All language subtitles for Dragons.The.Nine.Realms.S04E05.WEBRip.x264-ION10.Hi
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,507 --> 00:00:08,547
[growls]
2
00:00:08,591 --> 00:00:10,761
[fizzles, zaps]
3
00:00:10,802 --> 00:00:12,222
[snarls]
4
00:00:12,262 --> 00:00:13,222
[thunder rumbles]
5
00:00:13,263 --> 00:00:16,523
[epic theme playing]
6
00:00:38,163 --> 00:00:39,793
[zaps, snarls]
7
00:00:46,713 --> 00:00:49,473
♪ ♪
8
00:00:49,507 --> 00:00:51,927
- See anything?
- [snarls]
9
00:00:51,968 --> 00:00:53,638
I'll take that as a no.
10
00:00:54,721 --> 00:00:57,721
Hold up. We got another
one. Down there, pal!
11
00:01:03,980 --> 00:01:05,980
Buzzsaw.
12
00:01:06,024 --> 00:01:08,114
Looks like we just missed him.
13
00:01:08,151 --> 00:01:10,401
- You wanna do the honors?
- [growls]
14
00:01:10,445 --> 00:01:11,855
[roars]
15
00:01:16,409 --> 00:01:18,239
[snarls]
16
00:01:18,286 --> 00:01:21,366
- Good job. Let's head home.
- [growls]
17
00:01:22,499 --> 00:01:23,629
[grumbles]
18
00:01:23,667 --> 00:01:25,877
What is it? Buzzsaw?
Whoa, whoa, wait up!
19
00:01:25,919 --> 00:01:27,919
[roaring]
20
00:01:27,962 --> 00:01:31,092
[dramatic music]
21
00:01:31,132 --> 00:01:32,342
[growls]
22
00:01:32,884 --> 00:01:34,184
[purrs]
23
00:01:36,846 --> 00:01:39,516
Is that what I think it is?
24
00:01:39,557 --> 00:01:41,597
[shy purring]
25
00:01:43,061 --> 00:01:44,311
[purrs]
26
00:01:44,896 --> 00:01:46,646
[struggling]
27
00:01:46,690 --> 00:01:47,900
[roars]
28
00:01:50,902 --> 00:01:52,322
[scared whine]
29
00:01:55,407 --> 00:01:57,827
- [purring]
- [quiet growl]
30
00:01:57,867 --> 00:01:58,947
[quiet roar]
31
00:02:00,704 --> 00:02:03,124
[playful chittering]
32
00:02:03,164 --> 00:02:05,544
You two obviously know
each other, don't you?
33
00:02:05,583 --> 00:02:07,843
Wait. Is... is this
your little brother?
34
00:02:07,877 --> 00:02:09,627
[playful snarling]
35
00:02:09,671 --> 00:02:13,011
[laughs] Yeah! Yeah,
I see the resemblance!
36
00:02:13,049 --> 00:02:14,299
- [growls]
- Oof! Ah!
37
00:02:14,342 --> 00:02:16,682
Whoa! Whoa! Okay,
okay. You're friendly.
38
00:02:16,720 --> 00:02:19,560
- [purring]
- Nice to meet you, too.
39
00:02:22,142 --> 00:02:23,692
Whoa!
40
00:02:23,727 --> 00:02:25,246
Hey, oh, no, no, no,
no, no, no, no, no.
41
00:02:25,270 --> 00:02:28,190
- Th-th-that's not a toy.
- [growls]
42
00:02:28,231 --> 00:02:30,191
[chirps]
43
00:02:30,233 --> 00:02:32,283
- [squawk, sad purr]
- Uh-oh.
44
00:02:32,318 --> 00:02:34,358
That snare got him pretty good.
45
00:02:34,404 --> 00:02:35,715
We should take him
back to the lair.
46
00:02:35,739 --> 00:02:38,029
Be a good idea to have
Dr. D check that leg.
47
00:02:38,074 --> 00:02:40,374
[distant roar]
48
00:02:40,410 --> 00:02:43,460
[foreboding music]
49
00:02:44,956 --> 00:02:46,956
- [purrs]
- [laughs]
50
00:02:49,169 --> 00:02:51,799
[menacing growl]
51
00:02:56,092 --> 00:02:57,262
[whoosh]
52
00:02:58,553 --> 00:03:01,183
- Uh-oh. This is serious.
- [quiet purring]
53
00:03:01,222 --> 00:03:03,602
I'm afraid he has
a severe case of...
54
00:03:03,641 --> 00:03:04,891
adorable!
55
00:03:04,934 --> 00:03:07,564
[cooing]
56
00:03:07,604 --> 00:03:08,944
[both laugh]
57
00:03:08,980 --> 00:03:11,070
-Oh, just look at him!
58
00:03:11,107 --> 00:03:13,027
The cutest baby!
59
00:03:13,068 --> 00:03:14,528
[snarls]
60
00:03:14,569 --> 00:03:18,239
- Oh, I said "baby," Wei.
- [purring]
61
00:03:18,281 --> 00:03:20,621
[Feather chittering]
62
00:03:20,658 --> 00:03:21,988
-He is cute,
63
00:03:22,035 --> 00:03:23,695
but is he lair-trained?
64
00:03:23,745 --> 00:03:26,405
-I doubt it. I found him
in the Ice Realm all alone.
65
00:03:26,456 --> 00:03:28,786
-The Ice Realm? Strange.
66
00:03:28,833 --> 00:03:30,963
Thunder doesn't seem
like an Ice Realm dragon.
67
00:03:31,002 --> 00:03:33,632
-[baby voice]
Did you get lost? Did you?
-[happy purring]
68
00:03:33,672 --> 00:03:37,092
Did you wander from
home? Poor thing.
69
00:03:37,133 --> 00:03:41,013
-Maybe you should wash it. We
don't know where it's been.
70
00:03:41,054 --> 00:03:42,894
[scoffs]
71
00:03:42,931 --> 00:03:46,061
-Don't listen to Auntie
Alex. She's glad you're here.
72
00:03:46,101 --> 00:03:47,271
[squawks]
73
00:03:47,310 --> 00:03:49,060
♪ ♪
74
00:03:49,104 --> 00:03:50,444
- [squawk]
- What's his name?
75
00:03:50,480 --> 00:03:53,150
-I was calling him Little Pal.
76
00:03:53,191 --> 00:03:54,901
-[blows raspberry] Lame.
77
00:03:54,943 --> 00:03:57,613
You can do better than
that, Kullersen. He's cool.
78
00:03:57,654 --> 00:04:00,164
He needs a cool name,
like Blood Shadow.
79
00:04:00,198 --> 00:04:01,408
Or Death Shadow.
80
00:04:01,449 --> 00:04:04,449
[gasps] Or Blood Death Shadow!
81
00:04:04,494 --> 00:04:07,164
-Okay. That's
dark, even for me.
82
00:04:07,205 --> 00:04:08,535
- [grumbles]
- Ooh, wait a sec!
83
00:04:08,581 --> 00:04:11,081
How about we call him
Shadow of the Dark?
84
00:04:11,126 --> 00:04:13,206
- [imitates quiet roar]
- [growls]
85
00:04:13,253 --> 00:04:14,713
-Maybe just Shadow.
86
00:04:14,754 --> 00:04:15,804
[grunts]
87
00:04:17,298 --> 00:04:18,678
♪ ♪
88
00:04:18,717 --> 00:04:21,427
-Whoa, you finally finished
your lightning sword!
89
00:04:21,469 --> 00:04:23,719
-Yeah. Shadow thinks it's a toy.
90
00:04:25,015 --> 00:04:26,175
[growls, zap]
91
00:04:26,224 --> 00:04:27,644
-Ah! [gasps]
92
00:04:27,684 --> 00:04:30,104
Maybe that's not the
best toy for him?
93
00:04:30,145 --> 00:04:31,645
-Okay. Come here, Shadow.
94
00:04:31,688 --> 00:04:34,018
Hand Uncle Tommy the
dangerous lightning sword.
95
00:04:35,483 --> 00:04:37,653
[dramatic sting]
96
00:04:37,694 --> 00:04:40,994
[snarling]
97
00:04:42,323 --> 00:04:44,163
[sheepish growl]
98
00:04:44,200 --> 00:04:45,830
Thanks, pal.
99
00:04:45,869 --> 00:04:48,659
- No! Stop it! That's mine!
- [playful growling]
100
00:04:48,705 --> 00:04:50,995
How long are we planning
on keeping him here?
101
00:04:51,041 --> 00:04:53,841
-I don't know. I just wanna
make sure his leg is okay.
102
00:04:53,877 --> 00:04:57,507
-Yes! I agree. And that
could take a while.
103
00:04:57,547 --> 00:04:59,917
- [purrs]
- His leg is so cute!
104
00:04:59,966 --> 00:05:03,596
-If he's going to stay
here, we need more supplies.
105
00:05:03,636 --> 00:05:05,926
-Think you can keep an eye
on Shadow while we're gone?
106
00:05:05,972 --> 00:05:07,102
[soft roar]
107
00:05:07,140 --> 00:05:09,520
Alright, everyone,
time for a supply run!
108
00:05:09,559 --> 00:05:12,769
[playful purring]
109
00:05:12,812 --> 00:05:14,442
♪ ♪
110
00:05:15,940 --> 00:05:17,360
-Everybody got
what they came for?
111
00:05:17,400 --> 00:05:19,400
-Medical supplies, check.
112
00:05:19,444 --> 00:05:21,704
No boo-boo is too big.
113
00:05:21,738 --> 00:05:24,618
-We got snacks!
Okay, we overdid it.
114
00:05:24,657 --> 00:05:26,367
-These are more for
us.
115
00:05:26,409 --> 00:05:29,539
Parenting is hard work,
and self-care is vital.
116
00:05:29,579 --> 00:05:32,119
- [crunching]
- [Eugene grunting]
117
00:05:33,333 --> 00:05:36,343
-Never fear, Eugene is here!
118
00:05:36,378 --> 00:05:38,878
What? It's a chew toy.
119
00:05:38,922 --> 00:05:42,222
-That's actually a really
great idea, Eugene.
120
00:05:42,258 --> 00:05:45,098
-Sure, but where
did you get a tire?
121
00:05:45,136 --> 00:05:48,806
-Don't worry about it,
Jun Bug. It's all good.
122
00:05:48,848 --> 00:05:49,848
-Huh?
123
00:05:49,891 --> 00:05:52,021
-But, we should
probably get going.
124
00:05:52,060 --> 00:05:53,230
♪ ♪
125
00:05:53,269 --> 00:05:55,939
- Tom?
- Ah! Mom! [laughs] Hey!
126
00:05:55,980 --> 00:06:00,070
-Where are you guys going
with all that stuff?
127
00:06:00,110 --> 00:06:02,400
-Oh, we're, uh, we're going...
128
00:06:02,445 --> 00:06:04,855
-Birdwatching! Yeah, gonna...
129
00:06:04,906 --> 00:06:06,616
watch some birds.
130
00:06:06,658 --> 00:06:09,368
-That sounds... nice.
131
00:06:09,411 --> 00:06:10,911
-Yeah. Yeah, it's fun.
132
00:06:10,954 --> 00:06:13,624
Gonna see what the old
birds are up to. [laughs]
133
00:06:14,833 --> 00:06:18,133
-Why is Eugene rolling a tire?
134
00:06:19,170 --> 00:06:20,630
-To hide behind!
135
00:06:20,672 --> 00:06:22,342
-Yeah, so the [nervous laugh]...
136
00:06:22,382 --> 00:06:25,182
birds can't... watch us back.
137
00:06:25,218 --> 00:06:27,258
♪ ♪
138
00:06:27,303 --> 00:06:29,313
- Okay...
- [nervous laugh]
139
00:06:29,347 --> 00:06:31,847
- Be home by curfew.
- I will!
140
00:06:38,440 --> 00:06:39,400
We're back!
141
00:06:39,441 --> 00:06:40,941
- And we brought...
- [bag pops]
142
00:06:40,984 --> 00:06:42,904
treats...
143
00:06:42,944 --> 00:06:44,864
- [purrs]
- Shadow!
144
00:06:44,904 --> 00:06:47,704
You stepped on Jun's
bag of Cheesy Loops!
145
00:06:47,741 --> 00:06:50,331
Luckily, mine are still intact.
146
00:06:50,368 --> 00:06:51,868
[purr, growl]
147
00:06:51,911 --> 00:06:54,961
♪ ♪
148
00:06:54,998 --> 00:06:56,668
[Thunder roars]
149
00:06:56,708 --> 00:06:58,788
[playful snarling]
150
00:06:58,835 --> 00:07:00,205
[growls]
151
00:07:04,883 --> 00:07:06,553
[zap, snarl]
152
00:07:06,593 --> 00:07:09,103
- [angry growl]
- [shy purr]
153
00:07:11,222 --> 00:07:12,472
[Tom laughs]
154
00:07:12,515 --> 00:07:14,055
-Is he a handful, pal?
155
00:07:14,100 --> 00:07:16,770
[struggling]
156
00:07:16,811 --> 00:07:18,981
Wow. He really wants
to get outta here.
157
00:07:19,022 --> 00:07:22,402
-Well, he is just a baby. He
probably misses his family.
158
00:07:22,442 --> 00:07:25,492
- [growls]
- Aw. You wanna go home?
159
00:07:25,528 --> 00:07:27,318
[sad purr]
160
00:07:27,364 --> 00:07:29,824
-I think you're
right. Hold on a sec.
161
00:07:29,866 --> 00:07:32,236
His family is Thunder's
family, right?
162
00:07:32,285 --> 00:07:34,695
So if he knows the way, he
can lead us to your home.
163
00:07:35,538 --> 00:07:36,918
[Shadow chirps]
164
00:07:36,956 --> 00:07:38,206
[Thunder growls]
165
00:07:46,966 --> 00:07:48,796
-Baby Night Lights are fast!
166
00:07:48,843 --> 00:07:51,603
-[laughs] I think he's
just extra excited.
167
00:07:51,638 --> 00:07:53,598
-Whoa, whoa, whoa. So
let me get this straight.
168
00:07:53,640 --> 00:07:55,600
Nobody wants
me
to be the leader,
169
00:07:55,642 --> 00:07:58,602
but you're all cool
following a
baby?
170
00:07:58,645 --> 00:08:01,185
-Yep. Totally accurate.
171
00:08:01,231 --> 00:08:02,481
[sighs]
172
00:08:02,524 --> 00:08:04,614
-I never got the
baby thing either.
173
00:08:04,651 --> 00:08:06,901
Cute, but useless.
174
00:08:07,987 --> 00:08:09,447
[purring]
175
00:08:09,489 --> 00:08:12,659
♪ ♪
176
00:08:12,701 --> 00:08:15,121
- [growling]
- Whoa, whoa! Hold on, pal!
177
00:08:15,161 --> 00:08:17,411
We're just gonna
jump in some hole?
178
00:08:18,748 --> 00:08:20,918
- [breeze blowing]
- It looks like a burrow.
179
00:08:20,959 --> 00:08:22,839
-Something's glowing down there.
180
00:08:22,877 --> 00:08:25,417
This is more than just a burrow.
181
00:08:25,463 --> 00:08:27,093
- [chirping]
- Whoa! Whoa!
182
00:08:27,132 --> 00:08:28,432
[roaring]
183
00:08:28,466 --> 00:08:29,876
[dramatic music]
184
00:08:29,926 --> 00:08:31,796
-You heard the dragon.
185
00:08:36,349 --> 00:08:37,519
- [loud stomp]
- [growls]
186
00:08:37,559 --> 00:08:39,019
[tense music]
187
00:08:40,145 --> 00:08:42,605
[growling]
188
00:08:42,647 --> 00:08:45,857
[mystical music]
189
00:08:48,445 --> 00:08:51,155
-Whoa. What is this place?
190
00:08:51,197 --> 00:08:52,657
-It's another realm,
191
00:08:52,699 --> 00:08:55,329
completely different
from all the others.
192
00:08:55,368 --> 00:08:58,618
-Oh, I'm pretty sure danger's
lurking around every corner,
193
00:08:58,663 --> 00:09:00,963
just like all the others.
194
00:09:00,999 --> 00:09:02,919
-An entrance to another realm,
195
00:09:02,959 --> 00:09:04,789
and nobody spotted this before?
196
00:09:04,836 --> 00:09:06,666
- It's a big realm, Eugene.
- [scoffs]
197
00:09:06,713 --> 00:09:08,133
-Make excuses if you want,
198
00:09:08,173 --> 00:09:10,303
but you should expect
more from your dragons.
199
00:09:10,342 --> 00:09:12,802
[baby-talk]
You totally knew
about this, didn't you, Webs?
200
00:09:12,844 --> 00:09:15,854
[growls] - Okay, are
you guys clocking this?
201
00:09:15,889 --> 00:09:18,269
Bioluminescent fungus?
202
00:09:18,308 --> 00:09:20,768
-These plants look like
the ones Tom and I saw
203
00:09:20,810 --> 00:09:22,520
growing at the bottom
of the fissure.
204
00:09:22,562 --> 00:09:25,862
-Wait, are you saying we
might be underneath the bottom
205
00:09:25,899 --> 00:09:28,859
- of the fissure right now?
- TOM: Guys, over here!
206
00:09:30,612 --> 00:09:32,452
It's some kind of chest.
207
00:09:32,489 --> 00:09:33,869
-Another Viking artifact?
208
00:09:33,907 --> 00:09:36,527
-Maybe, but I don't
see any symbols on it.
209
00:09:36,576 --> 00:09:37,906
Something feels off.
210
00:09:37,952 --> 00:09:40,712
-I bet it's full of
gold, or diamonds!
211
00:09:40,747 --> 00:09:42,787
[purring, chirp]
212
00:09:42,832 --> 00:09:45,462
-Is Shadow okay?
He seems agitated.
213
00:09:45,502 --> 00:09:47,252
-He's just anxious to get home.
214
00:09:47,295 --> 00:09:48,505
[sad purr]
215
00:09:48,546 --> 00:09:50,376
Don't worry, little guy.
We'll go in a minute.
216
00:09:50,423 --> 00:09:52,383
-After I score all the riches!
217
00:09:52,425 --> 00:09:54,175
0[giggles]
- Wait, Eugene!
218
00:09:55,762 --> 00:09:58,602
-What!? Just a bunch of
gears and turny things.
219
00:09:58,640 --> 00:09:59,930
- Ugh, lame!
- [cranking]
220
00:09:59,974 --> 00:10:01,564
- Gears?
- Booby trap!
221
00:10:01,601 --> 00:10:02,641
-Booby what?
222
00:10:02,686 --> 00:10:03,686
[clang]
223
00:10:03,728 --> 00:10:06,398
[struggling]
224
00:10:06,439 --> 00:10:10,239
- What the heck, Kullersen?
- Me? You opened it!
225
00:10:10,276 --> 00:10:12,196
-How was I supposed
to know it was a trap?
226
00:10:12,237 --> 00:10:14,907
What kind of idiot puts a
trap in a treasure chest?
227
00:10:16,282 --> 00:10:17,492
[growls, snorts]
228
00:10:17,534 --> 00:10:21,044
[rumbling, rocks crumbling]
229
00:10:22,872 --> 00:10:24,252
-Boulder!
230
00:10:24,290 --> 00:10:25,920
EUGENE: Look out!
231
00:10:27,752 --> 00:10:29,252
-More like boulders!
232
00:10:29,295 --> 00:10:31,335
[Eugene yelling]
233
00:10:31,381 --> 00:10:34,381
-This whole place is
rigged with booby traps!
234
00:10:34,801 --> 00:10:37,011
[roars]
235
00:10:37,053 --> 00:10:39,973
-Uh, hello? Most important
member of the club here!
236
00:10:40,015 --> 00:10:42,555
- [grunts] Help!
- Ugh, Eugene!
237
00:10:42,600 --> 00:10:44,600
- TOM: Come on!
- EUGENE: Hurry up!
238
00:10:44,644 --> 00:10:46,194
Whoa! [grunts]
239
00:10:48,398 --> 00:10:51,438
[intense music]
240
00:10:54,696 --> 00:10:57,316
-Whoa, whoa, whoa!
Hold up, Plow.
241
00:10:57,365 --> 00:10:58,445
TOM: What is it, D?
242
00:10:59,659 --> 00:11:02,039
-Looks like another booby trap.
243
00:11:02,078 --> 00:11:04,288
-Who do you think set
these up? Buzzsaw?
244
00:11:04,330 --> 00:11:07,250
-I don't know, but I don't
think we should cross them.
245
00:11:08,918 --> 00:11:10,298
-Feathers, no!
246
00:11:10,337 --> 00:11:11,707
[stretching, click]
247
00:11:11,755 --> 00:11:12,915
-Incoming!
248
00:11:12,964 --> 00:11:14,924
[zipping, whipping]
249
00:11:15,800 --> 00:11:18,800
[pained yells, grunts]
250
00:11:18,845 --> 00:11:20,345
-No, no, no! [grunts]
251
00:11:23,516 --> 00:11:25,516
[grunts, yells]
252
00:11:25,560 --> 00:11:27,190
[all groan]
253
00:11:28,104 --> 00:11:31,114
-Ooh. That looked rough.
254
00:11:31,149 --> 00:11:32,869
-Let me check you out.
I have an ointment...
255
00:11:32,901 --> 00:11:35,031
-Ah, da-da-da-da-da! Don't
touch the merchandise!
256
00:11:35,070 --> 00:11:37,530
-I'm fine. Let's just keep going.
-[clunk]
257
00:11:37,572 --> 00:11:40,372
Ah! [grunts]
258
00:11:40,408 --> 00:11:41,698
What the... [laughs]
259
00:11:41,743 --> 00:11:43,953
Gonna take a lot more
than a net and some rocks
260
00:11:43,995 --> 00:11:46,205
and a tiny dart to take me out.
261
00:11:46,247 --> 00:11:47,867
[honks]
262
00:11:49,000 --> 00:11:50,710
-You okay, Eugene?
263
00:11:50,752 --> 00:11:52,962
[babbling]
264
00:11:53,004 --> 00:11:56,014
EUGENE: [garbled]
What
are you talking about?
265
00:11:56,049 --> 00:11:58,299
Talking's hard.
266
00:11:58,343 --> 00:12:00,223
- Okay, can you feel that?
- Feel what?
267
00:12:00,261 --> 00:12:02,391
-That dart must have
had a numbing agent.
268
00:12:02,430 --> 00:12:06,020
-Think these came from some
kind of ancient dragon hunter?
269
00:12:06,059 --> 00:12:09,189
-No. I don't think these
traps were meant for dragons.
270
00:12:09,229 --> 00:12:10,539
The darts couldn't
break their scales,
271
00:12:10,563 --> 00:12:12,573
and the slingshots
couldn't hurt them either.
272
00:12:12,607 --> 00:12:13,937
- Ah!
- Ah!
273
00:12:13,983 --> 00:12:15,693
- Eugene!
- [groaning]
274
00:12:15,735 --> 00:12:17,985
-I'm okay...
275
00:12:18,029 --> 00:12:20,159
-See? Dragons can
fly out of that pit.
276
00:12:20,198 --> 00:12:22,778
These were meant
to keep humans out.
277
00:12:22,826 --> 00:12:25,446
- Out of what?
- ALEX: Uh, guys?
278
00:12:25,495 --> 00:12:27,325
Probably this.
279
00:12:27,997 --> 00:12:29,787
[all gasp]
280
00:12:29,833 --> 00:12:34,053
[majestic music]
281
00:12:34,087 --> 00:12:36,207
-This place look familiar, pal?
282
00:12:36,256 --> 00:12:37,586
[growls]
283
00:12:41,803 --> 00:12:44,473
- Any sign of Shadow?
- [growls]
284
00:12:44,514 --> 00:12:45,724
[Thunder grumbling]
285
00:12:45,765 --> 00:12:47,225
There!
286
00:12:49,269 --> 00:12:50,849
JUN: Could be another trap.
287
00:12:50,895 --> 00:12:53,815
♪ ♪
288
00:12:53,857 --> 00:12:56,397
[baby purring]
289
00:12:56,443 --> 00:12:58,113
-Whoa!
290
00:12:58,737 --> 00:12:59,857
[soft roar]
291
00:12:59,904 --> 00:13:01,744
[cooing]
292
00:13:01,781 --> 00:13:02,951
[Thunder purrs]
293
00:13:02,991 --> 00:13:05,121
-Two more babies!
294
00:13:05,160 --> 00:13:08,580
-Twice the cuteness, twice
the destructive power.
295
00:13:08,621 --> 00:13:11,081
-You didn't tell me you
had two more siblings!
296
00:13:11,124 --> 00:13:14,384
- You holding out on me?
- [purrs]
297
00:13:15,795 --> 00:13:17,415
♪ ♪
298
00:13:17,464 --> 00:13:19,634
[angry snarling]
299
00:13:19,674 --> 00:13:21,684
Whoa, hey! We mean no harm.
300
00:13:24,971 --> 00:13:27,311
[growling]
301
00:13:27,349 --> 00:13:29,389
[sniffing]
302
00:13:30,602 --> 00:13:31,852
[purring]
303
00:13:31,895 --> 00:13:34,515
♪ ♪
304
00:13:34,564 --> 00:13:37,074
Look. His whole family.
305
00:13:38,943 --> 00:13:40,113
[happy squawk]
306
00:13:40,153 --> 00:13:43,073
Don't worry, guys.
Situation de-escalated.
307
00:13:43,114 --> 00:13:44,624
Come here, Shadow.
308
00:13:44,657 --> 00:13:46,237
- [snarls]
- Ah! Ah!
309
00:13:46,284 --> 00:13:48,624
Okay! Not de-escalated!
310
00:13:48,661 --> 00:13:50,831
[snarling]
311
00:13:50,872 --> 00:13:54,292
D'ANGELO: Whatever you do,
don't make any sudden moves.
312
00:13:54,334 --> 00:13:56,187
- [growling] - Remember,
they're not like Thunder.
313
00:13:56,211 --> 00:13:58,591
They're not used to humans.
314
00:13:58,630 --> 00:14:02,130
-Everyone just take it easy.
Show them we mean no harm.
315
00:14:02,175 --> 00:14:05,095
-[snarling] -Hey, big
guy. You got a scratch.
316
00:14:05,136 --> 00:14:07,256
[grumbling]
317
00:14:07,305 --> 00:14:08,095
Here.
318
00:14:08,139 --> 00:14:09,769
[sniffing, growls]
319
00:14:09,808 --> 00:14:11,808
Wh-whoa. It's okay. Look.
320
00:14:11,851 --> 00:14:13,231
I got something for that.
321
00:14:13,269 --> 00:14:15,019
- [growling]
- There you go...
322
00:14:15,063 --> 00:14:17,323
- [roars]
- Give it a sec!
323
00:14:17,357 --> 00:14:19,817
[growling]
324
00:14:19,859 --> 00:14:23,149
- Feels good, right?
- [relieved purr]
325
00:14:23,196 --> 00:14:25,696
- JUN: See that? That's you.
- [happy growl, squawk]
326
00:14:25,740 --> 00:14:27,830
[clang]
327
00:14:27,867 --> 00:14:29,447
- [chirping]
- Huh? What do you want?
328
00:14:29,494 --> 00:14:32,294
No, no, no, no, no, no,
no! [gasps] No, no, no!
329
00:14:32,330 --> 00:14:35,040
You don't want
this! Bad dragons!
330
00:14:35,083 --> 00:14:36,463
- They're beautiful, pal.
- [purrs]
331
00:14:36,501 --> 00:14:39,211
No wonder you wanted
to come back so badly.
332
00:14:39,254 --> 00:14:40,674
I'm sure you missed them.
333
00:14:40,714 --> 00:14:42,094
[roars]
334
00:14:43,550 --> 00:14:44,550
[roars]
335
00:14:45,969 --> 00:14:49,509
♪ ♪
336
00:14:49,556 --> 00:14:51,056
[happy growl]
337
00:14:51,099 --> 00:14:53,349
[all roaring]
338
00:14:55,979 --> 00:14:58,399
-He's so happy.
339
00:14:58,440 --> 00:15:01,690
But, you're not. What's wrong?
340
00:15:02,569 --> 00:15:04,029
-Thunder's home.
341
00:15:04,070 --> 00:15:07,320
-Yeah. I thought that
would make you happy.
342
00:15:07,365 --> 00:15:11,235
-I did, too, but what
if he chooses to stay?
343
00:15:13,288 --> 00:15:15,708
I just realized that this...
344
00:15:15,749 --> 00:15:17,379
this might just be goodbye.
345
00:15:21,338 --> 00:15:22,815
TOM: [on voicemail]
This is Tom's voicemail!
346
00:15:22,839 --> 00:15:24,759
But why are you calling
me when you can text?
347
00:15:24,799 --> 00:15:26,089
Get with the times!
348
00:15:26,134 --> 00:15:28,684
-Tom, it is
way
past your curfew.
349
00:15:28,720 --> 00:15:30,720
Where are you, and why
aren't you answering?
350
00:15:30,764 --> 00:15:32,184
- Call me back!
- [beep]
351
00:15:34,142 --> 00:15:37,352
♪ ♪
352
00:15:46,363 --> 00:15:48,493
- Hey, pal. Have a good flight?
- [purring]
353
00:15:48,531 --> 00:15:49,321
[growls]
354
00:15:49,366 --> 00:15:53,196
[distant echoing roar]
355
00:15:54,204 --> 00:15:57,004
- What's going on?
- I don't know.
356
00:15:57,040 --> 00:15:59,540
It-it's like something's
calling them.
357
00:16:14,015 --> 00:16:15,675
[growls]
358
00:16:15,725 --> 00:16:17,515
-[grunts] Guys!
359
00:16:17,560 --> 00:16:19,310
-[quietly]
Why
are we doing this?
360
00:16:19,354 --> 00:16:21,614
-We're just doing. What they're doing.
-Why?
361
00:16:21,648 --> 00:16:25,358
-So that whatever comes out
of that cave doesn't kill us.
362
00:16:25,402 --> 00:16:27,322
-[sighs] Fine.
363
00:16:28,947 --> 00:16:31,027
[thudding]
364
00:16:31,074 --> 00:16:34,294
♪ ♪
365
00:16:39,249 --> 00:16:40,879
[music swells]
366
00:16:43,086 --> 00:16:44,876
[growling]
367
00:16:44,921 --> 00:16:47,881
- [soft grumble]
- [sniffing]
368
00:16:48,800 --> 00:16:50,550
[both purr]
369
00:16:50,593 --> 00:16:52,603
♪ ♪
370
00:16:54,014 --> 00:16:55,724
[growls]
371
00:16:55,765 --> 00:16:58,385
-Hi. I'm Tom.
372
00:16:58,435 --> 00:17:00,345
I'm the one who's been
taking care of Thunder.
373
00:17:00,395 --> 00:17:02,395
Or I guess... [laughs]
374
00:17:02,439 --> 00:17:04,189
Guess he's been
taking care of me.
375
00:17:04,232 --> 00:17:07,992
[grumbling growl]
376
00:17:08,028 --> 00:17:09,948
-[gasps] Tom...
377
00:17:09,988 --> 00:17:12,238
-[quietly]
Not a good
time, D. D'ANGELO:
Look!
378
00:17:12,282 --> 00:17:14,662
-Shadow. No, no, no,
no, no, no, no, no.
379
00:17:14,701 --> 00:17:17,251
No, no. Not a toy,
remember? Not a toy.
380
00:17:17,287 --> 00:17:20,077
[sighs] That was close.
Sorry! Don't worry.
381
00:17:20,123 --> 00:17:21,333
[growls]
382
00:17:21,374 --> 00:17:22,884
I'll get rid of this.
383
00:17:22,917 --> 00:17:23,877
- [growls, zaps]
- Aaah!
384
00:17:23,918 --> 00:17:25,748
[roars]
385
00:17:26,713 --> 00:17:27,673
[gasps]
386
00:17:27,714 --> 00:17:29,174
[growling]
387
00:17:29,215 --> 00:17:31,545
No, no! I'm sorry!
It was a mist...
388
00:17:31,593 --> 00:17:32,803
[roars]
389
00:17:32,844 --> 00:17:34,764
♪ ♪
390
00:17:34,804 --> 00:17:37,854
[dragons growling]
391
00:17:39,100 --> 00:17:40,810
It's okay! I'm fine!
Everybody relax!
392
00:17:40,852 --> 00:17:43,902
They're just protecting
him! It was a mistake!
393
00:17:43,938 --> 00:17:47,228
- [roars]
- [all yelling]
394
00:17:47,275 --> 00:17:48,586
Don't do anything
to provoke them!
395
00:17:48,610 --> 00:17:51,530
-Us? These things are
killers! Look at them!
396
00:17:51,571 --> 00:17:53,621
-Just stay clear of their blast.
397
00:17:53,656 --> 00:17:56,196
No matter what happens,
do not fire back.
398
00:17:56,242 --> 00:17:58,912
- [growling]
- Whoa! Whoa! Plow, move!
399
00:18:00,538 --> 00:18:02,868
- [gasps] Wu! Wei! Watch out!
- [roars]
400
00:18:02,916 --> 00:18:04,706
[Jun screams]
401
00:18:04,751 --> 00:18:06,461
[grunts]
402
00:18:06,503 --> 00:18:08,133
-What do you want me to do, pal?
403
00:18:08,171 --> 00:18:09,631
[confused growl]
404
00:18:09,673 --> 00:18:14,343
-[screams] Help! Get
off! You little vultures!
405
00:18:14,386 --> 00:18:16,716
- [Feathers shrieks]
- Feathers!
406
00:18:16,763 --> 00:18:18,393
[music swells]
407
00:18:20,475 --> 00:18:22,095
[snarling, fizzling]
408
00:18:22,143 --> 00:18:23,773
- Stop this!
- [roars]
409
00:18:23,812 --> 00:18:25,022
[yelling]
410
00:18:27,315 --> 00:18:29,275
[grunting]
411
00:18:29,317 --> 00:18:31,487
-Get out of there, Tom!
412
00:18:31,528 --> 00:18:33,448
-I'm not gonna fight!
413
00:18:35,073 --> 00:18:36,913
- [clang]
- [confused growl]
414
00:18:38,243 --> 00:18:39,623
See? Look!
415
00:18:39,661 --> 00:18:42,461
- [growling]
- I won't hurt you!
416
00:18:42,497 --> 00:18:44,787
- [roars]
- [Jun screams]
417
00:18:44,833 --> 00:18:46,333
-Tom!
418
00:18:46,376 --> 00:18:47,916
- [growls]
- No...
419
00:18:49,921 --> 00:18:51,881
♪ ♪
420
00:18:51,923 --> 00:18:54,593
[grumbling]
421
00:18:54,634 --> 00:18:56,554
-Thanks for having my back, pal.
422
00:18:56,594 --> 00:18:58,224
[happy grumbling]
423
00:18:58,263 --> 00:19:00,563
[dragons growl]
424
00:19:00,598 --> 00:19:02,138
- D'ANGELO: Tom!
- JUN: Thank goodness!
425
00:19:04,019 --> 00:19:05,019
[growling]
426
00:19:05,061 --> 00:19:06,521
[sheepish chirp]
427
00:19:09,065 --> 00:19:10,975
[growls]
428
00:19:11,026 --> 00:19:12,436
-What do we do now?
429
00:19:12,485 --> 00:19:15,905
-I think he's saying we're
cool, but we're not cool.
430
00:19:15,947 --> 00:19:18,657
You know what I mean?
- Yeah, I get it.
431
00:19:18,700 --> 00:19:20,410
-We should probably go.
432
00:19:20,452 --> 00:19:22,542
[playful chirping]
433
00:19:22,579 --> 00:19:25,709
- See you, Shadow. Be good.
- [purrs]
434
00:19:25,749 --> 00:19:29,209
-You're so precious.
Come visit again, okay?
435
00:19:29,252 --> 00:19:31,552
- Or don't.
- You're cool.
436
00:19:31,588 --> 00:19:33,718
- But you two suck.
- [purring]
437
00:19:33,757 --> 00:19:34,797
Aah!
438
00:19:41,181 --> 00:19:43,141
[quiet growl]
439
00:19:43,183 --> 00:19:44,563
-Time to go.
440
00:19:44,601 --> 00:19:47,811
And I guess you're not coming?
441
00:19:47,854 --> 00:19:50,734
-Say what you need
to say. We'll wait.
442
00:19:53,401 --> 00:19:55,071
[purring]
443
00:19:55,111 --> 00:19:56,531
[confused grunt]
444
00:19:59,115 --> 00:20:00,405
[sighs]
445
00:20:00,450 --> 00:20:02,040
-I'm gonna miss you.
446
00:20:02,077 --> 00:20:03,787
You're where you belong now.
447
00:20:05,622 --> 00:20:09,172
- [sad purr] - You're the
best friend I've ever had.
448
00:20:10,293 --> 00:20:13,133
- You always will be.
- [purrs]
449
00:20:16,174 --> 00:20:19,474
Still visit sometimes, okay?
450
00:20:19,511 --> 00:20:21,051
[sad growl]
451
00:20:22,222 --> 00:20:23,472
[purrs]
452
00:20:24,432 --> 00:20:28,062
[roaring]
453
00:20:28,978 --> 00:20:30,768
[sad growl]
454
00:20:32,148 --> 00:20:35,318
♪ ♪
455
00:20:35,360 --> 00:20:38,570
- Take us home, Wu.
- [quiet growl]
456
00:20:39,989 --> 00:20:41,029
[growls]
457
00:20:43,076 --> 00:20:44,156
[sad growl]
458
00:20:46,663 --> 00:20:49,583
- TOM: Okay. Whoa!
- [Jun laughing, drone buzzing]
459
00:20:49,624 --> 00:20:52,094
[both yelling]
460
00:20:52,127 --> 00:20:53,667
- [static]
- [soft chuckle]
461
00:20:55,171 --> 00:20:56,171
[beep]
462
00:20:56,923 --> 00:20:57,973
[static]
463
00:20:59,843 --> 00:21:02,893
♪ ♪
464
00:21:09,602 --> 00:21:12,942
- [Thunder roaring]
- What's that?
465
00:21:15,191 --> 00:21:17,281
♪ ♪
466
00:21:20,530 --> 00:21:22,620
-I'm gonna miss him so much.
467
00:21:22,657 --> 00:21:24,987
- I know.
- EUGENE: So, uh,
468
00:21:25,035 --> 00:21:27,285
since you don't ride
a dragon anymore,
469
00:21:27,328 --> 00:21:28,748
you can't be a dragon rider.
470
00:21:28,788 --> 00:21:31,578
Which I guess means you
can't be our leader.
471
00:21:31,624 --> 00:21:33,674
-Eugene, this is not the time.
472
00:21:33,710 --> 00:21:36,380
-I'm just saying.
I'm the
oldest.
473
00:21:36,421 --> 00:21:38,171
I have a dragon.
474
00:21:38,214 --> 00:21:39,344
I should probably take over
475
00:21:39,382 --> 00:21:40,932
[clears throat]
effective immediately.
476
00:21:40,967 --> 00:21:43,047
[baby-talk]
Oh, you'd like
that, wouldn't you, Webs?
477
00:21:43,094 --> 00:21:44,804
Yes, you would.
478
00:21:45,805 --> 00:21:47,555
-Don't worry about Eugene.
479
00:21:47,599 --> 00:21:48,769
-Yeah. Just remember
480
00:21:48,808 --> 00:21:50,848
all the happiness
Thunder brought you.
481
00:21:50,894 --> 00:21:52,814
That's what matters.
482
00:21:57,317 --> 00:21:59,237
[distant growling, snarling]
483
00:21:59,277 --> 00:22:00,947
-Hold on.
484
00:22:00,987 --> 00:22:01,817
♪ ♪
485
00:22:01,863 --> 00:22:05,703
- Shadow!
- [squeaking]
486
00:22:05,742 --> 00:22:06,872
JUN: He looks upset.
487
00:22:06,910 --> 00:22:09,080
-What's the matter, little guy?
488
00:22:09,120 --> 00:22:11,000
[squawking]
489
00:22:11,039 --> 00:22:13,209
- We gotta go back.
- EUGENE: Whoa, whoa, whoa.
490
00:22:13,249 --> 00:22:16,749
Hold on. Let the dragon riders
who actually
have dragons
491
00:22:16,795 --> 00:22:17,915
make that decision.
492
00:22:17,962 --> 00:22:20,012
Ah! Okay. Okay. We'll go back.
493
00:22:20,048 --> 00:22:23,088
[dramatic music]
494
00:22:28,056 --> 00:22:29,516
[Jun gasps]
495
00:22:29,557 --> 00:22:32,227
[wind blowing]
496
00:22:33,353 --> 00:22:34,983
-What happened?
497
00:22:36,314 --> 00:22:38,324
Thunder!
498
00:22:38,358 --> 00:22:40,318
[music swells]
499
00:22:40,360 --> 00:22:43,610
♪ ♪
32888