Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,212 --> 00:00:46,462
It's cancer.
2
00:00:48,507 --> 00:00:51,968
There's a tumor right here
and it appears to be growing.
3
00:00:53,804 --> 00:00:55,721
I'm gonna suggest
immediate surgery
4
00:00:55,889 --> 00:00:58,140
and radiation to help control
the growth.
5
00:00:59,476 --> 00:01:01,477
We can re-evaluate
after six months
6
00:01:01,645 --> 00:01:03,271
and see where things are.
7
00:01:04,398 --> 00:01:07,191
This is a serious condition
and could be fatal,
8
00:01:07,359 --> 00:01:08,442
if not treated.
9
00:01:16,618 --> 00:01:20,079
Sweetheart, I'm so sorry.
10
00:01:20,247 --> 00:01:21,664
I'm so sorry.
11
00:01:23,375 --> 00:01:24,667
It's gonna be okay.
12
00:01:26,503 --> 00:01:28,546
Don't you worry now.
13
00:01:28,714 --> 00:01:31,507
I know that we're in good hands.
14
00:01:31,675 --> 00:01:35,094
We're in good hands,
darling...
15
00:01:53,864 --> 00:01:55,239
What the hell
are we gonna do, Maggie?
16
00:01:59,870 --> 00:02:02,872
We're gonna get through this.
We always do.
17
00:02:07,628 --> 00:02:08,878
She's just a kid.
18
00:02:10,172 --> 00:02:11,255
It's not fair.
19
00:02:12,716 --> 00:02:14,258
She doesn't deserve this.
20
00:02:14,426 --> 00:02:17,803
No, no. Nobody does.
21
00:02:19,473 --> 00:02:21,098
She's a woman, Frank.
22
00:02:21,266 --> 00:02:24,268
We gotta believe it,
23
00:02:24,436 --> 00:02:27,396
these things they-
they happen for a reason.
24
00:02:31,193 --> 00:02:32,318
But why her?
25
00:02:35,614 --> 00:02:37,073
We're gonna get her
the best treatment
26
00:02:37,240 --> 00:02:38,115
that we can find.
27
00:02:38,283 --> 00:02:40,034
And all the support
28
00:02:40,202 --> 00:02:42,119
that she's gonna need
to beat this.
29
00:02:43,830 --> 00:02:45,873
And we're gonna do it together
as a team.
30
00:02:47,209 --> 00:02:48,292
The best team.
31
00:02:49,795 --> 00:02:51,629
It's just that you- you-
32
00:02:51,797 --> 00:02:54,757
you need to come to terms
with the fact that,
33
00:02:54,925 --> 00:02:57,009
well, this is part
of her journey.
34
00:02:59,471 --> 00:03:00,471
Yeah.
35
00:03:01,473 --> 00:03:04,600
I suppose life is like that
sometimes, right?
36
00:03:04,768 --> 00:03:07,937
We make our own plans
and God laughs.
37
00:03:09,606 --> 00:03:10,981
Can't change His.
38
00:03:14,444 --> 00:03:15,653
I can try.
39
00:03:20,617 --> 00:03:22,118
Another bottle of wine?
40
00:03:22,285 --> 00:03:23,119
No, no, thanks.
41
00:03:23,286 --> 00:03:24,829
I think we've had enough,
Sandy.
42
00:03:25,664 --> 00:03:28,708
Come on. Let's go home.
43
00:03:28,875 --> 00:03:30,376
Save some wine
for everybody else.
44
00:03:32,045 --> 00:03:33,170
- Just a check.
- Sure.
45
00:03:48,562 --> 00:03:50,855
Here you go. Y'all
have a blessed night.
46
00:04:03,410 --> 00:04:06,495
We needed this.
47
00:04:08,665 --> 00:04:10,166
With everything going on,
48
00:04:11,501 --> 00:04:13,669
I guess something
inside in me is telling me
49
00:04:13,837 --> 00:04:15,880
that everything
is gonna be okay.
50
00:04:17,632 --> 00:04:19,341
I do love you so.
51
00:04:21,636 --> 00:04:22,845
Frank!
52
00:04:59,591 --> 00:05:01,759
Right on time as usual, Jenny.
53
00:05:01,927 --> 00:05:03,719
Hey, tell your mom
54
00:05:03,887 --> 00:05:04,970
she still makes
the best barbeque
55
00:05:05,138 --> 00:05:06,639
this side of the Mississippi.
56
00:05:06,807 --> 00:05:08,557
Thank you, I will.
57
00:05:08,725 --> 00:05:10,976
Oh, here.
That's for you.
58
00:05:11,144 --> 00:05:13,270
- Thank you very much.
- You're very welcome.
59
00:05:13,438 --> 00:05:15,564
- Enjoy.
- Will do.
60
00:05:16,942 --> 00:05:18,901
Thank you.
61
00:05:20,070 --> 00:05:21,570
There he is, ready for action.
62
00:05:23,698 --> 00:05:25,157
It's nice, Jerry.
63
00:05:25,325 --> 00:05:27,451
I appreciate you doing this,
Frank.
64
00:05:27,619 --> 00:05:30,037
I've had some break-ins
in the back warehouse recently
65
00:05:30,205 --> 00:05:32,540
and they keep stealing
the copper wire.
66
00:05:33,750 --> 00:05:35,376
They use it for meth.
67
00:05:35,544 --> 00:05:36,585
Oh, those fuckers are ruining
our town with that poison.
68
00:05:36,753 --> 00:05:39,171
No.
69
00:05:40,257 --> 00:05:42,424
You should get
your cameras fixed.
70
00:05:42,592 --> 00:05:44,468
Well, you're cheaper.
71
00:05:45,846 --> 00:05:47,638
I'm just kidding.
72
00:05:47,806 --> 00:05:49,014
Let me show you around.
73
00:05:52,185 --> 00:05:54,728
There's coffee
in the break room.
74
00:05:54,896 --> 00:05:56,897
Snacks.
75
00:05:57,065 --> 00:05:58,148
I'll give you 10% off
76
00:05:58,316 --> 00:05:59,692
whatever you want
in the store,
77
00:05:59,860 --> 00:06:01,110
and just-
just write it down.
78
00:06:02,696 --> 00:06:04,071
Oh.
79
00:06:04,239 --> 00:06:06,532
Almost forgot
I got something for you.
80
00:06:08,201 --> 00:06:10,452
Just come out of pawn.
81
00:06:12,247 --> 00:06:15,124
Think of it as
welcome gift.
82
00:06:16,459 --> 00:06:17,626
Thank you.
83
00:06:17,794 --> 00:06:19,962
Do me a favor. Don't
them smoke 'em out back.
84
00:06:20,130 --> 00:06:23,007
They bitched me for a damn week
'cause of the smell.
85
00:06:23,174 --> 00:06:25,009
Well, I'ma close early.
86
00:06:25,176 --> 00:06:26,552
I got some errands to do.
87
00:06:28,513 --> 00:06:30,556
- I'll see you in the morning.
- Alright.
88
00:06:30,724 --> 00:06:32,141
- Yeah.
- Goodnight.
89
00:08:03,733 --> 00:08:05,484
I do love you so.
90
00:08:05,652 --> 00:08:07,361
And I love you, too.
91
00:08:07,529 --> 00:08:08,904
Frank!
92
00:08:37,892 --> 00:08:39,059
I almost got him.
93
00:08:47,277 --> 00:08:48,694
Don't you let him get away.
94
00:08:51,698 --> 00:08:52,781
Not a fucking chance!
95
00:08:55,577 --> 00:08:56,785
I'll meet you.
96
00:08:56,953 --> 00:08:57,870
I'm about 40 yards behind.
97
00:09:27,859 --> 00:09:29,401
Get the fuck up!
98
00:09:29,569 --> 00:09:30,694
Please, no.
99
00:09:30,862 --> 00:09:32,071
Shut up!
You disloyal fucker!
100
00:09:32,238 --> 00:09:34,239
What! I-
101
00:09:34,407 --> 00:09:35,574
You thought we
wouldn't find out
102
00:09:35,742 --> 00:09:38,327
you're setting up
your own place with Luke.
103
00:09:39,746 --> 00:09:43,749
You steal our customers
and we can't beat that help.
104
00:09:46,044 --> 00:09:47,669
You know what that means
for us, do you?
105
00:09:48,880 --> 00:09:50,464
- It's-
- I said shut up!
106
00:09:51,549 --> 00:09:52,966
That would mean
a death sentence
107
00:09:53,134 --> 00:09:54,510
for me and Jake.
108
00:10:00,725 --> 00:10:04,228
I worked- worked for you
for two years
109
00:10:04,395 --> 00:10:06,146
and what do I have to
show for it?
110
00:10:06,981 --> 00:10:08,315
Fuck off!
111
00:10:10,026 --> 00:10:12,111
I want my seat at the table.
112
00:10:13,363 --> 00:10:15,364
Oh, you'll have your seat
alright, Leon?
113
00:10:16,533 --> 00:10:19,201
Right next to Jesus,
you fucking Judas!
114
00:10:20,787 --> 00:10:23,664
Look, you'd lose half
of your distro,
115
00:10:23,832 --> 00:10:25,415
if it weren't for me.
116
00:10:25,583 --> 00:10:27,251
You need me,
you know that!
117
00:10:28,378 --> 00:10:30,003
People trust me, Virgil.
118
00:10:30,171 --> 00:10:32,464
Well, I don't anymore.
119
00:10:32,632 --> 00:10:34,424
You're not leaving me
much of a choice.
120
00:10:34,592 --> 00:10:36,009
You understand it,
don't you?
121
00:10:36,177 --> 00:10:37,427
Please, no.
122
00:10:37,595 --> 00:10:39,596
He ain't gonna try that shit
no more.
123
00:10:46,229 --> 00:10:48,730
No. Wait, wait,
wait, wait, wait.
124
00:10:51,401 --> 00:10:52,109
Leon's got a gun!
125
00:10:52,277 --> 00:10:53,569
He's got a gun.
126
00:11:01,661 --> 00:11:02,870
Don't move.
127
00:11:04,247 --> 00:11:05,873
Who the fuck are you?
128
00:11:07,667 --> 00:11:10,878
You ain't no pig.
You didn't need to do this.
129
00:11:12,589 --> 00:11:14,590
I've got you in my sights.
130
00:11:15,592 --> 00:11:17,926
- It was self defense.
- He was on his knees.
131
00:11:20,221 --> 00:11:22,890
Here. Take this,
and just walk away.
132
00:11:25,310 --> 00:11:27,603
This won't end well for you
otherwise.
133
00:11:29,355 --> 00:11:30,981
Throw your gun.
134
00:11:31,149 --> 00:11:32,399
Now!
135
00:11:34,736 --> 00:11:35,736
Fine.
136
00:11:37,071 --> 00:11:38,280
Go fetch it.
137
00:11:44,954 --> 00:11:46,622
On the ground.
138
00:11:46,789 --> 00:11:48,248
Face down.
139
00:12:03,389 --> 00:12:04,973
It's Frank Richards.
140
00:12:05,975 --> 00:12:07,309
Got a 187.
141
00:12:07,477 --> 00:12:08,894
At PeeWee's pawnshop.
142
00:12:10,146 --> 00:12:11,563
Send backup.
143
00:12:25,161 --> 00:12:26,495
Don't move.
144
00:12:38,841 --> 00:12:40,008
Fuck.
145
00:12:53,022 --> 00:12:54,982
45 minutes from a Starbucks.
146
00:12:56,526 --> 00:12:58,735
Yeah, he likes it
a little secluded.
147
00:13:00,029 --> 00:13:02,406
It must have been nice
growing up out here.
148
00:13:03,700 --> 00:13:05,200
Yeah.
149
00:13:05,368 --> 00:13:06,702
Feels good to be back.
150
00:13:08,788 --> 00:13:11,081
I can't believe it's been a year
since my mom's funeral,
151
00:13:11,249 --> 00:13:12,416
you know?
152
00:13:14,919 --> 00:13:16,378
My dad could really use
the family time.
153
00:13:17,547 --> 00:13:19,589
Yeah, of course, he can.
154
00:13:19,757 --> 00:13:21,508
It's gonna be good
for both of you.
155
00:13:24,762 --> 00:13:27,597
Thank you for coming with, Tam.
156
00:13:27,765 --> 00:13:29,057
You really have been
so incredible
157
00:13:29,225 --> 00:13:31,226
throughout all this.
158
00:13:31,394 --> 00:13:34,187
Hey, you know what,
like Lana sings it...
159
00:13:34,355 --> 00:13:36,732
I'ma ride or die, bitch
160
00:13:36,899 --> 00:13:37,691
Oh, wow.
161
00:13:37,859 --> 00:13:40,152
Yes, you are.
162
00:13:44,157 --> 00:13:45,657
Wow.
163
00:13:45,825 --> 00:13:47,409
What is it?
164
00:13:47,577 --> 00:13:49,328
I mean you weren't kidding.
165
00:13:49,495 --> 00:13:51,163
You really are
a bad country girl.
166
00:13:53,750 --> 00:13:55,876
Hey, I finally get why you drive
a big black truck.
167
00:13:56,044 --> 00:13:57,419
Hey, what can I say?
168
00:13:57,587 --> 00:13:58,837
- A free car's a free car.
- That's right.
169
00:13:59,005 --> 00:14:01,465
And my dad only drives
big black trucks.
170
00:14:04,260 --> 00:14:05,677
So, you're sure?
171
00:14:05,845 --> 00:14:07,262
You're sure, you're sure,
you're sure?
172
00:14:07,430 --> 00:14:09,514
He is going to be okay
with me just showing up?
173
00:14:09,682 --> 00:14:11,641
- Oh, my God.
- He's only expecting you.
174
00:14:11,809 --> 00:14:13,602
We're here a day early.
175
00:14:13,770 --> 00:14:15,062
You said he
doesn't like surprises.
176
00:14:15,229 --> 00:14:16,813
I mean, come on.
177
00:14:16,981 --> 00:14:18,565
I feel like we just give him
a little call,
178
00:14:18,733 --> 00:14:20,776
a little itsy-bitsy heads-up.
179
00:14:20,943 --> 00:14:23,236
You know,
he hasn't even met me yet.
180
00:14:23,404 --> 00:14:24,821
It's gonna be like,
181
00:14:24,989 --> 00:14:26,865
"Hi, Mr. Richards,
you don't me know,
182
00:14:27,033 --> 00:14:29,159
but I'm gonna be staying
in your home for the next week. "
183
00:14:29,327 --> 00:14:31,745
Come on, it'll be fun.
184
00:14:31,913 --> 00:14:32,829
It'll be fun.
185
00:14:32,997 --> 00:14:34,956
And you're my moral support.
186
00:14:35,124 --> 00:14:36,124
He gets that.
187
00:14:37,460 --> 00:14:38,710
And you know what,
if he doesn't,
188
00:14:39,921 --> 00:14:41,713
the one thing about
having cancer is that
189
00:14:41,881 --> 00:14:43,799
people cannot stay mad at you
for too long.
190
00:15:23,548 --> 00:15:24,840
Hello, sir.
191
00:15:25,007 --> 00:15:26,883
I was told
you were the man to see.
192
00:15:27,051 --> 00:15:29,052
What the hell happened
to your face?
193
00:15:29,220 --> 00:15:31,513
My fa-
Oh, nothing.
194
00:15:31,681 --> 00:15:34,391
I just- a little
hunting accident is all.
195
00:15:34,559 --> 00:15:36,309
I'm here to update
your security camera
196
00:15:36,477 --> 00:15:37,769
with our latest models.
197
00:15:39,355 --> 00:15:40,689
If...
198
00:15:40,857 --> 00:15:42,357
...you could show me
where your recordings are, I-
199
00:15:42,525 --> 00:15:44,151
You're in the wrong place.
200
00:15:45,987 --> 00:15:47,821
You must be talking about
that bank behind us,
201
00:15:47,989 --> 00:15:49,698
we get their mail all the time.
202
00:15:52,702 --> 00:15:55,370
Just between you and me,
we don't use those anymore.
203
00:15:55,538 --> 00:15:57,706
- Are you sure about that?
- Yup.
204
00:15:59,125 --> 00:16:02,627
We got Frank Richards.
Used to be the police captain.
205
00:16:02,795 --> 00:16:04,713
He's all the security we need.
206
00:16:06,215 --> 00:16:07,424
Could you do me a favor?
207
00:16:07,592 --> 00:16:09,676
Give these to Mabel
when you go over there.
208
00:16:09,844 --> 00:16:12,929
Yeah, I sure will.
My apologies sir.
209
00:16:13,097 --> 00:16:15,599
I guess there was some
mix-up after all.
210
00:16:15,766 --> 00:16:17,767
I'll be sure to get these
on over there for you.
211
00:16:17,935 --> 00:16:20,061
And sorry again
to bother you.
212
00:16:20,229 --> 00:16:21,229
Have yourself a pleasant day.
213
00:16:24,317 --> 00:16:25,609
Nice young man.
214
00:16:51,093 --> 00:16:53,595
Here's your weekly,
plus a little- a bonus
215
00:16:53,763 --> 00:16:55,889
for that fancy footwork
you did last night.
216
00:16:57,266 --> 00:16:59,184
Damn shame about that boy.
217
00:16:59,352 --> 00:17:00,352
Yeah.
218
00:17:02,104 --> 00:17:03,480
I sure am glad
you're here though.
219
00:17:03,648 --> 00:17:05,941
- Keep up the good work.
- Thanks, Jerry.
220
00:17:08,277 --> 00:17:11,321
I forgot to mention,
and my daughter's coming in-
221
00:17:11,489 --> 00:17:12,614
- Oh.
- Next week.
222
00:17:13,616 --> 00:17:14,866
Ain't that nice.
223
00:17:16,160 --> 00:17:18,078
You know, maybe I can come in
a little late.
224
00:17:19,455 --> 00:17:20,288
- Yeah.
- Around 9:00.
225
00:17:20,456 --> 00:17:22,916
- Yeah, of course.
- Great.
226
00:17:23,084 --> 00:17:24,292
Thanks, Jerry.
227
00:17:24,460 --> 00:17:25,794
How's she doing?
228
00:17:28,047 --> 00:17:29,923
She's fine.
229
00:17:30,091 --> 00:17:31,091
Okay.
230
00:17:31,968 --> 00:17:33,426
See you.
231
00:17:33,594 --> 00:17:35,011
Yeah, bye.
232
00:19:23,829 --> 00:19:25,747
Yeah.
233
00:19:25,915 --> 00:19:27,749
Yeah, copy that.
234
00:19:27,917 --> 00:19:29,376
On my way in.
235
00:20:18,300 --> 00:20:19,926
Send him in.
236
00:20:36,110 --> 00:20:38,737
What the hell
are you doing here?
237
00:20:40,489 --> 00:20:42,907
I- I just thought
you might want some company.
238
00:20:43,075 --> 00:20:46,119
I... didn't know
what you wanted me to do now.
239
00:20:48,038 --> 00:20:50,874
Yeah, well, coming here
ain't gonna fix what's done.
240
00:20:56,505 --> 00:20:58,506
Look, I-
241
00:20:58,674 --> 00:21:00,550
I thought he had a gun, okay?
242
00:21:00,718 --> 00:21:02,343
- I- I didn't know-
- Shut up.
243
00:21:05,181 --> 00:21:07,849
I spent half my life
looking out for you.
244
00:21:09,185 --> 00:21:13,313
Protecting you from the enemies,
from yourself.
245
00:21:13,481 --> 00:21:15,982
Not to mention
that junkie mother of yours.
246
00:21:19,069 --> 00:21:21,279
She's the one who made you
out to be the way you are.
247
00:21:23,240 --> 00:21:25,241
I can't blame you for that.
248
00:21:29,872 --> 00:21:32,457
It's just damn ironic
how things shake up.
249
00:21:36,420 --> 00:21:39,464
They say they got it
all on camera.
250
00:21:39,632 --> 00:21:42,675
What? No.
They're lying.
251
00:21:42,843 --> 00:21:44,344
I already done gone
over there and I...
252
00:21:47,556 --> 00:21:49,265
Oh...
253
00:21:54,563 --> 00:21:57,690
You remember when I got that
handy cam to
254
00:21:57,858 --> 00:21:59,901
track them deer in the backyard?
255
00:22:00,069 --> 00:22:03,279
But forgot to turn
the damn thing on.
256
00:22:05,324 --> 00:22:07,158
So, there wasn't any damn video.
257
00:22:11,413 --> 00:22:12,997
Oh, yeah.
258
00:22:15,084 --> 00:22:17,252
That shit is funny as hell.
259
00:22:18,671 --> 00:22:20,922
Oh, and then
that other time,
260
00:22:21,090 --> 00:22:23,049
you saw that deer
and went to the shed
261
00:22:23,217 --> 00:22:25,885
to get your rifle,
but I already took it with me
262
00:22:26,053 --> 00:22:27,095
on one of my trips.
263
00:22:27,263 --> 00:22:29,222
So there was no damn gun
either.
264
00:22:30,683 --> 00:22:32,308
You remember?
265
00:22:34,186 --> 00:22:36,437
I remember everything.
266
00:22:36,605 --> 00:22:38,273
No gun, no video.
267
00:22:40,150 --> 00:22:41,943
And you remember all those times
268
00:22:43,112 --> 00:22:44,320
you'd do something
when youse was all drunk
269
00:22:44,488 --> 00:22:47,407
at night,
but blame me the next day,
270
00:22:48,617 --> 00:22:50,618
so it was just my word
against yours and...
271
00:22:54,790 --> 00:22:56,332
Oh, I do.
272
00:22:58,002 --> 00:23:00,378
And I always taught you well,
didn't I?
273
00:23:02,131 --> 00:23:03,882
- That's right.
- You sure did.
274
00:23:09,555 --> 00:23:10,972
Look at me, son.
275
00:23:13,225 --> 00:23:15,268
I'm glad we had this talk.
276
00:23:17,313 --> 00:23:19,480
I trust you know the way
to righten this,
277
00:23:19,648 --> 00:23:21,274
don't you, son?
278
00:23:25,237 --> 00:23:28,448
Yes, daddy. I think I do.
279
00:23:31,201 --> 00:23:35,413
Well, I guess I done
and raised you right after all.
280
00:23:41,962 --> 00:23:43,338
Hey?
281
00:23:55,225 --> 00:23:58,353
You be clever out there
and be swift, you hear?
282
00:24:00,856 --> 00:24:04,192
Oh, I will, sir.
Count on that.
283
00:24:05,694 --> 00:24:07,028
Guard.
284
00:24:31,136 --> 00:24:32,136
Speaking of year,
285
00:24:32,304 --> 00:24:34,055
are we still waiting
on your results?
286
00:24:35,015 --> 00:24:36,432
Yup.
287
00:24:36,600 --> 00:24:37,976
Man.
288
00:24:38,143 --> 00:24:39,727
Look, you know what?
I think I'm good.
289
00:24:40,938 --> 00:24:42,063
I feel good.
290
00:24:43,232 --> 00:24:45,400
- Good.
- I'd better be.
291
00:24:45,567 --> 00:24:48,653
Between my mom
and the radiation
292
00:24:48,821 --> 00:24:52,073
and this waiting game,
I just...
293
00:24:52,241 --> 00:24:54,659
I don't know how much more
I can take.
294
00:24:56,704 --> 00:24:58,413
Alright. Let's just talk
about something else then.
295
00:24:58,580 --> 00:24:59,580
Yeah.
296
00:25:00,582 --> 00:25:02,333
Like why none of my pictures
are posting?
297
00:25:03,669 --> 00:25:05,461
Oh, I didn't tell you?
298
00:25:08,132 --> 00:25:11,384
Yeah, there is like zero
service out here.
299
00:25:11,552 --> 00:25:14,887
Once we get up the main road,
signal's gone.
300
00:25:15,055 --> 00:25:17,724
- You did that on purpose.
- I forgot.
301
00:25:17,891 --> 00:25:19,392
Sure.
302
00:25:19,560 --> 00:25:21,102
Think of it as a little
technology detox.
303
00:25:21,270 --> 00:25:22,270
Yeah.
304
00:25:22,438 --> 00:25:24,439
Just a couple of days.
You'll survive.
305
00:25:24,606 --> 00:25:26,441
I have faith.
306
00:25:26,608 --> 00:25:28,109
You know what?
That sounds refreshing anyway.
307
00:25:33,198 --> 00:25:35,033
So what are we
gonna do out here?
308
00:25:36,285 --> 00:25:39,746
Well, got a couple of lakes.
309
00:25:39,913 --> 00:25:42,582
And
lots of trails for hiking.
310
00:25:44,752 --> 00:25:48,629
You know,
we have each other, right?
311
00:25:56,889 --> 00:25:58,890
Sorry, Frank.
312
00:25:59,058 --> 00:26:00,683
Technically,
this is just a formality,
313
00:26:00,851 --> 00:26:04,812
but... you're a civilian now,
so this is just protocol.
314
00:26:13,739 --> 00:26:15,823
So, Frank, you said
that the perpetrator
315
00:26:15,991 --> 00:26:17,658
fired at the victim,
early in a. m.?
316
00:26:19,119 --> 00:26:20,411
That's correct.
317
00:26:20,579 --> 00:26:23,289
- But there was no gun.
- He had one.
318
00:26:24,500 --> 00:26:26,667
Okay. But unless he can throw
like Patrick Mahomes,
319
00:26:26,835 --> 00:26:27,835
that gun isn't there.
320
00:26:30,547 --> 00:26:32,548
What do you want me to say?
321
00:26:32,716 --> 00:26:35,551
But right now we got no gun,
we got no video, so...
322
00:26:36,595 --> 00:26:39,430
- And just my testimony?
- Yeah.
323
00:26:41,308 --> 00:26:42,683
And we got a leg
with a bullet in it
324
00:26:42,851 --> 00:26:46,604
from your gun, so... it kinda
complicates things a little.
325
00:26:48,524 --> 00:26:51,526
- Who's the perp?
- A Virgil.
326
00:26:51,693 --> 00:26:53,236
A Virgil Brown.
327
00:26:53,403 --> 00:26:56,280
Member of the Free Birds,
local biker gang.
328
00:26:56,448 --> 00:26:59,033
Several priors for dealing
and several sub charges,
329
00:26:59,201 --> 00:27:00,743
but nothing that ever stuck.
330
00:27:03,831 --> 00:27:06,374
You know, them boys,
they don't hold no expense
331
00:27:06,542 --> 00:27:08,584
when it comes to hiring
good lawyers.
332
00:27:08,752 --> 00:27:10,336
Who is the kid?
333
00:27:10,504 --> 00:27:12,296
A one Leon Brakes.
334
00:27:12,464 --> 00:27:13,798
A low level dealer.
335
00:27:13,966 --> 00:27:16,342
Selling that crap on campus.
336
00:27:16,510 --> 00:27:18,553
We're still trying to track
the ring leaders as we speak.
337
00:27:18,720 --> 00:27:20,138
Good luck with that.
338
00:27:24,059 --> 00:27:25,226
Give us a minute.
339
00:27:36,572 --> 00:27:40,158
You don't think
I can do this job, right?
340
00:27:42,536 --> 00:27:44,537
It doesn't matter what I think.
341
00:27:44,705 --> 00:27:47,331
Come on, Frank.
Don't be like that.
342
00:27:47,499 --> 00:27:48,833
It's about experience.
343
00:27:52,337 --> 00:27:53,629
Yeah, I get it.
344
00:27:53,797 --> 00:27:56,132
And I just don't have enough
of it.
345
00:27:56,300 --> 00:27:57,758
Is that where you're going
with this?
346
00:27:59,928 --> 00:28:01,429
It's your show now.
347
00:28:03,140 --> 00:28:04,807
Let me know what you need.
348
00:28:08,896 --> 00:28:10,271
Alright.
349
00:28:10,439 --> 00:28:12,565
We'll see you tomorrow morning
at the DA.
350
00:28:14,109 --> 00:28:15,526
Okay, Craig.
351
00:28:17,696 --> 00:28:19,030
No, I'm sorry.
352
00:28:19,198 --> 00:28:22,283
Captain, Captain East.
353
00:28:57,736 --> 00:29:00,738
- You ready?
- I think so. Yeah.
354
00:29:00,906 --> 00:29:02,281
It's gonna be great.
355
00:29:05,244 --> 00:29:08,037
That smell.
356
00:29:08,205 --> 00:29:10,706
I'm sleeping with your da-
357
00:29:10,874 --> 00:29:13,542
No, nope.
Not gonna start that way.
358
00:29:14,795 --> 00:29:16,128
I just think
you're really sweet.
359
00:29:16,296 --> 00:29:17,046
Are you- are you practicing
meeting my dad?
360
00:29:17,214 --> 00:29:18,047
Hi Mr. Richards.
361
00:29:18,215 --> 00:29:19,298
I am nervous.
362
00:29:19,466 --> 00:29:21,175
Oh, my God.
363
00:29:21,343 --> 00:29:23,010
He doesn't bite.
364
00:29:23,178 --> 00:29:25,012
No, but he shoots, right?
365
00:29:25,180 --> 00:29:26,347
- Then yes.
- No.
366
00:29:26,515 --> 00:29:28,307
Not people,
well, not most of them.
367
00:29:28,475 --> 00:29:30,142
Oh, wow.
368
00:29:30,310 --> 00:29:32,144
I know.
369
00:29:32,312 --> 00:29:34,188
Man, he's gotten into shit.
370
00:29:34,356 --> 00:29:36,107
It looks like he'd have
a little more respect.
371
00:29:36,275 --> 00:29:38,025
Even if he was fired.
372
00:29:38,193 --> 00:29:39,694
Richter.
373
00:29:39,861 --> 00:29:42,071
Now, I know you're new here
and you just transferred in.
374
00:29:42,239 --> 00:29:43,531
So, I'ma get you up to speed.
375
00:29:44,992 --> 00:29:46,784
Now, in a span of one week,
376
00:29:46,952 --> 00:29:48,536
his daughter was diagnosed
with cancer
377
00:29:48,704 --> 00:29:50,413
and his wife was killed
in a car crash
378
00:29:50,580 --> 00:29:52,581
- with him behind the wheel.
- Holy shit.
379
00:29:59,298 --> 00:30:01,090
And the final kicker,
380
00:30:01,258 --> 00:30:03,342
he blew a few ticks
over 0.08
381
00:30:03,510 --> 00:30:05,636
from the drinks that night
and got charged with a DUl
382
00:30:05,804 --> 00:30:07,346
for the crash.
383
00:30:07,514 --> 00:30:09,557
Manslaughter.
384
00:30:09,725 --> 00:30:11,017
He beat the charge,
because of his track
385
00:30:11,184 --> 00:30:12,184
and service record.
386
00:30:13,687 --> 00:30:14,895
Of course,
he had to step down.
387
00:30:16,732 --> 00:30:18,399
Fuck, if I know how
someone can bounce back
388
00:30:18,567 --> 00:30:19,567
from all that.
389
00:30:21,028 --> 00:30:22,778
I sure couldn't.
390
00:34:02,666 --> 00:34:04,250
It really is so nice out here.
391
00:34:05,418 --> 00:34:06,418
Yeah.
392
00:34:07,921 --> 00:34:10,214
My mom loved making this walk
in the morning.
393
00:34:13,301 --> 00:34:14,635
It's beautiful.
394
00:34:17,347 --> 00:34:19,139
It's also really hard.
395
00:34:23,144 --> 00:34:24,270
Sorry.
396
00:34:26,314 --> 00:34:27,565
Yeah.
397
00:34:27,732 --> 00:34:29,817
Why don't we hike,
the other side of the lake?
398
00:34:31,319 --> 00:34:32,319
Maybe later.
399
00:34:34,406 --> 00:34:36,824
You should probably know
that
400
00:34:36,992 --> 00:34:39,660
my dad has traps set out
all over the place.
401
00:34:40,745 --> 00:34:43,205
Traps for like hunting game?
402
00:34:43,373 --> 00:34:45,791
Yeah. And then some.
403
00:34:47,002 --> 00:34:48,544
Ooh. What?
404
00:34:48,712 --> 00:34:50,379
He's just-
he's just being cautious.
405
00:34:50,547 --> 00:34:51,630
You know he-
406
00:34:52,841 --> 00:34:54,800
I don't know, I think that
being Captain for so many years
407
00:34:54,968 --> 00:34:56,176
kind of got to his head.
408
00:34:56,344 --> 00:34:59,763
You know, he's seen
a lot of really bad stuff.
409
00:34:59,931 --> 00:35:03,017
I can only imagine.
410
00:35:04,853 --> 00:35:06,812
He even has a meet-up spot
for us out there
411
00:35:06,980 --> 00:35:08,647
in case anything
ever goes wrong.
412
00:35:18,408 --> 00:35:20,826
You know, my dad blames
himself for my mom passing.
413
00:35:22,495 --> 00:35:24,872
It wasn't his fault.
414
00:35:25,040 --> 00:35:28,834
But it eats away at him,
you can tell.
415
00:35:30,211 --> 00:35:32,046
And then everything that
I'm going through,
416
00:35:32,213 --> 00:35:33,213
it's just-
417
00:35:34,758 --> 00:35:37,051
it's a lot for him to process,
you know?
418
00:35:39,387 --> 00:35:40,929
And part of me thinks that
he needs me to get better
419
00:35:41,097 --> 00:35:42,097
more than I do.
420
00:35:43,642 --> 00:35:44,975
Hey, don't worry.
421
00:35:45,143 --> 00:35:47,561
I'm here now
and we are going to
422
00:35:47,729 --> 00:35:48,896
cheer him up.
423
00:35:55,487 --> 00:35:56,904
You know,
424
00:35:57,072 --> 00:35:59,239
I could actually let him
show you around.
425
00:35:59,407 --> 00:36:02,242
He would love that,
you and him in the woods.
426
00:36:09,250 --> 00:36:10,125
Okay.
427
00:36:10,293 --> 00:36:11,293
- Okay?
- Okay.
428
00:36:16,257 --> 00:36:17,883
For sure.
429
00:36:18,051 --> 00:36:21,011
In the meantime,
let me go unpack the truck.
430
00:36:21,179 --> 00:36:23,681
So, we can finally change
and you...
431
00:36:25,016 --> 00:36:26,266
you go find us some wine.
432
00:36:27,686 --> 00:36:28,852
Deal.
433
00:36:29,979 --> 00:36:30,979
I'm gonna need it.
434
00:37:07,308 --> 00:37:08,308
What is it?
435
00:37:10,019 --> 00:37:12,354
Nothing. I'm fine.
436
00:37:12,522 --> 00:37:14,481
Come on, spill it.
437
00:37:17,861 --> 00:37:19,319
You know, it's a funny thing,
Tam.
438
00:37:20,822 --> 00:37:22,281
All I've done
is think about death
439
00:37:22,449 --> 00:37:23,449
over the last 12 months.
440
00:37:24,784 --> 00:37:26,994
You know my cancer,
my mom.
441
00:37:33,126 --> 00:37:35,335
I cannot even imagine
what that feels like inside.
442
00:37:37,172 --> 00:37:38,380
I know it's gotta be hard.
443
00:37:40,383 --> 00:37:41,383
It was.
444
00:37:42,844 --> 00:37:45,721
But now, it's good.
445
00:37:45,889 --> 00:37:46,889
What do you mean?
446
00:37:48,016 --> 00:37:49,016
It's liberating.
447
00:37:49,976 --> 00:37:51,143
How exactly is that?
448
00:37:52,896 --> 00:37:54,188
Well, when you think
about your own death
449
00:37:54,355 --> 00:37:57,191
as much as I have,
you stop being afraid of it.
450
00:37:59,569 --> 00:38:00,986
Yeah, it's just,
451
00:38:01,154 --> 00:38:03,030
like I'm ready for whatever
comes my way.
452
00:38:05,909 --> 00:38:09,203
It's like the fear just kind of
washed away one day.
453
00:38:14,876 --> 00:38:16,835
You sure you're up
for a drink?
454
00:38:18,713 --> 00:38:20,756
I can have one glass.
455
00:38:20,924 --> 00:38:22,674
And you can have the rest.
456
00:38:22,842 --> 00:38:24,676
Ooh.
457
00:38:24,844 --> 00:38:27,137
Well, you know, they do say,
458
00:38:27,305 --> 00:38:28,931
that wine is good
for your health.
459
00:38:29,098 --> 00:38:30,432
- Oh, they do.
- They do.
460
00:38:30,600 --> 00:38:32,226
Who is they?
461
00:38:32,393 --> 00:38:34,520
The people.
462
00:38:36,105 --> 00:38:38,982
You know that
is only about red wine, right?
463
00:38:39,150 --> 00:38:40,567
Yeah.
464
00:38:42,070 --> 00:38:43,070
Shut up and pour.
465
00:38:49,911 --> 00:38:51,829
Hey! Hey, hey, hey!
Don't move. Don't move.
466
00:38:53,081 --> 00:38:54,581
Alright.
Where in the hell is he at?
467
00:38:55,750 --> 00:38:56,959
- Wh-
- JAKE: The old man.
468
00:38:57,126 --> 00:38:58,919
- Get his ass on out here.
- Please don't hurt us.
469
00:38:59,087 --> 00:39:00,546
You can take anything you want,
okay.
470
00:39:02,215 --> 00:39:03,173
I said now!
471
00:39:03,341 --> 00:39:04,591
You obviously have
the wrong house.
472
00:39:04,759 --> 00:39:07,135
- There's no old man here.
- Bullshit.
473
00:39:07,303 --> 00:39:09,054
That's his goddamn car
out there in the driveway.
474
00:39:09,222 --> 00:39:10,722
What? That's my car.
475
00:39:10,890 --> 00:39:12,808
The Silverado,
476
00:39:12,976 --> 00:39:14,685
there's one in every other
driveway out here.
477
00:39:14,853 --> 00:39:16,228
What?
478
00:39:16,396 --> 00:39:18,313
Every fucker out here
has a Silverado
479
00:39:18,481 --> 00:39:19,565
or an F-150.
480
00:39:23,111 --> 00:39:25,779
Fuck! No.
That shit's impossible.
481
00:39:25,947 --> 00:39:27,197
I saw him here.
482
00:39:28,366 --> 00:39:29,533
You're obviously
in the wrong place.
483
00:39:31,619 --> 00:39:32,911
We don't know who you are.
484
00:39:33,079 --> 00:39:34,162
With that mask on,
485
00:39:34,330 --> 00:39:35,622
there's no way that we can
identify you,
486
00:39:35,874 --> 00:39:39,209
so if you just leave now,
it's like this never happened.
487
00:39:42,630 --> 00:39:45,799
Okay. No. On the ground.
488
00:39:45,967 --> 00:39:48,969
Both of you! Facedown. Now!
489
00:39:57,562 --> 00:39:58,562
Call Frank Richards.
490
00:40:01,232 --> 00:40:02,983
Frank?
491
00:40:03,151 --> 00:40:06,153
Hey, man, look, I- I know
you dodging my calls, alright?
492
00:40:06,321 --> 00:40:08,822
But I just want to clear
the air, okay.
493
00:40:08,990 --> 00:40:11,408
Look, I didn't want the job.
494
00:40:11,576 --> 00:40:12,701
I mean I did want the job,
495
00:40:12,869 --> 00:40:14,536
but I didn't wanna take it
from you.
496
00:40:14,704 --> 00:40:15,829
You know what I mean?
497
00:40:15,997 --> 00:40:18,999
But- but when you,
when they-
498
00:40:20,335 --> 00:40:22,753
I mean somebody's gotta be
Captain, right?
499
00:40:22,921 --> 00:40:24,171
And if it ain't gonna be you,
then,
500
00:40:24,339 --> 00:40:27,507
it may as well may be me, right?
501
00:40:27,675 --> 00:40:31,845
Look, what I'm trying to say is,
I always had respect for you.
502
00:40:32,013 --> 00:40:34,640
And all I'm asking is that
you know, you step off.
503
00:40:34,807 --> 00:40:36,350
Let the real Captain do...
504
00:40:40,104 --> 00:40:41,188
Better start over.
505
00:40:42,357 --> 00:40:43,899
I'm on my way to your place
right now.
506
00:40:44,067 --> 00:40:46,068
And I got a full bottle
of Pappy gin.
507
00:40:47,236 --> 00:40:49,863
Well, almost a full bottle.
508
00:40:50,031 --> 00:40:51,657
But as your friend,
509
00:40:51,824 --> 00:40:53,742
I know your drunk ass is gonna
open up the door for that.
510
00:40:56,621 --> 00:40:57,871
I didn't mean that.
511
00:40:58,039 --> 00:41:00,666
I mean I did mean it
but you know, in a nice way,
512
00:41:00,833 --> 00:41:03,043
like friends
giving each other shit.
513
00:41:03,211 --> 00:41:05,170
You know how the fuck
I meant that.
514
00:41:05,338 --> 00:41:07,214
Now, see- now you got my-
Got all my brain all twisted up.
515
00:41:07,382 --> 00:41:11,468
Frank, what I'm trying to say
is I-
516
00:41:12,553 --> 00:41:14,054
Fuck.
517
00:41:16,766 --> 00:41:18,725
Oh looks like you gonna be
doing heavy-lifting on this one.
518
00:41:43,001 --> 00:41:44,418
I wanted you to get
some freshness.
519
00:41:47,338 --> 00:41:48,505
I'll be back with Chloe.
520
00:41:54,804 --> 00:41:55,804
I know you...
521
00:41:58,599 --> 00:41:59,599
...wanna look your best.
522
00:42:22,623 --> 00:42:23,623
God, I miss you.
523
00:42:26,878 --> 00:42:28,128
And I know she misses you, too.
524
00:42:31,758 --> 00:42:32,758
But you should see her.
525
00:42:34,469 --> 00:42:37,304
She looks more like you
every day.
526
00:42:44,437 --> 00:42:45,645
Don't worry about Chloe.
527
00:42:51,444 --> 00:42:52,736
She's doing just great.
528
00:42:55,073 --> 00:42:57,157
Now, you make one fucking
move, I'm gonna kill you both.
529
00:42:59,577 --> 00:43:00,577
You understand?
530
00:43:08,002 --> 00:43:09,169
Frank Richards.
531
00:43:11,798 --> 00:43:13,173
- Run!
- No fuck.
532
00:43:13,341 --> 00:43:15,008
You lying motherfuckers!
533
00:43:15,176 --> 00:43:16,301
Bitches!
534
00:43:17,887 --> 00:43:19,387
Get the fuck out!
535
00:43:19,555 --> 00:43:20,555
No.
536
00:43:24,685 --> 00:43:26,478
- Hey! Open the door.
- Oh my God.
537
00:43:26,646 --> 00:43:27,562
- Open the door!
- Come on, come on.
538
00:43:37,365 --> 00:43:38,865
Drop it. Now!
539
00:43:40,201 --> 00:43:41,785
I'm bleeding, I'm bleeding.
540
00:43:43,204 --> 00:43:45,413
Get your ass back out there.
541
00:43:45,581 --> 00:43:46,957
What the hell's the matter
with you?
542
00:43:47,125 --> 00:43:48,708
Come on.
543
00:43:48,876 --> 00:43:49,876
Get back in that room.
544
00:43:51,587 --> 00:43:53,713
You think I'm stupid?
I'm gonna fall for that shit.
545
00:43:59,887 --> 00:44:00,887
No!
546
00:44:09,063 --> 00:44:10,605
Don't- this.
547
00:44:10,773 --> 00:44:12,232
Enough! Enough.
548
00:44:13,734 --> 00:44:15,735
Hey, I got that bottle
of Pappy for you.
549
00:44:24,954 --> 00:44:26,746
What? Who the fuck was that?
550
00:44:28,166 --> 00:44:29,499
Who the fuck is that?
551
00:44:34,630 --> 00:44:35,714
Shit.
552
00:44:38,384 --> 00:44:40,510
Hey, sit the fuck down.
553
00:44:42,388 --> 00:44:44,306
Come on, on the couch.
554
00:44:44,473 --> 00:44:46,516
Move!
555
00:44:48,978 --> 00:44:50,437
It's alright, okay?
556
00:44:52,773 --> 00:44:53,773
That old man?
557
00:44:55,151 --> 00:44:56,151
He's your dad, ain't he?
558
00:44:57,778 --> 00:44:58,486
Please.
559
00:44:58,654 --> 00:45:00,363
No, no, no, look. It's okay.
560
00:45:01,657 --> 00:45:02,866
It's okay.
561
00:45:04,994 --> 00:45:06,828
Things starting to make
a hell of a lot more sense now.
562
00:45:08,706 --> 00:45:09,706
Stay here.
563
00:45:11,167 --> 00:45:12,918
I'm gonna need you
to come with me.
564
00:45:13,085 --> 00:45:14,211
Why?
565
00:45:14,378 --> 00:45:15,670
I need your help
getting his ass out of here.
566
00:45:15,838 --> 00:45:17,255
You understand?
567
00:45:17,632 --> 00:45:18,632
I can't.
568
00:45:19,467 --> 00:45:20,425
You're right.
569
00:45:20,593 --> 00:45:21,593
I guess
I could just do it alone.
570
00:45:21,761 --> 00:45:24,012
No, no, no, no, no, no.
Okay. Okay.
571
00:45:24,180 --> 00:45:25,513
Okay.
572
00:45:25,681 --> 00:45:27,140
You can't just take a dead body
right out the front door
573
00:45:27,308 --> 00:45:28,934
in broad daylight now, can we?
574
00:45:29,101 --> 00:45:29,976
You dig in there
and you get yourself
575
00:45:30,144 --> 00:45:31,144
a trash bag.
576
00:45:32,271 --> 00:45:33,688
Get a trash bag.
577
00:45:35,983 --> 00:45:37,150
Get up.
578
00:45:37,318 --> 00:45:38,485
I don't got time,
you understand?
579
00:45:38,653 --> 00:45:39,653
Move.
580
00:45:39,820 --> 00:45:40,695
You're gonna stay right
where you are,
581
00:45:40,863 --> 00:45:41,655
you understand me?
582
00:45:41,822 --> 00:45:43,698
- Do you understand me?
- Yes, yes.
583
00:45:44,992 --> 00:45:45,992
Open it up.
584
00:45:48,329 --> 00:45:49,329
You need to get his head.
585
00:45:50,039 --> 00:45:51,248
I'ma get his feet, alright?
586
00:45:52,625 --> 00:45:54,501
- Okay?
- Okay, okay.
587
00:45:57,505 --> 00:45:58,797
Come on. Set in inside.
588
00:45:58,965 --> 00:45:59,965
Yeah, that's it.
589
00:46:02,051 --> 00:46:03,176
You're not gonna hurt him,
he's dead already.
590
00:46:03,344 --> 00:46:04,344
Come on. Push.
591
00:46:06,514 --> 00:46:07,597
Alright, alright.
That's enough.
592
00:46:07,765 --> 00:46:09,015
Back up, back up.
Let's go.
593
00:46:15,314 --> 00:46:16,606
Hope you're gonna stay still.
594
00:46:17,650 --> 00:46:19,567
Sit nice
and quiet till I get back.
595
00:46:21,988 --> 00:46:22,988
You're gonna die today.
596
00:46:25,199 --> 00:46:26,199
You understand me?
597
00:46:29,912 --> 00:46:30,996
I'll be back.
598
00:46:32,540 --> 00:46:34,374
Wait, where are you going?
599
00:46:36,502 --> 00:46:37,711
To fix what's broke.
600
00:46:47,096 --> 00:46:48,722
He's gonna kill us.
601
00:46:48,889 --> 00:46:51,349
Oh, Chloe. Chloe,
I can't get it off.
602
00:46:51,517 --> 00:46:53,018
I can't get it off.
603
00:46:56,564 --> 00:47:00,650
Chloe, help me.
604
00:47:58,167 --> 00:47:59,167
I'll be back soon.
605
00:48:31,700 --> 00:48:32,867
Relax, everything's okay.
606
00:48:35,496 --> 00:48:36,996
You- you two, stay cool.
607
00:48:37,164 --> 00:48:38,706
You, her.
608
00:48:41,001 --> 00:48:43,128
Oh, shit.
609
00:48:47,383 --> 00:48:49,426
Fuck! Shit!
610
00:48:51,137 --> 00:48:52,637
Goddammit!
611
00:48:57,768 --> 00:48:58,893
You call your dad now.
612
00:49:01,188 --> 00:49:03,022
There's no service out here.
613
00:49:03,190 --> 00:49:05,275
You know, I'm getting real tired
of your damn bullshit.
614
00:49:05,443 --> 00:49:07,152
I'm telling you the truth,
I swear.
615
00:49:07,319 --> 00:49:08,528
Alright.
616
00:49:08,696 --> 00:49:10,530
So, now you've seen my face,
617
00:49:10,698 --> 00:49:12,157
I think it's time
for some motivation.
618
00:49:13,534 --> 00:49:14,909
Got one last chance.
619
00:49:15,077 --> 00:49:16,953
No, no, no, no, no!
620
00:49:17,121 --> 00:49:18,204
You call your dad
and get outta here now.
621
00:49:18,372 --> 00:49:19,414
- Is a- is a landline-
- Yeah.
622
00:49:19,707 --> 00:49:20,874
You just have to-
623
00:49:21,041 --> 00:49:22,333
Goddamn,
what the fuck do you want?
624
00:49:22,501 --> 00:49:24,461
Alright, alright.
Hey, hey, hey, hey.
625
00:49:24,628 --> 00:49:25,795
Please, stop!
Look, I just cut harder
626
00:49:25,963 --> 00:49:27,589
and your friend's gonna
bleed out pretty soon,
627
00:49:27,756 --> 00:49:29,215
unless you start cooperating.
628
00:49:29,383 --> 00:49:30,842
Now just calm down,
629
00:49:31,010 --> 00:49:33,595
you still got time to take her
to a hospital and save her life.
630
00:49:33,762 --> 00:49:34,846
Okay, it's okay, I-
I know where he'll be,
631
00:49:35,014 --> 00:49:36,097
I just have to call
and confirm it.
632
00:49:36,265 --> 00:49:37,265
We're supposed to meet
633
00:49:37,433 --> 00:49:38,433
at this place called,
"The Patch".
634
00:49:39,477 --> 00:49:40,852
What the fuck are you
talking about?
635
00:49:41,020 --> 00:49:42,604
It's a place that we meet,
we go out in the woods, okay?
636
00:49:42,771 --> 00:49:43,730
I just need to make sure
that he's still coming.
637
00:49:43,898 --> 00:49:44,898
I've had enough
of this horseshit.
638
00:49:45,065 --> 00:49:46,316
No, no, no,
just let me call him.
639
00:49:46,484 --> 00:49:47,817
Just let me call him.
640
00:49:49,028 --> 00:49:51,404
Where in the hell is this place
of yours?
641
00:49:51,572 --> 00:49:52,655
It's a half hour away.
642
00:49:54,241 --> 00:49:55,408
Nah, fuck that.
643
00:49:55,576 --> 00:49:56,534
He comes here
or your friend dies.
644
00:49:56,702 --> 00:49:57,785
I can get you what you want.
645
00:50:10,883 --> 00:50:12,550
Call your dad on speaker.
646
00:50:15,429 --> 00:50:16,971
He better answer.
647
00:50:31,529 --> 00:50:32,987
Chloe?
648
00:50:34,240 --> 00:50:36,866
Dad, hey,
649
00:50:37,034 --> 00:50:39,285
What are you doing?
Are you okay?
650
00:50:39,453 --> 00:50:42,956
Yeah, I'm just at the cabin
and I wanted to make sure
651
00:50:43,123 --> 00:50:45,542
that you were still coming
to The Patch later.
652
00:50:45,709 --> 00:50:47,085
What?
653
00:50:48,754 --> 00:50:50,255
The Patch, remember?
We were supposed to meet there.
654
00:50:52,591 --> 00:50:54,801
Of course, honey.
I'm coming right now.
655
00:50:55,844 --> 00:50:56,844
Okay.
656
00:50:57,805 --> 00:50:58,972
I love you, dad.
657
00:51:03,143 --> 00:51:04,227
Let's go.
658
00:51:06,730 --> 00:51:07,730
Clock's ticking.
659
00:51:38,762 --> 00:51:40,346
I'm alive?
660
00:51:42,433 --> 00:51:43,433
I'm alive.
661
00:51:47,271 --> 00:51:48,271
Oh shit, I'm shot up.
662
00:51:50,316 --> 00:51:51,316
But I'm alive.
663
00:51:52,860 --> 00:51:54,527
And I'm in a hole.
664
00:51:54,695 --> 00:51:55,695
Seriously.
665
00:51:56,947 --> 00:51:58,364
This is some KKK shit.
666
00:52:01,493 --> 00:52:03,786
Okay, okay, come on.
667
00:52:07,666 --> 00:52:10,710
Damn, it's hot in here.
My back's burning up.
668
00:52:10,878 --> 00:52:12,754
This must be
what a summer feels like.
669
00:52:31,940 --> 00:52:33,066
Come on, brother.
670
00:52:35,152 --> 00:52:37,487
Ain't no punk-ass crackhead
gonna bring me down.
671
00:52:38,072 --> 00:52:40,073
I'm the motherfucking captain.
672
00:52:45,287 --> 00:52:46,287
What the fuck?
673
00:52:50,417 --> 00:52:51,417
Oh shit.
674
00:53:13,649 --> 00:53:14,774
What are you doin'? Come on.
675
00:53:18,654 --> 00:53:21,489
I said fucking move!
676
00:53:21,657 --> 00:53:22,949
Alright, come on get up.
677
00:53:24,326 --> 00:53:26,119
Come on, get up.
678
00:53:26,286 --> 00:53:27,453
I said, get up!
679
00:53:28,622 --> 00:53:29,622
Look at me!
680
00:53:30,791 --> 00:53:33,710
Hey, I need you focused,
alright?
681
00:53:33,877 --> 00:53:35,878
We're already on the other side
of the goddamn lake,
682
00:53:36,046 --> 00:53:37,046
now how much further?
683
00:53:38,841 --> 00:53:41,634
My dad has traps set out
all over the place.
684
00:53:41,802 --> 00:53:43,094
You know,
all the really bad stuff.
685
00:53:45,389 --> 00:53:46,389
We're almost there.
686
00:53:47,224 --> 00:53:48,224
Get going.
687
00:53:53,147 --> 00:53:54,981
Hey, hey!
688
00:53:55,149 --> 00:53:57,108
What the hell are you doing?
689
00:53:57,276 --> 00:53:59,444
Trying to hurry,
isn't that what you want?
690
00:53:59,611 --> 00:54:01,487
Oh, good, you're
starting to finally get it now.
691
00:54:01,655 --> 00:54:02,989
Halle-fucking-lujah.
692
00:54:04,950 --> 00:54:06,617
Shit! Fucking lost.
693
00:54:06,785 --> 00:54:08,119
Hey! Hey, wait up!
694
00:54:10,581 --> 00:54:11,956
Shit, slow down!
695
00:54:13,250 --> 00:54:14,250
Goddammit.
696
00:54:15,544 --> 00:54:17,253
Hey, Christ!
697
00:54:17,421 --> 00:54:18,421
Slow the fuck down!
698
00:54:20,007 --> 00:54:21,090
You fucking bitch!
699
00:54:47,284 --> 00:54:50,244
How's that for focus?
700
00:54:52,331 --> 00:54:54,916
Never fuck with a bitch
who's ready to die.
701
00:55:43,340 --> 00:55:44,423
You crazy bitch!
702
00:55:46,552 --> 00:55:49,595
Are you fucking stupid?
703
00:55:53,600 --> 00:55:54,767
You know, your girlfriend
ain't the first person
704
00:55:54,935 --> 00:55:56,227
I cut like that.
705
00:55:58,272 --> 00:56:00,022
She's got like
20 minutes left to live,
706
00:56:00,190 --> 00:56:01,190
at most.
707
00:56:03,443 --> 00:56:06,028
So, you either take me
where we need to go or she dies.
708
00:56:13,453 --> 00:56:15,538
- Okay.
- And you get the fuck up.
709
00:56:17,666 --> 00:56:20,167
- Slowly!
- Okay, okay.
710
00:56:33,557 --> 00:56:34,765
What are you doing?
711
00:56:34,933 --> 00:56:35,933
I ain't running into
any more fucking trip wires,
712
00:56:36,101 --> 00:56:37,226
you hear me?
713
00:56:37,394 --> 00:56:39,103
Now, you're gonna listen to me!
714
00:56:39,271 --> 00:56:41,731
When I say stop,
you're gonna stop!
715
00:56:41,899 --> 00:56:44,400
When I say go,
you motherfucking go.
716
00:56:44,568 --> 00:56:45,568
You understand?
717
00:56:46,528 --> 00:56:47,486
- Yeah.
- Good.
718
00:56:47,654 --> 00:56:48,654
Move your ass!
719
00:57:16,183 --> 00:57:18,351
Oh Lord,
please give me strength.
720
00:57:20,020 --> 00:57:21,604
You know, I ain't never been
shot up before.
721
00:57:25,776 --> 00:57:27,068
This is some Mel Gibson shit.
722
00:57:28,612 --> 00:57:30,529
And this sure ain't as badass
like it looks in the movies.
723
00:57:43,543 --> 00:57:44,543
Why are you doing this?
724
00:57:46,838 --> 00:57:48,464
'Cause I can't trust you?
725
00:57:48,632 --> 00:57:51,050
No, I mean, why are you doing
any of this?
726
00:57:52,219 --> 00:57:54,470
Why do you need
to get to my dad?
727
00:57:54,638 --> 00:57:56,055
Doesn't matter.
728
00:57:56,223 --> 00:57:58,099
You don't need to know.
729
00:57:58,266 --> 00:58:00,059
Quite honestly,
I don't think you want to.
730
00:58:01,812 --> 00:58:04,981
Whatever happened
and whatever this is, I'm sorry.
731
00:58:06,066 --> 00:58:07,191
Look.
732
00:58:10,404 --> 00:58:11,445
None of this shit's personal.
733
00:58:12,990 --> 00:58:14,240
Okay?
734
00:58:16,368 --> 00:58:17,451
It's just something I gotta do.
735
00:58:20,205 --> 00:58:21,205
No, you don't.
736
00:58:22,791 --> 00:58:24,709
And whatever this is,
you don't have to do it.
737
00:58:30,966 --> 00:58:32,133
Yeah, I wish you were right.
738
00:58:35,679 --> 00:58:36,679
I really do.
739
00:58:41,059 --> 00:58:42,059
But you're not.
740
00:58:45,105 --> 00:58:46,981
So, from here on out
shut your fucking mouth
741
00:58:47,149 --> 00:58:48,441
and do what I tell you.
742
00:58:50,360 --> 00:58:51,360
Okay?
743
00:59:06,793 --> 00:59:07,793
This is the spot.
744
00:59:12,049 --> 00:59:13,591
Alright.
745
00:59:15,719 --> 00:59:19,638
Listen, I need you to get
wherever the hell
746
00:59:19,806 --> 00:59:20,806
you need to be.
747
00:59:22,017 --> 00:59:23,017
You hear me?
748
00:59:25,228 --> 00:59:27,354
No more fucking around,
you understand?
749
00:59:28,523 --> 00:59:29,648
Or forget about your friend
back there.
750
00:59:42,662 --> 00:59:44,246
Chloe?
751
00:59:45,999 --> 00:59:46,999
You okay, honey?
752
00:59:48,752 --> 00:59:50,503
Yeah, dad, I'm fine.
753
00:59:50,670 --> 00:59:52,546
Hello, Frank.
754
00:59:52,714 --> 00:59:53,714
I'm sorry, dad.
755
00:59:57,094 --> 00:59:59,136
Hey, look at me.
756
01:00:00,305 --> 01:00:01,430
It's gonna be okay.
757
01:00:02,974 --> 01:00:03,974
You did the right thing.
758
01:00:05,227 --> 01:00:06,227
You come alone?
759
01:00:08,188 --> 01:00:09,855
Do I look like
I have an entourage?
760
01:00:11,858 --> 01:00:12,858
This ain't a joke?
761
01:00:13,860 --> 01:00:14,860
No shit.
762
01:00:19,199 --> 01:00:20,491
Who's that?
763
01:00:23,370 --> 01:00:24,829
Goddamn, motherfucker!
764
01:00:27,124 --> 01:00:28,624
What do you want?
765
01:00:28,792 --> 01:00:31,127
Shut up. You just shut up.
766
01:00:31,294 --> 01:00:32,545
Let me talk, okay?
767
01:00:34,047 --> 01:00:35,881
It's gonna be okay, honey.
768
01:00:36,049 --> 01:00:37,716
Yeah, only if you listen.
769
01:00:38,802 --> 01:00:39,802
Alright, put the gun down.
770
01:00:40,720 --> 01:00:41,720
Fuck you.
771
01:00:43,181 --> 01:00:44,348
Just tell me what you want.
772
01:00:45,392 --> 01:00:47,017
I ain't fucking around here!
773
01:00:47,185 --> 01:00:48,185
Who are you?
774
01:00:49,479 --> 01:00:50,855
Doesn't matter, okay.
775
01:00:52,941 --> 01:00:53,941
What do you want with her?
776
01:00:55,068 --> 01:00:56,569
- Take me instead.
- Shut up.
777
01:00:59,865 --> 01:01:00,865
What?
778
01:01:02,993 --> 01:01:03,993
This?
779
01:01:05,620 --> 01:01:06,620
Looks familiar?
780
01:01:08,915 --> 01:01:10,666
Well, I guess you get it now,
old man?
781
01:01:13,003 --> 01:01:14,420
I just need you to disappear.
782
01:01:16,089 --> 01:01:17,089
That's it.
783
01:01:18,592 --> 01:01:20,676
- Now, drop the fucking gun.
- Daddy, no.
784
01:01:20,844 --> 01:01:21,719
Let her go first.
785
01:01:21,887 --> 01:01:24,471
No, you kiss my ass,
I make the rules.
786
01:01:24,639 --> 01:01:28,851
You made a crucial mistake,
you should've pointed at me.
787
01:01:30,270 --> 01:01:32,605
Not her.
Now, you're fucked.
788
01:01:34,107 --> 01:01:37,109
If you flinch,
I'll put three bullets
789
01:01:37,277 --> 01:01:38,569
in your head.
790
01:01:38,737 --> 01:01:40,154
Fuck you, Frank.
791
01:01:40,322 --> 01:01:41,780
I'll kill her
right where she stands.
792
01:01:44,993 --> 01:01:45,993
Then you die.
793
01:01:49,164 --> 01:01:50,164
Get your gun off her.
794
01:01:50,957 --> 01:01:52,374
On me.
795
01:01:53,210 --> 01:01:55,252
Oh yeah? Then what?
796
01:01:55,420 --> 01:01:58,631
When I see her in the distance,
I'll drop my gun.
797
01:02:00,717 --> 01:02:01,800
You can do whatever you want.
798
01:02:06,014 --> 01:02:07,014
Look at me in the eyes.
799
01:02:09,309 --> 01:02:10,434
It's your turn, son.
800
01:02:12,187 --> 01:02:13,395
All the cards are on the table.
801
01:02:14,648 --> 01:02:17,650
I'd be very careful
with your next hand.
802
01:02:22,322 --> 01:02:23,781
Don't you dare
fuck around with me, old man.
803
01:02:32,958 --> 01:02:34,750
- Daddy.
- It's okay, honey.
804
01:02:37,254 --> 01:02:38,295
Just run.
805
01:02:39,756 --> 01:02:41,006
- You listen to your dad.
- No.
806
01:02:41,174 --> 01:02:43,008
Run, Chloe!
807
01:02:43,176 --> 01:02:44,176
Run!
808
01:02:47,305 --> 01:02:48,514
Go.
809
01:02:50,350 --> 01:02:52,518
Why don't you take-
would you-
810
01:02:54,604 --> 01:02:56,355
Drop the f- drop the gun!
811
01:02:56,523 --> 01:02:57,523
Drop the gun!
812
01:03:04,281 --> 01:03:06,448
What? What the?
813
01:03:09,160 --> 01:03:10,703
No. No!
814
01:03:18,044 --> 01:03:19,586
Shit.
815
01:03:20,130 --> 01:03:21,130
Son of a...
816
01:04:52,138 --> 01:04:52,930
Oh God, I-
817
01:04:53,098 --> 01:04:54,223
Oh God.
818
01:05:30,927 --> 01:05:32,052
Oh, my God.
819
01:05:38,226 --> 01:05:39,726
Fuck. No.
820
01:05:40,770 --> 01:05:41,854
Fuck.
821
01:05:42,439 --> 01:05:43,439
Fuck!
822
01:05:47,652 --> 01:05:49,987
One thing at a time,
no loose ends.
823
01:05:51,197 --> 01:05:52,489
Shit.
824
01:05:55,076 --> 01:05:56,076
Fucking...
825
01:06:27,484 --> 01:06:29,860
I wonder- I wonder
if I can get a bonus.
826
01:06:31,446 --> 01:06:32,446
Shot pay.
827
01:06:33,740 --> 01:06:35,491
Yeah, I'm putting in
for that shit.
828
01:06:48,296 --> 01:06:49,296
I know you can hear me.
829
01:06:50,673 --> 01:06:51,924
Can't be that far!
830
01:06:54,010 --> 01:06:55,093
Your friend ain't gonna make it.
831
01:06:59,307 --> 01:07:01,058
Your daddy's still alive!
832
01:07:01,226 --> 01:07:03,101
But he's hurt.
833
01:07:03,269 --> 01:07:04,269
Who's it gonna be?
834
01:07:07,106 --> 01:07:08,524
Your dad or your friend?
835
01:07:09,734 --> 01:07:11,026
You gotta make a choice.
836
01:07:19,494 --> 01:07:20,536
Where you at?
837
01:07:34,592 --> 01:07:35,592
Come on, Craig.
838
01:07:37,470 --> 01:07:38,720
Get it together.
839
01:07:38,888 --> 01:07:39,888
Left.
840
01:07:40,515 --> 01:07:41,974
Right.
841
01:07:42,559 --> 01:07:43,976
Left.
842
01:07:44,143 --> 01:07:45,143
Right.
843
01:07:46,145 --> 01:07:50,816
Left, right.
844
01:07:51,651 --> 01:07:54,319
Left, left.
845
01:07:54,487 --> 01:07:57,155
Left, right left.
846
01:07:57,323 --> 01:08:00,993
Left, left, left, right, left.
847
01:08:13,756 --> 01:08:15,591
Alright, that- that-
that shit don't rhyme
848
01:08:15,758 --> 01:08:16,758
or anything.
849
01:08:18,886 --> 01:08:20,137
I need my mama to kiss the...
850
01:08:22,515 --> 01:08:23,890
Mama!
851
01:08:28,146 --> 01:08:29,146
The Fuck.
852
01:09:00,428 --> 01:09:01,928
What the hell are you doing?
853
01:09:27,747 --> 01:09:28,747
Stop right there.
854
01:09:30,917 --> 01:09:31,917
On the ground.
855
01:09:38,007 --> 01:09:39,675
It's game over. I-
856
01:09:47,475 --> 01:09:49,059
What? What's so funny?
857
01:09:50,645 --> 01:09:52,020
That's a 36 revolver.
858
01:09:53,523 --> 01:09:55,190
And you just used
your sixth shot.
859
01:09:56,442 --> 01:09:57,442
S-
860
01:10:00,321 --> 01:10:02,447
Shit!
861
01:10:35,648 --> 01:10:36,732
Hey, hey, hey.
862
01:10:36,899 --> 01:10:38,984
Wake up, hey, hey, hey,
come on, come on.
863
01:10:39,152 --> 01:10:41,528
Hey, I need you to move
with me, okay?
864
01:10:41,696 --> 01:10:43,780
Turn over, and-
and drink this.
865
01:10:43,948 --> 01:10:45,907
It's gonna be okay.
866
01:10:46,075 --> 01:10:48,160
I'm gonna go get key fob
and I'll be right back, okay?
867
01:10:48,327 --> 01:10:49,453
Stay awake, okay?
868
01:11:08,848 --> 01:11:09,848
Shit, shit.
869
01:11:14,395 --> 01:11:16,730
- Okay, the guy's here.
- Oh, my God.
870
01:11:16,898 --> 01:11:18,190
Listen, the guy, he knew that
I was coming,
871
01:11:18,357 --> 01:11:20,192
we have to figure it-
I thought that I had more time.
872
01:11:22,028 --> 01:11:23,779
I need you to get to the truck,
okay?
873
01:11:23,946 --> 01:11:24,988
Why, what are you gonna do?
874
01:11:26,324 --> 01:11:27,616
- I'm gonna buy us some time.
- Okay.
875
01:11:27,784 --> 01:11:28,784
How?
876
01:11:28,951 --> 01:11:30,035
I'm gonna do things
my dad's way,
877
01:11:30,203 --> 01:11:31,328
plan for everything,
that's what he said.
878
01:11:31,496 --> 01:11:32,621
Chloe, Chloe.
879
01:11:32,789 --> 01:11:33,872
Look, I just-
I need you to do something,
880
01:11:34,040 --> 01:11:36,541
I need you to get to the truck,
okay?
881
01:11:36,709 --> 01:11:37,876
Okay.
882
01:11:38,044 --> 01:11:41,004
If I don't make it-
look, if I don't make it,
883
01:11:41,172 --> 01:11:42,631
remember the name Virgil Brown.
884
01:11:42,799 --> 01:11:45,008
My God, Chloe, don't.
885
01:11:45,176 --> 01:11:47,177
No, no, look, look, I'm okay.
886
01:11:47,345 --> 01:11:48,845
I'm ready for
whatever's coming my way.
887
01:11:50,723 --> 01:11:52,390
I love- I love you, Chloe.
888
01:11:57,730 --> 01:11:58,939
Ride or die, bitch.
889
01:12:02,735 --> 01:12:04,236
Okay, okay.
890
01:12:34,350 --> 01:12:35,350
Old faithful.
891
01:13:06,924 --> 01:13:07,924
Back in business.
892
01:13:10,636 --> 01:13:11,636
Look out, whitey, here I come.
893
01:14:39,725 --> 01:14:41,142
Oh, no, no, you bitch.
894
01:14:41,310 --> 01:14:43,019
I'ma make you hurt now.
895
01:14:52,905 --> 01:14:55,198
Come on, come on, come on.
896
01:14:55,366 --> 01:14:56,574
Come on.
897
01:14:56,742 --> 01:14:58,243
I said it's lights out for you.
898
01:14:58,411 --> 01:15:00,495
Lights out.
899
01:15:00,663 --> 01:15:01,663
You going to sleep.
900
01:15:14,176 --> 01:15:15,468
You fucking bitch!
901
01:15:31,110 --> 01:15:33,403
Get out.
Come with me now!
902
01:15:34,864 --> 01:15:36,406
Stop squirming, stop squirming!
903
01:15:38,034 --> 01:15:39,034
Get.
904
01:15:40,995 --> 01:15:42,620
Get up! Get up!
905
01:15:48,294 --> 01:15:50,253
I've had enough of you fuckers.
906
01:15:57,803 --> 01:15:59,637
Drop the gun or die.
907
01:16:01,640 --> 01:16:03,058
Daddy?
908
01:16:09,774 --> 01:16:11,107
Honestly, feel bad for you.
909
01:16:12,610 --> 01:16:14,152
Look at you.
910
01:16:14,320 --> 01:16:16,071
You're just an old man
with an old gun.
911
01:16:18,282 --> 01:16:21,826
Nothing personal, pal,
you're just in the wrong place
912
01:16:21,994 --> 01:16:22,994
at the wrong time.
913
01:16:24,747 --> 01:16:27,373
But I guess,
that was just God's will.
914
01:16:29,001 --> 01:16:30,001
Maybe.
915
01:16:36,258 --> 01:16:37,342
Maybe not.
916
01:16:48,687 --> 01:16:50,688
Son of a bitch.
917
01:17:09,375 --> 01:17:11,376
Hey. No, no, no, no, no, no.
918
01:17:20,052 --> 01:17:20,927
Okay.
919
01:17:21,095 --> 01:17:22,512
Alright, okay.
920
01:17:22,680 --> 01:17:24,305
Hey, stay with me.
Stay with me, okay?
921
01:17:24,473 --> 01:17:25,473
I'm gonna go get you help.
922
01:17:31,272 --> 01:17:32,313
Stop, stop, look.
923
01:17:33,232 --> 01:17:34,232
Motherfucker!
924
01:17:38,445 --> 01:17:39,529
Frank, Frank.
925
01:17:39,697 --> 01:17:40,697
Okay, take it.
926
01:17:51,333 --> 01:17:53,501
You're okay, yeah?
927
01:17:53,669 --> 01:17:54,669
Get in the car.
928
01:17:55,838 --> 01:17:56,838
Get to the hospital.
929
01:17:59,049 --> 01:18:00,049
Get to the main road.
930
01:18:01,177 --> 01:18:02,760
What are you gonna do?
931
01:18:02,928 --> 01:18:04,387
I'm gonna do what I do best.
932
01:18:08,934 --> 01:18:10,310
Dad...
933
01:18:12,396 --> 01:18:13,730
...kill that motherfucker.
934
01:18:15,858 --> 01:18:18,818
Watch your mouth, young lady,
I'm still your father.
935
01:18:22,907 --> 01:18:23,907
Now go.
936
01:18:25,993 --> 01:18:26,993
I love you.
937
01:18:32,208 --> 01:18:33,208
I love you too.
938
01:18:38,923 --> 01:18:39,923
Okay.
939
01:19:36,021 --> 01:19:37,355
Hello.
940
01:20:02,798 --> 01:20:03,798
See?
941
01:20:06,343 --> 01:20:07,343
Now, that's a gun.
942
01:20:09,680 --> 01:20:11,389
I got quite the collection now.
943
01:20:14,476 --> 01:20:15,977
Thank you, sir.
944
01:20:24,737 --> 01:20:26,654
I guess it's true
what Jesus said.
945
01:20:29,950 --> 01:20:33,745
"He who lives by the sword,
dies by the sword. "
946
01:20:46,383 --> 01:20:47,383
And you beat...
947
01:20:50,554 --> 01:20:51,554
Got a heart, old man.
948
01:20:55,017 --> 01:20:56,768
I'll give you that.
949
01:20:58,771 --> 01:21:00,438
But you already played
the last hand.
950
01:21:03,609 --> 01:21:04,650
I'm afraid it's-
951
01:21:10,032 --> 01:21:11,032
Blackjack.
952
01:21:35,766 --> 01:21:39,560
So much
for my golden years.
953
01:21:53,325 --> 01:21:57,453
"Dear Frank, I know you are both
going through something
954
01:21:59,706 --> 01:22:01,165
very difficult right now. "
955
01:22:03,127 --> 01:22:06,838
"But I just know deep down,
everything will be okay.
956
01:22:10,509 --> 01:22:11,509
I promise.
957
01:22:12,970 --> 01:22:16,514
I love you and can't wait
for our dinner date tonight.
958
01:22:19,226 --> 01:22:20,852
Your loving wife. "
959
01:22:29,361 --> 01:22:30,361
See you soon.
960
01:24:24,309 --> 01:24:27,270
Well, Frank, I guess
I got that experience after all.
961
01:24:30,524 --> 01:24:31,566
Shit.
962
01:24:32,526 --> 01:24:33,818
You taught me everything I know.
963
01:24:37,447 --> 01:24:40,992
Truth is all I ever wanted
was for you to believe in me.
964
01:24:44,663 --> 01:24:45,955
Because I always believed
in you.
965
01:24:49,001 --> 01:24:50,084
I think you know that now.
966
01:24:53,463 --> 01:24:59,176
And I'm gonna be the captain
that I know and you know...
967
01:25:02,180 --> 01:25:03,180
that I can be.
968
01:25:05,517 --> 01:25:06,517
I promise you that.
969
01:25:22,951 --> 01:25:23,951
So, what do you say?
970
01:25:25,746 --> 01:25:26,787
How about that drink?
971
01:25:30,167 --> 01:25:31,167
To my homie.
972
01:25:38,508 --> 01:25:39,508
Ooh wooh!
973
01:25:40,927 --> 01:25:41,927
Damn, that's hard.
974
01:25:51,563 --> 01:25:52,855
Fuck it.
975
01:26:06,453 --> 01:26:07,453
Everything okay, Chief?
976
01:26:10,123 --> 01:26:14,960
Yeah, yeah, yeah, you know,
I'm just doing that thing.
977
01:26:16,213 --> 01:26:18,255
Thank you for the
the escort today.
978
01:26:19,299 --> 01:26:20,299
That meant a lot.
979
01:26:21,593 --> 01:26:23,886
Thank you, thanks for having me.
980
01:26:24,054 --> 01:26:27,264
Of course, we seriously
thank you for everything.
981
01:26:30,852 --> 01:26:33,145
You know, I'm gonna-
I'm gonna miss you out here.
982
01:26:34,815 --> 01:26:36,232
Really hope
to see you again soon.
983
01:26:40,195 --> 01:26:42,363
So, you ladies thinking about
thinking about coming back
984
01:26:42,531 --> 01:26:44,073
and visiting us
from time to time?
985
01:26:46,743 --> 01:26:49,620
We've decided to stick around
for a while.
986
01:26:49,788 --> 01:26:52,331
Yeah.
987
01:26:52,499 --> 01:26:53,749
I really miss this place.
988
01:26:55,293 --> 01:26:56,293
Feels good here.
989
01:26:58,004 --> 01:26:59,797
Plus, you know,
I heard we got a really great
990
01:26:59,965 --> 01:27:01,298
new police chief now.
991
01:27:03,218 --> 01:27:04,218
Thanks, Chloe.
992
01:27:06,304 --> 01:27:07,304
And that's good to hear.
993
01:27:08,807 --> 01:27:11,058
You know, you still got
family here, a big one.
994
01:27:15,522 --> 01:27:16,814
Thank you, Craig.
995
01:27:16,982 --> 01:27:18,357
I mean, Captain East.
996
01:27:20,360 --> 01:27:22,987
- I'll see you girls around?
- Yeah.
997
01:27:51,099 --> 01:27:52,308
What's on your mind?
998
01:27:57,105 --> 01:27:59,356
I was just thinking.
999
01:28:02,944 --> 01:28:05,863
I've so many memories with them
on this dock.
1000
01:28:08,909 --> 01:28:14,038
Learning to swim...
learning to share.
1001
01:28:18,043 --> 01:28:19,043
They really showed me
1002
01:28:19,294 --> 01:28:22,046
what it was to be brave
and have courage.
1003
01:28:27,886 --> 01:28:29,178
They sound so incredible.
1004
01:28:32,516 --> 01:28:33,557
And obviously knew
what they were doing,
1005
01:28:33,725 --> 01:28:34,850
because, Chloe...
1006
01:28:37,854 --> 01:28:39,104
...you're the bravest person
I've ever known.
1007
01:28:45,862 --> 01:28:47,112
I...
1008
01:28:49,741 --> 01:28:51,158
I prayed so hard.
1009
01:28:53,203 --> 01:28:54,870
So hard to understand
all of this,
1010
01:28:55,914 --> 01:28:56,997
to make sense of it all,
1011
01:28:57,165 --> 01:28:58,541
but I- I don't think
that I ever will.
1012
01:28:59,793 --> 01:29:00,876
Just...
1013
01:29:14,266 --> 01:29:18,102
You know, I was thinking about
what my mom always used
1014
01:29:18,270 --> 01:29:20,980
to tell me
whenever I was scared
1015
01:29:21,147 --> 01:29:23,440
or I was sad about something.
1016
01:29:23,608 --> 01:29:24,608
She would always say,
1017
01:29:25,986 --> 01:29:29,530
"Don't worry,
we're in good hands. "
1018
01:29:31,867 --> 01:29:32,867
And...
1019
01:29:35,579 --> 01:29:37,997
...I never fully understood
what that meant until now.
1020
01:29:42,419 --> 01:29:44,628
My dad was the good hands that
she was always referring to.
1021
01:29:53,847 --> 01:29:55,014
That's really beautiful.
1022
01:29:57,142 --> 01:29:58,601
And I'm sure completely true.
1023
01:30:06,401 --> 01:30:07,610
God, I'm crying.
1024
01:30:15,035 --> 01:30:18,954
Well... are you ready
to go inside?
1025
01:30:20,665 --> 01:30:21,916
Yeah.
1026
01:30:24,628 --> 01:30:25,669
Oh, hold on.
1027
01:30:42,270 --> 01:30:43,854
Hello.
1028
01:30:44,022 --> 01:30:45,022
Hey, doctor.
1029
01:30:46,691 --> 01:30:47,691
Yeah.
1030
01:30:56,409 --> 01:30:57,409
Okay.
1031
01:31:04,417 --> 01:31:05,417
Oh.
1032
01:31:08,672 --> 01:31:09,672
What did she say?
1033
01:31:11,841 --> 01:31:12,549
I'm good.
1034
01:31:21,184 --> 01:31:22,226
It's gonna be okay.
1035
01:31:29,109 --> 01:31:30,109
We're gonna be good.
68589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.