Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,533 --> 00:00:21,800
Juli!
2
00:00:23,300 --> 00:00:25,999
Entahlah, terkadang aku berpikir
yang ibu saya tidak mengerti.
3
00:00:26,000 --> 00:00:27,120
Dia tidak menyukainya ...
4
00:00:27,200 --> 00:00:28,267
Apa yang kamu lakukan, nak?
5
00:00:28,300 --> 00:00:30,999
Ibu, berhenti berteriak seperti itu,
kamu akan menakuti Dud, oke?
6
00:00:31,000 --> 00:00:33,200
"Saya ragu-ragu"... Apakah sekarang punya nama?
7
00:00:33,367 --> 00:00:35,167
Ya, nama depan dan belakang.
8
00:00:35,200 --> 00:00:38,040
Saya melihat, praktis
seorang anggota keluarga.
9
00:00:39,467 --> 00:00:43,367
Putra,
lebih baik jangan terlalu terikat.
10
00:00:44,800 --> 00:00:46,120
mengapa?
11
00:00:46,200 --> 00:00:48,967
- Karena kamu tidak pernah tahu.
- Anda tidak pernah tahu apa, bu?
12
00:00:49,000 --> 00:00:52,300
Anda tidak pernah tahu di mana
bug yang telah, kan?
13
00:00:52,500 --> 00:00:53,720
Ayo, ayo masuk, ayo.
14
00:00:53,800 --> 00:00:55,040
Saya pergi.
15
00:00:57,067 --> 00:00:59,400
Tenang, aku ragu-ragu,
Aku akan berhenti berteriak.
16
00:01:00,533 --> 00:01:04,833
Dia masih tidak mengerti kamu
tapi dia menyukaimu, aku tahu itu.
17
00:01:05,467 --> 00:01:09,300
Yah, saya ragu, Anda makan di sini
sementara saya makan di sana.
18
00:01:25,833 --> 00:01:28,433
Apakah Anda ingin saya menyajikan piring untuk Anda?
ke keledai?
19
00:01:28,467 --> 00:01:30,133
Apakah Anda akan duduk bersama kami?
20
00:01:30,167 --> 00:01:31,600
Bu, jangan mulai, oke?
21
00:01:31,633 --> 00:01:34,333
Silahkan,
Saya memiliki kepala yang penuh dengan hal-hal.
22
00:01:34,733 --> 00:01:37,600
Apakah kamu tidak melihat anak laki-laki?
Mereka sudah menyukai serangga kecil itu.
23
00:01:37,633 --> 00:01:38,733
Julio senang.
24
00:01:38,767 --> 00:01:41,600
mereka akan lebih bahagia
jika Anda menghabiskan lebih banyak waktu di rumah
25
00:01:41,633 --> 00:01:43,960
bukannya hal itu
untuk bekerja di luar.
26
00:01:44,000 --> 00:01:46,160
- Selamat siang.
- Halo, Margot.
27
00:01:46,233 --> 00:01:47,267
Halo Bu.
28
00:01:47,300 --> 00:01:50,133
Julius, demi Tuhan.
tanganmu kotor, Nak.
29
00:01:50,667 --> 00:01:52,360
Mereka tidak sekotor itu, bu.
30
00:01:52,433 --> 00:01:54,733
Keledai itu harus bersih.
31
00:01:54,767 --> 00:01:57,280
Keledai itu punya nama, nenek,
itu Dud.
32
00:01:59,633 --> 00:02:01,280
Semuanya baik-baik saja, Nair?
33
00:02:01,533 --> 00:02:03,360
Kau terlambat, Margot.
34
00:02:03,600 --> 00:02:05,067
Itu saya bekerja.
35
00:02:05,100 --> 00:02:07,520
Dan saya punya suami.
Itu sama, kan?
36
00:02:08,033 --> 00:02:11,100
Kalian berdua,
Bisakah kita makan siang dengan tenang?
37
00:02:11,867 --> 00:02:14,120
Ayah, ayo makan
meja disajikan!
38
00:02:14,200 --> 00:02:16,720
Tidak ada gunanya, dia tidak mendengar apapun,
biarkan aku memanggilnya.
39
00:02:26,833 --> 00:02:28,800
Makan siang disajikan.
40
00:02:37,300 --> 00:02:38,600
Rubens!
41
00:02:45,400 --> 00:02:46,760
Salad.
42
00:02:47,267 --> 00:02:49,233
Baunya enak, nek, apa itu?
43
00:02:49,267 --> 00:02:52,080
mereka akan sangat menyukainya
mereka akan menjilat jari mereka.
44
00:02:53,467 --> 00:02:54,500
Pierre.
45
00:02:54,533 --> 00:02:55,960
Siapakah Pierre?
46
00:02:56,033 --> 00:02:58,520
Dia adalah salah satu direktur
dari perusahaan.
47
00:02:58,600 --> 00:03:00,760
Apakah Anda juga bekerja pada hari Minggu?
48
00:03:00,833 --> 00:03:02,067
Untuk Anda lihat, Nair,
49
00:03:02,100 --> 00:03:04,867
perusahaan tidak berhenti
bekerja 24 jam.
50
00:03:04,900 --> 00:03:08,533
Suatu hari Anda harus mampir ke sana,
bawa kerupuk...
51
00:03:09,433 --> 00:03:10,633
Apakah kamu tidak akan menjawab?
52
00:03:10,667 --> 00:03:12,667
Tentu saja tidak,
benar, Margot?
53
00:03:12,700 --> 00:03:14,200
Anda lebih baik menjawab
54
00:03:14,233 --> 00:03:16,700
atau saya akan datang secara pribadi
untuk berbicara dengan mu.
55
00:03:16,733 --> 00:03:18,520
Tidak, dia tidak akan berani.
56
00:03:25,000 --> 00:03:27,520
Tetap makan,
Aku akan segera kembali, oke?
57
00:03:28,000 --> 00:03:29,200
lagi?
58
00:03:42,533 --> 00:03:45,700
Aku mengirimimu film
untuk menyetujuinya?
59
00:03:46,167 --> 00:03:48,400
Ya, tapi saya tidak akan menyetujui ini.
60
00:03:48,600 --> 00:03:49,920
mengapa?
61
00:03:50,267 --> 00:03:53,533
Mengerikan, Margot.
rasanya sangat tidak enak.
62
00:03:54,433 --> 00:03:56,833
Filmnya harus hari ini
di halaman web.
63
00:03:56,867 --> 00:03:59,000
Kalau tergantung saya, tidak naik.
64
00:03:59,500 --> 00:04:00,920
izinkan aku melihat.
65
00:04:05,800 --> 00:04:07,667
Itu bagus.
66
00:04:08,400 --> 00:04:11,767
Penetrasi ganda,
ketika itu baik, itu bagus.
67
00:04:13,000 --> 00:04:15,200
Lihat betapa sinkronnya.
68
00:04:16,000 --> 00:04:18,760
Dan pelebaran yang bagus
Anda memiliki gadis ini, bukan?
69
00:04:19,067 --> 00:04:21,080
Margot, itu sangat vulgar.
70
00:04:21,533 --> 00:04:24,767
apa? Pelebaran? Penetrasi?
71
00:04:25,500 --> 00:04:26,533
Hei, sudah waktunya
72
00:04:26,567 --> 00:04:29,680
bahwa Anda terbiasa
dengan terminologi bisnis Anda.
73
00:04:30,133 --> 00:04:31,240
Bukan.
74
00:04:32,167 --> 00:04:35,667
Nah, pilihan lainnya adalah Anda pergi
untuk bekerja di SofiX.
75
00:04:36,000 --> 00:04:37,100
Salah satu.
76
00:04:37,133 --> 00:04:40,033
maka saatnya
sebelum Anda mulai mengatakan "ya".
77
00:04:40,967 --> 00:04:44,367
ya untuk pekerjaan Anda
ya untuk pornografi, ya untuk seks.
78
00:04:45,267 --> 00:04:46,600
Margot...
79
00:04:49,000 --> 00:04:50,600
Ini sangat sulit.
80
00:04:57,567 --> 00:05:02,320
Sofia,
seks antara Anda dan anak saya
81
00:05:02,400 --> 00:05:06,867
Itu tidak terlalu menarik, bukan?
82
00:05:07,267 --> 00:05:09,867
Saya tidak akan berbicara tentang seks
dengan ibu mertuaku!
83
00:05:10,133 --> 00:05:13,240
Anda mungkin tidak ingin berbicara
tetapi Anda tidak bisa tidak berpikir.
84
00:05:13,600 --> 00:05:14,567
Di Alex?
85
00:05:14,600 --> 00:05:16,700
Dalam seks. seks!
86
00:05:23,733 --> 00:05:26,467
Aku akan meninggalkan ini
untuk berbicara setelah makan siang
87
00:05:26,500 --> 00:05:30,467
ketika semua orang pergi
tapi karena kita disini...
88
00:05:31,000 --> 00:05:32,200
apa?
89
00:05:33,400 --> 00:05:36,267
Tapi apa ini?
Apakah itu vibrator lain?
90
00:05:36,300 --> 00:05:38,733
Apakah saya harus mengimpornya?
Berapa nilainya?
91
00:05:39,500 --> 00:05:43,000
Mereka adalah bola Cina.
Hadiah untukmu.
92
00:05:43,833 --> 00:05:44,960
Di beberapa tempat,
93
00:05:45,033 --> 00:05:47,560
juga dikenal
seperti bola geisha.
94
00:05:48,767 --> 00:05:50,300
Dan jika Anda tidak tahu apa itu,
95
00:05:50,333 --> 00:05:52,960
Anda lebih membutuhkan mereka
Tentang apa yang saya pikirkan.
96
00:05:54,233 --> 00:05:57,533
Anda harus memasukkannya
dalam vagina dan meninggalkan mereka di sana.
97
00:05:58,067 --> 00:05:59,667
Ketika Anda menggerakkan kaki Anda
98
00:05:59,700 --> 00:06:03,600
mereka bergerak memprovokasi
perasaan senang.
99
00:06:04,400 --> 00:06:07,600
Dengan sedikit latihan,
Anda bisa mengalami orgasme kecil.
100
00:06:11,200 --> 00:06:13,360
Makan siang semakin dingin.
101
00:06:13,800 --> 00:06:15,080
Tunggu.
102
00:06:17,067 --> 00:06:20,560
Bahkan Alexandre tidak bekerja
saat makan siang hari Minggu, kan?
103
00:06:23,367 --> 00:06:28,167
lebih baik kamu jawab
dan katakan padanya Anda menyetujui laporan itu.
104
00:06:28,667 --> 00:06:31,067
baik tapi aku ingin
pertemuan besok pagi
105
00:06:31,100 --> 00:06:33,120
untuk berbicara
dari proyek-proyek berikutnya.
106
00:06:33,200 --> 00:06:36,433
- Putri, dan teman Violeta itu?
- Ada apa, bu?
107
00:06:36,467 --> 00:06:39,133
Anda tidak sadar akan pekerjaan
maupun anak laki-laki,
108
00:06:39,167 --> 00:06:40,733
Bagaimana jika seorang cucu datang?
109
00:06:40,767 --> 00:06:42,560
Bu, jangan sekarang, oke? Maaf.
110
00:06:42,633 --> 00:06:43,840
anak perempuan!
111
00:06:45,367 --> 00:06:46,880
Hai Pierre.
112
00:06:48,300 --> 00:06:49,720
apakah itu baik?
113
00:06:49,767 --> 00:06:51,160
Sangat bagus.
114
00:06:51,400 --> 00:06:52,560
Apa itu?
115
00:06:52,633 --> 00:06:53,760
Bukankah aku sudah memberitahumu?
116
00:06:53,833 --> 00:06:56,167
Saya membuat ayam kampung.
117
00:06:57,000 --> 00:06:58,640
Sangat lezat!
118
00:07:03,267 --> 00:07:04,840
Saya makan terlalu banyak.
119
00:07:09,567 --> 00:07:11,000
Hai Alex.
120
00:07:12,000 --> 00:07:13,760
Apakah Anda tahu apa ini?
121
00:07:14,267 --> 00:07:16,160
Tentu saja Anda tahu.
122
00:07:16,233 --> 00:07:19,400
Bahkan ibumu tahu
satu-satunya yang tidak tahu adalah aku.
123
00:07:21,233 --> 00:07:24,100
Kenapa kau tidak meninggalkanku
menjadi bagian dari hidupmu?
124
00:07:24,500 --> 00:07:30,367
Apa aku bagimu? paria?
Bagi saya itu hanya dasar-dasarnya, bukan?
125
00:07:31,267 --> 00:07:33,520
apakah kamu percaya
yang tidak bisa mengatasinya?
126
00:07:34,633 --> 00:07:37,767
ada keledai
tinggal di rumah kami
127
00:07:38,133 --> 00:07:41,100
dan makan siang kemarin
dia pergi ayam ke porno.
128
00:07:42,900 --> 00:07:45,800
Apakah kamu ingin tahu
apa yang akan saya lakukan dengan ini?
129
00:08:02,000 --> 00:08:04,160
Apakah Anda melihat bagaimana saya bisa mengatasinya?
130
00:08:07,300 --> 00:08:09,100
Kali ini giliranmu,lalu aku,
131
00:08:09,133 --> 00:08:11,080
karena kamu tahu bagaimana dia menari.
132
00:08:11,900 --> 00:08:16,000
Kamu tidak harus menjadi jenius untukperhatikan bahwa itu tidak akan pernah berubah.
133
00:08:16,600 --> 00:08:18,120
Putar dan putar lagi dan lagi,
134
00:08:18,200 --> 00:08:21,033
dan kemudian tanpa kitaAnda tidak akan mengatakan atau melakukan apapun.
135
00:08:21,333 --> 00:08:25,000
Pikirkan saja dirimu, pikirkan sajadi dalam dirimu. Tidak pernah, tidak pernah kembali.
136
00:08:26,500 --> 00:08:29,133
percaya padaku,
Anda akan terkejut.
137
00:08:30,233 --> 00:08:31,640
Saya rasa begitu.
138
00:08:32,433 --> 00:08:33,960
"Pesta pora di pertanian".
139
00:08:34,033 --> 00:08:35,967
Ini ceritanya
dari seorang wanita yang sudah menikah
140
00:08:36,000 --> 00:08:38,300
dengan petani jutawan,
Apa itu Marcello?
141
00:08:38,333 --> 00:08:42,100
mereka menerima teman
untuk makan malam, pesta...
142
00:08:42,433 --> 00:08:44,967
Di antara teman ada swingers.
143
00:08:46,700 --> 00:08:49,067
Dan setelah itu
dari beberapa sampanye,
144
00:08:49,100 --> 00:08:54,300
semua orang bercinta dengan indah,
seks hewan pedesaan.
145
00:08:54,967 --> 00:08:56,720
Bisakah kita melanjutkan?
146
00:08:57,100 --> 00:08:58,267
Ya, tentu saja.
147
00:08:58,300 --> 00:09:00,400
Memang,
seorang teman saya adalah seorang petani
148
00:09:00,433 --> 00:09:02,633
dan menawari kami ladangnya
untuk syuting di sana,
149
00:09:02,667 --> 00:09:05,680
selama aku bisa melihat
adegan. Bagaimana menurut anda?
150
00:09:06,000 --> 00:09:07,520
Tidak bekerja.
151
00:09:09,900 --> 00:09:13,433
Nah, saya punya yang lain ini,
yang cukup bagus.
152
00:09:13,467 --> 00:09:18,200
Ini adalah kisah seorang wanita
yang pergi sendirian di jalan
153
00:09:18,300 --> 00:09:22,667
dan melihat beberapa lampu yang mendekat,
sebuah truk menuju ke arahnya.
154
00:09:22,700 --> 00:09:26,867
Pengemudi truk berhenti
membuka pintu, itu Marcello,
155
00:09:26,900 --> 00:09:30,900
dan mereka bercinta sepanjang malam
di kabin truk.
156
00:09:32,267 --> 00:09:35,833
Seks hewan di jalan.
157
00:09:37,667 --> 00:09:39,000
Tidak bekerja.
158
00:09:39,567 --> 00:09:40,760
Bagus.
159
00:09:42,800 --> 00:09:45,033
kamu akan menyukai ini
karena romantis.
160
00:09:45,067 --> 00:09:47,300
Sepasang kekasih sedang berbulan madu
161
00:09:47,333 --> 00:09:50,233
bulan madu yang indah
di Fernando de Noronha.
162
00:09:50,267 --> 00:09:52,720
tapi mereka berkelahi
pada malam pertama mereka bersama
163
00:09:52,800 --> 00:09:54,960
dan dia pergi jalan-jalan
sendirian di tepi pantai
164
00:09:55,033 --> 00:09:56,500
dan dia bertemu tiga wanita
165
00:09:56,533 --> 00:09:59,333
mereka membawanya ke kapal pesiar
dari playboy jutawan.
166
00:09:59,367 --> 00:10:01,000
Apa itu Marcello?
167
00:10:01,300 --> 00:10:03,760
Anda sudah masuk
dalam cuaca. Keren.
168
00:10:04,467 --> 00:10:05,433
Dan sebagainya...
169
00:10:05,467 --> 00:10:10,133
Jadi semua orang mengambil
seks hewan laut, kan?
170
00:10:10,167 --> 00:10:11,320
Semuanya sama.
171
00:10:11,400 --> 00:10:15,633
Dan apa yang Anda ingin mereka lakukan?
Menari balet?
172
00:10:15,667 --> 00:10:17,233
Itu film porno!
173
00:10:17,267 --> 00:10:19,467
Film ini lebih halus.
174
00:10:19,500 --> 00:10:22,720
Tentu saja, tidak ada anggaran untuk itu
syuting di Fernando de Noronha,
175
00:10:22,800 --> 00:10:24,333
tapi kami menyewa perahu
176
00:10:24,367 --> 00:10:26,433
dan kami syuting di Perube,
di Itanham.
177
00:10:26,467 --> 00:10:27,999
Cakrawala yang indah itu...
178
00:10:28,000 --> 00:10:31,733
Pierre, saya ingin membuat film
selera bagus, kamu tidak mengerti aku.
179
00:10:31,767 --> 00:10:34,700
Wanita tidak ingin melihat
Apa disini
180
00:10:34,733 --> 00:10:38,800
adegan tanpa akhir itu
dari hal-hal yang masuk, keluar ...
181
00:10:38,833 --> 00:10:40,900
Semuanya terlalu lama.
182
00:10:41,767 --> 00:10:45,700
Saya punya pendapat sebagai wanita,
dan itu tidak mengasyikkan.
183
00:10:45,867 --> 00:10:49,500
disukai banyak wanita
Dan mereka tidak bosan melihatnya.
184
00:10:49,533 --> 00:10:51,833
Mungkin Anda bukan salah satunya.
185
00:10:52,033 --> 00:10:54,267
Tapi aku sangat tahu
pekerjaan saya.
186
00:10:54,300 --> 00:10:57,267
Bagaimana itu?
"Sialan di luar angkasa".
187
00:10:57,300 --> 00:10:59,080
Tidak, Margot, tidak, tidak!
188
00:11:00,067 --> 00:11:01,333
Lihat,
189
00:11:03,267 --> 00:11:06,867
Saya ingin membuat film
dengan dialog yang baik,
190
00:11:06,900 --> 00:11:10,500
dengan pertunjukan yang layak
dengan cerita yang indah
191
00:11:10,533 --> 00:11:14,800
sesuatu yang membuat Anda tertarik sedikit demi sedikit,
bertahap.
192
00:11:14,833 --> 00:11:18,600
Sofia, saya tahu betul
sejarah perfilman.
193
00:11:19,233 --> 00:11:20,960
Itu sudah dilakukan.
194
00:11:21,033 --> 00:11:22,560
Apakah Anda akan mengajari saya?
195
00:11:22,633 --> 00:11:25,000
Apakah Anda lebih suka seks?
atau dari film?
196
00:11:25,133 --> 00:11:27,900
Orang-orang,
mari kita fokus pada skrip.
197
00:11:27,967 --> 00:11:31,567
Film 70-an itu
mereka sudah selesai.
198
00:11:31,600 --> 00:11:35,300
Anda harus percaya dan belajar
dari seorang profesional di bidang ini.
199
00:11:35,333 --> 00:11:38,967
Kami akan merekam seluruh film
dalam empat hari.
200
00:11:39,000 --> 00:11:41,160
Kita tidak punya waktu
untuk membuat dialog,
201
00:11:41,233 --> 00:11:44,300
kurang bagus,
kesenian kita berbeda.
202
00:11:44,333 --> 00:11:45,667
Seni, Pierre?
203
00:11:45,700 --> 00:11:48,267
Dari semua filmnya
apa yang saya lihat sejauh ini
204
00:11:48,300 --> 00:11:51,120
tidak ada yang memiliki sejarah
Dan pertunjukannya adalah...
205
00:11:52,967 --> 00:11:55,333
Mereka ... agak belum sempurna.
206
00:11:55,367 --> 00:11:57,867
itu kepada laki-laki
Mereka bahkan tidak peduli
207
00:11:57,900 --> 00:12:00,133
tidak ada yang menonton film
sampai akhir,
208
00:12:00,167 --> 00:12:04,433
mereka hanya ingin merebut...
Mereka hanya ingin masturbasi.
209
00:12:04,633 --> 00:12:06,800
Apakah saya sudah berbicara dengan selera yang baik?
210
00:12:07,000 --> 00:12:09,033
Teman-teman, saya punya naskah.
211
00:12:09,500 --> 00:12:11,867
Saya punya naskah
yang saya tulis bersama teman saya,
212
00:12:11,900 --> 00:12:13,100
Itu beberapa waktu yang lalu
213
00:12:13,133 --> 00:12:15,667
tapi tidak ada produser
dia menjadi tertarik untuk syuting.
214
00:12:15,700 --> 00:12:18,920
Karena tidak ada produser yang pergi
untuk merekam skrip 100 halaman.
215
00:12:18,967 --> 00:12:21,960
Apakah Anda berniat melakukan trilogi?
dari "Lord of the Rings"?
216
00:12:22,033 --> 00:12:24,533
Ini membaca ulang
dari novel Prancis, Pierre.
217
00:12:24,567 --> 00:12:26,080
Ceritakan lebih banyak.
218
00:12:26,133 --> 00:12:28,900
Ini adalah kisah seorang wanita
219
00:12:28,967 --> 00:12:33,133
yang percaya bahwa kebahagiaan itu
Seperti dalam komedi romantis.
220
00:12:33,167 --> 00:12:36,700
Menikah dengan seorang dokter
mereka memiliki seorang putri,
221
00:12:36,733 --> 00:12:38,960
tapi dunia yang penuh warna itu
berantakan
222
00:12:39,033 --> 00:12:41,560
lembur,
dengan beban rutinitas.
223
00:12:41,633 --> 00:12:44,560
Sampai dia menemukan kembali
cinta remaja tua
224
00:12:44,633 --> 00:12:46,533
dan memutuskan untuk memiliki
petualangan bersamanya.
225
00:12:46,567 --> 00:12:47,967
Itu tidak berhasil.
226
00:12:48,000 --> 00:12:50,300
Mari kembali ke skrip
lebih realistis.
227
00:12:50,333 --> 00:12:53,900
Anda berbicara tentang milik Anda,
biarkan dia berbicara. Jangan khawatir.
228
00:12:55,000 --> 00:12:55,960
Kamu bisa bicara.
229
00:12:56,033 --> 00:13:01,200
cinta remaja tua itu
dia meninggalkannya tiba-tiba
230
00:13:01,533 --> 00:13:05,320
jadi dia putus asa
dan memutuskan untuk memiliki kekasih lain.
231
00:13:05,400 --> 00:13:09,700
Dan bertemu dengan seorang pria
yang sedang jatuh cinta,
232
00:13:09,733 --> 00:13:11,967
tapi dia juga meninggalkannya.
233
00:13:12,000 --> 00:13:15,533
Wanita itu tidak tahan
dan berakhir bunuh diri.
234
00:13:16,000 --> 00:13:17,200
"Nyonya Bovary".
235
00:13:17,267 --> 00:13:19,320
Ya, kami terinspirasi oleh buku itu.
236
00:13:19,400 --> 00:13:20,533
Apa-apaan itu?
237
00:13:20,567 --> 00:13:22,533
Mari kita lakukan drama Perancis
238
00:13:22,567 --> 00:13:25,500
di mana protagonis
apakah dia bunuh diri pada akhirnya? Itu saja?
239
00:13:25,533 --> 00:13:27,067
Saya benci bioskop Prancis.
240
00:13:27,100 --> 00:13:30,033
Nah, kita juga bisa menghapus
Bagian bunuh diri.
241
00:13:30,067 --> 00:13:32,433
Ah, saya tahu itu akan dipakai
sangat mengasyikkan, bukan?
242
00:13:32,467 --> 00:13:33,960
Saya pikir itu asli
243
00:13:34,033 --> 00:13:35,800
itu cerita yang bagus
ini nyata...
244
00:13:35,833 --> 00:13:36,833
Itu mengerikan,
245
00:13:36,867 --> 00:13:39,233
bahkan tidak bisa dilakukan
"pornochanchada".
246
00:13:39,267 --> 00:13:40,800
Bagi saya itu mengasyikkan.
247
00:13:40,833 --> 00:13:41,960
Terima kasih.
248
00:13:42,033 --> 00:13:43,960
Dan Marcelo,
menurutmu kamu dan temanmu
249
00:13:44,033 --> 00:13:47,533
mereka bisa melakukannya
versi skrip yang lebih pendek?
250
00:13:47,567 --> 00:13:50,133
Tentu saja,
Igor adalah penulis naskah yang hebat,
251
00:13:50,167 --> 00:13:52,520
tahu segalanya tentang bioskop,
itu luar biasa.
252
00:13:52,900 --> 00:13:54,160
Keren.
253
00:13:55,000 --> 00:13:56,900
Kemudian kita akan.
254
00:13:57,800 --> 00:14:00,700
Ini akan menjadi
Film SofiX berikutnya.
255
00:14:00,733 --> 00:14:02,500
Sofia, ini adalah film periode,
256
00:14:02,533 --> 00:14:04,567
sekarang kita tidak punya uang
untuk melakukannya.
257
00:14:04,600 --> 00:14:08,033
Saya hanya akan mengatakan satu hal,
jika pendapat saya penting.
258
00:14:08,567 --> 00:14:11,067
Ini adalah kesalahan besar
bertaruh pada film itu.
259
00:14:11,100 --> 00:14:13,567
Selain itu, bahkan tidak
kami memiliki pemeran untuk itu.
260
00:14:13,600 --> 00:14:16,233
Igor juga luar biasa
sutradara aktor,
261
00:14:16,267 --> 00:14:19,167
saya pikir kamu bisa
mendapatkan hal yang terjadi
262
00:14:19,200 --> 00:14:20,560
Sempurna.
263
00:14:22,700 --> 00:14:24,040
Wow!
264
00:14:38,667 --> 00:14:40,080
Ini dia
265
00:14:41,000 --> 00:14:44,300
Juj�, ingat
kurva dramatis karakter.
266
00:14:44,533 --> 00:14:48,367
Gairah, kesedihan,
keputusasaan, pelarian, gairah.
267
00:14:49,767 --> 00:14:51,800
Bagus, mari kita berguling.
268
00:14:56,467 --> 00:14:57,800
Marcello.
269
00:15:00,833 --> 00:15:03,000
Para dewa sinema membimbing kita.
270
00:15:03,467 --> 00:15:05,680
Saya lebih suka setan bioskop.
271
00:15:06,600 --> 00:15:08,120
Apakah kamu siap?
272
00:15:09,067 --> 00:15:10,840
Jadi mari kita berguling.
273
00:15:10,900 --> 00:15:15,900
Suara, kamera, dan... Aksi!
274
00:15:23,967 --> 00:15:26,967
Masuk, Juj�, kurva dramatis.
275
00:15:28,467 --> 00:15:29,920
Tuan Adipati.
276
00:15:34,467 --> 00:15:35,720
Nyonya.
277
00:15:39,733 --> 00:15:41,160
kendalikan dirimu.
278
00:15:45,033 --> 00:15:46,240
Kamu tahu?
279
00:15:46,400 --> 00:15:51,700
Ketika saya menikah, saya percaya kehidupan itu
Itu akan menjadi dongeng
280
00:15:52,333 --> 00:15:55,400
tapi saya butuh
puaskan keinginanku.
281
00:15:57,267 --> 00:15:58,720
Jangan lakukan itu.
282
00:16:04,867 --> 00:16:06,267
kamu sudah menikah
283
00:16:06,300 --> 00:16:09,720
mungkin kamu hanya butuh teman
orang kepercayaan,
284
00:16:09,800 --> 00:16:13,533
seseorang yang mau mendengarkan
keluhan mereka, keinginan mereka...
285
00:16:13,567 --> 00:16:14,880
Memotong!
286
00:16:15,167 --> 00:16:18,500
Anda lupa kurva dramatisnya,
tidak, ju?
287
00:16:18,533 --> 00:16:22,633
Pertama Anda meninggalkan gairah
dan kemudian Anda kembali padanya.
288
00:16:23,367 --> 00:16:24,320
oke?
289
00:16:24,400 --> 00:16:27,533
Bagian mana dari "itu adalah kesalahan besar"
kamu belum mengerti?
290
00:16:28,000 --> 00:16:29,640
Mereka akan berhasil.
291
00:16:30,567 --> 00:16:32,840
Mari kita kembali ke bagian Marcello.
292
00:16:33,600 --> 00:16:34,667
Apakah semuanya sudah siap?
293
00:16:34,700 --> 00:16:35,867
Ya, selesai.
294
00:16:35,900 --> 00:16:39,767
Oke ayo pergi.
Suara, kamera...
295
00:16:42,067 --> 00:16:43,440
Dan beraksi!
296
00:16:50,000 --> 00:16:51,567
kamu sudah menikah
297
00:16:51,600 --> 00:16:55,560
mungkin aku hanya butuh teman
orang kepercayaan, seseorang yang...
298
00:16:55,633 --> 00:16:58,500
suami saya tidak pernah membuat saya
mengalami orgasme
299
00:16:59,800 --> 00:17:01,000
Tidak pernah.
300
00:17:01,267 --> 00:17:02,480
Tidak pernah.
301
00:17:06,000 --> 00:17:09,467
Tetapi saya tahu bahwa Anda akan melakukannya.
302
00:17:17,167 --> 00:17:18,840
Memotong! Memotong!
303
00:17:20,167 --> 00:17:23,467
Gairah, kesedihan,
keputusasaan, pelarian, gairah.
304
00:17:23,567 --> 00:17:26,067
Aku masih di bagian itu
dari gairah pertama
305
00:17:26,100 --> 00:17:28,233
Tidak, Anda seharusnya sudah
dalam kesedihan.
306
00:17:28,267 --> 00:17:30,367
Ah, begitu
seks seharusnya menyedihkan
307
00:17:30,400 --> 00:17:32,467
Tidak, ini bukan untuk seks.
308
00:17:32,500 --> 00:17:35,520
Dan apa yang harus saya lakukan dengan hasrat?
dari bagian pertama dari kurva?
309
00:17:35,600 --> 00:17:37,333
Saran profesional.
310
00:17:37,367 --> 00:17:40,733
Mari kita lakukan hal seks terlebih dahulu
untuk keluar dari itu
311
00:17:40,767 --> 00:17:44,233
lalu kita buat kurvanya,
Bagaimana menurutmu, Ju?
312
00:17:44,267 --> 00:17:46,267
Kedengarannya bagus,
karena aku siap.
313
00:17:46,300 --> 00:17:49,900
Saya pikir lebih baik seperti itu,
karena kami siap...
314
00:17:49,967 --> 00:17:51,600
Jadi ayo pergi?
315
00:17:52,800 --> 00:17:54,520
Anda berbalik, dari belakang,
316
00:17:54,600 --> 00:17:59,667
lalu oral, berempat, anal
dan ejakulasi wajah terpisah.
317
00:17:59,700 --> 00:18:02,367
Kita tidak bisa berhenti
adegan seks untuk nanti?
318
00:18:02,400 --> 00:18:05,720
Sepertinya saya lebih khawatir
untuk hipotek Anda daripada Anda.
319
00:18:05,800 --> 00:18:09,467
Itu benda di tikungan
Saya merasa sangat rumit.
320
00:18:09,900 --> 00:18:11,333
Kurvanya bagus.
321
00:18:11,367 --> 00:18:13,800
Lihat wanita itu! Aku tidak bisa seperti itu.
322
00:18:14,200 --> 00:18:16,720
Bersabarlah sedikit
Tolong!
323
00:18:18,867 --> 00:18:22,000
Di bawah sana, ayo, rasakan.
324
00:18:23,800 --> 00:18:24,967
Jadi.
325
00:18:25,000 --> 00:18:29,233
Dan bra itu?
Dan itu... Itu hal yang indah.
326
00:18:31,667 --> 00:18:32,633
apa yang kamu katakan?
327
00:18:32,667 --> 00:18:35,800
Kami minum sampanye seperti
selalu atau Anda ingin gin dan tonik?
328
00:18:36,233 --> 00:18:38,120
Hadapi sampanye itu, kan?
329
00:18:40,967 --> 00:18:42,600
Apakah semuanya baik-baik saja?
330
00:18:42,833 --> 00:18:43,920
Ya.
331
00:18:44,633 --> 00:18:47,700
Aku tahu kamu cukup suka
untuk mengetahui kapan ya adalah ya
332
00:18:47,733 --> 00:18:50,133
dan ketika ya adalah:
"Tidak, semuanya omong kosong,
333
00:18:50,167 --> 00:18:51,300
Saya putus asa,
334
00:18:51,333 --> 00:18:53,920
Saya perlu meringankan
dengan sahabat saya".
335
00:18:54,200 --> 00:18:55,167
Lucia...
336
00:18:55,200 --> 00:18:59,433
Tunggu. tampan tolong
dua gin dan tonik yang sangat kuat sekarang.
337
00:18:59,467 --> 00:19:00,760
Terima kasih.
338
00:19:01,333 --> 00:19:02,560
Berbicara.
339
00:19:04,133 --> 00:19:06,400
Saya tidak tahu, saya pikir saya stres.
340
00:19:06,667 --> 00:19:09,520
Ada banyak hal.
Saya pikir saya bisa dengan segalanya, tapi ...
341
00:19:09,667 --> 00:19:12,433
Sulit,
hanya masalah dan masalah.
342
00:19:12,467 --> 00:19:14,840
Ini seperti semua orang
menentang saya.
343
00:19:14,900 --> 00:19:16,360
Terkadang saya merasa seperti...
344
00:19:16,433 --> 00:19:18,760
Aku tidak tahu...
Tinggalkan semuanya, menghilang.
345
00:19:20,133 --> 00:19:23,800
Selamat datang di dunia kerja.
Selamat, itu hanya semakin buruk.
346
00:19:25,500 --> 00:19:28,720
Bagaimana Anda melakukannya, teman?
Apa yang Anda lakukan untuk menghilangkan stres?
347
00:19:28,800 --> 00:19:31,467
�Pijat, muay thai, alkohol,
obat penenang...?
348
00:19:31,500 --> 00:19:33,367
ada sesuatu yang benar-benar baik
apa yang saya lakukan.
349
00:19:33,400 --> 00:19:35,433
- Apa?
- Seks.
350
00:19:35,867 --> 00:19:38,867
Lucia, aku baru saja mengubur Alex.
351
00:19:38,967 --> 00:19:40,840
Nah, Anda bertanya.
352
00:19:41,100 --> 00:19:43,567
Terima kasih,
tapi itu tidak berhasil untukku.
353
00:19:43,767 --> 00:19:45,967
Saya tidak mengatakan berhubungan seks lagi,
354
00:19:46,000 --> 00:19:48,300
atau malam ini
atau besok pagi.
355
00:19:48,333 --> 00:19:50,960
Tapi saya tidak tahu
mungkin besok malam.
356
00:19:53,467 --> 00:19:54,760
Terima kasih.
357
00:19:55,500 --> 00:19:56,800
Terima kasih.
358
00:19:57,633 --> 00:19:59,320
- Bersulang!
- Bersulang!
359
00:20:02,767 --> 00:20:05,867
Dan ketika Anda siap,
Saya memiliki aplikasi yang sempurna.
360
00:20:06,233 --> 00:20:08,600
lihat pria itu
yang saya jalani tadi malam.
361
00:20:09,800 --> 00:20:13,033
Mario, 31 tahun, penyanyi opera.
362
00:20:13,900 --> 00:20:16,520
penis tipis,
tapi sangat terampil untuk lisan.
363
00:20:17,633 --> 00:20:19,633
Terima kasih, tapi belum.
364
00:20:20,367 --> 00:20:22,840
baru saja mengirim saya
Pesan teks.
365
00:20:24,600 --> 00:20:26,567
dan kau? Hanya untuk diketahui.
366
00:20:26,767 --> 00:20:29,880
Kapan terakhir kali
Apa yang Anda lihat pria telanjang?
367
00:20:47,167 --> 00:20:49,500
Ungu! Juli!
368
00:20:58,833 --> 00:21:00,080
Juli!
369
00:21:02,633 --> 00:21:04,800
Tapi... apa ini?
370
00:21:09,367 --> 00:21:11,467
Julio, apa ini?
371
00:21:12,600 --> 00:21:14,900
- Apakah Anda minum?
- Saya bertanya dulu.
372
00:21:15,567 --> 00:21:18,800
Mereka adalah foto-foto gajah dari a
Fotografer Prancis yang saya temukan.
373
00:21:18,833 --> 00:21:21,960
Sangat licik, tapi aku bertanya padamu
untuk bug di tengah ruangan.
374
00:21:22,033 --> 00:21:25,133
Itu karena Dud� takut
dari kembang api,
375
00:21:25,167 --> 00:21:27,080
jadi saya biarkan dia masuk.
376
00:21:29,600 --> 00:21:31,360
Dan apa yang kamu lihat?
377
00:21:31,767 --> 00:21:33,433
Anda pasti sudah banyak minum
378
00:21:33,467 --> 00:21:36,267
seperti ingin melihat
foto binatang saya
379
00:21:38,667 --> 00:21:40,200
Saya suka yang ini.
380
00:21:41,100 --> 00:21:42,560
seks hewan.
381
00:21:43,200 --> 00:21:45,400
Saya pikir itu lebih cinta daripada seks.
382
00:21:45,967 --> 00:21:47,999
Lihat, itu adalah pendahuluan.
383
00:21:48,000 --> 00:21:49,960
Dan lihat betapa bahagianya mereka.
384
00:21:50,000 --> 00:21:53,033
Jadi mereka melakukan aksinya
cukup alami
385
00:21:53,067 --> 00:21:56,767
dan kemudian mereka berkumpul
dengan cara yang sensitif...
386
00:21:57,667 --> 00:21:59,800
Saya pikir itu sangat keren.
387
00:22:00,133 --> 00:22:04,133
Dan ada orang yang ingin membunuh
gajah dan menjual gadingnya.
388
00:22:05,167 --> 00:22:06,960
Nah, itu menjijikkan.
389
00:22:19,800 --> 00:22:21,240
Oke, ayolah.
390
00:22:21,700 --> 00:22:25,833
Mari kita membaca datar,
tanpa apapun.
391
00:22:26,500 --> 00:22:28,360
Tidak, itu tidak perlu.
392
00:22:28,767 --> 00:22:30,880
Bacaan datar. Dimulai.
393
00:22:33,833 --> 00:22:35,360
Tuan Adipati...
394
00:22:35,600 --> 00:22:37,400
Maaf, saya pergi lagi.
395
00:22:40,000 --> 00:22:43,367
Pak Duke,
tolong jangan dorong aku pergi.
396
00:22:43,767 --> 00:22:45,867
Saya membutuhkannya.
397
00:22:46,633 --> 00:22:50,667
Aku sudah tidak tahan lagi dengan demam ini
yang menghangatkan tubuhku
398
00:22:50,700 --> 00:22:54,333
yang membuat saya kurang tidur
dan itu membawaku ke sini.
399
00:22:54,633 --> 00:22:55,760
Bagus.
400
00:22:55,833 --> 00:23:00,033
Baik. Besar.
Tapi mari kita lakukan lagi.
401
00:23:01,400 --> 00:23:04,067
Hanya satu hal kecil:
ini hanya bacaan
402
00:23:04,100 --> 00:23:08,467
jadi saya ingin merasakan lebih dari Anda
sedikit lebih alami.
403
00:23:09,000 --> 00:23:10,033
oke?
404
00:23:10,067 --> 00:23:13,967
Hanya satu bacaan, tidak ada kurva,
datar, datar oke?
405
00:23:14,067 --> 00:23:15,160
Ya.
406
00:23:16,000 --> 00:23:18,700
Pergi. Tindakan.
407
00:23:19,067 --> 00:23:24,467
Tuan Duke, jangan dorong aku!
Saya membutuhkannya.
408
00:23:25,000 --> 00:23:28,267
Pak Duke,
tolong jangan dorong aku pergi.
409
00:23:28,300 --> 00:23:29,900
Saya membutuhkannya.
410
00:23:30,500 --> 00:23:32,040
demam ini...
411
00:23:33,133 --> 00:23:35,333
yang membakar tubuhku
412
00:23:35,367 --> 00:23:40,033
yang membuat saya kurang tidur
dan itu membawaku ke sini.
413
00:23:41,133 --> 00:23:43,600
Bagus. Memotong! Lanjut!
414
00:23:43,733 --> 00:23:46,633
Pak Duke,
tolong jangan dorong aku pergi.
415
00:23:47,767 --> 00:23:49,300
Saya membutuhkannya.
416
00:23:50,867 --> 00:23:53,400
Aku butuh penismu
memasuki saya!
417
00:23:54,300 --> 00:23:56,120
Aku butuh orgasme!
418
00:23:56,667 --> 00:23:59,120
Bagus. Memotong! Memotong! Memotong!
Lihat.
419
00:24:00,633 --> 00:24:03,067
Skrip ini
itu ditulis dengan metrik,
420
00:24:03,100 --> 00:24:06,033
Studi kata,
busur karakter...
421
00:24:06,067 --> 00:24:07,833
Dan Anda pikir Anda bisa berimprovisasi?
422
00:24:07,867 --> 00:24:08,833
saya tidak bisa?
423
00:24:08,867 --> 00:24:10,240
Kamu tidak bisa.
424
00:24:10,367 --> 00:24:11,520
Memotong! Lanjut!
425
00:24:11,600 --> 00:24:14,200
Tidakkah menurutmu itu semakin
terlalu kaku?
426
00:24:15,000 --> 00:24:16,920
Biarkan aku berbicara dengannya.
427
00:24:19,267 --> 00:24:23,467
Hei, mereka sudah terbiasa
ke jenis pendekatan lain.
428
00:24:23,500 --> 00:24:25,600
dan saya untuk bekerja
dengan aktris sungguhan
429
00:24:25,633 --> 00:24:27,833
Hai! jangan bicara buruk
dari pemeran kami!
430
00:24:27,867 --> 00:24:29,233
Aku sudah bilang, bukan?
431
00:24:29,267 --> 00:24:32,533
Tidak, tenang, mari kita mengobrol,
semuanya akan baik-baik saja.
432
00:24:33,267 --> 00:24:35,800
Apakah Anda tahu apa yang akan dilakukan Alex?
pada saat seperti ini?
433
00:24:40,800 --> 00:24:42,000
Sekarang saya lakukan!
434
00:24:42,067 --> 00:24:44,333
Beri aku kamera itu
berikan aku kamera itu.
435
00:24:44,367 --> 00:24:48,467
Girls, datanglah ke lokasi syuting,
Mari bersenang-senang, ayolah...
436
00:24:48,767 --> 00:24:50,440
Itu untuk pemanasan.
437
00:25:03,800 --> 00:25:05,280
Tuan yang tangguh!
438
00:25:12,967 --> 00:25:15,500
Apakah itu yang akan dilakukan Alex?
Pesta seks?
439
00:25:16,367 --> 00:25:17,920
Bukankah itu keren?
440
00:25:23,200 --> 00:25:25,000
Permisi, saya pergi.
441
00:25:56,800 --> 00:25:58,567
Saya rasa saya tahu cara memperbaikinya.
9999
00:00:00,010 --> 00:00:00,020
� Disinkronkan dan dikoreksi oleh MarcusL �
� www.subdivx.com �
34148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.