All language subtitles for [SubtitleTools.com] Gundam - G no Reconguista - 16 [720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,290 --> 00:01:33,510 Bellri's War. 2 00:01:44,500 --> 00:01:48,420 So Gavan and his men captured the Earthnoids then, huh? 3 00:01:48,420 --> 00:01:49,750 Yeah. 4 00:01:49,750 --> 00:01:54,760 The Amerians who went to Wharf #4 got into a machine battle with Gavan and his men. 5 00:01:54,760 --> 00:01:58,100 It seems the Dorette Army have their hands full dealing with them. 6 00:01:58,100 --> 00:02:00,720 Which means we can breathe easy for now. 7 00:02:01,660 --> 00:02:03,390 That's one big bulkhead. 8 00:02:03,390 --> 00:02:05,890 Are those people part of your group too? 9 00:02:05,890 --> 00:02:08,520 - Nope, - Wow! 10 00:02:12,070 --> 00:02:16,240 - Did these come from Mars or Venus? - They're olive trees. 11 00:02:16,240 --> 00:02:19,270 You have a good number that have to be 500 years old here. 12 00:02:20,490 --> 00:02:23,660 Compared to the land we saw earlier, these fields are... 13 00:02:23,660 --> 00:02:28,960 The cultivation of hemp and sesame has been permitted recently. 14 00:02:28,960 --> 00:02:32,790 - Why is that? - Because this was Rayhunton family land. 15 00:02:33,800 --> 00:02:37,800 Rayhunton? Rayhunton land? 16 00:02:43,660 --> 00:02:45,810 Why is this place lower than the rest? 17 00:02:45,810 --> 00:02:48,400 This used to be underground. 18 00:02:48,400 --> 00:02:51,230 But then it caved in... You can enter this way. 19 00:02:51,230 --> 00:02:54,820 Do you think maybe it's space right beneath us? 20 00:02:54,820 --> 00:02:56,240 Looks like. 21 00:02:56,240 --> 00:02:59,240 - Lorucca, I've brought them. - It was operator error. 22 00:02:59,920 --> 00:03:02,580 So I'll have the paperwork delivered to you tomorrow. 23 00:03:02,580 --> 00:03:05,370 - Is that acceptable? - Please, have a seat. 24 00:03:05,370 --> 00:03:06,980 Right. 25 00:03:07,850 --> 00:03:10,570 I've really put you through a lot. 26 00:03:13,350 --> 00:03:15,420 It must have been hard. 27 00:03:15,420 --> 00:03:17,840 It's good of you to come all this way. 28 00:03:17,840 --> 00:03:21,700 - I am Miraji Barbaros, - Donyell Toss. 29 00:03:23,220 --> 00:03:27,350 Please, take a seat... Or perhaps you should get changed first? 30 00:03:27,350 --> 00:03:30,400 Yeah, let's do that. 31 00:03:30,400 --> 00:03:33,310 Please do, Princess! Prince! 32 00:03:42,590 --> 00:03:48,460 So, we just want to stop the Dorette Fleet's Operation Reconguista. 33 00:03:48,460 --> 00:03:53,670 The question is, why are they carrying out their plan to return to Earth now? 34 00:03:53,670 --> 00:03:57,170 It's General Noutu Dorette being hasty. 35 00:03:57,170 --> 00:03:59,970 Do you suppose there's no way to make them call it off? 36 00:03:59,970 --> 00:04:01,580 That's... 37 00:04:02,360 --> 00:04:03,630 My princess... 38 00:04:06,620 --> 00:04:09,600 You look just like your mother... P-Pardon me. 39 00:04:09,600 --> 00:04:12,020 There are problems here in Towasanga as well. 40 00:04:12,020 --> 00:04:17,860 but the cause is the birth of a generation on Earth that views war as fun and games. 41 00:04:17,860 --> 00:04:20,450 Are you talking about my generation? 42 00:04:20,450 --> 00:04:22,070 Oh, no, my prince, it's not like that... 43 00:04:22,070 --> 00:04:25,700 I engaged in space piracy using the G-Self as well. 44 00:04:26,030 --> 00:04:28,870 We share some of the responsibility for that. 45 00:04:28,870 --> 00:04:35,500 We had the unit we constructed adopted as an advance scout for the Dorette Fleet. 46 00:04:35,980 --> 00:04:39,210 The G-Self's saved our lives over and over. 47 00:04:39,210 --> 00:04:42,930 We call it the YG-111. 48 00:04:42,930 --> 00:04:45,180 Just before it departed for Earth, 49 00:04:45,180 --> 00:04:48,890 we installed a function in it that we hadn't informed Raraiya of. 50 00:04:50,280 --> 00:04:54,980 So, we caused both of you undue trouble as a result. 51 00:04:57,730 --> 00:05:00,740 I would like to show you the place of your birth. 52 00:05:00,740 --> 00:05:02,610 As the Rayhunton princess... 53 00:05:02,610 --> 00:05:04,530 And the Rayhunton prince. 54 00:05:04,820 --> 00:05:06,120 Huh? 55 00:05:06,120 --> 00:05:07,910 What did you just say? 56 00:05:08,760 --> 00:05:11,410 It's got to be some sort of joke. 57 00:05:11,410 --> 00:05:12,870 Or not. 58 00:05:17,940 --> 00:05:20,130 Heave-ho! 59 00:05:20,130 --> 00:05:23,200 - Okay, there it goes. - It's coming down! 60 00:05:25,280 --> 00:05:27,970 - That's good! - Do that a bit quieter! 61 00:05:27,970 --> 00:05:29,640 You'll bother the neighbors! 62 00:05:34,080 --> 00:05:36,020 This is the nursery. 63 00:05:36,020 --> 00:05:38,310 - Do you remember it? - No clue. 64 00:05:38,960 --> 00:05:41,320 I don't remember this at all. 65 00:05:41,680 --> 00:05:44,610 Hey, do you think I might have used that? 66 00:05:44,990 --> 00:05:47,570 It was a mystery to me how you fell out of it so often. 67 00:05:47,570 --> 00:05:50,290 - Yeah! Like that! - We can pull this one down too! 68 00:05:50,290 --> 00:05:52,770 Be careful this time! 69 00:05:54,120 --> 00:05:56,630 Oh, this atmosphere... 70 00:05:56,630 --> 00:05:59,670 Suddenly, I do feel that I know this place. 71 00:05:59,670 --> 00:06:01,660 What could it be? 72 00:06:12,160 --> 00:06:15,790 Here, It was here! 73 00:06:19,190 --> 00:06:23,360 What I wanted to remember, but never could. 74 00:06:23,360 --> 00:06:25,900 I had wondered for the longest time what it was. 75 00:06:26,880 --> 00:06:29,360 What I wanted to recall. 76 00:06:37,850 --> 00:06:39,120 Miss Aida. 77 00:06:39,120 --> 00:06:42,670 I've only ever known my mom and dad. 78 00:06:42,670 --> 00:06:46,590 My mother said she'd thrown out my father's picture and all data on him. 79 00:06:46,590 --> 00:06:49,890 There is a picture from around the same time here. 80 00:06:49,890 --> 00:06:51,550 These are your parents. 81 00:06:56,870 --> 00:07:01,230 The image which he is holding is the only one we have. 82 00:07:01,230 --> 00:07:05,150 The rest of their data was deleted by the Dorette family. 83 00:07:05,150 --> 00:07:06,650 Ah... Those are... 84 00:07:06,650 --> 00:07:09,930 They were in a drawer on top of the bookshelf. 85 00:07:14,600 --> 00:07:19,960 On the orders of Captain Piani Kaluta, you were sent to take refuge on Earth. 86 00:07:19,960 --> 00:07:23,130 So you were treated as orphans. 87 00:07:23,130 --> 00:07:26,670 We thought it would be safest for you to remain unaware of it, 88 00:07:26,670 --> 00:07:29,090 but we wanted to find you, 89 00:07:29,090 --> 00:07:31,510 so we installed a device in the G-Self. 90 00:07:31,510 --> 00:07:34,310 Oh! You mean the Rayhunton Codes, right? 91 00:07:34,310 --> 00:07:37,640 Ah! The first time I touched the G-Self... 92 00:07:37,970 --> 00:07:40,350 You should have one of these too, Miss Aida. 93 00:07:40,350 --> 00:07:44,070 That's...! I have the same thing. 94 00:07:44,070 --> 00:07:48,950 The touch sensors can pick up your DNA from sweat and blood. 95 00:07:48,950 --> 00:07:50,820 It used retinal and fingerprint scans as well 96 00:07:50,820 --> 00:07:54,570 to allow direct descendants of the Rayhunton family to control it. 97 00:08:00,000 --> 00:08:03,420 Because of this system of yours, 98 00:08:03,420 --> 00:08:05,840 we have been forced to confront incredibly harsh realities. 99 00:08:07,460 --> 00:08:10,680 Of course, part of this is the dispositions we inherited 100 00:08:10,680 --> 00:08:14,680 from the Zenam and Surugan families who raised us. 101 00:08:15,040 --> 00:08:17,890 However, because we could control the G-Self, 102 00:08:17,890 --> 00:08:19,980 my lover was killed. 103 00:08:19,980 --> 00:08:24,560 and Bellri was... My brother was forced to bear the disgrace of becoming a killer. 104 00:08:27,270 --> 00:08:29,820 You may have a duty... 105 00:08:29,820 --> 00:08:32,320 An ideal you strive for, but still... 106 00:08:32,320 --> 00:08:36,620 I will find such things for myself, and accomplish them. 107 00:08:36,620 --> 00:08:38,120 Sis... 108 00:08:38,120 --> 00:08:42,150 New eras are not created by old people. 109 00:08:52,150 --> 00:08:53,700 I figured. 110 00:08:54,930 --> 00:08:57,310 What's so funny? 111 00:08:57,310 --> 00:09:01,930 That our genius buddy Captain Klim was angry he couldn't pilot the G-Self. 112 00:09:03,290 --> 00:09:06,900 He even dragged Raraiya out for it... What's wrong? 113 00:09:06,900 --> 00:09:08,940 What will we do from here on? 114 00:09:08,940 --> 00:09:11,900 Flaminia and her people's information should be useful to us. 115 00:09:11,900 --> 00:09:16,370 The Dorette Fleet wants to make allies of the Megafauna and Salamandra. 116 00:09:16,370 --> 00:09:17,160 Right. 117 00:09:17,160 --> 00:09:19,330 - So... - We're leaving now. 118 00:09:19,330 --> 00:09:21,540 My princess, may I have a word? 119 00:09:21,540 --> 00:09:23,290 Sorry to have worried you. 120 00:09:36,740 --> 00:09:39,310 Even a single piece of toilet paper is a precious commodity here! 121 00:09:39,310 --> 00:09:41,480 What do you think you're doing, releasing a container? 122 00:09:41,480 --> 00:09:43,890 Deck Chief, have them put their backs into it! 123 00:09:43,890 --> 00:09:46,920 Turn the magnets in your boots on and dig your heels in! 124 00:09:47,270 --> 00:09:49,570 - Captain. - Yeah? 125 00:09:49,570 --> 00:09:55,240 The light to the north of the solar panels is a mineral extraction facility, right? 126 00:09:55,240 --> 00:09:57,740 That's right. It's a fairly large scale one. 127 00:09:57,740 --> 00:09:59,790 That's the equatorial belt, right? 128 00:09:59,790 --> 00:10:01,740 Don't you think we're being tricked? 129 00:10:05,220 --> 00:10:09,710 It has a history of over 2000 years, including the Universal Century. 130 00:10:09,710 --> 00:10:12,760 Soon, Towasanga's Cyrano-5 will come into view. 131 00:10:12,760 --> 00:10:16,180 Was it built using an asteroid as its core? 132 00:10:16,180 --> 00:10:19,550 Yes, but it's not what you're imagining. 133 00:10:22,370 --> 00:10:25,020 What is that? It looks like a lantern. 134 00:10:25,020 --> 00:10:29,860 They say the central meteor looks like Cyrano de Bergerac's nose. 135 00:10:29,860 --> 00:10:31,560 - I see. - Well... 136 00:10:34,860 --> 00:10:40,780 Well, it must be a nation with the industrial capacity to send out the Dorette Fleet. 137 00:10:40,780 --> 00:10:43,410 We've entered Towasanga territory. 138 00:10:43,410 --> 00:10:46,460 All mobile suits take up alert positions. 139 00:10:46,460 --> 00:10:48,500 Even if we negotiate for permission to enter port, 140 00:10:48,500 --> 00:10:51,750 we mustn't let our guards down until we're actually in port. 141 00:10:51,750 --> 00:10:53,040 Well, of course. 142 00:10:55,750 --> 00:10:57,130 What is it? 143 00:10:57,130 --> 00:11:00,640 Do you trust Colonel Cumpa? 144 00:11:00,640 --> 00:11:02,640 It's precisely because I trust him 145 00:11:02,640 --> 00:11:07,850 that I could come here, leaving the Dorette Fleet surrounding Capital Tower. 146 00:11:07,850 --> 00:11:08,900 Captain! 147 00:11:08,900 --> 00:11:12,610 I've heard this ship will be surrendering to the Towasangan forces. 148 00:11:12,610 --> 00:11:13,730 Don't use radio! 149 00:11:14,100 --> 00:11:17,650 - We're already in Towasanga's territory, - Right. 150 00:11:17,650 --> 00:11:20,450 If we want to take their military power back with us. 151 00:11:20,450 --> 00:11:22,240 we need to become their allies temporarily. 152 00:11:22,240 --> 00:11:24,950 - Temporarily? - Now you get it. 153 00:11:24,950 --> 00:11:28,080 - That's the plan? - Exactly. 154 00:11:28,080 --> 00:11:31,630 Manny Ambassada, take the utmost caution. 155 00:11:31,630 --> 00:11:34,540 Y-Yes, Captain! 156 00:11:35,440 --> 00:11:37,630 That's my Luin! 157 00:11:40,780 --> 00:11:43,220 Hmph, Mask is soft on that woman, is he? 158 00:12:27,870 --> 00:12:31,650 They're entering Cyrano-5's Apache Military Port? 159 00:12:31,650 --> 00:12:34,780 The Capital Army's warship the Garanden, right? 160 00:12:32,560 --> 00:12:36,440 This is the greatest happening since the founding of Towasanga. 161 00:12:34,780 --> 00:12:39,450 They want to take that thing into port in the heart of the Dorette Fleet? 162 00:12:36,440 --> 00:12:40,970 A ship constructed by Earthnoids will be entering Apache Military Port! 163 00:12:39,450 --> 00:12:43,290 The sender is a man named Colonel Cumpa Rusita. 164 00:12:40,970 --> 00:12:45,820 Of the four ships which came earlier, the Salamandra is also at Apache Military Port, but... 165 00:12:43,290 --> 00:12:44,410 Are you familiar with him? 166 00:12:44,410 --> 00:12:45,820 Of course not. 167 00:12:45,820 --> 00:12:48,330 Is it really the Garanden? 168 00:12:48,330 --> 00:12:50,630 Then the Mask Corps are here too! 169 00:12:50,630 --> 00:12:52,250 That's an incident waiting to happen! 170 00:12:52,250 --> 00:12:54,920 An incident! An incident! 171 00:13:10,160 --> 00:13:15,190 What? Are the guys from the fleet going out to greet the Earthnoid ship? 172 00:13:15,190 --> 00:13:19,650 We don't know what those Earthnoid Mobile Suits might do. 173 00:13:21,800 --> 00:13:24,240 What do you think you're doing to my Hecate? 174 00:13:24,240 --> 00:13:26,350 Bear with it, Mick. 175 00:13:31,810 --> 00:13:33,880 Do we not need to head out as well? 176 00:13:33,880 --> 00:13:38,550 This is the Gavan Team's territory. Our job right now is to welcome them. 177 00:13:38,550 --> 00:13:40,430 Won't the Amerian Army beat us to the punch? 178 00:13:40,430 --> 00:13:42,510 Why do you think that? 179 00:13:42,510 --> 00:13:46,770 Ameria's Salamandra is being treated as an honored guest by military HQ. 180 00:13:46,770 --> 00:13:50,390 They'II be enemies of the Capital Army ship that's about to make port here. 181 00:13:50,390 --> 00:13:51,900 - Listen... - Huh? 182 00:13:51,900 --> 00:13:56,760 If we let them into port here, then both of them are ours. 183 00:13:57,330 --> 00:13:59,740 Why can't you understand these things? 184 00:13:59,740 --> 00:14:02,570 Did you see the guys who went out there? 185 00:14:02,570 --> 00:14:05,370 Aren't you worried they'll sink the Garanden? 186 00:14:05,370 --> 00:14:08,910 It was likely Colonel Cumpa Rusita of the Research Department's idea to come here. 187 00:14:08,910 --> 00:14:10,120 So that will not happen. 188 00:14:10,120 --> 00:14:14,790 If the Capital Army has come here to forge an alliance with the Dorette Fleet, 189 00:14:14,790 --> 00:14:16,710 what will happen to our alliance? 190 00:14:16,710 --> 00:14:18,920 We can all be good friends! 191 00:14:18,920 --> 00:14:24,220 Captain! The moment they found out you're the president's son, 192 00:14:24,220 --> 00:14:27,140 they started treating us like VIPs and gave us supplies. 193 00:14:27,140 --> 00:14:30,680 The Hazm Government and the military have their own circumstances. 194 00:14:31,490 --> 00:14:36,180 I bet you're planning to seize control of the Dorette Fleet before the Capital Army does. 195 00:14:37,370 --> 00:14:40,940 Then, when we get back to Earth, you want to take control of the government. 196 00:14:40,940 --> 00:14:43,350 Say no more. 197 00:14:46,050 --> 00:14:48,160 Bellri, don't just arbitrarily decide to go out there! 198 00:14:48,160 --> 00:14:50,250 So you were planning on going out alone. 199 00:14:50,250 --> 00:14:52,160 If even the Garanden has come here, 200 00:14:52,160 --> 00:14:55,210 we need to go there directly and ask what's up, don't you think? 201 00:14:55,210 --> 00:14:57,830 You're going there to ask what the situation is? 202 00:14:58,560 --> 00:15:00,460 Bellri! Why you...! 203 00:15:00,460 --> 00:15:03,290 Bellri! We can't move recklessly right now! 204 00:15:06,260 --> 00:15:08,930 Adam, why didn't you stop him? 205 00:15:08,930 --> 00:15:11,970 - I never thought he'd actually go out. - Happa! 206 00:15:23,130 --> 00:15:25,270 Up there, or rather... 207 00:15:26,510 --> 00:15:29,200 On top of this thing, there are forests, 208 00:15:29,200 --> 00:15:31,120 farms built on caved in land, 209 00:15:31,120 --> 00:15:33,980 even the house where I was born and ponds? 210 00:15:34,640 --> 00:15:38,690 I-It's hand to think my homeland is a place that looks like this... 211 00:15:39,600 --> 00:15:43,260 Even if this thing had my parents' DNA loaded into it... 212 00:15:43,260 --> 00:15:45,930 When I'm already straining to accept all this... 213 00:15:45,930 --> 00:15:48,220 Why did the Garanden have to come here? 214 00:15:48,220 --> 00:15:51,550 Wasn't Mask's mission to beat the Dorette Fleet? 215 00:15:56,760 --> 00:16:00,480 G-Self, this is a homecoming for you too, so bring me up a map! 216 00:16:00,840 --> 00:16:03,900 Where's the Apache Military Port? Here? 217 00:16:03,900 --> 00:16:05,560 That's the Garanden?! 218 00:16:07,940 --> 00:16:11,330 I see. If it's a ship under the direct command of Colonel Cumpa, 219 00:16:11,330 --> 00:16:13,190 maybe it's not that strange for it to have come here. 220 00:16:13,680 --> 00:16:15,500 Not strange? 221 00:16:15,500 --> 00:16:17,700 Actually, it's not strange. It's downright weird! 222 00:16:21,480 --> 00:16:26,800 The Mobile Suit that came from Ring #5 South is the YG-111, isn't it? 223 00:16:26,800 --> 00:16:30,390 That suit was sent out for recon as part of Operation Reconguista. 224 00:16:30,390 --> 00:16:32,310 It's Raraiya Akuparl's. 225 00:16:32,310 --> 00:16:33,920 Yeah. 226 00:16:33,920 --> 00:16:36,100 1st and 2nd squads, follow me. 227 00:16:36,100 --> 00:16:39,350 3rd squad, watch the Garanden and guide them in! 228 00:16:39,350 --> 00:16:39,930 Yes sir! 229 00:16:49,050 --> 00:16:51,160 Why did you send Bell out alone? 230 00:16:51,160 --> 00:16:53,370 No one gave him permission to go out. 231 00:16:53,370 --> 00:16:55,540 Lieutenant, please go drag Bellri back here. 232 00:16:55,540 --> 00:16:57,410 That's the plan. 233 00:16:57,410 --> 00:17:00,670 But why is Towasanga welcoming the Garanden? 234 00:17:00,670 --> 00:17:02,540 They hate them! 235 00:17:02,540 --> 00:17:05,510 The guys who were left behind hate the ones in the fleet. 236 00:17:05,510 --> 00:17:07,670 - Right? - They do? 237 00:17:07,670 --> 00:17:10,760 There's lots of guys who'd like to live on Earth, 238 00:17:10,760 --> 00:17:14,390 so they hate people like Raraiya who got to go down there. 239 00:17:14,390 --> 00:17:16,430 We have to protect her! 240 00:17:16,430 --> 00:17:19,100 And he goes and lays his hands all over her while he says it. 241 00:17:19,100 --> 00:17:20,510 Huh? Miss Aida. 242 00:17:23,480 --> 00:17:25,230 I'm borrowing the Moran! 243 00:17:25,230 --> 00:17:27,650 This area is defended by the Gavan Team! 244 00:17:27,650 --> 00:17:29,150 That's why I'm going out! 245 00:17:29,150 --> 00:17:30,610 You're crazy! 246 00:17:30,610 --> 00:17:32,370 Raraiya? 247 00:17:32,370 --> 00:17:34,330 Raraiya Akuparl! 248 00:17:34,330 --> 00:17:36,610 What are you doing returning without notice? 249 00:17:37,510 --> 00:17:39,320 "Returning without notice?" What? 250 00:17:43,480 --> 00:17:45,910 Judging from your lack of response, 251 00:17:45,910 --> 00:17:48,340 it's an Earthnoid piloting that machine! 252 00:17:48,340 --> 00:17:50,300 What?! 253 00:17:50,300 --> 00:17:52,830 He's calling me an Earthnoid even though i was born here? 254 00:17:58,050 --> 00:17:59,730 Get away from the ring! 255 00:17:59,730 --> 00:18:01,850 I can't blow you up like this! 256 00:18:03,390 --> 00:18:05,140 S-So what! 257 00:18:10,730 --> 00:18:12,190 Are you going to resist?! 258 00:18:17,530 --> 00:18:19,950 You don't know anything about me! 259 00:18:27,120 --> 00:18:28,510 L-Is this... 260 00:18:28,510 --> 00:18:30,260 The YG?! 261 00:18:30,260 --> 00:18:31,970 I won't kill you. 262 00:18:31,970 --> 00:18:34,220 But if you get in our way ever again, 263 00:18:34,220 --> 00:18:35,970 there will be no such mercy! 264 00:18:35,970 --> 00:18:38,560 I have a sister, you know, so next time I'll do it! 265 00:18:38,560 --> 00:18:40,850 Th-That form... 266 00:18:40,850 --> 00:18:44,060 Long ago, there was one... c-called Gundam or something... 267 00:18:44,060 --> 00:18:45,270 We're returning to base! 268 00:18:46,080 --> 00:18:47,920 Bell! Bellri! 269 00:18:48,480 --> 00:18:50,150 Are you okay? 270 00:18:50,150 --> 00:18:51,570 We heard everything. 271 00:18:51,570 --> 00:18:53,610 I was watching on the long-range monitor. 272 00:18:53,610 --> 00:18:55,820 You shut that Zacks up in no time. 273 00:18:55,820 --> 00:18:59,320 I'm happy for you as a former instructor, but how did you do it? 274 00:19:00,720 --> 00:19:03,290 B-But I just scratched it up. 275 00:19:03,290 --> 00:19:05,000 Nothing could have happened to the pilot. 276 00:19:05,000 --> 00:19:06,540 I didn't do anything like that! 277 00:19:06,540 --> 00:19:08,670 W-We understand that. 278 00:19:08,670 --> 00:19:10,260 You did well. 279 00:19:10,260 --> 00:19:11,920 - This is bad. - Huh? 280 00:19:11,920 --> 00:19:15,550 You can't show the armies of Towasanga this kind of firepower! 281 00:19:15,550 --> 00:19:18,060 So don't move the G-Self any more. 282 00:19:18,060 --> 00:19:20,180 - Bellri! - Y-Yes sir! 283 00:19:20,180 --> 00:19:22,090 Let me do that. 284 00:19:26,580 --> 00:19:29,090 Bellri, you're okay, right? 285 00:19:29,670 --> 00:19:31,340 Bellri! 286 00:19:31,840 --> 00:19:33,110 I'm fine. 287 00:19:36,050 --> 00:19:39,820 You want me to call this thing my homeland? 288 00:19:51,210 --> 00:19:53,840 What are you so happy about? 289 00:19:53,840 --> 00:19:59,890 Well, they actually let the Garanden into the Apache Military Port here! 290 00:19:59,890 --> 00:20:02,590 This may be where the mastermind shows himself. 291 00:20:02,590 --> 00:20:05,940 There's no way the Earthnoids could build this on their own. 292 00:20:05,940 --> 00:20:09,190 They say a lot of engineers have illegally immigrated from here to Earth. 293 00:20:09,190 --> 00:20:12,110 - Prime Minister Hazm is here to greet them? - I hear Commander Zurchin is coming too. 294 00:20:12,110 --> 00:20:14,070 - I can't see why the Earthnoids would come. - Probably to win the war on Earth. 295 00:20:14,070 --> 00:20:16,990 - Will Towasanga help the Capital Tower? - Will we have freedom of movement after this? 296 00:20:16,990 --> 00:20:19,110 It's good of you to come all this way. 297 00:20:19,400 --> 00:20:22,450 For the kind treatment the Hazm Government and the military have afforded us, 298 00:20:22,450 --> 00:20:23,820 you have my heartfelt thanks. 299 00:20:24,230 --> 00:20:27,460 This is the time of year when the Kashiba Mikoshi descends, 300 00:20:27,460 --> 00:20:29,710 - so we aren't sufficiently prepared to– - Prime Minister. 301 00:20:29,710 --> 00:20:32,460 - You are before guests. - Oh, yes. 302 00:20:32,460 --> 00:20:36,330 If anything does not meet your satisfaction, please, tell the person in charge. 303 00:20:36,330 --> 00:20:41,010 What became of the ship which came before ours, the Megafauna? 304 00:20:41,010 --> 00:20:42,850 They're waiting to dock. 305 00:20:42,850 --> 00:20:45,270 Because the Salamandra is coming in now. 306 00:20:45,270 --> 00:20:48,690 Mr. Happa, you can use our parts as well. 307 00:20:48,690 --> 00:20:50,690 Look how this broke! 308 00:20:50,690 --> 00:20:52,900 What we need is more hands! 309 00:20:52,900 --> 00:20:55,530 We'll have some of our experts help. 310 00:20:55,530 --> 00:20:57,700 I'm an expert on this as well. 311 00:20:57,700 --> 00:20:59,450 That will help. 312 00:20:59,450 --> 00:21:01,870 Can we go up to the pilots' rooms from here? 313 00:21:01,870 --> 00:21:03,820 It's the elevator over there. 314 00:21:05,100 --> 00:21:08,540 What's wrong with me thinking I did better than Genius Klim? 315 00:21:08,540 --> 00:21:10,830 You have surpassed the captain. 316 00:21:10,830 --> 00:21:12,870 Thanks to the G-Self's superior specs. 317 00:21:13,240 --> 00:21:16,880 But without someone who can use it properly, those high specs mean nothing. 318 00:21:16,880 --> 00:21:18,880 Well, yes... 319 00:21:18,880 --> 00:21:22,140 But was that battle necessary? 320 00:21:22,140 --> 00:21:24,600 I nearly got electrocuted. 321 00:21:24,600 --> 00:21:26,060 By that weird trap! 322 00:21:26,060 --> 00:21:28,350 - May we come in? - Oh, sure. 323 00:21:28,350 --> 00:21:31,100 It's all these people's fault that things ended up like this! 324 00:21:31,100 --> 00:21:32,480 Prince Bellri! 325 00:21:32,480 --> 00:21:36,390 Besides, the Megafauna is being monitored by the Dorette Fleet, isn't it? 326 00:21:36,390 --> 00:21:39,910 Your anti-war movement is never going to work! 327 00:21:39,910 --> 00:21:44,160 At present, with preparations for both the descent of the Kashiba Mikoshi 328 00:21:44,160 --> 00:21:48,540 and the return of the Crescent Ship to the Venus Globe, Towasanga is in disorder. 329 00:21:48,540 --> 00:21:51,280 My prince! Do you mean to fight again? 330 00:21:51,580 --> 00:21:54,670 In space, we need to focus just on surviving. 331 00:21:54,670 --> 00:21:57,170 That is the ironclad rule of the Capital Guard. 332 00:21:57,170 --> 00:22:00,010 If you didn't just arbitrarily decide you were going to the Garanden... 333 00:22:00,010 --> 00:22:03,010 If they tell me Aida's my sister, 334 00:22:03,010 --> 00:22:05,760 yeah, that's gonna drive me a little crazy! 335 00:22:06,170 --> 00:22:09,050 Clen Moa, I want you to swap out the Chip Box. 336 00:22:09,480 --> 00:22:13,020 The deck crew is helping out with the backpack's coating. 337 00:22:13,020 --> 00:22:15,610 We're gonna be working all night tonight. All night, you got that? 338 00:22:15,610 --> 00:22:18,360 Rayhunton nothing! 339 00:22:18,360 --> 00:22:21,490 Bring me the XPP Box. 340 00:22:21,490 --> 00:22:23,890 Even Jama's doing it. 341 00:23:59,120 --> 00:24:02,420 Raraiya ends up using the Neodu which she learns to pilot. 342 00:24:02,420 --> 00:24:06,280 Because the Mask Corps was having Barara use a new machine as well, 343 00:24:06,280 --> 00:24:07,670 they got into a fight. 344 00:24:08,590 --> 00:24:11,590 But, after that, friend and foe alike went out 345 00:24:11,910 --> 00:24:16,060 to be space trash collectors on the far side of the moon. 346 00:24:16,760 --> 00:24:20,540 Next time on Reconguiista in G,, "Aida's Decision." 347 00:24:20,540 --> 00:24:24,050 If you want to understand the story, you'll have to watch. 28030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.