All language subtitles for the.game.2021.s02e07.hdr.2160p.web.h265-ggwp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,970 --> 00:00:05,472 - Previously on The Game... - Ms. Mack. 2 00:00:05,538 --> 00:00:07,474 This is Nelson Evans, my father. 3 00:00:07,540 --> 00:00:09,209 - The hell is this? - It's a background check. 4 00:00:09,275 --> 00:00:11,177 I'm sold. I'd love to guide your career. 5 00:00:11,244 --> 00:00:12,779 ALLISON: So, you tell me that all the promises we made 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,715 about the family we wanted are not worth fighting for. 7 00:00:15,782 --> 00:00:18,051 Give it to me straight, Doc. Am I going through the change? 8 00:00:18,118 --> 00:00:19,686 It's not menopause. The cramps are from stress 9 00:00:19,753 --> 00:00:21,221 and constipation. 10 00:00:21,287 --> 00:00:22,522 JAMISON: Honestly, Brit, when I said 11 00:00:22,589 --> 00:00:24,357 I was done stripping, I meant it. 12 00:00:24,424 --> 00:00:26,292 GWEN: See here? This sun keeps appearing 13 00:00:26,359 --> 00:00:28,228 in your art, and when you find out what it is, 14 00:00:28,294 --> 00:00:30,597 I believe it's gonna open a pathway to wholeness 15 00:00:30,663 --> 00:00:32,198 that you can't even imagine. 16 00:00:32,265 --> 00:00:33,466 Tasha Mack. 17 00:00:33,533 --> 00:00:35,068 You're my whistleblower? 18 00:00:35,135 --> 00:00:37,237 Oh, I'm gonna love this. 19 00:00:40,173 --> 00:00:41,141 Shannon? 20 00:00:42,442 --> 00:00:45,145 Hey, Malik. It's been a while. 21 00:00:45,211 --> 00:00:47,547 Look! Shannon's here. 22 00:00:47,614 --> 00:00:50,116 You know, she the prosecutor on Beau's case. 23 00:00:50,183 --> 00:00:51,451 I didn't wanna ruin the surprise, 24 00:00:51,518 --> 00:00:53,520 so... surprise. 25 00:00:54,687 --> 00:00:56,189 I'm, like-- I'm tripping. 26 00:00:56,256 --> 00:00:58,591 Just, it's been like, what, 27 00:00:58,658 --> 00:01:01,428 like 19 years or something like that? 28 00:01:01,494 --> 00:01:03,830 Yeah, I know. It's unexpected. 29 00:01:03,897 --> 00:01:05,698 But I was in town, and I couldn't leave 30 00:01:05,765 --> 00:01:07,400 without apologizing for how things ended. 31 00:01:07,467 --> 00:01:08,835 No, no, ain't no need in going back. 32 00:01:08,902 --> 00:01:10,303 We were kids. 33 00:01:10,370 --> 00:01:12,138 I mean, well, you could have said bye, 34 00:01:12,205 --> 00:01:13,373 but it's cool, we're grown now, so... 35 00:01:13,440 --> 00:01:15,442 I did say goodbye. 36 00:01:15,508 --> 00:01:18,111 Maybe not in person, but I left a note 37 00:01:18,178 --> 00:01:20,213 in your yearbook. 38 00:01:20,280 --> 00:01:22,482 - In my yearbook? - [doorbell ringing] 39 00:01:22,549 --> 00:01:24,751 Malik, that's that, uh, Make-a-Wish kid. 40 00:01:24,818 --> 00:01:26,352 You better go get that, come on. 41 00:01:26,419 --> 00:01:27,554 Erika can get that. 42 00:01:27,620 --> 00:01:29,589 Okay, now Shannon, this note, 43 00:01:29,656 --> 00:01:30,757 what exactly did it say? 44 00:01:30,824 --> 00:01:32,425 I don't know. 45 00:01:32,492 --> 00:01:33,660 - It's been years. - [doorbell ringing] 46 00:01:33,726 --> 00:01:35,562 Malik, don't make that boy wait. 47 00:01:35,628 --> 00:01:37,397 Okay, look, I will take care of Shannon. 48 00:01:37,464 --> 00:01:39,232 Okay! Look, I'm sorry. 49 00:01:39,299 --> 00:01:40,667 I got this kid whose dying wish 50 00:01:40,733 --> 00:01:42,435 is to spend the day with me, so... 51 00:01:42,502 --> 00:01:43,670 Yeah, I think that's great. 52 00:01:43,736 --> 00:01:45,205 I know you're busy. 53 00:01:45,271 --> 00:01:46,573 Look, I'll come back another time. 54 00:01:46,639 --> 00:01:49,742 No, no, no, no, no, no, no. No, all right? 55 00:01:49,809 --> 00:01:52,579 Just wait here. I'll be right back, all right? 56 00:01:52,645 --> 00:01:54,848 Mom, you get Shannon anything she needs, okay? 57 00:01:54,914 --> 00:01:57,250 - Mm-hmm. - Anything she needs. 58 00:01:58,718 --> 00:01:59,652 Be right back! 59 00:02:00,820 --> 00:02:01,721 [door closes] 60 00:02:05,458 --> 00:02:08,127 Now, what I need to get you is a ride to the airport. 61 00:02:08,194 --> 00:02:09,662 I can do that. 62 00:02:09,729 --> 00:02:13,132 Don't waste your breath, Tasha. I'm not going anywhere. 63 00:02:14,868 --> 00:02:16,803 ♪ ♪ 64 00:02:23,776 --> 00:02:24,777 ♪ You heard about me, I know you listening ♪ 65 00:02:24,844 --> 00:02:25,411 ♪ If you know, you know it's my timing ♪ 66 00:02:25,478 --> 00:02:26,513 ♪ Give it up ♪ 67 00:02:26,579 --> 00:02:29,682 ♪ You in the presence of a diamond ♪ 68 00:02:29,749 --> 00:02:31,851 ♪ Can't tell me nothing 'cause I'm shining ♪ 69 00:02:31,918 --> 00:02:34,587 ♪ Here comes the one, here comes the sun ♪ 70 00:02:34,654 --> 00:02:37,290 ♪ Here I go, here I come ♪ 71 00:02:37,357 --> 00:02:39,158 ♪ You gon' know 'fore I'm done ♪ 72 00:02:39,225 --> 00:02:40,493 ♪ Make sure you ain't missing this diamond ♪ 73 00:02:40,560 --> 00:02:42,262 ♪ That's in the rough ♪ 74 00:02:42,328 --> 00:02:44,697 ♪ Here comes the one, here comes the sun ♪♪ 75 00:02:44,764 --> 00:02:46,533 [Garret whoops] 76 00:02:46,599 --> 00:02:48,868 - [all clapping] - Hey! 77 00:02:48,935 --> 00:02:51,938 - Oh my goodness! - [laughing] 78 00:02:52,005 --> 00:02:54,440 - What'd you think, baby? - Oh, you were amazing! 79 00:02:54,507 --> 00:02:55,675 - Mwah! - [whoops] 80 00:02:55,742 --> 00:02:57,277 Oh, do I need to get your autograph now 81 00:02:57,343 --> 00:02:58,645 before your star gets too big? 82 00:02:58,711 --> 00:03:01,180 Boy, you know you have access, always. 83 00:03:01,247 --> 00:03:02,682 - All access. - Mm-hmm. 84 00:03:02,749 --> 00:03:04,551 All right, I gotta go. 85 00:03:04,617 --> 00:03:06,352 But remember, dinner with my father 86 00:03:06,419 --> 00:03:07,687 - before his flight, all right? - All right, my love. 87 00:03:07,754 --> 00:03:09,956 All right, mm. Apollo, you're killing it. 88 00:03:10,023 --> 00:03:11,424 I'll bring the wine. 89 00:03:12,959 --> 00:03:14,527 I got big plans for us, man. 90 00:03:14,594 --> 00:03:16,663 [whoops, laughs] 91 00:03:16,729 --> 00:03:19,399 Those first five songs were beautiful. 92 00:03:19,465 --> 00:03:21,768 Man, hearing you say that, I just... 93 00:03:23,036 --> 00:03:24,837 Thank you for taking a chance on me. 94 00:03:24,904 --> 00:03:26,839 Thank your parents for the DNA. 95 00:03:26,906 --> 00:03:28,675 But... 96 00:03:28,741 --> 00:03:30,443 I also need your autograph. 97 00:03:30,510 --> 00:03:32,645 - Okay. - This lets me use your masters. 98 00:03:32,712 --> 00:03:34,380 Those are the songs they don't need rerecording. 99 00:03:34,447 --> 00:03:35,915 I'll bring it back tomorrow. 100 00:03:35,982 --> 00:03:37,917 Actually, I need it today. Cash money don't wait. 101 00:03:39,852 --> 00:03:40,920 Right there, that's... 102 00:03:42,055 --> 00:03:43,790 Okay. 103 00:03:46,593 --> 00:03:48,895 ♪ Here comes the one, here comes the... ♪ 104 00:03:51,297 --> 00:03:54,233 - Great. Send me a copy, please. - Yeah, yeah, yeah, I got you. 105 00:03:56,736 --> 00:03:59,639 As his favorite niece, it gives me great joy 106 00:03:59,706 --> 00:04:03,242 to officially dedicate the Ulysses S. Thatcher Library 107 00:04:03,309 --> 00:04:04,644 honoring the memory of the Colonel. 108 00:04:08,615 --> 00:04:09,916 - Renee, over here. - Ahh! 109 00:04:09,983 --> 00:04:11,017 - Quick question, Renee! - This donation's coming 110 00:04:11,084 --> 00:04:12,885 at an awfully convenient time, 111 00:04:12,952 --> 00:04:14,754 on the heels of Beau Thatcher's scandal. 112 00:04:14,821 --> 00:04:16,723 Care to comment? 113 00:04:16,789 --> 00:04:20,460 Cousin Beau had a scandal? Who knew? 114 00:04:20,526 --> 00:04:22,262 [laughing] 115 00:04:22,328 --> 00:04:24,931 And like with Beau, the Colonel wanted to ensure 116 00:04:24,998 --> 00:04:26,799 that every child had the chance to read. 117 00:04:26,866 --> 00:04:28,401 I mean, we all know it, what was his favorite saying? 118 00:04:28,468 --> 00:04:29,636 It was... [clicks tongue] "Book it," right? 119 00:04:29,702 --> 00:04:31,804 [laughing] 120 00:04:31,871 --> 00:04:35,742 And thanks to this library, we can all do just that. 121 00:04:38,678 --> 00:04:40,046 Now, if you'll follow me, 122 00:04:40,113 --> 00:04:41,614 I'll show you the upgrades we've made 123 00:04:41,681 --> 00:04:43,549 thanks to the Colonel's generous donation. 124 00:04:46,786 --> 00:04:49,055 BT-Dub, you're good. 125 00:04:49,956 --> 00:04:52,592 So, that's why Auntie Sara had you babysit me. 126 00:04:52,659 --> 00:04:55,495 I'm just here to make sure things run smoothly, that's it. 127 00:04:55,561 --> 00:04:57,864 No, that's cool. It means she trusts you. 128 00:04:57,930 --> 00:04:59,699 Play this right and maybe she'll pick you 129 00:04:59,766 --> 00:05:00,833 to replace cousin Beau. 130 00:05:04,637 --> 00:05:06,939 Fuck, yes! Ooh, okay. 131 00:05:09,108 --> 00:05:10,910 What the hell, Shannon? 132 00:05:10,977 --> 00:05:13,813 You said you wouldn't see Malik and that I could trust you. 133 00:05:13,880 --> 00:05:16,082 You can. I am not here to cause trouble. 134 00:05:16,149 --> 00:05:18,351 Okay, well, forgive me for not believing that lie, 135 00:05:18,418 --> 00:05:21,020 especially after the last lie that you lied about. 136 00:05:21,087 --> 00:05:23,990 That lie was told under duress. It's legally inadmissible. 137 00:05:24,057 --> 00:05:25,958 Okay, so we're just playing word games now, huh? 138 00:05:26,025 --> 00:05:27,727 Relax. 139 00:05:27,794 --> 00:05:29,629 I'm a single mother raising a son, too. 140 00:05:29,696 --> 00:05:32,098 Okay? I don't know what I'd do if something tore us apart, 141 00:05:32,165 --> 00:05:33,633 so that's one thing we have in common, 142 00:05:33,700 --> 00:05:35,902 and the only reason why you can trust me. 143 00:05:35,968 --> 00:05:37,837 Oh, that ain't nothing but a crock of shit. 144 00:05:39,539 --> 00:05:40,506 [groans] 145 00:05:42,542 --> 00:05:43,843 You okay? 146 00:05:49,449 --> 00:05:50,683 It's just that time of the month. 147 00:05:50,750 --> 00:05:53,786 But lately, it's been lasting like a month. 148 00:05:53,853 --> 00:05:55,555 Let me walk you to the chair, you should sit... 149 00:05:55,621 --> 00:05:56,989 Oh, I don't need you to walk me nowhere. 150 00:05:59,959 --> 00:06:01,060 You know, you should see someone. 151 00:06:01,127 --> 00:06:02,562 That's not normal. 152 00:06:02,628 --> 00:06:04,664 Well, thanks, Doc McStuffin. 153 00:06:04,731 --> 00:06:06,733 Okay? But normal-- you know what, 154 00:06:06,799 --> 00:06:08,634 it just left the second that you walked through my door. 155 00:06:08,701 --> 00:06:11,003 So, if you'll excuse me, I got a big meeting 156 00:06:11,070 --> 00:06:14,040 that I won't be able to focus on because your ass is here. 157 00:06:23,049 --> 00:06:25,985 We also have tablet stations and hotspots 158 00:06:26,052 --> 00:06:27,987 for easy access to the Internet. 159 00:06:28,054 --> 00:06:30,089 If you really want a hot spot, you'd put a bar in here. 160 00:06:30,156 --> 00:06:32,091 These rooms, we rent to the public 161 00:06:32,158 --> 00:06:34,594 for AA meetings, book signings, 162 00:06:34,660 --> 00:06:36,062 college prep courses, et cetera. 163 00:06:37,230 --> 00:06:38,498 What's happening in that room? 164 00:06:39,932 --> 00:06:42,001 That is a support group for parents 165 00:06:42,068 --> 00:06:43,770 who have put a child up for adoption. 166 00:06:44,737 --> 00:06:47,106 One more pic, then we're free from this house of boredom. 167 00:06:56,082 --> 00:06:58,584 - Hey, Jamison! - Hey, Georgia. 168 00:06:58,651 --> 00:06:59,786 Is Montana around? 169 00:06:59,852 --> 00:07:01,654 No, she's visiting Mom in KC. 170 00:07:01,721 --> 00:07:03,589 So, how's it feel being the newest running back 171 00:07:03,656 --> 00:07:04,757 for your Vegas Fury? 172 00:07:04,824 --> 00:07:06,793 Oh, uh, yeah, not anymore. 173 00:07:06,859 --> 00:07:07,960 At least not till the strike ends. 174 00:07:08,027 --> 00:07:09,095 Got locked out. 175 00:07:09,162 --> 00:07:10,763 Explains why your payment's late. 176 00:07:10,830 --> 00:07:12,965 Montana mentioned it. 177 00:07:13,032 --> 00:07:15,802 Um, yeah, I was actually hoping to get a couple shifts 178 00:07:15,868 --> 00:07:17,436 waiting tables until all this blows over. 179 00:07:17,503 --> 00:07:18,771 Sure, this will always be home. 180 00:07:18,838 --> 00:07:20,072 Thank you, Georgia. 181 00:07:20,139 --> 00:07:21,474 Not everybody's so understanding. 182 00:07:21,541 --> 00:07:22,975 Fuck 'em. They don't know you like we do. 183 00:07:24,076 --> 00:07:25,211 Still got that gold thong? 184 00:07:25,278 --> 00:07:27,580 No, I s-I said waiting tables. 185 00:07:27,647 --> 00:07:29,682 Oh, honey, I got waiters. 186 00:07:29,749 --> 00:07:31,884 This is ladies night. I need someone to jiggle. 187 00:07:31,951 --> 00:07:33,519 Georgia, I'm not here for that. I'm not stripping. 188 00:07:33,586 --> 00:07:35,688 Okay. Your call. 189 00:07:35,755 --> 00:07:37,790 But cash doesn't have a conscience. 190 00:07:44,530 --> 00:07:45,464 [shutter clicking] 191 00:07:45,531 --> 00:07:47,533 Okay, smile nice. Smile. 192 00:07:47,600 --> 00:07:49,535 Hey, hey! 193 00:07:49,602 --> 00:07:51,938 I can't believe it! Malik Wright! 194 00:07:52,004 --> 00:07:54,140 [laughing] You must be Zoya. 195 00:07:54,207 --> 00:07:55,942 Oh, wait! Oh, sorry, no. 196 00:07:56,008 --> 00:07:58,010 No touching, not unless you sanitize. 197 00:07:58,077 --> 00:07:59,178 - Okay. - There you go. 198 00:07:59,245 --> 00:08:00,546 Okay, okay, got you. 199 00:08:00,613 --> 00:08:03,516 Hi, I'm Craig, Zoya's escort. 200 00:08:03,583 --> 00:08:04,917 As you know, Zoya's fighting leukemia. 201 00:08:04,984 --> 00:08:07,753 Wait. Wait, I'm dying? 202 00:08:07,820 --> 00:08:09,689 - Yo, he don't know? - He's kidding. 203 00:08:09,755 --> 00:08:11,057 It's his thing. You'll get used to it. 204 00:08:11,123 --> 00:08:13,226 Better be fast. I can go any time. 205 00:08:13,292 --> 00:08:15,094 [laughing] 206 00:08:15,161 --> 00:08:16,863 Just don't mind me. 207 00:08:16,929 --> 00:08:18,764 I'm here to ensure he's safe and take lots of photos. 208 00:08:18,831 --> 00:08:19,866 Okay. Come on, buddy. 209 00:08:19,932 --> 00:08:21,000 Hey! 210 00:08:21,067 --> 00:08:22,068 - [shutter clicking] - All right. 211 00:08:22,134 --> 00:08:24,237 There we go, yeah. 212 00:08:24,303 --> 00:08:27,006 Hey, Zoya, I'm Malik's friend, Shannon. 213 00:08:27,073 --> 00:08:28,975 - Oh, oh. - Oh! 214 00:08:29,041 --> 00:08:30,877 Same for you. There we go. 215 00:08:30,943 --> 00:08:32,945 I'm sanitized. 216 00:08:33,012 --> 00:08:36,148 Zoya, I love that name. That means "dawn," right? 217 00:08:36,215 --> 00:08:38,017 Yeah. Not many people know that. 218 00:08:38,084 --> 00:08:40,519 Ah. Ms. Shannon and I 219 00:08:40,586 --> 00:08:43,723 used to see dawn a whole lot, if you know what I mean. 220 00:08:43,789 --> 00:08:46,626 Um, no, he doesn't. He's 11. 221 00:08:46,692 --> 00:08:48,661 You're not gonna leave these two alone, are you? 222 00:08:48,728 --> 00:08:49,762 Alone? 223 00:08:49,829 --> 00:08:50,997 Whoa, whoa, whoa, where you going? 224 00:08:51,063 --> 00:08:52,531 Well, I think I've worried Tasha enough. 225 00:08:52,598 --> 00:08:53,766 We'll catch up another time. 226 00:08:53,833 --> 00:08:55,968 No, no, I don't want another 19 years to pass 227 00:08:56,035 --> 00:08:57,136 before I see you again. 228 00:08:57,203 --> 00:08:58,838 Pssh, if you even live that long. 229 00:09:00,773 --> 00:09:03,109 What? Football players die young. 230 00:09:03,175 --> 00:09:06,145 Okay, not the point, but I see where you going. 231 00:09:06,212 --> 00:09:08,114 Hey, what are you thinking? 232 00:09:08,180 --> 00:09:09,782 You think Ms. Shannon should hang out with us today? 233 00:09:11,083 --> 00:09:12,551 Freak, yeah. She fine enough 234 00:09:12,618 --> 00:09:13,786 to keep my cancer in check a few hours. 235 00:09:13,853 --> 00:09:15,021 Zoya. 236 00:09:15,087 --> 00:09:15,821 Yeah, that's what I'm talking about, buddy. 237 00:09:15,888 --> 00:09:17,823 Ah! You heard that, didn't you? 238 00:09:17,890 --> 00:09:19,225 You can't say no to a kid with cancer. 239 00:09:19,292 --> 00:09:20,793 It's in the Bible. 240 00:09:20,860 --> 00:09:22,895 - You are shameless, Malik. - You damn right. 241 00:09:22,962 --> 00:09:26,933 Okay, for Zoya, I'll push my flight back and hang. 242 00:09:26,999 --> 00:09:28,567 I mean, if that's okay with you. 243 00:09:28,634 --> 00:09:29,702 - Sure. - Yes, come on! 244 00:09:29,769 --> 00:09:31,270 Ha-ha, whoo! 245 00:09:31,337 --> 00:09:34,573 [laughing] Uh-oh. 246 00:09:34,640 --> 00:09:36,242 Hey, J, it's me. 247 00:09:36,309 --> 00:09:37,910 I'm calling because I saw something weird, 248 00:09:37,977 --> 00:09:39,912 and I don't wanna jump to conclusions. 249 00:09:39,979 --> 00:09:42,181 So, yeah. We should talk. 250 00:09:42,248 --> 00:09:44,250 - Okay? Okay, bye. - Okay. 251 00:09:44,317 --> 00:09:47,053 Drinky time. Let's get some shots. 252 00:09:47,119 --> 00:09:49,188 [chuckles] Renee, it's 11:00 a.m.-- 253 00:09:49,255 --> 00:09:52,591 - it's worky time. - Hey, whatevs. 254 00:09:52,658 --> 00:09:54,327 This is Vegas, city that never sleeps. 255 00:09:54,393 --> 00:09:57,129 That's New York, babe. Yeah. 256 00:09:57,196 --> 00:09:59,365 But I have a meeting, so, sorry. 257 00:09:59,432 --> 00:10:02,068 Guess when you're middle-aged, you forget what fun is. 258 00:10:02,134 --> 00:10:04,036 Girl, we are the exact same age. 259 00:10:04,103 --> 00:10:05,972 In number, not attitude. 260 00:10:06,038 --> 00:10:08,307 Come on. I'm here one night. 261 00:10:08,374 --> 00:10:11,043 You want a good report, I want a good time. 262 00:10:11,110 --> 00:10:12,778 Come on, come on, come on, come on. 263 00:10:12,845 --> 00:10:14,914 Okay, okay, all right. All right, tonight. 264 00:10:14,981 --> 00:10:16,949 I'll get my work done, all right, 265 00:10:17,016 --> 00:10:18,918 and then we will make The Hangover 266 00:10:18,985 --> 00:10:20,886 look like a church picnic. 267 00:10:20,953 --> 00:10:22,388 - Okay. - Okay? 268 00:10:22,455 --> 00:10:23,823 Okay! 269 00:10:28,060 --> 00:10:29,762 Ah, Ms. Mack. 270 00:10:29,829 --> 00:10:32,798 What's so vital we need to meet before the investors arrive? 271 00:10:32,865 --> 00:10:35,001 Let me be clear. I don't like you, 272 00:10:35,067 --> 00:10:36,702 don't trust you, and I'm not leaving 273 00:10:36,769 --> 00:10:38,671 until Malik gets everything he deserves. 274 00:10:38,738 --> 00:10:40,172 So, this is how the CEO 275 00:10:40,239 --> 00:10:42,041 of Malik Wright Enterprises negotiates. 276 00:10:42,108 --> 00:10:44,176 No, this is. 277 00:10:44,243 --> 00:10:46,645 This entire league is Malik's idea, 278 00:10:46,712 --> 00:10:48,180 so you need to let your investors know 279 00:10:48,247 --> 00:10:50,282 - that we want a piece. - What kind of piece? 280 00:10:50,349 --> 00:10:53,319 Well, there are several MWE businesses 281 00:10:53,386 --> 00:10:56,055 that will work beautifully as franchises in the new league. 282 00:10:56,122 --> 00:10:57,723 Such as? 283 00:10:57,790 --> 00:11:00,092 Malik's Memorabilia. Phatty's Burgers. 284 00:11:00,159 --> 00:11:01,761 - Phatty's? - Mm-hmm. 285 00:11:01,827 --> 00:11:03,029 Only in America. 286 00:11:03,095 --> 00:11:04,930 - [chuckles] - Anything else? 287 00:11:04,997 --> 00:11:06,198 Malik gets to own a team. 288 00:11:06,265 --> 00:11:07,867 Mm, active players can't be owners. 289 00:11:07,933 --> 00:11:11,003 To the franchise of his choice, with a minimum 25% share. 290 00:11:11,070 --> 00:11:13,072 And, knowing from experience 291 00:11:13,139 --> 00:11:15,141 that white billionaires can't be trusted, 292 00:11:15,207 --> 00:11:16,709 I want it in writing. 293 00:11:18,377 --> 00:11:21,080 [laughing] All right, all right. 294 00:11:21,147 --> 00:11:22,882 In writing. 295 00:11:22,948 --> 00:11:24,150 You know, I'm almost embarrassed 296 00:11:24,216 --> 00:11:25,985 at being out-negotiated by you. 297 00:11:26,052 --> 00:11:27,286 Like how you embarrassed me 298 00:11:27,353 --> 00:11:28,854 at the draft with that diploma crap? 299 00:11:28,921 --> 00:11:32,391 I was merely protecting my son, just as you are now. 300 00:11:33,292 --> 00:11:35,261 No, the truth is I couldn't respect you more, 301 00:11:35,327 --> 00:11:37,196 not only as a businesswoman, 302 00:11:37,263 --> 00:11:39,298 but as both mother and father to Malik. 303 00:11:39,365 --> 00:11:41,267 Well, thank you, Nelson. 304 00:11:42,068 --> 00:11:43,836 Not a lot of people acknowledge that. 305 00:11:43,903 --> 00:11:45,004 Hear, hear. 306 00:11:46,405 --> 00:11:49,442 Ah, investors have arrived. Shall we? 307 00:11:49,508 --> 00:11:52,378 Uh... I'll be right there. 308 00:11:52,445 --> 00:11:53,746 I just need to make a phone call. 309 00:11:53,813 --> 00:11:54,747 Of course. 310 00:12:07,927 --> 00:12:09,328 Excuse me. 311 00:12:10,129 --> 00:12:12,965 SHANNON: And extra everything with the cherry on top, 312 00:12:13,032 --> 00:12:14,333 and it is done. 313 00:12:14,400 --> 00:12:15,801 Ooh, this is gonna be good. Come here. 314 00:12:15,868 --> 00:12:17,069 While Malik gets the pool ready, 315 00:12:17,136 --> 00:12:19,071 we'll have a sundae extravaganza! 316 00:12:19,138 --> 00:12:21,407 Oh, ho, no, no, no, no, no, no, no. 317 00:12:21,474 --> 00:12:24,009 No, Zoya is not allowed to have any dairy 318 00:12:24,076 --> 00:12:26,879 or gluten or processed sugar 319 00:12:26,946 --> 00:12:28,747 or wheat or nuts or chocolate. 320 00:12:28,814 --> 00:12:30,316 Why? Is he allergic? 321 00:12:30,382 --> 00:12:31,484 Just precautionary. 322 00:12:33,219 --> 00:12:34,453 This is fine. 323 00:12:36,522 --> 00:12:37,890 Just kill me now. 324 00:12:39,225 --> 00:12:40,993 Any other restrictions? 325 00:12:41,060 --> 00:12:43,195 I emailed Malik. I guess he didn't get it. 326 00:12:43,262 --> 00:12:44,964 Zoya can have... 327 00:12:45,030 --> 00:12:48,033 BOTH: ...soft bland foods, gelatins and puddings are best. 328 00:12:48,100 --> 00:12:50,336 "Make sure he chews thoroughly and eats slowly. 329 00:12:50,402 --> 00:12:53,472 And he must drink lots of fluids, but not sodas." 330 00:12:55,341 --> 00:12:57,276 Craig's a bit of a buzzkill, isn't he? 331 00:12:57,343 --> 00:12:59,078 Yep. I'd trade two days of life 332 00:12:59,145 --> 00:13:00,279 for a scoop of ice cream. 333 00:13:00,346 --> 00:13:02,248 - Look. - No. 334 00:13:02,314 --> 00:13:04,016 - You did this? - Yeah. 335 00:13:04,083 --> 00:13:06,986 You're so talented! Look at the detail! 336 00:13:11,290 --> 00:13:14,426 Okay, okay, I'll take you. 337 00:13:14,493 --> 00:13:17,429 The restroom's right upstairs, come on. 338 00:13:17,496 --> 00:13:19,565 - We'll be right back. - Oh, don't be too long. 339 00:13:21,200 --> 00:13:22,501 Do you got any whipped cream? 340 00:13:22,568 --> 00:13:24,503 - Uh, in the fridge. - Great. 341 00:13:27,940 --> 00:13:29,808 Well, hello, Ms. Superstar. 342 00:13:29,875 --> 00:13:31,277 I was beginning to wonder where you were. 343 00:13:31,343 --> 00:13:32,912 Sorry, babe. I'm running a little late, 344 00:13:32,978 --> 00:13:34,280 'cause, well, when I went to the wine store, 345 00:13:34,346 --> 00:13:35,814 I realized I left my wallet at the studio. 346 00:13:35,881 --> 00:13:37,349 Well, just forget the wine and come over. 347 00:13:37,416 --> 00:13:38,484 I got the wine. 348 00:13:38,551 --> 00:13:40,553 I'm just gonna grab my wallet, okay. 349 00:13:40,619 --> 00:13:42,254 - Okay, I'll see you soon. - Bye. 350 00:13:42,321 --> 00:13:44,223 [heavy metal music playing] 351 00:13:47,326 --> 00:13:49,595 Excuse me, have you seen Apollo? 352 00:13:49,662 --> 00:13:51,163 - [music volume decreases] - Hey, I'm so sorry. 353 00:13:51,230 --> 00:13:52,331 Have you seen Apollo? 354 00:13:52,398 --> 00:13:55,067 Uh, no idea who that is, who you are, 355 00:13:55,134 --> 00:13:56,535 or how you crashed our session. 356 00:13:56,602 --> 00:13:59,238 I had a morning session here. I think I left my wallet. 357 00:13:59,305 --> 00:14:01,040 This is a private studio, we don't do morning sessions, 358 00:14:01,106 --> 00:14:02,441 and I didn't see a wallet when I opened up. 359 00:14:02,508 --> 00:14:03,876 - Okay, well, can I just look? - No. 360 00:14:03,943 --> 00:14:05,344 We got enough groupies. Big J. 361 00:14:05,411 --> 00:14:06,979 I'm not a groupie, I'm an artist. 362 00:14:07,046 --> 00:14:08,380 Uh-huh, yeah. See ya. 363 00:14:10,249 --> 00:14:12,551 [music volume increases] 364 00:14:16,422 --> 00:14:17,590 Please. 365 00:14:17,656 --> 00:14:18,424 Have a seat, I'll be right with you. 366 00:14:18,490 --> 00:14:21,360 - All right, thank you. - Thank you. 367 00:14:21,427 --> 00:14:22,995 Tasha. 368 00:14:23,062 --> 00:14:24,463 The investors are buzzing. 369 00:14:24,530 --> 00:14:26,932 So, once the union has ratified our deal, 370 00:14:26,999 --> 00:14:28,634 we'll elect a commissioner, hold a draft, 371 00:14:28,701 --> 00:14:30,069 and kick off before the year's end. 372 00:14:30,135 --> 00:14:31,303 A draft? That's stupid. 373 00:14:31,370 --> 00:14:33,038 How else would we assemble teams? 374 00:14:33,105 --> 00:14:34,406 You don't. 375 00:14:34,473 --> 00:14:36,375 The players, they just bonded in training camp. 376 00:14:36,442 --> 00:14:37,643 Last thing you wanna do is to break that up. 377 00:14:39,111 --> 00:14:40,412 You really know how players think. 378 00:14:40,479 --> 00:14:42,948 I know how everyone in this game thinks, 379 00:14:43,015 --> 00:14:44,350 including all of you. 380 00:14:46,285 --> 00:14:47,286 Let's see if that's true. 381 00:14:48,087 --> 00:14:49,054 Shall we sit... 382 00:14:49,121 --> 00:14:50,222 - [gasps] - Oh, dear. 383 00:14:50,289 --> 00:14:52,391 - I am so sorry! - Oh, dear. Here. 384 00:14:52,458 --> 00:14:54,093 Thank you. It's okay, it's okay. 385 00:14:54,159 --> 00:14:55,427 - Here we are. - You know, when I said 386 00:14:55,494 --> 00:14:57,930 my lips were parched, I wasn't specific. 387 00:14:57,997 --> 00:14:59,632 [laughter] 388 00:14:59,698 --> 00:15:02,468 My apologies, Nelson, I'm... [sighs] 389 00:15:02,534 --> 00:15:04,270 - I gotta take care of this. - No, no, by all means. 390 00:15:04,336 --> 00:15:05,671 - Okay. - We'll connect another time. 391 00:15:05,738 --> 00:15:09,041 Absolutely. All right. 392 00:15:09,108 --> 00:15:10,276 [sighs] 393 00:15:13,178 --> 00:15:15,981 - Oh, uh, thank you so much. - Mm-hmm. 394 00:15:40,005 --> 00:15:42,107 [sighs] 395 00:15:42,174 --> 00:15:43,108 [groaning] 396 00:15:45,644 --> 00:15:47,413 Oh, what's wrong with me, Lord? 397 00:15:48,781 --> 00:15:50,382 Oh, God. 398 00:16:01,093 --> 00:16:02,127 - GEORGIA: Ready? - Uh... 399 00:16:02,194 --> 00:16:03,996 [pills clattering] 400 00:16:05,130 --> 00:16:06,231 Stage fright? 401 00:16:06,298 --> 00:16:07,700 No, I'm just not looking forward to this. 402 00:16:07,766 --> 00:16:10,269 Oh, it's just like riding a horse bareback. 403 00:16:10,336 --> 00:16:11,470 Once you're up there, 404 00:16:11,537 --> 00:16:13,205 you like it way more than you thought. 405 00:16:14,673 --> 00:16:16,342 God bless America. 406 00:16:18,277 --> 00:16:19,611 Try not to salute. 407 00:16:26,618 --> 00:16:28,487 - [knocking] - Come in. 408 00:16:31,056 --> 00:16:32,758 [clears throat] 409 00:16:32,825 --> 00:16:35,027 - Allison. - Hey, Brittany. 410 00:16:35,094 --> 00:16:36,295 I think we should talk. 411 00:16:37,596 --> 00:16:39,164 So, it's true. 412 00:16:40,432 --> 00:16:42,768 You gave your child for adoption. 413 00:16:42,835 --> 00:16:45,104 - Jamison's child? - Please don't tell him. 414 00:16:45,170 --> 00:16:47,072 It's not my place to say anything. 415 00:16:47,139 --> 00:16:48,574 But he does deserve to know. 416 00:16:48,640 --> 00:16:50,242 After Jamison went to jail, 417 00:16:50,309 --> 00:16:52,644 my dad sent me to boarding school in Europe. 418 00:16:54,847 --> 00:16:56,448 His name is Cyrus. 419 00:16:56,515 --> 00:16:59,017 He's happy. They're all happy. 420 00:16:59,084 --> 00:17:00,386 I can see that. 421 00:17:00,452 --> 00:17:03,589 But they're not living a lie, Allison. 422 00:17:03,655 --> 00:17:05,157 Jamison is. 423 00:17:05,224 --> 00:17:06,759 Look, you're right, Jamison should know, 424 00:17:06,825 --> 00:17:08,427 - and so should Cyrus. - Mm-hmm. 425 00:17:08,494 --> 00:17:11,430 - But not today. - Allison, is this about Jamison 426 00:17:11,497 --> 00:17:13,265 or is it about how Jamison will feel about you 427 00:17:13,332 --> 00:17:15,134 once he knows that you kept his son from him? 428 00:17:15,200 --> 00:17:17,236 Look, you have no idea how it feels 429 00:17:17,302 --> 00:17:18,771 having someone else raise your child. 430 00:17:18,837 --> 00:17:21,273 It is a daily burden that I bear, 431 00:17:21,340 --> 00:17:23,308 but as hard as it is for me, it'll crush Jamison. 432 00:17:23,375 --> 00:17:25,611 It might. But as hard as this is, 433 00:17:25,677 --> 00:17:27,679 this is not our call, Allison, it's Jamison's. 434 00:17:29,148 --> 00:17:34,520 So, either you tell him or I will. 435 00:17:34,586 --> 00:17:36,755 Brittany, please. You won. 436 00:17:36,822 --> 00:17:38,424 Jamison loves you. 437 00:17:38,490 --> 00:17:40,826 If he chose me, I would have told him in a heartbeat. 438 00:17:40,893 --> 00:17:43,362 But he didn't, and now he's got a shot 439 00:17:43,429 --> 00:17:45,664 at a real future with you. 440 00:17:45,731 --> 00:17:47,366 Don't ruin that. 441 00:17:53,372 --> 00:17:54,606 [door closes] 442 00:17:59,778 --> 00:18:00,979 Come on. We're making a break for it, come on. 443 00:18:01,046 --> 00:18:02,548 We're losing Craig faster than I'm losing white blood cells. 444 00:18:02,614 --> 00:18:04,116 Whoa, dude, that's not funny, okay? 445 00:18:04,183 --> 00:18:05,517 And we ain't going anywhere, and I will deal 446 00:18:05,584 --> 00:18:07,119 with Craig, young man. [chuckles] 447 00:18:07,186 --> 00:18:09,655 Dude, Zoya has less than three months to live. 448 00:18:09,721 --> 00:18:12,124 They won't let him do anything. 449 00:18:12,191 --> 00:18:14,860 Look, this is all the stuff he wants to do but can't. 450 00:18:14,927 --> 00:18:17,129 Hm. 451 00:18:17,196 --> 00:18:19,231 For me, if the choice was living without the things I love 452 00:18:19,298 --> 00:18:22,134 or dying with them, come on, that choice 453 00:18:22,201 --> 00:18:24,436 is no choice at all. 454 00:18:24,503 --> 00:18:26,472 Dude! You drew these? 455 00:18:27,639 --> 00:18:28,841 With my dying breath. 456 00:18:28,907 --> 00:18:30,776 Dude, come on, man, your dying art 457 00:18:30,843 --> 00:18:32,678 is better than my living art. 458 00:18:32,744 --> 00:18:34,446 And you said I wasn't funny. 459 00:18:37,182 --> 00:18:38,617 Clock's ticking, Malik. 460 00:18:41,353 --> 00:18:42,754 Come on, grown-up or rebel? 461 00:18:42,821 --> 00:18:44,423 [chuckles] 462 00:18:44,490 --> 00:18:45,824 Aw, fuck it. Come on. 463 00:18:45,891 --> 00:18:50,195 [laughing] All right, buddy, le'go! 464 00:18:50,262 --> 00:18:52,731 Zoya, all right, pick a car, any car. 465 00:18:52,798 --> 00:18:55,467 - No way! - Yes way, buddy. 466 00:18:56,835 --> 00:18:58,370 ♪ I just wanna move ♪ 467 00:18:59,738 --> 00:19:01,173 - That one, right there! - Whoa-oh! 468 00:19:01,240 --> 00:19:02,374 - [laughing] - Yeah! 469 00:19:02,441 --> 00:19:03,442 My man. 470 00:19:03,509 --> 00:19:04,843 ♪ I know you want to ♪ 471 00:19:04,910 --> 00:19:07,246 - No way. - Yeah way. 472 00:19:07,312 --> 00:19:08,380 Whoa. 473 00:19:08,447 --> 00:19:10,249 ♪ Hey ♪ 474 00:19:11,083 --> 00:19:13,318 ♪ Do it feel good to you, right ♪ 475 00:19:13,385 --> 00:19:15,287 ♪ Hey ♪ 476 00:19:15,354 --> 00:19:17,356 - Banana split. - Mm-mm! 477 00:19:17,422 --> 00:19:18,790 - Mm, mm, mm. - Ow, ow, ow, ow! 478 00:19:18,857 --> 00:19:20,659 - Whoa, what's wrong? - Ow, ow, it hurts. 479 00:19:20,726 --> 00:19:22,728 - Hey, hey, hey, hey. - You okay, buddy? 480 00:19:22,794 --> 00:19:24,696 - Brain freeze. - Oh, man. 481 00:19:24,763 --> 00:19:26,164 [laughter] 482 00:19:26,231 --> 00:19:27,799 Okay, buddy. What's your favorite number? 483 00:19:27,866 --> 00:19:30,736 - Duh. - That's what I'm talking about. 484 00:19:30,802 --> 00:19:32,638 Okay, everything on three. 485 00:19:32,704 --> 00:19:35,173 All of it, let's go! Come on! 486 00:19:35,240 --> 00:19:36,675 [all cheering] 487 00:19:36,742 --> 00:19:38,510 Yeah! 488 00:19:38,577 --> 00:19:41,880 ♪ And the sun go down, I don't see no clouds ♪ 489 00:19:41,947 --> 00:19:43,348 ♪ Don't it feel good to you right now ♪ 490 00:19:43,415 --> 00:19:46,485 - ALL: Oh! - ♪ Got me in the mood ♪ 491 00:19:48,720 --> 00:19:50,756 Here you go, guys. On three say "beautiful family." 492 00:19:50,822 --> 00:19:53,859 All right? One, two, three. 493 00:19:53,926 --> 00:19:55,827 ALL: Beautiful family! 494 00:19:55,894 --> 00:19:58,230 ♪ Got me in the mood ♪♪ 495 00:19:58,297 --> 00:20:00,299 I don't get Vegas. 496 00:20:00,365 --> 00:20:01,967 Rabid tourists spending money on a vacation 497 00:20:02,034 --> 00:20:04,469 only to lose more money they don't have. 498 00:20:04,536 --> 00:20:05,771 Well, it's not your cup of tea, Dad. 499 00:20:05,837 --> 00:20:07,906 But I hope Raquel is. 500 00:20:07,973 --> 00:20:09,808 She's unlike any woman I've met. 501 00:20:09,875 --> 00:20:12,878 Funny, creative, and fiercely independent. 502 00:20:12,945 --> 00:20:14,546 And late. 503 00:20:14,613 --> 00:20:15,647 I'm gonna ask her to meet Mother. 504 00:20:17,749 --> 00:20:21,320 Hey. I'm so sorry I'm late. 505 00:20:21,386 --> 00:20:23,355 Mm! [laughing] 506 00:20:24,656 --> 00:20:25,924 Hi, Mr. Evans. I can't stay a while, 507 00:20:25,991 --> 00:20:27,726 but I just want to say hi. 508 00:20:27,793 --> 00:20:29,428 That's a marvelous year, Raquel, thank you. 509 00:20:29,494 --> 00:20:31,863 - Thank you. - Excuse us, Dad. 510 00:20:31,930 --> 00:20:33,565 Mm. 511 00:20:35,834 --> 00:20:37,436 What do you mean you can't stay? 512 00:20:37,502 --> 00:20:39,471 We planned this for weeks. What's going on? 513 00:20:39,538 --> 00:20:41,840 Oh, I know, it's just when I got back to the studio, 514 00:20:41,907 --> 00:20:43,442 everything changed. 515 00:20:43,508 --> 00:20:45,310 New people, new furniture, 516 00:20:45,377 --> 00:20:46,878 and nobody knew Apollo, 517 00:20:46,945 --> 00:20:48,614 and now his voice mail's down and he's MIA. 518 00:20:48,680 --> 00:20:50,482 Okay, I'm sure there's an explanation for that. 519 00:20:50,549 --> 00:20:52,417 Yeah, well, I hope so, because I gave him access 520 00:20:52,484 --> 00:20:54,353 to my masters and my life's work, 521 00:20:54,419 --> 00:20:55,988 and I just have to get back to just figure out 522 00:20:56,054 --> 00:20:57,789 - what's going on. - Can't you do that later? 523 00:20:57,856 --> 00:21:00,525 Dad's leaving tonight. This is important. 524 00:21:00,592 --> 00:21:01,893 And so is this, Garret. 525 00:21:03,362 --> 00:21:05,797 Duty before dinner, I always say. 526 00:21:05,864 --> 00:21:07,966 Do what you need to do, Raquel, I'll be back. 527 00:21:08,033 --> 00:21:10,969 Mr. Evans. 528 00:21:11,036 --> 00:21:12,871 - Was really nice meeting you. - It's a pleasure meeting you. 529 00:21:15,974 --> 00:21:17,376 Bye. 530 00:21:19,077 --> 00:21:20,445 I'll call you later. 531 00:21:23,515 --> 00:21:25,417 Well, you were right. 532 00:21:25,484 --> 00:21:27,753 She's unlike any other woman you've ever brought home before. 533 00:21:31,123 --> 00:21:32,991 SHANNON: ...car, where you ride shotty all day. 534 00:21:33,058 --> 00:21:34,893 - Aah! - [laughing] 535 00:21:34,960 --> 00:21:36,862 Where the H-E-double hockey sticks were you? 536 00:21:36,928 --> 00:21:39,297 Oh, Craig, calm down, man. 537 00:21:39,364 --> 00:21:40,599 We just took Zoya out for a little fun. 538 00:21:40,666 --> 00:21:43,001 - He's okay. - ZOYA: Better than okay. 539 00:21:43,068 --> 00:21:45,771 I had the time of my life, and that's saying a lot. 540 00:21:45,837 --> 00:21:47,739 [laughter] 541 00:21:47,806 --> 00:21:50,075 And, uh, sorry about the wall. 542 00:21:50,142 --> 00:21:52,878 I just wanted you to remember me. 543 00:21:52,944 --> 00:21:54,646 Man, don't worry about that wall. 544 00:21:54,713 --> 00:21:56,882 That paint is Benjamin Moore's finest. 545 00:21:56,948 --> 00:21:58,450 That drawing will wipe right off. 546 00:21:58,517 --> 00:22:00,919 But I'm-a leave it up so I'll never forget you. 547 00:22:00,986 --> 00:22:02,854 As a matter of fact, let me see this. 548 00:22:06,024 --> 00:22:08,493 This is an IOU... 549 00:22:10,128 --> 00:22:13,465 to see me play in my championship game. 550 00:22:13,532 --> 00:22:15,934 You and a guest, all expenses paid, buddy. 551 00:22:16,001 --> 00:22:18,336 Wow. Thanks, Malik. 552 00:22:18,403 --> 00:22:19,938 Mm-hmm. [chuckles] 553 00:22:20,005 --> 00:22:23,341 But by the time the game gets here, 554 00:22:23,408 --> 00:22:25,477 I won't be, you know... 555 00:22:25,544 --> 00:22:27,713 Zoya, listen, buddy. 556 00:22:27,779 --> 00:22:29,981 After hanging with you today, I have no doubt 557 00:22:30,048 --> 00:22:31,650 that you are gonna beat the odds. 558 00:22:31,717 --> 00:22:33,819 We will be at that game together, you and me. 559 00:22:33,885 --> 00:22:36,054 That's right. All three of us. 560 00:22:36,121 --> 00:22:37,589 [chuckles] 561 00:22:38,690 --> 00:22:40,058 - Aw! - Oh, man! 562 00:22:40,125 --> 00:22:41,960 [laughter] 563 00:22:42,728 --> 00:22:45,497 Colleen, if you don't get your crooked boss 564 00:22:45,564 --> 00:22:48,767 to call me in an hour, I'm going to the cops. 565 00:22:48,834 --> 00:22:50,435 - [knocking] - God. 566 00:22:50,502 --> 00:22:51,603 Hold on. 567 00:22:54,773 --> 00:22:56,575 Apollo, where have you been? 568 00:22:56,641 --> 00:22:57,909 It's nice to see you too. 569 00:22:57,976 --> 00:22:59,811 And if you must know, I've been doing my job. 570 00:22:59,878 --> 00:23:01,513 Oh my God, are you serious? 571 00:23:01,580 --> 00:23:04,649 Yep, you are the opening act for Silk Sonic's East Coast swing. 572 00:23:04,716 --> 00:23:07,119 Six states, 22 shows. 573 00:23:07,185 --> 00:23:08,720 You got three weeks to get ready. 574 00:23:08,787 --> 00:23:10,522 - Is this real? - Yes, it's real. 575 00:23:10,589 --> 00:23:12,390 - And you and me, we're good? - I mean, I'm fantastic. 576 00:23:12,457 --> 00:23:13,725 But frankly, I thought that you'd be a little happier... 577 00:23:13,792 --> 00:23:15,494 No, I've never been happier. 578 00:23:15,560 --> 00:23:17,062 - Thank you! - [laughing] 579 00:23:17,129 --> 00:23:20,165 As you see, you have several benign tumors called fibroids. 580 00:23:20,232 --> 00:23:22,801 Yes, I am aware of the Black woman's disease. 581 00:23:22,868 --> 00:23:24,669 I got two. I've had 'em for years. 582 00:23:24,736 --> 00:23:26,404 Well, now you have four. 583 00:23:26,471 --> 00:23:28,940 Two, the size of grapes, here, an apple, 584 00:23:29,007 --> 00:23:30,842 and the largest is like a grapefruit. 585 00:23:30,909 --> 00:23:33,812 How the hell did my body become the Fruit of the Womb? 586 00:23:33,879 --> 00:23:35,447 - [chuckles] - Stress. 587 00:23:35,514 --> 00:23:37,149 It can cause fibroids that were asymptomatic 588 00:23:37,215 --> 00:23:39,484 to grow at an alarming pace. 589 00:23:39,551 --> 00:23:42,154 - You need to slow down. - Uh, not an option, Doc. 590 00:23:45,123 --> 00:23:46,992 You feel that? That's the largest one, 591 00:23:47,058 --> 00:23:48,627 and it's causing most of your weight gain. 592 00:23:48,693 --> 00:23:50,695 At this rate, you'll look nine months pregnant 593 00:23:50,762 --> 00:23:53,131 - by Christmas. - Oh, another virgin birth. 594 00:23:53,198 --> 00:23:56,134 [laughing] Okay, look. 595 00:23:56,201 --> 00:23:59,604 I need to know what to do, because I had an accident today 596 00:23:59,671 --> 00:24:01,706 that left that barstool looking like a crime scene. 597 00:24:01,773 --> 00:24:03,608 A myomectomy might help, 598 00:24:03,675 --> 00:24:05,577 but the fibroids will eventually grow back. 599 00:24:05,644 --> 00:24:07,946 At this rate, a hysterectomy should be in your near future. 600 00:24:08,013 --> 00:24:09,447 Surgery? 601 00:24:10,682 --> 00:24:12,117 You wanna take out my lady parts? 602 00:24:12,184 --> 00:24:14,619 Nah. I'll pass. 603 00:24:16,621 --> 00:24:18,790 Ms. Mack, as Black women, 604 00:24:18,857 --> 00:24:20,525 I know we like to suffer in silence. 605 00:24:20,592 --> 00:24:21,827 But if you do nothing, 606 00:24:21,893 --> 00:24:23,829 this will severely impact your quality of life. 607 00:24:23,895 --> 00:24:27,132 Okay, look, Dr. Miller, I hear you, all right? 608 00:24:27,199 --> 00:24:30,468 But I need another option. I'm not having surgery. 609 00:24:31,603 --> 00:24:32,737 Please consider it. 610 00:24:37,809 --> 00:24:39,477 Oh, and I found this. 611 00:24:41,146 --> 00:24:43,682 You know us crooks, man, we like surprises. 612 00:24:43,748 --> 00:24:45,984 Man. You got my message. 613 00:24:46,051 --> 00:24:48,854 Yes, all of 'em. You scared Colleen, man. 614 00:24:48,920 --> 00:24:50,989 I freaked at the studio when I thought you were gone. 615 00:24:51,056 --> 00:24:52,858 I thought you stole my masters. 616 00:24:52,924 --> 00:24:54,926 No, I couldn't close the deal without showing 617 00:24:54,993 --> 00:24:56,862 that I control the rights. 618 00:24:56,928 --> 00:24:59,664 - Yeah. - Man, I like your fire. 619 00:24:59,731 --> 00:25:02,067 Keep it, but you've gotta trust me, man, I just... 620 00:25:02,133 --> 00:25:03,535 Yeah, I know. 621 00:25:04,736 --> 00:25:07,706 I know. I know, I've... 622 00:25:07,772 --> 00:25:11,109 I've been having trouble with this trust thing, 623 00:25:11,176 --> 00:25:12,744 and it's not just with you. 624 00:25:14,012 --> 00:25:15,680 Oh, and, um... 625 00:25:15,747 --> 00:25:18,250 this is for you guys. 626 00:25:19,684 --> 00:25:21,653 Whoa-ho-ho-ho! 627 00:25:21,720 --> 00:25:23,655 Oh, we got the banana split! 628 00:25:23,722 --> 00:25:25,891 - Wow, man. - Thank you. 629 00:25:25,957 --> 00:25:27,158 - Thank you, man. - Hey, 630 00:25:27,225 --> 00:25:29,261 - Time to go. Time to go. - Okay. 631 00:25:29,327 --> 00:25:31,096 Oh, I'm driving! 632 00:25:31,162 --> 00:25:32,631 Yep! Just do better 633 00:25:32,697 --> 00:25:34,633 - than you did earlier. - Later, Zoya. 634 00:25:34,699 --> 00:25:37,269 [laughing] Craig, please give our best 635 00:25:37,335 --> 00:25:39,304 to his parents, they have an amazing son. 636 00:25:39,371 --> 00:25:41,873 - They really do. - You don't know. 637 00:25:43,074 --> 00:25:44,643 Zoya never met his parents. 638 00:25:44,709 --> 00:25:48,246 Now, in spite of your reckless methods... 639 00:25:50,315 --> 00:25:52,083 ...I'm glad he was able to have a mom and dad for the day. 640 00:25:59,891 --> 00:26:02,327 [Shannon exhales sharply] 641 00:26:02,394 --> 00:26:03,828 That's sad. 642 00:26:07,966 --> 00:26:10,568 You know, why didn't you ever settle down and have a family? 643 00:26:10,635 --> 00:26:12,037 [short chuckle] 644 00:26:12,103 --> 00:26:14,172 - Truth? - Yeah. 645 00:26:15,106 --> 00:26:17,609 Only person I ever saw myself having a family with was you. 646 00:26:17,676 --> 00:26:20,111 Oh, come on. 647 00:26:20,178 --> 00:26:23,148 3,000 women on that list, and I'm the only one? 648 00:26:25,050 --> 00:26:28,086 I saw it online. RJ James is funny. 649 00:26:28,153 --> 00:26:30,088 Shannon, your name was never on the list. 650 00:26:30,155 --> 00:26:32,190 And had you never left without saying goodbye, 651 00:26:32,257 --> 00:26:33,658 would never even be a list. 652 00:26:33,725 --> 00:26:35,126 I didn't say goodbye. 653 00:26:35,193 --> 00:26:36,695 I told you, I wrote it in your yearbook 654 00:26:36,761 --> 00:26:39,064 - so you'd have it forever. - Okay, you know what? 655 00:26:39,130 --> 00:26:41,232 You didn't say goodbye, and you didn't write it. 656 00:26:41,299 --> 00:26:42,934 And I can prove it. Come on. 657 00:26:44,202 --> 00:26:45,971 Mm-hmm. 658 00:26:46,037 --> 00:26:47,839 Thank you. 659 00:26:49,774 --> 00:26:52,110 To Aunt Sara for my babysitter! 660 00:26:52,177 --> 00:26:53,611 To Aunt Sara! 661 00:26:55,180 --> 00:26:56,314 - [whoops] - [phone chimes] 662 00:26:56,381 --> 00:26:58,149 Maybe I'll spend more time in Vegas 663 00:26:58,216 --> 00:27:00,652 when Auntie is sole owner. 664 00:27:00,719 --> 00:27:02,320 Um, sole owner? What do you mean? 665 00:27:02,387 --> 00:27:04,990 Well, when Uncle U died, she nixed the Rick Fox deal 666 00:27:05,056 --> 00:27:06,658 and started buying out the partners. 667 00:27:06,725 --> 00:27:08,893 Soon, she'll be outright owner of the Fury! 668 00:27:08,960 --> 00:27:10,161 - Oh! - [whoops] 669 00:27:10,228 --> 00:27:11,396 But why would she do that? 670 00:27:11,463 --> 00:27:13,164 I don't know. 671 00:27:13,231 --> 00:27:16,701 And if the answer isn't in this glass, I don't care. 672 00:27:16,768 --> 00:27:20,105 DJ: Ladies, back by popular demand, 673 00:27:20,171 --> 00:27:25,677 the one, the only JJ Jiggles! 674 00:27:25,744 --> 00:27:27,912 Aah! Do you have any cash? I'll get you back, promise. 675 00:27:27,979 --> 00:27:30,015 Please, please. Quickly, quickly, please. 676 00:27:30,081 --> 00:27:32,150 Thank you! 677 00:27:32,217 --> 00:27:36,021 Ow! JJ! Over here! [whoops] 678 00:27:36,087 --> 00:27:37,288 [girls shouting and cheering] 679 00:27:37,355 --> 00:27:39,157 You're so hot! 680 00:27:39,224 --> 00:27:40,392 [whooping] Throw me your pants! 681 00:27:40,458 --> 00:27:43,294 Throw me your pants! 682 00:27:43,361 --> 00:27:44,829 Oh my God! 683 00:27:44,896 --> 00:27:47,065 Look, look, I got it! I got it! They're mine! 684 00:27:47,132 --> 00:27:49,401 [shouting, cheering] 685 00:27:53,505 --> 00:27:56,408 - [phone chimes] - NELSON: Ah, my driver's here. 686 00:27:56,474 --> 00:27:58,043 Please give my love to Mom. 687 00:27:58,109 --> 00:27:59,878 Of course. 688 00:27:59,944 --> 00:28:01,713 I'll be back next week on league business. 689 00:28:01,780 --> 00:28:04,783 With any luck, we'll finally be working together. 690 00:28:06,384 --> 00:28:09,320 Dad, don't hold first impressions against Raquel. 691 00:28:09,387 --> 00:28:11,856 She's special and passionate-- 692 00:28:11,923 --> 00:28:12,991 in some ways, a lot like Mother. 693 00:28:15,126 --> 00:28:16,394 Well, not exactly. 694 00:28:19,397 --> 00:28:22,000 - What's that? - Research on your paramour. 695 00:28:22,934 --> 00:28:24,836 There are things about her past you should know. 696 00:28:24,903 --> 00:28:26,137 For God's sakes, what are you doing? 697 00:28:26,204 --> 00:28:27,839 You know our rule. 698 00:28:27,906 --> 00:28:29,908 - Information over emotion. - No, your rule. 699 00:28:29,974 --> 00:28:32,143 Yes, and it served me very well. 700 00:28:32,210 --> 00:28:33,945 At least this way, you'll make an informed choice. 701 00:28:34,012 --> 00:28:35,980 I don't need your background check. 702 00:28:36,047 --> 00:28:37,315 Raquel's special. 703 00:28:37,382 --> 00:28:39,084 She's my girl and nothing's gonna change that. 704 00:28:39,150 --> 00:28:41,386 Well, if that's true, 705 00:28:41,453 --> 00:28:43,221 you'll have no problem reading that. 706 00:28:51,296 --> 00:28:53,731 - ♪ ♪ - [shouting, cheering] 707 00:28:58,369 --> 00:28:59,871 [muffled shouting] 708 00:29:00,972 --> 00:29:02,474 [exhales sharply] 709 00:29:09,481 --> 00:29:11,049 [sighs] 710 00:29:20,925 --> 00:29:22,427 [clears throat] Hey, Brittany. 711 00:29:23,261 --> 00:29:25,230 Uh, I got your voice mail, you wanted to talk. 712 00:29:25,296 --> 00:29:26,498 How long have you been an addict, Jamison? 713 00:29:26,564 --> 00:29:28,399 [scoffs] 714 00:29:28,466 --> 00:29:30,969 Babe, this is, um-- it's not what it looks like, okay? 715 00:29:31,035 --> 00:29:33,171 - It's just... - If you lie to me again, 716 00:29:33,238 --> 00:29:34,506 we're done. 717 00:29:40,044 --> 00:29:42,280 You know, you're wrong. 718 00:29:42,347 --> 00:29:44,315 Zoya's art isn't way better than yours. 719 00:29:44,382 --> 00:29:46,117 It's tons better. 720 00:29:46,184 --> 00:29:47,952 [laughing] Oh, okay. 721 00:29:48,019 --> 00:29:49,354 I see you got jokes. 722 00:29:49,420 --> 00:29:51,456 You know, watching you with him, 723 00:29:51,523 --> 00:29:53,224 your son, he's really lucky to have you. 724 00:29:53,291 --> 00:29:54,926 How did you know I had a son? 725 00:29:54,993 --> 00:29:56,094 I saw him. 726 00:29:56,161 --> 00:29:58,129 Some years ago, I was in St. Louis 727 00:29:58,196 --> 00:30:00,865 for the draft, and I stopped by your house. 728 00:30:00,932 --> 00:30:02,867 - So, that was you. - [chuckles] 729 00:30:02,934 --> 00:30:04,836 I always wondered why you didn't say hi. 730 00:30:04,903 --> 00:30:06,504 I don't know. Y'all looked so happy, Shannon, 731 00:30:06,571 --> 00:30:09,307 I just... you know, you, your husband, your son. 732 00:30:11,576 --> 00:30:13,244 How long you been married? 733 00:30:13,311 --> 00:30:14,412 Ten years. 734 00:30:15,547 --> 00:30:16,548 Widowed two. 735 00:30:16,614 --> 00:30:17,849 Oh. 736 00:30:19,017 --> 00:30:20,218 I'm sorry, Shannon. 737 00:30:20,285 --> 00:30:24,289 No, it's... it's okay, Malik, I'm good. 738 00:30:24,355 --> 00:30:26,257 Okay. 739 00:30:26,324 --> 00:30:27,492 Hey, you know Tee Tee is getting married? 740 00:30:27,559 --> 00:30:28,860 Tequila Tee Tee? 741 00:30:28,927 --> 00:30:31,162 Tequila Tee Tee is tying the knot 742 00:30:31,229 --> 00:30:34,232 right here in Vegas. [laughing] 743 00:30:34,299 --> 00:30:37,902 - You should come. - Oh, snap! 744 00:30:37,969 --> 00:30:39,971 Malik and Tee Tee, together again? 745 00:30:40,038 --> 00:30:41,973 - Mm-hmm. - Um, that sounds like trouble. 746 00:30:42,040 --> 00:30:44,976 - I'll think about it. - Mm-hmm, you should. 747 00:30:45,043 --> 00:30:46,511 Yes, you should. 748 00:30:46,578 --> 00:30:49,047 - Ah, okay! - There it is. 749 00:30:49,113 --> 00:30:51,082 - Yearbook, uh-huh. - Yeah, go on and blow off 750 00:30:51,149 --> 00:30:53,284 - that dust, old man. - Uh-huh. 751 00:30:53,351 --> 00:30:55,887 Yeah. Here we go. 752 00:31:04,596 --> 00:31:06,564 This is the only thing that makes me feel like me. 753 00:31:06,631 --> 00:31:09,133 - This? - Yes, this. 754 00:31:09,200 --> 00:31:12,971 And the stripping, that's what, to get money for the pills? 755 00:31:13,037 --> 00:31:14,973 It's for the pills, it's for rent, 756 00:31:15,039 --> 00:31:16,608 it's for everything. 757 00:31:16,674 --> 00:31:18,309 I am broke, Brittany, I... 758 00:31:19,644 --> 00:31:21,646 My car go repo'ed, I have nothing. 759 00:31:21,713 --> 00:31:23,548 I was ashamed to tell you 'cause I didn't want you 760 00:31:23,615 --> 00:31:25,316 judging me like everybody else. 761 00:31:25,383 --> 00:31:27,452 I am not everybody else, Jamison. 762 00:31:27,518 --> 00:31:31,155 I'm here. I am right here. 763 00:31:31,222 --> 00:31:33,157 And if you want this to work, you're gonna choose right now. 764 00:31:33,224 --> 00:31:34,492 It's either me or it's these pills. 765 00:31:46,104 --> 00:31:48,239 Is this all of 'em? 766 00:31:48,306 --> 00:31:50,475 - Yeah. - Do you swear? 767 00:31:52,143 --> 00:31:53,945 I give you my word. 768 00:31:55,647 --> 00:31:56,948 Okay. 769 00:31:59,617 --> 00:32:01,019 Let's go. 770 00:32:03,021 --> 00:32:04,522 You're gonna stay with me till you get back on your feet. 771 00:32:07,058 --> 00:32:08,526 I'll meet you out there. 772 00:32:13,164 --> 00:32:14,299 MALIK: Okay. 773 00:32:16,000 --> 00:32:17,568 Ah! Oh. 774 00:32:18,770 --> 00:32:19,937 Okay. 775 00:32:21,306 --> 00:32:22,640 - You did say goodbye. - Mm. 776 00:32:22,707 --> 00:32:24,976 I told you. 777 00:32:25,043 --> 00:32:27,312 - What does it say? - Let's see. 778 00:32:28,746 --> 00:32:30,682 "Malik, you light up my world 779 00:32:30,748 --> 00:32:32,483 "and I've cherished our time together, 780 00:32:32,550 --> 00:32:34,719 "but we're going in different directions. 781 00:32:34,786 --> 00:32:37,221 "And I would never hold you back. 782 00:32:37,288 --> 00:32:38,690 "I pray you understand. 783 00:32:38,756 --> 00:32:41,426 "I love you and I always will. 784 00:32:41,492 --> 00:32:44,529 [sighs] "Goodbye, Malik. 785 00:32:46,064 --> 00:32:49,067 XOXO, Shannon Elia Dixon." 786 00:32:50,401 --> 00:32:52,070 It's a cute little touch with the little flower 787 00:32:52,136 --> 00:32:53,404 above your "I"s. 788 00:32:53,471 --> 00:32:54,972 That's not a flower. 789 00:32:56,140 --> 00:32:58,209 No, Elia means "sun," 790 00:32:58,276 --> 00:33:00,478 so I'd dot my I with a little sun. 791 00:33:00,545 --> 00:33:02,647 Like my tattoo. 792 00:33:02,714 --> 00:33:05,717 ♪ You in the presence of a diamond ♪ 793 00:33:05,783 --> 00:33:08,286 ♪ See the way that I'm shining and glistening ♪ 794 00:33:08,353 --> 00:33:10,521 ♪ You heard about me, I know you listening ♪ 795 00:33:10,588 --> 00:33:11,589 ♪ If you know, you know it's my timing ♪ 796 00:33:11,656 --> 00:33:13,191 ♪ Give it up ♪ 797 00:33:13,257 --> 00:33:15,660 ♪ You in the presence of a diamond ♪ 798 00:33:15,727 --> 00:33:17,028 ♪ Can't tell me nothing 'cause I'm shining ♪ 799 00:33:17,095 --> 00:33:18,096 MALIK: It's you. 800 00:33:18,162 --> 00:33:18,863 ♪ Here comes the one ♪ 801 00:33:18,930 --> 00:33:20,598 ♪ Here comes the sun ♪ 802 00:33:20,665 --> 00:33:22,033 ♪ Here I go, here I come ♪ 803 00:33:22,100 --> 00:33:23,401 Shannon, you are my sun. 804 00:33:23,468 --> 00:33:25,303 ♪ You gon' know 'fore I'm done ♪ 805 00:33:25,370 --> 00:33:26,471 ♪ Make sure you ain't missing this diamond ♪ 806 00:33:26,537 --> 00:33:28,272 ♪ That's in the rough ♪ 807 00:33:28,339 --> 00:33:30,508 ♪ Here comes the one, here comes the sun ♪♪ 808 00:33:44,589 --> 00:33:47,024 ♪ I know that you know it's my timing ♪ 809 00:33:47,091 --> 00:33:49,594 ♪ You in the presence of a diamond ♪ 810 00:33:49,660 --> 00:33:52,196 ♪ See the way that I'm shining and glistening ♪ 811 00:33:52,263 --> 00:33:53,431 ♪ You heard about me, I know you listening ♪ 812 00:33:53,498 --> 00:33:54,766 ♪ Listen up ♪ 813 00:33:54,832 --> 00:33:56,067 ♪ If you know, you know it's my timing ♪ 814 00:33:56,134 --> 00:33:57,468 ♪ Give it up ♪ 815 00:33:57,535 --> 00:33:59,704 ♪ You in the presence of a diamond ♪ 816 00:33:59,771 --> 00:34:02,073 ♪ Can't tell me nothing 'cause I'm shining ♪ 817 00:34:02,140 --> 00:34:04,375 ♪ Here comes the one, here comes the sun ♪ 818 00:34:04,442 --> 00:34:06,644 ♪ I know y'all be fiending for something that's brand-new ♪ 819 00:34:06,711 --> 00:34:09,247 ♪ Gather round, let me show you what I can do ♪ 820 00:34:09,313 --> 00:34:11,616 ♪ Flow so loca, acting a damn fool ♪ 821 00:34:11,682 --> 00:34:14,318 ♪ Hella haters, I'm in their hair like shampoo ♪ 822 00:34:14,385 --> 00:34:16,220 ♪ What you talking 'bout if you ain't talking 'bout me ♪ 823 00:34:16,287 --> 00:34:17,555 ♪ If you ain't looking for size ♪ 824 00:34:17,622 --> 00:34:19,357 ♪ Then you ain't trying to see me ♪ 825 00:34:19,424 --> 00:34:21,492 ♪ Radio, my boss, my face is on the TV ♪ 826 00:34:21,559 --> 00:34:23,227 ♪ Amazing how I'm blazing through Vegas ♪ 827 00:34:23,294 --> 00:34:24,829 ♪ They trying to be me ♪ 828 00:34:24,896 --> 00:34:27,498 ♪ I know that you know it's my timing ♪ 829 00:34:27,565 --> 00:34:30,168 ♪ You in the presence of a diamond ♪ 830 00:34:30,234 --> 00:34:32,537 ♪ See the way that I'm shining and glistening ♪ 831 00:34:32,603 --> 00:34:33,738 ♪ You heard about me, I know you listening ♪ 832 00:34:33,805 --> 00:34:35,273 ♪ Listen up ♪ 833 00:34:35,339 --> 00:34:36,407 ♪ If you know, you know it's my timing ♪ 834 00:34:36,474 --> 00:34:37,809 ♪ Give it up ♪ 835 00:34:37,875 --> 00:34:40,211 ♪ You in the presence of a diamond ♪ 836 00:34:40,278 --> 00:34:42,380 ♪ Can't tell me nothing 'cause I'm shining ♪ 837 00:34:42,447 --> 00:34:45,183 ♪ Here comes the one, here comes the sun ♪ 838 00:34:45,249 --> 00:34:47,652 ♪ Here I go, here I come ♪ 839 00:34:47,718 --> 00:34:49,554 ♪ You gon' know 'fore I'm done ♪ 840 00:34:49,620 --> 00:34:50,855 ♪ Make sure you ain't missing this diamond ♪ 841 00:34:50,922 --> 00:34:52,623 ♪ That's in the rough ♪ 842 00:34:52,690 --> 00:34:53,691 ♪ Here comes the one, here comes the sun ♪♪ 58687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.