Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:24,740 --> 00:00:26,075
Police, police! Don't move!
2
00:00:26,099 --> 00:00:27,133
Don't move!
3
00:00:28,612 --> 00:00:30,925
Cut the engine. Keep your hands
where we can see 'em.
4
00:00:30,949 --> 00:00:33,760
Get out. Get out. Hands on the car.
5
00:00:33,784 --> 00:00:35,653
That's the third luxury
car that's been stolen
6
00:00:35,677 --> 00:00:36,897
in this neighborhood in
the past ten days.
7
00:00:36,921 --> 00:00:37,764
You've been busy.
8
00:00:37,788 --> 00:00:38,865
I got nothing to say.
9
00:00:38,889 --> 00:00:40,526
Better think of something fast.
10
00:00:40,550 --> 00:00:41,727
Come on, let's take a ride.
11
00:00:41,751 --> 00:00:43,525
Come on. Let's go. We'll take our car.
12
00:00:58,609 --> 00:01:00,687
We got a report of an armed
robbery at this location?
13
00:01:00,711 --> 00:01:02,625
This man came in demanding money.
14
00:01:03,013 --> 00:01:04,291
And you apprehended him yourself?
15
00:01:04,315 --> 00:01:05,926
No, the officer did.
16
00:01:06,400 --> 00:01:07,494
What officer?
17
00:01:07,518 --> 00:01:09,330
A policeman came in
right after I called.
18
00:01:09,354 --> 00:01:12,065
He grabbed the man,
took his gun, and tied him up.
19
00:01:12,089 --> 00:01:13,982
- Was he wearing a uniform?
- No.
20
00:01:14,175 --> 00:01:15,671
But he had a gun and badge.
21
00:01:15,696 --> 00:01:17,440
Well, where's the cop now?
22
00:01:17,465 --> 00:01:18,543
He left.
23
00:01:18,568 --> 00:01:20,102
Said he had another call.
24
00:01:21,775 --> 00:01:23,844
Less police work for us.
25
00:01:24,442 --> 00:01:26,192
Let's take this clown in.
26
00:01:34,817 --> 00:01:35,946
Hey.
27
00:01:36,746 --> 00:01:38,459
Looks like you saw something scary.
28
00:01:38,483 --> 00:01:40,942
I did. Me.
29
00:01:41,955 --> 00:01:43,259
Media training.
30
00:01:43,283 --> 00:01:45,194
I'm supposed to watch myself
give a speech
31
00:01:45,218 --> 00:01:47,597
and then critique the delivery.
32
00:01:47,621 --> 00:01:48,917
That sounds smart.
33
00:01:48,941 --> 00:01:51,801
It's completely unnecessary.
I've delivered hundreds
34
00:01:51,825 --> 00:01:53,637
of closing arguments in front of a jury,
35
00:01:53,661 --> 00:01:55,271
with damn good conviction rate.
36
00:01:55,295 --> 00:01:57,574
Yeah, but when you're a candidate,
37
00:01:57,598 --> 00:01:59,676
you're the one that's on trial.
38
00:02:00,025 --> 00:02:03,212
In an election, the public is the jury.
39
00:02:03,567 --> 00:02:06,097
And most of them vote for
the candidate they like best.
40
00:02:06,121 --> 00:02:07,182
I know.
41
00:02:07,206 --> 00:02:09,786
But I'm not an actor. I'm a lawyer.
42
00:02:09,810 --> 00:02:12,012
You want to be DA? You got to be both.
43
00:02:12,761 --> 00:02:14,390
You got your speech memorized?
44
00:02:14,414 --> 00:02:15,592
Yes.
45
00:02:15,616 --> 00:02:17,494
Okay. Then do it for me.
46
00:02:17,518 --> 00:02:19,963
Uh, no. Forget it.
47
00:02:19,987 --> 00:02:22,790
Are you running or not?
48
00:02:25,325 --> 00:02:26,603
I hate this.
49
00:02:26,627 --> 00:02:28,738
Yeah, you'll live. Let's go.
50
00:02:29,845 --> 00:02:31,675
I'm Erin Reagan, and I'm...
51
00:02:31,699 --> 00:02:34,101
Okay. Stand up, please.
52
00:02:39,272 --> 00:02:42,297
I'm Erin Reagan, and I'm
running for district attorney.
53
00:02:42,321 --> 00:02:43,877
Okay, smile.
54
00:02:45,264 --> 00:02:47,934
Not like you're on a blind date.
Come on.
55
00:02:50,551 --> 00:02:52,996
My family has been fighting
crime in New York
56
00:02:53,020 --> 00:02:54,330
for three generations...
57
00:02:54,354 --> 00:02:55,999
Okay, eye contact.
58
00:02:56,023 --> 00:02:57,400
And slow down.
59
00:02:57,425 --> 00:02:59,160
Okay. Can you stop?
60
00:03:02,863 --> 00:03:04,941
After 16 years on the front lines,
61
00:03:04,965 --> 00:03:07,977
I know how the battle
for justice is waged.
62
00:03:08,483 --> 00:03:10,013
As your district attorney,
63
00:03:10,037 --> 00:03:12,749
I will fight to keep you
and your family safe
64
00:03:12,773 --> 00:03:14,274
every day.
65
00:03:17,678 --> 00:03:18,855
Have at it.
66
00:03:19,483 --> 00:03:21,491
By Jove, I think you've got it.
67
00:03:21,515 --> 00:03:23,383
Really?
68
00:03:24,351 --> 00:03:25,862
Now, let's take it from the top.
69
00:03:25,886 --> 00:03:27,296
One more time.
70
00:03:29,356 --> 00:03:30,634
I'm Erin Reagan,
71
00:03:31,025 --> 00:03:33,670
and I want to be your district attorney.
72
00:03:36,442 --> 00:03:37,741
As you were.
73
00:03:40,858 --> 00:03:43,017
Do you have update on our officer, Paul?
74
00:03:43,041 --> 00:03:44,648
In surgery.
75
00:03:44,672 --> 00:03:45,882
That's all I know.
76
00:03:46,442 --> 00:03:47,717
Sit down.
77
00:03:47,741 --> 00:03:49,442
You've got a long day ahead of you.
78
00:03:52,913 --> 00:03:54,190
What's the damage?
79
00:03:54,525 --> 00:03:56,092
Took one in the upper thigh.
80
00:03:56,116 --> 00:03:57,827
Missed the femoral artery.
81
00:03:57,851 --> 00:03:59,395
Docs are optimistic.
82
00:03:59,419 --> 00:04:02,699
Well, at least that's promising news.
83
00:04:02,723 --> 00:04:03,933
What happened?
84
00:04:03,957 --> 00:04:05,569
Perp jumped the turnstile.
85
00:04:05,593 --> 00:04:06,570
Douglas grabbed him.
86
00:04:06,594 --> 00:04:07,704
Perp pulled a gun.
87
00:04:07,728 --> 00:04:09,673
And our officer takes a bullet
88
00:04:09,697 --> 00:04:12,499
over a $2.75 fare.
89
00:04:14,483 --> 00:04:16,746
Yeah, I'd like to talk to his partner.
90
00:04:17,192 --> 00:04:18,537
Not possible.
91
00:04:20,107 --> 00:04:21,417
How?
92
00:04:21,442 --> 00:04:23,553
Officer Douglas was on solo patrol
93
00:04:23,577 --> 00:04:25,112
at the time of the incident.
94
00:04:26,413 --> 00:04:28,124
Okay.
95
00:04:28,400 --> 00:04:30,960
Well, maybe this will convince our mayor
96
00:04:30,984 --> 00:04:34,297
that solo patrols
increase the risk to our people.
97
00:04:34,321 --> 00:04:37,233
To be fair,
this incident could've occurred
98
00:04:37,257 --> 00:04:39,302
even if Douglas had been
with another officer.
99
00:04:39,900 --> 00:04:42,706
"And if one can overpower
he who is alone,
100
00:04:42,730 --> 00:04:44,073
two can resist him."
101
00:04:44,525 --> 00:04:46,576
All due respect to the good book,
102
00:04:47,400 --> 00:04:49,613
in the ten days
since this program started,
103
00:04:49,637 --> 00:04:52,314
no officers have been
seriously injured until today.
104
00:04:52,338 --> 00:04:54,507
Today was inevitable, Paul.
105
00:04:55,442 --> 00:04:58,483
I want daily updates
on this pilot program.
106
00:04:59,418 --> 00:05:00,983
Yes, sir.
107
00:05:06,720 --> 00:05:08,121
Give it a chance.
108
00:05:09,655 --> 00:05:11,650
The mayor may be right on this one.
109
00:05:15,400 --> 00:05:18,498
Sounds like someone's buying
what the mayor's selling.
110
00:05:20,146 --> 00:05:22,358
And is hawking it himself.
111
00:05:35,593 --> 00:05:39,831
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
112
00:05:43,386 --> 00:05:45,955
Got a tricky situation here, Bobby.
113
00:05:46,755 --> 00:05:48,566
Think I might need to talk to a lawyer.
114
00:05:48,591 --> 00:05:51,470
Which is your right,
but give me a second, okay?
115
00:05:52,226 --> 00:05:53,205
So...
116
00:05:53,229 --> 00:05:55,541
you've clearly moved up in the world.
117
00:05:55,565 --> 00:05:57,843
Part of a bigger operation.
118
00:05:58,413 --> 00:05:59,912
No idea what you're talking about.
119
00:05:59,936 --> 00:06:01,146
Let's say I'm right.
120
00:06:01,170 --> 00:06:02,415
Big shots you're working for?
121
00:06:02,439 --> 00:06:04,246
They're gonna let you
take the fall here.
122
00:06:07,610 --> 00:06:10,055
I'm low man on the totem pole
around here.
123
00:06:10,079 --> 00:06:12,925
So when the brown stuff
starts rolling downhill,
124
00:06:13,288 --> 00:06:15,093
I'm the guy it lands on.
125
00:06:15,454 --> 00:06:16,795
Smart move?
126
00:06:16,819 --> 00:06:18,531
You, uh, grab a shovel
127
00:06:18,555 --> 00:06:20,866
before you get buried.
128
00:06:20,890 --> 00:06:22,300
Not gonna happen.
129
00:06:22,324 --> 00:06:23,538
Fine.
130
00:06:23,958 --> 00:06:26,003
But know this: with your sheet,
you're looking at 15 years.
131
00:06:26,028 --> 00:06:28,040
And if you don't start talking,
I'm gonna recommend you serve
132
00:06:28,065 --> 00:06:29,538
every single day of it.
133
00:06:32,006 --> 00:06:33,375
Let's go.
134
00:06:35,738 --> 00:06:37,349
Thought I had him for a second.
135
00:06:37,373 --> 00:06:39,818
A career criminal like Renner's not
gonna go, for the good cop routine.
136
00:06:39,842 --> 00:06:42,020
Yeah, I was gonna go at him hard.
137
00:06:42,044 --> 00:06:43,088
Why didn't you?
138
00:06:43,112 --> 00:06:44,256
Didn't want him to shut down.
139
00:06:44,829 --> 00:06:46,058
Which is what he did.
140
00:06:46,454 --> 00:06:49,294
Working Intelligence,
all you got's your instincts.
141
00:06:49,318 --> 00:06:50,871
Got to trust your gut.
142
00:06:55,996 --> 00:06:57,235
Hey.
143
00:06:57,259 --> 00:06:59,204
I checked with communications
and the front desk.
144
00:06:59,228 --> 00:07:01,373
No one put that liquor
store arrest over the air.
145
00:07:01,397 --> 00:07:02,808
I'm sure they'll get to it.
146
00:07:02,832 --> 00:07:04,977
Cop makes a collar on a gunpoint robbery
147
00:07:05,001 --> 00:07:06,344
and doesn't call it in.
148
00:07:06,368 --> 00:07:07,613
Not our problem.
149
00:07:07,637 --> 00:07:09,181
That job was assigned to us.
150
00:07:09,205 --> 00:07:10,516
It feels like we should
find out what happened.
151
00:07:10,540 --> 00:07:11,750
We know exactly what happened.
152
00:07:11,774 --> 00:07:14,019
Some lowlife skel
153
00:07:14,043 --> 00:07:15,754
tried to commit a gunpoint
robbery and got collared.
154
00:07:15,778 --> 00:07:18,190
The question is: Who made the collar?
155
00:07:18,214 --> 00:07:19,992
No, the question is: Who cares?
156
00:07:20,204 --> 00:07:21,527
The clerk ID'd the perp.
157
00:07:21,551 --> 00:07:23,829
Now it's up to the DA
to prosecute. We're done.
158
00:07:23,853 --> 00:07:25,764
Not as far as I'm concerned.
159
00:07:25,788 --> 00:07:26,865
Okay.
160
00:07:26,889 --> 00:07:28,558
This guy was in plainclothes, right?
161
00:07:29,283 --> 00:07:30,769
So, maybe he's a undercover
162
00:07:30,793 --> 00:07:32,136
who can't risk getting made.
163
00:07:32,704 --> 00:07:34,473
That feels like a long shot.
164
00:07:34,497 --> 00:07:36,942
If the case warrants
further investigation,
165
00:07:37,996 --> 00:07:40,402
well, then that's
why God made detectives.
166
00:07:45,141 --> 00:07:47,052
Detectives checked out the address
167
00:07:47,076 --> 00:07:50,022
Renner put in the nav system
of the Mercedes he boosted.
168
00:07:50,046 --> 00:07:51,099
Where was he headed?
169
00:07:51,123 --> 00:07:52,558
High-end chop shop near Riverdale.
170
00:07:52,582 --> 00:07:53,959
- Mm-hmm.
- Least it was,
171
00:07:53,983 --> 00:07:56,394
till a couple hours
before our guys showed up.
172
00:07:56,418 --> 00:07:57,830
Yeah, I'm sure they got wise to it
173
00:07:57,854 --> 00:07:59,464
when Renner didn't deliver the vehicle.
174
00:07:59,488 --> 00:08:01,900
Yeah, these guys are slick.
They steal a vehicle,
175
00:08:01,924 --> 00:08:04,570
then either dismantle it
or change the VIN number,
176
00:08:04,594 --> 00:08:06,438
and make a brand new registration.
177
00:08:06,462 --> 00:08:08,006
Yeah, creating an untraceable vehicle
178
00:08:08,030 --> 00:08:09,241
that they can sell anywhere.
179
00:08:09,265 --> 00:08:10,408
Our guys found printouts
180
00:08:10,432 --> 00:08:11,809
of cargo ships leaving the harbor
181
00:08:11,833 --> 00:08:14,513
for South America, Europe, even Africa.
182
00:08:14,537 --> 00:08:16,334
So they're not just sophisticated,
183
00:08:16,358 --> 00:08:17,550
- they're international.
- Yeah.
184
00:08:17,574 --> 00:08:19,829
Just a matter of time till
they set up a new shop.
185
00:08:20,582 --> 00:08:22,417
Okay, time to talk to the boss.
186
00:08:24,446 --> 00:08:26,324
According to Chief Gallagher,
187
00:08:26,348 --> 00:08:28,226
subway crimes ticked down last week.
188
00:08:28,250 --> 00:08:29,728
Well, whoop-de-doo.
189
00:08:29,752 --> 00:08:31,764
We had an officer shot yesterday.
190
00:08:31,788 --> 00:08:33,899
So that was then, and this is now.
191
00:08:33,923 --> 00:08:37,202
His summary shows solo patrols
have a positive impact.
192
00:08:37,226 --> 00:08:38,537
Not on my cops.
193
00:08:38,561 --> 00:08:39,772
Officer Douglas will be back
194
00:08:39,796 --> 00:08:40,939
on the street in a few weeks.
195
00:08:40,963 --> 00:08:43,609
- With a partner this time.
- Amen.
196
00:08:43,633 --> 00:08:45,010
Look, a couple of millimeters
197
00:08:45,034 --> 00:08:48,313
from an artery is just dumb luck,
not good policy.
198
00:08:48,337 --> 00:08:49,438
Exactly.
199
00:08:49,462 --> 00:08:51,449
Mayor's office asked when you'll be
200
00:08:51,473 --> 00:08:53,409
publicly endorsing the program.
201
00:08:55,311 --> 00:08:57,756
And you thought it was
a good idea to ask me that?
202
00:08:57,780 --> 00:08:59,424
It is in my job description.
203
00:08:59,448 --> 00:09:01,326
I approved this initiative
204
00:09:01,350 --> 00:09:03,629
fully expecting the pilot program
205
00:09:03,653 --> 00:09:07,397
to crash and burn under
the weight of its own stupidity.
206
00:09:07,421 --> 00:09:09,668
Probably not the endorsement
they're looking for.
207
00:09:09,692 --> 00:09:12,504
'Cause it was a dumb idea,
any way you slice it.
208
00:09:12,528 --> 00:09:14,239
And word is, the mayor's staff
209
00:09:14,263 --> 00:09:17,198
consulted Gallagher on
the viability of solo patrols.
210
00:09:17,222 --> 00:09:19,511
And let me guess:
Gallagher told the mayor
211
00:09:19,535 --> 00:09:21,446
exactly what he wanted to hear.
212
00:09:21,470 --> 00:09:23,081
Chapter and verse.
213
00:09:23,105 --> 00:09:25,851
Which makes my guy his guy in this.
214
00:09:25,875 --> 00:09:29,154
But you're the one who speaks
for the NYPD, not him.
215
00:09:29,178 --> 00:09:31,523
I'd bust him down, it were me.
216
00:09:31,547 --> 00:09:34,159
Not that it ever would be... me.
217
00:09:34,183 --> 00:09:37,262
Do you get the feeling that
maybe Gallagher wouldn't mind
218
00:09:37,286 --> 00:09:39,164
moving into this office one day?
219
00:09:39,188 --> 00:09:40,933
If he ever sits in this chair,
220
00:09:40,957 --> 00:09:43,301
I'm gonna leave a note in this drawer,
221
00:09:43,325 --> 00:09:44,937
like outgoing presidents do.
222
00:09:44,961 --> 00:09:47,505
It'll be very short, very simple.
223
00:09:47,529 --> 00:09:49,274
Five words:
224
00:09:49,298 --> 00:09:51,934
"Careful what you wish for."
225
00:09:53,302 --> 00:09:55,681
Whoever this guy is,
he's working really hard
226
00:09:55,705 --> 00:09:57,115
to keep his face off the camera.
227
00:09:57,139 --> 00:09:58,917
Thanks for taking a look at this, Danny.
228
00:09:58,941 --> 00:10:01,987
Baez took a few vacation days,
so timing couldn't be better.
229
00:10:02,011 --> 00:10:04,089
Well, my partner thinks
I should just drop it.
230
00:10:04,113 --> 00:10:06,291
But my boss said I could take it
to a detective, so...
231
00:10:06,315 --> 00:10:08,393
Well, you chose the right
one, because I agree.
232
00:10:08,417 --> 00:10:10,716
Guy not calling it
in doesn't make any sense.
233
00:10:10,740 --> 00:10:13,031
Right? We canvassed the whole
area. There's no sign of him.
234
00:10:13,055 --> 00:10:15,400
Badillo thinks he might be
undercover or off duty, but...
235
00:10:15,424 --> 00:10:17,636
Yeah, well, even if he is
undercover or off duty,
236
00:10:17,660 --> 00:10:19,930
he still has an obligation
to report the incident,
237
00:10:19,954 --> 00:10:21,073
which he did not.
238
00:10:21,097 --> 00:10:22,440
So, what do you think
we're dealing with?
239
00:10:22,464 --> 00:10:24,176
Well, he doesn't have a...
240
00:10:24,200 --> 00:10:25,410
cape or tights,
241
00:10:25,434 --> 00:10:26,979
so we can rule out superhero.
242
00:10:27,003 --> 00:10:28,380
That leaves only one thing.
243
00:10:28,404 --> 00:10:29,414
Which is?
244
00:10:29,438 --> 00:10:30,683
Police impersonator.
245
00:10:31,203 --> 00:10:32,312
You're kidding.
246
00:10:32,336 --> 00:10:34,352
No. You'd be surprised
how often it happens.
247
00:10:34,376 --> 00:10:36,321
I've heard of perps pretending
to be cops
248
00:10:36,345 --> 00:10:37,723
to take cash and drugs from dealers.
249
00:10:37,747 --> 00:10:39,124
- Mm-hmm.
- But taking down bad guys?
250
00:10:39,148 --> 00:10:40,892
- That's a new one.
- This happens so frequently,
251
00:10:40,916 --> 00:10:43,261
IA has a Police Impersonator Unit.
252
00:10:43,285 --> 00:10:44,763
Should we take this to them?
253
00:10:44,787 --> 00:10:46,498
I don't think so. Not yet, anyway.
254
00:10:46,702 --> 00:10:48,337
Reagan.
255
00:10:49,591 --> 00:10:50,860
Where?
256
00:10:51,934 --> 00:10:53,169
Okay, we're on it.
257
00:10:53,768 --> 00:10:55,179
Bodega was just hit on 3rd.
258
00:10:55,331 --> 00:10:57,575
Perp was already disarmed
before the cops arrived.
259
00:10:57,599 --> 00:10:59,044
- That's our guy.
- Yeah.
260
00:10:59,068 --> 00:11:01,503
Except this time, a bystander was shot.
261
00:11:04,516 --> 00:11:06,594
Easy. Yeah, we got him.
262
00:11:06,618 --> 00:11:07,695
There we go.
263
00:11:07,719 --> 00:11:09,363
You okay?
264
00:11:12,070 --> 00:11:13,681
Hey. What do we got?
265
00:11:13,705 --> 00:11:16,295
Owner states this guy tried
to rob him at gunpoint.
266
00:11:16,319 --> 00:11:18,619
Until a plainclothes cop
showed up and saved the day?
267
00:11:18,643 --> 00:11:21,501
Yeah. Had a weapon, flashed
a shield. Took this guy down.
268
00:11:21,502 --> 00:11:23,480
What about the bystander?
How'd she get shot?
269
00:11:23,504 --> 00:11:25,449
Perp threw a shot
at the guy who intervened.
270
00:11:25,473 --> 00:11:26,851
Vic took one to the leg.
271
00:11:26,875 --> 00:11:29,319
Guy disarmed the perp,
secured him with zip ties,
272
00:11:29,343 --> 00:11:31,021
then stopped the vic's bleeding
273
00:11:31,045 --> 00:11:32,280
before he took off.
274
00:11:34,415 --> 00:11:35,960
Mm-hmm. Okay.
275
00:11:35,984 --> 00:11:37,451
We got it from here.
276
00:11:39,051 --> 00:11:40,798
This guy pulled this twice.
277
00:11:40,822 --> 00:11:42,667
I'd say he's not an undercover.
278
00:11:42,691 --> 00:11:43,834
Well, then, who is he?
279
00:11:44,176 --> 00:11:45,302
Don't know.
280
00:11:45,676 --> 00:11:48,505
How is he responding to calls
before our people even arrive?
281
00:11:48,529 --> 00:11:50,374
Well, maybe he's using a scanner.
282
00:11:50,843 --> 00:11:53,045
This place is three blocks
away from the liquor store,
283
00:11:53,069 --> 00:11:56,270
so he's coming from somewhere
in the immediate area.
284
00:11:56,294 --> 00:11:59,283
Starting to sound like
a detective, Officer Janko.
285
00:11:59,307 --> 00:12:01,085
Well, on the upside, he did save
286
00:12:01,109 --> 00:12:03,085
our vic from potentially bleeding out.
287
00:12:03,109 --> 00:12:05,322
Yeah, but if he didn't come
in here waving a gun around,
288
00:12:05,346 --> 00:12:07,825
our vic may have never
gotten shot in the first place.
289
00:12:07,849 --> 00:12:08,859
So what do we do now?
290
00:12:08,883 --> 00:12:11,953
We stop this guy
before someone gets killed.
291
00:12:17,125 --> 00:12:18,535
Hey, you wanted to see me?
292
00:12:18,559 --> 00:12:19,970
Close the door.
293
00:12:19,994 --> 00:12:21,171
What's going on?
294
00:12:21,195 --> 00:12:22,673
The image consultant
295
00:12:22,697 --> 00:12:24,575
sent a stylist.
296
00:12:24,968 --> 00:12:27,211
Okay, so let's take a look.
297
00:12:27,235 --> 00:12:28,112
No.
298
00:12:28,136 --> 00:12:29,980
- No, I can't see?
- No.
299
00:12:30,004 --> 00:12:31,348
I-I don't, I don't know...
300
00:12:31,372 --> 00:12:33,083
I don't know if I can do this.
301
00:12:33,107 --> 00:12:34,985
Come on. It's just you and me here.
302
00:12:42,917 --> 00:12:44,194
Wow.
303
00:12:44,218 --> 00:12:46,029
I know. It's a lot. Right?
304
00:12:46,053 --> 00:12:47,493
You look fantastic.
305
00:12:47,517 --> 00:12:48,966
It-It's not me.
306
00:12:48,990 --> 00:12:50,534
It's just, it's too much.
307
00:12:50,558 --> 00:12:52,469
Yeah? Well, whoever it is,
she's got my vote.
308
00:12:52,493 --> 00:12:53,838
I'll tell you that.
309
00:12:54,301 --> 00:12:56,674
I've spent my entire professional life
310
00:12:56,698 --> 00:12:58,876
trying to be judged by the way I think
311
00:12:58,900 --> 00:13:00,398
and not the way I look.
312
00:13:00,422 --> 00:13:01,879
And you've succeeded.
313
00:13:01,903 --> 00:13:04,148
But if you're easy on the eyes,
why not use it?
314
00:13:04,172 --> 00:13:05,883
It's been my experience
315
00:13:05,907 --> 00:13:07,384
that most people don't appreciate
316
00:13:07,408 --> 00:13:09,509
when people use their looks
to get ahead.
317
00:13:09,533 --> 00:13:11,856
No offense, that's BS.
318
00:13:11,880 --> 00:13:13,023
It's like with movie stars.
319
00:13:13,047 --> 00:13:14,558
Half the people want to be 'em.
320
00:13:14,582 --> 00:13:15,693
The other half want to...
321
00:13:15,717 --> 00:13:17,385
All right, stop.
322
00:13:19,553 --> 00:13:21,365
I just want people to vote for me
323
00:13:21,389 --> 00:13:23,768
because I'm the best candidate.
324
00:13:24,009 --> 00:13:26,036
All due respect?
325
00:13:26,060 --> 00:13:29,072
Who the hell cares
why they vote for you?
326
00:13:29,468 --> 00:13:31,141
- I do.
- Let's face it.
327
00:13:31,165 --> 00:13:35,009
There's a reason more
politicians look like you than me.
328
00:13:39,619 --> 00:13:41,988
I do kind of like the color.
329
00:13:42,842 --> 00:13:44,644
Now you're talking.
330
00:13:50,051 --> 00:13:51,295
Looking for me, Sarge?
331
00:13:51,319 --> 00:13:52,456
Yeah.
332
00:13:52,480 --> 00:13:54,098
We got the, uh, go-ahead
333
00:13:54,122 --> 00:13:55,632
for an undercover op on the car ring.
334
00:13:55,656 --> 00:13:57,735
Sweet. Now we just got to get inside.
335
00:13:57,759 --> 00:14:00,070
Yeah. Actually, I already
got that part covered.
336
00:14:00,094 --> 00:14:01,426
Oh, yeah?
337
00:14:02,163 --> 00:14:03,540
I re-interviewed Renner.
338
00:14:04,009 --> 00:14:06,343
Leaned on him to reach
out to his bosses.
339
00:14:06,666 --> 00:14:07,776
Okay.
340
00:14:07,801 --> 00:14:09,146
I would've brought you in,
341
00:14:09,170 --> 00:14:11,682
but after you go soft
on a skel like that,
342
00:14:11,706 --> 00:14:12,983
you can't un-ring that bell.
343
00:14:13,384 --> 00:14:14,752
Yeah. I get it, I get it.
344
00:14:14,776 --> 00:14:16,754
Renner reached out
to the head of his car ring
345
00:14:16,778 --> 00:14:18,088
and told him he was in the wind
346
00:14:18,112 --> 00:14:19,489
after a close call with the cops.
347
00:14:20,009 --> 00:14:22,827
Recommended a wheelman out
of Chicago named Gary Stokes.
348
00:14:22,851 --> 00:14:24,661
Who the hell is Gary Stokes?
349
00:14:24,944 --> 00:14:26,222
You're looking at him.
350
00:14:26,247 --> 00:14:27,431
Created a fictitious ID,
351
00:14:27,455 --> 00:14:30,100
all the way down
to a juvenile arrest record.
352
00:14:30,124 --> 00:14:31,368
You're going undercover?
353
00:14:31,392 --> 00:14:32,895
Yeah, I know my way around a car,
354
00:14:32,919 --> 00:14:35,639
and, uh, I've worked
my fair share of undercover ops.
355
00:14:35,663 --> 00:14:36,841
Could get hairy.
356
00:14:36,865 --> 00:14:38,608
I'm happy to take the lead.
357
00:14:38,632 --> 00:14:39,977
Thank you.
358
00:14:40,001 --> 00:14:41,211
But better you sit back,
359
00:14:41,235 --> 00:14:42,570
watch and learn on this one.
360
00:14:43,571 --> 00:14:44,926
Okay.
361
00:14:47,441 --> 00:14:48,853
Uh...
362
00:14:48,877 --> 00:14:50,387
Starting to feel like
363
00:14:50,411 --> 00:14:52,422
I'm letting you down here, Sarge.
364
00:14:52,446 --> 00:14:54,009
No.
365
00:14:54,382 --> 00:14:56,035
There's a learning curve to every job.
366
00:14:56,059 --> 00:14:58,963
Yeah, but if you're thinking,
like, maybe this is a bad fit?
367
00:14:58,987 --> 00:15:01,498
No, Intelligence is different
than working the street.
368
00:15:02,093 --> 00:15:03,768
Maybe the street's where I belong.
369
00:15:04,093 --> 00:15:05,402
Only you can decide that.
370
00:15:05,426 --> 00:15:07,104
But right now we're going after
a real big fish.
371
00:15:07,128 --> 00:15:08,362
I need you all in.
372
00:15:09,142 --> 00:15:10,551
Yes, sir.
373
00:15:15,970 --> 00:15:17,047
Terrence Simms?
374
00:15:17,676 --> 00:15:18,582
That's right.
375
00:15:18,606 --> 00:15:20,885
Detective Reagan. Officer Janko.
376
00:15:20,909 --> 00:15:21,986
Can I help you?
377
00:15:22,010 --> 00:15:24,123
Yeah.
You're security supervisor around here?
378
00:15:24,147 --> 00:15:26,056
Yeah. I cover four
warehouses on the block.
379
00:15:26,080 --> 00:15:27,357
That's kind of quiet.
380
00:15:27,676 --> 00:15:28,893
Guess I'm doing my job.
381
00:15:28,917 --> 00:15:32,029
I think what she means is,
it's kind of quiet of a job
382
00:15:32,053 --> 00:15:34,531
for a former NYPD detective
like yourself.
383
00:15:34,555 --> 00:15:36,433
Well, the money's good, and, uh,
384
00:15:36,457 --> 00:15:38,047
it's a hell of a lot less dangerous.
385
00:15:38,071 --> 00:15:40,537
Seems like danger's something
you've been missing these days?
386
00:15:40,561 --> 00:15:42,807
- Don't get your meaning.
- What she means is,
387
00:15:42,831 --> 00:15:44,274
a guy fitting your description
388
00:15:44,298 --> 00:15:45,910
has been answering 911 calls
389
00:15:45,934 --> 00:15:47,244
in this neighborhood.
390
00:15:47,268 --> 00:15:49,146
Well, I don't know anything about that.
391
00:15:49,718 --> 00:15:53,984
The lab lifted partial prints
from a zip tie in the bodega.
392
00:15:54,008 --> 00:15:55,519
As a former cop, you must know
393
00:15:55,543 --> 00:15:57,812
your prints are still in the system.
394
00:15:59,747 --> 00:16:01,083
Look, I was just trying to help.
395
00:16:01,107 --> 00:16:02,793
By impersonating a police officer?
396
00:16:02,817 --> 00:16:05,362
I was in the neighborhood.
I keep a scanner in the office.
397
00:16:05,386 --> 00:16:07,397
As well as a gun and a shield?
398
00:16:07,421 --> 00:16:09,766
- Hey, look...
- No, you look.
399
00:16:09,790 --> 00:16:13,303
You turned in your gun and
your shield eight months ago.
400
00:16:13,726 --> 00:16:15,718
Gave up all your police powers.
401
00:16:17,565 --> 00:16:19,950
Well, you know what they say.
Old habits.
402
00:16:19,974 --> 00:16:22,246
No one's saying
you didn't do some good here.
403
00:16:22,270 --> 00:16:23,780
But you did break the law.
404
00:16:24,176 --> 00:16:26,550
It's a crime to impersonate
a police officer.
405
00:16:26,574 --> 00:16:28,052
You got your gun on you now?
406
00:16:28,076 --> 00:16:29,486
Nah. I'm clean.
407
00:16:29,510 --> 00:16:31,426
Good. Why don't you take a ride with us?
408
00:16:36,911 --> 00:16:38,762
And last but never least,
409
00:16:38,786 --> 00:16:41,531
I want to thank you for your good work,
410
00:16:41,555 --> 00:16:44,568
not just in fighting crime
in your commands,
411
00:16:44,592 --> 00:16:46,871
but, just as importantly,
seeing to it that...
412
00:16:47,343 --> 00:16:50,564
...our officers come home safe.
413
00:16:52,299 --> 00:16:54,845
And, as always,
414
00:16:55,149 --> 00:16:57,518
that work is never done.
415
00:16:59,446 --> 00:17:01,259
So back to it.
416
00:17:05,479 --> 00:17:08,093
Stand by. Boss wants a word.
417
00:17:19,027 --> 00:17:20,905
Paul...
418
00:17:20,929 --> 00:17:24,608
...solo patrols, on the subway
or anywhere else,
419
00:17:24,843 --> 00:17:26,310
concern me.
420
00:17:26,334 --> 00:17:27,593
I gathered that.
421
00:17:28,801 --> 00:17:30,371
But not the mayor.
422
00:17:32,373 --> 00:17:34,118
And not you.
423
00:17:34,142 --> 00:17:35,743
Am I right?
424
00:17:37,210 --> 00:17:40,980
The mayor's people solicited
my input as transit chief.
425
00:17:42,716 --> 00:17:45,195
And you endorsed the program.
426
00:17:45,926 --> 00:17:47,597
I didn't mean to be out of line.
427
00:17:48,093 --> 00:17:51,168
Well, when it comes
to department policy,
428
00:17:51,192 --> 00:17:53,137
one person does the endorsing,
429
00:17:53,161 --> 00:17:55,139
and you're looking at him.
430
00:17:55,163 --> 00:17:58,742
I know you're skeptical about
the wisdom of solo patrols...
431
00:17:58,766 --> 00:18:00,048
For good reason.
432
00:18:00,072 --> 00:18:02,612
But the mayor's concerned
about the spike in subway crime,
433
00:18:02,884 --> 00:18:05,415
and solo patrols enlarge
our footprint underground.
434
00:18:05,439 --> 00:18:07,651
They also thin our ranks.
435
00:18:07,884 --> 00:18:12,256
On the street, the best weapon
our people have is one another.
436
00:18:12,280 --> 00:18:13,924
All due respect,
437
00:18:13,948 --> 00:18:16,293
I was a transit cop for four years.
438
00:18:16,317 --> 00:18:18,328
I worked most of my tours solo
439
00:18:18,352 --> 00:18:19,930
and lived to tell the tale.
440
00:18:19,954 --> 00:18:23,300
Well, question is,
441
00:18:23,324 --> 00:18:25,970
were you that good or just that lucky?
442
00:18:26,384 --> 00:18:27,843
Maybe both.
443
00:18:28,718 --> 00:18:30,907
But you'd agree something needs to done.
444
00:18:30,931 --> 00:18:32,609
And it will be.
445
00:18:32,633 --> 00:18:36,146
But you'll know when I agree how?
446
00:18:36,634 --> 00:18:38,815
When I tell you I agree.
447
00:18:39,259 --> 00:18:41,618
Look, I just gave the mayor
my honest input.
448
00:18:42,009 --> 00:18:43,926
I thought he deserved that.
449
00:18:44,478 --> 00:18:46,056
After all, he is the boss.
450
00:18:46,080 --> 00:18:48,092
No, he's my boss.
451
00:18:48,116 --> 00:18:49,984
And I'm your boss.
452
00:18:52,020 --> 00:18:55,966
And NYPD policy is decided
453
00:18:55,990 --> 00:18:57,934
in this office.
454
00:18:58,051 --> 00:18:59,927
Understood?
455
00:19:01,468 --> 00:19:02,843
Yes, sir.
456
00:19:04,384 --> 00:19:05,833
That is all.
457
00:19:16,676 --> 00:19:19,089
- You Stokes?
- Yeah.
458
00:19:19,113 --> 00:19:20,714
You come highly recommended.
459
00:19:21,515 --> 00:19:22,859
What are we doing?
460
00:19:22,883 --> 00:19:24,818
Oh, not "we." You.
461
00:19:27,755 --> 00:19:29,299
I usually work with a key fob.
462
00:19:29,323 --> 00:19:30,958
We're going old-school.
463
00:19:47,541 --> 00:19:48,808
Tick, tock.
464
00:20:02,769 --> 00:20:04,384
Get it started.
465
00:20:23,077 --> 00:20:26,656
We need a brand-new BMW X5 in 72 hours.
466
00:20:26,680 --> 00:20:28,316
Let me know when you find it.
467
00:20:34,695 --> 00:20:35,832
Hey, Sarge.
468
00:20:35,856 --> 00:20:37,391
We're in.
469
00:20:42,898 --> 00:20:45,829
Sergeant Reagan has infiltrated
the stolen car operation.
470
00:20:45,853 --> 00:20:47,531
Our next step is to identify
471
00:20:47,555 --> 00:20:49,524
their base of operations, take it down.
472
00:20:49,692 --> 00:20:51,835
All right, these guys ordered a BMW X5,
473
00:20:51,859 --> 00:20:53,069
so that's what we're gonna deliver.
474
00:20:53,093 --> 00:20:54,137
Christo?
475
00:20:54,161 --> 00:20:55,207
We'll use the Bluetooth
476
00:20:55,231 --> 00:20:56,706
in Sergeant Reagan's phone to track him
477
00:20:56,730 --> 00:20:58,708
and slap a GPS under the vehicle.
478
00:20:58,732 --> 00:21:00,677
We'll create a duplicate key fob
to get him inside.
479
00:21:00,701 --> 00:21:02,445
Once we're in the car, the suspect will
480
00:21:02,469 --> 00:21:04,480
enter a location
into the navigation system.
481
00:21:04,504 --> 00:21:06,583
Then you guys will follow us
to that location.
482
00:21:07,134 --> 00:21:08,417
Who's your team leader?
483
00:21:08,441 --> 00:21:09,719
Christo will run point.
484
00:21:09,743 --> 00:21:11,588
No disrespect, but, uh,
485
00:21:11,612 --> 00:21:12,989
this is a complicated operation.
486
00:21:13,013 --> 00:21:15,448
We've got more
experienced officers here.
487
00:21:16,282 --> 00:21:17,759
Christo can handle it.
488
00:21:21,454 --> 00:21:22,666
Okay.
489
00:21:22,690 --> 00:21:25,050
Let's do this, gentlemen. No mistakes.
490
00:21:33,634 --> 00:21:36,145
It's my first time
on this side of the table.
491
00:21:36,169 --> 00:21:38,579
- Sorry to treat you like a perp.
- Yeah.
492
00:21:38,603 --> 00:21:41,350
Even more sorry you decided
to act like a perp.
493
00:21:41,374 --> 00:21:42,752
You're looking at criminal impersonation
494
00:21:42,776 --> 00:21:44,854
and a possible weapons charge.
495
00:21:45,384 --> 00:21:47,378
It's not like I could
go in there unarmed.
496
00:21:47,402 --> 00:21:48,958
You shouldn't've gone in there at all.
497
00:21:48,982 --> 00:21:50,760
We checked your service record.
498
00:21:50,784 --> 00:21:52,495
First Grade Detective,
499
00:21:52,519 --> 00:21:54,631
two medals, numerous commendations.
500
00:21:54,655 --> 00:21:56,700
I had a pretty solid career.
501
00:21:56,724 --> 00:21:57,701
Had.
502
00:21:57,725 --> 00:21:59,509
Okay, it's over now.
503
00:22:00,160 --> 00:22:01,494
How'd things go south?
504
00:22:02,329 --> 00:22:05,374
124 Detective Squad was one
of the best in the city.
505
00:22:05,398 --> 00:22:07,911
I mean, we ran like clockwork.
506
00:22:07,935 --> 00:22:10,880
Then we get this new CO,
Captain Armbruster.
507
00:22:10,904 --> 00:22:12,649
Called him Captain Ballbuster.
508
00:22:13,050 --> 00:22:14,483
Prick tried to tell me
how to work an informant.
509
00:22:14,507 --> 00:22:16,052
Could have got her killed.
510
00:22:16,076 --> 00:22:17,209
I pushed back.
511
00:22:17,233 --> 00:22:20,123
He gets in my face,
sticks his finger in my chest...
512
00:22:20,592 --> 00:22:23,426
And you got bounced for
striking your superior officer.
513
00:22:23,759 --> 00:22:26,329
One PP told me I could either vest out,
514
00:22:26,353 --> 00:22:28,097
or face likely termination.
515
00:22:28,121 --> 00:22:29,799
So, I retired.
516
00:22:30,259 --> 00:22:33,560
And now you just look at empty
warehouses all day, every day?
517
00:22:34,594 --> 00:22:35,705
Was it worth it?
518
00:22:35,729 --> 00:22:38,141
I do what this guy says,
and someone dies.
519
00:22:38,165 --> 00:22:39,709
Is that worth it?
520
00:22:40,134 --> 00:22:41,477
So you land on your feet.
521
00:22:41,501 --> 00:22:44,047
What's with the vigilante routine?
522
00:22:44,071 --> 00:22:46,549
All I ever wanted to do was be a cop.
523
00:22:46,573 --> 00:22:48,652
Sadly, those days are over.
524
00:22:48,676 --> 00:22:51,745
And I am trying to live with that.
525
00:22:54,314 --> 00:22:56,116
I just don't know how.
526
00:23:03,623 --> 00:23:05,268
As a career prosecutor,
527
00:23:05,292 --> 00:23:07,003
I know how dangerous it is
528
00:23:07,027 --> 00:23:09,572
when criminals don't pay
for their crimes.
529
00:23:09,596 --> 00:23:11,574
That needs to change.
530
00:23:12,050 --> 00:23:13,376
I'm Erin Reagan,
531
00:23:13,400 --> 00:23:16,512
and when I'm DA, I'm gonna
stop the revolving door
532
00:23:16,536 --> 00:23:18,706
of the criminal justice system.
533
00:23:22,475 --> 00:23:24,320
Isn't this supposed to stop?
534
00:23:24,344 --> 00:23:25,588
Cut.
535
00:23:25,612 --> 00:23:28,305
Someone cue the damn door.
536
00:23:28,759 --> 00:23:31,795
Let's reset and go again. Back to one.
537
00:23:31,819 --> 00:23:35,732
Please tell me this looks
less idiotic than it feels.
538
00:23:35,756 --> 00:23:36,933
It's gonna be great.
539
00:23:36,957 --> 00:23:39,461
Oh, yes. You know what that is?
540
00:23:39,485 --> 00:23:41,537
That's politician-speak for "I'm lying."
541
00:23:41,561 --> 00:23:43,139
The Fonz never lied.
542
00:23:43,163 --> 00:23:44,874
Thank you, thank you.
543
00:23:45,259 --> 00:23:47,877
Truth is, there's very little
the DA can do
544
00:23:47,901 --> 00:23:49,679
about these lousy bail laws.
545
00:23:49,703 --> 00:23:52,081
That's Crawford's problem. Not yours.
546
00:23:52,105 --> 00:23:55,384
Oh, so we're just supposed to
lay all of the system's flaws
547
00:23:55,408 --> 00:23:57,887
- at Crawford's feet?
- That's the way the game is played.
548
00:23:57,911 --> 00:24:00,223
Well, then,
maybe the game is not for me,
549
00:24:00,247 --> 00:24:02,058
because it feels dishonest.
550
00:24:02,082 --> 00:24:03,518
It's politics.
551
00:24:03,542 --> 00:24:04,861
What did you expect?
552
00:24:05,259 --> 00:24:07,496
A reasoned debate would be nice.
553
00:24:07,520 --> 00:24:08,631
And so would healthy ice cream.
554
00:24:08,655 --> 00:24:09,933
Ain't gonna happen.
555
00:24:10,467 --> 00:24:12,268
We need you to go back to one.
556
00:24:12,467 --> 00:24:13,970
I have to go back to one.
557
00:24:13,994 --> 00:24:15,138
For the record,
558
00:24:15,162 --> 00:24:17,440
I'm allowed to hate all of this, right?
559
00:24:17,464 --> 00:24:18,641
Absolutely.
560
00:24:18,665 --> 00:24:20,133
Uh-huh.
561
00:24:20,968 --> 00:24:22,145
You're doing great.
562
00:24:22,169 --> 00:24:23,759
Oh, yeah.
563
00:24:24,271 --> 00:24:26,050
That's my girl.
564
00:24:28,942 --> 00:24:30,887
- Sir, I have...
- Now he's eating off my plate.
565
00:24:30,911 --> 00:24:32,132
By all means, come in.
566
00:24:32,156 --> 00:24:33,358
This guy's got to go, boss.
567
00:24:33,382 --> 00:24:35,191
Hey, hey, hey. Hey.
568
00:24:35,215 --> 00:24:36,917
Alphabetical order.
569
00:24:38,518 --> 00:24:42,131
Story on solo patrols is about
to drop on the Times website.
570
00:24:42,155 --> 00:24:43,532
Quotes an anonymous
571
00:24:43,556 --> 00:24:45,668
"high-ranking NYPD source"
572
00:24:45,692 --> 00:24:47,370
supporting the program.
573
00:24:47,394 --> 00:24:49,138
I wonder who, Sid.
574
00:24:49,162 --> 00:24:51,808
I reviewed all solo patrols
in the pilot program,
575
00:24:51,832 --> 00:24:53,242
like you asked. Two incidents
576
00:24:53,266 --> 00:24:56,445
occurred involving
solo officers yesterday.
577
00:24:56,469 --> 00:24:58,638
Neither one was reported.
578
00:24:59,840 --> 00:25:01,549
Let's hear 'em.
579
00:25:01,573 --> 00:25:03,920
Two perps committed a violent assault,
580
00:25:03,944 --> 00:25:06,333
eluded arrest by our solo officer,
581
00:25:06,357 --> 00:25:09,525
and then committed a second attack
at the same station.
582
00:25:09,549 --> 00:25:11,260
Another cop on solo patrol
583
00:25:11,284 --> 00:25:14,230
was overpowered
by three suspected gang members
584
00:25:14,254 --> 00:25:16,332
and barely escaped serious injury.
585
00:25:16,800 --> 00:25:19,617
Gee, I wonder how
we were kept in the dark?
586
00:25:19,641 --> 00:25:22,038
They were swept under the rug
by Chief Gallagher.
587
00:25:22,062 --> 00:25:23,847
You got his fingerprints on it?
588
00:25:23,871 --> 00:25:24,941
Yes, boss.
589
00:25:24,965 --> 00:25:28,077
And you are certain that Gallagher's
the source for the Times story?
590
00:25:28,101 --> 00:25:29,678
My guy in the mayor's office
591
00:25:29,702 --> 00:25:31,714
says the press secretary
put him up to it,
592
00:25:31,738 --> 00:25:33,231
at the request of the mayor.
593
00:25:33,255 --> 00:25:34,984
But if I come down on him,
594
00:25:35,008 --> 00:25:36,986
it's just gonna look like
I'm trying to silence
595
00:25:37,010 --> 00:25:39,288
support for solo patrols.
596
00:25:39,312 --> 00:25:41,128
- Not a good look.
- No.
597
00:25:41,152 --> 00:25:43,932
But he can't skate on this,
boss. He's way out of line.
598
00:25:43,956 --> 00:25:46,695
You could make the case that
Gallagher publicly contradicted
599
00:25:46,719 --> 00:25:47,696
department policy.
600
00:25:47,720 --> 00:25:48,798
Come on.
601
00:25:48,822 --> 00:25:52,001
The long and short of it is
the mayor needed NYPD support.
602
00:25:52,025 --> 00:25:55,204
He couldn't get it from me,
so he targeted someone else.
603
00:25:55,228 --> 00:25:56,973
So Gallagher's being used.
604
00:25:56,997 --> 00:26:00,910
Yeah. And Gallagher
also believes he's right.
605
00:26:00,934 --> 00:26:02,011
So, what's your move?
606
00:26:02,035 --> 00:26:04,013
Well, actually, it's your move.
607
00:26:04,037 --> 00:26:07,383
Share the incidents Sid reported
with our friends in the press,
608
00:26:07,407 --> 00:26:09,550
without our fingerprints.
609
00:26:11,945 --> 00:26:13,756
Let me just find my gloves.
610
00:26:14,099 --> 00:26:15,842
And work my magic.
611
00:26:21,300 --> 00:26:23,833
You're really
working that sweater, Sean.
612
00:26:23,857 --> 00:26:25,701
Thank you. It was my
favorite Christmas gift
613
00:26:25,725 --> 00:26:26,735
from my favorite aunt.
614
00:26:26,759 --> 00:26:28,071
That's funny.
615
00:26:28,095 --> 00:26:30,639
That looks just like the
shirt that I got Jamie.
616
00:26:30,663 --> 00:26:32,441
Oh. Well...
617
00:26:32,465 --> 00:26:33,609
Uh-oh.
618
00:26:33,633 --> 00:26:34,610
Kind of 'cause it is.
619
00:26:34,634 --> 00:26:35,678
He gave it to me.
620
00:26:35,702 --> 00:26:37,082
I told you not to wear it.
621
00:26:37,106 --> 00:26:39,916
Wait! You gave away my gift?
622
00:26:39,940 --> 00:26:42,385
It just wasn't totally my style.
623
00:26:42,409 --> 00:26:43,766
That's because he has no style.
624
00:26:43,790 --> 00:26:45,588
You couldn't find someone
625
00:26:45,612 --> 00:26:48,429
outside the family to re-gift it to?
626
00:26:48,453 --> 00:26:50,137
That's really not the point, Pop.
627
00:26:50,161 --> 00:26:52,929
Yeah, seriously. I kept
that cashmere scarf you gave me.
628
00:26:52,953 --> 00:26:54,497
You said you loved that.
629
00:26:54,521 --> 00:26:55,498
I lied.
630
00:26:56,856 --> 00:26:59,969
Have you ever seen me
wear cashmere anything?
631
00:26:59,993 --> 00:27:01,370
Oh, well, to be fair,
632
00:27:01,394 --> 00:27:03,907
he wouldn't recognize it if you had.
633
00:27:03,931 --> 00:27:05,909
Okay, thank you. I think.
634
00:27:05,933 --> 00:27:07,776
You know, when it comes to gifts,
635
00:27:07,800 --> 00:27:10,737
you should take a page from the master.
636
00:27:11,704 --> 00:27:14,918
Cash is king.
637
00:27:14,942 --> 00:27:16,652
I'm using mine to buy a new phone.
638
00:27:16,676 --> 00:27:17,853
Not too shabby.
639
00:27:17,877 --> 00:27:19,222
Yeah. Grandpa didn't give me
640
00:27:19,246 --> 00:27:20,823
enough money to buy a new phone.
641
00:27:20,847 --> 00:27:23,792
Well, the cash gets less
when the kids get bigger.
642
00:27:23,816 --> 00:27:24,894
Uh-huh.
643
00:27:24,918 --> 00:27:26,029
Well, look.
644
00:27:26,053 --> 00:27:28,564
I-I think we can all agree
645
00:27:28,588 --> 00:27:32,668
that, in the end, it all
comes down to that old adage:
646
00:27:32,692 --> 00:27:35,438
it's the thought that counts.
647
00:27:35,462 --> 00:27:36,705
True.
648
00:27:36,729 --> 00:27:37,941
We did put a lot of thought
649
00:27:37,965 --> 00:27:39,175
into that watch we got you.
650
00:27:39,199 --> 00:27:40,876
Not to mention a lot of cash.
651
00:27:40,900 --> 00:27:43,567
And we haven't actually seen you
wear it yet.
652
00:27:44,759 --> 00:27:46,549
Yeah.
653
00:27:46,573 --> 00:27:48,175
What's up with that?
654
00:27:50,143 --> 00:27:52,255
That's for special occasions.
655
00:27:52,279 --> 00:27:53,990
Well, maybe you can make an exception
656
00:27:54,014 --> 00:27:55,424
- for family dinner.
- Yeah.
657
00:27:55,448 --> 00:27:58,861
Speaking of that,
isn't the food delicious?
658
00:27:58,885 --> 00:28:01,121
Pop. Delicious food.
659
00:28:02,189 --> 00:28:03,432
Oh, yeah. Hold on.
660
00:28:03,456 --> 00:28:05,801
Don't start changing subjects.
661
00:28:05,825 --> 00:28:07,603
Yeah, Francis, why don't you go get
662
00:28:07,627 --> 00:28:09,438
the watch and show it off?
663
00:28:09,462 --> 00:28:10,497
Yeah.
664
00:28:13,606 --> 00:28:15,942
Oh, my God. You returned the watch.
665
00:28:17,844 --> 00:28:20,147
You returned the watch?
666
00:28:21,674 --> 00:28:22,751
Oh!
667
00:28:22,775 --> 00:28:25,621
Look.
668
00:28:25,645 --> 00:28:27,957
I appreciated the gesture.
669
00:28:27,981 --> 00:28:31,627
I really did. It-it, it was...
670
00:28:31,651 --> 00:28:34,563
a very nice thing you did.
671
00:28:34,587 --> 00:28:38,434
But it was just...
a little too showy for me?
672
00:28:38,458 --> 00:28:40,169
Well, that was the whole point, Dad.
673
00:28:40,193 --> 00:28:43,472
You're the PC. The PC deserves
a statement piece.
674
00:28:43,496 --> 00:28:46,275
Yeah, that one we gave you when
we were kids is really old now.
675
00:28:46,299 --> 00:28:48,311
No, this is a statement piece,
676
00:28:48,335 --> 00:28:51,447
given to me by my wife and my, my kids
677
00:28:51,471 --> 00:28:53,049
when I became Chief of Department.
678
00:28:53,073 --> 00:28:55,418
Yeah, but what does that statement say?
679
00:28:55,442 --> 00:28:57,520
That your kids grew up to be cheapskates
680
00:28:57,544 --> 00:28:59,388
and won't upgrade my watch?
681
00:28:59,412 --> 00:29:00,884
No.
682
00:29:01,448 --> 00:29:03,159
The statement is,
683
00:29:03,183 --> 00:29:05,194
it still keeps perfect time.
684
00:29:05,592 --> 00:29:08,097
And reminds me
of a perfect time, and I...
685
00:29:09,622 --> 00:29:10,899
I really treasure it.
686
00:29:10,923 --> 00:29:13,550
And this is right where it belongs.
687
00:29:15,762 --> 00:29:18,641
In other words, you really
hated that new watch, huh?
688
00:29:18,665 --> 00:29:20,476
That, too.
689
00:29:29,209 --> 00:29:29,985
Hey.
690
00:29:30,009 --> 00:29:31,087
About time.
691
00:29:31,111 --> 00:29:33,189
Dishes can't dry themselves.
692
00:29:33,213 --> 00:29:35,624
Sorry. I was talking to Erin
about Terrence Simms.
693
00:29:35,648 --> 00:29:38,194
- Why?
- She could take a look at the case.
694
00:29:38,218 --> 00:29:39,762
Maybe cut the guy a break.
695
00:29:39,786 --> 00:29:42,798
He already got a break.
We released him on a DAT.
696
00:29:42,822 --> 00:29:46,102
Now it's up to the DA to
decide to prosecute him or not.
697
00:29:46,126 --> 00:29:48,304
And if he's indicted and convicted?
698
00:29:48,328 --> 00:29:49,838
Maybe he's looking at time,
maybe he isn't.
699
00:29:49,862 --> 00:29:51,307
I don't really know.
700
00:29:51,331 --> 00:29:53,709
Simms' story about his CO checked out.
701
00:29:53,733 --> 00:29:55,111
The guy's a major assbag.
702
00:29:55,135 --> 00:29:56,912
He got tossed off the job
703
00:29:56,936 --> 00:29:58,847
a few months after their fight.
704
00:29:58,871 --> 00:30:00,516
Okay, well, assbag or not,
705
00:30:00,540 --> 00:30:02,318
you still can't
put your hands on a boss.
706
00:30:02,342 --> 00:30:05,721
You've crossed the line
a few times in your life.
707
00:30:05,745 --> 00:30:07,390
Well, if I did cross the line,
708
00:30:07,414 --> 00:30:09,349
I paid the price for it, believe me.
709
00:30:10,517 --> 00:30:12,695
Look, I'm not trying
to screw this guy over.
710
00:30:12,719 --> 00:30:14,230
He did that to himself.
711
00:30:14,254 --> 00:30:16,165
Look, I brought you this case.
712
00:30:16,189 --> 00:30:17,666
Now, I want it back.
713
00:30:17,690 --> 00:30:20,869
Well, unfortunately,
it doesn't work that way.
714
00:30:20,893 --> 00:30:22,638
You don't have a gold shield.
715
00:30:22,662 --> 00:30:25,154
So you brought it to me.
That makes it my case.
716
00:30:25,178 --> 00:30:28,357
Are you pulling rank because
I'm, I'm assigned to patrol,
717
00:30:28,381 --> 00:30:30,159
or because I'm your sister-in-law, or...
718
00:30:30,183 --> 00:30:31,961
I'm not pulling rank at all.
719
00:30:31,985 --> 00:30:34,030
If any other cop brought me this case,
720
00:30:34,054 --> 00:30:36,198
I'd never see their face again,
and it wouldn't matter.
721
00:30:36,884 --> 00:30:38,700
I got you the okay to ride along
722
00:30:38,724 --> 00:30:40,069
because we're family,
723
00:30:40,093 --> 00:30:41,370
because I know how important it is
724
00:30:41,394 --> 00:30:43,505
for you to learn this side of the job.
725
00:30:43,529 --> 00:30:45,384
Lucky me.
726
00:30:45,898 --> 00:30:47,376
Okay, if you don't
727
00:30:47,400 --> 00:30:49,178
like the way I'm working the case,
728
00:30:49,202 --> 00:30:51,800
you're free to walk away at any time.
729
00:31:00,300 --> 00:31:01,857
This what you guys are looking for?
730
00:31:01,881 --> 00:31:03,149
That'll work.
731
00:31:04,300 --> 00:31:05,761
This should do the trick.
732
00:31:07,520 --> 00:31:08,989
You drive.
733
00:31:11,050 --> 00:31:12,368
Let's go.
734
00:31:12,392 --> 00:31:13,502
Hey!
735
00:31:13,925 --> 00:31:15,271
What are you guys doing?
736
00:31:15,295 --> 00:31:16,305
Hey.
737
00:31:19,199 --> 00:31:20,576
What the hell are you doing?
738
00:31:20,600 --> 00:31:21,978
I'm trying to boost a car here.
739
00:31:22,002 --> 00:31:24,770
I'm not looking to catch a murder rap.
740
00:31:25,571 --> 00:31:27,273
Hey. Hey.
741
00:31:29,468 --> 00:31:30,967
What's this?
742
00:31:33,179 --> 00:31:35,057
Lost him. Me, too.
743
00:31:35,334 --> 00:31:37,403
There goes your Bluetooth, cop.
744
00:31:38,418 --> 00:31:40,175
Check the car.
745
00:31:45,567 --> 00:31:48,094
All units, lost the signal.
Anyone got eyes on him?
746
00:31:51,084 --> 00:31:52,386
Yo!
747
00:31:58,213 --> 00:32:00,289
First we're gonna deliver this car,
748
00:32:00,313 --> 00:32:01,683
and then you're gonna die.
749
00:32:02,050 --> 00:32:03,585
Now let's go.
750
00:32:03,902 --> 00:32:05,604
Let's go.
751
00:32:18,546 --> 00:32:19,757
What the hell is this?
752
00:32:19,781 --> 00:32:21,391
Renner's boy turned out to be a cop.
753
00:32:21,415 --> 00:32:23,160
- You brought him here?
- Look, you guys
754
00:32:23,184 --> 00:32:24,695
are looking at grand
larceny and conspiracy.
755
00:32:24,719 --> 00:32:27,497
For starters. But if you let
me go, you can cut a deal.
756
00:32:27,521 --> 00:32:30,668
Or we could bury you in a hole
where no one can find you.
757
00:32:30,692 --> 00:32:33,136
Police! Keep your hands
where we can see 'em! Police!
758
00:32:33,160 --> 00:32:34,772
Hands up! Hands up!
759
00:32:34,796 --> 00:32:37,440
Hands where we can see 'em!
760
00:32:44,050 --> 00:32:45,122
Hey.
761
00:32:45,146 --> 00:32:46,984
- You okay, boss?
- How the hell did you find me?
762
00:32:47,008 --> 00:32:48,318
The hat.
763
00:32:48,777 --> 00:32:49,793
What?
764
00:32:49,817 --> 00:32:51,388
GPS tracker.
765
00:32:51,412 --> 00:32:53,156
Had a feeling things might go sideways,
766
00:32:53,180 --> 00:32:55,092
so I bought a little insurance.
767
00:32:55,527 --> 00:32:57,585
Anonymous and encrypted.
768
00:32:58,920 --> 00:33:00,130
You trusted your gut.
769
00:33:00,154 --> 00:33:01,899
Like a wise man once taught me.
770
00:33:01,923 --> 00:33:03,300
You can't teach instinct.
771
00:33:03,652 --> 00:33:04,968
You either got it or you don't.
772
00:33:04,992 --> 00:33:07,270
- I owe you, Sarge.
- Yeah, well, seeing as
773
00:33:07,294 --> 00:33:09,607
I'm standing here in one
piece, I think we're even.
774
00:33:09,631 --> 00:33:10,674
Come on.
775
00:33:10,698 --> 00:33:11,985
Yeah.
776
00:33:20,074 --> 00:33:21,484
Why are we picking up Simms again?
777
00:33:21,508 --> 00:33:23,587
Because he zip-tied those suspects.
778
00:33:23,611 --> 00:33:25,455
And the DA wants us to re-arrest him
779
00:33:25,479 --> 00:33:27,457
and charge him with
unlawful imprisonment.
780
00:33:27,481 --> 00:33:30,327
You still refuse to put in
a good word for the guy?
781
00:33:30,943 --> 00:33:33,330
We went over this already.
It doesn't really matter
782
00:33:33,354 --> 00:33:34,898
what I think about the guy
and what he's doing.
783
00:33:34,922 --> 00:33:36,399
He broke the rules.
784
00:33:36,423 --> 00:33:37,635
Yes.
785
00:33:37,659 --> 00:33:39,136
But he did it to help people.
786
00:33:40,068 --> 00:33:41,772
And he can explain that
to the grand jury.
787
00:33:41,796 --> 00:33:44,141
All units, 10-30 in progress.
788
00:33:44,165 --> 00:33:46,409
1714 47th Street.
789
00:33:46,433 --> 00:33:48,545
That's right around the corner.
790
00:34:06,953 --> 00:34:08,197
Police!
791
00:34:08,221 --> 00:34:09,299
Hands where I can see 'em!
792
00:34:09,323 --> 00:34:10,734
On your knees, right now!
793
00:34:10,758 --> 00:34:11,869
Get down!
794
00:34:15,769 --> 00:34:18,171
10-13! We got shots fired.
795
00:34:23,871 --> 00:34:25,506
Hey!
796
00:34:32,686 --> 00:34:33,753
Police!
797
00:34:37,005 --> 00:34:38,606
Put down the weapon.
798
00:34:42,990 --> 00:34:44,225
Danny?
799
00:34:46,060 --> 00:34:47,294
Clear!
800
00:34:48,930 --> 00:34:51,141
Gun! Gun!
801
00:34:51,165 --> 00:34:53,010
Give me your hand. Hey.
802
00:34:53,034 --> 00:34:54,878
Come on. Go back. Stay back.
803
00:34:58,785 --> 00:35:00,620
I guess I owe you one.
804
00:35:02,623 --> 00:35:04,568
Now I need your gun.
805
00:35:09,650 --> 00:35:11,385
And your shield.
806
00:35:15,456 --> 00:35:17,224
And I'm gonna have to take you in.
807
00:35:19,792 --> 00:35:21,152
Come on.
808
00:35:28,803 --> 00:35:30,504
As a prosecutor,
809
00:35:30,528 --> 00:35:33,050
I've dedicated my professional career
810
00:35:33,074 --> 00:35:34,617
to keeping this city safe.
811
00:35:34,641 --> 00:35:38,088
As a mom, I know
there's nothing more important
812
00:35:38,112 --> 00:35:39,757
than keeping our kids safe.
813
00:35:39,781 --> 00:35:41,391
I'm Erin Reagan.
814
00:35:41,415 --> 00:35:44,085
And I want to be your District Attorney.
815
00:35:45,379 --> 00:35:46,389
What do you think?
816
00:35:47,047 --> 00:35:48,352
Pretty damn good.
817
00:35:48,377 --> 00:35:51,034
Smart to stress you being a mom
when Crawford don't have kids.
818
00:35:51,610 --> 00:35:53,336
Well, just because I'm a mom
819
00:35:53,360 --> 00:35:56,673
doesn't make me more qualified
to keep kids safe.
820
00:35:56,697 --> 00:35:58,241
Doesn't mean you're not.
821
00:35:58,265 --> 00:36:00,110
Well, that's a persuasive argument.
822
00:36:00,527 --> 00:36:02,212
It's not about logic.
823
00:36:02,236 --> 00:36:04,181
It's about connecting with voters,
824
00:36:04,205 --> 00:36:05,816
and this does a bang-up job.
825
00:36:05,840 --> 00:36:07,417
Well, I'm glad you like it,
826
00:36:07,441 --> 00:36:10,353
'cause you're the only person
who's ever gonna see it.
827
00:36:10,377 --> 00:36:11,855
What are you talking about?
828
00:36:12,443 --> 00:36:14,724
I'm gonna fire the consultant.
829
00:36:14,748 --> 00:36:15,926
Why?
830
00:36:15,950 --> 00:36:17,327
Because whoever that is,
831
00:36:17,351 --> 00:36:18,762
it's not me.
832
00:36:18,786 --> 00:36:20,130
You're overreacting.
833
00:36:20,568 --> 00:36:22,933
Well, win or lose election,
834
00:36:22,957 --> 00:36:24,935
I'm gonna be myself. Excuse me.
835
00:36:25,735 --> 00:36:27,261
Yes?
836
00:36:29,316 --> 00:36:30,850
You're kidding me.
837
00:36:33,667 --> 00:36:36,568
Yeah. I understand. Thank you.
838
00:36:36,904 --> 00:36:37,915
What's wrong?
839
00:36:37,939 --> 00:36:39,983
That was the consultant.
840
00:36:40,360 --> 00:36:42,052
They tested the commercial.
841
00:36:42,076 --> 00:36:43,053
And?
842
00:36:43,077 --> 00:36:44,354
Apparently,
843
00:36:44,378 --> 00:36:46,924
it scored higher than any other spot
844
00:36:46,948 --> 00:36:48,225
they've ever produced.
845
00:36:48,249 --> 00:36:50,693
That's fantastic news.
846
00:36:50,717 --> 00:36:54,297
And they predict a huge bump
in the polls when it airs.
847
00:36:55,152 --> 00:36:56,533
Too bad you're pulling it,
848
00:36:57,027 --> 00:36:58,902
and firing these guys.
849
00:36:58,926 --> 00:37:00,443
Right.
850
00:37:05,818 --> 00:37:09,279
I mean, it-it, it is already
paid for, so maybe, um,
851
00:37:09,818 --> 00:37:12,115
maybe I just give them another shot.
852
00:37:12,568 --> 00:37:13,917
Good thinking.
853
00:37:14,318 --> 00:37:15,552
The thing is,
854
00:37:15,576 --> 00:37:18,421
what if they start liking the fake Erin
855
00:37:18,943 --> 00:37:20,490
more than the real one?
856
00:37:21,360 --> 00:37:23,193
High-class problem.
857
00:37:32,205 --> 00:37:34,037
Your mayor isn't happy.
858
00:37:34,061 --> 00:37:36,402
There's no pleasing that guy.
859
00:37:37,557 --> 00:37:39,402
As you know better than anybody?
860
00:37:44,338 --> 00:37:45,782
Nice try.
861
00:37:46,074 --> 00:37:47,418
At what?
862
00:37:47,443 --> 00:37:50,087
Framing this as you and me
against the mayor.
863
00:37:50,111 --> 00:37:52,322
- I wasn't.
- Yeah, you were.
864
00:37:53,152 --> 00:37:55,258
So, let's just stay on our own sides
865
00:37:55,282 --> 00:37:57,451
of the field right now.
866
00:37:58,752 --> 00:38:01,064
I didn't report those incidents
to the press because
867
00:38:01,088 --> 00:38:04,034
I didn't want to cause a rush
to judgment on solo patrols.
868
00:38:06,610 --> 00:38:09,006
So you chose deception over duty
869
00:38:09,030 --> 00:38:10,707
to bolster your position.
870
00:38:11,360 --> 00:38:13,210
I should have brought those
incidents to your attention.
871
00:38:13,234 --> 00:38:14,344
I apologize.
872
00:38:14,368 --> 00:38:16,213
That train left the station.
873
00:38:16,237 --> 00:38:18,572
But I still owe you the apology.
874
00:38:22,443 --> 00:38:24,485
And we still have a problem.
875
00:38:25,179 --> 00:38:26,166
Sir?
876
00:38:26,190 --> 00:38:28,225
In light of the reported incidents,
877
00:38:28,249 --> 00:38:30,393
the mayor is being roundly attacked
878
00:38:30,417 --> 00:38:32,985
for advocating solo patrols.
879
00:38:33,387 --> 00:38:36,133
He wants the program discontinued,
880
00:38:36,157 --> 00:38:38,277
effective immediately,
881
00:38:38,679 --> 00:38:41,482
with fireworks and a full orchestra.
882
00:38:44,017 --> 00:38:45,443
I see.
883
00:38:46,900 --> 00:38:50,247
He's also looking
for a scalp to cover his ass.
884
00:38:50,271 --> 00:38:52,506
But his people reached out to me.
885
00:38:53,307 --> 00:38:54,918
A word of advice?
886
00:38:54,942 --> 00:38:58,568
It is a time-honored tradition
to kiss ass to get ahead.
887
00:38:59,485 --> 00:39:01,058
The trick is
888
00:39:01,082 --> 00:39:03,277
knowing which ass to kiss.
889
00:39:05,832 --> 00:39:08,110
The mayor wants you gone.
890
00:39:20,739 --> 00:39:23,151
But he doesn't run this department.
891
00:39:23,176 --> 00:39:24,844
I do.
892
00:39:26,180 --> 00:39:27,414
Sir?
893
00:39:29,777 --> 00:39:31,788
I told him you would be reprimanded,
894
00:39:31,812 --> 00:39:34,824
but you will remain
Chief of the Transit Bureau.
895
00:39:35,110 --> 00:39:36,960
But won't that put you
at odds with the mayor?
896
00:39:36,984 --> 00:39:39,020
What doesn't?
897
00:39:41,088 --> 00:39:43,566
You're a good officer
with a bright future.
898
00:39:43,590 --> 00:39:46,068
I trust you'll learn
from this experience.
899
00:39:47,110 --> 00:39:48,605
Thank you, sir.
900
00:39:49,610 --> 00:39:52,399
But substitute your judgment
for mine again?
901
00:39:53,167 --> 00:39:54,835
You're gone.
902
00:40:08,049 --> 00:40:09,759
(inhales0
903
00:40:18,068 --> 00:40:19,569
Couldn't leave
well enough alone, could you?
904
00:40:19,593 --> 00:40:21,071
I'm blocks away.
905
00:40:21,095 --> 00:40:22,639
- I'm supposed to just sit on my hands?
- Yes.
906
00:40:22,663 --> 00:40:23,940
You are supposed to sit on your hands.
907
00:40:23,964 --> 00:40:25,075
You're not a cop.
908
00:40:25,099 --> 00:40:26,409
He saved our asses, Danny.
909
00:40:26,433 --> 00:40:27,444
I'm aware of that.
910
00:40:27,468 --> 00:40:29,870
No. No, no. He's right.
911
00:40:33,235 --> 00:40:35,008
I'm not a cop anymore.
912
00:40:36,402 --> 00:40:38,485
It's time I start acting like it.
913
00:40:41,588 --> 00:40:43,056
Maybe.
914
00:40:47,110 --> 00:40:49,318
Say hello to Lieutenant Gormley.
915
00:40:50,991 --> 00:40:52,569
- Sir.
- No, sit.
916
00:40:52,839 --> 00:40:54,206
What's going on?
917
00:40:56,568 --> 00:40:58,208
I reviewed your record.
918
00:40:58,232 --> 00:41:00,177
You crossed the line plenty.
919
00:41:00,902 --> 00:41:02,345
Slugging your boss,
920
00:41:02,369 --> 00:41:04,314
impersonating an officer,
921
00:41:04,338 --> 00:41:06,316
- couple of misdemeanors.
- Yes, sir.
922
00:41:07,068 --> 00:41:09,419
But you also kept businesses
from getting ripped off.
923
00:41:10,093 --> 00:41:11,721
You aided a wounded civilian,
924
00:41:12,215 --> 00:41:15,092
came to the aid of officers under fire.
925
00:41:15,777 --> 00:41:20,330
So, provided the DA drops
the charges against you...
926
00:41:20,354 --> 00:41:22,808
the commissioner's open
to considering reinstatement,
927
00:41:22,832 --> 00:41:24,040
if you're so inclined.
928
00:41:24,064 --> 00:41:25,226
Are you saying I could
get my shield back?
929
00:41:25,250 --> 00:41:26,818
I'm not saying anything.
930
00:41:30,531 --> 00:41:32,833
I'm saying we could talk about it.
931
00:41:37,144 --> 00:41:38,902
We'll leave you to it.
932
00:41:42,985 --> 00:41:45,688
That was a pretty cool move,
calling One PP.
933
00:41:45,712 --> 00:41:48,291
Well, I mean, Simms did screw up,
934
00:41:48,315 --> 00:41:50,293
but he deserves a second chance.
935
00:41:50,317 --> 00:41:51,728
The guy was a hell of a cop.
936
00:41:51,752 --> 00:41:53,596
Why the change of heart?
937
00:41:53,985 --> 00:41:57,267
Well, could be that there
was this voice in my ear
938
00:41:57,291 --> 00:41:58,435
that wouldn't let up.
939
00:41:58,459 --> 00:41:59,569
I do that.
940
00:41:59,593 --> 00:42:01,238
Yeah. Well, you were right.
941
00:42:01,818 --> 00:42:04,707
And whatever good happens
to him, it's because of you.
942
00:42:04,731 --> 00:42:06,509
Danny Reagan, I do believe
943
00:42:06,533 --> 00:42:08,578
you just gave me an actual compliment.
944
00:42:08,602 --> 00:42:10,313
I did. Keep it to yourself.
945
00:42:10,693 --> 00:42:12,849
- I have a reputation to protect.
- Okay.
66260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.