All language subtitles for bloomfield-1970-1080p-webrip-x264-rarbg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,920 --> 00:01:04,599 Γκολ! Ναι! 2 00:01:07,840 --> 00:01:10,320 Εντάξει, τότε. 3 00:01:17,200 --> 00:01:18,200 Νίμροντ! 4 00:02:30,640 --> 00:02:33,520 Όχι άλλο ποδόσφαιρο. Δεν συζητάμε άλλο για αυτό. 5 00:02:33,600 --> 00:02:36,120 -Δεν το σκεφτόμαστε άλλο. -Μα, μπαμπά! 6 00:02:38,560 --> 00:02:39,760 Τέλος της εβδομάδας, 7 00:02:40,520 --> 00:02:43,840 όταν τελειώσεις τα μαθήματά και περάσεις τις εξετάσεις, 8 00:02:43,920 --> 00:02:45,040 τότε ίσως. 9 00:02:45,120 --> 00:02:47,000 -Να περάσω; -Να τις περάσεις. 10 00:02:47,080 --> 00:02:49,840 -Είναι αδύνατο. -Τότε όχι άλλο ποδόσφαιρο. 11 00:02:50,720 --> 00:02:52,680 Μα, μπαμπά, δεν είναι δίκαιο. 12 00:03:01,680 --> 00:03:03,760 Έχεις δίκιο, Νίμροντ. Είναι άδικο. 13 00:03:04,760 --> 00:03:06,960 Μα υπάρχει και κόσμος εκτός γηπέδου. 14 00:03:07,040 --> 00:03:09,120 Και εκεί, τίποτα δεν είναι δίκαιο. 15 00:03:13,160 --> 00:03:14,400 Δεν είναι σωστό. 16 00:03:15,200 --> 00:03:16,520 Νίμροντ, σε παρακαλώ. 17 00:03:19,520 --> 00:03:23,480 Πέρασε τις εξετάσεις σου και θα μπορέσεις να τα κάνεις όλα σωστά. 18 00:03:28,840 --> 00:03:29,920 ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΣ ΑΓΩΝΑΣ; 19 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Έιταν. 20 00:03:33,040 --> 00:03:36,040 Είσαι ο καλύτερος. 21 00:03:38,520 --> 00:03:41,920 Είσαι ο καλύτερος. 22 00:03:47,440 --> 00:03:52,760 Έιταν, είσαι ο καλύτερος. 23 00:04:00,200 --> 00:04:01,800 Δεν είσαι τόσο μεγάλος. 24 00:04:04,080 --> 00:04:05,400 Κι όμως είμαι. 25 00:04:10,000 --> 00:04:11,760 Δεν νομίζω ότι ήσουν σκληρός. 26 00:04:11,840 --> 00:04:13,280 Είπα εγώ κάτι τέτοιο; 27 00:04:13,360 --> 00:04:15,560 Δεν είναι το τι λες, αλλά πως κοιτάς. 28 00:04:15,640 --> 00:04:17,240 Δεν κοιτάω κάπως. 29 00:04:17,320 --> 00:04:20,120 Δες πόσο ήσυχος είναι που κάνει τα μαθήματά του. 30 00:04:20,680 --> 00:04:22,560 Να του πάω κάτι να πιει; 31 00:04:22,640 --> 00:04:24,960 Είναι ήσυχος μια φορά, άσε να διαβάσει. 32 00:04:25,040 --> 00:04:27,480 Γιατί υποσχέθηκες να τον πας στο Τελ Αβίβ 33 00:04:27,560 --> 00:04:29,160 να δει τον αγώνα του Έιταν; 34 00:04:29,240 --> 00:04:32,640 Αν διαβάσει και περάσει τις εξετάσεις του, το υποσχέθηκα. 35 00:04:32,720 --> 00:04:35,600 Ο Έιταν είναι ένας περισπασμός για τα παιδιά. 36 00:05:56,960 --> 00:05:57,960 Ουάου. 37 00:06:05,600 --> 00:06:06,640 Μπορώ να περάσω; 38 00:06:07,520 --> 00:06:08,800 Όχι. 39 00:06:08,880 --> 00:06:11,920 Εγώ… καθυστέρησα λίγο χθες βράδυ. 40 00:06:13,400 --> 00:06:14,640 Σε ποιον ανήκει αυτό; 41 00:06:14,720 --> 00:06:18,040 Το περίμενα ότι θα καθυστερήσεις λίγο. Είναι δικό μου. 42 00:06:18,120 --> 00:06:21,000 Δικό σου; Ουάου. Πώς το απέκτησες; 43 00:06:22,720 --> 00:06:25,640 Κοιμήθηκες; Έφαγες; 44 00:06:28,080 --> 00:06:29,360 Χρειάζεσαι ένα ντους. 45 00:06:30,240 --> 00:06:31,760 Εντάξει, το χρειάζομαι. 46 00:06:32,920 --> 00:06:37,080 Νίρα. Νίρα, πώς πλήρωσες για το αμάξι; 47 00:06:37,160 --> 00:06:39,320 Λοιπόν, εγώ…δουλεύω, Έιταν. 48 00:06:39,400 --> 00:06:41,600 Η γκαλερί πουλά κι εγώ παίρνω αμάξια. 49 00:06:42,240 --> 00:06:44,080 Λέγεται οικονομία, ξέρεις. 50 00:06:45,080 --> 00:06:46,720 Δεν είναι το καλύτερό σου. 51 00:06:48,840 --> 00:06:50,760 Μάλωσες χθες το βράδυ; 52 00:06:50,840 --> 00:06:52,840 Για όνομα του θεού κάνε ένα ντους. 53 00:06:53,800 --> 00:06:56,280 Μιλήσαμε. Αυτό είναι όλο. Μιλήσαμε. 54 00:06:56,360 --> 00:06:59,960 -Είναι πολύ ωραίο αμάξι. -Δεν μπορούσες να βρεις ένα τηλέφωνο; 55 00:07:00,040 --> 00:07:01,400 Το ξέχασα, εντάξει; 56 00:07:01,480 --> 00:07:03,720 Το ξέχασα. Συγγνώμη. Είπα συγγνώμη. 57 00:07:03,800 --> 00:07:06,760 Εντάξει. Δεν με πειράζει. Έκανα πολλή δουλειά. 58 00:07:06,840 --> 00:07:08,160 -Γεια, Μενάχεμ. -Έιταν. 59 00:07:08,240 --> 00:07:09,800 -Δουλεύεις σκληρά; -Βέβαια. 60 00:07:09,880 --> 00:07:11,200 Σε κρατάει σε αυτό; 61 00:07:11,280 --> 00:07:14,000 Εντάξει. Είναι ένα πολύ όμορφο αμάξι, Νίρα. 62 00:07:14,080 --> 00:07:16,640 Το άκουσα, Έιταν και χρειάζεσαι ένα ντους. 63 00:07:16,720 --> 00:07:18,000 Το άκουσα, Νίρα. 64 00:07:18,840 --> 00:07:20,360 Να το κάνω μια βόλτα; 65 00:07:23,280 --> 00:07:26,160 -Μπορώ να το οδηγήσω; -Κάνε το μπάνιο σου πρώτα. 66 00:07:27,400 --> 00:07:28,680 Να μπω στο δικό σου; 67 00:07:29,440 --> 00:07:32,200 -Ποιος το θέλει; -Έχει ηλεκτρικά παράθυρα; 68 00:07:32,280 --> 00:07:35,880 Ναι, έχει ηλεκτρικά παράθυρα. Τώρα πήγαινε να πλυθείς. Βρομάς. 69 00:07:35,960 --> 00:07:38,400 Τέλεια, τέλεια. Τέλεια. 70 00:07:43,280 --> 00:07:45,000 Τι θα του συμβεί, Μενάχεμ; 71 00:07:45,080 --> 00:07:48,080 Όλοι ανησυχούν για τον Έιταν εκτός από τον Έιταν. 72 00:07:48,160 --> 00:07:49,440 Έχεις δίκιο. 73 00:07:50,360 --> 00:07:52,280 Ίσως πρέπει να ανησυχώ για μένα. 74 00:07:52,880 --> 00:07:55,680 Άκου, αύριο έχεις την πρώτη σου έκθεση. 75 00:07:55,760 --> 00:07:57,680 Θα είναι μεγάλη επιτυχία. 76 00:07:59,560 --> 00:08:00,560 Νίρα; 77 00:08:01,640 --> 00:08:04,040 -Έλα, Νίρα. -Θα τελειώσεις αυτό για μένα; 78 00:08:21,160 --> 00:08:23,000 Είναι ο καλύτερος επιθετικός! 79 00:08:23,080 --> 00:08:26,400 -Έπρεπε να πάρει σύνταξη! -Ναι, έπρεπε να πάρει σύνταξη! 80 00:08:26,480 --> 00:08:28,360 -Θα σας λείψει. -Θα τους λείψει. 81 00:08:28,440 --> 00:08:30,360 Ο Νίμροντ έχει τον Έιταν βασιλιά. 82 00:08:30,440 --> 00:08:33,240 -Κοίτα τον εαυτό σου, βλάκα! -Ναι, βλάκα! 83 00:08:33,320 --> 00:08:36,039 -Ο τελευταίος αγώνας. Είναι γελοίο! -Γελοίο! 84 00:08:36,120 --> 00:08:38,440 Ελπίζω να είναι το τελευταίο, ελπίζω. 85 00:08:38,520 --> 00:08:41,400 Δεν πιστεύω ότι είναι ο τελευταίος αγώνας! 86 00:08:41,480 --> 00:08:43,600 Είναι ο καλύτερος. Ακόμα είναι. 87 00:08:43,679 --> 00:08:45,120 Επειδή το λες εσύ; 88 00:08:45,200 --> 00:08:47,680 -Πού είναι η μπάλα; -Ναι, πού είναι; 89 00:08:47,760 --> 00:08:51,880 Ξέρεις τι πιστεύω εγώ; Πιστεύω ότι είσαι άθλιος ποδοσφαιριστής. 90 00:08:51,960 --> 00:08:55,080 Δεν είναι άθλιος ποδοσφαιριστής. Είναι ψέμα. 91 00:08:55,160 --> 00:08:58,240 Όχι, όχι, Ελντάντ. Άσ' τον να μιλήσει. 92 00:08:58,320 --> 00:09:01,120 Είναι αστείο ότι πρέπει να πάρει σύνταξη. 93 00:09:31,240 --> 00:09:34,440 -Άφησε… με κάτω. -Περίμενε μέχρι να σε πάω σπίτι. 94 00:09:34,520 --> 00:09:37,160 Θα σου μάθω ένα μάθημα. Θα σου δείξω εγώ. 95 00:09:49,040 --> 00:09:51,720 Μερικά ποτά με φίλους. Τι είναι τόσο κακό; 96 00:09:54,120 --> 00:09:56,240 -Πλήρωσες; -Με τι; 97 00:09:57,040 --> 00:10:00,640 -Ναι, εσύ δεν πληρώνεις ποτέ. -Σωστά. Ποιος είναι ο βασιλιάς; 98 00:10:02,440 --> 00:10:04,080 Οπότε, τελικά παραιτείσαι. 99 00:10:04,760 --> 00:10:05,880 Πες μου, Έιταν. 100 00:10:05,960 --> 00:10:08,560 Κάποιος φίλος που πίνατε σου πρόσφερε κάτι; 101 00:10:08,640 --> 00:10:11,440 Μου προσέφεραν ένα ακόμη ποτό. Τι εννοείς; 102 00:10:12,000 --> 00:10:15,800 Εντάξει. Θα πω μια βρόμικη έκφραση. Μια δουλειά. 103 00:10:17,480 --> 00:10:19,640 Έχω δουλειά. Διαχειρίζομαι την ομάδα. 104 00:10:19,720 --> 00:10:20,840 Τριετές συμβόλαιο. 105 00:10:20,920 --> 00:10:23,000 Είναι η μεγαλύτερη συμφωνία. 106 00:10:23,080 --> 00:10:24,640 Ναι. Σε αυτήν τη χώρα. 107 00:10:28,480 --> 00:10:31,960 Θα γίνω πλούσιος. Μπορώ να σου αγοράσω ένα αμάξι. Πόσα; 108 00:10:32,040 --> 00:10:33,640 Ποιος ανταγωνίζεται, Έιταν; 109 00:10:34,240 --> 00:10:35,640 Περίμενα τη μισή νύχτα. 110 00:10:35,720 --> 00:10:37,640 Μόνο τη μισή; Την άλλη μισή; 111 00:10:37,720 --> 00:10:39,320 Γιατί να σε αφορά; 112 00:10:39,400 --> 00:10:42,560 Σωστά. Δουλεύεις. Σκληρά. Πρέπει να παίζεις πιο πολύ. 113 00:10:43,360 --> 00:10:46,400 Κι εσύ παίζεις υπερβολικά. Ούτε προπονείσαι σοβαρά. 114 00:10:46,480 --> 00:10:48,760 Και στον τελευταίο αγώνα τι κάνεις; 115 00:10:48,840 --> 00:10:52,000 Πίνεις. Δεν κοιμάσαι. Πέφτεις κάτω. Δεν καταλαβαίνω. 116 00:10:52,080 --> 00:10:54,840 Αυτά ήταν καλά όταν ήσουν άγριο νιάτο, 117 00:10:54,920 --> 00:10:57,160 -αλλά τώρα… -Δεν είμαι αρκετά άγριος; 118 00:10:57,240 --> 00:10:58,480 Ποιος είναι βασιλιάς; 119 00:10:59,960 --> 00:11:04,480 Δεν θέλω να είσαι ένας εξαντλημένος πρώην βασιλιάς. Αυτό. 120 00:11:04,560 --> 00:11:06,400 Όχι για εμένα. Για εσένα. 121 00:11:06,480 --> 00:11:08,360 Πόσες φορές; Έχω συμβόλαιο. 122 00:11:08,440 --> 00:11:09,920 Και ποιος εξαντλήθηκε; 123 00:11:10,520 --> 00:11:12,640 Ακούω για το συμβόλαιο καιρό τώρα. 124 00:11:13,320 --> 00:11:14,920 Υπέγραψαν επιτέλους; 125 00:11:15,000 --> 00:11:17,840 Θα φτιάξω μια διεθνούς κλάσης ποδοσφαιρική ομάδα. 126 00:11:18,680 --> 00:11:20,320 Αν δεν υπογράψουν όμως. 127 00:11:20,400 --> 00:11:23,200 Θα το κάνουν, Νίρα. Θα το κάνουν, θα το κάνουν. 128 00:11:28,360 --> 00:11:30,080 Είναι πολύ εύκολο, Έιταν. 129 00:11:32,160 --> 00:11:33,800 Τώρα κοίτα, Έιταν. 130 00:11:33,880 --> 00:11:36,240 Δεν είμαι νοσοκομείο για να πλένεσαι 131 00:11:36,320 --> 00:11:37,760 να τρως και να κοιμάσαι. 132 00:11:37,840 --> 00:11:39,600 Σε παρακαλώ, σκέψου το. 133 00:11:39,680 --> 00:11:41,640 Τι θα κάνεις αν δεν υπογράψουν; 134 00:11:41,720 --> 00:11:43,720 -Το υποσχέθηκαν. -Για τρία χρόνια; 135 00:11:43,800 --> 00:11:46,120 -Το υποσχέθηκαν! -Γιατί δεν το έκαναν; 136 00:11:46,200 --> 00:11:47,920 Καμία ομάδα δεν είχε χρήματα. 137 00:11:48,000 --> 00:11:50,520 -Και ξαφνικά δεν είχαν; -Ξαφνικά, βρήκαν. 138 00:11:50,600 --> 00:11:51,720 -Από πού; -Κάπου! 139 00:11:51,800 --> 00:11:53,200 Από πού; Είναι πολλά. 140 00:11:53,280 --> 00:11:55,120 -Τα έχουν. -Πώς το ξέρεις; 141 00:11:55,200 --> 00:11:56,280 Μου το είπαν. 142 00:11:56,360 --> 00:11:58,120 Σ' το λένε τρία χρόνια τώρα, 143 00:11:58,200 --> 00:12:00,320 και κάθε σεζόν είναι η τελευταία. 144 00:12:00,400 --> 00:12:02,080 Και γυρνάς και γυρνάς. 145 00:12:02,160 --> 00:12:03,640 Δεν συνεχίζεις άλλο! 146 00:12:03,720 --> 00:12:07,080 Δεν θα συνεχίζω για πάντα! Δεν θα συνεχίζω! 147 00:12:07,160 --> 00:12:09,640 Κι ας πούμε ότι σε παρατάνε; Τι θα κάνεις; 148 00:12:13,720 --> 00:12:15,880 Δεν θα το κάνουν. Δεν μπορούν. 149 00:12:15,960 --> 00:12:17,800 -Το ξαναέκαναν! -Ήταν αλλιώς. 150 00:12:17,880 --> 00:12:21,960 -Πώς; Πώς; Πώς; Πώς; -Πώς; Πώς; Πώς; Γιατί; Γιατί; Γιατί; 151 00:12:22,040 --> 00:12:24,240 Κάνεις σαν σφήκα, εκνευριστική σφήκα! 152 00:12:24,320 --> 00:12:26,880 -Δεν είμαι εκνευριστική! -Δεν γκρινιάζεις; 153 00:12:26,960 --> 00:12:31,240 -Προσπαθώ να σε κάνω να καταλάβεις. -Μην προσπαθείς να με κάνεις τίποτα. 154 00:12:31,320 --> 00:12:32,960 Είμαι ζωντανός, χαρούμενος. 155 00:12:33,040 --> 00:12:35,280 Μη με κάνεις σαν ένα από τα ομοιώματα. 156 00:12:35,880 --> 00:12:37,200 Θα βρω δουλειά. 157 00:12:37,280 --> 00:12:38,280 Έχω φίλους. 158 00:12:38,360 --> 00:12:39,360 -Φίλους; -Φίλους. 159 00:12:39,440 --> 00:12:40,520 -Ποιους; -Φίλους. 160 00:12:40,600 --> 00:12:41,600 -Γιορτές. -Ναι. 161 00:12:41,680 --> 00:12:42,680 -Για ποτό. -Σωστά. 162 00:12:42,760 --> 00:12:44,120 Αλλά όχι για δουλειές! 163 00:12:57,200 --> 00:12:58,480 Μην παίξεις αύριο. 164 00:12:59,000 --> 00:13:00,040 Μην παίξεις. 165 00:13:01,280 --> 00:13:02,400 Τι λες; 166 00:13:03,240 --> 00:13:04,520 Να τα παρατήσεις. 167 00:13:05,880 --> 00:13:06,880 Παράτησέ τα όλα. 168 00:13:07,480 --> 00:13:11,240 Δοκίμασε κάτι καινούργιο, γίνε κάποιος άλλος, όπως λες. 169 00:13:11,320 --> 00:13:14,520 -Κάν' το. Κάν' το τώρα. -Νίρα, δεν το εννοείς. 170 00:13:14,600 --> 00:13:17,760 Το εννοώ. Όντως… το εννοώ. 171 00:13:18,640 --> 00:13:21,720 Δεν καταλαβαίνεις. Με χρειάζονται! 172 00:13:21,800 --> 00:13:25,840 -Αλλά εσύ δεν τους χρειάζεσαι. -Με χρειάζονται! Με χρειάζονται! 173 00:13:25,920 --> 00:13:28,680 Δεν αφήνεις κάποιον που σε χρειάζεται. 174 00:13:48,160 --> 00:13:52,840 -Θέλω να τον δω να παίζει τελευταία φορά. -Είναι πάντα ο τελευταίος. 175 00:13:52,920 --> 00:13:56,240 -Σε πολλές περιπτώσεις, οικονομικά… -Θα πάω. 176 00:13:56,320 --> 00:13:59,320 -Είναι ακριβή υπόθεση. -Είπα ότι θα πάω! 177 00:13:59,400 --> 00:14:02,320 Γιατί θυμώνεις; Απλά ρώτησα πως. 178 00:14:09,480 --> 00:14:10,480 Ελντάντ. 179 00:14:13,440 --> 00:14:14,720 Μετά τον αγώνα… 180 00:14:19,520 --> 00:14:21,120 Φεύγω. 181 00:14:21,200 --> 00:14:23,520 Τι; Φεύγεις; 182 00:14:24,800 --> 00:14:27,080 Η χώρα δεν είναι για ποδοσφαιριστές. 183 00:14:29,440 --> 00:14:30,520 Κοίτα τον Έιταν. 184 00:14:31,280 --> 00:14:33,680 Είναι ο καλύτερος σέντερ φορ στον κόσμο. 185 00:14:34,640 --> 00:14:36,480 Τον στέλνουν ποτέ πουθενά έξω; 186 00:14:36,560 --> 00:14:40,960 Είναι πολύ μεγάλος, ξέρεις. Ίσως 35. Ίσως ακόμα πιο μεγάλος. 187 00:14:41,040 --> 00:14:43,560 Μισούν κάθε καλό ποδοσφαιριστή εδώ. 188 00:14:43,640 --> 00:14:44,840 Πού θα πας; 189 00:14:49,400 --> 00:14:52,600 Ίσως στην Ιταλία. Ίσως στη Βραζιλία. 190 00:14:52,680 --> 00:14:54,480 Πώς θα βρεις χρήματα εκεί; 191 00:14:55,520 --> 00:14:58,520 Θα πουλήσω… τα πάντα. 192 00:14:58,600 --> 00:14:59,720 Επόμενος! 193 00:15:03,000 --> 00:15:05,560 Πολύ με στεναχωρεί που το αποχωρίζομαι. 194 00:15:06,320 --> 00:15:07,440 Σκοτώνει; 195 00:15:07,520 --> 00:15:09,760 Αν χτυπήσεις κάποιον στο κεφάλι, ναι. 196 00:15:09,840 --> 00:15:13,200 -Δεν αξίζει τίποτα. Πόσα; -Τρία ευρώ. 197 00:15:13,280 --> 00:15:15,760 -Μπα. -Πείτε μου την τιμή σας. 198 00:15:17,640 --> 00:15:19,680 -Ένα ευρώ. -Σύμφωνοι. 199 00:15:20,360 --> 00:15:21,520 Επόμενος! 200 00:15:26,400 --> 00:15:29,640 Κοίτα, σου κάνω χάρη. Και εσύ γκρινιάζεις. 201 00:15:37,000 --> 00:15:38,720 Ξέρεις τι; Άκυρη η συμφωνία. 202 00:15:40,040 --> 00:15:41,480 Δεν χρειάζεται φακό; 203 00:15:42,040 --> 00:15:44,040 Αν είναι καλή, δεν χρειάζεται. 204 00:15:44,120 --> 00:15:45,880 Αχ. 205 00:15:45,960 --> 00:15:46,960 -Γεια! -Ναι; 206 00:15:47,520 --> 00:15:49,640 Μην πεις ότι έκανα καλή προσφορά. 207 00:15:49,720 --> 00:15:50,720 Εντάξει. 208 00:15:54,760 --> 00:15:56,720 Επόμενος! 209 00:15:57,560 --> 00:15:58,560 Νίμροντ. 210 00:16:07,520 --> 00:16:08,800 Οι αποταμιεύσεις μου. 211 00:16:09,440 --> 00:16:10,520 Όχι, κράτα τες. 212 00:16:11,280 --> 00:16:13,760 Θέλω να τις έχεις. Σε παρακαλώ. 213 00:16:20,480 --> 00:16:21,480 Ευχαριστώ. 214 00:16:22,520 --> 00:16:23,760 Θα τα επιστρέψεις; 215 00:16:23,840 --> 00:16:25,480 -Κάποια στιγμή. -Διπλά. 216 00:16:25,560 --> 00:16:27,400 Δεν τα θέλω. Μόνο το επιτόκιο. 217 00:16:27,480 --> 00:16:29,560 -Θα το έχεις. -Είμαστε σύμφωνοι. 218 00:16:31,880 --> 00:16:32,880 Λοιπόν… 219 00:16:33,880 --> 00:16:35,120 ευχαριστώ. 220 00:16:35,800 --> 00:16:37,200 Θα σε δω στην οροφή. 221 00:16:38,200 --> 00:16:39,200 Καλύτερα όχι. 222 00:16:51,840 --> 00:16:53,520 Αντίο, Νίμροντ! 223 00:16:56,920 --> 00:16:59,840 Κάνει τη διαφορά αν κάποιος πιστεύει σε σένα. 224 00:16:59,920 --> 00:17:01,320 Το ξέρω! 225 00:17:40,600 --> 00:17:42,480 Πώς το έκανες; 226 00:17:44,760 --> 00:17:47,520 Αγαπητή μου, πρέπει να σου μιλήσω. Νίρα, έλα. 227 00:17:47,600 --> 00:17:49,240 Συγγνώμη. Έλα. Νίρα. 228 00:17:49,320 --> 00:17:50,680 Ναι. 229 00:17:51,840 --> 00:17:53,640 Τι επιτυχία. Περνώ τόσο ωραία. 230 00:17:53,720 --> 00:17:54,920 Ναι, το βλέπω. 231 00:17:55,000 --> 00:17:56,680 Έκθεση. Παρίσι, Λονδίνο. 232 00:17:56,760 --> 00:17:58,920 Τέντι, όχι εδώ. Δεν μπορώ να μιλήσω. 233 00:17:59,000 --> 00:18:01,560 -Ναι, είναι λίγο τρελοκομείο. -Τι περίμενες; 234 00:18:01,640 --> 00:18:03,840 -Να έρθω στο στούντιο; -Ναι. Αύριο. 235 00:18:18,520 --> 00:18:21,280 -Όχι. -Είναι καλό, ναι; Σου αρέσει; 236 00:18:21,360 --> 00:18:22,640 -Ναι. -Σου αρέσει; 237 00:18:22,720 --> 00:18:24,040 -Πολύ. -Με συγχωρείτε. 238 00:18:41,080 --> 00:18:42,720 -Γεια, Έιταν. -Γιάσα. 239 00:18:44,480 --> 00:18:47,200 -Συλλέγεις; -Όχι, όταν έχω την καλλιτέχνιδα. 240 00:18:48,280 --> 00:18:51,040 -Τι καλλιτέχνιδα, σωστά; -Ναι. 241 00:18:51,640 --> 00:18:53,200 Έλα. Πάμε να φύγουμε. 242 00:18:55,920 --> 00:19:00,200 Ένας πλούσιος συλλέκτης όπως εγώ δεν χρειάζεται να ανέχεται σκουπίδια. 243 00:19:01,240 --> 00:19:05,840 Έχω ένα πραγματικό έργο τέχνης που θέλω να δεις. Έλα. 244 00:19:13,160 --> 00:19:15,240 Η έκθεση φαίνεται μεγάλη επιτυχία. 245 00:19:15,320 --> 00:19:17,800 Ειδικά με τα αγάλματα χάρηκε. 246 00:19:17,880 --> 00:19:20,280 Να βρεις κάποιον να πληρώνει. 247 00:19:20,360 --> 00:19:22,440 Λοιπόν, πώς και δεν γελάει πια; 248 00:19:22,520 --> 00:19:24,280 -Φοβάται. -Γιατί φοβάται; 249 00:19:24,360 --> 00:19:26,560 Για σένα, για αυτή. Και για τους δύο. 250 00:19:26,640 --> 00:19:29,240 Αν είναι τώρα έτσι, πώς θα είναι στο μέλλον; 251 00:19:29,320 --> 00:19:31,960 Μέλλον; Κάνε μου τη χάρη, Έιταν. Ποιο μέλλον; 252 00:19:32,680 --> 00:19:34,400 Έχω το συμβόλαιό μου. 253 00:19:34,480 --> 00:19:37,480 Βλακείες. Είχες μια περιουσία στα πόδια σου χρόνια. 254 00:19:37,560 --> 00:19:39,480 Πού πάει; Ομάδα και σχολιαστές. 255 00:19:39,560 --> 00:19:41,600 -Εγώ είμαι ευτυχισμένος. -Η Νίρα; 256 00:19:41,680 --> 00:19:45,080 Τα αγάλματα που έκανε για πλάκα, την κάνουν πλούσια. 257 00:19:45,160 --> 00:19:46,760 Ο αγώνας που σ' άρεσε; 258 00:19:46,840 --> 00:19:49,800 -Σε κάνει πλούσιο; -Έλα τώρα. Είμαι ερασιτέχνης. 259 00:19:50,400 --> 00:19:52,640 Όπως κι η Νίρα, έγινες επαγγελματίας. 260 00:19:53,760 --> 00:19:54,760 Χάσε τον αγώνα. 261 00:19:57,920 --> 00:19:59,520 Να χάσω τον αγώνα; 262 00:19:59,600 --> 00:20:02,360 Ποιες είναι οι πιθανότητες; Τέσσερις προς μία. 263 00:20:02,440 --> 00:20:04,720 Μη μου αρχίζεις τις εξυπνάδες, Γιάσα. 264 00:20:04,800 --> 00:20:08,640 Ξεκίνα να φέρεσαι εσύ έξυπνα. Θα βγάλουμε μια περιουσία, μαζί. 265 00:20:09,240 --> 00:20:12,120 Όποιος στοιχηματίζει να χάσεις βρίσκει παίκτες. 266 00:20:12,840 --> 00:20:14,720 Να χάσω για την ομάδα μου; 267 00:20:14,800 --> 00:20:16,960 Όλη σου τη ζωή νικάς για την ομάδα. 268 00:20:17,040 --> 00:20:19,200 Τι σου προσέφεραν; Μόνο υποσχέσεις. 269 00:20:19,280 --> 00:20:24,120 Τώρα η ομάδα χάνει και εσύ, Έιταν, θα γίνεις νικητής για πρώτη φορά. 270 00:20:24,200 --> 00:20:25,720 Τα λέμε, Γιάσα. 271 00:20:26,520 --> 00:20:27,960 Θες το αμάξι της Νίρα; 272 00:20:28,040 --> 00:20:31,000 Αυτό θα τη βγάλει από τη ζωή σου, για πάντα. 273 00:20:33,120 --> 00:20:35,440 Μα αν το είχες, θα πήγαινες μαζί της. 274 00:20:36,480 --> 00:20:37,880 Μόνο εσύ θα οδηγούσες. 275 00:20:38,480 --> 00:20:42,080 Είναι δικό σου ως προκαταβολή, και θα σου βρω μια δουλειά. 276 00:20:43,440 --> 00:20:46,760 -Σκέψου το, Έιταν. -Το έχω σκεφτεί, Γιάσα. 277 00:20:47,720 --> 00:20:51,280 Είναι αστείο. Βελτιώνεται όσο εσύ χειροτερεύεις. 278 00:20:53,480 --> 00:20:58,200 Κοίτα, Γιάσα, δεν θα χάσω τον αγώνα. Δεν θα χάσω τη Νίρα. 279 00:20:58,760 --> 00:21:00,640 Δεν χάνω ό,τι θέλω να κρατήσω. 280 00:21:00,720 --> 00:21:02,880 Να κρατήσεις; Με κάνεις να γελάω. 281 00:21:02,960 --> 00:21:04,640 Δεν κρατάς ούτε μια τσίχλα, 282 00:21:04,720 --> 00:21:07,280 όχι τη Νίρα και τη δόξα που θα έχει. 283 00:21:07,360 --> 00:21:09,640 Παραδέξου το, Έιταν, δεν θα αντέξεις. 284 00:21:09,720 --> 00:21:10,720 Την έχεις χάσει. 285 00:21:12,360 --> 00:21:15,360 Όπως όλα τα υπόλοιπα στη ζωή σου, το άφησες αργά. 286 00:21:48,480 --> 00:21:50,200 -Νίρα; -Ναι; 287 00:21:50,280 --> 00:21:53,960 Παντρέψου με. Θα με παντρευτείς, Νίρα; Θα με παντρευτείς; 288 00:21:54,040 --> 00:21:56,640 Σε παρακαλώ. Είχες χρόνια να το κάνεις. 289 00:21:56,720 --> 00:21:58,680 Έπρεπε να με ρωτήσεις τη νύχτα; 290 00:21:58,760 --> 00:21:59,880 Θέλω να ξέρω. 291 00:22:01,680 --> 00:22:04,840 Σου κάνω μια ευθεία, απλή ερώτηση. 292 00:22:04,920 --> 00:22:06,040 Όχι, δεν είναι. 293 00:22:06,120 --> 00:22:08,000 -Τι εννοείς; -Δεν είναι. 294 00:22:09,720 --> 00:22:15,280 Απάντησέ μου. 295 00:22:17,240 --> 00:22:20,640 Τι συνέβη; Είσαι σίγουρος ότι είσαι καλά; 296 00:22:21,360 --> 00:22:22,960 Σε ρώτησα μόλις κάτι. 297 00:22:24,320 --> 00:22:25,480 Τώρα θα μου πεις; 298 00:22:27,200 --> 00:22:30,160 Σε παρακαλώ, Νίρα, θα μου απαντήσεις; 299 00:22:31,320 --> 00:22:32,640 Αλλά γιατί ξαφνικά; 300 00:22:33,720 --> 00:22:34,720 Ξαφνικά; 301 00:22:38,400 --> 00:22:39,600 Απλά το σκέφτηκα. 302 00:22:43,960 --> 00:22:45,440 Έιταν. 303 00:26:00,840 --> 00:26:03,000 ΣΤΑΔΙΟ ΜΠΛΟΥΜΦΙΛΝΤ 304 00:26:09,040 --> 00:26:10,760 ΤΙΣΟΤ 305 00:26:21,640 --> 00:26:22,640 Έιταν. 306 00:26:23,520 --> 00:26:24,520 Ο Έιταν; 307 00:26:25,400 --> 00:26:26,400 Αργεί. 308 00:26:27,960 --> 00:26:30,560 Έιταν! Έλα στο γήπεδο. 309 00:26:30,640 --> 00:26:31,960 Έλα στο γήπεδο. 310 00:26:34,880 --> 00:26:37,920 -Έιταν, έλα στο γήπεδο. -Έιταν. 311 00:26:40,360 --> 00:26:42,840 Πάμε. Κάν' το τώρα. Ας προπονηθούμε. 312 00:26:43,960 --> 00:26:44,960 Ουάου. 313 00:26:45,040 --> 00:26:47,320 Θέλεις τώρα ή να το φυλάξω για απόψε; 314 00:26:47,400 --> 00:26:48,480 Κάν' το τώρα. 315 00:26:49,080 --> 00:26:55,920 Έιταν! Έιταν! Έιταν! Έιταν! 316 00:27:05,800 --> 00:27:09,080 Και η επιτροπή θέλει να σε δει μετά την προπόνηση. 317 00:27:09,160 --> 00:27:11,640 Αυτό είναι υπέροχο. Αυτό είναι υπέροχο. 318 00:27:11,720 --> 00:27:13,480 Υπέροχο, υπέροχο. 319 00:27:31,200 --> 00:27:32,720 Υπέροχο, υπέροχο. 320 00:27:37,640 --> 00:27:39,000 Υπέροχο. 321 00:27:45,320 --> 00:27:46,480 Γκολ! 322 00:27:52,400 --> 00:27:56,000 Έιταν. Έλα μέσα, έλα μέσα. Κάθισε. 323 00:27:56,560 --> 00:27:59,280 -Βολέψου. -Λίγο τσάι θες; Λίγο καφέ; 324 00:27:59,360 --> 00:28:02,640 -Κάτι να φας, Έιταν; -Τσιγάρο, Έιταν; 325 00:28:02,720 --> 00:28:04,920 Πάρε σιγάρο από τα Κανάρια. 326 00:28:05,000 --> 00:28:07,680 Ηρεμήστε όλοι. Μη χύσετε το τσάι στο τραπέζι. 327 00:28:07,760 --> 00:28:09,720 Όχι. Ευχαριστώ. Τίποτα. 328 00:28:09,800 --> 00:28:13,360 Εγώ… Εγώ απλά… απλά θέλω να δω το συμβόλαιο. Αυτό είναι όλο. 329 00:28:13,440 --> 00:28:15,680 Το συμβόλαιο; Δεν υπάρχει πρόβλημα. 330 00:28:15,760 --> 00:28:17,280 Κανένα πρόβλημα. 331 00:28:17,360 --> 00:28:19,480 Δεν είπα ότι υπήρχε πρόβλημα. 332 00:28:19,560 --> 00:28:22,040 Θέλω μόνο να το κρατήσω, να το αγγίξω. 333 00:28:23,360 --> 00:28:27,520 Ξέρεις, Έιταν. Είναι μια υπέροχη στιγμή για όλους μας. 334 00:28:28,120 --> 00:28:29,760 Σας ευχαριστώ πολύ, αλλά… 335 00:28:30,360 --> 00:28:32,640 Θα μπορούσα… Μπορώ να το αγγίξω; 336 00:28:32,720 --> 00:28:34,880 Έιταν. Άσε με να τελειώσω. 337 00:28:36,400 --> 00:28:39,560 Σήμερα, θα φροντίσουμε αυτός ο άνθρωπος 338 00:28:39,640 --> 00:28:41,720 που είναι η ομάδα να παραμείνει. 339 00:28:43,280 --> 00:28:46,880 Ορίστε, Έιταν. Ένα συμβόλαιο για μια ζωή. 340 00:28:49,680 --> 00:28:50,680 Για μια ζωή; 341 00:28:53,480 --> 00:28:56,360 Αυτό είναι υπέροχο. Φανταστικά. 342 00:28:56,440 --> 00:28:58,000 Ένα στυλό, γρήγορα. 343 00:29:02,080 --> 00:29:03,240 Ορίστε, Έιταν. 344 00:29:04,720 --> 00:29:06,240 Για μια ζωή; Ουάου. 345 00:29:07,080 --> 00:29:09,360 Νόμιζες θα σου δίναμε κάτι λιγότερο; 346 00:29:14,920 --> 00:29:16,240 Με συγχωρείτε λίγο. 347 00:29:19,760 --> 00:29:22,440 Δεν γράφει τι υποτίθεται ότι θα κάνω. 348 00:29:23,920 --> 00:29:25,720 Μας χρεώνεις μια ζωή, Έιταν. 349 00:29:26,680 --> 00:29:28,120 Ναι, αλλά κάνοντας τι; 350 00:29:29,200 --> 00:29:30,960 Θα βρούμε κάτι για σένα. 351 00:29:31,880 --> 00:29:33,120 Θα βρείτε κάτι; 352 00:29:35,000 --> 00:29:39,160 Υποτίθεται θα φτιάξω μια κορυφαία διεθνή ομάδα για τον σύλλογο. 353 00:29:39,240 --> 00:29:41,280 Αυτό είπατε. Αυτό είναι που θέλω. 354 00:29:41,800 --> 00:29:45,880 -Εννοώ, όχι… όχι αυτό. -Κάποια μέρα, ίσως, αλλά στο μεταξύ… 355 00:29:45,960 --> 00:29:47,880 -Όχι, όχι. -Άκου, Έιταν, 356 00:29:47,960 --> 00:29:50,360 το να γίνεις μάνατζερ είναι επάγγελμα. 357 00:29:50,440 --> 00:29:52,920 Όχι, όχι. Σίγουρα όχι. 358 00:29:53,000 --> 00:29:55,160 -Λογικέψου. -Όχι! 359 00:29:55,240 --> 00:29:57,800 Άκου, Έιταν, είσαι μοναδικός. 360 00:29:58,800 --> 00:30:01,440 Θέλουμε να σου φτιάξουμε μια μοναδική θέση. 361 00:30:01,520 --> 00:30:02,560 Δεν είναι εύκολο. 362 00:30:03,120 --> 00:30:06,120 Δεν προσαρμόζεσαι. Οπότε σε παρακαλώ βοήθησέ μας. 363 00:30:07,080 --> 00:30:09,560 Πρέπει να βρούμε λεφτά για την προσφορά. 364 00:30:09,640 --> 00:30:11,520 Δεν είμαι απλά ένας παίκτης. 365 00:30:12,080 --> 00:30:14,120 Έχω μέλλον στο παιχνίδι, δεν έχω; 366 00:30:19,280 --> 00:30:22,000 Λοιπόν; Δεν έχω; 367 00:30:26,240 --> 00:30:27,680 Εννοώ, έχω. 368 00:30:30,120 --> 00:30:31,120 Δεν έχω; 369 00:31:01,920 --> 00:31:02,920 ΠΥΛΗ 7 370 00:31:18,400 --> 00:31:19,480 Πώς πήγε; 371 00:31:20,080 --> 00:31:22,240 Φανταστικά. Υπέροχα. 372 00:31:22,920 --> 00:31:27,080 -Είναι όλα καλά; -Ναι. Είναι υπέροχα, υπέροχα. 373 00:31:29,040 --> 00:31:30,040 Πού πήγες; 374 00:31:30,680 --> 00:31:31,800 Πουθενά. 375 00:31:34,720 --> 00:31:36,000 Πουθενά. 376 00:31:36,080 --> 00:31:37,440 Ας πάμε μαζί πουθενά. 377 00:31:38,360 --> 00:31:40,360 Μόνο που έχω πολλά να κάνω. 378 00:31:40,440 --> 00:31:42,640 -Εννοώ, το ξέρεις αυτό. -Ναι. 379 00:31:44,840 --> 00:31:47,400 Καλά τότε. Πάρε με στη μέση της νύχτας. 380 00:31:51,600 --> 00:31:52,600 Εντάξει. 381 00:32:17,120 --> 00:32:18,120 Γεια σου, μικρέ. 382 00:32:21,280 --> 00:32:23,080 Θες να έρθεις μια βόλτα; 383 00:32:23,760 --> 00:32:24,760 Ουάου. 384 00:33:02,960 --> 00:33:04,920 -Πού πας, μικρέ; -Βραζιλία. 385 00:33:08,440 --> 00:33:09,560 Είπες Βραζιλία; 386 00:33:12,240 --> 00:33:13,480 Έλα τώρα, πού πας; 387 00:33:14,280 --> 00:33:16,760 Αυτή είναι χάλια χώρα για ποδοσφαιριστές. 388 00:33:17,760 --> 00:33:19,200 Πώς το ξέρεις αυτό; 389 00:33:19,280 --> 00:33:20,480 Παίζω ποδόσφαιρο. 390 00:33:25,240 --> 00:33:29,000 -Τι έχει η Βραζιλία; -Είναι καλή χώρα για ποδοσφαιριστές. 391 00:33:29,080 --> 00:33:31,640 -Είναι; -Η καλύτερη. 392 00:33:33,920 --> 00:33:35,480 Ίσως να έρθω μαζί σου. 393 00:33:37,800 --> 00:33:39,840 Γιατί όχι; Να γίνεις μάνατζερ. 394 00:33:41,640 --> 00:33:44,120 Το ξέρουμε κι οι δυο. Αλλά αυτοί το ξέρουν; 395 00:33:44,200 --> 00:33:46,480 -Σίγουρα το ξέρουν. -Όντως; 396 00:33:46,560 --> 00:33:47,560 Την ιστορία. 397 00:33:48,320 --> 00:33:50,000 Το συνηθίζουν. 398 00:33:50,760 --> 00:33:52,280 Το έχουν ως δεδομένο. 399 00:34:09,159 --> 00:34:14,199 Ο αγώνας που έπαιξες εναντίον του Βελγίου το 1951, αυτό το δεύτερο γκολ. 400 00:34:14,880 --> 00:34:17,960 Ο αγώνας του '51; Δεν είχες γεννηθεί καν. 401 00:34:18,040 --> 00:34:21,199 Διάβασα γι' αυτόν. Έχουν γραφτεί όλα. 402 00:34:22,440 --> 00:34:25,320 Είχες ίδιες τακτικές με τον αγώνα στη Ρουμανία. 403 00:34:26,159 --> 00:34:28,960 Μικρέ, αυτός ο αγώνας. Ναι, ναι. 404 00:34:30,040 --> 00:34:31,440 Τι κρίμα που το έχασες. 405 00:34:32,520 --> 00:34:35,000 Το γκολ στο 45ο λεπτό στο δεύτερο ημίχρονο. 406 00:34:35,080 --> 00:34:36,520 Όχι, όχι. Στο 38ο λεπτό. 407 00:34:37,120 --> 00:34:38,639 -Το 45ο. -Το 38ο. 408 00:34:38,719 --> 00:34:40,159 -Το 45ο. -Το 38ο. 409 00:34:40,239 --> 00:34:41,360 -Το 45ο. -Το 38ο. 410 00:34:41,440 --> 00:34:42,639 Το 45ο! 411 00:34:43,520 --> 00:34:46,159 -Είσαι σίγουρος; -Είμαι βέβαιος. 412 00:34:56,920 --> 00:34:59,280 Είναι… Είναι όντως ο τελευταίος αγώνας; 413 00:35:01,640 --> 00:35:04,160 Υποθέτω ότι πρέπει να είναι ο τελευταίος. 414 00:35:06,360 --> 00:35:07,360 Έτσι νομίζω. 415 00:35:08,600 --> 00:35:09,800 Έλα, έλα τώρα. 416 00:35:10,520 --> 00:35:13,320 Έλα, έλα. Ας ξεκινήσουμε, φίλε. 417 00:35:14,680 --> 00:35:15,960 Έλα, έλα. 418 00:35:17,240 --> 00:35:18,720 Βάλε μπροστά το αμάξι. 419 00:35:19,480 --> 00:35:20,760 Έλα. 420 00:35:20,840 --> 00:35:23,320 Σκάσε! Γυναίκες οδηγοί. 421 00:36:15,480 --> 00:36:16,920 Θα δω τι φταίει. 422 00:36:20,880 --> 00:36:21,880 Έιταν! 423 00:36:23,720 --> 00:36:26,280 -Εσύ είσαι ο Έιταν, σωστά; -Φυσικά, χαζέ. 424 00:36:26,360 --> 00:36:28,600 Θα χάσεις απόψε! Θα χάσεις! 425 00:36:28,680 --> 00:36:32,320 Θα κερδίσει απόψε! Σωστά; Θα κερδίσεις! 426 00:36:32,400 --> 00:36:33,880 Εντάξει, εντάξει. 427 00:36:37,200 --> 00:36:39,520 Δεν τους κερδίζεις όλους. 428 00:36:42,320 --> 00:36:43,320 Σκάστε! 429 00:36:49,760 --> 00:36:51,160 Σκάστε! Σκάστε! 430 00:36:51,240 --> 00:36:54,040 Φύγετε από εδώ! Φύγετε από εδώ! 431 00:36:56,480 --> 00:36:59,040 Ηρέμησε. Είναι μέρος του παιχνιδιού. 432 00:37:01,240 --> 00:37:03,120 -Σωστά; -Εντάξει. 433 00:37:04,960 --> 00:37:07,360 Νομίζω αυτό… το αμάξι τα έφτυσε. 434 00:37:10,080 --> 00:37:11,760 -Υποθέτω. -Εντάξει, πάμε; 435 00:37:23,120 --> 00:37:24,600 Παιδιά, ας τον πιάσουμε! 436 00:37:28,600 --> 00:37:29,680 Σταμάτα! Σταμάτα! 437 00:37:33,720 --> 00:37:36,360 Σκάστε αλλιώς χτυπήσω! 438 00:37:38,280 --> 00:37:41,040 Ηρέμησε. Είναι μέρος του παιχνιδιού. 439 00:37:45,680 --> 00:37:46,960 Έλα, Έιταν. 440 00:37:50,640 --> 00:37:54,280 Λοιπόν, αυτή είναι η τράπεζά μου. 441 00:37:55,120 --> 00:37:56,200 Ουάου. 442 00:37:56,280 --> 00:37:58,560 Πρέπει να πάω να δω τον μάνατζέρ μου. 443 00:37:58,640 --> 00:38:00,440 Έχω πολλές δουλειές να κάνω. 444 00:38:01,400 --> 00:38:02,640 Θες ένα παγωτό; 445 00:38:03,240 --> 00:38:04,680 -Όχι. -Γιατί όχι; 446 00:38:04,760 --> 00:38:08,440 -Αυστηρή προπόνηση. -Το ξέχασα. Φυσικά. 447 00:38:08,520 --> 00:38:13,280 Καλό ταξίδι στη Βραζιλία και απόλαυσε τον αγώνα. Καλή τύχη. 448 00:38:13,360 --> 00:38:14,560 Καλή σου τύχη. 449 00:38:14,640 --> 00:38:16,440 -Σε ευχαριστώ. Αντίο. -Αντίο. 450 00:38:20,680 --> 00:38:22,680 ΤΡΑΠΕΖΑ ΜΠΑΡΚΛΕΪΣ 451 00:38:48,680 --> 00:38:52,520 Υπερανάληψη; Πώς μπορείς να εγγυηθείς μια τέτοια υπερανάληψη; 452 00:38:53,440 --> 00:38:55,200 -Να εγγυηθώ; -Ναι. 453 00:38:56,000 --> 00:38:58,960 Τι λες για το αμάξι μου; 454 00:38:59,040 --> 00:39:03,720 Αμάξι; Όχι, Έιταν. Έιταν, θέλουμε κάτι ουσιαστικό για το συμβούλιο. 455 00:39:03,800 --> 00:39:05,680 Κάτι πιο ουσιαστικό από αυτό. 456 00:39:06,320 --> 00:39:09,120 Λυπάμαι, Έιταν. Θέλω να βοηθήσω αλλά δεν μπορώ. 457 00:39:09,200 --> 00:39:10,520 -Άκου… -Το συμβούλιο… 458 00:39:10,600 --> 00:39:13,880 Θα παραδεχτώ ότι το αμάξι μου δεν είναι ουσιαστικό. 459 00:39:14,560 --> 00:39:16,920 Πες μου, Έιταν, γιατί θες να δανειστείς; 460 00:39:17,000 --> 00:39:19,480 Αυτό, όπως ξέρεις, είναι μια πολύ ακριβή… 461 00:39:19,560 --> 00:39:21,560 Είναι μια πολύ ακριβή επιχείρηση. 462 00:39:22,600 --> 00:39:25,640 Γιατί θέλω να δανειστώ χρήματα; Γιατί δεν έχω. 463 00:39:25,720 --> 00:39:28,040 Έιταν, υπάρχουν πολλοί που δεν έχουν 464 00:39:28,120 --> 00:39:30,200 και δεν τρέχουν να ζητήσουν λεφτά. 465 00:39:31,640 --> 00:39:35,280 Πρέπει να κάνω τις τελικές πληρωμές για το διαμέρισμά μου. 466 00:39:35,360 --> 00:39:38,080 Συγγνώμη. Θέλω να σε βοηθήσω μα δεν μπορώ. 467 00:39:38,160 --> 00:39:39,720 Το συμβούλιο… Λυπάμαι. 468 00:39:39,800 --> 00:39:41,160 Θα ήθελα να σε βοηθήσω 469 00:39:41,240 --> 00:39:42,920 -πάρα πολύ, συγγνώμη. -Ναι. 470 00:39:43,000 --> 00:39:44,480 -Λυπάμαι. -Δεν πειράζει. 471 00:39:44,560 --> 00:39:46,200 Τι θα κάνεις, Έιταν; 472 00:39:46,800 --> 00:39:48,720 Τι θα κάνω; Απλά θα συνεχίσω. 473 00:39:48,800 --> 00:39:50,960 Έχεις τον Αβραάμ, είναι πλούσιος. 474 00:39:51,040 --> 00:39:54,040 Αν εγγυηθεί για σένα, μπορώ να πείσω το συμβούλιο 475 00:39:54,120 --> 00:39:55,960 λόγω του Αβραάμ, θα το πάρεις. 476 00:40:33,640 --> 00:40:35,800 -Πώς πήγε; -Τι; 477 00:40:36,600 --> 00:40:38,120 Πρέπει να είναι μπελάς. 478 00:40:38,200 --> 00:40:39,880 Τι; Τι; 479 00:40:40,400 --> 00:40:42,880 Οι τράπεζες, μπελάς. Το λέει ο πατέρας. 480 00:40:43,920 --> 00:40:47,960 -Γιατί; Είναι τραπεζίτης; -Όχι, είναι οδηγός τρακτέρ. 481 00:40:48,040 --> 00:40:51,000 -Είναι καλό επάγγελμα. -Τι; Να οδηγείς τρακτέρ; 482 00:40:51,080 --> 00:40:53,160 Όχι, ο τραπεζίτης. 483 00:40:54,920 --> 00:40:57,080 Θέλει να γίνεις τραπεζίτης; 484 00:40:57,800 --> 00:40:58,960 Όχι. Γιατρός. 485 00:41:00,400 --> 00:41:02,400 -Έχει δίκιο. -Ναι, έχει δίκιο. 486 00:41:02,480 --> 00:41:04,160 Έχει δίκιο, έχει δίκιο. 487 00:41:05,000 --> 00:41:08,280 -Άκου, ξέρουν που είσαι; -Δεν τους νοιάζει. 488 00:41:08,360 --> 00:41:10,240 Τι εννοείς, "Δεν τους νοιάζει;" 489 00:41:13,760 --> 00:41:16,680 Δεν τους νοιάζει. Δεν τους νοιάζει. 490 00:41:18,480 --> 00:41:19,640 Ο πατέρας με χτυπά. 491 00:41:20,520 --> 00:41:21,920 Ίσως είχε δίκιο. 492 00:41:22,760 --> 00:41:24,400 Εγώ απλά έπαιζα ποδόσφαιρο. 493 00:41:25,080 --> 00:41:28,840 Οι άνθρωποι δεν μπορούν να παίζουν όλη τους τη ζωή. 494 00:41:28,920 --> 00:41:31,800 Γιατί όχι αν είναι ποδοσφαιριστές; 495 00:41:37,760 --> 00:41:39,640 Μικρέ, πού μένεις; 496 00:41:39,720 --> 00:41:41,400 -Στο Αράντ. -Αράντ; 497 00:41:41,480 --> 00:41:43,200 Ήρθα μόνο για τον αγώνα σου. 498 00:41:43,280 --> 00:41:44,680 Βασίζομαι στο στυλ σου, 499 00:41:44,760 --> 00:41:47,720 δεν θα πήγαινα Βραζιλία χωρίς να σε δω να παίζεις. 500 00:41:47,800 --> 00:41:49,080 Δεν με είδες ποτέ; 501 00:41:49,160 --> 00:41:51,000 Όχι, γι' αυτό πρέπει να σε δω. 502 00:41:51,080 --> 00:41:52,280 Τότε έχεις δίκιο. 503 00:41:53,960 --> 00:41:56,720 Στοιχηματίζω πως παίζεις με το δέκα. 504 00:41:56,800 --> 00:41:59,160 -Πώς το ήξερες; -Είναι όλα γραμμένα. 505 00:42:01,160 --> 00:42:02,720 Θα πας στη Βραζιλία μόνος; 506 00:42:02,800 --> 00:42:03,880 Ναι. 507 00:42:03,960 --> 00:42:06,160 Άκου, μικρέ, θα έρθεις μαζί μου. 508 00:42:06,240 --> 00:42:08,040 Θα δω έναν κορυφαίο παίκτη. 509 00:42:08,120 --> 00:42:09,120 -Ποιον; -Γουάινερ. 510 00:42:09,200 --> 00:42:11,200 Γουάινερ; Δεν τον έχω ακούσει. 511 00:42:11,280 --> 00:42:13,640 Υπάρχουν πολλά για αυτόν, αν τα βρεις. 512 00:42:15,360 --> 00:42:18,200 Τι διαφορά κάνει αν είναι 40; Είναι ακόμα καλός. 513 00:42:19,440 --> 00:42:22,320 Ναι, αλλά το έχει παραμελήσει λίγο. 514 00:42:22,400 --> 00:42:25,040 Απλά επειδή δεν είναι σε τέλεια κατάσταση, 515 00:42:25,680 --> 00:42:27,080 δεν τον ρίχνεις μέσα. 516 00:42:27,160 --> 00:42:29,800 Σε πάνε στο σφαγείο, το ξέρεις αυτό. 517 00:42:29,880 --> 00:42:31,600 Εντάξει. Θα μας πετάξετε έξω. 518 00:42:32,120 --> 00:42:34,680 Σκοτώστε μας. Δεν είμαστε καλοί, πετάξτε μας. 519 00:42:34,760 --> 00:42:37,160 -Είπα ότι είναι 40, αυτό. -Είπες αρκετά. 520 00:42:38,080 --> 00:42:40,920 Ησυχία. Έρχεται. Ησυχία. Έρχεται. 521 00:42:42,080 --> 00:42:43,920 -Πάντως είναι νηφάλιος. -Σκάσε. 522 00:42:44,480 --> 00:42:46,280 Ή θα κάνεις δουλειές αλλού. 523 00:42:46,360 --> 00:42:47,800 -Το μόνο που… -Αρκετά. 524 00:42:48,840 --> 00:42:52,000 Έχεις δίκιο. Είναι ο καλύτερος. Ακόμα ο καλύτερος. 525 00:42:53,040 --> 00:42:54,040 Γεια, Έιταν. 526 00:42:56,080 --> 00:42:57,080 Γεια σου, Έιταν. 527 00:43:02,440 --> 00:43:03,800 Γεια, Έιταν. 528 00:43:03,880 --> 00:43:06,680 -Μπορώ να σου μιλήσω για ένα λεπτό; -Κάθισε. 529 00:43:06,760 --> 00:43:09,160 Θέλω να σου μιλήσω ιδιαιτέρως. 530 00:43:09,240 --> 00:43:11,880 Εντάξει. Έλα μαζί μου απέναντι στο ποτάμι. 531 00:43:11,960 --> 00:43:13,160 Θα φέρω μπουκάλια. 532 00:43:19,360 --> 00:43:20,360 Περίμενε εδώ. 533 00:43:20,440 --> 00:43:22,080 ΓΟΥΑΪΝΕΡ ΚΑΦΕ-ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟ 534 00:43:22,840 --> 00:43:25,640 Πήγαινε να παίξεις ποδόσφαιρο. 535 00:43:37,080 --> 00:43:38,640 Τι θα κάνω; 536 00:43:38,720 --> 00:43:40,440 Να σου δανείσω μερικά λεφτά; 537 00:43:40,520 --> 00:43:43,720 -Όχι. Δεν θέλω να δανειστώ τίποτα. -Δουλειά; 538 00:43:44,480 --> 00:43:48,360 -Μπορώ να γίνω οδηγός τρακτέρ. -Η μπουλντόζα πληρώνει καλύτερα. 539 00:43:48,440 --> 00:43:51,880 -Καλά. Τότε οδηγός μπουλντόζας. -Άσ' το, είναι δύσκολο. 540 00:43:51,960 --> 00:43:53,960 Τότε δεν θα οδηγήσω μπουλντόζα. 541 00:43:55,240 --> 00:43:57,480 Πες μου, μήπως μίλησες στον Γιάσα; 542 00:44:14,320 --> 00:44:16,680 Γιατί; Γιατί ανέφερες αυτόν; 543 00:44:17,440 --> 00:44:21,560 -Γιατί ανέφερες τον Γιάσα; -Τίποτα. Απλά πέρασε από εδώ. 544 00:44:22,840 --> 00:44:24,400 Παίρνει καφέ ενίοτε. 545 00:44:24,960 --> 00:44:26,200 Γουστάρει αθλητές. 546 00:44:28,760 --> 00:44:30,760 Βγάζει πολλά λεφτά από αθλητές. 547 00:44:30,840 --> 00:44:32,920 Ναι, και πάλι, είναι φίλος. 548 00:44:33,640 --> 00:44:35,880 Θέλει να μιλήσετε πριν τον αγώνα. 549 00:44:36,520 --> 00:44:38,160 Ίσως σκέφτηκε κάτι. 550 00:44:42,440 --> 00:44:44,320 Τζογάρει πολύ, ο Γιάσα. 551 00:44:48,360 --> 00:44:49,720 Βγάζει πολλά λεφτά… 552 00:44:50,680 --> 00:44:51,680 αυτός ο Γιάσα. 553 00:44:52,600 --> 00:44:54,920 Έπρεπε να τον χτυπήσω στα δόντια. 554 00:44:56,360 --> 00:44:58,800 -Ξέρεις τι ήθελε να κάνω; -Τώρα κοίτα εδώ. 555 00:44:59,480 --> 00:45:02,280 Μη μου πεις. Κάνε ό,τι είναι καλό για εσένα. 556 00:45:03,040 --> 00:45:04,040 Ποιος το κάνει; 557 00:45:04,840 --> 00:45:08,120 Χρειάζομαι τη συμβουλή σου. 558 00:45:09,360 --> 00:45:12,880 Αν θες να καταλήξεις να δουλεύεις 16 ώρες τη μέρα σε κιόσκι, 559 00:45:13,400 --> 00:45:17,000 εντάξει, δέξου τη συμβουλή μου, γιατί μέχρι εκεί με πήγε. 560 00:45:17,880 --> 00:45:21,760 Αλλά αν κάποιος σου προσφέρει μια καλύτερη συμφωνία, δέξου τη. 561 00:45:24,360 --> 00:45:25,680 Δεν το κάνουν πάντα. 562 00:45:33,440 --> 00:45:38,480 Φίλοι; Ποιοι; Για γιορτές. Για ποτό. Αλλά όχι για δουλειές! 563 00:45:46,800 --> 00:45:47,800 Και, Έιταν… 564 00:45:50,000 --> 00:45:51,320 Μ' άρεσε το παιχνίδι. 565 00:45:52,040 --> 00:45:53,720 Το αγάπησα, πίστεψέ με. 566 00:45:54,600 --> 00:45:57,240 Και με αγάπησε μέχρι θανάτου. 567 00:45:58,880 --> 00:46:00,160 Σπρώξε με. 568 00:46:23,880 --> 00:46:25,760 -Έι! -Στάσου, μικρέ. 569 00:46:25,840 --> 00:46:28,800 Έλα. Εντάξει, σταμάτα! 570 00:46:28,880 --> 00:46:32,160 -Πήγαινε πάνω. Πάνω, πάνω. -Όχι, έλα. 571 00:46:32,880 --> 00:46:35,480 Έλα, Έιταν. 572 00:46:37,360 --> 00:46:38,360 Κατέβασέ με! 573 00:46:39,040 --> 00:46:40,640 Σου αρέσει αυτό, μικρέ; 574 00:46:40,720 --> 00:46:43,320 Έλα, έλα. 575 00:46:47,320 --> 00:46:49,520 -Άσε με κάτω! -Φύγε από εκεί. 576 00:46:50,720 --> 00:46:53,240 -Θα σε αφήσω εκεί πάνω. -Όχι. 577 00:46:54,160 --> 00:46:57,680 -Είναι εύκολο. Τι λες; -Καλά. 578 00:46:58,240 --> 00:47:00,840 -Καλά τότε. Πότε; -Πότε, τι πράγμα; 579 00:47:01,920 --> 00:47:02,920 Πότε ξεκινάω; 580 00:47:04,440 --> 00:47:07,000 Κοίτα, Έιταν, είναι… είναι λίγο δύσκολο. 581 00:47:07,600 --> 00:47:10,440 Όχι, όχι, όχι. Άκου… Εννοώ, θα δεχτώ τη δουλειά. 582 00:47:11,400 --> 00:47:16,240 -Μου είπες ότι θα την έχω όποτε θέλω. -Έιταν, αυτό ήταν πέρυσι. 583 00:47:16,320 --> 00:47:18,240 Πιο πολλές μηχανές από άτομα. 584 00:47:18,880 --> 00:47:21,520 Τώρα έχουμε πιο πολλούς οδηγούς παρά μηχανές. 585 00:47:21,600 --> 00:47:23,200 Όλα αλλάζουν, βλέπεις. 586 00:47:23,280 --> 00:47:26,160 Όλα αλλάζουν τόσο γρήγορα σε όλη τη χώρα. 587 00:47:26,240 --> 00:47:29,040 Όλα γίνονται εξειδικευμένα. 588 00:47:32,720 --> 00:47:33,720 Καταλαβαίνεις; 589 00:47:35,640 --> 00:47:39,080 Ναι, ναι, καταλαβαίνω. 590 00:47:43,520 --> 00:47:45,800 Έχεις τον Αβραάμ που είναι πλούσιος. 591 00:47:45,880 --> 00:47:48,880 Αν εγγυηθεί για σένα, μπορώ να πείσω το συμβούλιο 592 00:47:48,960 --> 00:47:50,200 ότι θα πάρεις δάνειο. 593 00:47:50,280 --> 00:47:52,680 Ο Τζόσι στην ηλικία μου, πολύ ψηλός. 594 00:47:52,760 --> 00:47:55,240 Σε κάθε αγώνα, πάντα έρχεται κατά πάνω μου. 595 00:47:55,320 --> 00:47:57,200 Κάνει τα πάντα να με κόψει. 596 00:47:57,280 --> 00:47:59,880 Άκου. Βλέπω τα βρόμικα παιχνίδια τους, 597 00:47:59,960 --> 00:48:02,240 κι ο Τζόσι είναι ο πιο βρόμικος. 598 00:48:02,320 --> 00:48:03,600 Ξέρεις τι είχε κάνει; 599 00:48:03,680 --> 00:48:06,440 Μπορείς να ησυχάσεις λίγο; Μόνο για ένα λεπτό; 600 00:48:06,520 --> 00:48:07,680 Σου μιλούσα! 601 00:48:07,760 --> 00:48:10,040 Θέλω να σκεφτώ κι εσύ μιλάς διαρκώς. 602 00:48:10,120 --> 00:48:12,560 Πώς μπορώ να σκεφτώ αν μιλάς συνεχώς; 603 00:48:12,640 --> 00:48:14,640 Πού να ξέρω ότι σκέφτεσαι; 604 00:48:14,720 --> 00:48:16,520 Ο πατέρας σου έχει δίκιο. 605 00:48:16,600 --> 00:48:19,240 Μιλάς πολύ για τόσο μικρός, μη μιλάς άλλο. 606 00:48:19,320 --> 00:48:23,680 Εννοώ, εννοώ… Αυτό που κάνω στην πιο σημαντική, 607 00:48:23,760 --> 00:48:26,480 ίσως την πιο κρίσιμη μέρα της ζωής μου 608 00:48:26,560 --> 00:48:27,760 με παιδί στην πλάτη. 609 00:48:28,280 --> 00:48:30,040 Όταν τελειώσω, θα πας σπίτι. 610 00:48:30,120 --> 00:48:31,480 -Στο Αράντ; -Σπίτι μου, 611 00:48:31,560 --> 00:48:34,000 -μα θα περιμένεις μέχρι τον αγώνα. -Καλά. 612 00:48:34,560 --> 00:48:35,720 Να ξέρεις κάτι. 613 00:48:36,240 --> 00:48:37,960 Για μικρός, είσαι μπελάς. 614 00:48:38,040 --> 00:48:39,200 Εντάξει! Εντάξει! 615 00:48:44,360 --> 00:48:46,080 Έι, έι. 616 00:48:50,160 --> 00:48:53,480 Όχι όλη την ώρα. Εννοώ, όχι όλη την ώρα. 617 00:48:55,880 --> 00:48:59,120 Αλλά μπορείς να είσαι όντως πραγματικός μπελάς όταν θες. 618 00:49:08,000 --> 00:49:10,080 Αβραάμ, χαίρομαι που σε βλέπω. 619 00:49:10,720 --> 00:49:14,480 -Είσαι σαν ξένος τελευταία. -Λοιπόν, ξέρεις πως είναι, Αβραάμ. 620 00:49:14,560 --> 00:49:17,240 Είμαι απασχολημένος με την προπόνηση και όλα. 621 00:49:17,320 --> 00:49:20,280 Προπόνηση; Ήταν οι καλές μέρες, έτσι; Κάτσε, Έιταν. 622 00:49:20,360 --> 00:49:23,480 -Ουάου. Ωραίο σπίτι. -Ναι. 623 00:49:23,560 --> 00:49:25,040 Είμασταν καλή ομάδα εμείς 624 00:49:25,120 --> 00:49:29,040 και εντός και εκτός γηπέδου. 625 00:49:29,120 --> 00:49:31,200 Έχουμε περάσει καλά. 626 00:49:32,040 --> 00:49:34,040 Δεν θα το άλλαζα με τίποτα. 627 00:49:34,120 --> 00:49:36,920 -Έλα. Είχες δίκιο. -Τι; 628 00:49:37,000 --> 00:49:38,000 Ναι, είχες δίκιο. 629 00:49:38,680 --> 00:49:42,200 Ναι, και τι δεν θα έδινα να παίζω απόψε; 630 00:49:43,400 --> 00:49:44,440 Παίξε, θα μείνω. 631 00:49:46,440 --> 00:49:47,920 Πώς πάνε τα πράγματα; 632 00:49:51,520 --> 00:49:54,880 Έιταν. Μπορώ να κάνω κάτι για σένα; 633 00:49:57,160 --> 00:49:58,280 Λοιπόν… 634 00:50:01,800 --> 00:50:04,480 -Θα μπορούσες με ένα ποτό. -Φυσικά. Ας πιούμε. 635 00:50:04,560 --> 00:50:07,240 -Πίνεις ακόμα βότκα; -Ναι, συνεχώς. 636 00:50:07,320 --> 00:50:10,080 Παιδιά, ελάτε. Περίμενε να δεις τα παιδιά μου. 637 00:50:10,160 --> 00:50:11,160 Παιδιά! 638 00:50:18,040 --> 00:50:19,280 Γεια; 639 00:50:20,000 --> 00:50:21,200 Ναι, ο ίδιος. 640 00:50:23,080 --> 00:50:24,320 Τι με το επιτόκιο; 641 00:50:27,960 --> 00:50:29,960 Τα παιδιά είναι καλά και ευλογία. 642 00:50:32,120 --> 00:50:33,960 Αλλά δεν έχει καθόλου λεφτά. 643 00:50:34,840 --> 00:50:36,480 Μη συμφωνείς με τέτοιους. 644 00:50:38,040 --> 00:50:41,200 Δουλεύω σκληρά για τα λεφτά μου, για να τα πετάω έτσι. 645 00:50:41,280 --> 00:50:43,680 Θεωρούν ότι είσαι πλούσιος και Μεσσίας. 646 00:50:46,280 --> 00:50:49,160 Δεν είναι δικά μου λεφτά. Είναι της γυναίκας μου, 647 00:50:49,240 --> 00:50:51,280 και πρέπει να φροντίσω γι' αυτήν. 648 00:50:51,360 --> 00:50:53,320 Το ξέρεις ότι δεν είναι δικά μου. 649 00:50:53,920 --> 00:50:56,280 Γιατί πρέπει να με φροντίσεις; 650 00:50:58,120 --> 00:50:59,760 Πάρε με πιο μετά. 651 00:50:59,840 --> 00:51:02,200 -Απλά αργότερα. Αργότερα. -Έιταν. 652 00:51:02,800 --> 00:51:03,760 Σάρα. 653 00:51:03,840 --> 00:51:06,800 Ο Έιταν μας έκανε έκπληξη. 654 00:51:06,880 --> 00:51:10,160 Ο Έιταν κάνει πολλά πράγματα, αλλά όχι εκπλήξεις. 655 00:51:10,240 --> 00:51:12,040 Παιδιά… στο δωμάτιο. 656 00:51:18,360 --> 00:51:19,480 Θες ποτό, αγάπη; 657 00:51:21,000 --> 00:51:22,000 Είναι πολύ νωρίς. 658 00:51:22,600 --> 00:51:23,600 Πώς είναι η Νίρα; 659 00:51:24,680 --> 00:51:27,360 Η Νίρα. Φανταστικά, φανταστικά. 660 00:51:27,440 --> 00:51:31,120 -Φανταστικά είναι. -Τώρα, γιατί δεν την παντρεύεσαι; 661 00:51:32,040 --> 00:51:35,440 Ο Έιταν δεν πιστεύει στον γάμο. Ή το ξέχασες, αγάπη μου; 662 00:51:36,280 --> 00:51:37,600 Αυτό ίσχυε παλιά. 663 00:51:38,520 --> 00:51:39,680 Ο Έιταν άλλαξε. 664 00:51:40,600 --> 00:51:43,320 Δεν το πιστεύει αυτό τώρα. Σωστά, Έιταν; 665 00:51:43,400 --> 00:51:46,240 Η Νίρα έχει γίνει διάσημη αυτές τις ημέρες. 666 00:51:46,320 --> 00:51:47,880 Πρέπει να προσέχεις. 667 00:51:50,880 --> 00:51:52,000 Ίσως με παντρευτεί. 668 00:51:52,600 --> 00:51:55,040 Τελείωσες με το ποδόσφαιρο; Αληθεύει; 669 00:51:55,680 --> 00:51:57,880 Ναι, ναι, είναι αλήθεια. 670 00:51:57,960 --> 00:52:00,440 -Καιρός ήταν. -Να τη πάλι. 671 00:52:04,080 --> 00:52:06,280 Πρέπει όντως… Πρέπει όντως να φύγω. 672 00:52:07,080 --> 00:52:09,560 Λοιπόν… έλα. 673 00:52:10,320 --> 00:52:15,920 Έλα, προτού ξεκινήσει να λέει για εμάς τον παλιό καλό καιρό. 674 00:52:18,720 --> 00:52:19,720 -Αντίο. -Γυναίκες. 675 00:52:20,560 --> 00:52:23,520 Τι ξέρουν, για τους άντρες ειδικά; 676 00:52:23,600 --> 00:52:24,800 -Σωστά; -Δίκιο έχεις. 677 00:52:25,400 --> 00:52:29,720 Έιταν, είσαι σίγουρος ότι δεν έχεις κάτι στο μυαλό σου; 678 00:52:29,800 --> 00:52:31,160 Ναι, είμαι σίγουρος. 679 00:52:31,240 --> 00:52:32,520 -Έχεις θέματα; -Όχι. 680 00:52:32,600 --> 00:52:33,600 Κανενός είδους; 681 00:52:34,400 --> 00:52:36,080 -Ξέρεις τι εννοώ; -Ναι. 682 00:52:36,640 --> 00:52:40,160 Λοιπόν, καλή τύχη για απόψε, Έιταν. 683 00:52:40,240 --> 00:52:44,040 Και, Έιταν. Καλή τύχη. 684 00:52:44,680 --> 00:52:46,400 -Σε ευχαριστώ. -Για αύριο. 685 00:54:25,040 --> 00:54:29,520 Αυτόν τον αγώνα στη Γαλλία, τον θυμάσαι; Πήρες την μπάλα από τον Αχμάντ. 686 00:54:29,600 --> 00:54:31,920 -Θα σκόραρα παραλίγο. -Σωστά. Σούταρες! 687 00:54:32,000 --> 00:54:33,320 -Τους πέρασες. -Έναν. 688 00:54:33,400 --> 00:54:34,840 -Έναν ακόμη. -Κι άλλον. 689 00:54:34,920 --> 00:54:36,360 -Κι άλλον. -Σε κύκλωσαν. 690 00:54:36,440 --> 00:54:38,640 -Τότε πήρα την μπάλα. -Πέρασες έναν. 691 00:54:38,720 --> 00:54:40,080 -Κι άλλον. -Κι άλλον. 692 00:54:40,160 --> 00:54:42,960 Και έναν ακόμα. Δεν ξέρω πως τον πέρασα αυτόν. 693 00:54:43,040 --> 00:54:45,480 -Λοιπόν, το έκανες. -Φυσικά, το έκανα. 694 00:54:46,000 --> 00:54:49,320 -Είχες καθαρή βολή. -Απλά βρήκα χώρο για να σουτάρω. 695 00:54:56,200 --> 00:54:58,360 Όπως στον αγώνα στο γήπεδό τους. 696 00:54:58,440 --> 00:54:59,840 -Στο γήπεδό τους; -Ναι. 697 00:54:59,920 --> 00:55:03,640 -Ουάου. Αυτό ήταν δύσκολο. -Το χειρότερο. Ήρθαν όλοι πάνω μου. 698 00:55:03,720 --> 00:55:05,880 -Σαν λύκοι! -Χειρότερα από λύκοι. 699 00:55:05,960 --> 00:55:08,520 -Αλλά πήρα την μπάλα. -Ναι; Ναι; 700 00:55:08,600 --> 00:55:09,800 Τους πέρασα όλους. 701 00:55:09,880 --> 00:55:12,560 Έναν τύπο κι άλλον κι έναν άλλον κι άλλον. 702 00:55:12,640 --> 00:55:16,440 Και τότε σούταρα από τη μέση του γηπέδου, σούταρα στο δίχτυ. 703 00:55:17,200 --> 00:55:18,280 Ουάου. 704 00:55:18,840 --> 00:55:19,840 Ουάου. 705 00:55:21,080 --> 00:55:22,240 Φανταστικά. 706 00:55:24,120 --> 00:55:26,480 Τότε όντως ξέρεις πως είναι, έτσι; 707 00:55:26,560 --> 00:55:28,520 -Ξέρεις τι εννοώ; -Ναι. 708 00:55:53,080 --> 00:55:55,480 -Τι κάνεις, μικρέ; -Σκάβω μια τρύπα. 709 00:55:55,560 --> 00:55:56,560 Γιατί; 710 00:55:57,920 --> 00:55:59,120 Θέλω να κατουρήσω. 711 00:56:02,320 --> 00:56:03,320 Καλή ιδέα. 712 00:56:09,040 --> 00:56:11,240 Άκου, το ποδόσφαιρο είναι υπέροχο. 713 00:56:11,320 --> 00:56:12,600 Ναι, ναι. 714 00:56:12,680 --> 00:56:14,440 Καλά να παίζεις στα δέκα. 715 00:56:14,520 --> 00:56:15,960 Το εννοώ. 716 00:56:16,040 --> 00:56:18,240 -Εγώ είμαι περίπου 38. -Είσαι 40! 717 00:56:18,320 --> 00:56:19,640 Καλά, καλά. 718 00:56:19,720 --> 00:56:21,960 Άκουσε με τώρα, θα πω κάτι σημαντικό. 719 00:56:22,040 --> 00:56:23,120 Ακούω. 720 00:56:23,840 --> 00:56:25,680 Δεν θα συνεχίσεις για πάντα. 721 00:56:26,920 --> 00:56:28,720 Ένας αθλητής στα 40 γερνάει. 722 00:56:29,440 --> 00:56:31,640 Το μόνο που μπορεί είναι να γεράσει. 723 00:56:31,720 --> 00:56:33,120 Αλλά τι έρχεται μετά; 724 00:56:33,200 --> 00:56:35,160 -Από τι; -Τον τελευταίο αγώνα. 725 00:56:35,240 --> 00:56:37,480 -Τι έρχεται μετά από αυτό; -Τι; 726 00:56:37,560 --> 00:56:40,520 Δεν καταλαβαίνεις τίποτα απ' όσα σου λέω, έτσι; 727 00:56:40,600 --> 00:56:44,520 Καταλαβαίνω. Αλλά είναι πάρα πολύς καιρός μέχρι να φτάσω τα 40. 728 00:56:57,920 --> 00:56:59,240 Δεν τελείωσες ακόμα; 729 00:57:00,000 --> 00:57:01,000 Όχι. 730 00:57:01,880 --> 00:57:03,760 Καλά τότε. Συνέχισε, συνέχισε. 731 00:57:06,120 --> 00:57:09,800 Καταλαβαίνεις τι εννοώ, έτσι; Ότι ο μπαμπάς σου έχει δίκιο. 732 00:57:09,880 --> 00:57:11,720 Πας σπίτι, να γίνεις γιατρός. 733 00:57:11,800 --> 00:57:14,120 Να γίνω γιατρός για να κλωτσήσω μπάλα; 734 00:57:14,200 --> 00:57:17,760 Οι πάσες θα σταματήσουν κάποτε. Γι' αυτό θες ένα επάγγελμα. 735 00:57:17,840 --> 00:57:19,360 Να σκέφτεσαι το μέλλον. 736 00:57:19,440 --> 00:57:22,560 -Εσύ δεν το έκανες. -Το ξέρω ότι δεν το έκανα. 737 00:57:22,640 --> 00:57:24,200 Γι' αυτό έχω προβλήματα. 738 00:57:24,280 --> 00:57:27,040 Προσπαθώ να σε σώσω από το πρόβλημα που έχω. 739 00:57:27,120 --> 00:57:28,600 Δεν με αφορούν τα θέματα. 740 00:57:30,160 --> 00:57:31,160 Άκου, μικρέ. 741 00:57:32,280 --> 00:57:33,520 Το λες αυτό τώρα. 742 00:57:34,400 --> 00:57:37,760 Αλήθεια δεν με πειράζει να έχω μερικά προβλήματα να λύσω. 743 00:57:38,440 --> 00:57:40,600 Έχω ένα πρόβλημα, πρέπει να το λύσω. 744 00:57:55,080 --> 00:57:57,000 Πες ότι το στοίχημα ισχύει. 745 00:58:18,560 --> 00:58:19,560 Έξυπνο. 746 00:58:20,400 --> 00:58:22,240 Δεν χρειάζεται ό,τι μας δίνει. 747 00:58:59,360 --> 00:59:01,520 Γιούπι! 748 00:59:01,600 --> 00:59:02,920 -Υπέροχα! -Μικρέ. 749 00:59:03,000 --> 00:59:05,680 -Εδώ, χόρεψε εδώ πάνω. -Ναι! 750 00:59:09,440 --> 00:59:11,960 Θα πέσω και θα χτυπήσω, το ίδιο κι εσύ… 751 00:59:12,040 --> 00:59:14,480 -Αυτό είναι υπέροχο. -Πρόσεχε! 752 00:59:14,560 --> 00:59:16,360 Ναι, είναι ωραίο, έτσι; 753 00:59:16,440 --> 00:59:19,360 -Δεν ήξερα ότι υπήρχε τέτοιο αμάξι. -Υπάρχει. 754 00:59:19,440 --> 00:59:20,920 Σ' το είπα ότι υπήρχε. 755 00:59:21,520 --> 00:59:24,240 -Τι νόημα έχουν όλα; -Πες το στους φίλους σου. 756 00:59:24,320 --> 00:59:26,840 Σου λέω, είναι ωραίο, έτσι; Φανταστικό. 757 00:59:26,920 --> 00:59:29,480 -Πολύ καλό. -Ναι, καταπληκτικό. 758 00:59:29,560 --> 00:59:32,400 Μπιπ, μπιπ! Μπιπ, μπιπ! 759 00:59:34,200 --> 00:59:35,480 Μπιπ, μπιπ! 760 00:59:37,280 --> 00:59:39,440 -Μπιπ, μπιπ! -Έι! 761 00:59:39,520 --> 00:59:41,240 Βγες έξω! 762 00:59:47,280 --> 00:59:48,400 Βγες από εκεί! 763 00:59:49,880 --> 00:59:51,200 Βγες από εκεί! 764 00:59:51,960 --> 00:59:53,440 Βγες από εκεί! 765 00:59:57,000 --> 00:59:58,000 Πώς το πήρες; 766 00:59:58,080 --> 00:59:59,800 -Πώς πήρα τι; -Το αμάξι! 767 01:00:00,440 --> 01:00:03,320 Δουλεύεις για 20 χρόνια και ξαφνικά, έρχεται. 768 01:00:03,400 --> 01:00:05,520 -Είναι καλό. -Τι εννοείς, είναι καλό; 769 01:00:05,600 --> 01:00:07,560 Είναι φανταστικό. Είναι υπέροχο! 770 01:00:09,480 --> 01:00:10,800 Μου άρεσε το παλιό. 771 01:00:10,880 --> 01:00:14,160 Το παλιό; Είσαι τρελός. Το παλιό είχε διαλυθεί. 772 01:00:14,240 --> 01:00:15,880 -Πίστευα… -Τι πίστευες; 773 01:00:15,960 --> 01:00:18,240 -Δεν έχει σημασία. -Τι εννοείς; Τι; Τι; 774 01:00:18,320 --> 01:00:19,400 Δεν με αφορά. 775 01:00:20,240 --> 01:00:21,320 Για κοίτα. 776 01:00:22,080 --> 01:00:23,360 Έγινες ευγενικός. 777 01:00:24,120 --> 01:00:27,160 Άκου, μικρέ. Αν έχεις να μου πεις κάτι, πες το. 778 01:00:27,240 --> 01:00:30,600 -Έλα, πες το, πες το. -Σκέφτηκα ότι δεν έχεις λεφτά. 779 01:00:30,680 --> 01:00:32,560 Τώρα ανησυχείς για το τι ξοδεύω. 780 01:00:32,640 --> 01:00:34,520 -Τι σε νοιάζει; -Αυτό είπα. 781 01:00:34,600 --> 01:00:37,040 -Δεν με αφορά. -Έχω καταξιωθεί. 782 01:00:37,120 --> 01:00:39,840 Έχω ενδιαφέροντα. Γι' αυτό θέλω τις τράπεζες. 783 01:00:39,920 --> 01:00:42,040 Δεν χάρηκες όταν βγήκες από εκεί. 784 01:00:42,120 --> 01:00:45,040 Τι μικρός παντογνώστης έγινες ξαφνικά; 785 01:00:45,120 --> 01:00:46,640 Ξαφνικά, ξέρεις τα πάντα. 786 01:00:46,720 --> 01:00:49,600 Είσαι δέκα, δέκα! Και είσαι ειδικός σε όλα. 787 01:00:49,680 --> 01:00:50,680 Καλά, καλά! 788 01:00:51,680 --> 01:00:54,240 Ναι, θα σε πάω σπίτι, είσαι κουρασμένος. 789 01:00:58,600 --> 01:01:00,560 Εννοώ, είσαι κουρασμένος, σωστά; 790 01:01:01,560 --> 01:01:03,680 Απλά σε ρώτησα πως τα βρήκες, αυτό. 791 01:01:04,640 --> 01:01:08,360 Κοίτα, αν θέλεις κάτι, πρέπει να πληρώσεις γι' αυτό, έτσι; 792 01:01:08,440 --> 01:01:09,440 Σωστά. 793 01:01:09,520 --> 01:01:12,320 Πρέπει να πουλήσεις αυτό που πρέπει. Σωστά; 794 01:01:13,160 --> 01:01:16,520 Ο μπαμπάς σου πουλάει τη δουλειά του οδηγώντας φορτηγά. 795 01:01:16,600 --> 01:01:19,000 -Τρακτέρ. -Σωστά, τρακτέρ. 796 01:01:19,080 --> 01:01:21,600 Όλα έχουν τίμημα. Αν θες κάτι θα πληρώσεις. 797 01:01:22,160 --> 01:01:25,080 Έτσι γίνονται όλα. Έτσι πουλάς ποδοσφαιριστές. 798 01:01:25,160 --> 01:01:26,160 Όχι πάντα. 799 01:01:26,240 --> 01:01:31,280 -Ενίοτε οι παίκτες πουλάνε τους συλλόγους. -Ένας καλός σύλλογος δεν έρχεται απλά. 800 01:01:31,360 --> 01:01:37,200 Ναι, ναι, ναι. Πάμε, εντάξει; Πάρ' το μακριά! 801 01:01:50,160 --> 01:01:53,760 -Θα πάμε όντως πίσω στο σπίτι σου; -Σου είπα, ναι. 802 01:01:54,760 --> 01:01:56,520 -Ουάου! -Σου αρέσει; 803 01:01:56,600 --> 01:01:58,280 -Ναι. -Εντάξει. 804 01:01:58,360 --> 01:01:59,720 Μείνε εδώ εσύ. 805 01:01:59,800 --> 01:02:02,040 -Πού πας; -Μην κάνεις σαν γυναίκα. 806 01:02:02,120 --> 01:02:04,800 -Πότε θα πάμε στον αγώνα; -Είπα ότι θα σε πάω. 807 01:02:06,600 --> 01:02:07,600 Ουάου. 808 01:02:23,000 --> 01:02:24,640 -Σου αρέσει αυτό; -Ναι. 809 01:02:27,640 --> 01:02:28,760 Θες να φας κάτι; 810 01:02:29,320 --> 01:02:30,320 Όχι. 811 01:02:32,720 --> 01:02:34,040 Κάνε τις ασκήσεις σου. 812 01:02:36,160 --> 01:02:38,080 Μην κάνεις σαν μαμά. 813 01:02:47,320 --> 01:02:48,440 Θα είσαι εντάξει; 814 01:03:18,120 --> 01:03:20,160 ΚΟΡΕΑ-ΟΜΑΔΑ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟΥ 815 01:03:22,360 --> 01:03:23,360 Έι! 816 01:03:26,680 --> 01:03:28,680 Πώς πουλάς έναν σύλλογο; 817 01:03:30,560 --> 01:03:31,560 Πήγαινε για ύπνο. 818 01:03:33,720 --> 01:03:35,040 Μη χαλάσεις το σπίτι. 819 01:03:40,840 --> 01:03:43,480 Έχουμε οκτώ καμβάδες; Πότε τους τελείωσες; 820 01:03:43,560 --> 01:03:45,760 -Πολύ καιρό πριν. -Να τους πουλήσουμε. 821 01:03:46,400 --> 01:03:51,480 Όχι, δεν είναι για πούλημα και δεν είναι για έκθεση. 822 01:03:52,440 --> 01:03:56,840 Νίρα, δεν μπορείς να μένεις κολλημένη σε όλα τα πράγματα του Έιταν. 823 01:03:56,920 --> 01:03:59,600 -Τέντι, δεν μπορώ… -Εννοώ, μετά από όλα, 824 01:03:59,680 --> 01:04:01,880 Δεν μπορεί να είναι ακόμα εμπόδιο. 825 01:04:01,960 --> 01:04:05,440 -Είναι. -Λοιπόν, τότε ξεφορτώσου τον, αγαπητή μου. 826 01:04:06,240 --> 01:04:09,280 Δεν είναι κι ακριβώς νέος για σένα πια, είναι; 827 01:04:12,120 --> 01:04:14,560 Μείνε στο να είσαι ατζέντης, Τέντι. 828 01:04:14,640 --> 01:04:16,960 Είμαι ατζέντης, αγαπητή μου. 829 01:04:17,040 --> 01:04:19,840 Σου προσφέρουν την πρώτη έκθεση σου στο εξωτερικό 830 01:04:19,920 --> 01:04:22,360 και πρέπει να είσαι εκεί. Να σε έχουν. 831 01:04:22,440 --> 01:04:26,400 Άκου, Τέντι, δεν πρόκειται να δώσω την απάντησή μου τώρα. 832 01:04:28,320 --> 01:04:30,640 Καλά, τότε αν είναι για τον Έιταν, 833 01:04:30,720 --> 01:04:34,360 τον αιώνιο εραστή σου, φέρ' τον μαζί βόλτα. 834 01:04:35,000 --> 01:04:36,640 Αλλά σου λέω, αγαπητή μου. 835 01:04:36,720 --> 01:04:38,840 Δεν θα έρθει. 836 01:04:42,400 --> 01:04:43,760 Τι σκύλα που είσαι. 837 01:04:44,400 --> 01:04:47,280 Αν θέλω συμβουλή για τα προσωπικά, θα σε ρωτήσω. 838 01:04:47,360 --> 01:04:50,400 Σίγουρα θα με συμβουλέψεις σωστά. Μα δεν σε ρώτησα. 839 01:04:54,240 --> 01:04:56,680 Σωστά, Νίρα. Δεν την έχεις ρωτήσει ακόμα. 840 01:04:56,760 --> 01:04:57,960 Αγελάδα. 841 01:04:59,600 --> 01:05:02,480 Καλύτερα να πηγαίνω. Πάρε με όταν αποφασίσεις. 842 01:05:06,560 --> 01:05:07,600 Νίρα! 843 01:05:07,680 --> 01:05:08,800 Γεια, Νίρα. 844 01:05:10,200 --> 01:05:13,880 Αυτό είναι υπέροχο. Η δική σου έκθεση, το δικό σου σόου. 845 01:05:13,960 --> 01:05:15,720 Λονδίνο, Παρίσι, Νέα Υόρκη. 846 01:05:15,800 --> 01:05:18,280 Είναι φανταστικό, Νίρα. Πραγματικά υπέροχο. 847 01:05:18,360 --> 01:05:19,360 Έι. 848 01:05:20,440 --> 01:05:23,480 Είναι όντως τέλειο. Εννοώ, θα έπρεπε να χαίρεσαι. 849 01:05:24,040 --> 01:05:27,240 Αλλά… δεν θα σε πείραζε αν πήγαινα; 850 01:05:27,920 --> 01:05:30,120 Τι εννοείς, αν θα με πείραζε; 851 01:05:31,080 --> 01:05:32,760 Δεν έχει να κάνει με αυτό. 852 01:05:33,280 --> 01:05:34,840 Εννοώ, είσαι… είσαι εσύ. 853 01:05:34,920 --> 01:05:37,280 Θα κάνεις αυτό που πρέπει. Κι εγώ. 854 01:05:37,360 --> 01:05:38,400 Φανταστικά. 855 01:05:38,920 --> 01:05:41,440 -Θα έρθεις μαζί μου; -Νίρα. 856 01:05:42,760 --> 01:05:44,560 Η ατζέντης σου έχει δίκιο. 857 01:05:44,640 --> 01:05:45,840 Περιμένει 858 01:05:45,920 --> 01:05:47,640 να ταξιδέψω μισή τιμή. 859 01:05:50,240 --> 01:05:52,240 Έλα, Νίρα. Νίρα, Νίρα, κοίταξέ με. 860 01:05:52,320 --> 01:05:53,360 Έλα, κοίτα με. 861 01:05:53,440 --> 01:05:54,640 Δεν μπορώ να αλλάξω. 862 01:05:54,720 --> 01:05:58,760 Θα βρω δουλειά, λεφτά, νέο κοστούμι, γραβάτα, καθαρά εσώρουχα και τι; 863 01:05:59,320 --> 01:06:01,680 Θα ξοδέψω, θα σκίσω κουστούμι, γραβάτα 864 01:06:01,760 --> 01:06:03,160 και δεν φοράω εσώρουχα. 865 01:06:03,720 --> 01:06:04,760 Δεν θα αλλάξω. 866 01:06:04,840 --> 01:06:06,960 Να μην αλλάξεις. Να έρθεις μαζί. 867 01:06:07,040 --> 01:06:09,000 Νίρα, κοίτα, τι θες να σου πω; 868 01:06:09,080 --> 01:06:10,480 -Πήγαινε! -Ναι. Πες ναι! 869 01:06:10,560 --> 01:06:11,760 Εντάξει. Ναι! 870 01:06:12,800 --> 01:06:14,320 Το είπα. Είπα ναι. 871 01:06:15,080 --> 01:06:17,280 Εσύ πήγαινε. Εννοώ για… 872 01:06:18,200 --> 01:06:19,720 Γιατί το συνεχίζεις αυτό; 873 01:06:20,800 --> 01:06:22,600 Είναι η πιο τέλεια συμφωνία! 874 01:06:23,240 --> 01:06:25,720 Και πρέπει να πας. Απλά πρέπει να πας. 875 01:06:25,800 --> 01:06:29,360 Εντάξει, Έιταν. Θα πάω! 876 01:06:29,440 --> 01:06:32,200 Αυτό ακριβώς είπα μόλις. Πήγαινε, πρέπει να… 877 01:06:32,880 --> 01:06:34,360 Ακριβώς αυτό είπα. 878 01:06:35,080 --> 01:06:36,120 Να μου στέλνεις. 879 01:06:41,600 --> 01:06:42,800 Γαμώτο! 880 01:08:12,960 --> 01:08:14,040 Η Νίρα είναι εδώ. 881 01:08:15,040 --> 01:08:16,040 Εκεί. 882 01:08:24,840 --> 01:08:26,200 Δεν έχει φτάσει. 883 01:08:28,880 --> 01:08:30,319 Θα έρθει; 884 01:08:30,399 --> 01:08:31,399 Ελπίζω όχι. 885 01:08:31,920 --> 01:08:34,720 Γιατί; Του προσφέραμε μια καλή συμφωνία. 886 01:08:34,800 --> 01:08:36,399 Για να γίνει τι; 887 01:08:37,040 --> 01:08:41,040 Δεν γίνεται να του δώσουμε τα πόδια του. Δεν θα ξαναγίνει 20. 888 01:08:44,040 --> 01:08:46,439 Είναι παλιός ποδοσφαιριστής μα αν μείνει, 889 01:08:46,520 --> 01:08:48,240 θα γεράσει κιόλας. 890 01:08:48,319 --> 01:08:49,800 Τι άλλο μπορεί να κάνει; 891 01:08:50,319 --> 01:08:53,439 -Τι θα μπορούσε να κάνει; -Μην τον κάνεις τόσο μίζερο. 892 01:08:53,520 --> 01:08:55,080 Τον θεωρείς αβοήθητο. 893 01:08:55,160 --> 01:08:58,600 -Τι άλλο μπορεί να κάνει; -Έχει κάνει ό,τι μπορούσε. 894 01:09:10,680 --> 01:09:13,479 Κι ο κόσμος στο στάδιο, τώρα, μαζεύεται γρήγορα 895 01:09:13,560 --> 01:09:16,600 μισή ώρα πριν τον αγώνα που κρίνει το πρωτάθλημα. 896 01:09:16,680 --> 01:09:19,120 Το Τελ Αβίβ εναντίον της Χάιφα κι είναι… 897 01:09:19,200 --> 01:09:21,000 Αυτός ο Έιταν θα με τρελάνει. 898 01:09:24,520 --> 01:09:25,520 Ναι; 899 01:09:26,840 --> 01:09:27,840 Ναι; 900 01:09:28,680 --> 01:09:29,920 Είσαι η Νίρα; 901 01:09:30,000 --> 01:09:31,000 Ποιος είναι; 902 01:09:31,080 --> 01:09:34,000 Ο Έιταν είναι εδώ. Έχει πιει τρία ή τέσσερα ποτά. 903 01:09:34,080 --> 01:09:37,520 Έπρεπε να είναι στον αγώνα. Κάποιος πρέπει να τον πάρει. 904 01:09:37,600 --> 01:09:39,359 Δεν θα αναλάβω την ευθύνη. 905 01:09:39,920 --> 01:09:41,680 Είναι στο Αριάνα Τζάφα. 906 01:09:45,240 --> 01:09:47,600 Αριάνα Τζάφα. 907 01:09:47,680 --> 01:09:49,920 Πού είναι το Αριάνα Τζάφα; 908 01:09:52,000 --> 01:09:55,280 Συγγνώμη. Πού είναι το Αριάνα Τζάφα; 909 01:09:56,760 --> 01:09:59,640 -Είναι κάτω στα αριστερά. -Τέλεια, τέλεια. 910 01:10:00,760 --> 01:10:01,760 Ευχαριστώ. 911 01:10:06,240 --> 01:10:09,800 Πού είναι το Αριάνα Τζάφα; Πού είναι το Αριάνα Τζάφα; 912 01:10:09,880 --> 01:10:10,880 Εκεί. 913 01:10:39,760 --> 01:10:40,760 Νίρα. 914 01:10:49,200 --> 01:10:51,560 Νομίζω ότι απογοητευτήκαμε λίγο σήμερα. 915 01:10:52,200 --> 01:10:54,080 Τουλάχιστον ξέρει την αλήθεια. 916 01:10:54,640 --> 01:10:58,040 Και πάλι μια σύνταξη είναι καλή. Γερνάς αλλά είναι καλή. 917 01:10:58,880 --> 01:11:00,000 Δεν την παίρνει. 918 01:11:01,080 --> 01:11:04,240 Δεν πρέπει να πηδά κάθε φορά που ακούει σφυρίχτρα. 919 01:11:04,320 --> 01:11:05,600 Θα πηδάει πάντα. 920 01:11:06,480 --> 01:11:08,400 Ναι, αλλά θα πηδάει για τον ίδιο. 921 01:11:09,000 --> 01:11:11,080 Όχι. Για μένα. 922 01:11:11,160 --> 01:11:15,080 Για σένα; Κανείς δεν κάνει κάτι για σένα αν δεν τους αγοράσεις. 923 01:11:15,640 --> 01:11:16,640 Σωστά. 924 01:11:17,200 --> 01:11:18,560 Είδες το νέο του αμάξι; 925 01:11:20,280 --> 01:11:22,480 Κι αύριο, θα έχει μια νέα δουλειά. 926 01:11:23,200 --> 01:11:24,280 Δεν ξέρω ακόμα τι. 927 01:11:25,040 --> 01:11:26,400 Τι μπορεί να κάνει; 928 01:11:27,200 --> 01:11:28,800 Και πάλι, θα του βρω κάτι. 929 01:11:30,480 --> 01:11:32,440 Γι' αυτό δεν θα παίξει απόψε. 930 01:12:06,560 --> 01:12:07,560 Νίρα! 931 01:12:14,320 --> 01:12:16,680 -Ισχύει; -Ισχύει αυτό που λέει ο Γιάσα; 932 01:12:17,480 --> 01:12:19,040 Πες μου ότι δεν ισχύει. 933 01:12:20,040 --> 01:12:24,640 Μικρέ. Γιατί δεν χορεύεις μαζί της; Πήγαινε, πήγαινε. Πήγαινε! Χορεύει καλά. 934 01:12:25,800 --> 01:12:27,120 Δεν θα το πιστέψεις. 935 01:12:27,200 --> 01:12:29,120 Μου έδωσε ένα σχεδόν νέο… 936 01:12:29,200 --> 01:12:32,800 ένα αμάξι μόνο για μένα. Είναι τέλειο. Φανταστικό… 937 01:12:32,880 --> 01:12:33,880 Γιατί… 938 01:12:34,520 --> 01:12:36,200 διάολο το έκανες αυτό; 939 01:12:37,040 --> 01:12:39,200 Δεν θέλω να το πιστέψω. 940 01:12:42,560 --> 01:12:44,520 Ήσουν αδιάφθορος. 941 01:12:45,360 --> 01:12:47,960 Δεν μπορούσες να αγοραστείς, να πουληθείς, 942 01:12:48,040 --> 01:12:49,840 ήσουν όμορφος, ελεύθερος. 943 01:12:50,800 --> 01:12:52,160 Τι σου έκαναν; 944 01:12:54,520 --> 01:12:56,960 Ξέρεις; Ξέρεις; 945 01:12:59,640 --> 01:13:03,120 Τι είσαι; Ιδιοκτήτης ενός μεταχειρισμένου αμαξιού; 946 01:13:03,200 --> 01:13:05,640 Είναι σχεδόν καινούργιο αμάξι, σου είπα! 947 01:13:15,120 --> 01:13:17,040 Έι, έι, έι, έι, έι! 948 01:13:17,120 --> 01:13:19,760 -Έλα! -Έιταν, θα έπρεπε να είσαι στο γήπεδο! 949 01:13:20,280 --> 01:13:21,320 Θα αργήσεις! 950 01:13:22,160 --> 01:13:24,880 -Μιλούν για σένα στο ράδιο. -Κλείσ' το τότε! 951 01:13:26,840 --> 01:13:29,840 -Έλα τώρα, μικρέ. -Έιταν, πότε θα έρθει το ταξί; 952 01:13:30,840 --> 01:13:33,800 Τώρα, γι' αυτό ακριβώς ήθελα να μιλήσω σε σένα. 953 01:13:33,880 --> 01:13:36,600 -Θα χάσουμε τον αγώνα! Να φύγουμε! -Στάσου. 954 01:13:36,680 --> 01:13:37,920 Στάσου ένα λεπτό. 955 01:13:38,680 --> 01:13:41,720 -Θα χάσουμε τον αγώνα. -Μην ανησυχείς! Ας πιούμε. 956 01:13:43,040 --> 01:13:45,600 -Ήπιες ήδη ένα ποτό. -Πιες ένα ακόμη. 957 01:13:45,680 --> 01:13:47,440 Αυτό δεν σου κάνει καλό. 958 01:13:51,200 --> 01:13:52,240 Είναι καλό. 959 01:13:53,600 --> 01:13:55,760 Είναι όντως καλό. Είναι καλύτερο. 960 01:13:56,800 --> 01:13:58,320 Τώρα… Τώρα… 961 01:13:58,400 --> 01:14:01,600 Μπορούμε να κάνουμε μια νορμάλ και μια σωστή συζήτηση. 962 01:14:01,680 --> 01:14:02,760 Θα χάσεις. 963 01:14:04,400 --> 01:14:05,720 Πάλι τα ίδια. 964 01:14:05,800 --> 01:14:08,240 Όταν ξεκινάμε να συζητάμε κάτι ενδιαφέρον 965 01:14:08,320 --> 01:14:09,920 αναφέρεις τον αγώνα! 966 01:14:10,000 --> 01:14:12,440 -Μα θα αργήσουμε! -Πιες ένα ποτό. 967 01:14:15,160 --> 01:14:17,160 -Πάρε ένα ποτό. -Δεν θέλω. 968 01:14:18,520 --> 01:14:22,080 Ορίστε, σου έβαλα εγώ. Σου κάνει καλό. Σου κάνει καλό. 969 01:14:22,160 --> 01:14:24,160 -Συνέχισε. -Καλά. 970 01:14:24,680 --> 01:14:27,000 -Τι στον διάολο; -Τώρα, άκου, μικρέ. 971 01:14:29,040 --> 01:14:30,760 Θέλω να σου πω κάτι, εντάξει; 972 01:14:31,320 --> 01:14:32,880 -Σωστά; -Σωστά. 973 01:14:34,920 --> 01:14:36,120 Μη θυμώσεις. 974 01:14:37,480 --> 01:14:40,040 Θέλω απλά να σκεφτείς, εντάξει; 975 01:14:40,120 --> 01:14:41,840 -Σκέφτομαι. -Ωραία. Τώρα. 976 01:14:42,960 --> 01:14:45,960 -Πάρε τον αγώνα για παράδειγμα… -Θα τον χάσεις. 977 01:14:47,200 --> 01:14:49,360 Αυτό ακριβώς θέλω να πω. 978 01:14:53,080 --> 01:14:54,080 Θα τον χάσεις; 979 01:14:55,160 --> 01:14:57,520 -Τρελάθηκες. -Τι είναι τόσο τραγικό; 980 01:14:58,560 --> 01:15:01,520 Εννοώ, κοίταξε, Πρέπει… πρέπει να χάσω τον αγώνα. 981 01:15:02,160 --> 01:15:03,400 Να ξεφύγω κάπως. 982 01:15:04,680 --> 01:15:06,680 Δεν θα ξαναπαίξεις. 983 01:15:06,760 --> 01:15:10,280 Αυτό είναι το άλλο που ήθελα να σου πω. 984 01:15:11,640 --> 01:15:13,280 Αλλά όχι απόψε. 985 01:15:14,080 --> 01:15:15,080 Άκουσέ με, μικρέ. 986 01:15:16,360 --> 01:15:17,520 Κοίτα. Αν… 987 01:15:18,520 --> 01:15:22,040 -Αν παίξω απόψε… -Σε παρακαλώ, παίξε. 988 01:15:23,520 --> 01:15:27,040 -…κι αν… κι αν κερδίσουμε… -Φυσικά, θα κερδίσουμε. 989 01:15:27,960 --> 01:15:31,480 Κοίτα, δεν είμαι ο Θεός. Έχω χάσει μερικούς αγώνες. Ναι. 990 01:15:31,560 --> 01:15:33,360 Κέρδισα, αλλά έχω χάσει κιόλας. 991 01:15:33,440 --> 01:15:35,040 Η νίκη δεν είναι σημαντική. 992 01:15:36,000 --> 01:15:38,520 Οπότε τώρα, τώρα, αν κερδίσουμε απόψε, 993 01:15:39,080 --> 01:15:40,080 τι; Τι θα γίνει; 994 01:15:41,120 --> 01:15:42,120 Αν… 995 01:15:42,680 --> 01:15:46,360 περισσότερα αποκόμματα εφημερίδων, περισσότερα χειροκροτήματα, 996 01:15:46,920 --> 01:15:49,440 περισσότερες χειραψίες, τρόπαια 997 01:15:49,520 --> 01:15:50,680 πολλές υποσχέσεις. 998 01:15:51,840 --> 01:15:53,240 Πιο πολύ από όλα. Όλα. 999 01:15:55,520 --> 01:15:58,800 Πριν το καταλάβω, θα παίζω ξανά τη νέα σεζόν. 1000 01:15:59,480 --> 01:16:01,680 Υπέροχα! Φανταστικά! 1001 01:16:02,840 --> 01:16:03,840 Ουάου. 1002 01:16:05,040 --> 01:16:07,960 Δεν κατάλαβες ούτε λέξη από όσα σου είπα, έτσι; 1003 01:16:09,040 --> 01:16:10,520 Δεν έχει σημασία. 1004 01:16:12,440 --> 01:16:14,680 Θα σου πω. Θα κάνουμε μια συμφωνία. 1005 01:16:17,160 --> 01:16:18,960 Να κάνουμε μια πρόποση; 1006 01:16:20,120 --> 01:16:21,120 -Στον Έιταν… -Ναι. 1007 01:16:21,200 --> 01:16:23,640 -…και στον τελευταίο αγώνα του. Ναι; -Ναι. 1008 01:16:26,360 --> 01:16:30,200 Αλλά, σίγουρα, έπαιξε το προηγούμενο Σάββατο. 1009 01:16:39,040 --> 01:16:40,480 Το προηγούμενο Σάββατο; 1010 01:16:47,440 --> 01:16:51,400 Δεν ήρθα από το Αράντ για να σε δω το προηγούμενο Σάββατο. 1011 01:17:28,160 --> 01:17:30,960 Μικρέ; Πού πας; 1012 01:17:31,040 --> 01:17:32,720 Ήρθα μόνο για τον αγώνα σου. 1013 01:17:32,800 --> 01:17:35,080 Αφού δεν θα παίξεις, καλύτερα να φύγω. 1014 01:17:35,920 --> 01:17:38,560 Μικρέ! Μικρέ! 1015 01:17:41,240 --> 01:17:42,680 Μικρέ, γύρνα πίσω! 1016 01:17:43,440 --> 01:17:44,880 Μικρέ, τι κάνεις; 1017 01:17:44,960 --> 01:17:47,240 -Ψάχνω για την μπάλα μου. -Μικρέ! 1018 01:17:47,320 --> 01:17:49,040 -Πού πας; -Άφησέ με ήσυχο! 1019 01:17:49,120 --> 01:17:50,880 Άκου. Θα υπάρξουν κι άλλοι. 1020 01:17:50,960 --> 01:17:53,560 Θα είναι το ίδιο καλοί. Το υπόσχομαι. 1021 01:17:53,640 --> 01:17:56,120 -Θα το δεις. -Δεν θα είναι ποτέ τόσο καλοί. 1022 01:17:56,200 --> 01:17:58,760 Θα είναι τόσο καλοί όσο εγώ. Το υπόσχομαι. 1023 01:17:58,840 --> 01:18:00,920 Ορίστε, μικρέ. Κοίτα, η μπάλα! 1024 01:18:01,000 --> 01:18:02,480 Σ' το είπα, θα τη βρούμε! 1025 01:18:04,240 --> 01:18:07,680 -Να τη! Η μπάλα! -Άσε με ήσυχο! Δεν χρειάζομαι βοήθεια! 1026 01:18:08,240 --> 01:18:12,480 -Προσπάθησα να σου βρω την μπάλα. -Δεν θέλω να σε ξαναδώ στη ζωή μου! 1027 01:18:17,160 --> 01:18:18,880 Γιατί το έκανες αυτό; 1028 01:18:45,320 --> 01:18:47,120 Έιταν! Έιταν! 1029 01:18:47,680 --> 01:18:49,680 Έιταν! Έιταν! 1030 01:18:50,880 --> 01:18:52,160 Έιταν! 1031 01:18:58,480 --> 01:19:01,400 Έιταν! 1032 01:19:01,480 --> 01:19:06,880 …ένα εντυπωσιακό πρώτο ημίχρονο καθορίζει το σκορ, Χάιφα, δύο. 1033 01:19:06,960 --> 01:19:08,920 Τελ Αβίβ, το φαβορί , μηδέν. 1034 01:19:09,000 --> 01:19:11,040 Το πρωτάθλημα κλέβει από Τελ Αβίβ, 1035 01:19:11,120 --> 01:19:13,200 πρέπει να γίνουν πολλά ακόμα. 1036 01:19:13,880 --> 01:19:15,480 Έλα, Έιταν! Βιάσου! 1037 01:19:15,560 --> 01:19:16,800 Θα χάσουμε τον αγώνα! 1038 01:19:16,880 --> 01:19:19,920 Μην αγχώνεσαι. Θα φτάσω. Κρατήσου γερά. Κρατήσου! 1039 01:19:20,440 --> 01:19:23,560 Θα τα καταφέρω! Θα τα καταφέρω! 1040 01:19:23,640 --> 01:19:27,000 Είπαμε πολλές φορές ότι το Τελ Αβίβ στηρίζεται σε έναν, 1041 01:19:27,080 --> 01:19:29,640 και σίγουρα, απόψε, αυτό αποδεικνύεται. 1042 01:19:29,720 --> 01:19:32,440 Το Τελ Αβίβ, με μόνο ένα γκολ στο πρώτο μισό, 1043 01:19:32,520 --> 01:19:35,400 του λείπει το ασύγκριτο ταλέντο του Έιταν. 1044 01:19:40,640 --> 01:19:42,640 ΣΤΑΔΙΟ ΜΠΛΟΥΜΦΙΛΝΤ 1045 01:19:50,800 --> 01:19:54,240 Έιταν! Έιταν! Έιταν! 1046 01:19:54,320 --> 01:19:55,320 Έιταν. 1047 01:19:56,840 --> 01:19:58,320 Σχεδόν θα έχανες. 1048 01:19:58,400 --> 01:20:02,040 Ναι. Υποθέτω θα χάσω και την κηδεία μου, είμαι τόσο χαζός. 1049 01:20:02,120 --> 01:20:04,280 -Πώς νιώθεις; -Φανταστικά. 1050 01:20:04,360 --> 01:20:06,200 Είναι σπουδαίος, σπουδαίος! 1051 01:20:06,280 --> 01:20:08,480 -Ποιος είσαι εσύ; -Ο κολλητός του! 1052 01:20:08,560 --> 01:20:10,000 Είναι ο κολλητός μου. 1053 01:20:10,080 --> 01:20:12,080 Έιταν, σας λείπουν δύο γκολ. 1054 01:20:12,160 --> 01:20:14,920 -Πιστεύεις θα τα καταφέρεις; -Θα προσπαθήσω. 1055 01:20:15,480 --> 01:20:17,120 Τι θα συμβεί μετά τον αγώνα; 1056 01:20:17,200 --> 01:20:19,120 Είμαι πολύ μεγάλος για να παίζω, 1057 01:20:19,200 --> 01:20:20,920 νέος για να φροντίζω γήπεδο, 1058 01:20:21,000 --> 01:20:24,360 -αλλά θα βρω κάτι στη μέση. -Πιστεύεις ότι θα νικήσεις; 1059 01:20:24,440 --> 01:20:26,520 Φυσικά. Ποιος είναι ο βασιλιάς; 1060 01:20:26,600 --> 01:20:30,960 Ποιος είναι ο βασιλιάς; Ποιος είναι ο βασιλιάς; 1061 01:20:31,040 --> 01:20:33,240 -Ποιος είναι βασιλιάς; -Βασιλιάς; 1062 01:21:11,880 --> 01:21:14,120 Έιταν! Έιταν! 1063 01:21:43,000 --> 01:21:47,800 Ο Έιταν, ο βασιλιάς, και σκόραρε το πρώτο, το Τελ Αβίβ επέστρεψε. 1064 01:21:47,880 --> 01:21:50,680 Μια υπέροχη μικρή σέντρα από τον Μπραντ. 1065 01:21:50,760 --> 01:21:51,800 Ο Έιταν κατάφερε! 1066 01:21:57,280 --> 01:21:58,280 Έιταν! 1067 01:22:59,000 --> 01:23:01,360 Ο Έιταν φαίνεται πολύ θυμωμένος όντως, 1068 01:23:01,440 --> 01:23:03,560 και θα έπρεπε, ήταν καλή ευκαιρία, 1069 01:23:03,640 --> 01:23:07,120 έπρεπε να ήταν γκολ, και δεν έφταιγε η ηλικία του Έιταν. 1070 01:23:07,200 --> 01:23:10,920 Είχε μια καλή ευκαιρία, την έσωσαν, αλλά ήταν καλή ευκαιρία. 1071 01:23:24,960 --> 01:23:26,440 Αστόχησε ξανά! 1072 01:23:26,520 --> 01:23:29,640 Κι ο Έιταν όλο και περισσότερο σκύβει από ντροπή 1073 01:23:29,720 --> 01:23:33,680 αλλά απέχει όλο και πιο πολύ να δίνει το έναυσμα που το Τελ Αβίβ… 1074 01:23:46,920 --> 01:23:48,760 Τώρα φαίνεται πολύ κουρασμένος. 1075 01:23:48,840 --> 01:23:52,800 Χάνει την ανάσα του. Τα 40 του χρόνια φαίνονται τώρα. 1076 01:23:52,880 --> 01:23:54,080 Κι αυτό είναι κακό…. 1077 01:23:54,160 --> 01:23:57,960 Γέρος! Γέρος! Γέρος! 1078 01:23:58,520 --> 01:24:00,760 Πόσο απαίσιο μπορεί να γίνει το κοινό. 1079 01:24:00,840 --> 01:24:04,520 Ο βασιλιάς τώρα αποδοκιμάζεται, "Γέρος, γέρος". 1080 01:24:17,320 --> 01:24:18,360 Μα πόση ατυχία; 1081 01:24:18,440 --> 01:24:21,240 Με αυτήν την κεφαλιά που χτύπησε δοκάρι απέτυχε. 1082 01:24:21,320 --> 01:24:24,120 Δεν έχω δει ξανά παίκτη τόσο απελπισμένο για γκολ 1083 01:24:24,200 --> 01:24:26,680 αλλά βλέπουμε επίσης έναν νέο Έιταν απόψε, 1084 01:24:26,760 --> 01:24:29,480 γιατί κλώτσησε τον τερματοφύλακα εκεί. 1085 01:24:29,560 --> 01:24:30,800 Το κοινό χλευάζει. 1086 01:24:32,040 --> 01:24:35,840 Γέρος, γέρος, γέρος, γέρος, 1087 01:24:35,920 --> 01:24:38,320 -γέρος, γέρος! -Έιταν! 1088 01:24:39,400 --> 01:24:42,040 Έιταν, γύρνα πίσω! Έιταν! 1089 01:24:47,040 --> 01:24:48,720 Έιταν! 1090 01:25:26,800 --> 01:25:29,640 Έιταν, σε παρακαλώ σήκω πάνω. 1091 01:25:30,360 --> 01:25:31,360 Σήκω πάνω. 1092 01:25:32,320 --> 01:25:33,600 Σε παρακαλώ. 1093 01:26:21,920 --> 01:26:24,520 -Πόσο; -Αυτή είναι η τελευταία ευκαιρία του. 1094 01:26:25,240 --> 01:26:28,240 Έλα, Έιταν! Μπορείς να τα καταφέρεις! 1095 01:26:28,320 --> 01:26:30,800 Έλα! Μπορείς να τα καταφέρεις! 1096 01:27:43,800 --> 01:27:47,160 Άκου, μικρέ. Έβαλαν το δοκάρι στο λάθος μέρος. 1097 01:27:48,040 --> 01:27:50,040 Γύρνα πίσω. Γύρνα πίσω εδώ. 1098 01:27:50,120 --> 01:27:52,480 Συγγνώμη που ήταν τέτοιος μπελάς σήμερα. 1099 01:27:53,480 --> 01:27:54,840 Δεν είναι κακό παιδί. 1100 01:27:55,560 --> 01:27:58,040 Απλά δεν σκέφτεται για τίποτα 1101 01:27:58,120 --> 01:28:00,160 εκτός από αυτό το χαζό παιχνίδι. 1102 01:28:03,000 --> 01:28:05,200 Αλλά λυπάται που ήταν τέτοιος μπελάς. 1103 01:28:06,720 --> 01:28:08,880 Πες ότι λυπάσαι, Νίμροντ. 1104 01:28:21,840 --> 01:28:24,200 Νίμροντ. Αυτό είναι το όνομά σου, έτσι; 1105 01:28:29,600 --> 01:28:30,600 Άκου, Νίμροντ. 1106 01:31:18,040 --> 01:31:21,040 Υποτιτλισμός: Γιώτα Ανδριοπούλου 103648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.