All language subtitles for The.Last.of.Us.S01E01.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,640 --> 00:00:08,945 And that's your biggest worry? 2 00:00:08,969 --> 00:00:10,155 Yes, any kind of virus, 3 00:00:10,179 --> 00:00:12,569 but most probably something similar to influenza. 4 00:00:12,593 --> 00:00:13,700 Because of air travel. 5 00:00:13,724 --> 00:00:14,785 Through the air. 6 00:00:14,809 --> 00:00:16,411 - Coughing... - Uh, I-I'm sorry. 7 00:00:16,435 --> 00:00:18,205 I meant people. On planes. 8 00:00:18,229 --> 00:00:19,738 Uh, that was something you described in your book. 9 00:00:19,762 --> 00:00:21,745 Yes, a new virus in Madagascar, say, 10 00:00:21,769 --> 00:00:23,919 could be in Chicago within a matter of weeks. 11 00:00:23,943 --> 00:00:26,968 And we end up with a global pandemic. Pan meaning "all." 12 00:00:26,992 --> 00:00:29,121 The whole world becomes sick all at once. 13 00:00:29,145 --> 00:00:31,420 Hm... and, uh, Dr. Neuman, 14 00:00:31,444 --> 00:00:32,968 you're also an epidemiologist. 15 00:00:32,992 --> 00:00:35,183 I presume the prospect of a viral pandemic 16 00:00:35,207 --> 00:00:36,390 keeps you up at night as well. 17 00:00:36,414 --> 00:00:37,599 - No. - No? 18 00:00:37,623 --> 00:00:39,199 - No. - All right, well, that's our show. 19 00:00:39,223 --> 00:00:40,801 No. 20 00:00:40,825 --> 00:00:43,340 Mankind has been at war with the virus from the start. 21 00:00:43,364 --> 00:00:46,640 Sometimes, millions of people die, as in an actual war. 22 00:00:46,664 --> 00:00:48,835 But in the end, we always win. 23 00:00:48,859 --> 00:00:51,154 Uh, but you... Uh, just to be clear, you, you do think 24 00:00:51,178 --> 00:00:52,531 microorganisms pose a threat. 25 00:00:52,555 --> 00:00:54,746 Oh, in the most dire terms. 26 00:00:54,770 --> 00:00:56,461 - Bacteria. - No. 27 00:00:56,485 --> 00:00:58,221 - You like saying no. - Yes. 28 00:00:59,937 --> 00:01:01,968 Not bacteria. Not viruses. 29 00:01:01,992 --> 00:01:03,983 - So? - Fungus. 30 00:01:05,544 --> 00:01:07,361 Yes, that's the usual response. 31 00:01:07,385 --> 00:01:09,117 Fungi seem harmless enough. 32 00:01:09,141 --> 00:01:10,382 Many species know otherwise. 33 00:01:10,406 --> 00:01:14,273 Because there are some fungi who seek not to kill... 34 00:01:14,375 --> 00:01:15,686 but to control. 35 00:01:15,710 --> 00:01:17,067 Let me ask you, 36 00:01:17,091 --> 00:01:18,580 where do we get LSD from? 37 00:01:18,604 --> 00:01:20,504 Where do you get it from? 38 00:01:20,528 --> 00:01:22,636 It comes from ergot, a fungus. 39 00:01:22,660 --> 00:01:25,144 Psilocybin? Also a fungus. 40 00:01:25,168 --> 00:01:26,694 Viruses can make us ill, 41 00:01:26,718 --> 00:01:29,276 but fungi can alter our very minds. 42 00:01:29,300 --> 00:01:31,254 There's a fungus that infects insects. 43 00:01:31,278 --> 00:01:32,969 Gets inside an ant, for example, 44 00:01:32,993 --> 00:01:36,603 travels through its circulatory system to the ant's brain, 45 00:01:36,627 --> 00:01:38,559 and then floods it with hallucinogens, 46 00:01:38,583 --> 00:01:41,900 thus bending the ant's mind to its will. 47 00:01:41,924 --> 00:01:43,782 The fungus starts to direct the ant's behavior, 48 00:01:43,806 --> 00:01:45,581 telling it where to go, what to do, 49 00:01:45,605 --> 00:01:47,929 like a puppeteer with a marionette. 50 00:01:47,953 --> 00:01:49,184 And it gets worse. 51 00:01:49,208 --> 00:01:50,671 The fungus needs food to live, 52 00:01:50,695 --> 00:01:54,301 so it begins to devour its host from within, 53 00:01:54,325 --> 00:01:56,645 replacing the ant's flesh with its own, 54 00:01:56,669 --> 00:01:58,574 but it doesn't let its victim die. 55 00:01:58,598 --> 00:02:01,892 No, it... it keeps its puppet alive 56 00:02:01,916 --> 00:02:04,116 by preventing decomposition. 57 00:02:04,140 --> 00:02:06,465 How? Where do we get penicillin from? 58 00:02:06,489 --> 00:02:08,921 - Fungus. - Oh... 59 00:02:09,019 --> 00:02:10,126 Dr. Schoenheiss, you're in distress. 60 00:02:10,150 --> 00:02:11,716 Fungal infection of this kind is real, 61 00:02:11,740 --> 00:02:13,306 but not in humans. 62 00:02:13,330 --> 00:02:15,322 True, fungi cannot survive 63 00:02:15,346 --> 00:02:19,116 if its host's internal temperature is over 94 degrees. 64 00:02:19,140 --> 00:02:21,871 And currently, there are no reasons for fungi to evolve 65 00:02:21,895 --> 00:02:23,371 to be able to withstand higher temperatures. 66 00:02:23,395 --> 00:02:24,748 But what if that were to change? 67 00:02:24,772 --> 00:02:27,574 What if... for instance, 68 00:02:27,598 --> 00:02:30,171 the world were to get slightly warmer? 69 00:02:30,558 --> 00:02:33,792 Well, now there is reason to evolve. 70 00:02:33,816 --> 00:02:38,303 One gene mutates and an ascomycete, uh, candida, ergot, 71 00:02:38,327 --> 00:02:41,145 cordyceps, aspergillus, any one of them could become 72 00:02:41,169 --> 00:02:42,682 capable of burrowing into our brains 73 00:02:42,706 --> 00:02:47,336 and taking control not of millions of us, but billions of us. 74 00:02:47,494 --> 00:02:50,457 Billions of puppets with poisoned minds 75 00:02:50,481 --> 00:02:53,485 permanently fixed on one unifying goal: 76 00:02:53,509 --> 00:02:57,989 to spread the infection to every last human alive 77 00:02:58,013 --> 00:02:59,449 by any means necessary. 78 00:02:59,473 --> 00:03:00,686 And there are no treatments for this. 79 00:03:00,710 --> 00:03:03,293 No preventatives, no cures. 80 00:03:03,317 --> 00:03:06,437 They don't exist. It's not even possible to make them. 81 00:03:07,533 --> 00:03:09,609 So if that happens? 82 00:03:10,783 --> 00:03:12,327 We lose. 83 00:03:16,150 --> 00:03:18,156 Uh, we'll be back. 84 00:04:18,806 --> 00:04:23,806 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 85 00:04:59,056 --> 00:05:01,006 Alarm. 86 00:05:01,828 --> 00:05:03,299 Alarm! 87 00:05:19,587 --> 00:05:22,202 - Where's the pancake mix? - Oh, was I... 88 00:05:22,226 --> 00:05:23,739 Yeah, I was. Sorry. 89 00:05:23,763 --> 00:05:25,495 I was gonna make you birthday pancakes. 90 00:05:25,519 --> 00:05:26,835 I swear. 91 00:05:26,859 --> 00:05:28,812 You know I don't really like pancakes. 92 00:05:28,836 --> 00:05:31,421 I know you don't like them. It was for my benefit. 93 00:05:35,106 --> 00:05:36,816 Vitamin C. 94 00:05:45,039 --> 00:05:48,084 You get your, uh, homework done? 95 00:05:49,476 --> 00:05:51,645 Fractions? 96 00:05:53,456 --> 00:05:54,824 How old are you again? 97 00:05:54,848 --> 00:05:56,665 Thirty-six. 98 00:05:56,689 --> 00:05:57,961 Gonna have to wear diapers soon. 99 00:05:57,985 --> 00:05:59,653 Who says I don't already? 100 00:06:02,655 --> 00:06:03,746 Shell. 101 00:06:03,770 --> 00:06:04,984 Calcium. 102 00:06:05,210 --> 00:06:06,570 Lovely. 103 00:06:08,109 --> 00:06:09,848 Is there enough for Uncle Tommy? 104 00:06:09,872 --> 00:06:11,304 Well, there would've been. 105 00:06:12,707 --> 00:06:13,981 Ay! 106 00:06:14,005 --> 00:06:15,432 You're still alive, you old fucker. 107 00:06:15,456 --> 00:06:16,936 Aw, he loves you. 108 00:06:16,960 --> 00:06:19,107 He's dependent on me. Not the same. 109 00:06:19,131 --> 00:06:21,192 - I think it's the same. - It's definitely the same. 110 00:06:21,216 --> 00:06:22,929 I thought we was havin' pancakes. 111 00:06:23,684 --> 00:06:25,167 We'll pick you somethin' up on the road. 112 00:06:25,191 --> 00:06:27,257 - Concrete guys gonna be there? - Yeah, they said maybe. 113 00:06:27,281 --> 00:06:29,038 Maybe? We can't frame until we pour. 114 00:06:29,062 --> 00:06:30,410 We're not gettin' paid until we frame. 115 00:06:30,434 --> 00:06:31,694 Well, we could bring someone else on, 116 00:06:31,718 --> 00:06:33,371 - get the job done faster. - No, no. 117 00:06:33,395 --> 00:06:34,372 I'm not splittin' this job. 118 00:06:34,396 --> 00:06:35,731 I barely wanna split it with you. 119 00:06:35,755 --> 00:06:37,132 We could work a double. 120 00:06:37,229 --> 00:06:39,837 - Literally? Today? - I know. I'd be done by nine. 121 00:06:39,861 --> 00:06:41,363 By nine, right? 122 00:06:41,833 --> 00:06:43,367 Yeah. 123 00:06:43,988 --> 00:06:45,824 I'll bring back a cake. 124 00:06:45,981 --> 00:06:47,107 I promise. 125 00:06:49,828 --> 00:06:52,223 ...continued disturbances in Jakarta, 126 00:06:52,247 --> 00:06:53,683 but are advising U.S. citizens... 127 00:06:53,707 --> 00:06:55,810 Jakarta. Where is that, Middle East? 128 00:06:55,834 --> 00:06:57,854 Doesn't ring a bell. It's definitely a country. 129 00:06:57,878 --> 00:07:00,148 - Or maybe part of Asia? - Jakarta isn't a country. 130 00:07:00,172 --> 00:07:02,734 Being a part of Asia isn't mutually exclusive with being a country, 131 00:07:02,758 --> 00:07:05,069 and in fact, it's the capital of Indonesia. 132 00:07:05,093 --> 00:07:07,512 Shit. Hope for us yet. 133 00:07:13,868 --> 00:07:15,187 All right. 134 00:07:15,776 --> 00:07:17,624 Finish up quick, we'll drop you off. 135 00:07:17,648 --> 00:07:20,273 - I'm still eating my eggshells. - You got seven minutes. 136 00:07:20,491 --> 00:07:22,368 Your t-shirt's inside out. 137 00:07:25,248 --> 00:07:26,867 Shit. 138 00:07:29,094 --> 00:07:31,398 He's losin' it. 139 00:08:12,016 --> 00:08:14,085 Sarah! 140 00:08:19,462 --> 00:08:21,172 Hey, neighbor! 141 00:08:21,462 --> 00:08:22,699 Oh, hi. 142 00:08:22,723 --> 00:08:24,738 Uh, Connie was askin' after you, 143 00:08:24,762 --> 00:08:27,204 since you haven't been over in a while. 144 00:08:27,228 --> 00:08:28,984 Make 'em happy. 145 00:08:29,626 --> 00:08:32,740 I could come by after school, but just for, like, 146 00:08:32,764 --> 00:08:34,784 - a little bit? - Oh, she'll take whatcha got. 147 00:08:34,808 --> 00:08:37,606 Y'all can bake, whatever. 148 00:08:37,630 --> 00:08:39,154 Speakin' of... 149 00:08:39,178 --> 00:08:40,786 we got a lotta extra here. 150 00:08:40,810 --> 00:08:43,020 Y'all, y'all want some biscuits? 151 00:08:43,066 --> 00:08:45,277 Dad, you love biscuits. 152 00:08:49,221 --> 00:08:50,484 I do. 153 00:08:50,632 --> 00:08:52,536 But I'm on Atkins. 154 00:08:52,701 --> 00:08:55,388 - On what now? - It's, uh... You know what? 155 00:08:55,412 --> 00:08:57,210 We gotta run, but Sarah'll be by later. 156 00:08:57,234 --> 00:08:58,882 She'll stay as long as you want. 157 00:08:59,624 --> 00:09:01,186 Tell ya all about Atkins. 158 00:09:01,210 --> 00:09:03,593 Great! I'll let Connie know. 159 00:09:03,701 --> 00:09:05,351 Solid. 160 00:09:08,458 --> 00:09:09,645 Can't tell you how exciting it was 161 00:09:09,669 --> 00:09:11,202 listenin' to that fuckin' conversation. 162 00:09:11,226 --> 00:09:12,694 Put that out. 163 00:09:13,619 --> 00:09:15,037 Happy birthday to you. 164 00:09:25,208 --> 00:09:28,551 Want you to write this diagram out exactly as I have it. 165 00:09:28,575 --> 00:09:31,142 Always subject and predicate. 166 00:09:31,166 --> 00:09:33,179 Verb and noun. 167 00:09:33,280 --> 00:09:36,786 Okay, the sentence is, "Where are you going?" Subject is you. 168 00:09:36,903 --> 00:09:39,007 You... are going. 169 00:09:39,176 --> 00:09:40,671 Predicate. 170 00:09:40,812 --> 00:09:42,546 Where, adverb. 171 00:09:42,742 --> 00:09:45,137 You see it? Okay. Have some nods, shaking of heads. 172 00:09:45,161 --> 00:09:47,117 I swear you will use this later in life. 173 00:09:47,141 --> 00:09:48,999 Believe me, that's why you're here. 174 00:09:49,023 --> 00:09:51,148 Okay? So... 175 00:09:56,809 --> 00:09:58,333 Yes, you need to know this! 176 00:09:58,357 --> 00:10:00,820 Yes, it's on your test next week! 177 00:10:01,159 --> 00:10:04,954 Homework is due end of class tomorrow! 178 00:10:59,132 --> 00:11:00,591 Twenty. 179 00:11:00,794 --> 00:11:01,913 That's it? 180 00:11:01,937 --> 00:11:03,632 Okay, 30. 181 00:11:04,254 --> 00:11:05,277 Twenty's good. 182 00:11:05,301 --> 00:11:07,921 It's a spring. I'll do it right now. 183 00:11:27,064 --> 00:11:29,274 All day. I swear. 184 00:11:32,271 --> 00:11:34,226 - We're closing. - Huh? 185 00:11:35,197 --> 00:11:36,174 We're done for today. 186 00:11:36,198 --> 00:11:39,695 It's 3:15, we close at 7. 187 00:11:41,585 --> 00:11:44,186 - I'm very sorry. He cannot finish. - I'm already finished. 188 00:11:47,459 --> 00:11:49,794 You should go home. 189 00:12:08,635 --> 00:12:10,869 - There you are, sweetie. - Sorry. 190 00:12:10,893 --> 00:12:12,233 I was gettin' worried. 191 00:12:12,257 --> 00:12:14,611 I was getting something for my dad. 192 00:12:14,827 --> 00:12:16,304 Hi, Mercy. 193 00:12:17,976 --> 00:12:21,471 Hey, is everything okay? Like, on the news? 194 00:12:21,627 --> 00:12:23,485 Like what, hon? 195 00:12:23,509 --> 00:12:27,035 Well, no, there was just a lot of police and stuff on the road today. 196 00:12:27,059 --> 00:12:28,875 Well, that's true every day, innit? 197 00:12:28,899 --> 00:12:31,424 People out there need to get right with Jesus. 198 00:12:31,448 --> 00:12:35,320 Three nails, plus one cross, equals four-given. 199 00:12:36,584 --> 00:12:38,646 I was thinkin' we'd make some cookies. 200 00:12:38,670 --> 00:12:40,361 Chocolate chip? 201 00:12:40,385 --> 00:12:42,039 Raisin. 202 00:12:50,015 --> 00:12:52,632 C'mon, Mama. It's green. 203 00:12:52,656 --> 00:12:54,566 You love that. Oh! 204 00:12:54,590 --> 00:12:56,242 Here we go! 205 00:12:56,390 --> 00:12:58,941 I don't know why I talk to her. 206 00:12:58,965 --> 00:13:01,009 She's completely deaf. 207 00:13:29,438 --> 00:13:30,926 You wanna give me a hand? 208 00:13:30,950 --> 00:13:32,118 Be right there! 209 00:13:54,293 --> 00:13:55,859 Hey, Mrs. Adler? 210 00:13:55,883 --> 00:13:57,593 Could I borrow this? 211 00:13:57,990 --> 00:13:59,033 Oh! 212 00:14:00,420 --> 00:14:01,902 Yeah, sure. 213 00:14:01,926 --> 00:14:03,734 It's one of Danny's. 214 00:14:04,468 --> 00:14:06,532 You know what? My dad's gonna be back real soon. 215 00:14:06,556 --> 00:14:08,231 - I should go. - You sure? 216 00:14:08,255 --> 00:14:10,841 - Yeah. - Well, you're takin' some cookies. 217 00:14:59,914 --> 00:15:02,272 No comment today from the Austin Police Department 218 00:15:02,296 --> 00:15:05,447 regarding a rash of violent incidents across the city, 219 00:15:05,471 --> 00:15:08,789 some suggesting a new street drug may be to blame. 220 00:15:08,813 --> 00:15:10,295 More on that when we return, 221 00:15:10,319 --> 00:15:12,492 with Manuela Sanchez reporting live... 222 00:15:19,659 --> 00:15:21,500 You locked the door for once. 223 00:15:21,712 --> 00:15:23,236 Good job. 224 00:15:23,260 --> 00:15:24,261 Yeah. 225 00:15:29,312 --> 00:15:31,293 - It's 10. - I know. 226 00:15:31,317 --> 00:15:34,937 They... gave us the wrong size for the headers. 227 00:15:35,503 --> 00:15:37,928 That doesn't mean anything to ya. I'm sorry. 228 00:15:38,308 --> 00:15:40,269 Where's the cake? 229 00:15:40,362 --> 00:15:42,384 - Shit. - C'mon, man. 230 00:15:42,408 --> 00:15:44,050 I'll get us one tomorrow. 231 00:15:44,074 --> 00:15:47,152 Swear, or you don't get your present. 232 00:15:47,176 --> 00:15:49,710 - You got me a present? - Swear. 233 00:15:49,835 --> 00:15:51,687 On my life. 234 00:15:58,236 --> 00:16:00,437 Wow. 235 00:16:03,730 --> 00:16:05,315 Fixed it for you. 236 00:16:12,462 --> 00:16:13,951 - Did you? - What? 237 00:16:13,975 --> 00:16:15,546 I don't hear anything. 238 00:16:16,203 --> 00:16:17,582 That was lame. 239 00:16:17,606 --> 00:16:19,945 - You're lame. - Yeah, I know. 240 00:16:20,591 --> 00:16:22,593 Where'd you get the money for this? 241 00:16:22,718 --> 00:16:24,795 Drugs. I sell hardcore drugs. 242 00:16:24,819 --> 00:16:26,046 It's better than what I do. 243 00:16:26,070 --> 00:16:29,032 It was only $20, which I stole from you. 244 00:16:29,620 --> 00:16:31,996 I could've stolen 60, but I put the change back 245 00:16:32,020 --> 00:16:33,554 - because I'm an honest thief. - Mm. 246 00:16:33,578 --> 00:16:35,481 Besides, it's the thought that counts. 247 00:16:35,505 --> 00:16:37,656 And you were never gonna do it for yourself, so. 248 00:16:42,750 --> 00:16:43,835 Thank you. 249 00:16:46,761 --> 00:16:48,388 Oh! There's one more. 250 00:16:50,922 --> 00:16:53,129 - Borrowed it from the Adlers. - Oh, this is the one 251 00:16:53,153 --> 00:16:54,176 with the deleted scenes. 252 00:16:54,200 --> 00:16:56,350 Yeah, imagine how bad those have to be. 253 00:16:56,374 --> 00:16:59,382 C'mon, pop it in. While it's still your birthday. 254 00:17:08,180 --> 00:17:10,270 - Don't fall asleep. - 'Course, I won't. 255 00:17:10,294 --> 00:17:12,281 It's too riveting. 256 00:17:33,663 --> 00:17:34,729 Hello? 257 00:17:34,753 --> 00:17:36,366 Joel, it's me. 258 00:17:36,390 --> 00:17:38,343 Uh, I'm okay. 259 00:17:38,395 --> 00:17:40,921 - Yeah? - But I'm in jail. 260 00:17:41,484 --> 00:17:43,738 - Goddammit. - Wasn't my fault this time. 261 00:17:43,762 --> 00:17:46,871 I was at the bar, some guy goes crazy, starts swingin' at a waitress, 262 00:17:46,895 --> 00:17:48,628 I stepped in, knocked him out, cops show up... 263 00:17:48,652 --> 00:17:50,047 Look, it doesn't fuckin' matter. 264 00:17:50,071 --> 00:17:51,637 - You gotta bail me out. - Now? 265 00:17:51,661 --> 00:17:53,196 It's Friday, you don't get me out tonight, 266 00:17:53,220 --> 00:17:54,645 I'm in here all weekend. 267 00:17:54,669 --> 00:17:56,319 It's a fuckin' madhouse, Joel. 268 00:17:56,343 --> 00:17:58,826 - I gotta get out. - Well, which jail? Travis County? 269 00:17:58,850 --> 00:18:00,168 Yeah, on 10th. 270 00:18:00,192 --> 00:18:03,487 - Goddammit, Tommy. - I'm sorry. 271 00:18:04,175 --> 00:18:05,648 Please. 272 00:18:06,840 --> 00:18:08,030 Okay. 273 00:18:08,054 --> 00:18:10,216 Fuckin' idiot. 274 00:19:12,408 --> 00:19:13,659 Dad? 275 00:19:22,648 --> 00:19:24,358 Dad?! 276 00:19:41,539 --> 00:19:42,871 ...indoors. 277 00:19:42,895 --> 00:19:44,711 Law enforcement and emergency services 278 00:19:44,735 --> 00:19:48,184 are in the area and will be in contact with further instructions. 279 00:19:50,858 --> 00:19:53,359 Stay indoors, law enforcement... 280 00:19:57,115 --> 00:20:01,995 Shh, shh... Easy. Easy, Mercy. 281 00:20:02,359 --> 00:20:04,450 What're you doing out here, boy? 282 00:20:31,566 --> 00:20:33,735 C'mon, let's get you home. 283 00:20:37,582 --> 00:20:39,640 C'mon, Mercy. Please. 284 00:20:39,946 --> 00:20:41,640 Mercy! 285 00:20:52,232 --> 00:20:54,296 Mrs. Adler? 286 00:21:14,250 --> 00:21:15,867 Mrs. Adler? 287 00:21:45,110 --> 00:21:46,737 Mrs. Adler? 288 00:22:01,239 --> 00:22:02,824 Help me. 289 00:22:53,063 --> 00:22:55,246 Get in the truck! Right now! 290 00:22:55,270 --> 00:22:57,105 Move! 291 00:23:08,253 --> 00:23:09,796 What are we doin', Joel? 292 00:23:25,638 --> 00:23:28,121 - You killed her. - Baby, I'm sorry. 293 00:23:28,145 --> 00:23:30,053 - Joel, we gotta go. - Sarah, listen to me. 294 00:23:30,077 --> 00:23:31,731 It's not just the Adlers. 295 00:23:31,755 --> 00:23:32,991 But we're gonna be brave, 296 00:23:33,015 --> 00:23:34,499 and we're gonna get outta this. 297 00:23:35,084 --> 00:23:37,002 Hey. Let's go. Come on. 298 00:23:37,618 --> 00:23:38,911 Get in. 299 00:23:40,562 --> 00:23:42,145 Joel? 300 00:23:42,169 --> 00:23:43,902 Denise, you get back inside the house! 301 00:23:43,926 --> 00:23:47,101 - You lock your doors! Now! - C'mon, c'mon, get in! 302 00:23:56,127 --> 00:23:57,934 - Get your seat belt on. - Hold on. 303 00:24:01,786 --> 00:24:03,526 Jesus Christ, Joel! 304 00:24:07,297 --> 00:24:09,987 - You take 70... - 71, I know. 305 00:24:18,812 --> 00:24:20,020 - Daddy... - We don't know. 306 00:24:20,044 --> 00:24:21,271 They're saying it's a virus. 307 00:24:21,295 --> 00:24:22,522 Some kind of parasite. 308 00:24:22,546 --> 00:24:24,107 Is it from terrorists? 309 00:24:24,131 --> 00:24:26,281 We don't know. 310 00:24:26,716 --> 00:24:28,908 - Are we sick? - No. Of course not. 311 00:24:28,932 --> 00:24:30,400 Why did things blow up? 312 00:24:30,424 --> 00:24:32,242 No cellphone, no radio. 313 00:24:32,511 --> 00:24:33,999 Minute ago, newsman wouldn't shut up. 314 00:24:34,023 --> 00:24:35,827 - How do you know? - What? 315 00:24:35,851 --> 00:24:37,812 How do you know we're not sick? 316 00:24:38,111 --> 00:24:40,739 They're saying it's mostly people in the city. 317 00:24:40,873 --> 00:24:42,959 That's why they got the highway blocked off. 318 00:24:46,273 --> 00:24:47,554 God. 319 00:24:47,755 --> 00:24:49,492 It's Jimmy's place. 320 00:24:58,515 --> 00:25:00,943 The Adlers would take Nana into the city. 321 00:25:01,060 --> 00:25:02,751 To the hospital for stuff. 322 00:25:02,775 --> 00:25:05,820 That's right. They would. That's probably why. 323 00:25:08,015 --> 00:25:12,241 But... you'd have to go a lot... right? 324 00:25:12,265 --> 00:25:14,049 We're fine. Trust me. 325 00:25:17,378 --> 00:25:19,005 All right. 326 00:25:24,195 --> 00:25:25,961 Here! Right here! 327 00:25:25,985 --> 00:25:27,587 - Hey! - What are you doin'? 328 00:25:27,611 --> 00:25:30,382 - Got a kid, Joel. - So do we. Keep driving. 329 00:25:30,406 --> 00:25:32,116 We could put them in the back. 330 00:25:35,750 --> 00:25:37,710 Somebody else'll come along. 331 00:25:48,215 --> 00:25:50,593 Fuck! Everybody had the same fuckin' idea. 332 00:25:51,433 --> 00:25:52,874 I can't get through this. 333 00:25:52,898 --> 00:25:54,656 All right, all right. Let's think it through, we'll think it through. 334 00:25:54,680 --> 00:25:56,168 - Fuck! - All right, take the field. 335 00:25:56,192 --> 00:25:58,091 We cut across and we pick up on the, on the west side. 336 00:25:58,115 --> 00:25:59,583 Yeah, yeah, yeah, yeah. West, west, all right. 337 00:25:59,607 --> 00:26:01,775 All right, hang on. 338 00:26:14,309 --> 00:26:16,803 Shit! Fuckin' army. 339 00:26:16,827 --> 00:26:18,597 - Isn't that good? - It's good for them, 340 00:26:18,621 --> 00:26:20,590 but that's the highway we're tryin' to get to. 341 00:26:20,614 --> 00:26:22,090 All right, keep movin'. Head north. 342 00:26:22,114 --> 00:26:23,930 - Could be a lot of people. - Well, we can't go south, 343 00:26:23,954 --> 00:26:25,520 we can't go east, we can't go west. 344 00:26:25,544 --> 00:26:27,505 Hell else we supposed to go? 345 00:26:28,158 --> 00:26:29,570 Tommy, come on! 346 00:26:36,054 --> 00:26:37,199 Yeah, I know that place. 347 00:26:37,223 --> 00:26:38,825 - This can work. - Yeah, but then what? 348 00:26:38,849 --> 00:26:41,620 I don't know. Mexico. Just far, far as we can. 349 00:26:41,644 --> 00:26:44,265 - How much gas? - Three-quarter tank. 350 00:26:44,609 --> 00:26:47,417 Go through town, golf course by the river, straight across, 351 00:26:47,441 --> 00:26:49,761 we pick up the highway on the other side of the blockade... 352 00:26:49,922 --> 00:26:52,054 then we're out. 353 00:26:59,328 --> 00:27:00,954 Maybe it's everywhere. 354 00:27:02,916 --> 00:27:05,210 Maybe there's nowhere to go. 355 00:27:09,929 --> 00:27:11,681 What the fuck?! 356 00:27:24,432 --> 00:27:26,348 Son of a bitch. Gotta go around. 357 00:27:26,372 --> 00:27:27,540 Grab somethin'! 358 00:27:42,863 --> 00:27:44,707 All right, keep goin', keep goin'. 359 00:27:44,731 --> 00:27:46,441 Shit. Tommy! 360 00:27:50,046 --> 00:27:51,848 Tommy, you can't stop here. 361 00:27:51,872 --> 00:27:53,480 - I can't drive through 'em all. - Are you serious?! 362 00:27:53,504 --> 00:27:55,008 Just keep goin'! 363 00:27:59,703 --> 00:28:01,511 Back, back, back, back, back, 364 00:28:01,535 --> 00:28:03,828 - back, back, back, back! - I'm trying! 365 00:28:07,706 --> 00:28:09,499 Tommy, go faster! We gotta go! 366 00:28:09,523 --> 00:28:10,667 I'm tryin'! There's nowhere to fuckin' go! 367 00:28:10,691 --> 00:28:12,252 - Find an alley! - What alley?! 368 00:28:12,276 --> 00:28:13,795 - There's people everywhere! - Roll the fuck over them! 369 00:28:13,819 --> 00:28:15,338 We gotta get off this street now! 370 00:28:15,362 --> 00:28:16,673 That's what I'm tryin' to do, Joel. 371 00:28:16,697 --> 00:28:18,332 We're gonna be okay. Just keep drivin'. 372 00:28:18,356 --> 00:28:19,898 Dad?! 373 00:28:20,332 --> 00:28:22,031 Holy shit! 374 00:28:22,418 --> 00:28:24,992 Move... move! 375 00:28:56,569 --> 00:28:59,059 Sarah... Sarah. 376 00:28:59,083 --> 00:29:00,679 Stay right there. Don't move. 377 00:29:01,756 --> 00:29:03,285 Tommy, you okay? 378 00:29:03,309 --> 00:29:04,750 Yeah, I'm okay. 379 00:29:18,242 --> 00:29:20,558 Sarah... don't look. 380 00:29:20,582 --> 00:29:22,781 You look at me... okay? 381 00:29:22,805 --> 00:29:24,434 I'm sorry, baby, I know, I know. 382 00:29:24,458 --> 00:29:25,668 Come here. Put your arms around me. 383 00:29:25,692 --> 00:29:27,390 Come here, come here. 384 00:29:27,522 --> 00:29:30,445 I got you. I got... I got you. 385 00:29:30,481 --> 00:29:32,406 Got you. 386 00:29:33,625 --> 00:29:34,949 Are you okay? 387 00:29:34,973 --> 00:29:36,002 - Mm-mm. - Are you okay? 388 00:29:36,026 --> 00:29:37,941 - My ankle. - All right, okay. 389 00:29:37,965 --> 00:29:39,550 We gotta get off the street! 390 00:29:39,646 --> 00:29:41,356 Shit! 391 00:29:44,553 --> 00:29:46,013 Tommy?! 392 00:29:46,287 --> 00:29:47,835 Tommy?! 393 00:29:47,918 --> 00:29:49,703 Tommy! 394 00:29:50,644 --> 00:29:52,945 Head to the river! I'll find a way. 395 00:29:53,439 --> 00:29:55,275 Get her outta here, Joel! Go! 396 00:29:57,251 --> 00:29:58,525 - We can't leave him. - He'll be fine. 397 00:29:58,549 --> 00:30:00,259 - Can you run? - No. 398 00:30:01,093 --> 00:30:02,762 - You keep your eyes on me. - Okay. 399 00:30:02,786 --> 00:30:03,780 - Okay? - Okay. 400 00:30:03,804 --> 00:30:05,551 And don't look anywhere else. 401 00:30:05,575 --> 00:30:06,743 Alright. 402 00:31:05,120 --> 00:31:07,410 It's okay, baby. You're safe. 403 00:31:07,434 --> 00:31:09,570 Don't move! 404 00:31:10,577 --> 00:31:13,705 - My daughter's hurt. Her ankle. - Stop right there! 405 00:31:14,589 --> 00:31:15,788 Okay. 406 00:31:16,539 --> 00:31:18,754 Easy now. We're not sick! 407 00:31:19,335 --> 00:31:21,231 I got two civilians by the river, 408 00:31:21,255 --> 00:31:23,530 one of 'em injured. 409 00:31:23,554 --> 00:31:24,984 Ankle. 410 00:31:25,593 --> 00:31:27,125 What about Uncle Tommy? 411 00:31:27,460 --> 00:31:29,304 We're gonna get you somewhere safe first. 412 00:31:29,328 --> 00:31:30,867 Then we'll go back for him, okay? 413 00:31:30,891 --> 00:31:31,951 - Okay. - Okay. 414 00:31:31,975 --> 00:31:33,703 I'm sorry, repeat? 415 00:31:33,727 --> 00:31:35,679 Hey! No one told you to move. 416 00:31:39,287 --> 00:31:41,890 Yes, sir. 417 00:31:43,617 --> 00:31:46,171 Yes, sir. 418 00:31:49,478 --> 00:31:50,854 We're not sick. 419 00:31:53,455 --> 00:31:54,937 Sir... 420 00:31:55,449 --> 00:31:56,849 we are not sick! 421 00:32:10,143 --> 00:32:11,546 I'm sorry. 422 00:32:12,725 --> 00:32:14,268 Please, don't. 423 00:32:23,799 --> 00:32:25,274 Oh, God. 424 00:32:29,609 --> 00:32:31,664 No. No, no. 425 00:32:31,865 --> 00:32:34,746 No, no. No. 426 00:32:34,770 --> 00:32:35,910 Okay... 427 00:32:35,934 --> 00:32:38,960 You're okay. Please, you're okay. Move your hand, baby. 428 00:32:38,984 --> 00:32:40,627 Move your hand. 429 00:32:47,009 --> 00:32:49,112 I know, baby, I know, I know, I know, I know. 430 00:32:49,136 --> 00:32:50,507 I know it hurts. 431 00:32:51,146 --> 00:32:53,473 Alright. Don't look down, look up, look up. 432 00:32:53,497 --> 00:32:56,696 Come on, baby. You're okay, you're okay. 433 00:32:56,720 --> 00:32:59,036 I know, I know, I know, I know, baby, I know, I know. 434 00:32:59,060 --> 00:33:00,710 I know this hurts. 435 00:33:00,734 --> 00:33:01,966 You're gonna be okay. 436 00:33:01,990 --> 00:33:05,683 All right... baby, baby, baby, listen to me. 437 00:33:05,707 --> 00:33:07,854 I gotta get you up, okay? 438 00:33:07,878 --> 00:33:09,190 I gotta get you up. 439 00:33:09,214 --> 00:33:11,099 All right? You come on. 440 00:33:11,123 --> 00:33:13,307 You come on. I know, baby. 441 00:33:13,331 --> 00:33:16,106 No, no. I know, I know, I know, I know, I know, I know. 442 00:33:16,130 --> 00:33:17,653 Tommy, help me! 443 00:33:18,623 --> 00:33:19,904 Joel. 444 00:33:20,959 --> 00:33:22,061 C'mon, baby girl. 445 00:33:22,085 --> 00:33:24,147 C'mon, baby girl, I gotta get you up. 446 00:33:24,171 --> 00:33:25,273 Come on. 447 00:33:25,297 --> 00:33:26,608 Come on, we'll get up. 448 00:33:26,632 --> 00:33:28,091 Come on, baby girl. 449 00:33:29,277 --> 00:33:32,605 Come on... come... Please. 450 00:36:17,484 --> 00:36:19,709 We don't want you falling out of the chair. 451 00:36:20,055 --> 00:36:21,640 What's your name? 452 00:36:23,551 --> 00:36:25,076 Are you alone? 453 00:36:30,915 --> 00:36:32,928 And, uh... 454 00:36:33,331 --> 00:36:35,541 how did you get this? 455 00:36:38,706 --> 00:36:41,626 There's gonna be a little tickle right here. 456 00:36:50,889 --> 00:36:53,873 What if I told you that after we gave you some medicine, 457 00:36:53,897 --> 00:36:56,159 we're gonna find you your favorite food to eat. 458 00:36:56,183 --> 00:36:57,881 Would you like that? 459 00:36:58,441 --> 00:37:02,069 And then we'll get you some new clothes... and toys. 460 00:37:02,093 --> 00:37:04,054 As many as you wanna play with. 461 00:37:08,178 --> 00:37:10,597 It's just a little needle. 462 00:37:12,198 --> 00:37:13,824 It's okay. 463 00:37:17,978 --> 00:37:19,850 You're safe. 464 00:38:23,904 --> 00:38:25,333 I can't. 465 00:39:04,928 --> 00:39:06,513 Ten. 466 00:39:16,690 --> 00:39:19,864 - You got anything else? - Nothin' today. 467 00:39:19,888 --> 00:39:21,820 Tomorrow, we got street sweeping... 468 00:39:22,750 --> 00:39:24,483 or sewer maintenance. 469 00:39:24,507 --> 00:39:26,115 Which pays more? 470 00:39:26,139 --> 00:39:27,890 That'd be the one with the shit. 471 00:39:32,502 --> 00:39:34,779 Late crew. 4 P.M. start. 472 00:40:09,443 --> 00:40:11,025 Jason Choi, 473 00:40:11,049 --> 00:40:14,504 violation of EMC 342.3, 474 00:40:14,528 --> 00:40:17,478 unauthorized exit from a Quarantine Zone. 475 00:40:17,502 --> 00:40:19,151 Maria Elisiano, 476 00:40:19,175 --> 00:40:22,493 violation of EMC 342.7, 477 00:40:22,517 --> 00:40:25,561 unauthorized entry into a Quarantine Zone. 478 00:40:25,753 --> 00:40:28,744 Each of you have been tried in a military court of justice, 479 00:40:28,768 --> 00:40:31,126 and each of you having been found guilty 480 00:40:31,150 --> 00:40:32,925 by the court martial panel, 481 00:40:32,949 --> 00:40:35,015 and with a sentence of death by execution, 482 00:40:35,039 --> 00:40:39,460 as empowered under the EMPA, Article 1, Section 5... 483 00:40:54,542 --> 00:40:55,880 C'mon. 484 00:41:01,692 --> 00:41:03,193 Or I could just shoot you. 485 00:41:03,217 --> 00:41:05,052 Yeah, but then what would you do? 486 00:41:06,885 --> 00:41:08,529 You're short five. 487 00:41:28,585 --> 00:41:31,296 - Oxy? - Hydro. 488 00:41:31,420 --> 00:41:33,135 - How old? - Three months. 489 00:41:33,159 --> 00:41:35,064 - From Atlanta? - I don't know where he gets 'em from. 490 00:41:35,088 --> 00:41:37,598 - I just know they're real. - If it's real, it's from Atlanta. 491 00:41:37,622 --> 00:41:40,147 FEDRA's got a factory down there in the QZ. 492 00:41:40,171 --> 00:41:42,007 Supposedly only makes two things. 493 00:41:43,859 --> 00:41:46,023 Pills and bullets, bullets and pills. 494 00:41:46,047 --> 00:41:48,727 Well, the more you shoot people, the harder it is to sleep, I guess. 495 00:41:49,031 --> 00:41:51,117 Oh, you guess? 496 00:41:51,610 --> 00:41:52,966 You want 'em or not? 497 00:41:58,278 --> 00:41:59,696 I need the bag back. 498 00:42:04,368 --> 00:42:06,431 - How we doin' with the vehicle? - All set. 499 00:42:06,455 --> 00:42:08,699 Just had to get one last guy in the depot to buy in. 500 00:42:08,723 --> 00:42:09,989 Okay, how much? 501 00:42:10,013 --> 00:42:12,478 Four of them on that shift plus me... 502 00:42:12,502 --> 00:42:14,546 six hundred total. 503 00:42:14,614 --> 00:42:17,513 Look, those trucks are shitheaped for a reason. 504 00:42:17,537 --> 00:42:19,515 And they don't have any batteries. I know. 505 00:42:19,539 --> 00:42:21,732 I can see about 200 for the other guys... 506 00:42:21,827 --> 00:42:23,704 two hundred for you. 507 00:42:24,953 --> 00:42:26,136 Deal. 508 00:42:27,633 --> 00:42:30,075 Hey, do yourself a favor... 509 00:42:30,533 --> 00:42:32,892 stay off the streets for the next few nights. 510 00:42:32,916 --> 00:42:35,524 Fuckin' Fireflies been blowin' shit up all week. 511 00:42:35,548 --> 00:42:37,223 Two of our guys got shot this morning. 512 00:42:37,247 --> 00:42:38,994 Boss has got us working doubles. 513 00:42:39,018 --> 00:42:41,052 Guys are jumpy and tired. 514 00:42:41,589 --> 00:42:43,661 It's easy to make a mistake in the dark. 515 00:42:46,289 --> 00:42:48,333 Stay safe. 516 00:42:48,388 --> 00:42:49,672 Yeah, you too. 517 00:43:10,649 --> 00:43:12,735 What do you want me to say, Tess? 518 00:43:13,149 --> 00:43:15,825 I'm not askin' you to say anything. 519 00:43:17,172 --> 00:43:18,911 Sure. 520 00:43:21,400 --> 00:43:26,051 It's not like I planned on... rippin' you off. 521 00:43:26,523 --> 00:43:28,274 I'm sorry. 522 00:43:29,107 --> 00:43:30,443 Well... 523 00:43:32,104 --> 00:43:34,189 how about we just let it go? 524 00:43:41,630 --> 00:43:43,591 What else are you gonna do? 525 00:43:43,693 --> 00:43:45,080 Ya gonna keep me here? 526 00:43:45,104 --> 00:43:47,421 - Kill me? - Tess, c'mon. 527 00:43:47,445 --> 00:43:49,678 Then, Robert... what do ya want? 528 00:43:49,702 --> 00:43:51,143 I want you to forget this ever happened. 529 00:43:51,167 --> 00:43:52,566 Done. 530 00:43:52,590 --> 00:43:54,031 - Don't do that. - What? 531 00:43:54,055 --> 00:43:55,704 It's just a truck battery. I paid you for it, 532 00:43:55,728 --> 00:43:58,426 you sold it to someone else, and you spent my money. 533 00:43:58,450 --> 00:44:00,197 I mean, you think I've never done shit like that? 534 00:44:00,221 --> 00:44:02,785 - My guys fucked you up. - Yeah, so discipline them. 535 00:44:02,809 --> 00:44:05,037 You cut off a finger or whatever the fuck you want. 536 00:44:05,061 --> 00:44:06,661 I don't care. They're your fuckin' guys. 537 00:44:07,110 --> 00:44:10,167 What about your guy? 'Cause when he sees you, 538 00:44:10,191 --> 00:44:12,763 - I mean, put yourself in my shoes. - Look, he answers to me. 539 00:44:13,668 --> 00:44:17,156 So, I give you my word that he won't hurt you. 540 00:44:17,265 --> 00:44:21,125 I'll tell him that I got jumped by... some guys, 541 00:44:21,149 --> 00:44:24,194 and then you and I can just move the fuck on. 542 00:44:26,483 --> 00:44:29,885 Now your shit has pretty much ruined my week, 543 00:44:29,909 --> 00:44:34,096 and I'd like to go home and drink 'til my face stops hurting. 544 00:44:34,120 --> 00:44:35,747 So, are we good? 545 00:44:41,743 --> 00:44:43,245 Yeah. 546 00:44:55,713 --> 00:44:58,072 All citizens must clear 547 00:44:58,096 --> 00:45:00,258 the surrounding area immediately. 548 00:45:00,282 --> 00:45:03,785 Do not return until FEDRA authorities permit. 549 00:45:07,629 --> 00:45:11,873 All citizens must clear the surrounding area immediately. 550 00:45:12,291 --> 00:45:15,753 Do not return until FEDRA authorities permit. 551 00:45:16,962 --> 00:45:21,031 All citizens must clear the surrounding area immediately. 552 00:45:21,055 --> 00:45:23,966 Do not return until FEDRA authorities permit. 553 00:45:27,228 --> 00:45:31,177 All citizens must clear the surrounding area immediately. 554 00:45:31,538 --> 00:45:34,388 Do not return until FEDRA authorities permit. 555 00:45:37,445 --> 00:45:41,900 All citizens must clear the surrounding area immediately. 556 00:45:41,924 --> 00:45:44,888 Do not return until FEDRA authorities permit. 557 00:45:44,978 --> 00:45:46,982 Oh shit. 558 00:45:47,287 --> 00:45:49,732 Firefly, up top! 559 00:45:49,756 --> 00:45:51,782 Free Boston now, motherfuckers! 560 00:46:03,361 --> 00:46:04,865 They're shooting. They're shooting at us. 561 00:46:04,889 --> 00:46:07,804 - On your knees! On your knees! - No, no! I'm not a F... 562 00:46:11,343 --> 00:46:14,250 I'm not a, I'm not a Firefly! 563 00:46:44,469 --> 00:46:46,295 Count slowly and clearly from one to 10. 564 00:46:46,319 --> 00:46:48,052 - One, two, three, four... - Slowly... 565 00:46:48,076 --> 00:46:49,559 and clearly. 566 00:46:50,553 --> 00:46:52,138 One. 567 00:46:52,355 --> 00:46:53,607 Two. 568 00:46:53,804 --> 00:46:55,518 Three. 569 00:46:55,542 --> 00:46:56,835 Four. 570 00:46:56,951 --> 00:46:58,392 Five. 571 00:46:58,416 --> 00:46:59,711 Six. 572 00:46:59,735 --> 00:47:01,112 Seven. 573 00:47:01,492 --> 00:47:02,648 Eight. 574 00:47:02,672 --> 00:47:04,119 Fuck... 575 00:47:04,143 --> 00:47:05,603 you. 576 00:47:07,404 --> 00:47:09,573 And hold out your... 577 00:47:10,321 --> 00:47:13,227 - State your name, slowly and clearly. - Veronica. 578 00:47:13,452 --> 00:47:16,955 Same as yesterday... and the day before... 579 00:47:17,002 --> 00:47:19,509 and the day before, and the... 580 00:47:19,573 --> 00:47:21,558 Hey, people are gonna come looking for me. 581 00:47:21,582 --> 00:47:23,398 People from FEDRA. You hear me? 582 00:47:23,422 --> 00:47:25,931 Let me out or you're gonna pay, motherfuckers! 583 00:47:27,892 --> 00:47:30,688 I'm not supposed to be here! 584 00:48:04,476 --> 00:48:06,076 Hey, there's a line! 585 00:48:06,100 --> 00:48:08,181 "Tell Dad it's a girl." 586 00:48:08,304 --> 00:48:10,708 "That would be good, right? 587 00:48:10,732 --> 00:48:12,789 "He wanted a granddaughter. 588 00:48:12,813 --> 00:48:14,787 Love, Becca." 589 00:48:14,811 --> 00:48:16,437 End message. Read back. 590 00:48:20,941 --> 00:48:23,868 Correct... 73-K Orlando. Out. 591 00:48:42,139 --> 00:48:43,348 Nothin'? 592 00:48:45,386 --> 00:48:47,444 Is there any chance it's comin' in at night? 593 00:48:47,468 --> 00:48:49,011 You're sleepin', you miss it? 594 00:48:49,578 --> 00:48:51,163 Hm. 595 00:48:53,302 --> 00:48:56,662 When I'm sleeping, Gabriela listens, or my son. 596 00:48:56,686 --> 00:48:59,407 The smart one, not the other one, God bless him. 597 00:49:00,591 --> 00:49:02,843 If Tommy responded, we'd know. 598 00:49:02,882 --> 00:49:04,884 - And you're talkin' to the tower? - Every day. 599 00:49:04,908 --> 00:49:06,922 They gave him your message, they haven't seen or heard 600 00:49:06,946 --> 00:49:08,821 from him since, and that's it. 601 00:49:09,468 --> 00:49:12,077 - It hasn't been that long. - It's been three weeks. 602 00:49:12,101 --> 00:49:14,623 It's never taken him more than a day to respond. 603 00:49:15,697 --> 00:49:17,462 I'm sure he's okay. 604 00:49:22,952 --> 00:49:24,860 Show me where the tower is. 605 00:49:25,749 --> 00:49:27,438 Oh, you can't be serious. 606 00:49:28,793 --> 00:49:31,326 J-Joel, it's in Wyoming. 607 00:49:31,350 --> 00:49:33,803 Uh, all-all this open country? 608 00:49:33,827 --> 00:49:35,813 I mean, you're a capable guy, 609 00:49:35,837 --> 00:49:38,263 but there are worse things than Infected out there. 610 00:49:38,287 --> 00:49:40,019 I hear everything on this. 611 00:49:40,043 --> 00:49:41,985 There are raiders, there are slavers... 612 00:49:42,009 --> 00:49:44,204 But you're "sure" Tommy's okay? 613 00:49:51,300 --> 00:49:53,893 It's, uh, it's the Cody tower... 614 00:49:55,066 --> 00:49:58,174 Q-Bar 4, but I don't know exactly wh... 615 00:50:03,682 --> 00:50:05,471 Next! 616 00:51:47,400 --> 00:51:49,201 You know what, Joel... 617 00:51:50,264 --> 00:51:51,928 Joel! 618 00:52:48,913 --> 00:52:52,011 I got jumped by a couple guys. 619 00:52:52,035 --> 00:52:54,268 - What guys? - Just a couple teenagers. 620 00:52:54,292 --> 00:52:56,483 Said some shit, probably shouldn't've. 621 00:52:58,319 --> 00:53:00,803 Come on. You know these guys were born after the outbreak. 622 00:53:00,827 --> 00:53:03,291 Never learned how to argue. They just start swingin'. 623 00:53:03,315 --> 00:53:05,413 Fuckin' 19-year-old pieces of shit. 624 00:53:06,109 --> 00:53:08,111 It's a miracle you're alive. 625 00:53:08,815 --> 00:53:10,817 It's a miracle any of us are alive. 626 00:53:12,888 --> 00:53:14,476 These aren't new. 627 00:53:14,982 --> 00:53:16,358 No. 628 00:53:16,898 --> 00:53:19,734 I was in FEDRA lockup all day. 629 00:53:20,771 --> 00:53:22,467 Anyway, it doesn't matter. 630 00:53:23,447 --> 00:53:25,764 - I need you to take a breath. - What? 631 00:53:27,915 --> 00:53:29,917 - Joel... - What? 632 00:53:31,523 --> 00:53:33,859 The guys who jumped me were with Robert. 633 00:53:34,327 --> 00:53:36,287 He sold our battery to someone else. 634 00:53:37,460 --> 00:53:40,778 Nothing's lost. Shit like this is gonna happen. 635 00:53:40,802 --> 00:53:42,451 Now we just shake it off, 636 00:53:42,475 --> 00:53:45,114 and we go get our cards back, or the battery. 637 00:53:45,138 --> 00:53:47,422 I need the battery, Tess. 638 00:53:47,468 --> 00:53:48,669 Truck's no good without one, 639 00:53:48,693 --> 00:53:49,895 and if I don't get to Tommy soon, 640 00:53:49,919 --> 00:53:51,068 he's gonna die out there. 641 00:53:51,092 --> 00:53:52,106 Okay, fuck it. 642 00:53:52,130 --> 00:53:53,888 We get our money back and the battery. 643 00:53:53,912 --> 00:53:55,060 But, Joel, listen, 644 00:53:55,084 --> 00:53:57,302 Robert is terrified of you. 645 00:53:57,326 --> 00:53:59,142 So you march outta here all Clint Eastwood, 646 00:53:59,166 --> 00:54:00,994 he's gonna get wind of it and skip. 647 00:54:01,018 --> 00:54:03,354 I need you to take a breath. 648 00:54:08,883 --> 00:54:10,776 - Who'd he sell it to? - Don't know. 649 00:54:10,800 --> 00:54:13,052 - Well, where is he? - Don't know. 650 00:54:13,346 --> 00:54:15,181 Yet. 651 00:54:15,532 --> 00:54:18,641 But we're gonna find out... quietly. 652 00:54:18,665 --> 00:54:20,602 Understand? 653 00:54:21,281 --> 00:54:23,922 Now I promised Robert that you wouldn't hurt him. 654 00:54:24,805 --> 00:54:27,849 But I would very much like for you to hurt him. 655 00:54:27,966 --> 00:54:31,000 So let's go hunt that motherfucker down, 656 00:54:31,024 --> 00:54:33,718 and get our battery and our truck, 657 00:54:33,742 --> 00:54:35,742 and then we'll go find Tommy. 658 00:54:35,914 --> 00:54:37,649 All right? 659 00:54:39,927 --> 00:54:42,008 All right. 660 00:55:04,713 --> 00:55:06,680 The team in place at Southeast 3? 661 00:55:07,811 --> 00:55:09,492 I held them back. 662 00:55:10,090 --> 00:55:11,884 I have some questions. 663 00:55:11,993 --> 00:55:14,047 Hm... Okay. 664 00:55:14,892 --> 00:55:17,334 We've been blowing up meaningless FEDRA targets 665 00:55:17,358 --> 00:55:19,684 spread out all over the QZ, for two weeks. 666 00:55:19,708 --> 00:55:21,835 We've already lost four people, and we're... 667 00:55:22,750 --> 00:55:24,500 What's the point of this? 668 00:55:25,282 --> 00:55:26,867 Is that your question? 669 00:55:27,094 --> 00:55:28,821 That's one of them. 670 00:55:28,969 --> 00:55:30,649 My answer is to follow fuckin' orders. 671 00:55:31,297 --> 00:55:33,101 And why do you have some random girl locked in a room? 672 00:55:33,125 --> 00:55:35,961 And the guys you have guarding her won't tell me shit? 673 00:55:35,985 --> 00:55:38,396 Our people are asking what's going on, 674 00:55:38,420 --> 00:55:39,723 and I don't know what to tell them. 675 00:55:39,747 --> 00:55:41,938 Tell them to follow fuckin' orders. 676 00:55:41,962 --> 00:55:44,214 You two, go to Southeast 3. Now. 677 00:55:50,323 --> 00:55:52,317 - Kim. - Marlene. 678 00:55:52,341 --> 00:55:55,163 We are in a war against a military dictatorship 679 00:55:55,187 --> 00:55:56,998 to restore democracy and freedom. 680 00:55:57,022 --> 00:55:57,999 Does that sound about right? 681 00:55:58,023 --> 00:55:59,126 - Yes? - Are we winning? 682 00:55:59,150 --> 00:56:00,335 Are we beating FEDRA here? 683 00:56:00,359 --> 00:56:02,003 Are the Fireflies beating FEDRA anywhere? 684 00:56:02,027 --> 00:56:03,789 - Rebellion takes time. - You fight for 20 years 685 00:56:03,813 --> 00:56:05,841 and you get nowhere, you're not a rebellion. 686 00:56:05,865 --> 00:56:07,774 Just spray paint. 687 00:56:08,572 --> 00:56:11,353 We're not hitting FEDRA "all over" the QZ. 688 00:56:11,377 --> 00:56:15,089 We hit 'em here, here, here, here, here. 689 00:56:15,537 --> 00:56:17,149 Where are we right now? 690 00:56:18,689 --> 00:56:20,899 I want FEDRA everywhere but here. 691 00:56:20,971 --> 00:56:22,788 I want them as distracted as possible 692 00:56:22,812 --> 00:56:24,669 because tonight, every Firefly in Boston 693 00:56:24,693 --> 00:56:26,218 is gonna gather in this building, 694 00:56:26,242 --> 00:56:28,883 and we are gonna leave the QZ. Permanently. 695 00:56:29,805 --> 00:56:31,630 - We're quitting? - No. 696 00:56:31,654 --> 00:56:34,823 We're taking that random girl locked in that room west. 697 00:56:36,739 --> 00:56:38,908 From our guy in the radio tower in Salem. 698 00:56:47,379 --> 00:56:49,094 Is this real? 699 00:56:49,537 --> 00:56:51,122 I believe it is. 700 00:56:54,363 --> 00:56:56,680 Keep it quiet. 701 00:56:58,734 --> 00:57:00,444 Whatever you need. 702 00:57:00,859 --> 00:57:02,360 Whatever it takes. 703 00:57:02,470 --> 00:57:04,472 We'll get her where she needs to go. 704 00:57:33,664 --> 00:57:35,235 Hey, friend. 705 00:57:36,854 --> 00:57:38,856 Don't worry. I don't want anything. 706 00:57:39,078 --> 00:57:40,769 But if you're feelin' lost... 707 00:57:40,793 --> 00:57:43,153 You tell me to "look for the light" and I'll break your jaw. 708 00:57:53,644 --> 00:57:57,689 Well, I mean, it cost us a couple of cards, but, uh, we got him. 709 00:57:57,868 --> 00:58:01,062 He's supposedly takin' the battery to a red-tagged building. 710 00:58:01,086 --> 00:58:04,626 But get this... corner of Stillman and Cross. 711 00:58:04,650 --> 00:58:06,106 The one Miguel used to use. 712 00:58:06,130 --> 00:58:07,863 Yeah, I'm thinkin' so. 713 00:58:07,887 --> 00:58:09,297 I mean, we can take the subway tunnel under Haymarket, 714 00:58:09,321 --> 00:58:11,442 get into the building from below, 715 00:58:11,466 --> 00:58:13,360 and take Robert by surprise. 716 00:58:13,461 --> 00:58:15,344 Pay this fucker back. 717 00:58:23,149 --> 00:58:24,985 Oh, my God. 718 00:58:30,009 --> 00:58:32,011 Agh! You fucker! 719 00:58:37,825 --> 00:58:40,578 One, two, three, four... 720 00:59:08,520 --> 00:59:10,399 You're not scared. 721 00:59:12,707 --> 00:59:14,542 Then unlock me. 722 00:59:14,722 --> 00:59:16,371 How about we start with "thank you"? 723 00:59:16,395 --> 00:59:17,753 For what? 724 00:59:17,777 --> 00:59:19,301 For saving your life? 725 00:59:19,325 --> 00:59:20,812 I am the one who told 'em not to shoot you, 726 00:59:20,836 --> 00:59:23,016 - if you recall. - Yeah. 727 00:59:30,108 --> 00:59:32,425 Why did you stop them? 728 00:59:32,449 --> 00:59:33,617 We'll get to that. 729 00:59:47,685 --> 00:59:50,227 So... Veronica... 730 00:59:52,380 --> 00:59:53,673 how ya feelin'? 731 00:59:55,411 --> 00:59:57,455 The same. 732 00:59:58,457 --> 01:00:00,835 Is it gonna happen? 733 01:00:02,347 --> 01:00:04,140 No. 734 01:00:06,782 --> 01:00:08,485 So, can I go? 735 01:00:08,867 --> 01:00:10,085 No. 736 01:00:10,109 --> 01:00:11,981 I won't tell anyone about any of this. 737 01:00:12,005 --> 01:00:13,237 I swear. 738 01:00:13,261 --> 01:00:14,410 Where you gonna go? 739 01:00:14,434 --> 01:00:16,167 Back to FEDRA military school? 740 01:00:16,191 --> 01:00:19,300 - You that anxious to be a soldier? - You think I chose that place? 741 01:00:19,324 --> 01:00:21,182 They put me there when I was a baby. 742 01:00:21,206 --> 01:00:22,521 It's for orphans. 743 01:00:22,545 --> 01:00:24,321 "They" didn't put you there. 744 01:00:26,074 --> 01:00:27,727 I did. 745 01:00:27,766 --> 01:00:29,907 Ellie. 746 01:00:33,138 --> 01:00:35,270 You my fucking mom or something? 747 01:00:35,294 --> 01:00:36,919 Do I look like your mom? 748 01:00:37,727 --> 01:00:40,431 Nooo, you do not. 749 01:00:40,874 --> 01:00:42,584 My name is Marlene. 750 01:00:42,679 --> 01:00:45,289 I'm the leader of the Fireflies in the Boston QZ. 751 01:00:46,386 --> 01:00:48,328 Why would a terrorist dump me with FEDRA? 752 01:00:48,352 --> 01:00:50,376 Because it's where you'd be safest, and you were safe there 753 01:00:50,400 --> 01:00:51,622 until you decided to sneak out. 754 01:00:51,646 --> 01:00:53,356 And "terrorist"? 755 01:00:53,945 --> 01:00:55,969 Was Riley a terrorist? 756 01:01:12,227 --> 01:01:14,688 Why won't you let me go home? 757 01:01:18,007 --> 01:01:19,154 Because you have a greater purpose 758 01:01:19,178 --> 01:01:21,594 than any of us could've ever imagined. 759 01:01:22,458 --> 01:01:24,066 So we're leaving tonight, 760 01:01:24,090 --> 01:01:25,884 and we're taking you with us. 761 01:01:28,603 --> 01:01:30,813 - He's here. - Five minutes. 762 01:01:35,109 --> 01:01:38,380 What I'm about to tell you cannot be repeated to anyone. 763 01:01:38,404 --> 01:01:40,220 Because if you do... 764 01:01:40,244 --> 01:01:41,579 I assure you... 765 01:01:42,941 --> 01:01:44,526 you will die. 766 01:02:07,053 --> 01:02:08,179 Okay. 767 01:02:09,084 --> 01:02:10,544 Ready? 768 01:02:10,606 --> 01:02:12,430 Yeah. 769 01:02:29,184 --> 01:02:30,742 Oh, that's the one. 770 01:02:54,221 --> 01:02:56,181 Oh! Oh fuck. 771 01:02:56,775 --> 01:02:58,336 Oh shit. 772 01:02:59,950 --> 01:03:01,461 This one's done. 773 01:03:03,193 --> 01:03:04,737 Yeah... 774 01:03:05,041 --> 01:03:06,356 I know. I just... 775 01:03:06,380 --> 01:03:07,988 I wasn't expecting it. 776 01:03:08,012 --> 01:03:09,985 Take it he wasn't down here last time? 777 01:03:10,403 --> 01:03:12,196 No. 778 01:03:14,250 --> 01:03:16,633 You think he came down after he was infected? 779 01:03:17,608 --> 01:03:21,064 Well, maybe down here is where he was infected. 780 01:03:25,543 --> 01:03:27,169 Let's keep movin'. 781 01:03:41,134 --> 01:03:43,928 It's like they reframed the whole structure. 782 01:03:43,952 --> 01:03:45,434 Probably in the '80s. 783 01:03:45,458 --> 01:03:47,071 Everyone was cutting down on apartment sizes 784 01:03:47,095 --> 01:03:49,154 - to sell more condos. - Oh. 785 01:03:49,178 --> 01:03:53,872 "This has been 'Construction Corner' with Joel Miller." 786 01:03:53,896 --> 01:03:55,898 - How far up we goin'? - Uh... 787 01:03:57,427 --> 01:03:58,962 this far. 788 01:04:01,643 --> 01:04:06,290 So, this... this opens into the ha-hallway. 789 01:04:06,380 --> 01:04:09,908 What the fuck? Someone put a piano in front of this? 790 01:04:12,469 --> 01:04:13,887 You smell that? 791 01:04:15,769 --> 01:04:17,854 Yeah... gunpowder. 792 01:04:24,229 --> 01:04:26,001 Tess. 793 01:04:46,582 --> 01:04:48,857 Well, the battery's no good. 794 01:04:48,881 --> 01:04:50,883 And he still tried to sell it. 795 01:04:51,672 --> 01:04:53,065 Twice. 796 01:04:53,587 --> 01:04:55,297 You greedy fuck. 797 01:05:08,703 --> 01:05:10,603 Shit. 798 01:05:10,863 --> 01:05:13,306 Oh, God. Just... 799 01:05:14,784 --> 01:05:17,431 Oh shit, come on. 800 01:05:23,922 --> 01:05:25,681 Fuck. 801 01:05:27,605 --> 01:05:28,648 Joel? 802 01:05:29,708 --> 01:05:31,543 Marlene? 803 01:05:33,033 --> 01:05:35,434 - You okay? - Yeah. 804 01:05:37,677 --> 01:05:39,012 Ellie... 805 01:05:39,114 --> 01:05:40,490 Ellie! 806 01:05:42,625 --> 01:05:45,419 - Oh shit! - No, it's okay. I'll be all right. 807 01:05:45,775 --> 01:05:47,819 And you can't be stupid like this. 808 01:05:48,910 --> 01:05:51,560 So this is who Robert screwed us over with? 809 01:05:51,584 --> 01:05:53,665 The Che Guevara of Boston? 810 01:05:53,689 --> 01:05:55,221 I mean, war must be goin' pretty shitty 811 01:05:55,245 --> 01:05:56,795 for you to be buying from scumbags like him. 812 01:05:56,819 --> 01:05:58,298 Yeah, it kinda has been. 813 01:05:58,322 --> 01:05:59,600 The merch was bad, 814 01:05:59,624 --> 01:06:01,420 and he obviously didn't take "fuck off" for an answer. 815 01:06:01,444 --> 01:06:04,173 - Gimme my knife. - What do you need a car battery for? 816 01:06:04,295 --> 01:06:05,921 - Don't. - Not at her. 817 01:06:08,015 --> 01:06:09,392 Point it at me. 818 01:06:22,681 --> 01:06:23,743 And to answer your question, 819 01:06:23,767 --> 01:06:25,209 I need it for a better reason than you do. 820 01:06:25,233 --> 01:06:27,494 No offense, but Tommy's just one man. 821 01:06:28,153 --> 01:06:30,400 - It's our business to know things. - "To know things." 822 01:06:30,985 --> 01:06:33,428 You're the cause of it. You turned my own brother against me. 823 01:06:33,452 --> 01:06:35,136 - Okay, Joel. - That was a lot of gunfire. 824 01:06:35,160 --> 01:06:36,851 - FEDRA's gonna be on the way. - I know. 825 01:06:42,013 --> 01:06:44,182 We were gonna move Ellie outta the zone tonight. 826 01:06:44,338 --> 01:06:47,259 But we won't make it anywhere like this. Not for a while anyway. 827 01:06:47,283 --> 01:06:49,376 So now I'm thinkin'... 828 01:06:49,716 --> 01:06:50,693 you're gonna do it. 829 01:06:50,717 --> 01:06:51,943 - The hell we are. - I'm not goin' with them! 830 01:06:51,967 --> 01:06:53,912 - Let me take her. - Tess... we don't have time for this. 831 01:06:53,936 --> 01:06:54,951 Oh, you don't have time? 832 01:06:54,975 --> 01:06:56,365 - Who is she? - To you? She's cargo. 833 01:06:56,389 --> 01:06:58,162 We don't smuggle people. Sorry. 834 01:06:58,186 --> 01:06:59,334 - I can do it. - Kim, you don't have 835 01:06:59,358 --> 01:07:00,798 a fuckin' ear on your fuckin' head. 836 01:07:00,822 --> 01:07:02,431 Could you please? 837 01:07:03,256 --> 01:07:04,530 There's a team of Fireflies 838 01:07:04,554 --> 01:07:06,078 waiting for her at the old State House. 839 01:07:06,102 --> 01:07:08,016 I know what's out there. 840 01:07:08,040 --> 01:07:10,928 We were going with an entire squadron for that very reason. 841 01:07:10,952 --> 01:07:12,873 But now I don't have a truck, I don't have a squadron, 842 01:07:12,897 --> 01:07:14,029 FEDRA's five minutes away. 843 01:07:14,053 --> 01:07:15,972 What I do have is you. 844 01:07:16,321 --> 01:07:18,740 And I know what you're both capable of. 845 01:07:18,764 --> 01:07:20,307 For better or worse. 846 01:07:23,228 --> 01:07:24,857 What are they capable of? 847 01:07:24,881 --> 01:07:26,229 You get her there safely, 848 01:07:26,253 --> 01:07:27,654 and they'll give you what you need. 849 01:07:27,678 --> 01:07:29,670 Not just a battery. The whole thing. 850 01:07:29,694 --> 01:07:32,303 Fueled-up truck, guns, supplies, all of it. 851 01:07:32,327 --> 01:07:33,828 I swear. 852 01:07:36,470 --> 01:07:37,805 I swear. 853 01:07:45,480 --> 01:07:46,647 Asshole! 854 01:07:52,468 --> 01:07:54,095 You trust her? 855 01:07:54,182 --> 01:07:56,342 No, me neither, but she seems desperate. 856 01:07:56,366 --> 01:07:58,990 Firefly vehicle usually means repurposed FEDRA stuff. 857 01:07:59,014 --> 01:08:01,455 So better-than-decent chance makin' it to Tommy in one of those. 858 01:08:01,479 --> 01:08:03,224 The second we hand that kid over... 859 01:08:03,248 --> 01:08:04,389 Y'all talk it through, but please remember 860 01:08:04,413 --> 01:08:06,040 that I'm bleeding out. 861 01:08:09,804 --> 01:08:12,014 Okay. Here's the deal. 862 01:08:12,632 --> 01:08:14,805 We'll get her to your crew at the State House. 863 01:08:14,829 --> 01:08:15,945 But before we hand her over, 864 01:08:15,969 --> 01:08:17,935 they give us everything that we want. 865 01:08:17,959 --> 01:08:19,959 If not, we kill her, there and then. 866 01:08:19,983 --> 01:08:22,243 - Deal. - Really? That fast? 867 01:08:22,267 --> 01:08:23,771 You are all that matters. 868 01:08:23,795 --> 01:08:25,599 My team will not jeopardize that. 869 01:08:25,623 --> 01:08:27,287 Remember what I told you? 870 01:08:27,311 --> 01:08:29,189 Now go get your backpack. 871 01:08:29,786 --> 01:08:31,954 Now, Ellie. 872 01:08:41,491 --> 01:08:43,212 Let's go. 873 01:08:50,522 --> 01:08:51,856 Joel... 874 01:08:53,978 --> 01:08:55,923 don't fuck this up. 875 01:08:57,755 --> 01:08:59,313 Please. 876 01:09:50,294 --> 01:09:51,879 Give us a minute, all right? 877 01:09:52,019 --> 01:09:53,712 What the fuck?! 878 01:09:54,811 --> 01:09:56,771 So, what's the plan? 879 01:09:56,920 --> 01:09:59,696 Hm. There's not a lot of options. 880 01:09:59,720 --> 01:10:01,795 There's the short way or the long way. 881 01:10:01,819 --> 01:10:03,533 The short way is pretty much... 882 01:10:03,876 --> 01:10:05,271 That leaves the long way. 883 01:10:05,295 --> 01:10:07,618 Things look bad, we'll come up with something. 884 01:10:07,642 --> 01:10:09,813 We'll have to drop, head to Bill and Frank's. 885 01:10:09,837 --> 01:10:12,064 Stock up on anything we may need. 886 01:10:27,720 --> 01:10:30,989 We leave after dark. Stay with the kid. 887 01:10:31,770 --> 01:10:34,800 Wait. Why do I have to... Tess. 888 01:10:35,204 --> 01:10:36,455 Tess! 889 01:10:43,827 --> 01:10:45,535 So, who's Bill and Frank? 890 01:10:48,926 --> 01:10:50,977 The radio's a smuggling code, right? 891 01:10:51,001 --> 01:10:52,691 '60s song, they don't have anything new, 892 01:10:52,715 --> 01:10:54,165 '70s, they got new stuff. 893 01:10:54,189 --> 01:10:55,482 What's '80s? 894 01:11:02,226 --> 01:11:03,519 What are you doing? 895 01:11:03,675 --> 01:11:05,378 - Killin' time. - Well, what am I supposed to do? 896 01:11:05,402 --> 01:11:07,904 I'm sure you'll figure that out. 897 01:11:14,987 --> 01:11:16,614 Your watch is broken. 898 01:11:31,595 --> 01:11:33,876 You mumble in your sleep. 899 01:11:41,270 --> 01:11:43,353 I've never been on the other side of the Wall. 900 01:11:44,784 --> 01:11:46,610 Look how dark it is. 901 01:11:53,504 --> 01:11:54,922 You guys go out there a lot? 902 01:11:56,313 --> 01:11:58,274 - I guess. - When was the last time? 903 01:11:58,520 --> 01:12:00,211 Maybe a year. What's it matter? 904 01:12:00,235 --> 01:12:01,986 But you know where to go. 905 01:12:02,809 --> 01:12:04,420 So we're gonna be okay. 906 01:12:09,146 --> 01:12:10,709 Yeah. 907 01:12:17,562 --> 01:12:18,963 So, what's the deal with you anyway? 908 01:12:18,987 --> 01:12:21,281 You some kinda bigwig's daughter or somethin'? 909 01:12:23,046 --> 01:12:24,672 Something like that. 910 01:12:33,715 --> 01:12:36,115 Oh, the radio came on when you were sleeping. 911 01:12:36,139 --> 01:12:37,370 What? 912 01:12:37,394 --> 01:12:38,607 What was the song? 913 01:12:38,631 --> 01:12:39,729 He kept sayin', like, 914 01:12:39,753 --> 01:12:42,339 like, "Wake me up before you go-go"? 915 01:12:43,082 --> 01:12:44,834 Shit. 916 01:12:45,475 --> 01:12:47,018 Gotcha. 917 01:12:47,228 --> 01:12:49,482 '80s means trouble. 918 01:12:49,808 --> 01:12:51,982 Code broken. 919 01:12:54,538 --> 01:12:56,912 Listen... 920 01:13:01,673 --> 01:13:04,118 The spot under Lancaster looks good. 921 01:13:04,142 --> 01:13:06,166 - You got a jacket in your pack? - Yeah. 922 01:13:06,190 --> 01:13:08,943 Okay, get it. It's time to go. 923 01:13:20,687 --> 01:13:21,862 ...mandatory curfew 924 01:13:21,886 --> 01:13:25,060 to fight the infection and insurrection. 925 01:13:27,835 --> 01:13:29,901 Observe mandatory curfew 926 01:13:29,925 --> 01:13:33,095 to fight the infection and insurrection. 927 01:14:21,623 --> 01:14:24,463 Holy shit. I'm actually outside. 928 01:14:24,487 --> 01:14:26,232 - Jesus Christ. - Oh shit. 929 01:14:28,837 --> 01:14:32,424 Okay, we're gonna take the left edge around the buffer zone. 930 01:14:32,579 --> 01:14:35,302 You stay close and you follow my lead. 931 01:14:35,552 --> 01:14:37,263 Yeah. Yeah, of course. 932 01:14:38,030 --> 01:14:39,698 Let's go. 933 01:16:10,520 --> 01:16:11,669 What the hell? 934 01:16:11,693 --> 01:16:13,524 Hey, hey! Don't, don't, don't move. 935 01:16:14,964 --> 01:16:17,060 Don't move! 936 01:16:22,324 --> 01:16:24,056 You gotta be shittin' me. 937 01:16:24,080 --> 01:16:25,955 - Okay, let's talk this out. - Turn around. 938 01:16:25,979 --> 01:16:27,213 - Hold on... - Get on your fuckin' knees. 939 01:16:27,237 --> 01:16:28,291 Get on your fuckin' knees! 940 01:16:28,315 --> 01:16:29,923 - Now hold on... - What did I fuckin' tell you, man? 941 01:16:29,947 --> 01:16:31,752 I said stay the fuck home. 942 01:16:31,776 --> 01:16:33,425 Get on your knees! 943 01:16:33,449 --> 01:16:35,307 Just get on your knees, just get on your knees. 944 01:16:35,331 --> 01:16:38,060 Listen, you let us do this run... 945 01:16:38,084 --> 01:16:39,619 we'll split the cards with you. 946 01:16:39,643 --> 01:16:40,932 - Oh, will you? - Yeah. 947 01:16:40,956 --> 01:16:41,909 I'm so blessed. 948 01:16:41,933 --> 01:16:44,092 Hands on your head. Eyes forward. 949 01:16:44,278 --> 01:16:45,967 Hands on your head! 950 01:16:49,242 --> 01:16:52,256 - Really, man? - Yep. We're doin' this by the book. 951 01:16:53,102 --> 01:16:54,585 Jesus Christ. 952 01:16:54,609 --> 01:16:56,527 All right. What about three-quarters? 953 01:16:56,606 --> 01:16:58,790 Unauthorized exit. 954 01:16:58,814 --> 01:17:00,080 They'll hang you for that. 955 01:17:00,104 --> 01:17:01,628 Fine. Everythin' off of this run, 956 01:17:01,652 --> 01:17:04,099 - and half off on all of the pills. - Half off? 957 01:17:04,330 --> 01:17:05,698 All off. 958 01:17:05,722 --> 01:17:07,638 Risk my job for half off. 959 01:17:07,662 --> 01:17:08,894 Outta your fuckin' mind... 960 01:17:08,918 --> 01:17:10,294 Ellie, Ellie! 961 01:17:10,318 --> 01:17:12,541 - Ellie, what the... - Fuckin' bitch! 962 01:17:12,565 --> 01:17:14,385 Fuck! 963 01:17:14,409 --> 01:17:16,756 - Get out of the fuckin' way! - Whoa, whoa! 964 01:17:18,423 --> 01:17:20,041 We can fix this. 965 01:17:20,065 --> 01:17:21,191 Move. 966 01:17:24,915 --> 01:17:26,927 Move. 967 01:18:03,988 --> 01:18:05,698 No, no! No, I'm not sick! 968 01:18:05,722 --> 01:18:08,130 - Joel! Joel, Joel! - I am not sick! I'm not sick! 969 01:18:08,154 --> 01:18:10,950 Look! Look! This is three weeks old. 970 01:18:10,974 --> 01:18:12,499 Nobody lasts more than a day! 971 01:18:12,523 --> 01:18:14,474 Does this look a day old to you?! 972 01:18:14,716 --> 01:18:16,869 - You would've killed me! - I should fucking kill you! 973 01:18:16,893 --> 01:18:19,315 - When did it happen? - It doesn't matter! 974 01:18:19,339 --> 01:18:20,382 You have to trust me! 975 01:18:20,406 --> 01:18:22,646 They're gonna catch us if we don't run! 976 01:18:24,334 --> 01:18:27,469 Joel, we gotta move. We gotta move, Joel! 977 01:18:39,592 --> 01:18:41,177 Joel! 978 01:19:30,315 --> 01:19:33,315 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 67541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.