All language subtitles for This.Is.Us.S02E04.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,370 --> 00:00:03,471 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,073 Let's do one for your father. 3 00:00:06,674 --> 00:00:08,242 (groans) 4 00:00:08,276 --> 00:00:10,144 A handyman with triplets. 5 00:00:10,178 --> 00:00:11,312 He's a construction foreman, 6 00:00:11,345 --> 00:00:13,314 and he does very well for himself. 7 00:00:13,347 --> 00:00:15,049 Not well enough. 8 00:00:15,083 --> 00:00:17,318 He cannot support three children. 9 00:00:17,351 --> 00:00:19,187 What if we get a kid that has serious issues 10 00:00:19,220 --> 00:00:20,521 that we're not prepared for? 11 00:00:20,554 --> 00:00:22,256 -Those are mine. -I'm putting your clothes in this. 12 00:00:22,290 --> 00:00:23,424 -Give them back, you bitch! -Hey. 13 00:00:23,457 --> 00:00:24,492 -RANDALL: Whoa, whoa. Beth? -(Deja screams) 14 00:00:24,525 --> 00:00:26,994 We're okay. Everybody's okay. 15 00:00:27,027 --> 00:00:29,029 No, everything is... It... Yeah. 16 00:00:31,099 --> 00:00:33,101 * 17 00:00:35,403 --> 00:00:37,538 JACK: Five minutes, people. 18 00:00:37,571 --> 00:00:39,173 We still got to get to the grocery store 19 00:00:39,207 --> 00:00:40,608 before it really starts coming down. 20 00:00:40,641 --> 00:00:43,711 (gasps) How about Broadcast News? 21 00:00:43,744 --> 00:00:46,447 You're always trying to get me to watch Broadcast News. 22 00:00:46,480 --> 00:00:47,681 Has it worked yet? 23 00:00:47,715 --> 00:00:49,550 -Huh. -(sighs) 24 00:00:49,583 --> 00:00:52,286 -Road House? -Ooh. 25 00:00:52,320 --> 00:00:54,588 I do like me some Patrick Swayze. 26 00:00:54,622 --> 00:00:56,457 And I'm vetoing Road House. 27 00:00:57,658 --> 00:00:59,427 Hey, Randall. You find anything yet? 28 00:00:59,460 --> 00:01:01,629 No. If we really get snowed in, 29 00:01:01,662 --> 00:01:03,597 I'm gonna focus on my Rube Goldberg machine. 30 00:01:03,631 --> 00:01:05,533 The science fair is only three weeks away. 31 00:01:05,566 --> 00:01:07,201 Enough with the science fair, Randall! 32 00:01:07,235 --> 00:01:09,637 -Hey, Kev, cool it. -KATE: I picked mine. 33 00:01:09,670 --> 00:01:11,372 It's about a baby who can talk. 34 00:01:11,405 --> 00:01:15,209 John Travolta. Yes, please. 35 00:01:15,243 --> 00:01:18,078 -What is it with you today? -What? 36 00:01:18,112 --> 00:01:22,250 No! Someone already rented all three of The Karate Kid! 37 00:01:22,283 --> 00:01:24,485 Oh, no. How is my boy gonna survive 38 00:01:24,518 --> 00:01:27,121 this tragedy of titanic proportions? (grunts) 39 00:01:27,155 --> 00:01:29,723 -Stop making fun of me. -What's up with you? 40 00:01:29,757 --> 00:01:31,459 I just want to go home. 41 00:01:31,492 --> 00:01:33,060 -Yeah. -There's no movies, 42 00:01:33,093 --> 00:01:34,328 and it's really hot in here. 43 00:01:34,362 --> 00:01:37,331 What is wrong with you? 44 00:01:37,365 --> 00:01:39,333 Hey, Jack? 45 00:01:40,201 --> 00:01:41,569 He's burning up. 46 00:01:41,602 --> 00:01:42,803 Mom, I don't have time to talk 47 00:01:42,836 --> 00:01:44,305 about Mrs. Korzen's daughter's new Pontiac. 48 00:01:44,338 --> 00:01:46,574 I just need to know if I had chicken pox as a kid. 49 00:01:46,607 --> 00:01:49,310 -I'm so itchy, Dad. I'm gonna die. -I promise you, 50 00:01:49,343 --> 00:01:50,778 kiddo, in the history of chicken pox, 51 00:01:50,811 --> 00:01:52,079 no one's ever died. 52 00:01:52,112 --> 00:01:53,447 -Well, ac... -REBECCA: Okay. 53 00:01:53,481 --> 00:01:55,416 Yeah. I have sick kids. Mm-hmm. 54 00:01:55,449 --> 00:01:57,585 Mom, I got to go. Okay, bye. 55 00:01:57,618 --> 00:02:00,588 I had them when I was three. And my mother is exhausting. 56 00:02:00,621 --> 00:02:02,323 Good. Since you both had it, 57 00:02:02,356 --> 00:02:04,091 you don't need to worry about getting sick again. 58 00:02:04,124 --> 00:02:06,660 Which is a relief, because it's much worse as an adult. 59 00:02:06,694 --> 00:02:09,263 Now, Randall doesn't have a fever 60 00:02:09,297 --> 00:02:11,265 or any symptoms yet like Kevin and Kate. 61 00:02:11,299 --> 00:02:12,800 I have a pretty strong immune system. 62 00:02:12,833 --> 00:02:14,668 That's an excellent thing, sir. 63 00:02:14,702 --> 00:02:15,769 But I always recommend 64 00:02:15,803 --> 00:02:17,205 that siblings try and get it all together. 65 00:02:17,238 --> 00:02:20,140 One fell swoop and knock it out. 66 00:02:24,245 --> 00:02:26,514 Are you people insane? 67 00:02:28,182 --> 00:02:30,851 And then Grandpa Williams started flying the helicopter. 68 00:02:30,884 --> 00:02:33,354 Then we got cotton candy ice cream, 69 00:02:33,387 --> 00:02:35,223 -and I woke up. -(chuckles) 70 00:02:35,256 --> 00:02:37,625 That is definitely a wild dream. 71 00:02:37,658 --> 00:02:39,660 What about you, Deja? 72 00:02:39,693 --> 00:02:41,161 Remember any of your dreams? 73 00:02:42,830 --> 00:02:46,133 Yeah, me neither, usually. 74 00:02:46,166 --> 00:02:48,369 Okay. You get to go, mamacita. 75 00:02:48,402 --> 00:02:49,737 -Thank you. -You got it. 76 00:02:51,171 --> 00:02:53,241 Um... 77 00:02:53,274 --> 00:02:56,143 I could do your hair, too, Deja, if you want. 78 00:02:56,176 --> 00:02:57,678 Picked up some new barrettes. 79 00:02:57,711 --> 00:02:59,413 Fun jewel tones. 80 00:02:59,447 --> 00:03:01,649 The girls will vouch for me. I never pull too hard. 81 00:03:01,682 --> 00:03:03,851 -I'd give you a B-plus. -Yeah. 82 00:03:03,884 --> 00:03:05,819 (chuckles) No, I'm good. 83 00:03:05,853 --> 00:03:07,755 Okay. 84 00:03:07,788 --> 00:03:09,757 All right, little mamas, 85 00:03:09,790 --> 00:03:11,525 why don't you get your things ready for school? 86 00:03:11,559 --> 00:03:14,161 Here you go. 87 00:03:14,194 --> 00:03:16,196 See you in a bit. 88 00:03:22,202 --> 00:03:23,704 I don't know what to do. 89 00:03:23,737 --> 00:03:25,673 I've changed Annie's hairstyle four times this week 90 00:03:25,706 --> 00:03:27,341 just to make hair care look cool. 91 00:03:27,375 --> 00:03:28,876 As cute as those Afro puffs were, 92 00:03:28,909 --> 00:03:30,711 Deja's not taking the hint. 93 00:03:30,744 --> 00:03:33,347 It's been two weeks. She has to wash that hair. 94 00:03:33,381 --> 00:03:34,848 Well, she's testing her boundaries. 95 00:03:34,882 --> 00:03:36,850 Trying to push us away. We knew this might happen. 96 00:03:36,884 --> 00:03:39,186 -Scalp is stinking up the kitchen. -(sighs) 97 00:03:39,219 --> 00:03:41,689 I think we have to have a real sit-down talk about this. 98 00:03:41,722 --> 00:03:44,592 Look, she already doesn't like it here, Beth. 99 00:03:44,625 --> 00:03:46,927 You think telling her, "Hey, we all had a little chat 100 00:03:46,960 --> 00:03:49,196 and agreed your hair is funky," is gonna make her feel welcome? 101 00:03:49,229 --> 00:03:50,731 Yeah, 'cause that's the way I would say it. 102 00:03:50,764 --> 00:03:52,366 Come on, Randall. 103 00:03:52,400 --> 00:03:54,435 It's a hygiene issue. We have to address it. 104 00:03:54,468 --> 00:03:57,405 I know, but I... 105 00:03:57,438 --> 00:03:59,773 Look, for nine years, you got to be the lead parent... 106 00:03:59,807 --> 00:04:01,575 -"Lead parent"? -...while I've been sitting in that office, 107 00:04:01,609 --> 00:04:03,477 talking about weather patterns. 108 00:04:03,511 --> 00:04:06,380 But now you're working full-time and looking damn fine 109 00:04:06,414 --> 00:04:07,815 -in those suede heels, might I add. -I know. 110 00:04:07,848 --> 00:04:09,450 I know you do. 111 00:04:09,483 --> 00:04:11,552 Look, Annie scrapes her knee, 112 00:04:11,585 --> 00:04:13,587 and she still goes to you first for the boo-boo kiss. 113 00:04:13,621 --> 00:04:16,890 Are we seriously having a conversation right now 114 00:04:16,924 --> 00:04:19,493 about the order of Annie's boo-boo kisses? 115 00:04:19,527 --> 00:04:22,663 May I take the lead here? Please? 116 00:04:22,696 --> 00:04:25,599 I just want her to feel like she fits in first 117 00:04:25,633 --> 00:04:28,936 before we say something that may alienate her even more. 118 00:04:28,969 --> 00:04:30,504 And who knows? 119 00:04:30,538 --> 00:04:31,972 Maybe when she's more comfortable with us, 120 00:04:32,005 --> 00:04:33,641 she may want to wash it herself. 121 00:04:33,674 --> 00:04:36,810 All right. 122 00:04:36,844 --> 00:04:38,646 She better get comfortable quick, 123 00:04:38,679 --> 00:04:40,514 'cause your girl is getting ripe. 124 00:04:40,548 --> 00:04:42,550 (Randall sighs) 125 00:04:46,787 --> 00:04:48,622 * 126 00:04:57,831 --> 00:04:59,767 MAN (over TV): Let them burn. 127 00:04:59,800 --> 00:05:01,435 Keeping those abs nice and tight. 128 00:05:01,469 --> 00:05:02,936 TOBY: If you want to eat the muffin, kid, 129 00:05:02,970 --> 00:05:04,972 -eat the muffin. -I don't want to. 130 00:05:05,005 --> 00:05:08,809 Well, I didn't make it to be a TV hood ornament. 131 00:05:08,842 --> 00:05:12,680 That right there is the healthiest poppy seed muffin 132 00:05:12,713 --> 00:05:13,881 you will ever eat. 133 00:05:13,914 --> 00:05:15,449 I made it with whole wheat, 134 00:05:15,483 --> 00:05:18,386 unsweetened almond milk and grape-seed oil. 135 00:05:18,419 --> 00:05:21,522 It is so healthy, in fact, it hardly qualifies as a muffin. 136 00:05:21,555 --> 00:05:23,624 -Quit trying to get me to eat the muffin. -All right. 137 00:05:23,657 --> 00:05:26,927 Well, then, stop staring at it for a second and look at me. 138 00:05:33,767 --> 00:05:37,304 You have been kicking toned ass the last couple weeks. 139 00:05:37,337 --> 00:05:38,806 Thank you. 140 00:05:38,839 --> 00:05:42,410 But it feels... obsessive. 141 00:05:42,443 --> 00:05:44,678 You've already thrown away half of the stuff in our kitchen. 142 00:05:44,712 --> 00:05:46,013 It wasn't organic. 143 00:05:46,046 --> 00:05:47,815 You go to weight group every single day. 144 00:05:47,848 --> 00:05:50,818 Last night, I think you were treadmilling in your sleep. 145 00:05:50,851 --> 00:05:54,655 And, you know, we haven't really been... 146 00:05:54,688 --> 00:05:56,657 connecting. 147 00:05:56,690 --> 00:05:58,358 (sighs) 148 00:05:58,392 --> 00:06:01,429 -We had sex two days ago. -I know, and you were checking 149 00:06:01,462 --> 00:06:03,397 your Fitbit calorie burn the whole time. 150 00:06:03,431 --> 00:06:06,700 All right. I'm sorry. 151 00:06:06,734 --> 00:06:09,403 (sighs) It's just that this is the first big event 152 00:06:09,437 --> 00:06:11,939 that I've been paid to sing at, and it needs to go amazing, 153 00:06:11,972 --> 00:06:14,074 -and I got to fit in that dress. -I know, and you're gonna. 154 00:06:14,107 --> 00:06:15,943 And you're gonna look amazing in that dress. 155 00:06:15,976 --> 00:06:18,078 All the 13-year-old boys at the bat mitzvah 156 00:06:18,111 --> 00:06:20,347 are gonna be shvitzing for you in that dress. 157 00:06:20,380 --> 00:06:23,016 Cute. So, can you turn the video back on? 158 00:06:23,050 --> 00:06:24,918 -Uh... -I have 15 minutes left in the workout. 159 00:06:24,952 --> 00:06:26,420 Okay. 160 00:06:26,454 --> 00:06:27,921 Thank you. 161 00:06:27,955 --> 00:06:30,023 (clears throat) 162 00:06:30,057 --> 00:06:32,392 MAN (on TV): Work those heels, delts here. 163 00:06:37,064 --> 00:06:38,599 Hey-hey, Kevin. 164 00:06:38,632 --> 00:06:40,367 -Brian, hey. How are you? -Hey. 165 00:06:40,400 --> 00:06:42,035 Yeah, I'm good. Hey, can I see you a second? 166 00:06:42,069 --> 00:06:44,071 Yeah, you kidding me? I always have time for you, 167 00:06:44,104 --> 00:06:45,639 my all-time favorite producer. 168 00:06:45,673 --> 00:06:47,040 Just don't tell Dean I said that 169 00:06:47,074 --> 00:06:48,375 'cause he gets a little... 170 00:06:48,408 --> 00:06:50,110 -jealous. -Yeah. Can I see your leg? 171 00:06:50,143 --> 00:06:51,745 Can you lift up your pant leg? 172 00:06:51,779 --> 00:06:54,482 (laughs) 173 00:06:54,515 --> 00:06:55,749 Uh, higher. 174 00:06:55,783 --> 00:06:56,950 -Really? -Higher. 175 00:06:56,984 --> 00:06:58,719 Usually you have to buy a guy dinner 176 00:06:58,752 --> 00:07:00,420 -before you... -(laughs) Yeah. No. 177 00:07:00,454 --> 00:07:01,722 Seriously. 178 00:07:01,755 --> 00:07:03,090 All right. 179 00:07:05,425 --> 00:07:07,561 -Kevin. Oh, my God. -I know. 180 00:07:07,595 --> 00:07:10,097 Listen, it-it... This looks a lot worse than it actually is. 181 00:07:10,130 --> 00:07:11,799 You know, I got a little banged up in that scene 182 00:07:11,832 --> 00:07:13,100 I did with Stallone, but I'm-I'm fine. 183 00:07:13,133 --> 00:07:14,802 -Why do you think we have a medic on the set? -No, I know. 184 00:07:14,835 --> 00:07:16,637 -I didn't want to slow down production. -There's a reason. 185 00:07:16,670 --> 00:07:17,938 -You know, 'cause... See? -Uh, hey. 186 00:07:17,971 --> 00:07:19,406 Can you find Delaney for me right away... 187 00:07:19,439 --> 00:07:21,509 -No. Brian. -...so I can go over today's schedule? 188 00:07:21,542 --> 00:07:22,976 Brian, I'm the king of powering through things like this. 189 00:07:23,010 --> 00:07:24,778 K-Kevin, I wasn't asking. I wasn't asking. 190 00:07:27,180 --> 00:07:28,482 Ow. They really hurt, Dad. 191 00:07:28,516 --> 00:07:29,783 Yeah, I know you're suffering, pal, 192 00:07:29,817 --> 00:07:31,451 but your sister, she's got the same thing, 193 00:07:31,485 --> 00:07:32,753 and she's handling it like a champ. 194 00:07:32,786 --> 00:07:35,923 -So? -So, I-I'm thinking you'll feel better 195 00:07:35,956 --> 00:07:37,424 if you toughen up a bit. 196 00:07:37,457 --> 00:07:38,592 I'm gonna go ahead and run you guys 197 00:07:38,626 --> 00:07:39,660 an oatmeal bath here in a bit, 198 00:07:39,693 --> 00:07:41,662 -all right? -Randall, what are you doing? 199 00:07:41,695 --> 00:07:42,830 Yeah, what are you wearing, bud? 200 00:07:42,863 --> 00:07:44,698 It's 20 degrees out. 201 00:07:44,732 --> 00:07:47,034 I'm exposing myself to chicken pox like Dr. Grader said. 202 00:07:47,067 --> 00:07:48,969 -I need to get it and get it over with -(doorbell rings) 203 00:07:49,002 --> 00:07:51,038 -before the science fair. -No, you're gonna get frostbite 204 00:07:51,071 --> 00:07:52,973 or pneumonia, all right? So just go upstairs 205 00:07:53,006 --> 00:07:54,007 and put your jams on. 206 00:07:54,041 --> 00:07:56,476 -(sighs) -Mom? 207 00:07:56,510 --> 00:07:59,012 -Oh, you sounded so overwhelmed on the phone. -What? Hi. 208 00:07:59,046 --> 00:08:01,448 I thought, she needs an extra hand to help 209 00:08:01,481 --> 00:08:02,449 with those sick kids. 210 00:08:02,482 --> 00:08:03,684 Thank God I made it in 211 00:08:03,717 --> 00:08:04,785 before it started really coming down. 212 00:08:04,818 --> 00:08:06,954 -Aw, you poor things. -(sighs) 213 00:08:06,987 --> 00:08:07,955 -Hi, Jack. -Hi. 214 00:08:07,988 --> 00:08:08,956 Would you mind getting my stuff 215 00:08:08,989 --> 00:08:10,490 -out of the car? -(Rebecca sighs) 216 00:08:10,524 --> 00:08:12,125 You know, and you might need to salt that walkway 217 00:08:12,159 --> 00:08:14,061 while you're out there, 'cause I almost slipped, broke my neck. 218 00:08:14,094 --> 00:08:15,963 -(mouthing) -Oh, for God's sakes. 219 00:08:15,996 --> 00:08:17,631 It's the middle of winter. 220 00:08:17,665 --> 00:08:19,667 Where are Randall's clothes? 221 00:08:23,003 --> 00:08:25,005 * 222 00:08:34,615 --> 00:08:36,917 So, what are we looking at here, Dr. Lu? 223 00:08:36,950 --> 00:08:39,052 You have a large tear in your meniscus. 224 00:08:39,086 --> 00:08:40,688 It's likely it was slightly damaged 225 00:08:40,721 --> 00:08:43,557 when you fractured your knee, which was... 226 00:08:43,591 --> 00:08:45,826 Uh, I fractured my knee about 20 years ago. 227 00:08:45,859 --> 00:08:47,494 It's been pretty fine since then. 228 00:08:47,527 --> 00:08:49,830 Until two weeks ago. 229 00:08:49,863 --> 00:08:52,499 I'm assuming you've been in quite a bit of pain since then. 230 00:08:52,532 --> 00:08:54,101 Yeah, I tried taking painkillers for a few days, 231 00:08:54,134 --> 00:08:55,903 but I didn't like the way it made me feel. 232 00:08:55,936 --> 00:08:58,672 And rather than coming to see me to get the knee looked at, 233 00:08:58,706 --> 00:09:02,075 -you decided to... -Tough it out. Yeah. 234 00:09:02,109 --> 00:09:03,677 Uh, look, here's the thing. 235 00:09:03,711 --> 00:09:05,012 We're almost done with the movie, okay? 236 00:09:05,045 --> 00:09:07,047 So I really need to get back to work next week 237 00:09:07,080 --> 00:09:09,082 so that I can finish my last three scenes, so... 238 00:09:09,116 --> 00:09:10,918 how do I do that? 239 00:09:10,951 --> 00:09:12,519 How do we make that happen? 240 00:09:12,552 --> 00:09:14,121 Well, we can do a simple arthroscopic surgery 241 00:09:14,154 --> 00:09:15,723 to remove the tear. 242 00:09:15,756 --> 00:09:18,225 Three small incisions, in and out in an hour. 243 00:09:18,258 --> 00:09:19,927 Many patients walk the same day. 244 00:09:19,960 --> 00:09:21,962 * 245 00:09:43,751 --> 00:09:45,919 * 246 00:09:50,924 --> 00:09:53,060 KEVIN: I itch everywhere, Grandma. 247 00:09:53,093 --> 00:09:56,229 I even have chicken pox in a place I can't talk about. 248 00:09:56,263 --> 00:09:57,731 (chuckles): Aw. 249 00:09:57,765 --> 00:09:59,633 You poor angel. Look at you. 250 00:09:59,667 --> 00:10:01,635 You must feel awful. 251 00:10:01,669 --> 00:10:04,638 Would presents from Grandma make everyone feel better? 252 00:10:04,672 --> 00:10:07,574 -Hmm. -(chuckles) 253 00:10:07,607 --> 00:10:09,677 Here we go. 254 00:10:09,710 --> 00:10:12,245 Hey, what is she doing here? Did you invite her? 255 00:10:12,279 --> 00:10:15,015 No, I'm not a masochist, Jack. I did not invite her. 256 00:10:15,048 --> 00:10:17,017 Two minutes in, and she's already commenting 257 00:10:17,050 --> 00:10:18,285 on what a mess the house is. 258 00:10:18,318 --> 00:10:20,253 I mean, we have ten-year-old triplets. 259 00:10:20,287 --> 00:10:21,989 I don't know what she was expecting. 260 00:10:23,023 --> 00:10:24,958 What are we gonna do? 261 00:10:24,992 --> 00:10:26,694 Well, we can't put her in a car 262 00:10:26,727 --> 00:10:27,928 and send her back to Connecticut. 263 00:10:27,961 --> 00:10:30,263 -It's... No. No. We can't. -Really? 264 00:10:30,297 --> 00:10:32,933 -It's snowing like crazy outside. -(sighs, groans) 265 00:10:32,966 --> 00:10:35,769 Look, we're-we're just gonna have to get through it. 266 00:10:35,803 --> 00:10:38,005 -(groans) -Just don't let her bait you. 267 00:10:38,038 --> 00:10:40,040 I don't let her bait me. 268 00:10:40,073 --> 00:10:42,275 -Well, I beg to differ, Bunny. -(exasperated grunt) 269 00:10:42,309 --> 00:10:44,111 I hate when she calls me Bunny. 270 00:10:44,144 --> 00:10:46,646 I don't even like bunnies. Where does that come from? 271 00:10:46,680 --> 00:10:48,281 Says the woman that cannot be baited. 272 00:10:48,315 --> 00:10:49,616 Ha. 273 00:10:49,649 --> 00:10:51,819 Okay, look, hey, hey. 274 00:10:51,852 --> 00:10:54,654 What if a third set of hands 275 00:10:54,688 --> 00:10:56,957 is actually gonna be helpful with the kids? 276 00:10:56,990 --> 00:11:00,227 -(laughs) You're really cute when you're dumb. -Yeah? 277 00:11:00,260 --> 00:11:02,062 -Don't leave me alone with her. -I know. 278 00:11:02,095 --> 00:11:03,663 -Come on. -Remember when you wanted 279 00:11:03,697 --> 00:11:05,132 to put that in the wedding vows? 280 00:11:05,165 --> 00:11:06,934 JANET: Here you go. 281 00:11:08,001 --> 00:11:09,336 Little Mermaid? 282 00:11:09,369 --> 00:11:11,171 -Thanks, Grandma! -Yeah. 283 00:11:12,706 --> 00:11:15,743 I think it's a little too small. 284 00:11:15,776 --> 00:11:18,712 You can use it as your goal dress. 285 00:11:18,746 --> 00:11:19,913 REBECCA: Mom. 286 00:11:19,947 --> 00:11:21,181 Sweetheart, no, no. 287 00:11:21,214 --> 00:11:22,716 We'll return it for the right size. 288 00:11:22,750 --> 00:11:25,652 'Cause I'm sure that Grandma kept the receipt. 289 00:11:25,685 --> 00:11:27,354 (quietly): Yeah. 290 00:11:28,722 --> 00:11:30,758 And I think that you should try out 291 00:11:30,791 --> 00:11:33,727 for your school team; I think you'd be a natural. 292 00:11:33,761 --> 00:11:35,195 It's the third basketball that she's given him. 293 00:11:35,228 --> 00:11:37,197 -You realize that? -I know. 294 00:11:37,230 --> 00:11:40,033 I don't really play, Grandma, but... 295 00:11:40,067 --> 00:11:42,669 I guess I could try if you really want me to. 296 00:11:42,702 --> 00:11:44,704 Well, everyone should have something 297 00:11:44,738 --> 00:11:46,306 that they're really good at. 298 00:11:47,707 --> 00:11:50,077 RANDALL: You're gonna love bowling, Deja. 299 00:11:50,110 --> 00:11:52,045 Now, we are a family that falls on two sides 300 00:11:52,079 --> 00:11:53,246 of the lane bumper debate. 301 00:11:53,280 --> 00:11:55,015 I say, hey, they make us all better. 302 00:11:55,048 --> 00:11:56,349 Beth would disagree with that, 303 00:11:56,383 --> 00:11:58,185 -but Beth ain't here, now, is she? -(laughs) 304 00:11:58,218 --> 00:11:59,386 Hey, let's take our shoes off 305 00:11:59,419 --> 00:12:01,688 so we'll be ready to give them to the cashier. 306 00:12:01,721 --> 00:12:03,924 I'm not giving somebody my shoes. 307 00:12:03,957 --> 00:12:05,926 But we have to rent bowling shoes, Deja. 308 00:12:05,959 --> 00:12:07,694 It's okay-- they'll give you yours back 309 00:12:07,727 --> 00:12:10,030 -as soon as we're done. -Why would I want to wear 310 00:12:10,063 --> 00:12:12,099 -somebody else's gross shoes? -No, no, don't worry. -Daddy, 311 00:12:12,132 --> 00:12:13,967 -I don't want to rent shoes, either. -Annie, please, not now. 312 00:12:14,001 --> 00:12:16,236 -Dad, come on, it's our turn to go. -Yeah, w... 313 00:12:16,269 --> 00:12:18,138 Okay, hey, uh... 314 00:12:18,171 --> 00:12:20,107 how about I ask them if you can bowl 315 00:12:20,140 --> 00:12:22,042 -in your socks? -I'm not wearing socks. 316 00:12:22,075 --> 00:12:25,212 -You're not... -GIRL: Bet her feet are nastier than her hair. 317 00:12:25,245 --> 00:12:27,047 What did you say? 318 00:12:27,080 --> 00:12:29,716 -Nothing. -No, I heard you. 319 00:12:29,749 --> 00:12:31,718 -I wasn't talking to you. -If you got something to say, 320 00:12:31,751 --> 00:12:33,053 you could say it to my face. 321 00:12:33,086 --> 00:12:34,287 Okay. Fine. 322 00:12:34,321 --> 00:12:36,790 Your hair's nasty. 323 00:12:36,824 --> 00:12:39,059 -RANDALL: Whoa, hey. Deja. -Stop. -Hey, don't touch her. 324 00:12:39,092 --> 00:12:40,760 I'm sorry about that, man. She shouldn't have done that. 325 00:12:40,794 --> 00:12:42,095 -No, what the hell is your problem? -Come on, girls. 326 00:12:42,129 --> 00:12:43,931 -Let's go. -No, no, no, you don't just walk away. 327 00:12:43,964 --> 00:12:45,232 She needs to apologize. 328 00:12:45,265 --> 00:12:47,167 Excuse me, sir, would you back up, please? 329 00:12:48,168 --> 00:12:49,803 Are you all right, Maya? 330 00:12:49,837 --> 00:12:53,106 -Hmm? She hit you hard? -She didn't hit her. 331 00:12:53,140 --> 00:12:54,474 Okay? Your daughter was being a frickin' bully. 332 00:12:54,507 --> 00:12:56,109 Don't blame my daughter because you can't control yours. 333 00:12:56,143 --> 00:12:57,744 Bro, I think you need to watch your tone. 334 00:12:57,777 --> 00:12:59,913 -Did you not hear me? -No, brah, I heard you. 335 00:12:59,947 --> 00:13:01,448 You really need to back up right now. 336 00:13:01,481 --> 00:13:03,416 Look, if your daughter can't keep her hands to herself... 337 00:13:03,450 --> 00:13:05,518 I'm not his daughter. 338 00:13:10,023 --> 00:13:12,292 Come on, let's go. 339 00:13:12,325 --> 00:13:14,261 Let's go. 340 00:13:14,294 --> 00:13:16,296 * 341 00:13:23,203 --> 00:13:25,205 SOPHIE (over phone): Honey, I'm so sorry I can't be there 342 00:13:25,238 --> 00:13:26,473 to help nurse you through your recovery. 343 00:13:26,506 --> 00:13:28,275 Yeah, no, you and me both; we could live out 344 00:13:28,308 --> 00:13:30,443 -a very specific fantasy of mine. -Dude, she's a nurse. 345 00:13:30,477 --> 00:13:33,446 -You can live out that fantasy anytime. -Lucky me. 346 00:13:33,480 --> 00:13:35,348 Maybe I could get Brooks or Bishop to pick up 347 00:13:35,382 --> 00:13:36,884 -my shifts this weekend. -No, it's okay. 348 00:13:36,917 --> 00:13:38,118 I've got my instructions from the doctor, 349 00:13:38,151 --> 00:13:39,452 Toby's here, Kate's here. 350 00:13:39,486 --> 00:13:40,888 They're gonna take care of me. I'm in good hands. 351 00:13:40,921 --> 00:13:42,322 (sighs): Okay. 352 00:13:42,355 --> 00:13:44,524 How's your pain? On a scale of one to ten. 353 00:13:44,557 --> 00:13:46,459 It's manageable, you know, but my needing to pee is 354 00:13:46,493 --> 00:13:49,362 about a 12 and a half right now, so I'm gonna let you go. 355 00:13:49,396 --> 00:13:51,364 -Okay? -Okay. If you need anything... 356 00:13:51,398 --> 00:13:53,000 I know, I know. You're here. 357 00:13:53,033 --> 00:13:54,334 I love you. I'll talk to you soon. 358 00:13:54,367 --> 00:13:55,802 -I love you, too. -Good-bye. 359 00:13:55,835 --> 00:13:57,137 Oh, hey, Tobe? 360 00:13:57,170 --> 00:13:58,805 -Hmm? -Will you be good with him for a while? 361 00:13:58,838 --> 00:14:00,173 I'm gonna try to make my yoga class. 362 00:14:00,207 --> 00:14:02,809 What? No. He literally just got out of surgery. 363 00:14:02,842 --> 00:14:04,144 You heard him, he's fine. 364 00:14:04,177 --> 00:14:05,412 Plus, I missed my workout this morning, 365 00:14:05,445 --> 00:14:06,813 'cause we were at the hospital. 366 00:14:06,846 --> 00:14:08,481 -Sorry. -Are you kidding me? 367 00:14:08,515 --> 00:14:10,250 Go get the dress. 368 00:14:10,283 --> 00:14:12,052 Try it on. I swear it fits. 369 00:14:12,085 --> 00:14:13,921 -You know what, I'll go get the dress. -Tobe? 370 00:14:13,954 --> 00:14:15,388 -Yeah? -I'm not trying on the dress. 371 00:14:15,422 --> 00:14:18,091 -I'm going to yoga class. Kev? -KEVIN: Hmm? 372 00:14:18,125 --> 00:14:19,826 -I'll be back in an hour. -Okay. 373 00:14:19,859 --> 00:14:21,094 -Tobe's here. -Okay. 374 00:14:21,128 --> 00:14:22,229 -Love you. -KEVIN: You, too. 375 00:14:22,262 --> 00:14:25,198 Love you, Tobe. Love you. 376 00:14:25,232 --> 00:14:26,433 (door closes) 377 00:14:26,466 --> 00:14:28,068 Ah, maybe give her a break, you know? 378 00:14:28,101 --> 00:14:29,236 She's got bat mitzvah jitters. 379 00:14:29,269 --> 00:14:30,938 Yeah. 380 00:14:30,971 --> 00:14:33,173 Um... 381 00:14:33,206 --> 00:14:35,008 All right, it says you're supposed 382 00:14:35,042 --> 00:14:36,376 to... take these painkillers 383 00:14:36,409 --> 00:14:38,211 with food, so you want me to make you 384 00:14:38,245 --> 00:14:40,013 -a quesadilla or something? -No, no, no, I'm good. 385 00:14:40,047 --> 00:14:42,115 I'm not taking those things. I took a couple of those 386 00:14:42,149 --> 00:14:44,217 when I first got injured, they made my mind all fuzzy, 387 00:14:44,251 --> 00:14:45,585 and I need to be sharp for this recovery. 388 00:14:45,618 --> 00:14:47,187 -Okay, um... -Oh, it's time. 389 00:14:47,220 --> 00:14:48,855 I'm gonna peel this sucker off right now. 390 00:14:48,888 --> 00:14:50,857 Uh, no, no. Don't. The nurse said that step one 391 00:14:50,890 --> 00:14:52,192 -is RICE. -Yeah. 392 00:14:52,225 --> 00:14:54,527 All right? Rest, ice, compress, elevate. 393 00:14:54,561 --> 00:14:56,596 -In about... in a week's time, -(groans) 394 00:14:56,629 --> 00:14:59,399 I got to be parachuting down on a bunch of Nazis in Normandy, 395 00:14:59,432 --> 00:15:01,868 so this has to go quickly, you know? Don't worry. 396 00:15:01,901 --> 00:15:03,603 Trust me, Toby, I'm a champion when it comes 397 00:15:03,636 --> 00:15:05,205 -to stuff like this. -KEVIN: Dad! 398 00:15:05,238 --> 00:15:08,075 Hey, Kev, you can't be scratching like that. 399 00:15:08,108 --> 00:15:09,909 -Wh-Where are your oven mitts? -They were too hot. 400 00:15:09,943 --> 00:15:11,311 Everything's too hot. 401 00:15:11,344 --> 00:15:13,213 You said the medicine would help. 402 00:15:13,246 --> 00:15:16,083 Yeah, well, it's only been seven minutes since you took it, pal. 403 00:15:16,116 --> 00:15:17,484 You got to give it time. 404 00:15:17,517 --> 00:15:19,219 It's gonna kick in and help, I promise. 405 00:15:19,252 --> 00:15:22,455 No, it won't! I feel worse than I did before. 406 00:15:22,489 --> 00:15:23,490 Kev, stop, stop. 407 00:15:23,523 --> 00:15:25,258 -Let go! I need to itch! -No. 408 00:15:25,292 --> 00:15:28,328 Look, being sick sucks. I know it, okay? 409 00:15:28,361 --> 00:15:30,497 I-I think you're making it worse on yourself 410 00:15:30,530 --> 00:15:32,632 by focusing on it so much. 411 00:15:32,665 --> 00:15:34,634 Hey, look, come here. Stand up. 412 00:15:34,667 --> 00:15:36,936 Come on, trust me. Stand up. 413 00:15:38,171 --> 00:15:40,173 (sighs) 414 00:15:40,207 --> 00:15:41,508 (roars) 415 00:15:41,541 --> 00:15:43,576 What are you doing?! Stop! 416 00:15:43,610 --> 00:15:45,912 You... are tougher than that itch. 417 00:15:45,945 --> 00:15:47,080 Look at me. 418 00:15:47,114 --> 00:15:48,648 You're stronger than that itch. 419 00:15:48,681 --> 00:15:50,417 You're not a mere mortal, son. 420 00:15:50,450 --> 00:15:52,019 You are a Pearson. Look at me. 421 00:15:52,052 --> 00:15:53,586 Now, let me hear your battle cry. 422 00:15:53,620 --> 00:15:55,622 -(roars) -(short roar) 423 00:15:55,655 --> 00:15:57,490 Do it like you mean it. From here. 424 00:15:57,524 --> 00:15:58,925 (roars) 425 00:15:58,958 --> 00:16:00,160 (roars loudly) 426 00:16:00,193 --> 00:16:01,461 (roars) 427 00:16:01,494 --> 00:16:03,463 -(roars) -There you go! Own that itch! 428 00:16:03,496 --> 00:16:06,133 Own that itch. Let me hear your roar one more time. 429 00:16:06,166 --> 00:16:07,600 (both roaring) 430 00:16:07,634 --> 00:16:10,003 Uh, please don't. Please don't. 431 00:16:10,037 --> 00:16:11,604 Grandma has a headache. 432 00:16:11,638 --> 00:16:14,107 Don't scratch that beautiful face of yours, Kevin. 433 00:16:14,141 --> 00:16:17,010 It's gonna take you far one day. 434 00:16:17,044 --> 00:16:18,678 Really? 435 00:16:18,711 --> 00:16:21,281 (crickets chirping) 436 00:16:21,314 --> 00:16:22,649 Baby, stop. 437 00:16:22,682 --> 00:16:24,317 -What? -Your internal meltdown 438 00:16:24,351 --> 00:16:27,154 is literally making the bed hot. 439 00:16:27,187 --> 00:16:29,522 Why did I think she'd like bowling? 440 00:16:29,556 --> 00:16:31,458 Well, who actually likes bowling? 441 00:16:31,491 --> 00:16:34,227 It was cool for a minute there when The Big Lebowski came out, 442 00:16:34,261 --> 00:16:36,129 but that was, like, 20 years ago, right? 443 00:16:36,163 --> 00:16:38,131 I meant go to sleep, but okay. 444 00:16:38,165 --> 00:16:40,967 I was so sure I had the right angle on this, Beth. 445 00:16:41,000 --> 00:16:43,503 We were gonna have fun, and then she would feel good, 446 00:16:43,536 --> 00:16:45,305 and we could talk. 447 00:16:45,338 --> 00:16:48,308 And instead I just made things a whole lot worse for her. 448 00:16:48,341 --> 00:16:51,044 Can't believe you were gonna throw down 449 00:16:51,078 --> 00:16:54,081 -with some jackass in bowling shoes. -(sighs) 450 00:16:54,114 --> 00:16:56,383 I should've just listened to you in the first place. 451 00:16:56,416 --> 00:16:58,985 You knew. Of course you knew. 452 00:16:59,018 --> 00:17:01,554 You got the hygiene talk on lock. 453 00:17:01,588 --> 00:17:05,358 Right up there with... untangling necklaces 454 00:17:05,392 --> 00:17:07,660 and perfectly round scoops of ice cream. 455 00:17:07,694 --> 00:17:10,263 The trick is you just have to run the scooper 456 00:17:10,297 --> 00:17:12,332 -under hot water first. -I know what the trick is, Beth. 457 00:17:12,365 --> 00:17:14,401 I'm just wallowing. Okay, I'm done. 458 00:17:17,036 --> 00:17:19,672 I'm sorry it didn't end up the way you wanted it. 459 00:17:19,706 --> 00:17:22,242 You should talk to her. 460 00:17:22,275 --> 00:17:25,112 I will. 461 00:17:29,048 --> 00:17:31,218 -In the morning. -Right. 462 00:17:32,452 --> 00:17:34,020 -Just let me hug you! -(Kate screams) 463 00:17:34,053 --> 00:17:35,755 -I need to get sick! -Leave me alone! 464 00:17:35,788 --> 00:17:38,625 Guys, enough! Guys! Stop! 465 00:17:38,658 --> 00:17:42,028 Hey, Randall, there are germs all over this house. 466 00:17:42,061 --> 00:17:45,532 You will get sick, you just have to be patient, okay? 467 00:17:45,565 --> 00:17:48,034 Why don't you go upstairs and finish your project 468 00:17:48,067 --> 00:17:49,269 -before you get sick? -Good idea. 469 00:17:49,302 --> 00:17:50,470 Whoa. Sorry, Grandma. 470 00:17:50,503 --> 00:17:51,771 -Okay. -Wait, do you want to see 471 00:17:51,804 --> 00:17:53,106 my Rube Goldberg machine I'm building 472 00:17:53,140 --> 00:17:54,141 for the science fair? 473 00:17:54,174 --> 00:17:55,775 You knock over some dominoes, 474 00:17:55,808 --> 00:17:58,378 and then a race car goes down a slide and hits a marble. 475 00:17:58,411 --> 00:18:00,213 And then I haven't figured out the middle yet, 476 00:18:00,247 --> 00:18:02,482 but by the end, a marker draws a line on a piece of paper. 477 00:18:02,515 --> 00:18:06,319 Right. Well, why don't you show me when it works. 478 00:18:09,256 --> 00:18:11,090 Did you sauté the onions first? 479 00:18:11,124 --> 00:18:14,227 -I did. -How much thyme did you add? 480 00:18:14,261 --> 00:18:16,496 -'Cause you don't need more than a... -I did half a tablespoon. 481 00:18:16,529 --> 00:18:18,598 Well, you're gonna need more than that. 482 00:18:18,631 --> 00:18:21,168 Do you want to make the soup, Mom? 483 00:18:21,201 --> 00:18:22,602 -Sure. -Yeah? 484 00:18:22,635 --> 00:18:24,571 -I'm more than happy to help. -Thank you. 485 00:18:24,604 --> 00:18:27,073 Go for it. 486 00:18:27,106 --> 00:18:29,642 -I like your soup best, Mom. -Thank you. 487 00:18:29,676 --> 00:18:31,444 Well, your mother actually learned 488 00:18:31,478 --> 00:18:33,280 how to make this from me. 489 00:18:33,313 --> 00:18:35,582 I can teach you, too, if you want. 490 00:18:35,615 --> 00:18:37,750 A woman should know how to cook if she wants to have 491 00:18:37,784 --> 00:18:39,352 a husband and children of her own. 492 00:18:39,386 --> 00:18:41,321 -She's ten, Mom. -Well, Lord knows 493 00:18:41,354 --> 00:18:43,590 I wasn't the prettiest girl in Erie, Pennsylvania, 494 00:18:43,623 --> 00:18:45,658 but I somehow roped your father 495 00:18:45,692 --> 00:18:49,095 with the best pot roast and green bean casserole in town. 496 00:18:49,128 --> 00:18:51,431 -Did your mom teach you? -Yeah, she did. 497 00:18:51,464 --> 00:18:52,832 But this recipe right here 498 00:18:52,865 --> 00:18:55,435 actually comes from a maid that we had 499 00:18:55,468 --> 00:18:58,104 -when your mother was a little girl. -You had a maid? 500 00:18:58,137 --> 00:19:01,140 Mm-hmm. A lovely black woman named Dora. 501 00:19:01,174 --> 00:19:02,842 Of course, I was always correcting her English, 502 00:19:02,875 --> 00:19:06,279 so that you girls didn't start speaking like street kids. 503 00:19:06,313 --> 00:19:09,682 -Jack? Where are you? -Dad's got a fever, too. 504 00:19:09,716 --> 00:19:13,152 -What? -Yeah, it-it... it just hit me. -JANET: Oh, God. 505 00:19:13,186 --> 00:19:15,455 I thought you said you'd had the chickenpox before. 506 00:19:15,488 --> 00:19:18,358 -No, I did. I did, I think. -(groans) 507 00:19:18,391 --> 00:19:19,626 Probably measles. 508 00:19:19,659 --> 00:19:22,161 -Jack. -Oh, crap. 509 00:19:22,195 --> 00:19:24,231 Why don't you go upstairs and go to bed, Jack. 510 00:19:24,264 --> 00:19:26,233 We got everything under control here without you. 511 00:19:26,266 --> 00:19:27,334 Don't we, Bunny? 512 00:19:27,367 --> 00:19:30,203 * 513 00:19:40,513 --> 00:19:42,449 -(knock on door) You going somewhere? 514 00:19:44,517 --> 00:19:47,153 I pushed a girl, so you're kicking me out, right? 515 00:19:47,186 --> 00:19:49,489 You spent the whole night thinking that? 516 00:19:49,522 --> 00:19:51,358 We're not kicking you out, Deja. 517 00:19:51,391 --> 00:19:53,493 Honey, sit. 518 00:19:53,526 --> 00:19:55,161 Come on, Deja, bag down. 519 00:19:55,194 --> 00:19:56,896 -Please, sit. -(pats bed) 520 00:20:01,234 --> 00:20:02,669 You're right. 521 00:20:02,702 --> 00:20:04,871 We don't push other people in our house. 522 00:20:06,906 --> 00:20:09,376 You push somebody again, and you'll be grounded. 523 00:20:09,409 --> 00:20:12,712 But I hope it doesn't happen again. 524 00:20:14,647 --> 00:20:16,716 Is that it, then? 525 00:20:18,951 --> 00:20:21,521 Um... 526 00:20:21,554 --> 00:20:23,356 you know... 527 00:20:23,390 --> 00:20:26,793 I grew up with three very opinionated sisters 528 00:20:26,826 --> 00:20:30,597 and one very opinionated mother. 529 00:20:30,630 --> 00:20:32,599 Fights, arguments, 530 00:20:32,632 --> 00:20:34,601 cold shoulders, yelling matches-- 531 00:20:34,634 --> 00:20:38,538 you name it, the Clarke women did not play. 532 00:20:38,571 --> 00:20:40,807 But no matter who wasn't talking to who, 533 00:20:40,840 --> 00:20:45,244 or who stole whose favorite tube of candy apple lipstick, 534 00:20:45,278 --> 00:20:48,481 we always came together to do each other's hair. 535 00:20:50,350 --> 00:20:53,420 Because my mom believed-- still believes-- 536 00:20:53,453 --> 00:20:57,390 that... how you present yourself on the outside 537 00:20:57,424 --> 00:20:59,826 reflects how you feel on the inside. 538 00:20:59,859 --> 00:21:04,331 Look, I don't know why you're not washing your hair, Deja. 539 00:21:04,364 --> 00:21:07,800 But I do know we have to get it taken care of. 540 00:21:10,770 --> 00:21:12,905 So, if you don't want to do it yourself, 541 00:21:12,939 --> 00:21:15,608 I'm happy to take you to my salon. I love it there. 542 00:21:15,642 --> 00:21:17,410 It's really nice, 543 00:21:17,444 --> 00:21:19,912 and I spend way too much money there, 544 00:21:19,946 --> 00:21:22,482 and it's worth every damn penny. 545 00:21:24,684 --> 00:21:27,887 Let me know what you decide, okay? 546 00:21:30,623 --> 00:21:33,326 In the meantime, 547 00:21:33,360 --> 00:21:35,828 you can just go ahead and unpack. 548 00:21:39,466 --> 00:21:40,967 Will you do my hair? 549 00:21:45,472 --> 00:21:46,939 Brady, hey. What's up? Come on in. 550 00:21:46,973 --> 00:21:49,376 -Hey. Uh, it's from the producers. -Yeah, yeah, yeah. 551 00:21:49,409 --> 00:21:51,611 Just go ahead and, uh, put that on the counter there. 552 00:21:51,644 --> 00:21:53,546 Look at all that kiwi on a stick. You know I always say 553 00:21:53,580 --> 00:21:54,947 you can never have enough kiwi on a stick. 554 00:21:54,981 --> 00:21:57,450 (chuckles) They, uh, wanted to wish you a speedy recovery. 555 00:21:57,484 --> 00:21:59,452 -Well, that's nice. -I also have a hard copy 556 00:21:59,486 --> 00:22:01,287 of the revised script pages. 557 00:22:01,320 --> 00:22:03,623 Okay. Thank you. 558 00:22:03,656 --> 00:22:07,326 Cool. Well, I will, uh... I'll see you in a few days. 559 00:22:07,360 --> 00:22:09,295 -Yep. See ya. -All right. 560 00:22:09,328 --> 00:22:11,330 (paper rustling) 561 00:22:18,738 --> 00:22:20,740 * 562 00:22:27,514 --> 00:22:29,816 Hey, Peter, it's Kate Pearson. 563 00:22:29,849 --> 00:22:32,819 Yeah, I'm excited about the gig tomorrow, too. 564 00:22:32,852 --> 00:22:35,488 Yeah. I-I just talked to Ms. Silver. 565 00:22:35,522 --> 00:22:37,990 She said we could set up at 6:00. 566 00:22:38,024 --> 00:22:40,326 Yeah. 567 00:22:40,359 --> 00:22:42,829 Uh, and you're good for rehearsal tonight? Okay. 568 00:22:42,862 --> 00:22:44,864 Thanks. 569 00:22:48,701 --> 00:22:52,338 I'm just gonna comb you out a little bit before I wash it. 570 00:22:52,371 --> 00:22:55,475 Don't worry. I won't pull too hard. I promise. 571 00:23:01,881 --> 00:23:04,951 How long have you had these patches? 572 00:23:09,556 --> 00:23:12,725 You know, my sister Renee gets them, too. 573 00:23:12,759 --> 00:23:16,028 These areas where the hair doesn't grow. 574 00:23:16,062 --> 00:23:18,364 What she has is called alopecia. 575 00:23:18,397 --> 00:23:21,634 -Have you ever heard of that before? -No. 576 00:23:21,668 --> 00:23:23,903 It's not that uncommon in black hair. 577 00:23:23,936 --> 00:23:25,772 Some people are just born with it. 578 00:23:25,805 --> 00:23:27,073 It's not their fault. 579 00:23:27,106 --> 00:23:29,108 Oh. 580 00:23:29,141 --> 00:23:31,010 I didn't know that. 581 00:23:33,112 --> 00:23:35,014 Is it always like this? 582 00:23:39,819 --> 00:23:42,655 You know, it's okay to talk about it. 583 00:23:44,657 --> 00:23:46,759 It's just the two of us here. 584 00:23:50,029 --> 00:23:53,966 It gets worse when there's a lot going on. 585 00:23:54,000 --> 00:23:56,869 What do you mean? 586 00:23:59,606 --> 00:24:01,007 Like... 587 00:24:01,040 --> 00:24:04,844 Like, when bad stuff happens. 588 00:24:04,877 --> 00:24:07,580 When Mom gets in trouble. 589 00:24:07,614 --> 00:24:11,484 Or... when I have to move houses. 590 00:24:13,152 --> 00:24:15,755 That makes sense. 591 00:24:15,788 --> 00:24:18,725 Stress can make it flare up. 592 00:24:24,463 --> 00:24:26,866 My mom has really pretty hair. 593 00:24:33,472 --> 00:24:34,941 (clears throat) 594 00:24:34,974 --> 00:24:37,877 You know what? 595 00:24:37,910 --> 00:24:40,947 Over the years, I've gotten really good 596 00:24:40,980 --> 00:24:42,815 at braiding my sister's hair 597 00:24:42,849 --> 00:24:45,785 in a way that covers up her patches. 598 00:24:45,818 --> 00:24:47,453 After I wash you out, 599 00:24:47,486 --> 00:24:51,057 I think I can do the same thing with yours. 600 00:24:51,090 --> 00:24:53,492 Does that sound okay? 601 00:25:02,669 --> 00:25:04,971 JANET: Oh, I remember this trip. 602 00:25:05,004 --> 00:25:07,640 Your father took the twins and Randall out on the lake. 603 00:25:07,674 --> 00:25:09,508 -Remember? -No, Mom. 604 00:25:09,542 --> 00:25:11,143 It's not "the twins and Randall." 605 00:25:11,177 --> 00:25:12,845 It's "the kids." 606 00:25:12,879 --> 00:25:14,881 Or even just Kevin, Kate and Randall. Okay? 607 00:25:14,914 --> 00:25:18,818 -Are you okay, honey? -Yeah, I'm fine. I'm just tired. 608 00:25:18,851 --> 00:25:21,053 It's not just tonight. I mean, since I've been here, 609 00:25:21,087 --> 00:25:23,923 you haven't seemed like yourself. 610 00:25:23,956 --> 00:25:26,192 Is everything all right with you and Jack? 611 00:25:26,225 --> 00:25:28,928 Yeah. Never better, actually. 612 00:25:28,961 --> 00:25:31,998 Then what's going on? 613 00:25:32,031 --> 00:25:34,166 You don't call home much anymore, 614 00:25:34,200 --> 00:25:36,569 you stopped coming to see us for the holidays. 615 00:25:36,603 --> 00:25:38,871 -(sighs) -You don't seem very happy. 616 00:25:38,905 --> 00:25:40,773 (chuckles): I am happy. 617 00:25:40,807 --> 00:25:42,775 -We're all very happy. -Okay. 618 00:25:42,809 --> 00:25:46,212 I'm sorry. I'm your mother, I'm allowed to worry. 619 00:25:48,581 --> 00:25:50,783 Who would've thought that Randall would be the one 620 00:25:50,817 --> 00:25:52,885 to get into private school. 621 00:25:57,624 --> 00:25:58,925 I'm sorry. 622 00:25:58,958 --> 00:26:01,861 What... what does that mean? 623 00:26:01,894 --> 00:26:04,530 What? Nothing. 624 00:26:04,563 --> 00:26:06,966 Okay. 625 00:26:06,999 --> 00:26:09,702 (sighs): All right. You want to talk about this? 626 00:26:09,736 --> 00:26:12,071 Um... 627 00:26:12,104 --> 00:26:14,073 Do you want to know why 628 00:26:14,106 --> 00:26:16,208 we don't come home for the holidays anymore? 629 00:26:16,242 --> 00:26:18,811 It's because of you. 630 00:26:22,081 --> 00:26:24,583 You constantly criticize my family. 631 00:26:24,617 --> 00:26:26,585 I am not a good enough cook. 632 00:26:26,619 --> 00:26:28,087 I don't clean well enough. 633 00:26:28,120 --> 00:26:30,890 Uh, Jack doesn't provide. 634 00:26:30,923 --> 00:26:33,793 You're gonna most certainly give Kate a complex about food. 635 00:26:33,826 --> 00:26:36,562 And Kevin is gonna think that his only 636 00:26:36,595 --> 00:26:38,731 value in life comes from how he looks. 637 00:26:38,765 --> 00:26:40,566 And all of that is fine. 638 00:26:40,599 --> 00:26:45,571 All of that I can sort of explain away to the kids, but... 639 00:26:45,604 --> 00:26:46,839 (sighs) 640 00:26:53,012 --> 00:26:56,582 But Randall... 641 00:26:56,615 --> 00:27:00,586 tries so hard to get you to like him. 642 00:27:00,619 --> 00:27:03,956 And, honestly, 643 00:27:03,990 --> 00:27:05,958 I've always wondered if the reason 644 00:27:05,992 --> 00:27:10,129 that you never bonded with him was because he was adopted. 645 00:27:10,162 --> 00:27:13,766 But you've made it alarmingly clear 646 00:27:13,800 --> 00:27:16,803 that it's because he's black. 647 00:27:18,304 --> 00:27:21,207 That is an appalling thing for you to say. 648 00:27:21,240 --> 00:27:22,809 You know, just 'cause he's black doesn't mean 649 00:27:22,842 --> 00:27:24,610 that he likes basketball. 650 00:27:24,643 --> 00:27:27,213 He likes football, like the rest of us, okay? 651 00:27:27,246 --> 00:27:29,115 And you got to stop constantly 652 00:27:29,148 --> 00:27:30,950 separating him from Kevin and Kate. 653 00:27:30,983 --> 00:27:32,318 They're all my kids, okay? 654 00:27:32,351 --> 00:27:35,621 I'm sorry, I call them "the twins." 655 00:27:35,654 --> 00:27:36,856 That's what they are. 656 00:27:36,889 --> 00:27:40,626 And Dora, our maid Dora, she wasn't just a child 657 00:27:40,659 --> 00:27:42,695 that you had to train how to speak, she wasn't. 658 00:27:42,729 --> 00:27:46,733 She was a 50-year-old woman who had four kids of her own. 659 00:27:46,766 --> 00:27:49,235 I can't talk to you when you're being hysterical. 660 00:27:51,904 --> 00:27:54,040 And St. Mary's, right? 661 00:27:54,073 --> 00:27:57,209 We went to St. Mary's my whole life, and then suddenly at 16, 662 00:27:57,243 --> 00:28:00,913 we switched churches because we got a pastor from Ghana. 663 00:28:00,947 --> 00:28:02,982 Oh, for God's sakes, I couldn't understand 664 00:28:03,015 --> 00:28:05,184 the man's accent, Rebecca. 665 00:28:07,686 --> 00:28:10,757 When the snow is gone, 666 00:28:10,790 --> 00:28:13,692 I want you gone, too. 667 00:28:13,726 --> 00:28:17,196 'Cause I will not expose Randall to any more of this crap. 668 00:28:17,229 --> 00:28:19,698 What are you talking about? 669 00:28:19,732 --> 00:28:21,834 You're racist, Mom. 670 00:28:21,868 --> 00:28:23,435 You're a racist. 671 00:28:27,774 --> 00:28:30,042 Sweetheart. 672 00:28:30,076 --> 00:28:33,279 (sighs) Sweetheart, I thought that you were upstairs. 673 00:28:34,313 --> 00:28:37,784 I got my first chicken pock. 674 00:28:37,817 --> 00:28:39,886 Okay. All right. 675 00:28:39,919 --> 00:28:42,221 Um... (sniffles) 676 00:28:42,254 --> 00:28:44,090 Uh, let's take you back upstairs 677 00:28:44,123 --> 00:28:47,093 and I'll put some calamine lotion on, okay? 678 00:28:53,766 --> 00:28:55,968 TOBY: Hey, babe, have you seen my, uh-- 679 00:28:56,002 --> 00:28:58,771 Holy hell of a hot fiancée. 680 00:28:58,805 --> 00:29:00,739 Wow. That looks great. 681 00:29:00,773 --> 00:29:02,809 I told you the dress would fit. Hmm? 682 00:29:02,842 --> 00:29:04,443 Yeah, you did. 683 00:29:04,476 --> 00:29:05,912 Hey. 684 00:29:05,945 --> 00:29:08,047 You set a goal and you made a goal, 685 00:29:08,080 --> 00:29:10,049 so now is the part where you get excited. 686 00:29:10,082 --> 00:29:12,251 What's going on with you? 687 00:29:12,284 --> 00:29:14,720 Nothing. Can you just unzip me? 688 00:29:14,753 --> 00:29:17,256 I have to meet my pianist for rehearsal. 689 00:29:19,992 --> 00:29:21,427 Yeah. 690 00:29:25,932 --> 00:29:28,767 How can Grandma be racist? 691 00:29:28,801 --> 00:29:31,303 She never says anything mean to me about being black. 692 00:29:31,337 --> 00:29:34,106 Yeah, that's-that's not always how racism works, kiddo. 693 00:29:34,140 --> 00:29:35,741 REBECCA: Yeah. 694 00:29:35,774 --> 00:29:38,244 Do you remember how we were talking about 695 00:29:38,277 --> 00:29:39,812 what Martin Luther King Day means? 696 00:29:39,846 --> 00:29:41,247 Someone shot him 697 00:29:41,280 --> 00:29:43,850 because he wanted to get black people equal rights. 698 00:29:43,883 --> 00:29:45,351 Did Grandma shoot him?! 699 00:29:45,384 --> 00:29:48,120 No, no, no, no, no. Grandma-- mm. 700 00:29:48,154 --> 00:29:51,757 Look, you know how sometimes 701 00:29:51,790 --> 00:29:55,094 Mom gets really mad at me and she says some things 702 00:29:55,127 --> 00:29:58,464 that... aren't really nice 703 00:29:58,497 --> 00:30:00,366 but she makes it sound nice? 704 00:30:00,399 --> 00:30:03,435 Like, "Jack, I love when you leave 705 00:30:03,469 --> 00:30:05,972 your muddy boots in the middle of the living room." 706 00:30:06,005 --> 00:30:07,940 Yeah. 707 00:30:07,974 --> 00:30:11,110 Okay, so racism can sometimes be like that. 708 00:30:11,143 --> 00:30:13,946 You know, people don't actually say bad things 709 00:30:13,980 --> 00:30:15,481 to people that are different than them. 710 00:30:15,514 --> 00:30:18,150 -What they say sounds fine... -REBECCA: Mm. 711 00:30:18,184 --> 00:30:22,054 ...but there's this mean undertone to it, you know? 712 00:30:27,927 --> 00:30:30,162 I think I'm gonna go to bed now. 713 00:30:37,203 --> 00:30:39,171 (sighs) 714 00:30:39,205 --> 00:30:41,473 I mean, I said alopecia, and it was like 715 00:30:41,507 --> 00:30:44,176 no one had ever talked to her about it before. 716 00:30:44,210 --> 00:30:48,981 I honestly don't know what I would've done in that moment. 717 00:30:49,015 --> 00:30:51,550 They come to me for the boo-boo kiss, 718 00:30:51,583 --> 00:30:54,253 but they go to you for the Band-Aid and the boo-boo song. 719 00:30:54,286 --> 00:30:56,388 I don't know anyone else who has a three-verse song 720 00:30:56,422 --> 00:30:59,926 about how antibiotic ointment can help them heal faster. 721 00:30:59,959 --> 00:31:03,095 * And prevent an infection disaster. * 722 00:31:03,129 --> 00:31:04,230 That's the... 723 00:31:04,263 --> 00:31:07,199 They need the both of us. 724 00:31:07,233 --> 00:31:09,268 We make a good team. 725 00:31:11,370 --> 00:31:13,239 Nope. We were right the first time. 726 00:31:17,543 --> 00:31:20,212 (knock on door) 727 00:31:21,213 --> 00:31:23,849 Dang, girl. 728 00:31:23,882 --> 00:31:25,451 You look really cool. 729 00:31:25,484 --> 00:31:27,853 Alicia Keys cool. 730 00:31:27,886 --> 00:31:30,122 She's old. 731 00:31:30,156 --> 00:31:31,423 (laughs) 732 00:31:31,457 --> 00:31:34,193 Look, I... I just wanted to apologize 733 00:31:34,226 --> 00:31:36,262 for the way I acted at the bowling alley. 734 00:31:36,295 --> 00:31:39,098 I'm ashamed that I made a scene. 735 00:31:39,131 --> 00:31:41,133 I shouldn't have let things get so heated. 736 00:31:41,167 --> 00:31:43,970 Definitely not Alicia Keys cool. 737 00:31:45,904 --> 00:31:49,208 Still no love? All right. 738 00:31:49,241 --> 00:31:52,911 Anyway, um, I just wanted to say that... 739 00:31:56,115 --> 00:31:58,884 I've had two nervous breakdowns in my life. 740 00:31:58,917 --> 00:32:01,887 One right before Tess was born, 741 00:32:01,920 --> 00:32:05,324 and one just earlier this year. 742 00:32:05,357 --> 00:32:08,594 And they happen when I let myself get stressed out, 743 00:32:08,627 --> 00:32:11,497 and it just builds up inside, and then... 744 00:32:11,530 --> 00:32:13,632 (imitates explosion) 745 00:32:13,665 --> 00:32:17,103 But, uh, one of the things that helps me 746 00:32:17,136 --> 00:32:18,937 when I'm feeling stressed, though, is running. 747 00:32:18,971 --> 00:32:21,173 I run, like, every day. 748 00:32:21,207 --> 00:32:25,111 Just helps me clear my mind. 749 00:32:25,144 --> 00:32:27,479 So... 750 00:32:27,513 --> 00:32:29,481 if you ever feel like you want to, 751 00:32:29,515 --> 00:32:32,284 I would love to go running with you. 752 00:32:36,555 --> 00:32:39,625 She told you what I said? 753 00:32:41,660 --> 00:32:43,996 Oh. 754 00:32:44,030 --> 00:32:47,299 -Hey, Kev, do you... -(Kevin sighs) 755 00:32:47,333 --> 00:32:48,634 Dude, come on. 756 00:32:48,667 --> 00:32:50,202 -What are you doing? -What do you mean, 757 00:32:50,236 --> 00:32:51,370 what am I doing? I'm getting better. 758 00:32:51,403 --> 00:32:52,604 -No pain, no gain, right? -No. 759 00:32:52,638 --> 00:32:55,041 Actually, no pain, full recovery. 760 00:32:55,074 --> 00:32:56,308 Take your hand off that. 761 00:32:56,342 --> 00:32:57,976 No, no, no. Dude, come on. (chuckles) 762 00:32:58,010 --> 00:33:01,047 I hereby release you from all of your nursing duties. 763 00:33:01,080 --> 00:33:02,314 Okay? You can go back to your room 764 00:33:02,348 --> 00:33:03,649 and binge-watch The Handmaid's Tale 765 00:33:03,682 --> 00:33:05,184 -or whatever it was you were doing. -Handmaid's Tale? 766 00:33:05,217 --> 00:33:07,119 -What? Okay. Here. -(sighs) 767 00:33:07,153 --> 00:33:09,288 Come on, don't do that. Don't do that. 768 00:33:09,321 --> 00:33:10,622 You know what, I might not be your nurse, 769 00:33:10,656 --> 00:33:11,990 but I am your future brother-in-law, 770 00:33:12,024 --> 00:33:13,459 and I'm not gonna let you screw up your knee 771 00:33:13,492 --> 00:33:14,626 for the rest of your life. 772 00:33:14,660 --> 00:33:16,395 Well, that's really sweet of you. I appreciate it. 773 00:33:16,428 --> 00:33:17,963 But I'm not gonna let this stupid knee 774 00:33:17,996 --> 00:33:20,332 screw up the rest of my life. Not again. 775 00:33:20,366 --> 00:33:22,968 Again? What-what? 776 00:33:23,001 --> 00:33:24,503 Kev? 777 00:33:24,536 --> 00:33:27,139 Hey. Hey, just... 778 00:33:27,173 --> 00:33:29,741 -(sighs) -Would you just slow down? 779 00:33:37,083 --> 00:33:39,518 What's going on? 780 00:33:41,553 --> 00:33:44,490 Toby, I was three years old when I threw my first football. 781 00:33:44,523 --> 00:33:47,259 I made the varsity team when I was a sophomore. 782 00:33:47,293 --> 00:33:49,428 I wasn't good at football, Toby. 783 00:33:49,461 --> 00:33:50,662 I was great. 784 00:33:50,696 --> 00:33:52,331 My dad used to come to the games. 785 00:33:52,364 --> 00:33:53,999 He started taping them for a reel. 786 00:33:54,032 --> 00:33:55,601 Colleges were coming. 787 00:33:55,634 --> 00:33:57,636 They were scouting me. 788 00:34:00,038 --> 00:34:03,275 I-I had this whole future planned, you know. I... 789 00:34:07,713 --> 00:34:09,615 -And then the knee goes, and then bam, -(snaps) 790 00:34:09,648 --> 00:34:11,683 just like that, it's over in one second. 791 00:34:11,717 --> 00:34:14,286 Gone. 792 00:34:14,320 --> 00:34:16,522 (exhales) 793 00:34:16,555 --> 00:34:18,524 Wow. 794 00:34:18,557 --> 00:34:22,027 I mean, I knew you played high school football, but... 795 00:34:22,060 --> 00:34:23,529 Geez. 796 00:34:23,562 --> 00:34:26,031 So, what do you do, you know? I started acting, right? 797 00:34:26,064 --> 00:34:29,101 At first, I started doing it to, uh, sort of pass the time 798 00:34:29,135 --> 00:34:32,638 rather than just sit there and feel sorry for myself. 799 00:34:32,671 --> 00:34:34,540 But then, after a while, I-I started to... 800 00:34:34,573 --> 00:34:36,408 I started to get the same thrill from it 801 00:34:36,442 --> 00:34:37,576 that I did from football. 802 00:34:39,077 --> 00:34:41,547 And here we are, man. It's 20 years later. 803 00:34:41,580 --> 00:34:43,582 Right? I've been working my ass off, 804 00:34:43,615 --> 00:34:45,717 and I am finally on the brink of something special 805 00:34:45,751 --> 00:34:47,319 and real and fulfilling, 806 00:34:47,353 --> 00:34:50,055 and I will be damned if I let this stupid knee 807 00:34:50,088 --> 00:34:51,657 destroy another one of my dreams. 808 00:34:51,690 --> 00:34:55,327 And that is why you have to let it heal fully, all right? 809 00:34:55,361 --> 00:34:56,728 The... It's not that big a deal. 810 00:34:56,762 --> 00:34:58,730 The production said they would shift 811 00:34:58,764 --> 00:35:00,666 -the schedule around for you. -They did shift the schedule. 812 00:35:00,699 --> 00:35:02,301 All right, apparently they can, they can shoot 813 00:35:02,334 --> 00:35:03,735 part of the Normandy scene without me-- and Ron, 814 00:35:03,769 --> 00:35:05,304 Ron doesn't think it's a big deal 815 00:35:05,337 --> 00:35:09,241 if the other guy says, "I got you, Jimmy." 816 00:35:09,275 --> 00:35:11,443 Well, it's a big deal to me. 817 00:35:12,844 --> 00:35:15,113 And I-I appreciate all of your effort, 818 00:35:15,147 --> 00:35:17,149 all of your concern, but I'm not blowing this one. 819 00:35:17,183 --> 00:35:19,585 Okay, man? I'm not blowing it this time. 820 00:35:19,618 --> 00:35:22,288 I'm gonna do whatever it takes. 821 00:35:29,395 --> 00:35:31,397 (Jack sighs) 822 00:35:36,335 --> 00:35:38,804 -Hey. Hey. -Hi, Dad. 823 00:35:38,837 --> 00:35:40,172 Hi, Dad. 824 00:35:40,206 --> 00:35:41,540 When did you all get here? 825 00:35:41,573 --> 00:35:43,375 REBECCA: Kevin crawled in around 3:00, 826 00:35:43,409 --> 00:35:45,477 and the others came not that long after. 827 00:35:45,511 --> 00:35:47,313 -Oh. -But you... 828 00:35:47,346 --> 00:35:49,615 you've been passed out with a fever for hours. 829 00:35:49,648 --> 00:35:51,116 I was getting worried about you. 830 00:35:51,149 --> 00:35:52,851 How are you feeling? 831 00:35:52,884 --> 00:35:55,454 Do you think you could itch my whole body? 832 00:35:55,487 --> 00:35:57,356 'Cause I don't know that I have the strength. 833 00:35:57,389 --> 00:36:00,125 -I told you chicken pox is the worst. -Oh, yeah. 834 00:36:00,158 --> 00:36:01,560 Sure is, kiddo. 835 00:36:01,593 --> 00:36:04,129 Hey, babe, could you get me the Tylenol? 836 00:36:04,162 --> 00:36:07,333 I-I think I left it in the kitchen. (sniffs) 837 00:36:07,366 --> 00:36:09,167 Hmm. The kitchen, huh? 838 00:36:09,201 --> 00:36:11,837 That's downstairs. 839 00:36:11,870 --> 00:36:13,839 Uh, I have been avoiding going downstairs 840 00:36:13,872 --> 00:36:16,141 because my mother is down there. 841 00:36:16,174 --> 00:36:17,676 -Oh, babe. -But you are my husband, 842 00:36:17,709 --> 00:36:21,247 and I love you, and you're sick, so I will risk going downstairs 843 00:36:21,280 --> 00:36:22,648 and interacting with her. 844 00:36:22,681 --> 00:36:24,350 -Thank you, babe. -All right, guys. 845 00:36:24,383 --> 00:36:26,352 I'm gonna go downstairs. Uh, who wants something? 846 00:36:26,385 --> 00:36:27,853 This is your one and only shot. 847 00:36:27,886 --> 00:36:29,255 Hot cocoa. 848 00:36:29,288 --> 00:36:30,422 Cap'n Crunch. 849 00:36:30,456 --> 00:36:32,658 My Game Boy and some Cheetos. 850 00:36:32,691 --> 00:36:34,226 Wait, hold on a second. 851 00:36:34,260 --> 00:36:37,195 Has everyone been avoiding going downstairs? 852 00:36:37,229 --> 00:36:39,765 -Okay. I got this, Bec. -No, no, no, no, no, no, no. 853 00:36:39,798 --> 00:36:41,667 Lie down. I'm already going down. 854 00:36:41,700 --> 00:36:42,834 -Jack, you're sick. -No. 855 00:36:42,868 --> 00:36:45,671 We will not be held prisoner in our own home. 856 00:36:45,704 --> 00:36:47,573 I'm gonna get your mother out of here. 857 00:36:49,541 --> 00:36:51,877 ("Madman Across the Water" by Elton John playing) 858 00:37:03,389 --> 00:37:06,358 * I can see 859 00:37:06,392 --> 00:37:10,262 * Very well 860 00:37:10,296 --> 00:37:16,402 * There's a boat on the reef with a broken back * 861 00:37:16,435 --> 00:37:18,870 * And I can see it very well 862 00:37:18,904 --> 00:37:20,572 (Kevin grunts) 863 00:37:22,574 --> 00:37:24,276 There you go. 864 00:37:24,310 --> 00:37:27,446 * There's a joke 865 00:37:27,479 --> 00:37:30,215 * And I know it very well 866 00:37:30,248 --> 00:37:31,817 (exhales) 867 00:37:31,850 --> 00:37:34,786 * It's one of those that I told you long ago... * 868 00:37:34,820 --> 00:37:36,722 JACK (over TV): All right, Kevin! 869 00:37:36,755 --> 00:37:38,390 Yeah, he's the real deal! 870 00:37:38,424 --> 00:37:39,891 He's going all the way, baby! 871 00:37:39,925 --> 00:37:41,493 -(cheering) -MAN: Oh! 872 00:37:41,527 --> 00:37:43,462 -Good job, Kevin! -MAN: Yeah! -(clapping) 873 00:37:43,495 --> 00:37:45,731 I want you to know my boy's the total package! 874 00:37:45,764 --> 00:37:48,266 My son is-is tough! 875 00:37:48,300 --> 00:37:51,337 My son is tough as hell. 876 00:37:54,440 --> 00:37:56,975 Go, Kevin! Go, go, go! 877 00:37:57,008 --> 00:38:00,245 My boy's unstoppable! Yes! Yes! 878 00:38:00,278 --> 00:38:02,247 Did you see that?! 879 00:38:02,280 --> 00:38:04,850 The kid just ran the ball 88 freaking yards 880 00:38:04,883 --> 00:38:07,753 for a touchdown! Touchdown! 881 00:38:07,786 --> 00:38:09,388 Yes! 882 00:38:11,390 --> 00:38:13,492 * Get a load of him 883 00:38:13,525 --> 00:38:17,295 * He's so insane 884 00:38:17,329 --> 00:38:19,498 * You better get your coat, dear * 885 00:38:19,531 --> 00:38:24,470 * It looks like rain 886 00:38:24,503 --> 00:38:29,307 * We'll come again next Thursday afternoon * 887 00:38:31,977 --> 00:38:36,482 * The in-laws hope they'll see you very soon * 888 00:38:38,717 --> 00:38:41,553 * But is it in your conscience 889 00:38:41,587 --> 00:38:43,755 * That you're after 890 00:38:45,824 --> 00:38:48,394 * Another glimpse of the madman * 891 00:38:48,427 --> 00:38:52,297 * Across the water. 892 00:38:52,330 --> 00:38:53,632 -Brian. -Kevin. Kevin. 893 00:38:53,665 --> 00:38:55,567 Wow. You look amazing. 894 00:38:55,601 --> 00:38:56,835 -You look amazing. All right. -(laughs) 895 00:38:56,868 --> 00:38:58,003 It's good to be back. 896 00:38:58,036 --> 00:38:59,738 I told you I wouldn't slow this puppy down. 897 00:38:59,771 --> 00:39:02,007 You're absolutely a man of your word, Kevin. Thanks so much. 898 00:39:02,040 --> 00:39:03,475 -I will see you in there, all right? -Totally. 899 00:39:03,509 --> 00:39:04,510 Really appreciate it. 900 00:39:09,415 --> 00:39:12,751 Jack just finished digging out your car. 901 00:39:12,784 --> 00:39:14,986 So... 902 00:39:15,020 --> 00:39:16,988 I... 903 00:39:17,022 --> 00:39:19,558 You know, I didn't sleep at all last night. 904 00:39:19,591 --> 00:39:22,428 I was truly haunted by what you said to me. 905 00:39:22,461 --> 00:39:23,995 You have to understand, 906 00:39:24,029 --> 00:39:25,897 I grew up in a very different time. 907 00:39:25,931 --> 00:39:28,700 -In my day, people didn't... -Mom, I... Stop. 908 00:39:28,734 --> 00:39:30,368 (sighs) 909 00:39:30,402 --> 00:39:34,406 It's not because he's black. 910 00:39:34,440 --> 00:39:38,710 Or I don't know if it's adoption 911 00:39:38,744 --> 00:39:40,912 or it-it's just all of it. 912 00:39:40,946 --> 00:39:45,383 It just all feels really foreign to me, I guess. 913 00:39:47,385 --> 00:39:50,722 But I swear, Rebecca, I swear I try. 914 00:39:52,591 --> 00:39:54,893 You shouldn't have to try. 915 00:39:54,926 --> 00:39:57,663 (sighs) I know. 916 00:39:59,665 --> 00:40:01,633 But I do. 917 00:40:05,403 --> 00:40:07,806 REBECCA: Hey, sweetheart. 918 00:40:07,839 --> 00:40:10,075 Grandma wanted to say good-bye to you. 919 00:40:10,108 --> 00:40:12,578 It's nice to see you again, Randall. 920 00:40:12,611 --> 00:40:14,412 Okay. 921 00:40:20,952 --> 00:40:23,121 Wow. 922 00:40:23,154 --> 00:40:26,091 This looks impressive. 923 00:40:29,094 --> 00:40:31,730 I finally got it to work this morning 924 00:40:31,763 --> 00:40:33,131 when I switched this little marble 925 00:40:33,164 --> 00:40:34,933 for the heavier Super Ball. 926 00:40:36,768 --> 00:40:39,471 It's Newton's second law. 927 00:40:39,505 --> 00:40:43,809 You're a special young man, aren't you? 928 00:40:45,611 --> 00:40:47,913 Took you long enough. 929 00:40:47,946 --> 00:40:49,948 * 930 00:41:02,060 --> 00:41:03,128 (sniffles) 931 00:41:06,832 --> 00:41:07,999 And me and Queen Latifah 932 00:41:08,033 --> 00:41:09,935 were looking everywhere for the puppies, 933 00:41:09,968 --> 00:41:12,037 but I woke up before we found them. 934 00:41:12,070 --> 00:41:14,072 RANDALL: Oh, that's too bad. 935 00:41:26,885 --> 00:41:29,120 I have to commend your commitment to your health. 936 00:41:29,154 --> 00:41:31,523 I can tell how seriously you're taking all this. 937 00:41:31,557 --> 00:41:33,992 Thank you. 938 00:41:34,025 --> 00:41:37,462 Oh, um, I bought the vitamins that you recommended. 939 00:41:37,495 --> 00:41:38,830 Are these the right ones? 940 00:41:40,866 --> 00:41:44,703 You know, it's just because... (sighs) my age and my weight, 941 00:41:44,736 --> 00:41:46,572 I want to follow the instructions. 942 00:41:46,605 --> 00:41:49,575 You're doing everything you can right now to stay healthy. 943 00:41:49,608 --> 00:41:51,777 Thanks. 944 00:41:57,549 --> 00:42:00,218 So, is it still there? 945 00:42:00,251 --> 00:42:02,588 It's still there. 946 00:42:02,621 --> 00:42:05,991 Your poppy seed is now the size of a lentil. 947 00:42:06,024 --> 00:42:07,192 Congratulations. 948 00:42:07,225 --> 00:42:09,227 You're officially six weeks along. 949 00:42:22,808 --> 00:42:26,812 Captioned by Media Access Group at WGBH 66450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.