All language subtitles for Watashi no Shitekurenai Pheromone Kareshi EP07 [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,660 --> 00:00:16,660
(柊人)僕と 結婚してください
2
00:00:16,660 --> 00:00:19,330
(黎)えっ?
3
00:00:19,330 --> 00:00:21,330
ウソ!?
4
00:00:22,495 --> 00:00:26,825
勢いで変なこと言っちゃったの
本当に後悔してる
5
00:00:26,825 --> 00:00:29,660
うん えっ?
6
00:00:29,660 --> 00:00:30,000
俺 あの人のとこに
7
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
俺 あの人のとこに
8
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
黎さんが
行っちゃったんじゃないかって
9
00:00:35,000 --> 00:00:37,660
不安になっちゃって
もう遅いかもだけど
10
00:00:37,660 --> 00:00:39,660
愛想尽かしたかもだけど
11
00:00:39,660 --> 00:00:42,330
ちょっ 待って あの人って
12
00:00:42,330 --> 00:00:44,660
えっ 衛のこと?
13
00:00:46,495 --> 00:00:48,825
断ったよ きっぱり
14
00:00:48,825 --> 00:00:52,000
それに
全く何もない 衛とは
15
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
そうなの?
16
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
そっか
17
00:00:58,660 --> 00:01:00,000
もう あれから
18
00:01:00,000 --> 00:01:01,165
もう あれから
19
00:01:01,165 --> 00:01:05,000
全人類が黎さんに見えてさ
えっ?
20
00:01:05,000 --> 00:01:08,660
店員さんも
通りすがりの人も
21
00:01:08,660 --> 00:01:11,165
電車乗ってても 駅着く度に
22
00:01:11,165 --> 00:01:15,000
あれ? 黎さん? とか
見間違いしたりして
23
00:01:15,000 --> 00:01:17,660
隣の車両に
何度も見に行ったり
24
00:01:19,000 --> 00:01:21,165
私も
25
00:01:22,660 --> 00:01:25,495
こんなにも好きなんだって
26
00:01:25,495 --> 00:01:28,495
黎さんがいないと 俺
27
00:01:28,495 --> 00:01:30,000
もう生きていけないんだって
気づいた
28
00:01:30,000 --> 00:01:31,825
もう生きていけないんだって
気づいた
29
00:01:33,825 --> 00:01:38,000
それで 地元に戻って
頭 整理してた
30
00:01:39,000 --> 00:01:43,000
親にも 結婚したい人がいるって
言っちゃった
31
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
本気?
32
00:01:46,330 --> 00:01:49,330
これは 現実!?
33
00:01:54,660 --> 00:01:58,825
<世に言う
プロポーズが繰り広げられている>
34
00:01:58,825 --> 00:02:00,000
<恥ずかしさと嬉しさと
衝撃で めちゃめちゃで>
35
00:02:00,000 --> 00:02:03,165
<恥ずかしさと嬉しさと
衝撃で めちゃめちゃで>
36
00:02:04,165 --> 00:02:06,825
黎さんとの未来 考えだしたら
37
00:02:06,825 --> 00:02:10,330
一緒に行きたいリストがもう
どんどんたまって
38
00:02:10,330 --> 00:02:13,165
食べたいものリストとか
もう 3桁で
39
00:02:14,495 --> 00:02:16,495
だから
40
00:02:18,330 --> 00:02:21,165
僕と結婚してくれませんか?
41
00:02:22,825 --> 00:02:25,000
大好きです
42
00:02:26,165 --> 00:02:28,495
世界で一番
43
00:02:32,825 --> 00:02:34,825
返事は?
44
00:02:35,825 --> 00:02:38,000
うん
45
00:02:42,495 --> 00:02:44,660
うん
46
00:02:46,165 --> 00:02:48,165
<出会って数カ月>
47
00:02:48,165 --> 00:02:51,165
<セックスもしたことない人からの
プロポーズなんて>
48
00:02:51,165 --> 00:02:53,495
<バカげてるかもしれないけど>
49
00:02:53,495 --> 00:02:57,165
<信じられないけど
頭ぐちゃぐちゃだけど>
50
00:03:09,330 --> 00:03:12,825
いや~ マジか
51
00:03:19,495 --> 00:03:21,495
おはよう
52
00:03:21,495 --> 00:03:24,825
(大河内)まだ? あの あれ あれ…
えっ?
53
00:03:24,825 --> 00:03:27,495
ああ 美織のこと?
54
00:03:41,660 --> 00:03:46,660
ねえ 衛
昨日はありがとう
55
00:03:46,660 --> 00:03:50,165
いや 全然 こちらこそ
56
00:03:50,165 --> 00:03:52,495
あのね 衛
57
00:03:52,495 --> 00:03:58,330
実は 私
柊人君と結婚しようと思って…
58
00:04:06,825 --> 00:04:08,825
ああ!
59
00:04:11,495 --> 00:04:13,825
うん?
60
00:04:13,825 --> 00:04:15,825
(美織)おはよ~
61
00:04:15,825 --> 00:04:19,000
あ~ 外 めっちゃ暑いわ
おはよう
62
00:04:28,165 --> 00:04:30,000
(美織)じゃあ 先週の
顧客データの確認からお願い
63
00:04:30,000 --> 00:04:32,495
(美織)じゃあ 先週の
顧客データの確認からお願い
64
00:04:33,495 --> 00:04:36,495
衛 データ共有
65
00:04:36,495 --> 00:04:39,330
データ共有 データ共有…
66
00:04:41,660 --> 00:04:44,495
データは こちらです
67
00:04:48,660 --> 00:04:51,000
ああ~
68
00:04:51,000 --> 00:04:53,330
いや ちょっと これ…
69
00:04:53,330 --> 00:04:56,165
顧客データ 顧客データ
ああ こちらです
70
00:04:56,165 --> 00:04:59,825
新規契約者数が20人の
やめた人 ゼロで
71
00:04:59,825 --> 00:05:00,000
え~っと このABC ABC…
72
00:05:00,000 --> 00:05:04,495
え~っと このABC ABC…
73
00:05:09,165 --> 00:05:13,330
衛 明らかにおかしかったよね
74
00:05:13,330 --> 00:05:16,165
ああ そうか?
75
00:05:16,165 --> 00:05:20,825
そりゃ 気になるよね
えっ?
76
00:05:20,825 --> 00:05:26,165
そうだよね
いや そうだよね~
77
00:05:26,165 --> 00:05:30,000
何?
実はね
78
00:05:30,000 --> 00:05:35,825
昨日 衛に
正式に告白された
79
00:05:35,825 --> 00:05:38,495
で 断った
80
00:05:40,000 --> 00:05:43,825
気まずいよね そりゃ
81
00:05:43,825 --> 00:05:49,165
まあ 大丈夫じゃない?
何か 別のことかもしれないしね
82
00:05:49,165 --> 00:05:51,660
あっ だから美織
83
00:05:51,660 --> 00:05:56,330
もう 衛と私をくっつけるぞ
みたいなやつは なしだからね
84
00:05:56,330 --> 00:05:58,660
ああ はいはい OK
85
00:05:58,660 --> 00:06:00,000
あと もう一つ
86
00:06:00,000 --> 00:06:00,825
あと もう一つ
87
00:06:00,825 --> 00:06:05,495
世界びっくりびっくり仰天ニュース
えっ?
88
00:06:06,495 --> 00:06:09,825
昨日 私
89
00:06:09,825 --> 00:06:14,825
柊人君に何と
プロポーズされました~!
90
00:06:14,825 --> 00:06:18,495
出た 指輪
う~わ 出た 指輪
91
00:06:18,495 --> 00:06:21,495
えっ で するの?
92
00:06:21,495 --> 00:06:24,825
驚きまくってるんだよ
93
00:06:24,825 --> 00:06:28,495
そんなにも柊人君
好きでいてくれてるんだって
94
00:06:28,495 --> 00:06:30,000
何でだろうって思うし
95
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
何でだろうって思うし
96
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
でも する
97
00:06:33,000 --> 00:06:36,495
待って 待って 待って 落ち着け
でも あんた セックス!
98
00:06:36,495 --> 00:06:40,000
それは アウトソーシングだと思う
はい?
99
00:06:40,000 --> 00:06:43,495
付き合ったらセックスすべしなんて
常識にとらわれて
100
00:06:43,495 --> 00:06:48,165
柊人君と変なふうになるの
バカみたいだって気づいた
101
00:06:48,165 --> 00:06:52,825
だって セックスより
柊人君の方が断然大事だもん
102
00:06:52,825 --> 00:06:54,825
ほう
103
00:06:54,825 --> 00:06:59,495
セックスと愛を ごちゃ混ぜにするから
おかしくなるんだよね
104
00:07:00,495 --> 00:07:03,660
美織が
身近な人とセックスしない理由が
105
00:07:03,660 --> 00:07:05,660
少し分かった気がする
106
00:07:05,660 --> 00:07:08,165
ハハハハ… そっか
107
00:07:18,660 --> 00:07:23,330
うちの母親 少し変わってるけどさ
さっぱりした人だから大丈夫
108
00:07:24,330 --> 00:07:27,495
うち 父親は
俺が小1のときに死んで
109
00:07:27,495 --> 00:07:29,495
母親が
一人で育ててくれたの
110
00:07:29,495 --> 00:07:30,000
へえ~ そうだったんだ
そう
111
00:07:30,000 --> 00:07:33,000
へえ~ そうだったんだ
そう
112
00:07:33,000 --> 00:07:36,330
父親はね
週末に釣りに行っては
113
00:07:36,330 --> 00:07:41,165
家の前で釣ってきた魚焼いて
近所の人に振る舞って みたいな
114
00:07:41,165 --> 00:07:44,330
九州の舘ひろしと呼ばれていた
115
00:07:44,330 --> 00:07:46,495
何ですか それは
116
00:07:46,495 --> 00:07:50,330
いっつも炊き出ししてたから
何でしょう それは
117
00:07:50,330 --> 00:07:54,165
すっごい
カッコいい人だったんだよね
118
00:07:56,000 --> 00:07:59,495
そして なぜここ?
こんなところで ご挨拶?
119
00:07:59,495 --> 00:08:00,000
母親の希望
来てみたかったんだって
120
00:08:00,000 --> 00:08:02,165
母親の希望
来てみたかったんだって
121
00:08:02,165 --> 00:08:04,165
へっ?
122
00:08:04,165 --> 00:08:06,330
用意はいいか?
123
00:08:06,330 --> 00:08:09,660
(美智子)黎ちゃん 頑張って!
124
00:08:09,660 --> 00:08:11,660
ゴー!
125
00:08:13,330 --> 00:08:16,330
ああ~ 黎ちゃん 残念
126
00:08:16,330 --> 00:08:18,330
ダメか~
127
00:08:19,330 --> 00:08:22,000
やっぱ楽しいね ここ
次 柊人 走って
128
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
いや いいよ 俺は
え~
129
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
お母さん
よくいらっしゃるんですか?
130
00:08:26,000 --> 00:08:29,660
ううん 初めて インスタで見て
一度来てみたいなあと思って
131
00:08:29,660 --> 00:08:30,000
ってか 敬語いいよ
あっ いや そんな
132
00:08:30,000 --> 00:08:32,660
ってか 敬語いいよ
あっ いや そんな
133
00:08:32,660 --> 00:08:37,825
いいの いいの だって嬉しいもん
柊人の彼女に初めて会えて
134
00:08:37,825 --> 00:08:40,330
は・じ・め・て!?
135
00:08:40,330 --> 00:08:43,495
あと 私のことは
みっちゃんでいいから
136
00:08:43,495 --> 00:08:45,495
みっちゃん!
137
00:08:45,495 --> 00:08:48,330
みんなに そう呼ばせてんの
俺の友達とかにも
138
00:08:48,330 --> 00:08:50,330
すごい
139
00:08:50,330 --> 00:08:53,000
みっちゃん 走ったら?
はーい 走りまーす
140
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
行ってらっしゃーい
141
00:08:57,000 --> 00:08:59,825
全く歯が立たなーい
142
00:09:00,825 --> 00:09:03,495
ゴリラ 意外と速い
速いよ
143
00:09:03,495 --> 00:09:05,825
何で私
ゴリラと対戦してたの?
144
00:09:05,825 --> 00:09:08,165
自分で選んだんだよ
ええっ そうだったっけ?
145
00:09:08,165 --> 00:09:11,000
じゃあ あれで
2人の復讐するぜ~
146
00:09:11,000 --> 00:09:14,000
よろしくです
いけいけ~
147
00:09:15,825 --> 00:09:20,660
<初めて会う彼氏のお母さん
改め みっちゃんとゲーム対決>
148
00:09:20,660 --> 00:09:22,660
<何だ この時間>
149
00:09:22,660 --> 00:09:26,495
<でも みっちゃんは
驚くほどステキで>
150
00:09:26,495 --> 00:09:30,000
<そんな みっちゃんに
育てられた柊人君は>
151
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
<やっぱりステキなんだって
実感する>
152
00:09:34,330 --> 00:09:36,495
いける いける
いける いける
153
00:09:39,330 --> 00:09:43,000
おお~ すごーい!
よっしゃあ イエーイ!
154
00:09:43,000 --> 00:09:46,825
やはりできてしまったか つまらん
えっ?
155
00:09:46,825 --> 00:09:50,825
柊人 コテンパンにされてほしかったよ
何でよ
156
00:09:50,825 --> 00:09:54,000
す~ぐ
そつなくやっちゃうんだから
157
00:09:54,000 --> 00:09:57,495
小さい頃から
先生に怒られることは何もなし
158
00:09:57,495 --> 00:10:00,000
もめごとや ケンカもなし
三者面談で いつでもベタ褒め
159
00:10:00,000 --> 00:10:02,495
もめごとや ケンカもなし
三者面談で いつでもベタ褒め
160
00:10:02,495 --> 00:10:05,825
いいじゃないの
面白くない
161
00:10:05,825 --> 00:10:08,825
こんな面白くない人と結婚して
大丈夫?
162
00:10:08,825 --> 00:10:10,825
ちょっと
163
00:10:10,825 --> 00:10:14,495
そつなくこなす人って
飽きちゃうじゃない
164
00:10:14,495 --> 00:10:18,330
黎さんに余計なこと言わないで
うえ~
165
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
(せきばらい)
166
00:11:20,165 --> 00:11:22,165
はあ…
167
00:11:23,165 --> 00:11:26,000
らしくないじゃん 私
168
00:11:29,495 --> 00:11:30,000
おお~ でかーい
さあ いけ
169
00:11:30,000 --> 00:11:32,660
おお~ でかーい
さあ いけ
170
00:11:32,660 --> 00:11:35,495
わあ~!
わあ~!
171
00:11:35,495 --> 00:11:38,000
グッて 上でグッてやつ
172
00:11:38,000 --> 00:11:40,495
私だけ…→
173
00:11:40,495 --> 00:11:44,165
ねえ
どっちが先に好きになったの?
174
00:11:45,330 --> 00:11:48,000
え~
175
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
う~ん
176
00:11:50,000 --> 00:11:53,495
好きになってくれたんだと
思います
177
00:11:53,495 --> 00:11:58,000
驚きなんですけど
へえ~
178
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
よく
好きになってくれたなと思います
179
00:12:00,000 --> 00:12:01,165
よく
好きになってくれたなと思います
180
00:12:01,165 --> 00:12:04,825
何かもう
一生分の運 使い果たした気がする
181
00:12:04,825 --> 00:12:08,165
いやいや あの子
そんな いいもんじゃないわよ
182
00:12:08,165 --> 00:12:10,825
また~
実は
183
00:12:10,825 --> 00:12:14,825
カッコつけの弱虫君だから
えっ?
184
00:12:14,825 --> 00:12:18,330
さっきだって
スルーッと走らなかったでしょ?
185
00:12:18,330 --> 00:12:21,660
で 自分の得意なこと
やっちゃって
186
00:12:21,660 --> 00:12:26,165
失敗しそうなことには
絶対に挑戦しないんだから
187
00:12:26,165 --> 00:12:30,000
ほら あの子
変に顔はいいでしょ
188
00:12:30,000 --> 00:12:30,165
ほら あの子
変に顔はいいでしょ
189
00:12:30,165 --> 00:12:32,330
で
カッコいい カッコいいっつって
190
00:12:32,330 --> 00:12:34,825
ハードルばっかり
上がっちゃって
191
00:12:34,825 --> 00:12:39,660
例えば そう
中学校1年の体育祭
192
00:12:39,660 --> 00:12:44,000
そつなくこなす柊人に
女の子達が妄想しちゃっててさ
193
00:12:44,000 --> 00:12:47,165
(ブザー)
194
00:12:47,165 --> 00:12:58,495
(チャイム)
195
00:13:01,825 --> 00:13:06,495
柊人君って カッコいいよね
分かる カッコいい
196
00:13:06,495 --> 00:13:09,330
選抜リレー
絶対 柊人君じゃない?
197
00:13:09,330 --> 00:13:11,825
絶対 見よ!
うん うん!
198
00:13:11,825 --> 00:13:14,495
(美智子)柊人は
足も速いはずだっていうデマが
199
00:13:14,495 --> 00:13:16,660
まことしやかに流れちゃってさ
200
00:13:16,660 --> 00:13:20,660
ホントは走るの苦手なのに
うわ~ 困る
201
00:13:20,660 --> 00:13:24,495
一応 本人も
隠れて ダッシュとかしてたのよ
202
00:13:24,495 --> 00:13:26,495
うちの中で
203
00:13:27,495 --> 00:13:30,000
柊人 バタバタうるさ~い!
204
00:13:30,000 --> 00:13:30,330
柊人 バタバタうるさ~い!
205
00:13:35,165 --> 00:13:38,495
(美智子)まあ でも そんなに
簡単に速くならないわよね→
206
00:13:38,495 --> 00:13:40,825
ハードル
上がっちゃってるわけだし
207
00:13:40,825 --> 00:13:42,825
それで あの子
どうしたと思う?
208
00:13:42,825 --> 00:13:48,660
はーい 始まりました
お待ちかねの綱引き~!
209
00:13:48,660 --> 00:13:51,165
まさかの
競技しなくてもいいように
210
00:13:51,165 --> 00:13:53,165
放送係になっちゃったの
211
00:13:53,165 --> 00:13:55,825
(田中)頑張って
引っこ抜いちゃってください
212
00:13:55,825 --> 00:13:59,000
引っこ抜く競技とちゃうわ!
213
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
柊人君って何か面白いって
いや 全然面白くなかったのよ
214
00:14:00,000 --> 00:14:02,825
柊人君って何か面白いって
いや 全然面白くなかったのよ
215
00:14:02,825 --> 00:14:06,660
でも ほら クールなイメージがあるから
そのギャップで
216
00:14:06,660 --> 00:14:08,660
へえ~
217
00:14:08,660 --> 00:14:12,495
何で そこまで
できないって言えないのかな
218
00:14:13,825 --> 00:14:16,825
バカよねえ→
219
00:14:16,825 --> 00:14:20,165
恥なんて かけばいいのに
220
00:14:22,165 --> 00:14:28,165
父親がね 何ていうか こう
すごく強い人だったの
221
00:14:28,165 --> 00:14:30,000
だからかな
222
00:14:30,000 --> 00:14:30,165
だからかな
223
00:14:30,165 --> 00:14:35,165
男はカッコよくあるべしみたいのが
染みついちゃってるのよね
224
00:14:35,165 --> 00:14:39,330
で 外面ばっかり
225
00:14:39,330 --> 00:14:42,165
本当は
ただの弱虫なのに
226
00:14:42,165 --> 00:14:44,660
弱虫?
227
00:14:44,660 --> 00:14:48,000
そんなふうに
感じたことなかった
228
00:14:48,000 --> 00:14:50,330
でも だから
229
00:14:50,330 --> 00:14:54,660
結婚がしたいって言われたとき
びっくりしたのよ
230
00:14:54,660 --> 00:14:59,495
私に 結婚がしたいって
はっきり言うなんて→
231
00:14:59,495 --> 00:15:00,000
そういう 勇気っていうか
232
00:15:00,000 --> 00:15:02,825
そういう 勇気っていうか
233
00:15:02,825 --> 00:15:06,495
はっきりと
何が何でもしたいって言ったの
234
00:15:06,495 --> 00:15:08,495
初めてだったから
235
00:15:10,660 --> 00:15:12,660
黎ちゃん
236
00:15:14,495 --> 00:15:16,495
ありがとう
237
00:15:22,330 --> 00:15:24,330
ほい
238
00:15:24,330 --> 00:15:26,330
今日は
ホントにありがとうございました
239
00:15:26,330 --> 00:15:28,660
また そんなかしこまって
240
00:15:28,660 --> 00:15:30,000
また遊ぼ
はい
241
00:15:30,000 --> 00:15:31,330
また遊ぼ
はい
242
00:15:31,330 --> 00:15:34,330
あの でも
243
00:15:34,330 --> 00:15:37,495
これだけは
かしこまらせてください
244
00:15:37,495 --> 00:15:40,000
うん? 何?
245
00:15:40,000 --> 00:15:46,330
結婚の具体的な話を
実は まだ ちゃんとしてなくて
246
00:15:46,330 --> 00:15:51,165
だから
どういう形になるか分かりません
247
00:15:51,165 --> 00:15:53,165
でも…
248
00:15:54,495 --> 00:15:57,165
必ず幸せにします
249
00:15:57,165 --> 00:16:00,000
私 柊人君のこと
250
00:16:00,000 --> 00:16:00,495
私 柊人君のこと
251
00:16:07,165 --> 00:16:10,660
信じます
信じてください
252
00:16:12,495 --> 00:16:16,660
じゃあね 行くね
うん
253
00:16:24,825 --> 00:16:27,660
ありがとう
大丈夫だった?
254
00:16:27,660 --> 00:16:30,000
すごい会えて嬉しかった
255
00:16:30,000 --> 00:16:30,165
すごい会えて嬉しかった
256
00:16:30,165 --> 00:16:35,165
お母さんと話してさ
柊人君の昔の話とか聞いて
257
00:16:35,165 --> 00:16:37,825
あっ 幻滅してない?
258
00:16:37,825 --> 00:16:40,495
全然 逆
259
00:16:40,495 --> 00:16:45,495
柊人君 完璧って思ってきたから
色んなこと聞けて 嬉しかったよ
260
00:16:50,825 --> 00:16:55,330
俺 モテてきたわけですよ
うん?
261
00:16:55,330 --> 00:16:58,165
父さんみたいに
カッコよくと思って生きてたら
262
00:16:58,165 --> 00:17:00,000
何か
どんどんモテちゃって
263
00:17:00,000 --> 00:17:00,330
何か
どんどんモテちゃって
264
00:17:00,330 --> 00:17:04,000
ほら この顔だし
イケメンとか言われて
265
00:17:04,000 --> 00:17:06,330
おい 何だ
カッコいい自慢か
266
00:17:06,330 --> 00:17:10,165
そしたら カッコつけるの
クセになっちゃって
267
00:17:10,165 --> 00:17:14,660
ダサいとことか見せたら
がっかりされんじゃないかなって
268
00:17:14,660 --> 00:17:17,330
そっか
269
00:17:17,330 --> 00:17:21,165
ねえねえ 24時間
カッコいい人と一緒にいたら
270
00:17:21,165 --> 00:17:23,660
息詰まっちゃうよ
271
00:17:23,660 --> 00:17:27,495
ダサい柊人君も どんな柊人君も
272
00:17:27,495 --> 00:17:29,495
きっとステキだよ
273
00:17:31,660 --> 00:17:34,660
ありがとう ホントに
274
00:17:36,495 --> 00:17:39,495
でも…
275
00:17:39,495 --> 00:17:41,825
黎さんとシてこなかったのも
276
00:17:41,825 --> 00:17:45,660
もしかしたら カッコつけてたのかも
うん?
277
00:17:45,660 --> 00:17:49,330
黎さんの前では
特にカッコいい自分でいたいじゃん
278
00:17:49,330 --> 00:17:52,660
ダサい自分とか
見せたくないよ
279
00:17:52,660 --> 00:17:56,000
いつも
カッコいいって言ってくれるし
280
00:17:56,000 --> 00:17:59,330
絶対 セックスも
俺 うまいって思ってるでしょ?
281
00:18:01,495 --> 00:18:04,660
なら セックスなんて
本当に面倒くさいし
282
00:18:04,660 --> 00:18:09,660
だったら おいしいもの食べたり
世界一周とかした方が楽しいし
283
00:18:10,660 --> 00:18:12,660
それも本当だけど
284
00:18:14,000 --> 00:18:16,495
少し逃げてたかも
285
00:18:20,660 --> 00:18:23,495
でも
286
00:18:23,495 --> 00:18:26,000
そういう俺も含めて
287
00:18:26,000 --> 00:18:28,660
黎さんには全部知ってほしい
288
00:18:29,660 --> 00:18:30,000
もっと 俺
289
00:18:30,000 --> 00:18:31,660
もっと 俺
290
00:18:31,660 --> 00:18:35,495
黎さんの前では
素直になりたい
291
00:18:36,495 --> 00:18:38,825
えっ どういう…
292
00:18:40,000 --> 00:18:44,660
今晩
僕と一緒に過ごしませんか?
293
00:18:47,825 --> 00:18:50,495
カッコいい俺じゃないかもだけど
294
00:18:57,495 --> 00:19:00,000
<私 柊人君との関係に
セックスは持ち込まないと決めて>
295
00:19:00,000 --> 00:19:02,165
<私 柊人君との関係に
セックスは持ち込まないと決めて>
296
00:19:02,165 --> 00:19:04,495
<そのことに
ワクワクもしてて>
297
00:19:04,495 --> 00:19:09,165
<あれ? だから 一生
柊人君とはシないって思って>
298
00:19:09,165 --> 00:19:13,660
<あれ? いやいや だって
柊人君がシたくないからで>
299
00:19:15,330 --> 00:19:17,330
<あれ?>
300
00:19:31,495 --> 00:19:35,330
<これは
本当にスるやつ?>
301
00:19:36,330 --> 00:19:38,330
<あれ?>
302
00:19:40,000 --> 00:19:44,330
<結婚する人とスるとか
普通のはずなのに>
303
00:19:44,330 --> 00:19:47,495
<こんなのは
あまりにも予想外で>
304
00:19:49,330 --> 00:19:53,000
<あれ? スるのが正解?>
305
00:19:53,000 --> 00:19:56,495
<あれ?
持ち込まない美学は?>
24389