All language subtitles for The.Falling.World.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,849 --> 00:00:26,026 [coins jingling] 4 00:00:26,635 --> 00:00:31,683 [dial tone] 5 00:00:32,989 --> 00:00:38,038 [coins rattling] 6 00:00:41,737 --> 00:00:45,436 [phone beeping] 7 00:00:50,963 --> 00:00:54,097 -[Lark'’s mom] Hello? -Hey. Mom. 8 00:00:54,141 --> 00:00:57,927 -[Lark'’s mom] How are you? -I'’m fine. 9 00:00:57,970 --> 00:00:59,929 [Lark'’s mom] How'’s that fancy school? 10 00:00:59,972 --> 00:01:02,627 It'’s good, Uh, I like it. It'’s been really, really busy. 11 00:01:02,671 --> 00:01:04,107 [Lark'’s mom] I keep telling your brother, 12 00:01:04,151 --> 00:01:06,283 "Lark is going to be a real lawyer." 13 00:01:06,327 --> 00:01:08,938 How'’s he doing? 14 00:01:08,981 --> 00:01:10,548 [Lark'’s mom] We'’ve seen better days, for sure. 15 00:01:11,549 --> 00:01:13,421 You two should come visit me sometime. 16 00:01:14,248 --> 00:01:15,336 [Lark'’s mom sighing] 17 00:01:16,772 --> 00:01:20,602 Hey, um, I actually... met some people. 18 00:01:20,645 --> 00:01:21,690 [Lark'’s mom] Oh, yeah? 19 00:01:22,952 --> 00:01:24,693 Yeah. They'’re third years. 20 00:01:24,736 --> 00:01:26,782 I'’m actually going on a trip with them tomorrow. 21 00:01:26,825 --> 00:01:29,132 [Lark'’s mom] That sounds nice. What are their names? 22 00:01:29,176 --> 00:01:31,047 Natalie. And Arthur. 23 00:01:32,092 --> 00:01:33,223 -[Hadley] Stop it. -[Arthur] Look... 24 00:01:33,702 --> 00:01:34,833 I'’m pulling the knob. 25 00:01:34,877 --> 00:01:36,792 -[car engine revs] -Arthur! 26 00:01:36,835 --> 00:01:38,750 -What'’s going on? [laughing] -[laughing] It'’s fine! 27 00:01:38,794 --> 00:01:40,404 Oh! 28 00:01:40,448 --> 00:01:41,797 ...it'’s like, a great school or something. 29 00:01:41,840 --> 00:01:43,451 So, I had to fill out this form. 30 00:01:43,494 --> 00:01:44,756 It was, like, a three-page form, in order to... 31 00:01:45,279 --> 00:01:47,150 -Stop it. You'’re going to-- -Hey, relax. 32 00:01:47,194 --> 00:01:48,804 What is going on? 33 00:01:48,847 --> 00:01:50,414 -Take some breaths. -Okay [indistinct]. 34 00:01:50,458 --> 00:01:52,416 ...did anyone read it? Like, where did it go? 35 00:01:52,460 --> 00:01:53,983 Where-- where'’s Baxter, again? 36 00:01:54,026 --> 00:01:56,116 He took he train. He loves trains. 37 00:01:57,204 --> 00:01:59,293 -Okay. -Look at you. 38 00:02:00,032 --> 00:02:01,512 You'’re only halfway through your first term, 39 00:02:01,556 --> 00:02:02,992 you'’re already hanging out 40 00:02:03,035 --> 00:02:04,863 with the golden couple of Quincy Law. 41 00:02:04,907 --> 00:02:06,213 I didn'’t get invited up here 'til my second term... 42 00:02:06,256 --> 00:02:07,388 [Hadley] Arthur? 43 00:02:08,389 --> 00:02:10,260 -What are you doing? -I'’m-- 44 00:02:10,304 --> 00:02:11,740 [Hadley] Wait, wait, wait. You don'’t wanna touch that. 45 00:02:11,783 --> 00:02:13,089 You don'’t even know how to start it. 46 00:02:13,133 --> 00:02:15,004 -[Hadley] Yes, I do. -Don'’t-- 47 00:02:15,047 --> 00:02:16,484 [Hadley] I mean, I don'’t, but... 48 00:02:17,311 --> 00:02:18,747 do not break my car. 49 00:02:19,835 --> 00:02:21,358 No, seriously, like, you'’re so lucky. 50 00:02:21,967 --> 00:02:23,012 Where'’d you go to undergrad again? 51 00:02:23,752 --> 00:02:25,188 Mm, [indistinct]. Why? 52 00:02:26,058 --> 00:02:27,147 Isn'’t that all men? 53 00:02:28,539 --> 00:02:31,151 It was until 1956. 54 00:02:32,021 --> 00:02:33,109 Oh. 55 00:02:33,805 --> 00:02:34,850 [Hadley] Okay. 56 00:02:36,330 --> 00:02:38,070 I'’m gonna just push that pedal, I think it'’s-- 57 00:02:38,114 --> 00:02:39,942 [Arthur] Don'’t you push that pedal. 58 00:02:39,985 --> 00:02:41,509 [Maeve] I'’m gonna take a nap. I'’m so exhausted. 59 00:02:41,552 --> 00:02:42,901 -You don'’t mind, right? -Yeah, go for it. 60 00:02:42,945 --> 00:02:44,773 Just, like, get some vitamin D. 61 00:02:44,816 --> 00:02:45,904 Sure. 62 00:02:47,036 --> 00:02:48,298 You should close your eyes. 63 00:02:48,342 --> 00:02:49,778 We have a long night ahead of us. 64 00:02:52,389 --> 00:02:54,783 -[Arthur] Cross your fingers. -Here we go. 65 00:02:55,653 --> 00:02:57,699 [indistinct], we're gonna blow up. 66 00:02:57,742 --> 00:02:59,222 [radio] ...we'’re going to discuss the possible outcome 67 00:02:59,266 --> 00:03:01,268 of the Bush/Clinton '92 election. 68 00:03:01,311 --> 00:03:03,183 We will have our political expert, Joseph Raynor, on hand 69 00:03:03,226 --> 00:03:05,576 to discuss the Bush/Clinton '92 election. 70 00:03:05,620 --> 00:03:10,190 [entrancing music plays] 71 00:03:15,412 --> 00:03:19,590 ♪ 72 00:03:23,812 --> 00:03:25,335 [man] Deputy Sheriff'’s office. 73 00:03:29,252 --> 00:03:30,819 Welcome to the compound. 74 00:03:30,862 --> 00:03:32,299 [Hadley] Maeve, it'’s a house. 75 00:03:32,342 --> 00:03:33,735 It'’s definitely not a house. 76 00:03:33,778 --> 00:03:35,476 [Arthur] It'’s like a chapel house. 77 00:03:37,391 --> 00:03:38,566 Oh, do you need help with that? 78 00:03:38,609 --> 00:03:40,263 No, I got it, thanks. 79 00:03:40,307 --> 00:03:41,830 Maeve packs like she'’s going to fucking Europe 80 00:03:41,873 --> 00:03:43,223 for two weeks every time we come here. 81 00:03:44,049 --> 00:03:45,964 -This place is insane. -Yeah. 82 00:03:46,008 --> 00:03:47,531 Anybody tell you the story about it yet? 83 00:03:47,575 --> 00:03:48,663 [Lark] No. 84 00:03:50,186 --> 00:03:52,971 Uh, well, Hadley'’s ancestors built it. 85 00:03:53,015 --> 00:03:55,235 They were Puritans, like, way back in the day. 86 00:03:55,800 --> 00:03:57,585 And then, uh, that burned down. 87 00:03:57,628 --> 00:03:59,978 Um, some crazy story about, 88 00:04:00,022 --> 00:04:02,546 like, there was a lady who was a witch. 89 00:04:02,590 --> 00:04:03,678 Whoa. 90 00:04:05,375 --> 00:04:07,769 And then, it was a church 'til the '40s. 91 00:04:08,509 --> 00:04:10,598 [mockingly] And then Hadley'’s parents got it back 92 00:04:10,641 --> 00:04:13,122 because they couldn'’t bare anyone tarnishing their legacy. 93 00:04:14,254 --> 00:04:16,081 -Does it have heat? -Oh, God, no. 94 00:04:17,169 --> 00:04:18,258 Do you wanna come inside? 95 00:04:26,570 --> 00:04:28,006 Last one in is the rotten egg. 96 00:04:34,578 --> 00:04:36,101 [door slamming shut] 97 00:04:36,145 --> 00:04:38,016 -Look at you. -You need some more wine. 98 00:04:38,060 --> 00:04:39,540 -[Margot laughs] -Yes. Yes. 99 00:04:39,583 --> 00:04:41,063 The madame says I need more, then I must. 100 00:04:41,106 --> 00:04:42,282 Let it never be said that Margot does no-- 101 00:04:42,325 --> 00:04:44,066 -Margot? -He is-- 102 00:04:46,503 --> 00:04:47,983 Hi. What are you doing here? 103 00:04:48,026 --> 00:04:49,289 I thought I blocked out this weekend. 104 00:04:50,594 --> 00:04:52,074 Hey, yeah, I just thought 105 00:04:52,117 --> 00:04:53,858 I'’d treat myself to a writing weekend. 106 00:04:56,644 --> 00:04:57,819 Right. 107 00:04:58,733 --> 00:05:01,562 -I need a smoke. -Oh, sorry. Hi, Baxter. 108 00:05:03,651 --> 00:05:04,739 How was the train? 109 00:05:06,784 --> 00:05:07,872 Perfect. 110 00:05:08,351 --> 00:05:09,874 Is that your only bag? 111 00:05:09,918 --> 00:05:11,311 Oh, no, please. It'’s being carried in. 112 00:05:12,921 --> 00:05:14,009 Hello. 113 00:05:14,879 --> 00:05:16,272 Hi, Margot. 114 00:05:16,316 --> 00:05:19,884 [music playing over radio] 115 00:05:19,928 --> 00:05:21,582 -I'’m gonna go claim a room. -Mhm. 116 00:05:22,104 --> 00:05:23,192 Good to see you. 117 00:05:24,585 --> 00:05:25,847 Bye. 118 00:05:27,588 --> 00:05:29,024 Oh, you can'’t smoke inside. 119 00:05:29,067 --> 00:05:30,765 That'’s why Baxter just went outside. 120 00:05:30,808 --> 00:05:32,636 You... smoke outside. 121 00:05:32,680 --> 00:05:36,988 ♪ 122 00:05:37,032 --> 00:05:38,860 I think this is yours. 123 00:05:38,903 --> 00:05:39,991 Oh. 124 00:05:41,428 --> 00:05:43,560 I don'’t know this gorgeous woman. 125 00:05:45,388 --> 00:05:46,607 This is Lark. 126 00:05:48,173 --> 00:05:50,045 -Hi. -Hi. 127 00:05:50,741 --> 00:05:52,395 I'’m Margot, I'’m Hadley's sister. 128 00:05:53,004 --> 00:05:54,571 -I know, I-- -Do you want some wine? 129 00:05:56,094 --> 00:05:58,270 -No, thank you. -Had? 130 00:05:58,314 --> 00:05:59,359 No, I'’m okay. 131 00:06:01,970 --> 00:06:03,885 Nice to see you'’ve made a clean living friend, 132 00:06:03,928 --> 00:06:05,060 unlike Arthur. 133 00:06:06,322 --> 00:06:08,106 When did he take up Frisbee? 134 00:06:09,804 --> 00:06:11,806 [birds chirping] 135 00:06:11,849 --> 00:06:12,937 Whoo! 136 00:06:18,769 --> 00:06:19,857 Nice catch. 137 00:06:22,033 --> 00:06:23,339 You reek of booze, dude. 138 00:06:24,471 --> 00:06:26,516 Cinamon and clove, to be exact. 139 00:06:27,082 --> 00:06:28,866 The best of the Russian River Valley. 140 00:06:31,173 --> 00:06:32,261 Margot'’s here. 141 00:06:34,089 --> 00:06:35,177 Yeah, I saw her. 142 00:06:36,178 --> 00:06:37,701 Didn'’t think she was gonna be here. 143 00:06:37,745 --> 00:06:39,703 She'’s having one of her writing retreats. 144 00:06:41,531 --> 00:06:44,491 Oh, I love that wine. Isn'’t it, like, 2:00 p.m.? 145 00:06:46,188 --> 00:06:47,885 Well, you weren'’t here, 146 00:06:47,929 --> 00:06:49,409 so it was up to me to entertain your friend, Baxter. 147 00:06:53,935 --> 00:06:55,197 I'’ll go find a room. 148 00:06:57,155 --> 00:06:58,418 Let me know if you need anything. 149 00:06:58,461 --> 00:06:59,506 [sighing] 150 00:06:59,549 --> 00:07:01,682 ♪ 151 00:07:10,473 --> 00:07:12,910 [train whistle blows in the distance] 152 00:07:16,000 --> 00:07:17,132 [Arthur] How was the train? 153 00:07:18,481 --> 00:07:20,309 A beautiful experience. 154 00:07:22,180 --> 00:07:24,139 Caught up on some reading for public law, 155 00:07:24,182 --> 00:07:26,924 went to the lunch car, met a nice man named Fred. 156 00:07:28,752 --> 00:07:30,624 Works at the library in New Haven. 157 00:07:30,972 --> 00:07:33,365 Travelling to visit his mother in Hudson. 158 00:07:35,106 --> 00:07:37,631 He was quite sweet. Nice hands. 159 00:07:38,458 --> 00:07:39,589 Used to be a mechanic. 160 00:07:40,111 --> 00:07:42,200 He'’s a mechanic who turned into a librarian? 161 00:07:43,593 --> 00:07:45,508 Yes, the world'’s a dangerous place. 162 00:07:45,552 --> 00:07:47,902 [train whistle blows in the distance] 163 00:07:47,945 --> 00:07:51,819 [birds chirping] 164 00:07:51,862 --> 00:07:53,081 I'’m-- I'm sorry. 165 00:07:53,995 --> 00:07:55,083 I'’ll leave soon. 166 00:07:56,127 --> 00:07:57,825 It'’s okay. I mean-- 167 00:07:58,303 --> 00:07:59,740 I just didn'’t realize you'’d be here. 168 00:08:00,567 --> 00:08:02,046 Is it Jack? 169 00:08:02,394 --> 00:08:04,092 Of course, it'’s Jack. 170 00:08:05,397 --> 00:08:06,442 Does he know you'’re here? 171 00:08:07,051 --> 00:08:09,532 Yeah, but he sure doesn'’t like it. 172 00:08:12,013 --> 00:08:13,710 Had, I miss you. 173 00:08:13,754 --> 00:08:16,539 The kids miss you. They miss their Aunt Had. 174 00:08:16,583 --> 00:08:17,671 Well, I miss them. 175 00:08:20,064 --> 00:08:22,327 I just needed to get away to write. 176 00:08:23,328 --> 00:08:26,375 You know, I thought it'’d be nice to finally see you. 177 00:08:27,419 --> 00:08:29,509 Well, I'’m happy that you'’re writing again. 178 00:08:29,552 --> 00:08:32,294 I-- Is it the same book that you'’ve been working on? 179 00:08:33,338 --> 00:08:35,253 Yeah. Yeah. 180 00:08:35,297 --> 00:08:37,995 The same novel I have been trying to write 181 00:08:38,039 --> 00:08:39,127 since Sophie was born. 182 00:08:40,868 --> 00:08:43,218 Well, it looks like you'’re making some progress. 183 00:08:43,261 --> 00:08:45,089 Yeah. Yeah. 184 00:08:47,135 --> 00:08:49,224 Look, I won'’t ruin your weekend. 185 00:08:49,267 --> 00:08:51,313 [Hadley] You'’re not gonna ruin my weekend. 186 00:08:51,356 --> 00:08:53,576 I wasn'’t expecting there to be a whole party here this week. 187 00:08:53,620 --> 00:08:56,666 It'’s, like, a little weird that it'’s the same people 188 00:08:56,710 --> 00:08:58,494 -in the same place-- -It'’s fall break. 189 00:08:58,538 --> 00:09:01,976 [eerie music plays] 190 00:09:08,330 --> 00:09:13,378 [entrancing music plays] 191 00:09:17,382 --> 00:09:18,688 [Baxter] Didn'’t know you two were so open 192 00:09:18,732 --> 00:09:19,820 to having new people up here. 193 00:09:20,777 --> 00:09:21,865 So open? 194 00:09:23,563 --> 00:09:25,216 Thought you were trying to keep things contained. 195 00:09:25,260 --> 00:09:27,567 I-- Had likes her. 196 00:09:28,350 --> 00:09:29,786 Shouldn'’t that be a reason to not? 197 00:09:29,830 --> 00:09:32,833 Baxter. She'’s got to move on. 198 00:09:33,485 --> 00:09:36,358 Ah. Those classic two words. 199 00:09:36,837 --> 00:09:38,229 Move on. 200 00:09:39,100 --> 00:09:40,580 Quite a hard thing to do, don'’t you think? 201 00:09:42,756 --> 00:09:43,844 Uh-uh. 202 00:09:46,760 --> 00:09:48,152 See you at dinner. 203 00:09:48,196 --> 00:09:49,284 [Arthur] Mhm. 204 00:09:49,327 --> 00:09:55,377 ♪ 205 00:10:02,950 --> 00:10:04,995 [group chatting & laughing] 206 00:10:05,039 --> 00:10:07,563 [Maeve] Don'’t tell her that. I mean, she'’s freaking boring. 207 00:10:07,607 --> 00:10:09,217 [Baxter] Hadley, who has your vote? 208 00:10:09,260 --> 00:10:10,784 [Hadley] Baxter, stop. 209 00:10:10,827 --> 00:10:12,786 [Baxter] It'’s a wonderful dinner, Hadley, 210 00:10:12,829 --> 00:10:14,309 but it'’s not gonna get you out of answering the question. 211 00:10:14,352 --> 00:10:15,876 [Baxter] Hadley Warren, stop swerving. 212 00:10:15,919 --> 00:10:18,226 Who are you voting for and why? 213 00:10:18,269 --> 00:10:20,358 -Okay, what? -Who? Who is it gonna be? 214 00:10:20,402 --> 00:10:23,492 I just don'’t think that Bush ruined the economy-- 215 00:10:23,535 --> 00:10:25,015 I didn'’t say that he ruined the economy... 216 00:10:25,059 --> 00:10:27,104 No, no, enjoy. It looks-- it looks great. 217 00:10:27,148 --> 00:10:30,542 I'’m an addict. It'’s okay, you can tell me. 218 00:10:32,066 --> 00:10:34,242 I am. I'’m addicted to so many things. 219 00:10:34,285 --> 00:10:37,114 I'’m addicted to shopping, I'’m addicted to boys-- 220 00:10:37,158 --> 00:10:39,029 Maeve, you can'’t smoke in here. 221 00:10:39,943 --> 00:10:41,292 Oh, my God, she'’s so boring. 222 00:10:41,336 --> 00:10:43,425 -It's cool. -You make your decision, 223 00:10:43,468 --> 00:10:45,514 make your point, stand behind it, defend it. 224 00:10:45,557 --> 00:10:47,690 Year one, Bennett'’s class. 225 00:10:47,734 --> 00:10:49,300 [group chatting & laughing] 226 00:10:49,344 --> 00:10:51,302 Can we not talk about him? 227 00:10:51,346 --> 00:10:52,826 [Baxter] Okay, you don'’t want to talk about the election, 228 00:10:52,869 --> 00:10:53,914 you don'’t want to talk about Bennett. 229 00:10:56,003 --> 00:10:57,221 Well, we'’re on fall break. 230 00:10:57,265 --> 00:10:58,527 I just thought that-- 231 00:10:59,049 --> 00:11:00,355 let'’s have a break. 232 00:11:00,398 --> 00:11:02,836 [woodwind music plays on speakers] 233 00:11:02,879 --> 00:11:05,012 I have a completely different interpretation of those words. 234 00:11:05,055 --> 00:11:07,667 I feel like the election is a very relevant subject. 235 00:11:07,710 --> 00:11:08,929 Mhm. 236 00:11:09,581 --> 00:11:10,670 Bennett isn'’t. 237 00:11:10,713 --> 00:11:13,803 ♪ 238 00:11:18,765 --> 00:11:20,375 What'’s up with Professor Bennett? 239 00:11:23,639 --> 00:11:24,945 Nothing. 240 00:11:24,988 --> 00:11:26,424 I know who he'’s gonna vote for. 241 00:11:27,208 --> 00:11:28,513 Have you had him yet? 242 00:11:29,210 --> 00:11:30,298 No, I haven'’t. 243 00:11:30,994 --> 00:11:32,256 Had him. 244 00:11:32,300 --> 00:11:33,954 -[whoops] -[Margot] Get it? 245 00:11:33,997 --> 00:11:35,695 You really can'’t help yourself, can you? 246 00:11:35,738 --> 00:11:38,219 [Maeve] No, I can'’t. I can'’t help myself. 247 00:11:38,262 --> 00:11:39,524 Would you like some more chicken? 248 00:11:40,264 --> 00:11:41,657 I'’m fine, thank you. 249 00:11:41,701 --> 00:11:43,746 I haven'’t had him, but I know. 250 00:11:43,790 --> 00:11:44,878 That'’s shocking. 251 00:11:46,227 --> 00:11:48,272 -[Baxter] I think I did once. -Did you have him? 252 00:11:48,316 --> 00:11:49,404 One time, yeah. 253 00:11:49,970 --> 00:11:51,101 [Maeve] Did you know that? 254 00:11:51,145 --> 00:11:52,624 [squeals playfully] 255 00:11:54,496 --> 00:11:56,890 [Hadley] Is he trying to make Maeve jealous? 256 00:11:56,933 --> 00:11:59,022 [laughing] 257 00:11:59,066 --> 00:12:03,244 [mysterious music plays] 258 00:12:04,071 --> 00:12:07,074 Oh, you play naughty. Oh, you play naughty. 259 00:12:07,117 --> 00:12:08,815 [panting] 260 00:12:08,858 --> 00:12:10,512 [Baxter laughing] 261 00:12:10,555 --> 00:12:11,687 -Yeah. -[Baxter laughing] Yeah! 262 00:12:13,428 --> 00:12:15,430 -[Jack] Do you hear me? -Mhm. 263 00:12:15,473 --> 00:12:16,779 [Jack] I don'’t like it when you'’re out there. 264 00:12:16,823 --> 00:12:18,781 Right. 265 00:12:18,825 --> 00:12:20,609 [Jack] And I don'’t like Hadley'’s influence on you. 266 00:12:20,652 --> 00:12:22,306 I feel like she always wants to separate us. 267 00:12:22,350 --> 00:12:23,873 And you left me here with the kids again. 268 00:12:23,917 --> 00:12:25,135 -I'’ll be back tomorrow. -[Jack] Good. 269 00:12:25,179 --> 00:12:26,833 -Lily! -[Lily grunting] 270 00:12:26,876 --> 00:12:28,660 -[Jack] Jesus, pick that up. -[Lily] No. 271 00:12:28,704 --> 00:12:30,097 -Okay, then. -[Jack] Margot. Don'’t hang up. 272 00:12:31,359 --> 00:12:32,447 [sighing] 273 00:12:35,406 --> 00:12:37,452 -Oh. -[Baxter and Maeve laugh] 274 00:12:38,453 --> 00:12:39,541 [Maeve] Gimme that. 275 00:12:40,498 --> 00:12:42,544 Sorry. Sorry. 276 00:12:44,938 --> 00:12:47,418 Oh, cute. You two match. 277 00:12:52,467 --> 00:12:54,121 [phone ringing] 278 00:12:56,079 --> 00:12:58,168 -Hello? -[man] Hello. Hadley? 279 00:12:58,690 --> 00:13:01,476 [eerie music plays] 280 00:13:05,697 --> 00:13:07,961 [Maeve] What happens in the woods, stays in the woods. 281 00:13:08,004 --> 00:13:09,397 -Remember, Margot. -[Lark] Hi. 282 00:13:09,832 --> 00:13:11,181 God, you scared me. 283 00:13:12,617 --> 00:13:15,055 [Lark] Oh, sorry. I just couldn'’t sleep. 284 00:13:15,098 --> 00:13:16,926 Oh, yeah, welcome to my world. 285 00:13:17,622 --> 00:13:19,668 -You want some cocoa? -[Lark] Yeah, sure. 286 00:13:20,147 --> 00:13:22,323 It'’s what I make for my kids when they can'’t sleep. 287 00:13:22,932 --> 00:13:25,108 Our mom made it for Hadley and me when we couldn'’t. 288 00:13:27,197 --> 00:13:30,026 [Margot] So, wine and cocoa it is, every night. 289 00:13:31,636 --> 00:13:32,724 Here you are. 290 00:13:34,117 --> 00:13:35,945 Welcome to a warm family tradition. 291 00:13:36,685 --> 00:13:39,470 Which, the, uh, the wine or the cocoa? [chuckling] 292 00:13:39,514 --> 00:13:40,732 [chuckling] Both. 293 00:13:42,909 --> 00:13:44,258 [Margot] So, how long have you known Hadley? 294 00:13:46,564 --> 00:13:47,827 Not long, actually. 295 00:13:49,611 --> 00:13:51,526 I'’m still in my first year at Quincy. 296 00:13:52,919 --> 00:13:54,442 Thought you looked young. 297 00:13:56,531 --> 00:13:58,489 So, you'’re what, 26? 298 00:13:59,795 --> 00:14:01,928 -27. -Nice. 299 00:14:03,059 --> 00:14:05,061 Yeah, I think that'’s exactly 300 00:14:05,105 --> 00:14:07,455 how old I was when I had Sophie. 301 00:14:07,498 --> 00:14:09,544 -My oldest. -Really? 302 00:14:10,197 --> 00:14:11,328 How old is she? 303 00:14:12,939 --> 00:14:14,810 11. Going to be 11 this year. 304 00:14:15,550 --> 00:14:16,768 [Lark] Wow, you don'’t look like 305 00:14:16,812 --> 00:14:18,031 you would have an 11-year-old. 306 00:14:18,074 --> 00:14:19,946 Oh, God bless you. I feel it. 307 00:14:19,989 --> 00:14:21,512 [chuckling] 308 00:14:24,211 --> 00:14:26,735 So, what are you working on? What'’s your next book about? 309 00:14:28,302 --> 00:14:30,695 Oh... um... 310 00:14:32,959 --> 00:14:34,612 I-- I-- 311 00:14:34,656 --> 00:14:37,964 Oh, Hadley-- Sorry, Hadley mentioned it to me. 312 00:14:39,182 --> 00:14:40,792 -Uh-huh. -Yeah. 313 00:14:41,881 --> 00:14:43,491 I actually read your first book. 314 00:14:44,013 --> 00:14:45,101 -Really? -Yeah. 315 00:14:46,102 --> 00:14:48,844 -I loved it. -Oh, thank you. 316 00:14:48,888 --> 00:14:51,499 [Lark] Yeah, the story of this woman, 317 00:14:51,542 --> 00:14:53,414 she'’s put at fault by the institution, 318 00:14:53,457 --> 00:14:56,243 and she goes through this cathartic transformation. 319 00:14:57,157 --> 00:14:58,332 It'’s dark, but... 320 00:14:59,289 --> 00:15:00,682 inspiring. 321 00:15:01,204 --> 00:15:04,904 That'’s so nice to hear, it feels like a lifetime ago. 322 00:15:06,122 --> 00:15:07,950 Yeah, the idea of-- of a mother 323 00:15:07,994 --> 00:15:10,997 abandoning her child to pursue this questionable future. 324 00:15:11,736 --> 00:15:12,824 It resonated with me. 325 00:15:15,653 --> 00:15:16,741 Yeah? 326 00:15:17,786 --> 00:15:19,222 Yeah, my mother abandoned me. 327 00:15:22,791 --> 00:15:24,575 Oh, I'’m-- I'm so sorry. 328 00:15:26,621 --> 00:15:27,709 No, I'’m... 329 00:15:28,579 --> 00:15:30,407 She was just going through something at the time, 330 00:15:30,451 --> 00:15:32,148 and I couldn'’t see her for years. 331 00:15:35,456 --> 00:15:36,544 Yeah. 332 00:15:38,154 --> 00:15:39,503 Yeah, that'’s really intense. 333 00:15:40,765 --> 00:15:41,853 I, um... 334 00:15:43,899 --> 00:15:46,858 I don'’t know why these are such recurring themes for me. 335 00:15:46,902 --> 00:15:49,209 I would be really interested in your... 336 00:15:50,297 --> 00:15:51,907 perspective on all of this. 337 00:15:51,951 --> 00:15:53,213 It'’s just-- 338 00:15:53,256 --> 00:15:54,736 I mean, even in this new book... 339 00:15:55,650 --> 00:15:58,522 it'’s about this woman who abandons her three kids... 340 00:15:59,393 --> 00:16:01,090 and her husband, and she goes 341 00:16:01,134 --> 00:16:03,223 and lives with her eldest daughter in another town, 342 00:16:03,266 --> 00:16:06,443 and then when she gets there, she'’s accused of being a witch. 343 00:16:07,662 --> 00:16:09,533 Takes place in 1692, 344 00:16:09,577 --> 00:16:12,667 right at the start of the witch trials. 345 00:16:13,885 --> 00:16:16,410 I guess when you spend your formative years 346 00:16:16,453 --> 00:16:17,846 in a place like this... 347 00:16:18,890 --> 00:16:22,894 the Puritan thing kind of seeps into your subconscious. 348 00:16:25,549 --> 00:16:26,637 [Margot] What about you? 349 00:16:27,464 --> 00:16:28,900 You think you'’ll ever want kids? 350 00:16:30,859 --> 00:16:32,861 I don'’t know, I haven't really thought about it. 351 00:16:35,516 --> 00:16:37,605 Yeah, I guess I hadn'’t really thought about it, either. 352 00:16:37,648 --> 00:16:39,041 Well, it happened. 353 00:16:39,085 --> 00:16:40,173 It was just sort of the next step. 354 00:16:42,653 --> 00:16:43,741 And I love my kids. 355 00:16:43,785 --> 00:16:44,916 I really, really... 356 00:16:45,787 --> 00:16:46,875 really love them. 357 00:16:48,398 --> 00:16:49,486 But... 358 00:16:53,099 --> 00:16:56,363 it is not the life that I thought I had chosen. 359 00:16:59,061 --> 00:17:01,020 You know, they make it seem like you can have it all, 360 00:17:01,063 --> 00:17:03,413 but I'’m not entirely sure that that'’s true. 361 00:17:06,721 --> 00:17:10,377 My oldest, Sophie. God, she'’s so smart. 362 00:17:12,727 --> 00:17:15,251 But, it'’s like she knew I was gonna be an unfit mother. 363 00:17:16,078 --> 00:17:17,906 She refused to even let me nurse her. 364 00:17:17,949 --> 00:17:22,824 Like my milk would poison her with sadness. 365 00:17:29,570 --> 00:17:32,051 I don'’t know how I got to talking about all this. 366 00:17:32,094 --> 00:17:35,097 Jesus. [laughing] 367 00:17:35,141 --> 00:17:37,752 This is your vacation, and you are trying to sleep. 368 00:17:37,795 --> 00:17:39,536 I'’m so sorry. 369 00:17:39,580 --> 00:17:42,800 [Lark] Yeah, I think I actually am going to go to bed. 370 00:17:43,801 --> 00:17:45,194 -Yeah. -[Margot] The cocoa help? 371 00:17:45,238 --> 00:17:47,327 -[laughing] -Yes, thank you. 372 00:17:48,632 --> 00:17:50,025 Are you gonna head to sleep soon? 373 00:17:51,635 --> 00:17:54,812 No. Oh, no. This is my witching hour. 374 00:18:01,167 --> 00:18:03,038 You know, our mom used to say, 375 00:18:04,170 --> 00:18:06,172 "“The sun, the glorious sun, 376 00:18:06,215 --> 00:18:10,132 it rises with Hadley, but it sets with Margot."” 377 00:18:10,176 --> 00:18:11,612 -[chuckling] -[Margot] Of course. 378 00:18:12,569 --> 00:18:14,267 [Lark] Was your mom a poet? 379 00:18:14,310 --> 00:18:16,530 God, no. I wish. 380 00:18:22,492 --> 00:18:23,537 Good night. 381 00:18:24,146 --> 00:18:25,191 Night, Lark. 382 00:18:40,858 --> 00:18:41,946 [exhaling] 383 00:18:41,990 --> 00:18:47,996 [entrancing music plays] 384 00:18:56,178 --> 00:19:01,140 ♪ 385 00:19:11,672 --> 00:19:16,285 ♪ 386 00:19:21,421 --> 00:19:25,686 ♪ 387 00:19:29,298 --> 00:19:32,171 [birds chirping] 388 00:19:48,187 --> 00:19:53,192 [eerie music plays] 389 00:20:04,246 --> 00:20:09,208 ♪ 390 00:20:29,532 --> 00:20:33,449 [water rippling] 391 00:20:33,493 --> 00:20:35,756 Can you please do this for me? I have no idea. 392 00:20:35,799 --> 00:20:38,672 I think confusion is your natural state, babe. 393 00:20:41,936 --> 00:20:43,024 -Here you go. -Okay. 394 00:20:45,331 --> 00:20:47,115 It'’s still not-- You know what, 395 00:20:47,158 --> 00:20:49,552 as much as I love your music, Arthur, I have to pee. 396 00:20:52,076 --> 00:20:55,079 I will see you all in a second. 397 00:20:55,123 --> 00:20:59,040 [birds chirping] 398 00:20:59,083 --> 00:21:00,911 [water rippling] 399 00:21:00,955 --> 00:21:02,609 Ah, Arthur! 400 00:21:03,131 --> 00:21:04,219 [Arthur] Sorry. 401 00:21:04,785 --> 00:21:06,221 [Maeve] You'’re wasting the bread. 402 00:21:13,620 --> 00:21:14,751 Can I ask you something? 403 00:21:15,622 --> 00:21:17,145 Just your name, Lark. 404 00:21:17,188 --> 00:21:18,407 It'’s a bird, right? 405 00:21:20,670 --> 00:21:22,019 Yeah, they'’re songbirds. 406 00:21:22,063 --> 00:21:23,804 [chuckling] That is beaut. 407 00:21:24,370 --> 00:21:26,110 You get born singing? 408 00:21:27,024 --> 00:21:29,462 Well, no. I was adopted 409 00:21:29,505 --> 00:21:31,638 and that was what my birth mom called me. 410 00:21:32,943 --> 00:21:34,031 Oh. 411 00:21:37,600 --> 00:21:39,341 Yeah, we recently reconnected, 412 00:21:39,385 --> 00:21:41,343 and that was actually one of the first things 413 00:21:41,387 --> 00:21:42,475 I asked her, too. 414 00:21:44,215 --> 00:21:45,347 What'’d she have to say for herself? 415 00:21:47,697 --> 00:21:49,656 Well, you know that phrase, "“I did it on a lark"”? 416 00:21:49,699 --> 00:21:52,528 Like, an accident or a whim? 417 00:21:53,224 --> 00:21:54,443 Yeah, I know the phrase. 418 00:21:55,096 --> 00:21:56,315 Yeah, well... 419 00:21:58,360 --> 00:21:59,840 when my birth mom was pregnant with me, 420 00:21:59,883 --> 00:22:01,407 that'’s how she referred to me. 421 00:22:01,929 --> 00:22:04,845 And when I was adopted, 422 00:22:04,888 --> 00:22:07,804 she told my parents that that was my name. 423 00:22:08,414 --> 00:22:10,807 I mean, it was on my birth certificate and everything, 424 00:22:10,851 --> 00:22:13,027 but they liked it, so they didn'’t change it. 425 00:22:13,767 --> 00:22:15,377 -And-- -It'’s a cool name. 426 00:22:17,292 --> 00:22:18,337 [Hadley clearing her throat] 427 00:22:21,688 --> 00:22:22,776 [Hadley] Should we go? 428 00:22:23,516 --> 00:22:25,692 Oh, aren'’t you the charmer. 429 00:22:26,910 --> 00:22:29,783 [group chatting & laughing] 430 00:22:29,826 --> 00:22:32,351 [overlapping conversations] 431 00:22:32,394 --> 00:22:34,527 [Maeve] ...that is what he'’s here for. 432 00:22:35,354 --> 00:22:36,398 Exactly. 433 00:22:36,964 --> 00:22:38,269 What'’s taking so long? 434 00:22:38,748 --> 00:22:40,271 Ugh, my knee socks keep falling down. 435 00:22:40,315 --> 00:22:41,838 [Arthur] Can I talk to you? For a second. 436 00:22:42,361 --> 00:22:44,798 Yeah, um... 437 00:22:45,668 --> 00:22:47,148 okay. 438 00:22:47,191 --> 00:22:48,149 So, yeah, we'’re gonna-- we're gonna 439 00:22:48,192 --> 00:22:49,498 stay back for a second. 440 00:22:49,542 --> 00:22:50,717 We'’ll be right back. 441 00:22:50,760 --> 00:22:54,808 Ooh! Fornication in the forest! 442 00:22:54,851 --> 00:22:56,331 Baxter, stop. 443 00:22:57,419 --> 00:22:58,899 [Baxter] You two have fun. 444 00:22:59,334 --> 00:23:02,032 We'’ll make sure the lark gets back safe. 445 00:23:02,859 --> 00:23:05,775 Make sure she doesn'’t get eaten by wolves. 446 00:23:08,169 --> 00:23:09,649 [Hadley] They'’re just having fun. 447 00:23:09,692 --> 00:23:11,694 [Maeve] Oh, my gosh. 448 00:23:11,738 --> 00:23:14,175 [Hadley] Don'’t make me mad. You'’re always so angry. 449 00:23:14,218 --> 00:23:15,655 -[Maeve] Dun, dun... -[Baxter] Spin. 450 00:23:15,698 --> 00:23:17,221 Dun. 451 00:23:17,265 --> 00:23:18,397 -Did you see my butt? -[Baxter laughing] 452 00:23:20,268 --> 00:23:22,705 Ooh, look who'’s making her exit. 453 00:23:22,749 --> 00:23:24,968 Ugh. Her head scarf is so fly. 454 00:23:25,012 --> 00:23:26,753 [Maeve] You were looking pretty chummy with her last night. 455 00:23:26,796 --> 00:23:27,928 I was almost jealous. 456 00:23:28,929 --> 00:23:31,235 Hi, Margot. Bye, Margot. 457 00:23:32,411 --> 00:23:34,891 [Maeve] Oh, hey, by the way. 458 00:23:35,501 --> 00:23:37,241 That kimono you were wearing last night, 459 00:23:37,285 --> 00:23:38,460 that was fabulous. 460 00:23:38,504 --> 00:23:40,810 Very Kenso 1990. 461 00:23:41,507 --> 00:23:42,682 Yeah, okay. 462 00:23:42,725 --> 00:23:44,466 [Maeve] Just wanted to tell you. 463 00:23:44,510 --> 00:23:47,034 I'’ve been thinking about that peach silk all night. 464 00:23:48,122 --> 00:23:51,299 [laughing] 465 00:23:51,342 --> 00:23:53,562 [Baxter & Maeve laughing] 466 00:23:56,478 --> 00:23:57,784 -[Lark] Hey. -Hey. 467 00:23:58,306 --> 00:23:59,612 What was that about? 468 00:24:00,395 --> 00:24:01,440 Couldn'’t tell you. 469 00:24:02,963 --> 00:24:05,661 You know, we'’ve known Maeve and her family since... 470 00:24:06,270 --> 00:24:07,750 God, since forever. 471 00:24:08,751 --> 00:24:10,536 One summer we took her with us to the cape, 472 00:24:10,579 --> 00:24:13,277 and when I came back, all of my swimsuits were missing. 473 00:24:14,583 --> 00:24:16,411 I asked Had about it and she had no idea. 474 00:24:16,803 --> 00:24:18,326 And years later, I was looking through 475 00:24:18,369 --> 00:24:20,502 a scrapbook of hers, there was Maeve, 476 00:24:20,546 --> 00:24:23,113 wearing my very favorite Norma Kamali polka-dotted suit. 477 00:24:24,201 --> 00:24:25,681 And she just never gave it back? 478 00:24:25,725 --> 00:24:28,249 Nope. I suspect more than a few things 479 00:24:28,292 --> 00:24:29,903 will be missing by the time I get back. 480 00:24:29,946 --> 00:24:32,035 [chuckling] That'’s kind of funny. 481 00:24:32,340 --> 00:24:34,342 Yeah, or sad. 482 00:24:35,125 --> 00:24:37,171 Most of Hadley'’s friends are a little tragic. 483 00:24:37,693 --> 00:24:40,043 [inhales audibly] Anyway, tell Hadley goodbye for me. 484 00:24:40,087 --> 00:24:42,132 I, um, waiting for my taxi. 485 00:24:42,524 --> 00:24:44,091 But it was really lovely to meet you. 486 00:24:44,134 --> 00:24:45,788 Yeah. It was nice to meet you, too. 487 00:24:45,832 --> 00:24:46,963 Yeah, it'’s a shame we didn'’t get 488 00:24:47,007 --> 00:24:48,095 to spend more time together. 489 00:24:49,618 --> 00:24:51,011 If you'’re ever in the city, 490 00:24:51,054 --> 00:24:53,143 or the suburbs outside the city... 491 00:24:53,666 --> 00:24:55,450 give me a ring. 492 00:24:55,494 --> 00:24:57,365 I'’m in the phonebook under "“Jack Collins."” 493 00:24:57,408 --> 00:24:59,106 Yeah. I'’d like that. 494 00:24:59,149 --> 00:25:01,195 You know, Hadley used to come all the time, but... 495 00:25:01,761 --> 00:25:03,763 we don'’t see much of her these days. 496 00:25:06,330 --> 00:25:07,984 Well, have a-- have a safe trip. 497 00:25:08,028 --> 00:25:09,116 [Margot] Thank you. 498 00:25:09,508 --> 00:25:11,205 [droning music starts] 499 00:25:29,876 --> 00:25:30,964 ♪ 500 00:25:33,619 --> 00:25:34,968 -[Maeve] Hey. -Oh. 501 00:25:35,011 --> 00:25:36,709 -What are you doing? -What? Noth-- 502 00:25:36,752 --> 00:25:38,928 Have you ever read any Patricia Highsmith? 503 00:25:38,972 --> 00:25:40,234 Strangers on a Train, once. 504 00:25:40,277 --> 00:25:42,453 -Why? -No Ripley? 505 00:25:42,497 --> 00:25:43,803 -[Lark] No. -Hm. 506 00:25:43,846 --> 00:25:45,500 You seem like a Ripley kind of girl. 507 00:25:45,544 --> 00:25:47,241 Ripley? 508 00:25:47,284 --> 00:25:49,156 Oh, well, in the novel, The Talented Mr. Ripley, 509 00:25:49,199 --> 00:25:51,114 there'’s this guy, Tom Ripley, and he'’s travelling 510 00:25:51,158 --> 00:25:52,420 throughout Italy with this other guy 511 00:25:52,463 --> 00:25:54,161 and his girlfriend, and-- 512 00:25:54,204 --> 00:25:55,728 Anyway, throughout the course of the novel 513 00:25:55,771 --> 00:25:56,685 it becomes clear that he'’s, like, obsessed 514 00:25:56,729 --> 00:25:57,991 with the other guy. 515 00:25:58,034 --> 00:25:59,427 Like-- like, wants to be him, 516 00:25:59,470 --> 00:26:01,690 like some sort of sociopath, or... 517 00:26:01,734 --> 00:26:03,213 maybe a psychopath. 518 00:26:03,257 --> 00:26:04,998 Anyway, there'’s a scene 519 00:26:05,041 --> 00:26:06,434 where he tries on all his clothes and it just gets, 520 00:26:06,477 --> 00:26:07,783 like, really, really dark. 521 00:26:09,524 --> 00:26:11,657 What you were doing just now just reminded me of that. 522 00:26:12,527 --> 00:26:14,181 It'’s okay. I mean, who doesn'’t wanna be Hadley? 523 00:26:14,224 --> 00:26:16,444 She has fucking fabulous things. 524 00:26:19,708 --> 00:26:21,144 No, no, no, don'’t go. 525 00:26:21,188 --> 00:26:22,711 I was just making an observation. 526 00:26:24,583 --> 00:26:26,280 I had a history teacher in high school once 527 00:26:26,323 --> 00:26:27,542 that I wanted to be. 528 00:26:28,282 --> 00:26:30,110 She looked like Phoebe Cates, but with bigger tits, 529 00:26:30,153 --> 00:26:32,678 and she had the most fabulous fucking brain. 530 00:26:33,853 --> 00:26:36,290 I stole her pen once. It smelled like tuna fish. 531 00:26:38,161 --> 00:26:39,815 And then I realized, it'’s because she ate 532 00:26:39,859 --> 00:26:42,252 a tuna fish sandwich every single day for lunch. 533 00:26:43,340 --> 00:26:45,386 Tuna was never the same for me after that. 534 00:26:46,082 --> 00:26:47,997 I can'’t decide if it's, like, a fetish of mine, 535 00:26:48,041 --> 00:26:50,434 or if it'’s just-- just gross. 536 00:26:54,482 --> 00:26:56,136 Hey, can I ask you something? 537 00:26:56,179 --> 00:26:57,616 [Maeve] Yeah, sure, whatever. 538 00:27:00,575 --> 00:27:03,665 Margot said it was weird that people were back up here 539 00:27:03,709 --> 00:27:05,406 because something happened. 540 00:27:06,189 --> 00:27:07,669 What exactly happened? 541 00:27:07,713 --> 00:27:08,888 Oh, you mean about Jill? 542 00:27:10,541 --> 00:27:11,673 Who'’s Jill? 543 00:27:14,415 --> 00:27:17,200 Oh, I-- I thought Hadley told you. 544 00:27:20,987 --> 00:27:24,643 Um, Jill. Yeah, so, Jill was our friend. 545 00:27:24,686 --> 00:27:26,166 Uh... 546 00:27:26,209 --> 00:27:27,515 she'’s more like Hadley'’s friend. 547 00:27:27,558 --> 00:27:29,256 They were really close. 548 00:27:29,299 --> 00:27:30,649 She'’s actually Professor Bennett'’s sister, 549 00:27:30,692 --> 00:27:32,563 so she came to Quincy wanting to be 550 00:27:32,607 --> 00:27:34,217 like her hotshot big brother. 551 00:27:34,870 --> 00:27:36,524 I don'’t think he's hot. 552 00:27:36,567 --> 00:27:38,091 [Maeve] Anyway, so, yeah, during her first year 553 00:27:38,134 --> 00:27:39,353 she developed this eating disorder. 554 00:27:39,396 --> 00:27:40,833 It was so crazy. 555 00:27:40,876 --> 00:27:42,008 She said, like, aliens were telling her 556 00:27:42,051 --> 00:27:43,879 not to eat and stuff. 557 00:27:43,923 --> 00:27:45,185 I don'’t think I've heard of that happening to anyone. 558 00:27:45,751 --> 00:27:48,014 The alien thing? I know, right? 559 00:27:48,492 --> 00:27:49,972 So fucked up. 560 00:27:50,016 --> 00:27:51,757 But none of us could really do anything. 561 00:27:51,800 --> 00:27:54,498 So. [inhales audibly] 562 00:27:54,542 --> 00:27:55,717 Yeah, she... 563 00:27:56,892 --> 00:27:58,024 She disappeared. 564 00:28:00,896 --> 00:28:02,332 Actually, I think the last place 565 00:28:02,376 --> 00:28:03,464 she was seen was... 566 00:28:03,986 --> 00:28:05,074 here. 567 00:28:07,424 --> 00:28:09,078 But I think she'’s gone all, like, 568 00:28:09,122 --> 00:28:10,645 Grey Gardens and shit. 569 00:28:10,689 --> 00:28:12,386 She, like, got treatment and was, like, 570 00:28:12,429 --> 00:28:14,040 living with her rich old aunt 571 00:28:14,083 --> 00:28:16,738 on Rhode Island and a bunch of cats. [chuckles] 572 00:28:16,782 --> 00:28:18,958 So, you don'’t actually know what happened? 573 00:28:20,394 --> 00:28:21,656 No, I don'’t. 574 00:28:22,265 --> 00:28:23,614 But, that'’s my theory. 575 00:28:24,354 --> 00:28:25,442 And it'’s valid. 576 00:28:28,271 --> 00:28:29,490 Hey. 577 00:28:29,533 --> 00:28:30,752 It'’s for you. 578 00:28:31,797 --> 00:28:33,015 Hm. 579 00:28:40,762 --> 00:28:44,374 -[birds chirping] -[wind whooshing] 580 00:28:56,822 --> 00:28:58,780 -Nice robe. -It'’s a kimono. 581 00:28:59,563 --> 00:29:01,652 Went on a scavenger hunt in Hadley'’s room. 582 00:29:01,696 --> 00:29:02,958 Ooh, anything good? 583 00:29:03,002 --> 00:29:04,612 Hm... 584 00:29:04,655 --> 00:29:07,310 a collection of crime novels, some lingerie, 585 00:29:07,354 --> 00:29:08,572 Helmut Lang dress. 586 00:29:09,138 --> 00:29:11,140 A pair of sunglasses that are very Princess Grace, 587 00:29:11,184 --> 00:29:12,533 -but I'’ve seen better. -Yeah, 588 00:29:12,576 --> 00:29:14,013 Grace Jones is way better. 589 00:29:14,056 --> 00:29:15,449 -And Grace Kelly? -[Baxter] Yeah. 590 00:29:16,102 --> 00:29:17,407 I was talking about the sunglasses. 591 00:29:17,930 --> 00:29:19,148 [Baxter] Oh. 592 00:29:20,106 --> 00:29:22,064 I also have some interesting information 593 00:29:22,108 --> 00:29:23,500 about the lark. 594 00:29:24,327 --> 00:29:25,720 [Baxter] Oh? 595 00:29:28,679 --> 00:29:29,855 She knows about Jill. 596 00:29:32,161 --> 00:29:33,206 How? 597 00:29:33,902 --> 00:29:34,990 Did Margot tell her? 598 00:29:37,471 --> 00:29:38,733 Yeah. 599 00:29:39,603 --> 00:29:41,780 I mean, she was going to find out sooner or later. 600 00:29:44,652 --> 00:29:46,480 What did you say? The eating disorder thing? 601 00:29:46,523 --> 00:29:48,569 Yeah, but I feel like that doesn'’t really hold up. 602 00:29:48,612 --> 00:29:49,744 Who came up with the alien part? 603 00:29:49,788 --> 00:29:51,659 Was it you or was it me? 604 00:29:51,702 --> 00:29:53,139 Neither one of us should take responsibility for that one. 605 00:29:53,182 --> 00:29:55,010 That was a full collaboration. 606 00:29:55,054 --> 00:29:56,838 You, me, and our friend, "“K."” 607 00:29:56,882 --> 00:29:59,972 [chuckling] Oh, my God. 608 00:30:06,456 --> 00:30:08,807 -[Maeve] Hello, friend. -Care to join us? 609 00:30:08,850 --> 00:30:10,721 Into the realm of the spectacular. 610 00:30:15,074 --> 00:30:16,205 That's a no. 611 00:30:18,512 --> 00:30:19,774 I feel high. 612 00:30:20,862 --> 00:30:22,081 Yeah, you just smoked weed. 613 00:30:23,386 --> 00:30:25,562 [Baxter & Maeve] Spin the wheel! 614 00:30:25,606 --> 00:30:28,391 -[laughter] -I can'’t. 615 00:30:28,435 --> 00:30:32,004 [indistinct chattering] 616 00:30:33,570 --> 00:30:35,007 [Baxter] Across the board. 617 00:30:35,050 --> 00:30:38,271 [all] One, two, three, four, five, six. 618 00:30:38,314 --> 00:30:40,012 -I don'’t-- Why. -[Hadley] Okay. 619 00:30:40,055 --> 00:30:42,144 -[laughing] Pick one. -[Maeve] Oh, my gosh. 620 00:30:42,841 --> 00:30:44,755 -[Hadley] What is it? -Ooh. 621 00:30:44,799 --> 00:30:46,192 -[Hadley laughing loudly] -What'’d you get? 622 00:30:46,235 --> 00:30:47,454 What'’d you get? 623 00:30:51,632 --> 00:30:53,068 Well, it'’s not, like, a job. 624 00:30:53,112 --> 00:30:56,942 [group laughing] 625 00:30:56,985 --> 00:30:59,161 Yeah, I wanna know what inspired everyone 626 00:30:59,205 --> 00:31:00,423 -to become a lawyer. -[Maeve] Um, 627 00:31:00,467 --> 00:31:01,860 when I got into law school. 628 00:31:01,903 --> 00:31:04,123 I actually applied to medical, vet, 629 00:31:04,166 --> 00:31:06,081 and law school, but I only got into law school. 630 00:31:06,125 --> 00:31:07,866 I didn'’t know about the vet school. 631 00:31:07,909 --> 00:31:09,258 [Maeve] I thought I told you about my pet peacock. 632 00:31:09,302 --> 00:31:10,956 -I had snakes. -Of course you did. 633 00:31:10,999 --> 00:31:12,653 -[Baxter] That'’s hot. -No, it'’s not. 634 00:31:12,696 --> 00:31:14,655 Do you know there are 3000 species of snakes? 635 00:31:14,698 --> 00:31:16,265 -I did. -[Maeve] No, you didn'’t. 636 00:31:16,309 --> 00:31:18,180 -Yeah, I did. -[Maeve] No, you didn'’t. 637 00:31:18,224 --> 00:31:19,399 [Arthur] [indistinct] vet school. 638 00:31:19,442 --> 00:31:21,227 I didn'’t go to vet school. 639 00:31:21,270 --> 00:31:23,272 [chuckling] That's what I said. 640 00:31:23,316 --> 00:31:25,535 [indistinct chatter] 641 00:31:25,579 --> 00:31:29,017 I want-- I want Baxter to answer the question. 642 00:31:29,061 --> 00:31:30,366 [Maeve] What question? 643 00:31:31,280 --> 00:31:33,369 What inspired Baxter to become a lawyer? 644 00:31:38,679 --> 00:31:42,030 It was Jake. Jake inspired me. 645 00:31:42,509 --> 00:31:45,033 -Who's Jake? -[Baxter] He was my partner. 646 00:31:45,512 --> 00:31:47,383 He died five years ago. 647 00:31:50,082 --> 00:31:52,040 -Oh, I-- -[Baxter] Who'’s next? 648 00:31:52,084 --> 00:31:53,999 -[Maeve] I'’m next. -[Baxter] Mm-mm. 649 00:31:54,042 --> 00:31:57,132 [Maeve] I am next. I'’m gonna go. 650 00:31:57,176 --> 00:32:00,222 [board game wheel whirring] 651 00:32:00,266 --> 00:32:02,964 [crickets chirping] 652 00:32:07,099 --> 00:32:08,578 Hey, I'’m so sorry-- 653 00:32:08,622 --> 00:32:09,928 Oh, please, honey. How could you know? 654 00:32:12,060 --> 00:32:13,453 It doesn'’t make me sad. 655 00:32:14,367 --> 00:32:15,977 I love who I am. I love what I do. 656 00:32:16,021 --> 00:32:17,457 And Jake'’s a part of that. 657 00:32:20,373 --> 00:32:22,636 I didn'’t always want to be a lawyer, you know. 658 00:32:23,593 --> 00:32:25,204 I wanted to be a painter. 659 00:32:25,639 --> 00:32:26,727 Really? 660 00:32:26,770 --> 00:32:28,555 [inhaling audibly] 661 00:32:29,077 --> 00:32:30,470 Every weekend in undergrad, 662 00:32:30,513 --> 00:32:31,950 I'’d take the train into the city. 663 00:32:32,515 --> 00:32:34,778 This little Georgia peach never felt more at home 664 00:32:35,127 --> 00:32:37,259 'til he made his way to The Big Apple. 665 00:32:38,478 --> 00:32:39,609 That'’s where I met Jake. 666 00:32:40,349 --> 00:32:42,525 He was a painter in the downtown scene. 667 00:32:42,569 --> 00:32:45,572 Did these incredible nudes. 668 00:32:46,051 --> 00:32:49,271 Like nothing I'’d ever seen. Everything he did had this... 669 00:32:50,098 --> 00:32:51,752 pulse, you know? 670 00:32:53,406 --> 00:32:54,885 Now, for some reason... 671 00:32:56,409 --> 00:32:57,758 he decided to mentor me. 672 00:32:59,978 --> 00:33:03,546 And for the next ten years, everything was... 673 00:33:04,939 --> 00:33:06,027 everything. 674 00:33:08,203 --> 00:33:10,292 But then some of my friends started to get sick. 675 00:33:12,164 --> 00:33:13,252 You never think it'’s gonna happen 676 00:33:13,295 --> 00:33:14,644 to someone you love until... 677 00:33:15,776 --> 00:33:16,995 it does. 678 00:33:17,691 --> 00:33:18,779 [crickets chirping] 679 00:33:21,216 --> 00:33:23,218 -Do you still paint? -No. 680 00:33:24,828 --> 00:33:26,308 Lost the impulse. 681 00:33:28,963 --> 00:33:30,312 What about you, songbird? 682 00:33:31,313 --> 00:33:33,707 What brought you into the lion'’s den? 683 00:33:35,796 --> 00:33:36,884 I don'’t know. 684 00:33:39,060 --> 00:33:40,931 I think that there is a lot of things wrong 685 00:33:40,975 --> 00:33:42,020 with the world, and... 686 00:33:42,846 --> 00:33:46,676 if I can have any part in making it right... 687 00:33:48,200 --> 00:33:49,766 I think that would be nice. 688 00:33:52,117 --> 00:33:53,422 I know I'’m wild. 689 00:33:54,336 --> 00:33:56,338 But I'’m wild like a wildfire. 690 00:33:56,382 --> 00:33:58,123 And some things gotta burn. 691 00:34:01,561 --> 00:34:03,215 Now, let'’s get out of this cold. 692 00:34:18,491 --> 00:34:20,797 [chuckling] Do you want some? 693 00:34:21,494 --> 00:34:24,627 Oh. Oh, no, I'’m fine. [laughing] 694 00:34:24,671 --> 00:34:26,368 Where did Margot put the... 695 00:34:27,108 --> 00:34:28,936 Yeah, she seemed pretty preoccupied 696 00:34:28,979 --> 00:34:30,068 writing her new book. 697 00:34:32,679 --> 00:34:33,723 You talked to Margot? 698 00:34:34,594 --> 00:34:36,509 Oh, yeah, we just had some cocoa the other night. 699 00:34:40,078 --> 00:34:41,862 Did she say anything about me? 700 00:34:43,646 --> 00:34:44,734 [Lark] Not really. 701 00:34:47,259 --> 00:34:48,347 You'’re smoking. 702 00:34:49,783 --> 00:34:51,437 Huh? 703 00:34:51,480 --> 00:34:52,568 [Lark] You'’re not supposed to smoke inside. 704 00:34:52,612 --> 00:34:53,700 You told Margot. 705 00:34:54,440 --> 00:34:56,311 [chuckling] 706 00:34:57,269 --> 00:34:58,618 Well... 707 00:34:59,140 --> 00:35:00,707 I guess we'’re more alike than I thought. 708 00:35:16,984 --> 00:35:18,551 [phone ringing] 709 00:35:27,212 --> 00:35:28,996 [ringing continues] 710 00:35:36,264 --> 00:35:37,657 [mysterious music starts] 711 00:35:49,277 --> 00:35:51,801 -Hello? -[man over phone exhaling] 712 00:35:51,845 --> 00:35:54,282 -Hello? -[man] Hello, Hadley? 713 00:35:55,327 --> 00:35:57,024 Yes. 714 00:35:57,067 --> 00:35:58,982 [man] I'’m sorry to call so late, 715 00:35:59,026 --> 00:36:00,636 but I wanted to tell you that I'’m just visiting mother 716 00:36:00,680 --> 00:36:02,638 in the city, and... 717 00:36:02,682 --> 00:36:05,075 I'’m gonna catch a train down tomorrow. 718 00:36:05,685 --> 00:36:07,295 Yeah. 719 00:36:07,339 --> 00:36:09,428 I know you'’re resistant to this, 720 00:36:09,471 --> 00:36:11,821 but mother, she'’s really been on me. 721 00:36:11,865 --> 00:36:13,432 And she'’s kind of been spiraling. 722 00:36:13,475 --> 00:36:15,042 Uh, it was just Jill'’s birthday and, 723 00:36:15,085 --> 00:36:17,653 uh, I had this feeling. 724 00:36:17,697 --> 00:36:19,351 I was just thinking that I need to come. 725 00:36:19,394 --> 00:36:22,267 Just for the day. Hadley, is that okay? 726 00:36:22,310 --> 00:36:23,398 Hello? 727 00:36:25,270 --> 00:36:26,358 Okay. 728 00:36:28,403 --> 00:36:29,883 -[phone clicking] -[music stopping abruptly] 729 00:36:32,842 --> 00:36:35,193 [crickets chirping] 730 00:36:36,629 --> 00:36:38,196 [owl hooting] 731 00:36:43,723 --> 00:36:45,028 -[Arthur cawing loudly] -[Lark gasping] 732 00:36:45,072 --> 00:36:47,988 Oh, my God. You scared me. 733 00:36:49,642 --> 00:36:53,385 Stadius T. Warren, the third. 734 00:36:54,690 --> 00:36:56,083 Hadley'’s childhood dog. 735 00:36:58,303 --> 00:36:59,434 What are you doing out here? 736 00:37:01,871 --> 00:37:05,135 I'’m a burgeoning alcoholic. We feel best in the woods. 737 00:37:09,052 --> 00:37:10,793 The phone rang and it woke me up. 738 00:37:10,837 --> 00:37:12,795 -Who was it? -It was wrong number. 739 00:37:14,536 --> 00:37:17,147 Are there a lot of pets buried around here? 740 00:37:17,191 --> 00:37:19,280 [Arthur] Pets, and-- ah, I don'’t know. 741 00:37:19,324 --> 00:37:21,674 Hadley and Margot summer here, so, probably. 742 00:37:22,631 --> 00:37:24,067 I had snakes. It'’s more of a... 743 00:37:25,286 --> 00:37:27,549 toilet burial situation. 744 00:37:29,508 --> 00:37:32,380 [grunting] Not great pets, though. 745 00:37:33,120 --> 00:37:35,253 They'’re kind of "“escape or die."” 746 00:37:35,296 --> 00:37:36,471 Look out. 747 00:37:37,037 --> 00:37:39,039 -Where are you going? -The spot. 748 00:37:39,082 --> 00:37:40,258 You can come if you want. 749 00:37:40,301 --> 00:37:41,346 [crickets chirping] 750 00:37:46,786 --> 00:37:48,091 [owl hooting] 751 00:37:48,962 --> 00:37:50,616 [birds chirping] 752 00:37:50,659 --> 00:37:52,270 [stream trickling] 753 00:38:09,852 --> 00:38:11,550 [birds chirping] 754 00:38:12,202 --> 00:38:13,291 Wow. 755 00:38:15,945 --> 00:38:17,033 Yeah. I, uh... 756 00:38:18,383 --> 00:38:19,906 it kinda calms me down out here. 757 00:38:19,949 --> 00:38:21,690 Hard to hear myself think over the... 758 00:38:23,344 --> 00:38:24,432 All that stuff they were talking about, 759 00:38:24,476 --> 00:38:26,347 like, just stresses me out. 760 00:38:26,391 --> 00:38:28,393 Like, "“Ooh, your career, and life,"” and then... 761 00:38:28,436 --> 00:38:29,568 Why? 762 00:38:31,134 --> 00:38:33,136 I did work really hard to get here, um... 763 00:38:34,094 --> 00:38:37,097 my family isn'’t like Hadley'’s, so, uh, 764 00:38:37,140 --> 00:38:39,404 I'’m basically just, like, a poor little orphan boy. 765 00:38:42,232 --> 00:38:44,191 [birds continue chirping] 766 00:38:44,234 --> 00:38:46,280 [gulps] We'’re more alike than you think, Lark. 767 00:38:52,721 --> 00:38:54,767 [shouting] 768 00:38:55,811 --> 00:38:56,943 You ever do that? 769 00:38:58,510 --> 00:39:00,250 You try. It'’s freeing. 770 00:39:00,294 --> 00:39:01,469 Feels good. 771 00:39:01,513 --> 00:39:02,601 Try. 772 00:39:03,384 --> 00:39:04,820 [laughing] 773 00:39:06,387 --> 00:39:08,171 [yelling & laughing] 774 00:39:12,437 --> 00:39:15,353 -[shouting] -I won't look. 775 00:39:17,006 --> 00:39:18,530 [chuckling] 776 00:39:24,927 --> 00:39:27,016 [shouting] 777 00:39:27,060 --> 00:39:28,409 [laughing] 778 00:39:28,453 --> 00:39:30,063 -It felt good, right? -[Lark laughing] 779 00:39:31,281 --> 00:39:33,066 -Yeah. -Pretty good. 780 00:39:36,417 --> 00:39:37,592 Come on. 781 00:39:37,636 --> 00:39:40,073 [Lark shouting] 782 00:39:41,727 --> 00:39:43,381 [birds chirping] 783 00:39:46,906 --> 00:39:48,168 [banging on door] 784 00:39:54,174 --> 00:39:56,045 [door creaking open] 785 00:39:56,916 --> 00:39:58,396 Hi. Happy fall break. 786 00:39:59,484 --> 00:40:02,443 Oh, hi. Can I-- can I help you? 787 00:40:03,009 --> 00:40:04,706 Uh, Johan Bennett. 788 00:40:04,750 --> 00:40:07,100 Um, I think we met at orientation. 789 00:40:07,143 --> 00:40:08,493 Uh, what was your name, again? 790 00:40:09,450 --> 00:40:11,409 -Lark. -Lark. Right. 791 00:40:11,452 --> 00:40:12,453 Unique name. 792 00:40:13,062 --> 00:40:14,194 Is Hadley here? 793 00:40:15,369 --> 00:40:16,718 -What'’s going on? -[Bennett] Hadley. 794 00:40:17,980 --> 00:40:19,895 Johan. What are you doing here? 795 00:40:21,244 --> 00:40:24,247 Wha-- I called you yesterday. I-- I said I was coming down. 796 00:40:24,291 --> 00:40:25,466 You did? 797 00:40:25,510 --> 00:40:27,076 Yeah, I-- I-- I talked to you. 798 00:40:27,120 --> 00:40:29,557 I told you about how, uh, I was coming down 799 00:40:29,601 --> 00:40:30,776 to visit mother but, um... 800 00:40:30,819 --> 00:40:31,994 [Hadley] That was probably Maeve. 801 00:40:32,560 --> 00:40:33,822 Well, I-- I-- I brought you an-- 802 00:40:33,866 --> 00:40:35,781 You brought wine. Wonderful. 803 00:40:36,172 --> 00:40:37,826 -Let'’s take a walk. -Okay. 804 00:40:41,134 --> 00:40:42,614 -Hi, hi. -[Lark] Hey. 805 00:40:42,657 --> 00:40:44,442 Well, well, well, what do we have here? 806 00:40:45,791 --> 00:40:47,401 Ah. 807 00:40:47,445 --> 00:40:49,011 Oh, yeah, I keep forgetting you'’re new. 808 00:40:49,055 --> 00:40:50,491 Pre-Arthur, those two had a thing. 809 00:40:50,535 --> 00:40:52,145 Got really intense. 810 00:40:52,188 --> 00:40:53,712 They didn'’t actually have a thing, Maeve. 811 00:40:53,755 --> 00:40:54,669 But, he'’s definitely in love with her. 812 00:40:54,713 --> 00:40:55,801 [Maeve] Whatever. 813 00:40:57,542 --> 00:40:59,195 [Lark] What happened between her and Bennett? 814 00:40:59,239 --> 00:41:01,110 At the end of first year, we all came up here. 815 00:41:01,154 --> 00:41:02,764 Bennett hosted a little retreat 816 00:41:02,808 --> 00:41:04,200 for some of his favorite students from his seminar. 817 00:41:04,244 --> 00:41:05,985 Basically us, Hadley and her friends. 818 00:41:07,769 --> 00:41:09,467 -[Maeve] And Jill. -Right. 819 00:41:13,558 --> 00:41:15,255 It's no wonder he'’s not a teacher anymore. 820 00:41:15,298 --> 00:41:17,170 He'’s basically, like, an administrator now. 821 00:41:17,213 --> 00:41:18,737 Wait, I thought he still taught class. 822 00:41:18,780 --> 00:41:20,521 Okay, like, one class for second year. 823 00:41:20,565 --> 00:41:23,916 Like, constitutional law or some bullshit elective. 824 00:41:23,959 --> 00:41:25,831 I really loved that class. 825 00:41:25,874 --> 00:41:29,356 Anyway, the retreat weekend, that was when Jill disappeared. 826 00:41:29,399 --> 00:41:30,792 -[Baxter] Maeve! -What? 827 00:41:30,836 --> 00:41:31,880 I mean, she already knows she exists. 828 00:41:31,924 --> 00:41:33,578 Or, existed. 829 00:41:33,621 --> 00:41:35,362 -She might still exist. -[Maeve] That'’s true. 830 00:41:36,058 --> 00:41:38,539 For the record, my memory of that night is super blurry. 831 00:41:38,583 --> 00:41:40,062 [Baxter] Mine too. 832 00:41:42,195 --> 00:41:43,936 We'’re going to a pub in town, do you wanna come? 833 00:41:43,979 --> 00:41:45,503 [Baxter] It had a really good, contentious name. 834 00:41:45,546 --> 00:41:46,808 "“The Fall of the Maiden."” 835 00:41:46,852 --> 00:41:48,418 Why is that contentious? 836 00:41:48,462 --> 00:41:49,637 [Maeve] Doesn'’t matter. You wanna come? 837 00:41:50,986 --> 00:41:52,640 You know, I think I'’m good, I'’m just gonna-- 838 00:41:52,684 --> 00:41:54,512 I'm gonna stay in and catch up on some reading. 839 00:41:54,555 --> 00:41:56,035 [whispering] Give her the thing. 840 00:41:56,078 --> 00:41:57,732 [Baxter] Yeah, but it'’s in your purse. 841 00:41:57,776 --> 00:41:58,951 -[Maeve] I don'’t have it. -[Baxter mumbling] 842 00:41:58,994 --> 00:42:00,822 [Maeve] Give her the thing, 843 00:42:00,866 --> 00:42:02,650 give her the thing, he'’s gonna give her the thing. 844 00:42:02,694 --> 00:42:04,043 -[Lark] What is this? -He'’s gonna give you the thing. 845 00:42:04,086 --> 00:42:05,218 What'’s going on? 846 00:42:05,784 --> 00:42:07,394 -[Maeve chuckling] -[Maeve clears throat] 847 00:42:09,875 --> 00:42:11,137 [Maeve & Baxter] You'’re invited. 848 00:42:11,180 --> 00:42:12,442 -You'’re invited. -To this. 849 00:42:12,486 --> 00:42:13,835 Starring us. 850 00:42:13,879 --> 00:42:15,402 -Okay. -You better be there. 851 00:42:15,445 --> 00:42:17,230 Thank you, I'’ll-- I'll try my best. 852 00:42:23,671 --> 00:42:24,759 [door slams shut] 853 00:42:25,978 --> 00:42:29,111 ♪ 854 00:42:47,695 --> 00:42:50,480 -Oh, sorry. -No, it'’s okay. 855 00:42:51,786 --> 00:42:53,092 Really, it'’s fine. 856 00:42:58,619 --> 00:42:59,664 Are you okay? 857 00:43:00,447 --> 00:43:01,535 Yeah. 858 00:43:06,322 --> 00:43:09,369 Johan showing up just really threw me off. 859 00:43:10,892 --> 00:43:12,241 Is he in love with you? 860 00:43:14,679 --> 00:43:17,029 No, it'’s much more complicated than that. 861 00:43:24,123 --> 00:43:26,995 I-- At one point, I believe he saw something in me. 862 00:43:27,039 --> 00:43:29,432 His seminar was my first class at Quincy. 863 00:43:30,216 --> 00:43:31,696 Nothing really happened between us, 864 00:43:31,739 --> 00:43:33,306 but people like to think that it did. 865 00:43:34,046 --> 00:43:35,177 You know? 866 00:43:35,961 --> 00:43:37,310 Except that one time when he made out 867 00:43:37,353 --> 00:43:38,833 with me at Friedman'’s. 868 00:43:40,574 --> 00:43:41,923 You know that bar? 869 00:43:41,967 --> 00:43:43,142 On Church Street. 870 00:43:43,185 --> 00:43:45,057 He'’s a regular. 871 00:43:45,100 --> 00:43:47,320 You go there any Thursday, you'’ll see him in his booth. 872 00:43:48,626 --> 00:43:49,670 Do you want some? 873 00:43:51,237 --> 00:43:52,934 So, he'’s a burgeoning alcoholic, too? 874 00:43:54,893 --> 00:43:55,981 He's what? 875 00:43:57,983 --> 00:43:59,071 Never mind. 876 00:44:08,036 --> 00:44:10,430 Well, I wanna know more about you, Kansas girl. 877 00:44:12,301 --> 00:44:13,738 Iowa. I don'’t know, 878 00:44:13,781 --> 00:44:15,261 it'’s-- The story makes people feel weird, 879 00:44:15,304 --> 00:44:16,523 -and... -Oh, there you girls are. 880 00:44:16,566 --> 00:44:17,872 ...sad. 881 00:44:17,916 --> 00:44:19,439 Was looking for you everywhere. 882 00:44:19,482 --> 00:44:21,702 [grunting] Professor Bennett'’s here. 883 00:44:21,746 --> 00:44:23,399 -I know. -[Arthur] Oh, you do? 884 00:44:23,443 --> 00:44:24,749 Amazing. Wish I did. 885 00:44:25,750 --> 00:44:26,881 He just turned up. 886 00:44:28,274 --> 00:44:30,798 Hm. Imagine my surprise when I got back from my hike, 887 00:44:30,842 --> 00:44:33,105 and there he was with that beaming smile of his, 888 00:44:33,148 --> 00:44:34,454 right in the middle of my doorway. 889 00:44:34,497 --> 00:44:35,803 My doorway. 890 00:44:36,456 --> 00:44:37,631 You shouldn'’t drink, you know. 891 00:44:37,675 --> 00:44:38,806 Faculty here and everything. 892 00:44:40,852 --> 00:44:42,505 I shouldn'’t drink, huh? 893 00:44:44,638 --> 00:44:46,684 Anyways, I'’ve invited him to dinner. 894 00:44:48,424 --> 00:44:49,512 Oh, you did? 895 00:44:51,427 --> 00:44:52,907 I mean, yeah. 896 00:44:52,951 --> 00:44:55,344 This is what, his, um, fifth visit here? 897 00:44:55,867 --> 00:44:58,652 So, what are we supposed to do? 898 00:45:00,349 --> 00:45:02,874 [Arthur] That's great. But, you know, get ready. 899 00:45:02,917 --> 00:45:04,005 Dinner with Professor B. I'’m excited. 900 00:45:04,049 --> 00:45:05,354 -Come on. -Okay. 901 00:45:06,007 --> 00:45:07,052 [Arthur] Come on, guys. 902 00:45:07,530 --> 00:45:08,793 [ominous music starts] 903 00:45:10,055 --> 00:45:13,058 -[birds chirping] -[water rippling] 904 00:45:25,810 --> 00:45:26,985 ♪ 905 00:45:35,733 --> 00:45:37,343 [music fades] 906 00:45:47,092 --> 00:45:48,310 [Bennett] Beautiful, isn'’t it? 907 00:45:56,754 --> 00:45:58,364 [Bennett] How'’s your first year treating you? 908 00:45:59,669 --> 00:46:00,801 It'’s only been a month. 909 00:46:01,715 --> 00:46:02,847 It'’ll get worse. 910 00:46:04,326 --> 00:46:05,414 So I hear. 911 00:46:08,853 --> 00:46:10,245 Who do you have for civil law? 912 00:46:11,203 --> 00:46:13,422 -Holland. -Oh, tricky. 913 00:46:14,510 --> 00:46:16,295 She'’ll fail you if you cite a case wrong. 914 00:46:16,338 --> 00:46:18,036 I know. It'’s hard. 915 00:46:18,601 --> 00:46:19,864 It'’s why we like it though, right? 916 00:46:27,654 --> 00:46:29,569 You'’re probably wondering what the fuck I'’m doing here. 917 00:46:33,747 --> 00:46:34,879 They told me a little. 918 00:46:37,751 --> 00:46:39,535 I'’m sorry about your sister. 919 00:46:42,147 --> 00:46:44,366 That'’s why you're here, right? Besides Hadley? 920 00:46:45,498 --> 00:46:46,934 I don'’t have anything with Hadley. 921 00:46:48,980 --> 00:46:50,938 -I didn'’t mean to-- -No, I'’m-- I'm sorry. 922 00:46:53,375 --> 00:46:54,681 There'’s a lot you don't know. 923 00:46:58,641 --> 00:46:59,904 [ominous music starts] 924 00:47:03,342 --> 00:47:05,561 [buttons beeping] 925 00:47:07,389 --> 00:47:08,869 [man] Deputy Sheriff'’s office. 926 00:47:08,913 --> 00:47:12,046 Yeah, hi. Investigator Higgins, please. 927 00:47:12,090 --> 00:47:13,221 [man] Can I ask who'’s calling? 928 00:47:13,265 --> 00:47:14,701 This is Johan Bennett. 929 00:47:15,310 --> 00:47:16,616 I'’m calling about the Jill Bennett case. 930 00:47:16,659 --> 00:47:17,704 [man] [sighing] One moment. 931 00:47:17,747 --> 00:47:19,097 [phone beeping] 932 00:47:19,140 --> 00:47:20,663 [Higgins] Hello, this is Higgins. 933 00:47:20,707 --> 00:47:22,883 -Yeah, hi. -[Higgins] Hi, Mr. Bennett. 934 00:47:22,927 --> 00:47:24,885 Well, I'’m at the property now, and I'’d really like 935 00:47:24,929 --> 00:47:26,104 -for someone to come-- -[Higgins] I'’m sorry? 936 00:47:27,453 --> 00:47:29,542 Wa-- You said yesterday that-- 937 00:47:29,585 --> 00:47:30,848 [Higgins] It'’s unclear why you'’re calling again, 938 00:47:30,891 --> 00:47:32,980 Mr. Bennett. 939 00:47:33,024 --> 00:47:35,026 -Mr. Bennett. -I-- I-- I-- I think, I-- 940 00:47:35,069 --> 00:47:36,201 [Higgins] This is an active missing person'’s case. 941 00:47:36,244 --> 00:47:37,898 Right. 942 00:47:37,942 --> 00:47:39,682 But no one'’s been out here for a while-- 943 00:47:39,726 --> 00:47:41,206 [Higgins] I told you we'’d need new evidence. 944 00:47:41,249 --> 00:47:42,772 Do you have anything to report? 945 00:47:42,816 --> 00:47:44,470 -Uh, no, I-- I-- -[Higgins] You were there 946 00:47:44,513 --> 00:47:45,427 when we dragged the lake, Mr. Bennett. 947 00:47:45,471 --> 00:47:46,298 [Higgins hanging up] 948 00:47:47,603 --> 00:47:48,778 [phone beeping] 949 00:47:54,959 --> 00:47:56,612 ["“After You'’ve Gone"” by Ella Fitzgerald playing] 950 00:47:56,656 --> 00:47:58,440 [Baxter & Maeve mouthing lyrics] 951 00:47:58,484 --> 00:48:05,360 ♪ After you've gone And left me cryin' ♪ 952 00:48:05,404 --> 00:48:11,671 ♪ After you've gone There's no denyin' ♪ 953 00:48:11,714 --> 00:48:19,026 ♪ You'll feel blue And you'll gonna feel sad ♪ 954 00:48:19,070 --> 00:48:25,772 ♪ You'll miss the dearest pal You've ever had ♪ 955 00:48:25,815 --> 00:48:31,778 ♪ There'll come a time Now don't forget it ♪ 956 00:48:31,821 --> 00:48:36,217 ♪ There'll come a time 957 00:48:36,261 --> 00:48:39,133 ♪ When you'll regret it 958 00:48:39,177 --> 00:48:41,962 ♪ Some day 959 00:48:42,006 --> 00:48:46,140 ♪ When you'll grow lonely 960 00:48:46,184 --> 00:48:49,274 ♪ Your heart Will break like mine ♪ 961 00:48:49,317 --> 00:48:52,755 ♪ And you'll want me only 962 00:48:52,799 --> 00:48:56,237 ♪ After you've gone 963 00:48:56,281 --> 00:49:03,636 ♪ After you've gone away 964 00:49:03,679 --> 00:49:08,423 ♪ After I'm gone After we break up ♪ 965 00:49:08,467 --> 00:49:11,949 ♪ After I'm gone You're gonna wake up ♪ 966 00:49:11,992 --> 00:49:13,385 -Come and dance with me. -[Arthur] Stop. 967 00:49:13,428 --> 00:49:14,864 Come and dance with me [indistinct]. 968 00:49:15,778 --> 00:49:17,128 Stop. 969 00:49:17,171 --> 00:49:18,956 Fucking stop. 970 00:49:18,999 --> 00:49:20,653 -You'’re so boring. -She'’ll dance with me. 971 00:49:20,696 --> 00:49:21,959 [Arthur] I said stop! 972 00:49:22,002 --> 00:49:24,048 Just... fucking stop. 973 00:49:24,091 --> 00:49:26,137 ♪ 974 00:49:31,490 --> 00:49:38,366 ♪ 975 00:49:39,367 --> 00:49:42,718 ♪ 976 00:49:44,894 --> 00:49:46,635 Hey! 977 00:49:46,679 --> 00:49:48,202 I don'’t like the way you talked to her in there. 978 00:49:48,246 --> 00:49:49,856 -Stay out of it, dude. -What? 979 00:49:49,899 --> 00:49:51,553 W-- what are you doing here? 980 00:49:51,597 --> 00:49:53,773 Are you fucking looking for clues? 981 00:49:53,816 --> 00:49:55,470 The investigation is ongoing 982 00:49:55,514 --> 00:49:56,558 because there'’s still a lot of unanswered-- 983 00:49:56,602 --> 00:49:57,733 Fuck off! 984 00:49:59,300 --> 00:50:00,649 You'’re not gonna find her. 985 00:50:00,693 --> 00:50:02,347 Huh? It'’s game over. 986 00:50:02,390 --> 00:50:03,783 I didn'’t realize it was such a problem for you. 987 00:50:03,826 --> 00:50:05,480 [Arthur] Because you'’re a moron. 988 00:50:05,524 --> 00:50:07,352 Since day one you'’ve been a pain in our ass. 989 00:50:07,395 --> 00:50:09,049 You know she doesn'’t have a single feeling for you. 990 00:50:09,093 --> 00:50:10,268 I mean, she makes fun of you behind your back-- 991 00:50:10,311 --> 00:50:11,356 -[Bennett] Arthur. -What? 992 00:50:11,399 --> 00:50:13,184 I could have you expelled. 993 00:50:13,227 --> 00:50:14,837 [Arthur chuckling] From my fuckin'’ house? 994 00:50:14,881 --> 00:50:16,361 Let me do you a favor. 995 00:50:16,404 --> 00:50:18,232 Okay, hey, hey, this is Professor Bennett, 996 00:50:18,276 --> 00:50:19,886 and I'’m at Hadley Warren-- Yeah, the Warrens, 997 00:50:19,929 --> 00:50:22,062 like, responsible for the entire endowment. 998 00:50:22,106 --> 00:50:23,542 I'’m trying to fuck her, and her boyfriend'’s asking me to leave. 999 00:50:23,585 --> 00:50:24,499 -[Bennett] Arthur. -What? 1000 00:50:24,543 --> 00:50:26,153 -What? -Stop! 1001 00:50:26,197 --> 00:50:27,807 -[Arthur] Or what? -You know what I find funny? 1002 00:50:27,850 --> 00:50:29,069 Jill disappears and you and Hadley 1003 00:50:29,113 --> 00:50:30,766 all of a sudden end up together! 1004 00:50:30,810 --> 00:50:32,507 You start off as friends, and then all of a-- 1005 00:50:32,551 --> 00:50:34,074 [Arthur] Yeah, that'’s actually how it starts. 1006 00:50:34,118 --> 00:50:35,336 You'’re not their teacher. You start off-- 1007 00:50:35,380 --> 00:50:37,034 That doesn'’t make any sense-- 1008 00:50:37,077 --> 00:50:38,165 -It'’s never happened to you! -Jesus Christ. 1009 00:50:38,209 --> 00:50:39,688 My sister has disappeared, 1010 00:50:39,732 --> 00:50:40,733 and you and Hadley were the last two people 1011 00:50:40,776 --> 00:50:41,864 to be seen with her! 1012 00:50:42,343 --> 00:50:43,910 [crickets chirping] 1013 00:50:43,953 --> 00:50:45,738 Don'’t fucking cry. Get in the fucking car. 1014 00:50:45,781 --> 00:50:47,696 No, I'’m not getting in the fucking car! 1015 00:50:47,740 --> 00:50:49,046 -[Arthur] Get in the car. -No! 1016 00:50:53,137 --> 00:50:55,487 [Arthur] Get in the car. Right now. 1017 00:50:55,530 --> 00:50:57,750 Or I will fucking end you. 1018 00:50:57,793 --> 00:51:04,061 [crickets chirping] 1019 00:51:07,151 --> 00:51:08,543 [car door slamming] 1020 00:51:10,719 --> 00:51:13,679 [engine rumbling] 1021 00:51:18,814 --> 00:51:19,902 [car door slamming] 1022 00:51:23,167 --> 00:51:25,778 [phone ringing] 1023 00:51:48,148 --> 00:51:49,236 [sighs] 1024 00:51:49,976 --> 00:51:51,804 I really can'’t do this anymore. 1025 00:51:54,415 --> 00:51:55,938 I can'’t face him. 1026 00:51:57,723 --> 00:51:59,464 -Margot? -[Margot] I'’m here. 1027 00:52:00,595 --> 00:52:02,945 Margot, please tell me what to do. 1028 00:52:02,989 --> 00:52:04,817 [Margot] Oh, I really wish I could. 1029 00:52:05,600 --> 00:52:07,341 Will you come back up here? 1030 00:52:07,385 --> 00:52:08,603 [Margot] Had... 1031 00:52:08,647 --> 00:52:10,214 [Jack] Margot? 1032 00:52:10,257 --> 00:52:12,216 Please, Margot, we have to help each other. 1033 00:52:12,259 --> 00:52:14,218 -Please tell me what to do. -[Margot] I-- I-- I have to go. 1034 00:52:14,261 --> 00:52:16,133 Jack'’s down my throat. I-- I want you back, Had. 1035 00:52:16,176 --> 00:52:18,309 I-- I-- I have missed the old you for too long. 1036 00:52:18,352 --> 00:52:19,745 Yeah, call-- call me tomorrow. 1037 00:52:19,788 --> 00:52:21,050 We will talk more about-- 1038 00:52:21,094 --> 00:52:23,009 Okay. Love you. 1039 00:52:23,052 --> 00:52:24,576 [Margot] I-- I gotta go. 1040 00:52:24,619 --> 00:52:25,925 [Margot hanging up] 1041 00:52:25,968 --> 00:52:27,492 [phone beeping] 1042 00:52:31,235 --> 00:52:34,847 [sighing] 1043 00:52:39,417 --> 00:52:46,337 [strange & calming music] 1044 00:52:46,380 --> 00:52:53,300 ♪ 1045 00:53:12,189 --> 00:53:18,543 ♪ 1046 00:53:25,419 --> 00:53:27,421 This is my favorite part of the woods. 1047 00:53:27,900 --> 00:53:30,294 My ancestors are buried over there. 1048 00:53:30,337 --> 00:53:33,601 And Margot and I had a little wooden playhouse one year 1049 00:53:33,645 --> 00:53:35,821 when we were kids, and all of a sudden, 1050 00:53:35,864 --> 00:53:37,562 she decided it was a good idea to smoke cigarettes, 1051 00:53:37,605 --> 00:53:40,260 and there were boys, and burnt the whole thing down. 1052 00:53:40,304 --> 00:53:41,740 [Lark chuckling] 1053 00:53:41,783 --> 00:53:44,046 There went our childhood up in flames. 1054 00:53:44,090 --> 00:53:46,266 She was grounded for months. 1055 00:53:46,310 --> 00:53:48,050 For losing her virginity? 1056 00:53:48,094 --> 00:53:49,443 -Or for burning the house down? -[chuckling] For both. 1057 00:53:49,487 --> 00:53:50,879 [chuckling] 1058 00:53:50,923 --> 00:53:52,620 You know what I think about sometimes? 1059 00:53:53,839 --> 00:53:54,927 Like... 1060 00:53:55,754 --> 00:53:57,538 what if I didn'’t become a lawyer? 1061 00:53:58,626 --> 00:54:00,498 So, you don'’t wanna become one? 1062 00:54:00,541 --> 00:54:02,369 I don'’t know, it's just something I think about. 1063 00:54:03,892 --> 00:54:05,546 I think that'’s a lot of time and money 1064 00:54:05,590 --> 00:54:07,592 if you don'’t know if you wanna become one. 1065 00:54:07,635 --> 00:54:08,723 Yeah. 1066 00:54:09,594 --> 00:54:11,900 I guess I can be selfish sometimes. 1067 00:54:12,771 --> 00:54:14,207 Why'’d you become one? 1068 00:54:15,034 --> 00:54:17,254 Well, you know I was adopted, and... 1069 00:54:18,037 --> 00:54:20,996 my adopted parents, Rich and Kathy... 1070 00:54:22,781 --> 00:54:24,217 I mean, without them, I wouldn'’t have gone 1071 00:54:24,261 --> 00:54:26,219 to law school, undergrad, any of it. 1072 00:54:27,612 --> 00:54:30,571 But, I recently reconnected with my birth mom... 1073 00:54:31,572 --> 00:54:32,834 and... 1074 00:54:33,966 --> 00:54:35,881 she'’s working in a factory in Dubuque. 1075 00:54:36,447 --> 00:54:38,144 She had me when she was 15. 1076 00:54:39,058 --> 00:54:40,146 Wow. 1077 00:54:40,189 --> 00:54:41,278 Yeah. 1078 00:54:41,930 --> 00:54:43,062 And I have a brother now. 1079 00:54:43,932 --> 00:54:45,325 I mean, we have different dads, 1080 00:54:45,369 --> 00:54:47,414 and he'’s ten years younger than me. 1081 00:54:48,459 --> 00:54:49,938 [sighing] 1082 00:54:49,982 --> 00:54:51,679 But she kept him, and for a long time 1083 00:54:51,723 --> 00:54:53,464 that was really confusing for me. 1084 00:54:54,465 --> 00:54:55,553 And... 1085 00:54:57,250 --> 00:55:00,079 he'’s handicapped. 1086 00:55:01,646 --> 00:55:04,213 And from what I understand, she can'’t always afford 1087 00:55:04,257 --> 00:55:05,824 his medical expenses. 1088 00:55:06,781 --> 00:55:09,218 And he has these birth defects 1089 00:55:09,262 --> 00:55:10,959 from her alcohol intake, among... 1090 00:55:11,917 --> 00:55:12,961 other things. 1091 00:55:13,832 --> 00:55:16,182 And I just think it would be really nice 1092 00:55:16,225 --> 00:55:18,271 if I could help them out eventually 1093 00:55:18,315 --> 00:55:19,620 with my own practice. 1094 00:55:21,753 --> 00:55:23,058 That'’s really good of you. 1095 00:55:28,716 --> 00:55:30,196 [Baxter] I don'’t understand why you have a Bellini 1096 00:55:30,239 --> 00:55:31,980 when you can just have champagne. 1097 00:55:32,024 --> 00:55:33,242 -Because it'’s a delicacy. -[Baxter] A delicacy? 1098 00:55:33,286 --> 00:55:34,418 Say goodbye. 1099 00:55:35,244 --> 00:55:36,333 Don'’t be rude. 1100 00:55:36,942 --> 00:55:38,291 [Baxter] Every time we come up here, 1101 00:55:38,335 --> 00:55:39,727 somebody passes out on these stairs. 1102 00:55:39,771 --> 00:55:41,163 [Maeve] This is such a haunted hallway. 1103 00:55:42,382 --> 00:55:43,644 -[Maeve] Hello. -Hi. 1104 00:55:43,688 --> 00:55:44,732 [Maeve] Good morning, sunshine. 1105 00:55:44,776 --> 00:55:46,038 How'’d you end up 1106 00:55:46,081 --> 00:55:47,518 in this little bat cave here? 1107 00:55:47,561 --> 00:55:50,608 Uh, I must'’ve fallen asleep out here. 1108 00:55:50,651 --> 00:55:52,653 Oh, that'’s interesting. What'’d you dream about? 1109 00:55:54,351 --> 00:55:55,656 [sighing] 1110 00:55:55,700 --> 00:55:56,744 I'’m not sure. 1111 00:55:57,745 --> 00:55:59,094 I had the craziest dream last night. 1112 00:55:59,138 --> 00:56:01,009 I dreamt I was a sex slave. 1113 00:56:01,053 --> 00:56:02,750 -You heard the call. -[Maeve] I did. 1114 00:56:02,794 --> 00:56:05,840 So, Maeve and I are heading back to campus today. 1115 00:56:05,884 --> 00:56:07,668 We booked a champagne brunch along the way. 1116 00:56:07,712 --> 00:56:09,409 [Baxter] Wanna join? 1117 00:56:09,453 --> 00:56:11,106 I'’m okay, I'’m gonna head back tomorrow. 1118 00:56:12,673 --> 00:56:13,761 Oh. 1119 00:56:14,545 --> 00:56:15,633 Pour... 1120 00:56:16,634 --> 00:56:17,678 vous. 1121 00:56:18,287 --> 00:56:20,377 He doesn'’t draw for anyone anymore. 1122 00:56:20,420 --> 00:56:21,900 That'’s a high compliment. 1123 00:56:23,771 --> 00:56:25,817 -Thank you. -You inspired me. 1124 00:56:27,296 --> 00:56:29,429 You inspire me, too. 1125 00:56:29,473 --> 00:56:31,649 Come on, let'’s go. We'’re gonna miss the train. 1126 00:56:31,692 --> 00:56:33,041 Bye-bye. 1127 00:56:33,607 --> 00:56:34,869 -Ugh. -You have so many bags. 1128 00:56:34,913 --> 00:56:36,697 I have so many bags. 1129 00:56:36,741 --> 00:56:38,220 -[Baxter] See you, Lark. -Can you get them? 1130 00:56:38,264 --> 00:56:39,483 -I'’m really tired. -[Baxter] Mhm. 1131 00:56:43,487 --> 00:56:44,531 Did you have a fun weekend? 1132 00:56:45,184 --> 00:56:46,707 Yes, Arthur, I had a great weekend. 1133 00:56:46,751 --> 00:56:48,013 That'’s great. Me too. 1134 00:56:49,014 --> 00:56:50,755 Love your friends. I'’m so glad they all came. 1135 00:56:51,233 --> 00:56:53,279 Did you have this many bags when you came up here? 1136 00:56:53,322 --> 00:56:56,021 Yeah, I did. One, two, three, four. 1137 00:56:56,064 --> 00:56:57,544 -Five. -Were they all full? 1138 00:56:57,588 --> 00:56:59,154 You'’re so strong. I'’m impressed. 1139 00:56:59,198 --> 00:57:00,417 We'’re just gonna ship the rest. 1140 00:57:00,460 --> 00:57:01,592 Love you. 1141 00:57:04,812 --> 00:57:06,466 You'’re used to getting your way. 1142 00:57:06,510 --> 00:57:08,076 -Every little fucking thing-- -Arthur. 1143 00:57:08,120 --> 00:57:09,730 Arthur, I don'’t know what to say anymore. 1144 00:57:09,774 --> 00:57:11,036 Everything, and your family will protect you. 1145 00:57:11,079 --> 00:57:12,211 [Lark] Is everything okay? 1146 00:57:14,822 --> 00:57:16,302 Why don'’t you ask your girlfriend? 1147 00:57:16,911 --> 00:57:18,478 -Arthur. -What? 1148 00:57:18,522 --> 00:57:20,001 -I'’m gonna tell her. -No, stop. 1149 00:57:20,045 --> 00:57:21,220 -Arthur, stop. -What are you telling me? 1150 00:57:21,263 --> 00:57:22,482 -What-- -[Hadley] Please, stay. 1151 00:57:22,526 --> 00:57:24,136 Arthur, stop talking! 1152 00:57:24,179 --> 00:57:25,529 -What are you-- -I don'’t know what to say! 1153 00:57:25,572 --> 00:57:27,269 What are you telling people? 1154 00:57:27,313 --> 00:57:29,141 -Why the fuck is professor-- -I don'’t know! 1155 00:57:29,184 --> 00:57:30,490 -I didn'’t bring him here! -[Arthur] Really? Really? 1156 00:57:30,534 --> 00:57:31,883 [Hadley] No, I didn'’t, I didn't. 1157 00:57:31,926 --> 00:57:33,232 -[Arthur] You don'’t know? -I told him to come. 1158 00:57:36,235 --> 00:57:37,715 Look, he called the other night, 1159 00:57:37,758 --> 00:57:39,020 and I pretended to be you, 1160 00:57:39,064 --> 00:57:40,195 and I invited him to come. 1161 00:57:42,415 --> 00:57:43,503 What? 1162 00:57:44,156 --> 00:57:45,984 Look, it feels like there'’s a game going on, 1163 00:57:46,027 --> 00:57:48,508 and everyone else knows the rules, except me. 1164 00:57:48,552 --> 00:57:49,770 Yeah. 1165 00:57:49,814 --> 00:57:51,119 That's one way to look at it. 1166 00:57:51,685 --> 00:57:54,209 I understand if you never wanna see or speak to me again, 1167 00:57:54,253 --> 00:57:56,342 but I deserve to know what happened to Jill. 1168 00:57:56,385 --> 00:58:00,651 [ominous music] 1169 00:58:00,694 --> 00:58:01,782 Hadley? 1170 00:58:04,132 --> 00:58:05,307 Arthur, I thought you wanted to-- 1171 00:58:05,351 --> 00:58:06,483 Oh, no, no, no. 1172 00:58:07,222 --> 00:58:08,310 Be my guest. 1173 00:58:08,354 --> 00:58:09,442 [sighs] 1174 00:58:09,486 --> 00:58:14,534 ♪ 1175 00:58:14,578 --> 00:58:16,754 It was the end of our first year. 1176 00:58:16,797 --> 00:58:20,366 ♪ 1177 00:58:20,409 --> 00:58:22,586 [Hadley] And we were all up here on that retreat. 1178 00:58:24,370 --> 00:58:27,155 One night, we built this big fire. 1179 00:58:27,199 --> 00:58:28,940 Some of us had too much to drink. 1180 00:58:29,984 --> 00:58:31,246 Like Jill. 1181 00:58:31,290 --> 00:58:32,987 But that is not how it happened. 1182 00:58:33,031 --> 00:58:34,423 That'’s not how we met. We met in the library. 1183 00:58:34,467 --> 00:58:35,903 We met in the elevator, 1184 00:58:35,947 --> 00:58:37,296 excuse me, at [indistinct]. 1185 00:58:37,339 --> 00:58:38,689 [Jill] That is what happened. 1186 00:58:38,732 --> 00:58:40,168 What are you two talking about? 1187 00:58:40,212 --> 00:58:42,040 We'’re arguing about how we met. 1188 00:58:42,083 --> 00:58:43,389 That'’s nice. 1189 00:58:43,432 --> 00:58:45,043 [mockingly] Oh, that'’s nice. 1190 00:58:45,086 --> 00:58:46,653 What, does that turn you on, professor Bennett? 1191 00:58:46,697 --> 00:58:48,176 No. 1192 00:58:50,309 --> 00:58:52,616 [Baxter] Ooh, incest. 1193 00:58:52,659 --> 00:58:53,747 I love it. 1194 00:58:53,791 --> 00:58:55,836 [chuckling] 1195 00:58:55,880 --> 00:58:57,925 Arthur, can you stop with the weird sex party jokes? 1196 00:58:57,969 --> 00:58:59,753 [Margot] Oh, my God, was this going to be-- 1197 00:58:59,797 --> 00:59:02,060 I thought this was supposed to be an academic retreat. 1198 00:59:02,669 --> 00:59:05,280 If this is turning into some sex cult, 1199 00:59:05,324 --> 00:59:06,586 I'’m all in. 1200 00:59:06,630 --> 00:59:09,763 [moaning & laughing] 1201 00:59:09,807 --> 00:59:11,330 [laughing] Professor Bennett! 1202 00:59:11,373 --> 00:59:13,114 [indistinct] students you have. 1203 00:59:13,158 --> 00:59:14,289 Yeah. 1204 00:59:14,333 --> 00:59:17,641 [indistinct] 1205 00:59:17,684 --> 00:59:19,425 -[Maeve laughing] -Professor Bennett. 1206 00:59:19,468 --> 00:59:21,732 You guys are all cool with, "“Whatever happens 1207 00:59:21,775 --> 00:59:24,256 this weekend stays here this weekend,"” right? 1208 00:59:24,299 --> 00:59:25,562 -[Baxter] Yeah. -Yeah. 1209 00:59:25,605 --> 00:59:28,390 ♪ 1210 00:59:28,434 --> 00:59:31,480 [Hadley] I invited Jill into the woods. 1211 00:59:31,524 --> 00:59:34,440 My favorite part of the woods to be alone. 1212 00:59:34,483 --> 00:59:35,833 But I knew something was up. 1213 00:59:35,876 --> 00:59:37,182 She didn'’t wanna go. 1214 00:59:37,225 --> 00:59:38,662 What are you nervous about? 1215 00:59:38,705 --> 00:59:40,054 No, I'’m not nervous, I'’m just-- 1216 00:59:40,098 --> 00:59:42,187 I'm cold and-- and I'’m drunk. 1217 00:59:42,230 --> 00:59:43,580 I'’m definitely drunk. 1218 00:59:44,232 --> 00:59:46,234 Come on. Get up, let'’s go. 1219 00:59:47,105 --> 00:59:48,280 [Jill laughing nervously] 1220 00:59:49,150 --> 00:59:50,238 [Bennett] Jill. 1221 00:59:52,414 --> 00:59:54,634 Don'’t do anything stupid. 1222 00:59:54,678 --> 00:59:57,071 [Hadley] Bennett was always so worried about Jill. 1223 00:59:58,507 --> 01:00:00,335 As if she was so frail. 1224 01:00:00,379 --> 01:00:04,557 ♪ 1225 01:00:04,601 --> 01:00:08,343 This is my favorite part of the woods. 1226 01:00:08,387 --> 01:00:10,345 It looks like a bunch of trees to me. 1227 01:00:10,389 --> 01:00:12,173 Actually, Jillian Margot Bennett, 1228 01:00:12,217 --> 01:00:15,394 these trees are thousands upon thousands of years old. 1229 01:00:15,437 --> 01:00:16,961 [Jill chuckling] 1230 01:00:17,004 --> 01:00:19,006 Think of all the history they'’ve seen. 1231 01:00:19,920 --> 01:00:22,401 And now they'’re watching us. 1232 01:00:24,664 --> 01:00:26,361 What will we do to excite them? 1233 01:00:26,405 --> 01:00:28,450 I mean, where did you get that? 1234 01:00:28,494 --> 01:00:32,541 From the kitchen. Where knives live. 1235 01:00:32,585 --> 01:00:35,632 [Hadley] I thought it would be so romantic 1236 01:00:35,675 --> 01:00:37,895 to carve our names in that tree. 1237 01:00:38,417 --> 01:00:39,548 Carve our names? 1238 01:00:40,245 --> 01:00:41,768 Yeah, you know, like they used to do 1239 01:00:41,812 --> 01:00:43,074 in the olden days. 1240 01:00:44,641 --> 01:00:46,860 [Jill] Like, a heart? 1241 01:00:46,904 --> 01:00:48,819 -[Hadley] But Jill... -[Jill] My initials? 1242 01:00:48,862 --> 01:00:50,821 [Hadley] The way that she looked at that knife. 1243 01:00:50,864 --> 01:00:52,387 She wasn'’t herself. 1244 01:00:52,431 --> 01:00:54,172 I tried to tell her that everything 1245 01:00:54,215 --> 01:00:55,869 was gonna be okay, that we could be ourselves 1246 01:00:55,913 --> 01:00:57,044 in public. 1247 01:00:57,088 --> 01:01:00,047 Wait. What was that? 1248 01:01:00,091 --> 01:01:02,006 [Hadley] But someone was watching us. 1249 01:01:02,049 --> 01:01:03,398 [Margot] And that'’s your specialty, is you-- 1250 01:01:03,442 --> 01:01:05,270 you teach the same... 1251 01:01:05,313 --> 01:01:06,619 [Bennett] Yeah, I mean, try to. 1252 01:01:07,446 --> 01:01:09,448 I'’ll, uh, I'’ll check out your book. 1253 01:01:09,491 --> 01:01:10,797 [Hadley] I'’d been trying to get rid of Bennett 1254 01:01:10,841 --> 01:01:12,407 for weeks. 1255 01:01:12,451 --> 01:01:13,887 Margot was so unhappy in her marriage, 1256 01:01:13,931 --> 01:01:16,629 so I tried to set them up. 1257 01:01:16,673 --> 01:01:18,849 I thought, "What'’s wrong with a weekend tryst?" 1258 01:01:18,892 --> 01:01:20,415 Well, that was a mistake. 1259 01:01:20,459 --> 01:01:21,939 -Why? -He has no interest in me. 1260 01:01:21,982 --> 01:01:24,202 If anything, he'’s clearly into you. 1261 01:01:24,245 --> 01:01:25,986 Margot, no. He'’s not. 1262 01:01:26,030 --> 01:01:27,727 -You'’re overanalyzing it. -We had no chemistry. 1263 01:01:27,771 --> 01:01:29,555 Come on. 1264 01:01:29,598 --> 01:01:30,991 [Hadley] But I was so sick of her complaining. 1265 01:01:31,035 --> 01:01:32,427 Her anger. 1266 01:01:32,471 --> 01:01:34,081 And hearing about the book 1267 01:01:34,125 --> 01:01:36,997 she'’s been writing for ten years. 1268 01:01:37,041 --> 01:01:38,738 I thought we'’d have a free-for-all weekend. 1269 01:01:38,782 --> 01:01:40,784 I can'’t believe I let you rope me into this. 1270 01:01:40,827 --> 01:01:43,003 I should be home, I should be with my kid. 1271 01:01:43,047 --> 01:01:44,352 [Hadley] Seriously, whatever. 1272 01:01:44,396 --> 01:01:46,311 Honestly, I wish at some point 1273 01:01:46,354 --> 01:01:47,704 you would have the courage to leave your-- 1274 01:01:47,747 --> 01:01:49,009 your fucked up marriage. 1275 01:01:50,968 --> 01:01:52,056 Wow. 1276 01:01:52,926 --> 01:01:54,188 Well, I am trying. 1277 01:01:55,973 --> 01:01:57,322 I'’m gonna go to bed. 1278 01:01:58,627 --> 01:01:59,933 Whatever... 1279 01:02:00,804 --> 01:02:02,153 is going on here... 1280 01:02:03,502 --> 01:02:04,982 I think you should come in, too. 1281 01:02:05,025 --> 01:02:07,114 [Hadley] Margot saw us. 1282 01:02:08,159 --> 01:02:09,726 But, I didn'’t care. 1283 01:02:09,769 --> 01:02:12,337 ♪ 1284 01:02:12,380 --> 01:02:14,165 [Hadley] Jill just started acting crazy. 1285 01:02:14,208 --> 01:02:15,383 What'’s up? What'’s wrong? What's wrong? 1286 01:02:15,427 --> 01:02:16,515 Do you think they saw us? 1287 01:02:16,558 --> 01:02:17,864 What are you talking about? 1288 01:02:18,996 --> 01:02:21,781 Jill, what'’s going on? You'’re acting so fucking weird. 1289 01:02:21,825 --> 01:02:23,261 [Hadley] And that was it. 1290 01:02:23,304 --> 01:02:26,003 She was acting like a stranger. 1291 01:02:26,046 --> 01:02:27,482 I didn'’t know what to do. 1292 01:02:27,526 --> 01:02:28,962 You don'’t get it. 1293 01:02:29,006 --> 01:02:31,399 -I don'’t get it? -No, you don'’t. 1294 01:02:31,443 --> 01:02:33,140 [Hadley] I was her only friend. 1295 01:02:34,968 --> 01:02:37,797 I did everything for her. 1296 01:02:37,841 --> 01:02:39,930 I was a good person. 1297 01:02:39,973 --> 01:02:42,149 A person who tried to help Margot, 1298 01:02:42,193 --> 01:02:44,499 and a person who tried to help Jill. 1299 01:02:44,543 --> 01:02:47,459 ♪ 1300 01:02:47,502 --> 01:02:49,287 I'’m sorry, I just didn't think you'’d really care. 1301 01:02:49,330 --> 01:02:50,810 Didn'’t think I'’d care? 1302 01:02:50,854 --> 01:02:53,421 Hadley, you tried to orchestrate an affair 1303 01:02:53,465 --> 01:02:55,859 between my brother and your sister behind my back, 1304 01:02:55,902 --> 01:02:57,730 when this weekend is supposed to be about us. 1305 01:02:57,774 --> 01:02:59,123 About this moment. 1306 01:02:59,645 --> 01:03:01,690 Oh, okay, Jill. 1307 01:03:02,343 --> 01:03:04,258 '‘Cause I'’m a little bit confused. 1308 01:03:05,346 --> 01:03:07,479 You don'’t wanna come out with me tonight, 1309 01:03:07,522 --> 01:03:09,481 like we agreed and planned on for weeks, 1310 01:03:09,524 --> 01:03:12,440 or you think that I'’m making things up. 1311 01:03:12,484 --> 01:03:14,138 Had, stop. 1312 01:03:14,181 --> 01:03:15,835 No, I mean, I'’m sorry I brought you out here 1313 01:03:15,879 --> 01:03:16,793 to discuss something that'’s very important 1314 01:03:16,836 --> 01:03:18,272 in my life. 1315 01:03:18,316 --> 01:03:20,318 We just-- I wanted to be honest with you. 1316 01:03:21,406 --> 01:03:22,581 Honest with me? 1317 01:03:22,624 --> 01:03:26,150 [strange music] 1318 01:03:26,193 --> 01:03:27,760 You'’re not being honest with yourself. 1319 01:03:27,804 --> 01:03:31,285 ♪ 1320 01:03:31,329 --> 01:03:33,374 No, Hadley, wait. I'’m-- I'm sorry. 1321 01:03:33,418 --> 01:03:34,854 Now, you'’re gonna play the victim? 1322 01:03:34,898 --> 01:03:36,856 Please, stop playing this game with me. 1323 01:03:36,900 --> 01:03:38,162 I'’m not playing a game with you, Jill. 1324 01:03:38,205 --> 01:03:39,293 I wanna tell the truth. 1325 01:03:39,337 --> 01:03:41,861 ♪ 1326 01:03:41,905 --> 01:03:43,645 Just-- Please. 1327 01:03:44,429 --> 01:03:45,822 I just feel so... 1328 01:03:46,648 --> 01:03:48,302 I'’m so, so sorry. 1329 01:03:48,346 --> 01:03:49,826 -I don'’t understand why you-- -I can'’t. 1330 01:03:52,132 --> 01:03:53,830 Jilly, it'’s gonna be okay. 1331 01:03:55,701 --> 01:03:57,529 Jilly. I promise. 1332 01:03:57,572 --> 01:04:04,405 [music intensifying] 1333 01:04:12,283 --> 01:04:15,199 ♪ 1334 01:04:25,383 --> 01:04:28,299 [birds chirping] 1335 01:04:32,694 --> 01:04:34,348 [Hadley] They never found her body. 1336 01:04:36,611 --> 01:04:38,439 There was an investigation. 1337 01:04:39,658 --> 01:04:41,225 And can you confirm your first and last name? 1338 01:04:41,790 --> 01:04:42,879 Johan Bennett. 1339 01:04:43,749 --> 01:04:44,924 [Higgins] What is your relationship 1340 01:04:44,968 --> 01:04:46,273 to the missing person? 1341 01:04:46,317 --> 01:04:47,796 I'’m her brother. 1342 01:04:47,840 --> 01:04:49,407 [Higgins] Did you notice anything different 1343 01:04:49,450 --> 01:04:51,757 about your sister the night of the bonfire? 1344 01:04:51,800 --> 01:04:53,367 [Bennett] She was acting ridiculous again. 1345 01:04:53,411 --> 01:04:55,630 She causes a scene, she doesn'’t have to, 1346 01:04:55,674 --> 01:04:57,241 she thinks it'’s fun. 1347 01:04:57,284 --> 01:04:58,677 And last night, she was causing more of a scene. 1348 01:04:59,156 --> 01:05:01,593 When I saw her and Hadley 1349 01:05:01,636 --> 01:05:04,030 walking off into the woods together... 1350 01:05:04,074 --> 01:05:05,989 What is your relationship to Hadley? 1351 01:05:06,032 --> 01:05:07,164 Classmates. 1352 01:05:08,295 --> 01:05:10,167 [Higgins] Where were you when Jill disappeared? 1353 01:05:10,210 --> 01:05:11,603 [Arthur] I was sitting at the bonfire. 1354 01:05:11,646 --> 01:05:13,300 One of us should go look for them. 1355 01:05:13,344 --> 01:05:14,693 -[Higgins] Alone? -[Arthur] No, with the other... 1356 01:05:14,736 --> 01:05:17,130 Yeah. Your sister. 1357 01:05:17,174 --> 01:05:19,219 [Higgins] According to other witness testimonies, 1358 01:05:19,263 --> 01:05:21,221 you were away for quite a bit of time. 1359 01:05:22,614 --> 01:05:24,268 I'’ll go. Later, brother. 1360 01:05:24,311 --> 01:05:27,706 ♪ 1361 01:05:27,749 --> 01:05:29,186 [Higgins] I have confirmation 1362 01:05:29,229 --> 01:05:30,187 that this is your family'’s property? 1363 01:05:30,230 --> 01:05:31,231 Yes. 1364 01:05:31,275 --> 01:05:32,624 [Higgins] How often 1365 01:05:32,667 --> 01:05:34,495 do you guys come to the property? 1366 01:05:34,539 --> 01:05:36,889 [Margot] Uh, about a few times a year, at least. 1367 01:05:36,933 --> 01:05:38,760 [Higgins] Who invited her here? 1368 01:05:38,804 --> 01:05:40,632 [Margot] She'’s a classmate of Hadley's. 1369 01:05:40,675 --> 01:05:42,939 Um, I had been at the bonfire, but-- 1370 01:05:42,982 --> 01:05:44,592 -[Higgins] Had been? -[Margot] No, I-- I left. 1371 01:05:44,636 --> 01:05:47,291 Um, I believe-- Went before she... 1372 01:05:47,334 --> 01:05:49,119 [Higgins] Do you recall when exactly you left? 1373 01:05:49,815 --> 01:05:51,164 Um... 1374 01:05:51,208 --> 01:05:52,426 [Hadley] They questioned everyone. 1375 01:05:52,470 --> 01:05:54,124 And when was the last time 1376 01:05:54,167 --> 01:05:56,082 that you saw Ms. Bennett alive? 1377 01:05:56,126 --> 01:05:59,085 [Margot] I saw her in the forest. 1378 01:06:00,739 --> 01:06:03,307 [Hadley] We were all suspect. 1379 01:06:03,350 --> 01:06:06,179 Then, my family got involved. 1380 01:06:06,223 --> 01:06:09,008 They were able to contain it. 1381 01:06:09,052 --> 01:06:12,577 It became a missing persons case. 1382 01:06:12,620 --> 01:06:15,797 Most of us went back to school, second year. 1383 01:06:15,841 --> 01:06:18,452 Tried to act like nothing happened. 1384 01:06:18,496 --> 01:06:21,716 Johan wouldn'’t leave me alone for months. 1385 01:06:21,760 --> 01:06:23,414 Even when they dragged the lake, 1386 01:06:23,457 --> 01:06:24,981 he was still convinced, because some people 1387 01:06:25,024 --> 01:06:27,592 reported sightings of Jill. 1388 01:06:27,635 --> 01:06:29,724 But, I think that stopped. 1389 01:06:29,768 --> 01:06:31,509 And from that night on, 1390 01:06:31,552 --> 01:06:33,250 I was with Arthur. 1391 01:06:33,293 --> 01:06:34,686 -It was your idea! -[Arthur] It wasn'’t my idea? 1392 01:06:34,729 --> 01:06:36,035 -Yes, it was! -[Arthur] So, what? 1393 01:06:36,079 --> 01:06:37,123 You and Jill went frolicking off 1394 01:06:37,167 --> 01:06:38,690 in the fuckin'’ woods! 1395 01:06:38,733 --> 01:06:40,039 How is that my idea you crazy little bitch? 1396 01:06:40,083 --> 01:06:41,954 Do you know how sick you are? 1397 01:06:41,998 --> 01:06:43,042 You don't know what the fuck you're talking about. 1398 01:06:43,086 --> 01:06:44,609 Are you fucking nuts? 1399 01:06:44,652 --> 01:06:46,785 [Hadley] It wasn'’t until I met you... 1400 01:06:46,828 --> 01:06:49,005 that I realized what he was doing to me. 1401 01:06:49,048 --> 01:06:51,833 [strange & otherworldly music] 1402 01:06:55,794 --> 01:07:02,409 ♪ 1403 01:07:11,157 --> 01:07:15,640 ♪ 1404 01:07:20,253 --> 01:07:22,081 Hey, Mom. 1405 01:07:22,125 --> 01:07:24,301 [Lark'’s mom] Hi, Lark. How are you doing? 1406 01:07:24,344 --> 01:07:27,173 Yeah, things are good. I actually moved. 1407 01:07:27,217 --> 01:07:28,305 [Lark'’s mom] Wait, you moved? 1408 01:07:28,348 --> 01:07:30,350 Yeah. 1409 01:07:30,394 --> 01:07:32,178 [Lark's mom] Oh, so you'’re not in law school anymore. 1410 01:07:32,222 --> 01:07:34,093 -[Lark] No. -[Lark'’s mom] Where are you? 1411 01:07:34,137 --> 01:07:35,660 [Lark] I'’m somewhere new. How'’s Sam doing? 1412 01:07:35,703 --> 01:07:37,531 [Lark'’s mom] Your brother is better. 1413 01:07:37,575 --> 01:07:39,664 [Lark] But, yeah, I'’d-- I'’d love to come see you 1414 01:07:39,707 --> 01:07:41,622 and Sam for the holidays, so I'’m gonna try and make it. 1415 01:07:41,666 --> 01:07:44,321 [Lark'’s mom] Yeah? We got that money from you. 1416 01:07:44,364 --> 01:07:45,713 Thank you. 1417 01:07:45,757 --> 01:07:47,324 Where did it come from? 1418 01:07:47,367 --> 01:07:49,456 [Lark] From a friend. 1419 01:07:49,500 --> 01:07:50,936 There'’s someone I would really like for you to meet. 1420 01:07:50,979 --> 01:07:52,416 [Lark'’s mom] Oh. 1421 01:07:54,505 --> 01:07:56,855 -Talk soon. -[Lark'’s mom] Lark? 1422 01:07:57,247 --> 01:07:58,813 Bye. 1423 01:07:58,857 --> 01:07:59,771 [Lark's mom] Lark, I'’m confused. 1424 01:08:00,467 --> 01:08:01,555 Hello-- 1425 01:08:02,643 --> 01:08:03,731 Everything okay? 1426 01:08:04,906 --> 01:08:06,038 Yeah. 1427 01:08:06,691 --> 01:08:11,565 ♪ 1428 01:08:22,402 --> 01:08:28,060 ♪ 1429 01:08:31,672 --> 01:08:35,328 [sinister music] 1430 01:08:35,372 --> 01:08:38,375 [sobbing] 1431 01:08:38,418 --> 01:08:40,159 [Arthur] Hey, Hadley. Hadley. 1432 01:08:40,203 --> 01:08:43,119 Hey, hey. It'’s okay. 1433 01:08:43,162 --> 01:08:44,381 You'’re okay. 1434 01:08:44,424 --> 01:08:47,601 [sobbing] 1435 01:08:47,645 --> 01:08:49,081 [Arthur] It'’s fine. Shh. 1436 01:08:49,734 --> 01:08:51,039 Please help me. 1437 01:08:51,083 --> 01:08:52,519 [Arthur] Shh, shh, you'’re okay. 1438 01:08:52,563 --> 01:08:54,042 -Please help me. -[Arthur] Look at me. Hey. 1439 01:08:54,086 --> 01:08:55,348 -Hadley? -I don'’t know what happened. 1440 01:08:55,392 --> 01:08:56,349 I don'’t know what happened. 1441 01:08:56,393 --> 01:08:58,177 [panting & sobbing] 1442 01:08:58,221 --> 01:09:00,136 Please help me. Please help me. 1443 01:09:00,179 --> 01:09:01,267 [Arthur] Hey. 1444 01:09:01,746 --> 01:09:03,922 [strange & otherworldly music] 1445 01:09:03,965 --> 01:09:05,053 Hey. 1446 01:09:05,097 --> 01:09:08,013 ♪ 1447 01:09:13,061 --> 01:09:19,938 ♪ 1448 01:09:20,939 --> 01:09:27,815 ♪ 1449 01:09:29,121 --> 01:09:36,041 ♪ 1450 01:09:38,478 --> 01:09:42,221 ["“After You'’ve Gone"” by Ella Fitzgerald playing] 1451 01:09:42,265 --> 01:09:46,530 ♪ After you've gone 1452 01:09:46,573 --> 01:09:49,359 ♪ And left me cryin' 1453 01:09:49,402 --> 01:09:53,145 ♪ After you've gone 1454 01:09:53,189 --> 01:09:56,017 ♪ There's no denyin' 1455 01:09:56,061 --> 01:09:59,107 ♪ You'll feel blue 1456 01:09:59,151 --> 01:10:03,242 ♪ You'll feel sad 1457 01:10:03,286 --> 01:10:05,853 ♪ You'll miss The dearest pal ♪ 1458 01:10:05,897 --> 01:10:09,901 ♪ You've ever had 1459 01:10:09,944 --> 01:10:13,513 ♪ There'll come a time 1460 01:10:13,557 --> 01:10:16,386 ♪ Now don't forget it 1461 01:10:16,429 --> 01:10:20,520 ♪ There'll come a time 1462 01:10:20,564 --> 01:10:23,480 ♪ When you'll regret it 1463 01:10:23,523 --> 01:10:26,657 ♪ Someday 1464 01:10:26,700 --> 01:10:30,704 ♪ When you grow lonely 1465 01:10:30,748 --> 01:10:33,490 ♪ Your heart will break Like mine ♪ 1466 01:10:33,533 --> 01:10:37,233 ♪ And you'll want me only 1467 01:10:37,276 --> 01:10:41,019 ♪ After you've gone 1468 01:10:41,062 --> 01:10:46,590 ♪ After you've gone away 1469 01:10:46,633 --> 01:10:48,461 ♪ 1470 01:10:48,505 --> 01:10:50,811 ♪ After I'm gone 1471 01:10:50,855 --> 01:10:52,596 ♪ After we break up 1472 01:10:52,639 --> 01:10:54,554 ♪ After I'm gone 1473 01:10:54,598 --> 01:10:56,730 ♪ You're gonna wake up 1474 01:10:56,774 --> 01:10:58,906 ♪ You'll find 1475 01:10:58,950 --> 01:11:00,604 ♪ You were blind 1476 01:11:00,647 --> 01:11:02,519 ♪ To let somebody come 1477 01:11:02,562 --> 01:11:05,086 ♪ And change your mind 1478 01:11:05,130 --> 01:11:07,306 ♪ After the years 1479 01:11:07,350 --> 01:11:09,177 ♪ We've been together 1480 01:11:09,221 --> 01:11:11,397 ♪ Through joy and tears 1481 01:11:11,441 --> 01:11:13,269 ♪ All kinds of weather 1482 01:11:13,312 --> 01:11:17,403 ♪ Someday blue And downhearted ♪ 1483 01:11:17,447 --> 01:11:19,753 ♪ You'll long to be with me Right back ♪ 1484 01:11:19,797 --> 01:11:21,712 ♪ Where you started 1485 01:11:21,755 --> 01:11:23,583 ♪ After I'm gone 1486 01:11:23,627 --> 01:11:28,719 ♪ After I'm gone away 1487 01:11:28,762 --> 01:11:35,595 ♪ 1488 01:11:52,351 --> 01:11:57,965 ♪ 1489 01:12:07,758 --> 01:12:11,805 ♪ 100746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.