All language subtitles for Seriously.Red.2022.1080p_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:36,730 --> 00:01:38,866 Excuse me, miss. Is everything alright? 1 00:01:38,899 --> 00:01:40,734 Oh, yes, Mr Dowling. 2 00:01:40,768 --> 00:01:44,405 Um, I'm just taking notes on your circa-1970s cornicing 3 00:01:44,438 --> 00:01:48,075 and the silver hardware on your tootalie-wootalie. 4 00:01:58,286 --> 00:01:59,820 Mm-hm. 5 00:02:05,092 --> 00:02:06,460 - Swimmer? - Swimmer. 6 00:02:06,494 --> 00:02:08,061 - Is she? Yeah! - Yeah. 7 00:02:08,095 --> 00:02:09,430 She looks like it. 8 00:02:09,463 --> 00:02:11,599 - Shoulders. - Yes. Classic. 9 00:02:11,632 --> 00:02:12,966 Ohh! 10 00:02:13,967 --> 00:02:15,436 Oh, she was a beautiful dog. 11 00:02:15,469 --> 00:02:17,605 Oh, yeah. 12 00:02:17,638 --> 00:02:19,207 Oh... 13 00:02:19,240 --> 00:02:21,875 Well, "Storms make trees take deeper roots." 14 00:02:21,909 --> 00:02:24,111 Oh, it's just a little Dolly Parton saying 15 00:02:24,144 --> 00:02:25,479 that I find helpful. 16 00:02:25,513 --> 00:02:26,980 - Oh, thank you. - Yeah. 17 00:02:27,014 --> 00:02:29,583 What, so the... the roots nestle in? 18 00:02:29,617 --> 00:02:30,984 Yeah. 19 00:02:31,018 --> 00:02:33,153 Yeah, like, um, you know... 20 00:02:33,187 --> 00:02:34,988 - And the trunk thickens up? - Yeah, yeah. 21 00:02:35,022 --> 00:02:37,225 Yeah, I like that. 22 00:02:37,258 --> 00:02:40,894 Ooh, um, uh... 23 00:02:40,928 --> 00:02:44,432 You've got a lovely two-bed, one-bath, one-car time warp. 24 00:02:44,465 --> 00:02:48,436 And I have valued it highly. 25 00:02:48,469 --> 00:02:51,171 So you will definitely get your refinancing for your family. 26 00:02:51,205 --> 00:02:53,407 - Thank you. - Mm-hm. Look, I've gotta go. 27 00:02:53,441 --> 00:02:54,742 I've just... 28 00:02:54,775 --> 00:02:56,310 I've got a big office party tonight 29 00:02:56,344 --> 00:02:58,312 and I've gotta get dolled up and, you know... 30 00:02:58,346 --> 00:03:00,314 But thank you so much for sharing your life story. 31 00:03:00,348 --> 00:03:02,416 It was my whole life story. 32 00:03:02,450 --> 00:03:03,684 Yeah, it really was. 33 00:03:03,717 --> 00:03:05,919 - It's cathartic, sharing. - Yep. 34 00:03:26,674 --> 00:03:28,776 Franny, I'm going to have to meet you in there. 35 00:03:28,809 --> 00:03:30,387 I've only just finished my last valuation. 36 00:03:30,411 --> 00:03:32,346 It's dress-up! You know you've gotta dress up. 37 00:03:32,380 --> 00:03:33,947 I know! Yeah, I know, I know. 38 00:03:33,981 --> 00:03:36,049 - Well, who are you coming as? - Who do you think? 39 00:03:36,083 --> 00:03:38,185 Are you OK, Red? 40 00:03:38,218 --> 00:03:40,220 Well, it's just I can't run! 41 00:03:40,254 --> 00:03:42,055 My fitness is just not up there. 42 00:03:42,089 --> 00:03:43,591 Oh! 43 00:04:03,577 --> 00:04:09,016 ♪ Jolene, Jolene, Jolene, Jolene 44 00:04:09,049 --> 00:04:13,787 ♪ I'm begging of you please don't take my man 45 00:04:15,389 --> 00:04:20,994 ♪ Jolene, Jolene, Jolene, Jolene 46 00:04:21,028 --> 00:04:26,634 ♪ Please don't take him just because you can 47 00:04:27,601 --> 00:04:29,437 ♪ Your beauty is beyond compare 48 00:04:29,470 --> 00:04:31,672 ♪ With flaming locks of auburn hair 49 00:04:31,705 --> 00:04:36,877 ♪ With ivory skin and eyes of emerald green... ♪ 50 00:04:36,910 --> 00:04:38,446 Whoops! 51 00:04:38,479 --> 00:04:40,914 ♪ Your smile is like a breath of spring 52 00:04:40,948 --> 00:04:42,850 ♪ Your voice is soft like summer rain 53 00:04:42,883 --> 00:04:47,287 ♪ And I cannot compete with you, Jolene 54 00:04:49,156 --> 00:04:54,795 ♪ Jolene, Jolene, Jolene, Jolene 55 00:04:54,828 --> 00:04:57,965 ♪ Please don't take him even though you can... ♪ 56 00:05:10,344 --> 00:05:12,480 Turn around. Just turn around and leave. 57 00:05:12,513 --> 00:05:14,782 - Hello, Dolly. - G'day. 58 00:05:14,815 --> 00:05:16,316 Hmm. 59 00:05:16,350 --> 00:05:18,919 Francis? 60 00:05:21,822 --> 00:05:23,491 I'm gonna kill you. 61 00:05:23,524 --> 00:05:25,258 I don't want to be a joke, Franny. 62 00:05:25,292 --> 00:05:27,895 I want to be taken seriously, for swear-word's-sake! 63 00:05:27,928 --> 00:05:30,798 I can't get anywhere when I look ridiculous! 64 00:05:30,831 --> 00:05:32,833 OK, well, the outfit doesn't help that. 65 00:05:32,866 --> 00:05:34,668 Oh, come on, Red. Loosen up! 66 00:05:34,702 --> 00:05:37,938 Don't tell me to loosen up. I am loose, I am loose! 67 00:05:37,971 --> 00:05:39,306 I hate you right now. 68 00:05:39,339 --> 00:05:41,975 Well, do you want to sneak out of here? 69 00:05:42,009 --> 00:05:43,511 Well, I'm not a coward. 70 00:05:43,544 --> 00:05:45,345 OK, so what are we doing? 71 00:05:47,280 --> 00:05:49,116 Come on. 72 00:05:49,149 --> 00:05:51,018 How do you feel? 73 00:05:51,051 --> 00:05:55,088 Well... before you killed me, 74 00:05:55,122 --> 00:05:57,758 I was feeling like a, you know, 75 00:05:57,791 --> 00:06:01,595 frothy, talented, successful Dolly Parton. 76 00:06:01,629 --> 00:06:03,296 OK, everybody, everybody! 77 00:06:03,330 --> 00:06:05,165 Welcome to the Presley Property Awards! 78 00:06:05,198 --> 00:06:07,367 And first up, a very special guest, 79 00:06:07,401 --> 00:06:10,438 the king himself, Elvis! 80 00:06:11,872 --> 00:06:13,441 Alright. 81 00:06:13,474 --> 00:06:15,275 Ooh! 82 00:06:15,308 --> 00:06:17,144 ♪ Return to sender 83 00:06:17,177 --> 00:06:20,681 ♪ I gave a letter to the postman 84 00:06:20,714 --> 00:06:23,316 ♪ He put it in his sack 85 00:06:24,518 --> 00:06:27,655 ♪ Bright and early the next morning 86 00:06:27,688 --> 00:06:30,458 ♪ He brought my letter back 87 00:06:30,491 --> 00:06:31,959 ♪ She wrote upon it 88 00:06:31,992 --> 00:06:34,227 ♪ Return to sender 89 00:06:35,529 --> 00:06:37,698 ♪ Address unknown 90 00:06:39,600 --> 00:06:41,669 ♪ No such number 91 00:06:43,103 --> 00:06:45,473 ♪ No such zone 92 00:06:45,506 --> 00:06:49,510 ♪ And if it comes back the very next day 93 00:06:49,543 --> 00:06:52,212 ♪ Then I'll understand 94 00:06:52,245 --> 00:06:53,581 ♪ Writing on it 95 00:06:53,614 --> 00:06:55,883 ♪ Return to sender... ♪ 96 00:06:55,916 --> 00:06:57,350 Yes, yes! 97 00:06:57,384 --> 00:07:00,087 ♪ Address unknown 98 00:07:01,354 --> 00:07:03,591 ♪ No such number 99 00:07:04,958 --> 00:07:06,527 ♪ No such zone... ♪ 100 00:07:06,560 --> 00:07:08,729 The most outstanding valuer is... 101 00:07:08,762 --> 00:07:09,997 Lionel! 102 00:07:10,030 --> 00:07:12,566 Whoo-hoo! 103 00:07:13,634 --> 00:07:14,968 - Sorry, babe. - Whoo! 104 00:07:15,936 --> 00:07:18,205 Thank you! Thank you! 105 00:07:20,774 --> 00:07:22,610 - I'm gonna get that next year. - Mm. 106 00:07:22,643 --> 00:07:24,377 And the last award tonight 107 00:07:24,411 --> 00:07:26,847 is a crowd-pleaser, a bit of fun. 108 00:07:26,880 --> 00:07:28,716 She's had a wobbly start to the job, 109 00:07:28,749 --> 00:07:32,119 but I'm excited to announce the Office Clown Award goes to... 110 00:07:32,152 --> 00:07:34,221 Raylene 'Red' Delaney. 111 00:07:34,254 --> 00:07:36,189 I didn't know about this bit. 112 00:07:36,223 --> 00:07:38,526 And tonight she didn't disappoint. 113 00:07:38,559 --> 00:07:40,528 Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo, whoo! 114 00:07:46,600 --> 00:07:48,068 Hmph. 115 00:07:49,169 --> 00:07:51,204 Oh, hello! 116 00:07:51,238 --> 00:07:53,807 Taxi! 117 00:07:54,908 --> 00:07:56,409 Um... 118 00:07:56,443 --> 00:07:59,880 It's my first award ever. Huh! 119 00:07:59,913 --> 00:08:01,949 And I would like to thank my mum 120 00:08:01,982 --> 00:08:03,651 for giving me this clown head. 121 00:08:10,290 --> 00:08:12,259 ♪ Jolene, Jolene... ♪ 122 00:08:12,292 --> 00:08:15,629 ♪ Jolene, Jolene! ♪ 123 00:08:19,667 --> 00:08:22,636 Well, there are two kinds of people. 124 00:08:22,670 --> 00:08:25,272 Those who know how to have a good time... 125 00:08:26,473 --> 00:08:29,509 and those who are willin' to learn. 126 00:08:29,543 --> 00:08:32,345 For the second group, let me introduce myself. 127 00:08:32,379 --> 00:08:35,448 My name is Dolly and I'm your teacher. 128 00:08:35,482 --> 00:08:37,951 Yee-ha! 129 00:08:39,319 --> 00:08:44,692 I'd like to invite our esteemed boss, Forbes Presley, 130 00:08:44,725 --> 00:08:48,295 up onto the dance floor with his beautiful wife. 131 00:08:50,197 --> 00:08:51,965 - Come on! - Come on! 132 00:08:53,567 --> 00:08:56,970 I'd like to sing a little somethin' for ya. 133 00:09:11,885 --> 00:09:14,321 ♪ Tumble outta bed and I stumble to the kitchen 134 00:09:14,354 --> 00:09:16,556 ♪ Pour myself a cup of ambition 135 00:09:16,590 --> 00:09:21,528 ♪ And yawn and stretch and try to get to my feet 136 00:09:21,561 --> 00:09:23,864 ♪ Jump in the shower and the blood starts pumping 137 00:09:23,897 --> 00:09:26,133 ♪ Out on the street the traffic starts jumping 138 00:09:26,166 --> 00:09:30,671 ♪ With folks like me on the job from 8:30 till 6:00, whoo! ♪ 139 00:09:30,704 --> 00:09:33,206 ♪ Working 9 to 5 140 00:09:33,240 --> 00:09:35,375 ♪ What a way to make a living 141 00:09:35,408 --> 00:09:37,645 ♪ Barely getting by 142 00:09:37,678 --> 00:09:40,047 ♪ It's all takin' and no givin' 143 00:09:40,080 --> 00:09:42,049 ♪ They just use your mind 144 00:09:42,082 --> 00:09:44,351 ♪ And they never give you credit 145 00:09:44,384 --> 00:09:48,989 ♪ It's enough to drive you crazy if you let it 146 00:09:49,022 --> 00:09:50,891 ♪ 9 to 5 147 00:09:50,924 --> 00:09:53,393 ♪ Well, they've got you where they want you 148 00:09:53,426 --> 00:09:56,229 ♪ There's a better life 149 00:09:56,263 --> 00:09:58,231 ♪ And you think about it, don't you? 150 00:09:58,265 --> 00:10:00,734 ♪ It's a rich man's game 151 00:10:00,768 --> 00:10:02,602 ♪ No matter what they call it 152 00:10:02,636 --> 00:10:07,574 ♪ And you spend your life putting money in his wallet! ♪ 153 00:10:22,823 --> 00:10:25,258 Huh! Kenny Rogers! 154 00:10:26,226 --> 00:10:28,095 He's our most successful client. 155 00:10:29,129 --> 00:10:31,198 We're gearing up for his Australasia tour. 156 00:10:31,231 --> 00:10:33,433 Twin Palms Theatre, Hong Kong, etc. 157 00:10:33,466 --> 00:10:35,869 Oh, Twin Palms? My mum loves that theatre. 158 00:10:35,903 --> 00:10:37,437 It's pretty impressive. 159 00:10:37,470 --> 00:10:38,806 Well, if the show sells out, 160 00:10:38,839 --> 00:10:40,640 we'll go to the USA, which I'm gunning for. 161 00:10:40,674 --> 00:10:41,975 Are you? 162 00:10:44,144 --> 00:10:46,079 How long you been performin' Dolly? 163 00:10:46,113 --> 00:10:48,281 Oh, no. Golly, no. 164 00:10:48,315 --> 00:10:50,250 Just mucking around, but, um... 165 00:10:50,283 --> 00:10:52,319 Tonight was just an unfortunate mistake. 166 00:10:52,352 --> 00:10:53,653 Yeah, right. 167 00:10:53,687 --> 00:10:54,955 Well, it took guts. 168 00:10:54,988 --> 00:10:56,724 Especially with those people. 169 00:10:56,757 --> 00:10:58,826 It's the bland leading the bland in there. 170 00:10:58,859 --> 00:11:00,293 No offence. 171 00:11:08,001 --> 00:11:11,604 - I thought you did alright. - Cheers. 172 00:11:11,638 --> 00:11:14,908 I'd watch that one. 173 00:11:14,942 --> 00:11:18,145 Kenny's performing at the Tamworth Country Music Festival. 174 00:11:18,178 --> 00:11:21,148 - You should come. Bring Dolly. - Oh, no. 175 00:11:21,181 --> 00:11:24,151 You know, only if you liked being an unfortunate mistake. 176 00:11:29,556 --> 00:11:31,191 Night. 177 00:11:36,296 --> 00:11:37,664 Welcome to my own 178 00:11:37,697 --> 00:11:38,832 little Tennessee cabin. 179 00:11:38,866 --> 00:11:41,468 Come here, baby. Come on. Come on. 180 00:11:48,541 --> 00:11:50,577 Come on. 181 00:11:51,745 --> 00:11:53,146 OK. 182 00:11:57,350 --> 00:11:59,319 - Darlin' Dolly. - Yeah? 183 00:11:59,352 --> 00:12:03,056 - You're a straight-up fantasy. - Oh! OK. 184 00:12:07,861 --> 00:12:10,663 I gotta be honest with you, Dolly. 185 00:12:10,697 --> 00:12:13,400 - I hate these orange pants. - Oh. 186 00:12:13,433 --> 00:12:16,469 Take 'em off, you'd be close to perfection. 187 00:12:16,503 --> 00:12:19,239 - Yeah, OK. - Ah! Shh, shh. 188 00:12:19,272 --> 00:12:20,941 As Dolly. 189 00:12:22,509 --> 00:12:25,078 Oh, howdy-doody. 190 00:12:25,112 --> 00:12:27,380 Well, my pants are comin' off. 191 00:12:30,583 --> 00:12:32,352 Bathroom. Back in a sec. 192 00:12:54,975 --> 00:12:56,409 - Raylene! - Oh! 193 00:12:56,443 --> 00:12:58,611 Not on my beautiful grass! 194 00:12:59,579 --> 00:13:01,048 Ohh! 195 00:13:05,252 --> 00:13:06,786 Who was that? 196 00:13:06,820 --> 00:13:08,788 Elvis Presley. 197 00:13:08,822 --> 00:13:11,258 Oh, it was that good, was it? 198 00:13:11,291 --> 00:13:13,861 Ma, please stop locking me out. 199 00:13:13,894 --> 00:13:16,196 It's one o'clock in the morning! 200 00:13:16,229 --> 00:13:18,498 You chose to live in the garage! 201 00:13:19,466 --> 00:13:21,268 Bloody ridiculous. 202 00:13:49,596 --> 00:13:51,764 There are two kinds of people. 203 00:13:51,798 --> 00:13:55,035 Those who know how to have a good time... 204 00:13:56,103 --> 00:14:00,307 and those who are just trying. 205 00:14:20,193 --> 00:14:21,694 Mum! 206 00:14:21,728 --> 00:14:23,196 Put your gown on! 207 00:14:25,132 --> 00:14:27,000 Nothing wrong with being comfortable 208 00:14:27,034 --> 00:14:29,202 in your skin, darling, 209 00:14:29,236 --> 00:14:31,771 au naturel. 210 00:14:31,804 --> 00:14:35,342 I just wish I looked a little bit more professional. 211 00:14:35,375 --> 00:14:39,812 You are a beautiful sunburnt mushroom. 212 00:14:40,813 --> 00:14:42,615 Um, thanks, Mum. 213 00:14:42,649 --> 00:14:46,653 It's not what I'm going for, but... thanks. 214 00:14:49,422 --> 00:14:51,191 Hurry up! 215 00:15:01,568 --> 00:15:04,337 You're late. Hopeless! 216 00:15:13,280 --> 00:15:15,148 I mean, look at her. 217 00:15:15,182 --> 00:15:17,784 All that nylon. It'll make your snatch sick. 218 00:15:18,885 --> 00:15:21,554 Well, they say natural perfection isn't everything. 219 00:15:21,588 --> 00:15:24,324 Um, perfection is a bitch. And do we have to be beautiful? 220 00:15:24,357 --> 00:15:27,027 Because it's not easy and it's not my preference. 221 00:15:30,363 --> 00:15:33,566 - Could I get a word, Raylene? - Yes, you may. 222 00:15:33,600 --> 00:15:36,069 I'll just get my... ..cup of ambition. 223 00:15:37,870 --> 00:15:40,440 - So... - Who do you remind me of? 224 00:15:40,473 --> 00:15:41,908 Scarlett Johansson. 225 00:15:41,941 --> 00:15:43,576 No. 226 00:15:48,982 --> 00:15:51,284 Raylene, I, uh... I have grounds 227 00:15:51,318 --> 00:15:53,553 to fire you for sexual harassment. 228 00:15:55,622 --> 00:15:56,856 Sorry? 229 00:15:56,889 --> 00:15:58,791 Sexual harassment. 230 00:16:02,495 --> 00:16:05,265 ♪ It's 12 past midnight, don't close your eyes 231 00:16:05,298 --> 00:16:06,966 ♪ Your soul's half alive 232 00:16:07,000 --> 00:16:09,136 ♪ And I'll be by your side 233 00:16:09,169 --> 00:16:11,038 ♪ I want your love... ♪ 234 00:16:11,071 --> 00:16:13,606 - 'Cause I was touching crotches? - Many. 235 00:16:13,640 --> 00:16:15,708 ♪ I want it tonight... ♪ 236 00:16:15,742 --> 00:16:17,577 #MeToo, too many crotches. 237 00:16:17,610 --> 00:16:19,479 ♪ I'm taking your heart 238 00:16:19,512 --> 00:16:21,648 ♪ So don't you fight... ♪ 239 00:16:21,681 --> 00:16:24,651 I'm sorry. I... I've got this impulse control problem. 240 00:16:24,684 --> 00:16:26,919 No, it's not just about last night, Raylene. 241 00:16:26,953 --> 00:16:29,389 Your behaviour has been inappropriate 242 00:16:29,422 --> 00:16:31,458 prior to last night also. 243 00:16:31,491 --> 00:16:33,826 See, you're not bad at putting a value on a property. 244 00:16:33,860 --> 00:16:35,462 It's just the whole rest of the job 245 00:16:35,495 --> 00:16:37,297 that you're a mess. 246 00:16:37,330 --> 00:16:39,599 You know, in business you need to be 247 00:16:39,632 --> 00:16:43,103 a shiny, professional house-and-land package 248 00:16:43,136 --> 00:16:44,504 and you're like a, uh... 249 00:16:44,537 --> 00:16:46,739 - Converted garage? - Yes. 250 00:16:46,773 --> 00:16:49,976 Honestly, you don't really fit in in any office, Red. 251 00:16:50,009 --> 00:16:52,945 I mean, you're late every single day. 252 00:16:52,979 --> 00:16:56,449 You lost your driver's licence when half the job is driving 253 00:16:56,483 --> 00:16:58,951 and you had whisky with that little old lady at the auction. 254 00:16:58,985 --> 00:17:00,420 But she was so lonely! 255 00:17:00,453 --> 00:17:02,122 She hadn't spoken to anyone in two weeks! 256 00:17:02,155 --> 00:17:05,125 If you want to stay here, you need to shut down. 257 00:17:05,158 --> 00:17:07,594 - Shut myself down? - Mm-hm, yep. 258 00:17:07,627 --> 00:17:09,162 Tuck yourself in. 259 00:17:12,899 --> 00:17:16,002 OK, it's too much copper, which is why we're red 260 00:17:16,035 --> 00:17:18,371 and why we hardly charge and why we bleed lots. 261 00:17:18,405 --> 00:17:20,006 It's like bed them or bury them alive 262 00:17:20,039 --> 00:17:21,117 is what the ancient Egyptians... 263 00:17:21,141 --> 00:17:22,709 I don't care about your hair, Red. 264 00:17:22,742 --> 00:17:24,244 Please, Forbes. 265 00:17:25,645 --> 00:17:27,614 I can fit in. 266 00:17:27,647 --> 00:17:30,383 And I can tuck in. I can tuck right in. 267 00:17:30,417 --> 00:17:32,385 And I'd never bring up the size of your cock. 268 00:17:32,419 --> 00:17:33,886 You're fired. 269 00:17:33,920 --> 00:17:35,531 You're like the love child of Mick Hucknall 270 00:17:35,555 --> 00:17:37,390 and Ronald McDonald if they banged. 271 00:17:37,424 --> 00:17:39,892 - I quit! - Excuse me? 272 00:17:39,926 --> 00:17:42,229 This is a circus and you're the freak! 273 00:17:42,262 --> 00:17:44,197 You can't fire me because I quit! 274 00:17:44,231 --> 00:17:46,399 - Oh! - Shi... Oh! 275 00:17:46,433 --> 00:17:48,201 Oooh! 276 00:17:48,235 --> 00:17:49,569 Ohh! 277 00:17:51,070 --> 00:17:52,839 Tuck that shit in! 278 00:17:56,743 --> 00:17:59,011 ♪ Oh, yes 279 00:17:59,045 --> 00:18:04,151 ♪ I'm the great pretender... ♪ 280 00:18:05,785 --> 00:18:11,624 ♪ Pretending that I'm doing well 281 00:18:13,960 --> 00:18:17,597 ♪ My need is such... ♪ 282 00:18:17,630 --> 00:18:21,768 ♪ I pretend too much 283 00:18:21,801 --> 00:18:23,870 ♪ I'm lonely 284 00:18:23,903 --> 00:18:28,141 ♪ But no-one can tell 285 00:18:29,108 --> 00:18:32,078 ♪ I am the 286 00:18:32,111 --> 00:18:37,617 ♪ Great pretender... ♪ 287 00:18:46,726 --> 00:18:48,628 ♪ Blue smoke climbin' up the mountain 288 00:18:48,661 --> 00:18:51,030 ♪ Blue smoke winding 'round the bend 289 00:18:51,063 --> 00:18:53,633 ♪ Blue smoke is the name of the heartbreak train 290 00:18:53,666 --> 00:18:55,435 ♪ That I am ridin' in 291 00:18:55,468 --> 00:18:58,104 ♪ I left a note, I wrote "I'm leavin' 292 00:18:58,137 --> 00:19:00,440 ♪ "And I won't be comin' back" 293 00:19:00,473 --> 00:19:02,975 ♪ Blue smoke rollin', rollin', rollin' 294 00:19:03,009 --> 00:19:05,378 ♪ Rollin', rollin' down the track 295 00:19:05,412 --> 00:19:07,814 ♪ Clicketty, clicketty Clicketty clack 296 00:19:07,847 --> 00:19:10,517 ♪ Just stay on track and never look back... ♪ 297 00:19:21,361 --> 00:19:26,199 ♪ Oh, Omaha honey had a hold on a hell of a thing 298 00:19:28,268 --> 00:19:29,502 ♪ Down in a hollar 299 00:19:29,536 --> 00:19:32,372 ♪ Every evening you can hear her sing 300 00:19:34,006 --> 00:19:37,344 ♪ She sang funky, but showed me the Tulsa Turnaround 301 00:19:37,377 --> 00:19:40,447 ♪ Stepped on my toes, turned me on and turned me down 302 00:19:40,480 --> 00:19:42,582 ♪ Fit me like a hand in a glove 303 00:19:42,615 --> 00:19:45,985 ♪ Taught me how to love, y'all... ♪ 304 00:19:46,018 --> 00:19:47,820 I love you! 305 00:19:47,854 --> 00:19:50,590 Come back to my room. I love you! 306 00:19:56,296 --> 00:19:57,730 Thanks a lot. 307 00:19:59,566 --> 00:20:01,501 And this one. This one's for Trudy. 308 00:20:01,534 --> 00:20:05,037 And this one too! 309 00:20:08,875 --> 00:20:10,610 Dolly. Where do I start? 310 00:20:10,643 --> 00:20:12,979 I mean she's old-school, but she's new-school relevant. 311 00:20:13,012 --> 00:20:15,348 - Mm. - She's funny and successful. 312 00:20:15,382 --> 00:20:17,216 And smart and talented. 313 00:20:17,250 --> 00:20:20,219 But she's heart-breaking and she's a poet, 314 00:20:20,253 --> 00:20:22,054 but she knows who she is, you know? 315 00:20:22,088 --> 00:20:24,657 She's just like that little bit of hope 316 00:20:24,691 --> 00:20:27,494 holding up humanity or at least my humanity. 317 00:20:28,895 --> 00:20:30,697 Why are you 'Teeth'? 318 00:20:30,730 --> 00:20:32,299 - Real name's Annie. - Oh. 319 00:20:32,332 --> 00:20:34,033 But I got my nickname 320 00:20:34,066 --> 00:20:36,336 'cause I had a sack of teeth growing in my ovaries. 321 00:20:39,372 --> 00:20:40,707 Every time. 322 00:20:40,740 --> 00:20:43,310 What?! 323 00:20:43,343 --> 00:20:46,479 Hey, we're casting for a new Dolly at the moment 324 00:20:46,513 --> 00:20:50,817 for Kenny's show to boost his image and ticket sales 325 00:20:50,850 --> 00:20:54,721 and I'm submittin' you as my number one. 326 00:20:54,754 --> 00:20:56,088 What? 327 00:20:56,122 --> 00:20:57,666 There's a Dolly stand-up gig on tonight. 328 00:20:57,690 --> 00:20:59,726 - Whoa. Whoa, whoa, whoa. - Yeah. Come on. 329 00:20:59,759 --> 00:21:01,328 - Oh. - It's gonna be a tough crowd. 330 00:21:01,361 --> 00:21:02,962 Let's see what you're made of. 331 00:21:11,738 --> 00:21:14,173 Oh, wow. Alright. 332 00:21:14,206 --> 00:21:16,409 Yeah, make-up's a little extra. 333 00:21:16,443 --> 00:21:18,778 Thanks, Tay-Tay, you squeaky mouse. 334 00:21:18,811 --> 00:21:20,747 You said do my best. Best. 335 00:21:20,780 --> 00:21:22,715 Oh, no. Oh, no! 336 00:21:22,749 --> 00:21:24,717 - Is it too much? Is it too much? - No, look. 337 00:21:24,751 --> 00:21:26,218 It's... it's... it's fine. 338 00:21:26,252 --> 00:21:29,088 It's... it's fine. We don't have time. 339 00:21:29,121 --> 00:21:31,023 Plus, Kenny's here. 340 00:21:31,057 --> 00:21:32,792 Don't worry. You don't have to sing. 341 00:21:32,825 --> 00:21:34,461 Just, um, banter. 342 00:21:34,494 --> 00:21:36,529 I don't think this is such a good idea. 343 00:21:36,563 --> 00:21:38,531 - I feel carsick. - No, listen. Come on. 344 00:21:38,565 --> 00:21:40,266 Remember, it's about the audience 345 00:21:40,299 --> 00:21:41,968 and their nostalgia, right? 346 00:21:42,001 --> 00:21:44,537 It is more about them and less about you. 347 00:21:44,571 --> 00:21:45,605 - OK. - Yeah? 348 00:21:45,638 --> 00:21:46,915 Like you did at that office party. 349 00:21:46,939 --> 00:21:48,384 Unless you wanna go back to a boring nine-to-five. 350 00:21:48,408 --> 00:21:49,618 I really don't, I really don't. 351 00:21:49,642 --> 00:21:50,919 No, 'cause you'd neck yourself, mate. 352 00:21:50,943 --> 00:21:52,979 - And I'd probably help you. - Thank you. 353 00:21:53,012 --> 00:21:54,246 - Now... - Thanks. 354 00:21:54,280 --> 00:21:55,615 Let me look at you. 355 00:21:56,916 --> 00:21:59,419 Well, mate, you're a bit of a hot mess. 356 00:21:59,452 --> 00:22:01,388 But the time is now. 357 00:22:01,421 --> 00:22:04,290 - OK. - Pony up. You can do it. 358 00:22:04,323 --> 00:22:06,125 That a girl. 359 00:22:10,329 --> 00:22:13,232 ♪ Just because I'm blonde, don't think I'm dumb 360 00:22:13,265 --> 00:22:18,838 ♪ 'Cause this dumb blonde ain't nobody's fool... ♪ 361 00:22:25,478 --> 00:22:28,080 Welcome, Dolly! 362 00:22:29,782 --> 00:22:31,217 Best of luck. 363 00:22:33,185 --> 00:22:34,687 Howdy. 364 00:22:36,122 --> 00:22:37,657 I've gotta be honest. 365 00:22:37,690 --> 00:22:39,325 This is my first time properly. 366 00:22:39,358 --> 00:22:40,793 We'll be gentle! 367 00:22:40,827 --> 00:22:42,495 Howdy, darling! 368 00:22:43,830 --> 00:22:45,331 Well, look at you all! 369 00:22:45,364 --> 00:22:46,599 Thanks, Doll. 370 00:22:46,633 --> 00:22:48,501 We'd rather be looked at than overlooked! 371 00:22:59,011 --> 00:23:00,680 Well, I really... 372 00:23:00,713 --> 00:23:04,050 I really patterned my look from a serious place, 373 00:23:04,083 --> 00:23:06,152 from a country girl's idea of glamour 374 00:23:06,185 --> 00:23:08,521 after what they called the "town tramp". 375 00:23:11,357 --> 00:23:13,025 In a country town, a mountain town, 376 00:23:13,059 --> 00:23:14,961 there's always a few loose women. 377 00:23:14,994 --> 00:23:16,729 That's me! 378 00:23:16,763 --> 00:23:19,699 And she had this beautiful peroxide hair 379 00:23:19,732 --> 00:23:22,702 piled on her head, red nails, high-heel shoes 380 00:23:22,735 --> 00:23:25,404 and I just thought she was the prettiest thing I've ever seen. 381 00:23:27,039 --> 00:23:30,042 But my momma, she said, "She ain't nothin' but trash." 382 00:23:30,076 --> 00:23:32,712 And I thought, "That's what I wanna be, Momma. 383 00:23:32,745 --> 00:23:34,013 "I want to be trash!" 384 00:23:36,783 --> 00:23:38,518 Opinionated mommas, we've all got 'em, 385 00:23:38,551 --> 00:23:39,919 burnin' in our ears. 386 00:23:41,187 --> 00:23:43,255 But thank you so much for listening, boys. 387 00:23:43,289 --> 00:23:44,824 One piece of advice. 388 00:23:44,857 --> 00:23:47,894 Always act like it's rainin' and wear your rubbers! 389 00:23:53,299 --> 00:23:54,667 Thank you and goodnight! 390 00:23:57,103 --> 00:23:58,671 - Doll. - Hey! 391 00:23:58,705 --> 00:24:02,008 I may look like a man, but inside I'm a lady. 392 00:24:02,041 --> 00:24:05,612 Whoo-hoo! 393 00:24:05,645 --> 00:24:07,614 Hey, you did pretty good! 394 00:24:07,647 --> 00:24:09,448 Hey, who's that guy with Kenny? 395 00:24:09,482 --> 00:24:11,017 He looks like Neil Diamond. 396 00:24:11,050 --> 00:24:12,919 That's my boss, Wilson Stone. 397 00:24:12,952 --> 00:24:14,621 He runs Genuine Copy Management. 398 00:24:14,654 --> 00:24:16,599 - I didn't want to freak you out. - I freaked anyway. 399 00:24:16,623 --> 00:24:18,390 - I mean, I freaked! - No, but you were fine. 400 00:24:18,424 --> 00:24:19,735 I've gotta get Kenny to the hotel. 401 00:24:19,759 --> 00:24:21,236 - But make sure you call me. - I will. 402 00:24:21,260 --> 00:24:22,595 - You did well. - Thanks. 403 00:24:22,629 --> 00:24:24,230 I need a drink. 404 00:24:24,263 --> 00:24:27,099 Hey, Franny, I'm staying at this motel 405 00:24:27,133 --> 00:24:29,368 with this huge golden guitar... 406 00:24:29,401 --> 00:24:30,770 - Hey! - Thank you, Dolly. 407 00:24:30,803 --> 00:24:32,247 This huge golden guitar out the front 408 00:24:32,271 --> 00:24:33,773 and I just performed as Dolly, 409 00:24:33,806 --> 00:24:35,307 but I didn't touch any crotches. 410 00:24:35,341 --> 00:24:38,611 And I've got this new friend who grew teeth in her ovaries. 411 00:24:38,645 --> 00:24:41,313 OK. See you. Bye. 412 00:24:58,965 --> 00:25:00,533 Come in. 413 00:25:03,836 --> 00:25:05,605 Buddy! 414 00:25:05,638 --> 00:25:08,575 You get fired from work, you're five hours out of town 415 00:25:08,608 --> 00:25:10,677 with a woman with teeth in her vagina? 416 00:25:10,710 --> 00:25:13,580 Call me crazy, but terror ran through my brain. 417 00:25:13,613 --> 00:25:15,615 You're a silly, billy, willy, villy. 418 00:25:15,648 --> 00:25:18,517 Get up. 419 00:25:18,551 --> 00:25:20,252 Help me. 420 00:25:20,286 --> 00:25:21,688 Yep, yep. That's good, that's good. 421 00:25:21,721 --> 00:25:23,489 Come on, Red. Get in the shower. 422 00:25:23,522 --> 00:25:25,858 Yep, yep, yep, yep. Oh, my feet! 423 00:25:27,126 --> 00:25:29,929 This drag queen had the prettiest boob job. 424 00:25:29,962 --> 00:25:31,640 - Do not get bolt-ons! - I'm just saying... 425 00:25:31,664 --> 00:25:33,733 I'm just saying, what a professional. 426 00:25:37,036 --> 00:25:39,606 I smell Sunday roast chicken! 427 00:25:39,639 --> 00:25:41,674 It's hormone-free! 428 00:25:42,642 --> 00:25:44,210 Can't have my men growing breasts. 429 00:25:44,243 --> 00:25:45,645 - Red, hi. - Hey, Gramps. 430 00:25:45,678 --> 00:25:47,113 - Mwah! - Darlin'. 431 00:25:47,146 --> 00:25:48,648 Ooh! Bathroom. 432 00:25:50,049 --> 00:25:51,450 Where have you been? 433 00:25:51,483 --> 00:25:54,553 Francis's couch. 434 00:25:54,587 --> 00:25:56,732 Just 'cause you're old enough doesn't mean that I've... 435 00:25:56,756 --> 00:25:58,658 stopped being your mum. 436 00:25:58,691 --> 00:26:02,161 Oh, Franny, did you win that award, darling? 437 00:26:02,194 --> 00:26:03,696 I forgot to ask. 438 00:26:03,730 --> 00:26:05,531 - Nope. - Maybe next year. 439 00:26:05,564 --> 00:26:08,067 Or Red might even get the award. 440 00:26:08,100 --> 00:26:09,902 - I will. - You got fired. 441 00:26:09,936 --> 00:26:12,839 You got fired? 442 00:26:12,872 --> 00:26:15,341 - Again? - I didn't. Mum, calm down. 443 00:26:15,374 --> 00:26:18,711 Well, it's not exactly soothing information. 444 00:26:18,745 --> 00:26:21,013 It's nothing. It's just a career glitch. 445 00:26:21,047 --> 00:26:23,850 Oh, sorry, Red quit. She quit. 446 00:26:23,883 --> 00:26:26,653 You got fired and quit, but in the same day? 447 00:26:26,686 --> 00:26:28,320 Well, that's new. 448 00:26:28,354 --> 00:26:31,824 You know, in all my career, I have never lost a job. 449 00:26:31,858 --> 00:26:34,360 I've always been a high achiever. 450 00:26:34,393 --> 00:26:38,765 I've had rounds of IVF and then being a single mum, 451 00:26:38,798 --> 00:26:41,400 very creative. 452 00:26:41,433 --> 00:26:44,603 I've managed to have my cake, decorate it and eat it, 453 00:26:44,637 --> 00:26:46,072 so to speak, hm? 454 00:26:46,105 --> 00:26:49,541 I just boggle at... you. 455 00:26:49,575 --> 00:26:54,413 I know! You can work with me at the Royal Blind Society. 456 00:26:54,446 --> 00:26:57,784 You could move back in here, we can rent out the garage... 457 00:26:57,817 --> 00:26:59,786 Mum, I'm not moving back in here. 458 00:26:59,819 --> 00:27:02,354 - I'm perfectly capable myself. - Are you? 459 00:27:02,388 --> 00:27:05,157 'Cause I'd say it's been quite the journey so far. 460 00:27:06,558 --> 00:27:08,094 What are you going to do? 461 00:27:10,830 --> 00:27:12,598 Well, I'll tell you. She is going... 462 00:27:12,631 --> 00:27:13,966 Mm! 463 00:27:15,334 --> 00:27:18,237 She's gonna tell you that Franny and I are dating. 464 00:27:19,438 --> 00:27:20,940 See? Partner, Mum. 465 00:27:20,973 --> 00:27:22,942 - Ticked that box. - Oh! Oh! 466 00:27:22,975 --> 00:27:24,210 That's the news to focus on. 467 00:27:24,243 --> 00:27:27,213 Ohh, my darlings! 468 00:27:27,246 --> 00:27:28,781 I know! 469 00:27:28,815 --> 00:27:30,717 Ha ha ha! 470 00:27:30,750 --> 00:27:32,418 Ohh! 471 00:27:36,355 --> 00:27:37,957 Where are you going? 472 00:27:37,990 --> 00:27:39,826 Obviously to yours. 473 00:27:39,859 --> 00:27:43,062 I just need a frickin' minute, just a minute, 474 00:27:43,095 --> 00:27:45,331 to work out me and my career thing 475 00:27:45,364 --> 00:27:47,133 without everyone's 50 cents. 476 00:27:49,035 --> 00:27:53,005 So Dolly... is moving in with you. 477 00:27:55,842 --> 00:27:57,744 - Ooh! - Ohh. 478 00:27:57,777 --> 00:28:00,446 She's brash, she's bubbly, 479 00:28:00,479 --> 00:28:01,981 real forward. 480 00:28:03,315 --> 00:28:04,650 Nipples to the sky. 481 00:28:05,718 --> 00:28:07,319 And be confident! 482 00:28:15,527 --> 00:28:17,163 Three bras does the trick. 483 00:28:17,196 --> 00:28:19,698 Hello, Kenny. My name is Dolly. 484 00:28:21,000 --> 00:28:23,535 Kenny, you're so hot. 485 00:28:23,569 --> 00:28:25,137 I will always love you. 486 00:28:25,171 --> 00:28:27,940 Oh, man, she's hard. Dolly's so hard. 487 00:28:27,974 --> 00:28:31,143 I will love you too if you keep your ass so tight. 488 00:28:31,177 --> 00:28:34,113 Should have gone with Britney Spears or something. 489 00:28:34,146 --> 00:28:36,849 Ooh! Cool Bowie! 490 00:28:41,020 --> 00:28:43,522 The Teeth is taking me to this secret club 491 00:28:43,555 --> 00:28:45,792 and hopefully I'll win over her boss somehow 492 00:28:45,825 --> 00:28:47,994 and he'll take me on as Kenny's Dolly. 493 00:28:48,027 --> 00:28:51,163 OK, so just a reminder that your track record with bosses 494 00:28:51,197 --> 00:28:53,532 or any authority ever is not great. 495 00:28:53,565 --> 00:28:56,068 So try and be a bit more Dolly 496 00:28:56,102 --> 00:28:57,970 and less Red when negotiating 497 00:28:58,004 --> 00:28:59,906 or even charming him 498 00:28:59,939 --> 00:29:01,707 'cause you're gonna need cash to pay off 499 00:29:01,740 --> 00:29:03,409 the credit debt you just cranked up. 500 00:29:03,442 --> 00:29:06,512 Yeah, well, big stars of the copy world make good coin. 501 00:29:06,545 --> 00:29:09,181 This isn't a game to me. This is business. 502 00:29:11,117 --> 00:29:12,384 Franny, can you help me? 503 00:29:12,418 --> 00:29:14,220 I can't do anything with these nails. 504 00:29:14,253 --> 00:29:15,922 Oh, just... 505 00:29:17,689 --> 00:29:19,325 Yeah. 506 00:29:19,358 --> 00:29:21,060 Here. 507 00:29:21,093 --> 00:29:23,362 My name is Dolly. Ain't you cute? 508 00:29:23,395 --> 00:29:25,107 - Ain't you sweet? Ain't you... - Is this right? 509 00:29:25,131 --> 00:29:27,099 Yeah. Can you do it up? 510 00:29:28,467 --> 00:29:30,269 Hurry, Franny. Come on. I'm running late. 511 00:29:31,237 --> 00:29:33,239 And I got it. 512 00:29:33,272 --> 00:29:35,842 OK. How do I look? 513 00:29:35,875 --> 00:29:38,978 Ain't you a squeezy bag of peaches? 514 00:29:40,412 --> 00:29:41,547 OK. 515 00:30:16,115 --> 00:30:17,884 I'm so sorry. I'm so sorry I'm late. 516 00:30:17,917 --> 00:30:19,618 I'll have to knock that out of you 517 00:30:19,651 --> 00:30:21,563 'cause my time is no less valuable than yours, alright? 518 00:30:21,587 --> 00:30:23,122 And ease up on the 'sorry's. 519 00:30:23,155 --> 00:30:25,291 Dolly would do one tough 'sorry' and that's it. 520 00:30:25,324 --> 00:30:27,293 Sorry. 521 00:30:28,594 --> 00:30:30,229 Cool. 522 00:30:30,262 --> 00:30:32,231 - Ready to be Dolly? - Yeah. 523 00:30:33,866 --> 00:30:36,068 - That wig is so much better. - Thanks. 524 00:30:36,102 --> 00:30:38,971 You get one shot with Wilson, so don't mess it up, OK? 525 00:30:40,139 --> 00:30:41,908 It's cocktail hour 526 00:30:41,941 --> 00:30:45,644 with the one and only Miss Ton Vee! 527 00:31:12,471 --> 00:31:15,007 I told you I've got a Streisand back in the States. 528 00:31:15,041 --> 00:31:16,508 I don't need another, darling. 529 00:31:16,542 --> 00:31:18,877 Sorry to interrupt. Dolly, this is Wilson. 530 00:31:18,911 --> 00:31:21,613 Wilson, Dolly performed in Tamworth, remember? 531 00:31:21,647 --> 00:31:23,382 In... in drag. 532 00:31:25,317 --> 00:31:28,887 Take me back to Vegas with you, Neil Diamond. 533 00:31:30,056 --> 00:31:31,390 Mwah! 534 00:31:32,524 --> 00:31:34,994 Always with the kiss. 535 00:31:40,933 --> 00:31:42,734 Two, two. 536 00:32:00,252 --> 00:32:02,554 'I Will Always Love You'. 537 00:32:03,922 --> 00:32:05,457 Really? 538 00:32:06,892 --> 00:32:08,860 Good move not selling that song to Elvis 539 00:32:08,894 --> 00:32:11,363 and making a packet with Whitney Houston. 540 00:32:24,076 --> 00:32:25,211 Ladies and gentlemen, 541 00:32:25,244 --> 00:32:26,945 keep that applause going 542 00:32:26,979 --> 00:32:29,215 for your favourite master of ceremonies, 543 00:32:29,248 --> 00:32:32,351 the one, the only, Elvis! 544 00:32:36,989 --> 00:32:38,457 - Come here, baby. - Mmm! 545 00:32:38,490 --> 00:32:39,925 Come on. 546 00:32:39,958 --> 00:32:41,260 Oh! 547 00:32:42,661 --> 00:32:46,465 Isn't she a sweetie? Miss Ton Vee! 548 00:32:46,498 --> 00:32:49,035 Could I have another round of applause for her, please? 549 00:32:52,004 --> 00:32:55,874 Oh, hello, Norma Jean. 550 00:32:55,907 --> 00:32:57,543 - Oh! - Later? 551 00:32:57,576 --> 00:32:59,878 We've got a fabulous show for you here tonight. 552 00:32:59,911 --> 00:33:01,880 We're gonna be following up with Lady Gaga... 553 00:33:05,184 --> 00:33:06,652 and Miss Amy Winehouse, 554 00:33:06,685 --> 00:33:08,396 so please hang onto your drinks, your wares. 555 00:33:08,420 --> 00:33:09,588 I'll be right back. 556 00:33:09,621 --> 00:33:10,965 We're gonna have a great time tonight. 557 00:33:10,989 --> 00:33:12,324 Going to the ladies. 558 00:33:24,203 --> 00:33:27,005 Hey, Wilson! How's it goin'? 559 00:33:47,726 --> 00:33:51,997 ♪ Touch a man who can't walk upright 560 00:33:52,030 --> 00:33:57,303 ♪ And that main man, he gon' fly 561 00:33:59,171 --> 00:34:03,041 ♪ And I fly, yeah 562 00:34:03,075 --> 00:34:08,180 ♪ And I fly... 563 00:34:08,214 --> 00:34:09,881 ♪ Holly, holy... ♪ 564 00:34:09,915 --> 00:34:12,584 - Shit! - You sound amazing. 565 00:34:13,719 --> 00:34:16,322 - I was trying... - I'm a woman, not a drag act. 566 00:34:16,355 --> 00:34:19,525 Good for you. I'll tell Kenny. He was wondering. 567 00:34:20,492 --> 00:34:22,161 I want to make a living doing this. 568 00:34:22,194 --> 00:34:25,063 You and every other tribute performer. 569 00:34:25,097 --> 00:34:26,998 Doesn't mean it's a good idea. 570 00:34:29,835 --> 00:34:31,703 Give me a chance. 571 00:34:31,737 --> 00:34:35,040 Whatever happened to a good old-fashioned chance? 572 00:34:35,073 --> 00:34:37,509 They got phased out in the '80s. 573 00:34:39,378 --> 00:34:42,047 I have genuine copies, 574 00:34:42,080 --> 00:34:44,350 not copies of copies. 575 00:34:45,951 --> 00:34:49,087 Do you breathe, sleep and eat Dolly? 576 00:34:49,121 --> 00:34:50,556 It's hard work, OK, 577 00:34:50,589 --> 00:34:54,426 from every small, demeaning gig to the biggest venues. 578 00:34:55,394 --> 00:34:57,229 And you strike me as someone 579 00:34:57,263 --> 00:34:59,965 who doesn't stick to things, right? 580 00:35:01,900 --> 00:35:03,802 Yeah. I thought so. 581 00:35:05,571 --> 00:35:07,873 This is where I belong. 582 00:35:07,906 --> 00:35:09,508 I feel at home here. 583 00:35:09,541 --> 00:35:12,844 This is what I'm supposed to be doing! 584 00:35:12,878 --> 00:35:15,914 I mean, I've idolised Dolly since I was a kid. 585 00:35:17,249 --> 00:35:19,251 Please, Wilson. 586 00:35:19,285 --> 00:35:20,886 - Man, please! - Hey! 587 00:35:22,154 --> 00:35:23,522 Dolly don't beg. 588 00:35:23,555 --> 00:35:25,557 No begging. Sorry. 589 00:35:25,591 --> 00:35:27,092 No sorrys. 590 00:35:28,059 --> 00:35:29,995 No sorrys, no beggin'. 591 00:35:34,333 --> 00:35:37,135 I would've been tall if I didn't get bunched up at the top. 592 00:35:40,906 --> 00:35:43,875 ♪ Baby, I'm burnin' out of control 593 00:35:43,909 --> 00:35:47,579 ♪ Baby, I'm burnin' body and soul... ♪ 594 00:35:56,855 --> 00:35:59,658 Poof! Poof! 595 00:35:59,691 --> 00:36:01,960 Hmph. 596 00:36:01,993 --> 00:36:04,496 Yeah, you're weird enough. I'll give you that. 597 00:36:04,530 --> 00:36:06,932 We need more Dollys in the world. 598 00:36:14,640 --> 00:36:15,941 Listen to me. 599 00:36:15,974 --> 00:36:18,610 I've got someone else in mind for Kenny's tour. 600 00:36:18,644 --> 00:36:20,045 But... 601 00:36:21,012 --> 00:36:22,748 I like the '80s 602 00:36:22,781 --> 00:36:24,416 so I'm gonna throw you a bone. 603 00:36:24,450 --> 00:36:26,785 ♪ It's not really work, it's just the power to charm... ♪ 604 00:36:26,818 --> 00:36:28,254 Show me what you're made of. 605 00:36:28,287 --> 00:36:30,822 ♪ Still standing in the wind 606 00:36:30,856 --> 00:36:34,326 ♪ But I never wave bye-bye... ♪ 607 00:36:34,360 --> 00:36:36,795 Hey, I grabbed your favourite power juice. 608 00:36:38,163 --> 00:36:41,099 Did I tell you I saw Katy Perry making out with Katy Perry? 609 00:36:41,132 --> 00:36:42,768 Well, I want to see the Katys! 610 00:36:42,801 --> 00:36:44,936 Not until I'm a pro and not at the club 611 00:36:44,970 --> 00:36:46,605 'cause you're not a copy or a manager 612 00:36:46,638 --> 00:36:48,507 or a celebrity. 613 00:36:48,540 --> 00:36:50,476 Yeah, you wouldn't fit in. 614 00:36:50,509 --> 00:36:53,512 These people are so wonderfully unique. 615 00:36:54,846 --> 00:36:56,315 Can you try and keep Dolly 616 00:36:56,348 --> 00:36:58,284 tucked in to just one corner of the house? 617 00:36:58,317 --> 00:37:00,386 Don't wait up! 618 00:37:00,419 --> 00:37:01,987 You're welcome. 619 00:37:04,723 --> 00:37:06,658 So you just stick to the script, yeah, 620 00:37:06,692 --> 00:37:08,126 honouring the incredible work 621 00:37:08,159 --> 00:37:09,671 of iconic Australian actor Jack Thompson. 622 00:37:09,695 --> 00:37:10,896 Then you sing your Jack song. 623 00:37:10,929 --> 00:37:12,230 - And then you're off. - Yeah. 624 00:37:12,264 --> 00:37:14,866 George, the Minogue sisters are stuck together. 625 00:37:15,934 --> 00:37:17,469 Hang on, Dannii! 626 00:37:17,503 --> 00:37:20,205 If I pull down and you pull sideways, it might work. 627 00:37:20,238 --> 00:37:22,341 Kylie and Dannii were supposed to do a spot 628 00:37:22,374 --> 00:37:24,376 with Elvis and introduce Dolly. 629 00:37:24,410 --> 00:37:25,977 Dolly, you buffer with Elvis. 630 00:37:26,011 --> 00:37:27,479 Remember, banter is your forte. 631 00:37:27,513 --> 00:37:30,081 No, no, I can't do that. I can't improvise. 632 00:37:30,115 --> 00:37:31,983 - Yes, you can. - I have to prepare. 633 00:37:32,017 --> 00:37:34,353 - Let's go. - What's... 634 00:37:34,386 --> 00:37:36,655 You two, I'm gonna push you out. 635 00:37:36,688 --> 00:37:38,857 There's gonna be a lot of people coming through here. 636 00:37:41,860 --> 00:37:43,228 Thank you very much. 637 00:37:43,261 --> 00:37:45,273 Thank you very much, everybody. Thank you very much. 638 00:37:45,297 --> 00:37:47,733 Who's wearing a wig now? Who's wearing a wig? 639 00:37:50,035 --> 00:37:52,203 Oh, Madonna, darlin', you look so pretty there. 640 00:37:52,237 --> 00:37:55,273 I'm just not so sure about your hair. 641 00:37:55,307 --> 00:37:57,676 You take it down, you'd be close to perfect. 642 00:37:57,709 --> 00:38:00,011 May I come down there and give you a kiss, ma'am? 643 00:38:00,045 --> 00:38:01,246 Thank you, ma'am. Thank you. 644 00:38:02,948 --> 00:38:04,616 Improvise, Dolly. You've got this. You... 645 00:38:04,650 --> 00:38:06,718 Damn straight I do. 646 00:38:11,623 --> 00:38:14,460 Why, howdy, Elvis! 647 00:38:14,493 --> 00:38:16,027 Ladies and gents, 648 00:38:16,061 --> 00:38:17,596 dollars and cents. 649 00:38:17,629 --> 00:38:19,264 Hello, Dolly. Look at you. 650 00:38:19,297 --> 00:38:21,700 Please do. I'd rather be looked at than overlooked. 651 00:38:21,733 --> 00:38:23,369 Mm-mm! 652 00:38:24,803 --> 00:38:26,572 Madonna, don't listen to Elvis. 653 00:38:26,605 --> 00:38:28,974 I don't like to be like everybody else. 654 00:38:29,007 --> 00:38:31,076 That's the easiest thing in the world to do. 655 00:38:31,109 --> 00:38:32,378 Love you, Dolly! 656 00:38:32,411 --> 00:38:33,779 But you ain't 657 00:38:33,812 --> 00:38:35,747 the real deal now, are you, Dolly? 658 00:38:35,781 --> 00:38:38,149 Nothin' real about me, but my heart. 659 00:38:38,183 --> 00:38:41,487 I've seen you perform. I ain't so sure. 660 00:38:41,520 --> 00:38:44,322 I've seen you perform too, Elvis. 661 00:38:44,356 --> 00:38:47,493 That's right. 662 00:38:47,526 --> 00:38:50,295 All men come back for an encore and a standin' ovation, 663 00:38:50,328 --> 00:38:52,330 but you weren't even standin'. 664 00:38:52,364 --> 00:38:54,676 Oh, thank you very much, Dolly. Thanks very much about that. 665 00:38:54,700 --> 00:38:56,602 Miss Dolly Parton here. Thank you very much. 666 00:38:56,635 --> 00:38:59,405 Has he left the buildin' yet? I'm just kiddin'. 667 00:38:59,438 --> 00:39:01,507 Isn't he a sweetie, ladies and gentlemen? 668 00:39:01,540 --> 00:39:03,942 Now, we've got a very special guest here tonight 669 00:39:03,975 --> 00:39:07,312 and I've got a little song for my friend Jack. 670 00:39:10,516 --> 00:39:14,453 ♪ Play a song for me, Applejack, Applejack 671 00:39:14,486 --> 00:39:18,657 ♪ Play a song for me and I'll sing 672 00:39:18,690 --> 00:39:22,861 ♪ Play a song for me, Applejack, Applejack 673 00:39:22,894 --> 00:39:27,332 ♪ Play a song, Let your banjo ring... ♪ 674 00:39:27,365 --> 00:39:29,935 Alright, the guest spot in Kenny's show, 675 00:39:29,968 --> 00:39:33,505 starting with five appearances at the Orchard Oriental. 676 00:39:33,539 --> 00:39:35,541 My cut is 35%. 677 00:39:35,574 --> 00:39:36,775 - 20. - 30. 678 00:39:36,808 --> 00:39:38,176 Done, with a cut of the merch. 679 00:39:38,209 --> 00:39:39,778 We don't have merch. But you know what? 680 00:39:39,811 --> 00:39:41,022 Actually, that's a very good idea. 681 00:39:41,046 --> 00:39:44,015 - Hm. - OK. What do you think? 682 00:39:44,049 --> 00:39:46,618 Dolly says, "You'll never do a whole lot 683 00:39:46,652 --> 00:39:48,654 "unless you're brave enough to try." 684 00:39:48,687 --> 00:39:51,457 Alright, Dolly. Pack your bags. 685 00:39:51,490 --> 00:39:53,859 Sunday, you're going to Hong Kong, baby. 686 00:39:53,892 --> 00:39:55,226 Yes! 687 00:39:59,565 --> 00:40:01,066 - Hmm... - Watch the bar. 688 00:40:01,099 --> 00:40:02,668 Watch the bar! 689 00:40:03,902 --> 00:40:06,705 Are you gonna come out of the closet to Viv before you fly? 690 00:40:06,738 --> 00:40:08,574 Franny, don't take the piss. 691 00:40:08,607 --> 00:40:10,175 I'm nervous enough as it is. 692 00:40:10,208 --> 00:40:12,043 Come on. This is one bed, one bath. 693 00:40:12,077 --> 00:40:13,979 I am busting my arse right now! 694 00:40:14,012 --> 00:40:15,581 Old self is gone. 695 00:40:15,614 --> 00:40:17,525 I've torn down the fibro, chucked out the asbestos 696 00:40:17,549 --> 00:40:19,485 and the new brick has gone up. 697 00:40:19,518 --> 00:40:21,086 I'm a better house 698 00:40:21,119 --> 00:40:23,421 not ready to be appraised just yet. 699 00:40:23,455 --> 00:40:25,323 Hong Kong is a big deal! 700 00:40:25,356 --> 00:40:27,192 They're gonna start paying me well. 701 00:40:27,225 --> 00:40:29,336 Yeah, that's what I'm saying! It's a professional job. 702 00:40:29,360 --> 00:40:31,797 You can stop covering up. Viv will be proud. 703 00:40:34,099 --> 00:40:36,267 Do you think she might be mildly proud? 704 00:40:37,235 --> 00:40:39,237 It's a great Mother's Day gift. 705 00:40:39,270 --> 00:40:40,572 Mm. 706 00:40:41,707 --> 00:40:44,109 She does love her garden more than she loves me. 707 00:40:44,142 --> 00:40:46,011 That could be true. 708 00:40:46,044 --> 00:40:47,579 Yeah. 709 00:40:47,613 --> 00:40:50,482 - Ooh...! - Oh, Franny, don't. 710 00:41:01,259 --> 00:41:03,962 Well, I've got some news. 711 00:41:03,995 --> 00:41:06,765 Oh, here we go. Brace for it. 712 00:41:06,798 --> 00:41:09,300 - I've got some news too. - Oh. 713 00:41:09,334 --> 00:41:11,269 - But you go first. Go on. - OK. 714 00:41:11,302 --> 00:41:15,473 I sold one of my macrame thingies to a lady at work! 715 00:41:15,507 --> 00:41:17,475 Congrats, Ma. 716 00:41:17,509 --> 00:41:19,444 Is she blind? 717 00:41:19,477 --> 00:41:21,513 Well... yes. 718 00:41:22,514 --> 00:41:25,116 And I've started online dating. 719 00:41:25,150 --> 00:41:26,918 - Whoa. - Mm! 720 00:41:26,952 --> 00:41:28,654 It must be two decades since... 721 00:41:28,687 --> 00:41:30,956 OK, Dad! Thanks. 722 00:41:30,989 --> 00:41:32,991 Yes, I'm pretty proud of myself. 723 00:41:33,024 --> 00:41:34,726 Very modern of me. 724 00:41:34,760 --> 00:41:37,663 Well, my news, also modern. 725 00:41:37,696 --> 00:41:40,666 - Job. - Oh! Fabulous! 726 00:41:40,699 --> 00:41:42,500 Oh, I couldn't bear another embarrassing 727 00:41:42,534 --> 00:41:44,536 career song and dance. 728 00:41:48,607 --> 00:41:50,842 I'm a Dolly Parton impersonator. 729 00:41:58,550 --> 00:42:01,186 Oh! 730 00:42:02,320 --> 00:42:05,624 OK, I mean, we all know how much you love her, 731 00:42:05,657 --> 00:42:08,026 but people are gonna pay to see you do that, are they? 732 00:42:08,059 --> 00:42:09,494 Yes! 733 00:42:09,527 --> 00:42:11,663 As much as people pay for your cock and ball thingos. 734 00:42:12,664 --> 00:42:16,367 I manage to be normal, thank you, darling, 735 00:42:16,401 --> 00:42:20,205 while you're off on some wild, sequinned goose chase 736 00:42:20,238 --> 00:42:22,207 that isn't gonna end well. 737 00:42:22,240 --> 00:42:24,976 They're flying me to Hong Kong tonight for a gig 738 00:42:25,010 --> 00:42:27,979 with the world's best Kenny Rogers impersonator. 739 00:42:28,013 --> 00:42:30,716 And we're performing at this really posh hotel 740 00:42:30,749 --> 00:42:32,383 for a whole week! 741 00:42:32,417 --> 00:42:35,186 Much to your surprise, Mum, I'm not an idiot 742 00:42:35,220 --> 00:42:37,388 and it will end well if it kills me. 743 00:42:37,422 --> 00:42:39,224 Dolly or dead! 744 00:42:41,526 --> 00:42:44,029 So... end of discussion. 745 00:43:12,924 --> 00:43:14,860 You're enough. 746 00:43:14,893 --> 00:43:16,928 This will probably be your last job 747 00:43:16,962 --> 00:43:18,864 and you'll never work again. 748 00:43:18,897 --> 00:43:20,331 You're enough. 749 00:43:20,365 --> 00:43:21,933 You're gonna be fine. 750 00:43:21,967 --> 00:43:25,270 I'm farting too, constantly. 751 00:43:25,303 --> 00:43:27,605 - Must be the plane food. - What? 752 00:43:27,639 --> 00:43:30,075 - I said, "Starting!" - Oh, golly, gotta... gotta go. 753 00:43:30,108 --> 00:43:32,077 I wish we had more time to prepare. 754 00:43:36,547 --> 00:43:39,617 ♪ Know when to fold 'em... ♪ 755 00:43:39,651 --> 00:43:42,220 ♪ Know when to walk away 756 00:43:42,253 --> 00:43:44,122 ♪ Know when to run 757 00:43:44,155 --> 00:43:46,858 ♪ You never count your money 758 00:43:46,892 --> 00:43:49,527 ♪ When you're sitting at the table 759 00:43:49,560 --> 00:43:52,731 ♪ There'll be time enough for counting 760 00:43:52,764 --> 00:43:54,866 ♪ When the deal is done. ♪ 761 00:44:05,677 --> 00:44:07,245 Now, I gotta tell you, folks, 762 00:44:07,278 --> 00:44:11,750 this next song is one of my all-time favourites. 763 00:44:11,783 --> 00:44:13,384 He might be singing it by himself. 764 00:44:13,418 --> 00:44:15,178 - I know. Jesus! - I promised you a surprise. 765 00:44:17,622 --> 00:44:20,591 Oh, no, no, no. 766 00:44:20,625 --> 00:44:22,894 I'm such an idiot. 767 00:44:30,168 --> 00:44:31,336 Far out. 768 00:44:31,369 --> 00:44:33,304 ♪ Baby, when I met you 769 00:44:33,338 --> 00:44:35,140 ♪ There was peace unknown... ♪ 770 00:44:35,173 --> 00:44:37,175 - There she is! That's... - Did I miss it? 771 00:44:37,208 --> 00:44:38,777 - What happened? - Oh, my God. 772 00:44:38,810 --> 00:44:40,178 - It's fine. - It's not fine! 773 00:44:40,211 --> 00:44:41,588 It's not. Where are your other wigs? 774 00:44:41,612 --> 00:44:43,324 - In my dressing room. - We don't have time... 775 00:44:43,348 --> 00:44:45,016 - Go. Go! - It's fine, it's fine. 776 00:44:45,050 --> 00:44:46,761 - I'm going on. - It's not fine. You look crazy. 777 00:44:46,785 --> 00:44:48,653 - Just get it together, OK? - OK. Yeah. 778 00:44:48,686 --> 00:44:50,956 And remember to hold his hand. Be Dolly! 779 00:44:50,989 --> 00:44:55,193 ♪ You do something to me that I can't explain 780 00:44:55,226 --> 00:44:59,164 ♪ Hold me closer and I feel no pain 781 00:44:59,197 --> 00:45:01,199 ♪ Every do-do-do... 782 00:45:01,232 --> 00:45:04,002 ♪ Do-do, do, do, do-do... ♪ 783 00:45:04,035 --> 00:45:05,670 ♪ Oh-oh 784 00:45:07,505 --> 00:45:10,375 ♪ Tender love is blind 785 00:45:10,408 --> 00:45:13,344 ♪ It requires a dedication... ♪ 786 00:45:13,378 --> 00:45:15,046 Smile and get it together. 787 00:45:15,080 --> 00:45:16,815 This sexy man makes a girl speechless! 788 00:45:18,249 --> 00:45:21,286 ♪ We ride it together, ah-ha 789 00:45:21,319 --> 00:45:26,124 ♪ Making love with each other, ah-ha 790 00:45:26,157 --> 00:45:28,493 ♪ Islands in the stream 791 00:45:28,526 --> 00:45:30,695 ♪ That is what we are... ♪ 792 00:45:30,728 --> 00:45:32,798 ♪ No-one in between 793 00:45:32,831 --> 00:45:34,565 ♪ How can we be wrong... ♪ 794 00:45:34,599 --> 00:45:36,067 A stream is a small body of water. 795 00:45:36,101 --> 00:45:37,235 Yeah, I know, but it's fine. 796 00:45:37,268 --> 00:45:38,970 There's no way an island fits in a stream. 797 00:45:39,004 --> 00:45:40,071 I know. 798 00:45:40,105 --> 00:45:44,810 ♪ And we rely on each other, ah-ha 799 00:45:44,843 --> 00:45:49,247 ♪ From one lover to another, ah-ha. ♪ 800 00:45:57,055 --> 00:45:59,757 Thank you very much. You have been a wonderful audience. 801 00:45:59,791 --> 00:46:01,326 Thank you very much! 802 00:46:03,962 --> 00:46:07,698 And thank you to the divine Dolly Parton. 803 00:46:07,732 --> 00:46:10,168 Well, thank you for havin' me, Kenny. 804 00:46:16,241 --> 00:46:18,743 Shall we sing it one more time? What do you say, folks? 805 00:46:18,776 --> 00:46:20,846 Let's sing it one more time. 806 00:46:20,879 --> 00:46:23,414 Hey, Dolly, my little star, get... get back up here! 807 00:46:23,448 --> 00:46:26,017 - Come on! - Enunciate! 808 00:46:26,051 --> 00:46:27,685 - OK. - ♪ Islands in the stream... ♪ 809 00:46:27,718 --> 00:46:28,887 Oh, my God. 810 00:46:28,920 --> 00:46:30,621 ♪ That is what we are... ♪ 811 00:46:30,655 --> 00:46:33,191 ♪ No-one in between 812 00:46:33,224 --> 00:46:35,726 ♪ How can we be wrong? 813 00:46:35,760 --> 00:46:38,063 ♪ Sail away with me 814 00:46:38,096 --> 00:46:40,298 ♪ To another world 815 00:46:40,331 --> 00:46:45,070 ♪ And we rely on each other, ah-ha 816 00:46:45,103 --> 00:46:50,075 ♪ From one lover to another, ah-ha. ♪ 817 00:46:50,108 --> 00:46:54,112 I'm landin', covered in make-up, glitter on my face. 818 00:46:54,145 --> 00:46:55,313 Glitter? 819 00:46:55,346 --> 00:46:57,048 And I hear... 820 00:47:00,251 --> 00:47:02,387 In walks Wilson 821 00:47:02,420 --> 00:47:05,323 and Mr Kenny Rogers himself 822 00:47:05,356 --> 00:47:07,959 and he says, 823 00:47:07,993 --> 00:47:10,595 "You do me better than I do me." 824 00:47:10,628 --> 00:47:12,630 Oh, I love that. 825 00:47:12,663 --> 00:47:14,265 I love that! 826 00:47:14,299 --> 00:47:18,303 Then he goes, "World's best. 827 00:47:18,336 --> 00:47:20,605 "You keep the dream alive, boy." 828 00:47:20,638 --> 00:47:22,540 Ohh! 829 00:47:25,977 --> 00:47:27,445 - Mmm. - Mm-hm. 830 00:47:27,478 --> 00:47:29,948 Oh, his... 831 00:47:29,981 --> 00:47:33,484 his music touched me deeply when I was growin' up. 832 00:47:33,518 --> 00:47:34,752 Mm-hm. 833 00:47:34,785 --> 00:47:36,854 And I look like him. 834 00:47:36,888 --> 00:47:39,624 - And he chose me. - Mm-hm. 835 00:47:39,657 --> 00:47:43,128 It's been my clear calling all of my life. 836 00:47:44,129 --> 00:47:47,298 Well, now he's gone, it's... it's just me. 837 00:47:47,332 --> 00:47:48,900 And, uh... 838 00:47:51,369 --> 00:47:53,038 Dolly. 839 00:47:56,407 --> 00:47:58,876 Oh, Dolly. 840 00:47:58,910 --> 00:48:00,611 Oh, Kenny. 841 00:48:06,084 --> 00:48:08,286 Get up. Get up. 842 00:48:08,319 --> 00:48:09,554 Oh! 843 00:48:13,391 --> 00:48:15,226 - Oh, Kenny... - Oh! 844 00:48:15,260 --> 00:48:16,827 Oh, Kenny! 845 00:48:17,762 --> 00:48:19,364 Oh, Kenny! 846 00:48:20,665 --> 00:48:22,333 - Oh! - Oh, Dolly. 847 00:48:22,367 --> 00:48:23,734 Oh, Dolly. 848 00:48:23,768 --> 00:48:25,336 Oh, Dolly! 849 00:48:25,370 --> 00:48:27,538 - OH, DOLLY! - OH, KENNY! 850 00:48:36,214 --> 00:48:37,582 Hm... 851 00:48:44,189 --> 00:48:45,590 Hmm. 852 00:49:02,373 --> 00:49:05,943 - I've got 'pwesents'! - Hey. 853 00:49:05,977 --> 00:49:07,712 I'm so sorry I didn't call, Franwa. 854 00:49:07,745 --> 00:49:10,915 It's just Hong Kong was just full-on, but it was amazing. 855 00:49:22,160 --> 00:49:25,863 This Kenny Rogers impersonator is such a professional. 856 00:49:25,896 --> 00:49:28,466 - What's his name? - Um... 857 00:49:28,499 --> 00:49:31,036 coincidentally, it's Kenny. 858 00:49:31,069 --> 00:49:33,271 His name is Kenny? 859 00:49:37,108 --> 00:49:38,609 Did you two get it on? 860 00:49:41,512 --> 00:49:44,415 - Mmm. - Good for you, mate! 861 00:49:44,449 --> 00:49:47,152 At least one of us is getting laid. 862 00:49:47,185 --> 00:49:49,287 Bring him to Sunday roast so we can all judge him. 863 00:49:49,320 --> 00:49:51,389 - Hmm. - I'm kidding. 864 00:49:51,422 --> 00:49:52,990 Let's not jump ahead, Franny. 865 00:49:53,024 --> 00:49:54,992 But he does bring out the best in me. 866 00:49:57,362 --> 00:49:59,797 If I were an impersonator, I'd want to be... 867 00:49:59,830 --> 00:50:01,332 Who would you be? 868 00:50:02,367 --> 00:50:05,236 - Mm? - I'd be you. 869 00:50:05,270 --> 00:50:07,004 As if you could be me. 870 00:50:07,038 --> 00:50:08,339 Because I blink a lot 871 00:50:08,373 --> 00:50:10,075 because it's really intense living my life 872 00:50:10,108 --> 00:50:11,742 because I've got really full-on hair 873 00:50:11,776 --> 00:50:13,344 and it's really full-on and hard, 874 00:50:13,378 --> 00:50:14,845 but some people just fly to Hong Kong 875 00:50:14,879 --> 00:50:16,781 and then you just become the most perfect Dolly, 876 00:50:16,814 --> 00:50:18,183 the perfect Dolly. 877 00:50:20,551 --> 00:50:22,687 I'm actually making a career out of this. 878 00:50:22,720 --> 00:50:25,456 Yeah, I know, but you can't just be 879 00:50:25,490 --> 00:50:27,692 a cardboard cut-out of an impersonator. 880 00:50:27,725 --> 00:50:29,127 I'm not. 881 00:50:29,160 --> 00:50:30,928 I'm just saying you've gotta bring more to it 882 00:50:30,961 --> 00:50:33,798 than a blonde wig and a bra full of socks, right? 883 00:50:33,831 --> 00:50:35,700 Creatively, 884 00:50:35,733 --> 00:50:37,502 emotionally, socially. 885 00:50:37,535 --> 00:50:39,137 I am bringing more! 886 00:50:50,748 --> 00:50:52,483 It's fibro walls. 887 00:50:52,517 --> 00:50:55,220 You should, um, start looking at rentals. 888 00:50:58,923 --> 00:51:01,058 Also, have you spoken to your mum yet? 889 00:51:01,092 --> 00:51:05,996 I'm wondering if I should "break up" with you or what? 890 00:51:06,030 --> 00:51:08,866 Um, yeah. Um... 891 00:51:08,899 --> 00:51:12,837 Tell her that I broke up with you because I couldn't... 892 00:51:12,870 --> 00:51:14,372 - commit. - Open up? 893 00:51:14,405 --> 00:51:16,040 Yeah, great. Perfect. 894 00:51:37,628 --> 00:51:39,564 It's an investment for my career, 895 00:51:39,597 --> 00:51:40,931 so as I was saying, 896 00:51:40,965 --> 00:51:43,334 I just, uh... I don't want to be so flat. 897 00:51:43,368 --> 00:51:46,103 You know, I want to have shape, you know, big'uns. 898 00:51:46,137 --> 00:51:49,106 Take a seat. Doreen, is it? 899 00:51:50,074 --> 00:51:52,610 Uh, it's actually Raylene. 900 00:51:52,643 --> 00:51:55,580 This is the size I am willing to do for you. 901 00:51:55,613 --> 00:51:58,316 They will be beautiful. 902 00:51:59,650 --> 00:52:02,220 The size you're asking for you'd have to work up to 903 00:52:02,253 --> 00:52:06,056 with multiple surgeries over an extensive lifetime career. 904 00:52:06,090 --> 00:52:07,192 Oh. 905 00:52:07,225 --> 00:52:08,793 If you decide to go under the knife, 906 00:52:08,826 --> 00:52:11,462 do you want them under the breast muscle or over? 907 00:52:11,496 --> 00:52:13,063 Let me think. 908 00:52:13,097 --> 00:52:14,765 What did Dolly do? 909 00:52:16,100 --> 00:52:19,069 - Jolene? - Um, yeah? Oh, sorry, yes. 910 00:52:19,103 --> 00:52:21,439 Um, under the breast muscle. 911 00:52:26,311 --> 00:52:28,613 Ladies and gentlemen, put your hands together 912 00:52:28,646 --> 00:52:30,581 for the Copy Club's hottest duo, 913 00:52:30,615 --> 00:52:32,783 Kenny and Dolly! 914 00:52:32,817 --> 00:52:34,385 ♪ You've painted up your lips 915 00:52:34,419 --> 00:52:37,121 ♪ And rolled and curled your tinted hair... ♪ 916 00:52:40,491 --> 00:52:42,660 Yee-ha! 917 00:52:42,693 --> 00:52:47,598 ♪ Ruby, are you contemplating going out somewhere? 918 00:52:50,201 --> 00:52:52,237 ♪ The shadows on the wall tell me 919 00:52:52,270 --> 00:52:55,139 ♪ The sun is goin' down 920 00:52:58,709 --> 00:53:05,416 ♪ Oh, Ruby 921 00:53:05,450 --> 00:53:07,485 ♪ Don't take your love to town... ♪ 922 00:53:10,555 --> 00:53:12,490 ♪ It wasn't me that started 923 00:53:12,523 --> 00:53:15,226 ♪ That old crazy Asian war 924 00:53:17,495 --> 00:53:21,899 ♪ But I was proud to go and do my patriotic chore 925 00:53:24,835 --> 00:53:26,504 ♪ And, yes, it's true 926 00:53:26,537 --> 00:53:27,938 ♪ That I'm not the man 927 00:53:27,972 --> 00:53:29,640 ♪ I used to be... ♪ 928 00:53:33,744 --> 00:53:38,716 ♪ Oh, Ruby 929 00:53:39,750 --> 00:53:41,919 ♪ For Godsakes, turn around... ♪ 930 00:53:43,821 --> 00:53:46,056 OK, Kenny, if you could step out now. 931 00:53:46,090 --> 00:53:48,493 - Alright, baby. Over to you. - OK! 932 00:53:48,526 --> 00:53:54,732 ♪ Oh, Ruby 933 00:53:54,765 --> 00:53:57,034 ♪ For Godsakes, turn around. ♪ 934 00:53:57,067 --> 00:53:59,036 Get over here! 935 00:53:59,069 --> 00:54:01,672 Kenny, I cannot believe this house! 936 00:54:01,706 --> 00:54:04,008 We smash the rest of this tour, baby, 937 00:54:04,041 --> 00:54:06,010 Nashville will be calling. 938 00:54:06,944 --> 00:54:08,746 Mmm. 939 00:54:08,779 --> 00:54:10,047 So... 940 00:54:11,282 --> 00:54:12,883 your real name. 941 00:54:12,917 --> 00:54:14,752 You're coming undone here. 942 00:54:14,785 --> 00:54:16,253 - Oh, golly. - Here. 943 00:54:16,287 --> 00:54:17,922 No, you're right, you're right. 944 00:54:21,459 --> 00:54:23,060 Kenny, Dolly. 945 00:54:23,093 --> 00:54:27,532 I'm... I'm Kenny Rogers, officially deed polled and all. 946 00:54:27,565 --> 00:54:30,167 You prefer Dolly, I assume? 947 00:54:30,200 --> 00:54:32,737 Like you have no idea. 948 00:54:35,139 --> 00:54:37,107 People think that I'm weird, 949 00:54:37,141 --> 00:54:39,910 that my behaviour is inappropriate or whatever, 950 00:54:39,944 --> 00:54:43,848 but being a mimic is not enough. 951 00:54:43,881 --> 00:54:46,717 It doesn't matter who you are or what industry you're in. 952 00:54:46,751 --> 00:54:49,286 You cannot be halfway in. 953 00:54:49,320 --> 00:54:51,556 Yeah, you've gotta bring everythin'. 954 00:54:51,589 --> 00:54:54,792 Emotionally, creatively, socially. 955 00:54:54,825 --> 00:54:56,160 I get it. 956 00:54:57,962 --> 00:55:00,264 You're just blossomin'. 957 00:55:02,266 --> 00:55:05,636 Dolly would be really proud of you, Dolly. 958 00:55:06,937 --> 00:55:09,440 And we just fit, you and I. 959 00:55:13,110 --> 00:55:16,246 Still, here we are, 960 00:55:16,280 --> 00:55:19,384 both of us lonely. 961 00:55:19,417 --> 00:55:23,688 ♪ Longing for shelter 962 00:55:24,655 --> 00:55:28,258 ♪ From all that we see 963 00:55:28,292 --> 00:55:31,829 ♪ Why should we worry 964 00:55:31,862 --> 00:55:35,600 ♪ No-one will care, girl 965 00:55:35,633 --> 00:55:38,803 ♪ Look at the stars now 966 00:55:38,836 --> 00:55:41,972 ♪ So far away 967 00:55:43,374 --> 00:55:46,243 ♪ We've got tonight 968 00:55:46,276 --> 00:55:49,914 ♪ Who needs tomorrow? 969 00:55:49,947 --> 00:55:53,518 ♪ We've got tonight, babe 970 00:55:53,551 --> 00:55:57,488 ♪ Why don't you stay? ♪ 971 00:56:23,347 --> 00:56:24,949 Okey-dokey. 972 00:56:24,982 --> 00:56:26,651 Five, six, seven, eight... 973 00:56:26,684 --> 00:56:28,052 OK. 974 00:56:28,085 --> 00:56:30,054 Well... Alright. 975 00:56:30,087 --> 00:56:32,623 You got your own room for your private gal time. 976 00:56:32,657 --> 00:56:34,124 Mm-hm. 977 00:56:34,158 --> 00:56:36,894 And don't worry. I'm not too far away. Just over there. 978 00:56:36,927 --> 00:56:40,565 Spare key set cut for front and back door 979 00:56:40,598 --> 00:56:42,399 just in case you get locked out. 980 00:56:44,334 --> 00:56:45,536 Huh! 981 00:56:45,570 --> 00:56:47,572 I guess we're doin' this. 982 00:56:47,605 --> 00:56:49,173 Home, sweet home! 983 00:56:53,277 --> 00:56:54,712 - Oh, baby. - Mmm! 984 00:56:59,083 --> 00:57:01,351 ♪ Get ready for me, love, 'cause I'm a comer 985 00:57:01,385 --> 00:57:03,921 ♪ I simply gotta march, my heart's a drummer 986 00:57:03,954 --> 00:57:07,391 ♪ Nobody, no, nobody 987 00:57:08,593 --> 00:57:11,896 ♪ Is gonna 988 00:57:11,929 --> 00:57:15,265 ♪ Rain on my 989 00:57:17,067 --> 00:57:23,007 ♪ Parade! ♪ 990 00:57:28,378 --> 00:57:29,614 Yeah! 991 00:57:32,950 --> 00:57:35,419 I know. I know. 992 00:57:35,452 --> 00:57:38,355 Ladies and gentlemen, would you please welcome 993 00:57:38,388 --> 00:57:41,458 our newest master of ceremonies, 994 00:57:41,492 --> 00:57:44,962 the Empress of Country, 995 00:57:44,995 --> 00:57:46,797 Ms Dolly Parton! 996 00:57:50,901 --> 00:57:53,270 Thank you! 997 00:57:53,303 --> 00:57:55,540 Welcome, my new friends. 998 00:57:55,573 --> 00:57:57,808 Oh, my golly, welcome! 999 00:57:57,842 --> 00:58:01,078 It is important to keep our homes open to everybody. 1000 00:58:01,111 --> 00:58:04,715 It doesn't matter what size, colour, shape you are. 1001 00:58:04,749 --> 00:58:07,985 You find out who you are and you do it on purpose. 1002 00:58:11,689 --> 00:58:13,791 Ain't that right, Elvis? 1003 00:58:14,759 --> 00:58:16,160 Truth is like the sun. 1004 00:58:16,193 --> 00:58:18,896 You can shut it out for a time, but it ain't goin' away. 1005 00:58:21,431 --> 00:58:24,835 Dolly! Dolly! Dolly! Dolly! 1006 00:58:24,869 --> 00:58:28,272 Dolly! Dolly! Dolly! Dolly! 1007 00:58:31,008 --> 00:58:33,510 ♪ I just can't get you out of my head 1008 00:58:33,544 --> 00:58:38,148 ♪ Boy, your lovin' is all I think about 1009 00:58:38,182 --> 00:58:41,018 ♪ I just can't get you out of my head 1010 00:58:41,051 --> 00:58:45,656 ♪ Boy, it's more than I dare to think about 1011 00:58:45,690 --> 00:58:50,294 ♪ La, la, la La, la, la-la la 1012 00:58:50,327 --> 00:58:51,929 ♪ La, la, la... ♪ 1013 00:59:12,516 --> 00:59:14,919 That's Zhang, my new border. 1014 00:59:18,355 --> 00:59:20,224 I'm assuming you're worried about me 1015 00:59:20,257 --> 00:59:22,126 and you've come to apologise 1016 00:59:22,159 --> 00:59:24,528 for falling off the face of the earth. 1017 00:59:24,561 --> 00:59:27,164 I'm fine. Lost weight. Mm. See? 1018 00:59:27,197 --> 00:59:29,399 I've come to give you some cash for the mortgage 1019 00:59:29,433 --> 00:59:32,136 and invite you to my gig, 1020 00:59:32,169 --> 00:59:34,905 which is at your favourite theatre, 1021 00:59:34,939 --> 00:59:36,874 Twin Palms. 1022 00:59:36,907 --> 00:59:40,544 Hmm. A step up from the school talent contest. 1023 00:59:40,577 --> 00:59:42,813 I'll come for a laugh. 1024 00:59:42,847 --> 00:59:45,716 No, Mum, don't come for a laugh. 1025 00:59:46,951 --> 00:59:48,385 It's serious! 1026 00:59:48,418 --> 00:59:51,455 I mean, they're talking Nashville and a US tour. 1027 00:59:52,422 --> 00:59:54,892 I can't win with you. 1028 01:00:04,234 --> 01:00:07,938 I was devastated to hear that you and Franny were a joke. 1029 01:00:08,906 --> 01:00:10,440 How cruel. 1030 01:00:54,518 --> 01:00:57,121 Alright! Alright! 1031 01:00:57,154 --> 01:00:58,622 It's her problem! 1032 01:01:01,692 --> 01:01:04,228 "Kenny in the Kimberley." Got a great ring to it. 1033 01:01:04,261 --> 01:01:05,996 How long till you're back? 1034 01:01:06,030 --> 01:01:09,399 It's only two weeks, baby, but... I'll miss you. 1035 01:01:09,433 --> 01:01:11,501 - Mm-hm. - I will. 1036 01:01:11,535 --> 01:01:13,303 At home, on stage, 1037 01:01:13,337 --> 01:01:15,873 backstage, everywhere. 1038 01:01:19,109 --> 01:01:20,745 I'll give you a call once I land. 1039 01:01:20,778 --> 01:01:22,179 OK. 1040 01:01:31,621 --> 01:01:35,659 My weapons of mass distraction. Hm. 1041 01:01:36,626 --> 01:01:37,661 Hmm! 1042 01:01:38,896 --> 01:01:41,698 Mm, let's do this. 1043 01:01:56,413 --> 01:01:57,915 Here we go. 1044 01:01:59,483 --> 01:02:01,651 Little sting. Little prick. 1045 01:02:07,024 --> 01:02:09,359 Everything's gonna be alright. 1046 01:02:11,095 --> 01:02:12,997 Yeah. 1047 01:02:26,777 --> 01:02:30,380 ♪ There are times when I should be strong 1048 01:02:30,414 --> 01:02:33,183 ♪ When I'm awfully weak 1049 01:02:33,217 --> 01:02:36,086 ♪ When the sudden blows of life 1050 01:02:36,120 --> 01:02:39,156 ♪ Have brought me to my knees 1051 01:02:39,189 --> 01:02:42,159 ♪ Woman needs a helpin' hand 1052 01:02:42,192 --> 01:02:45,529 ♪ Needs someone to understand 1053 01:02:45,562 --> 01:02:49,867 ♪ Needs the man she loves to help her stand 1054 01:02:49,900 --> 01:02:54,604 ♪ So touch your woman, touch your woman 1055 01:02:54,638 --> 01:02:57,207 ♪ Everything's gonna be alright 1056 01:02:57,241 --> 01:03:00,710 ♪ Touch your woman, touch your woman 1057 01:03:00,744 --> 01:03:02,579 ♪ Let me know 1058 01:03:02,612 --> 01:03:08,452 ♪ Let me know everything's alright 1059 01:03:12,222 --> 01:03:15,459 ♪ And when the busy day is done 1060 01:03:15,492 --> 01:03:18,762 ♪ And you lay by my side 1061 01:03:18,795 --> 01:03:21,631 ♪ You know exactly what it takes 1062 01:03:21,665 --> 01:03:24,801 ♪ To keep me satisfied 1063 01:03:24,835 --> 01:03:27,771 ♪ You know exactly what I need 1064 01:03:27,804 --> 01:03:31,041 ♪ And I always go to sleep in peace 1065 01:03:31,075 --> 01:03:35,545 ♪ Thanking God that you belong to me 1066 01:03:35,579 --> 01:03:38,082 ♪ So touch your woman 1067 01:03:38,115 --> 01:03:40,317 ♪ Touch your woman 1068 01:03:40,350 --> 01:03:42,119 ♪ Let me know 1069 01:03:42,152 --> 01:03:47,858 ♪ Let me know everything's alright. ♪ 1070 01:03:58,268 --> 01:03:59,836 Hey, it's OK. 1071 01:03:59,870 --> 01:04:02,139 You're in recovery and this is normal. 1072 01:04:02,172 --> 01:04:05,509 Your body is naturally going into protective mode 1073 01:04:05,542 --> 01:04:07,587 and is rejecting the implants, which is absolutely... 1074 01:04:07,611 --> 01:04:09,246 - Normal. - ..normal. 1075 01:04:09,279 --> 01:04:11,081 Oh. 1076 01:04:11,115 --> 01:04:12,749 I'll go and get you some morphine. 1077 01:04:12,782 --> 01:04:14,151 OK. 1078 01:04:14,184 --> 01:04:17,587 Oh, and your next of kin is waiting for you outside. 1079 01:04:17,621 --> 01:04:19,656 Oh, shit. 1080 01:04:22,392 --> 01:04:25,529 Whoo-hoo! Whoo! Yes, yes! 1081 01:04:25,562 --> 01:04:29,733 Franwa, hello! 1082 01:04:30,834 --> 01:04:34,238 Do I look 'boobiful'? I can't say it! 1083 01:04:35,672 --> 01:04:37,474 Why are you so angry? 1084 01:04:38,408 --> 01:04:40,410 Everything's gonna be alright. 1085 01:04:55,359 --> 01:04:57,161 Cutting yourself to be beautiful 1086 01:04:57,194 --> 01:04:59,463 is unbelievable to me. 1087 01:04:59,496 --> 01:05:00,830 It's fucking stupid! 1088 01:05:00,864 --> 01:05:02,699 Oh, why are you so jacked up 1089 01:05:02,732 --> 01:05:04,468 about what I do with my body anyway? 1090 01:05:04,501 --> 01:05:05,835 Because I'm your mate 1091 01:05:05,869 --> 01:05:07,704 trying to stop you from making dumb choices. 1092 01:05:07,737 --> 01:05:09,506 Well, I don't need saving. 1093 01:05:09,539 --> 01:05:11,575 I'm not trying to save you. 1094 01:05:11,608 --> 01:05:13,877 I'm trying to love you, you arsehole! 1095 01:05:17,347 --> 01:05:19,849 Ow. 1096 01:05:23,520 --> 01:05:25,555 If you hadn't had your head so far up your arse, 1097 01:05:25,589 --> 01:05:27,891 you'd know I've actually met someone. 1098 01:05:38,868 --> 01:05:42,706 ♪ If I should stay 1099 01:05:42,739 --> 01:05:47,344 ♪ I would only be in your way... ♪ 1100 01:05:47,377 --> 01:05:49,179 That's right, ladies and gentlemen. 1101 01:05:49,213 --> 01:05:51,848 I am back and I am better than ever! 1102 01:05:55,986 --> 01:05:58,922 I've always had big'uns, just not this big. 1103 01:05:59,889 --> 01:06:01,525 I used to be a little champagne glass 1104 01:06:01,558 --> 01:06:03,093 and now I'm a watermelon. 1105 01:06:03,127 --> 01:06:05,095 Whoo! 1106 01:06:05,129 --> 01:06:08,098 ♪ And I 1107 01:06:08,132 --> 01:06:13,637 ♪ Will always love you 1108 01:06:13,670 --> 01:06:18,542 ♪ I will always 1109 01:06:18,575 --> 01:06:22,646 ♪ Love you 1110 01:06:22,679 --> 01:06:26,550 ♪ I will always 1111 01:06:26,583 --> 01:06:31,521 ♪ Love you. ♪ 1112 01:06:34,991 --> 01:06:36,526 Oh... 1113 01:06:41,331 --> 01:06:43,433 Who is the real Kenny? 1114 01:06:54,378 --> 01:06:56,446 Oh, where is this guy? 1115 01:07:00,450 --> 01:07:02,652 Kenny, Kenny, Kenny, Kenny, Kenny! 1116 01:07:04,288 --> 01:07:05,822 You're part synthetic. 1117 01:07:05,855 --> 01:07:08,692 Well, I think that's probably true. 1118 01:07:08,725 --> 01:07:11,995 I think a part of what magic I may have 1119 01:07:12,028 --> 01:07:13,797 as far as my personality 1120 01:07:13,830 --> 01:07:15,799 is the fact that I look totally artificial 1121 01:07:15,832 --> 01:07:17,601 and I like to think that I'm totally real. 1122 01:07:18,835 --> 01:07:20,504 Do you see yourself as a sex symbol? 1123 01:07:20,537 --> 01:07:22,172 I feel sexy. 1124 01:07:22,206 --> 01:07:25,542 I... I try to be, uh, sexy, I guess... 1125 01:07:25,575 --> 01:07:27,277 Is that my star man? 1126 01:07:27,311 --> 01:07:30,514 I got an early flight 'cause I missed my girl! 1127 01:07:31,515 --> 01:07:32,982 I got presents! 1128 01:07:33,016 --> 01:07:36,486 Whoo-hoo-hoo, girl! 1129 01:07:36,520 --> 01:07:39,055 Yeah... girls! 1130 01:07:39,089 --> 01:07:41,691 I'm 100% committed. 1131 01:07:41,725 --> 01:07:44,027 - Hmm. - You wanna feel 'em? 1132 01:07:48,698 --> 01:07:51,101 Right? 1133 01:07:52,236 --> 01:07:53,737 Why'd you do that? 1134 01:07:53,770 --> 01:07:56,005 Because the other ones weren't working. 1135 01:07:58,442 --> 01:08:01,278 I hadn't noticed, but I'm a butt man, so... 1136 01:08:02,279 --> 01:08:03,780 Huh. 1137 01:08:04,781 --> 01:08:06,883 Well, these are real. 1138 01:08:06,916 --> 01:08:10,187 Sure thing, Doll. I hope they make you happy. 1139 01:08:12,856 --> 01:08:14,824 So... so, um... 1140 01:08:14,858 --> 01:08:17,961 Yeah, it's a little messy, but I'm gettin' to it. 1141 01:08:24,468 --> 01:08:26,102 Have, uh, you been... 1142 01:08:27,103 --> 01:08:29,273 you been going through my things? 1143 01:08:32,776 --> 01:08:35,179 Lookin' for what? 1144 01:08:35,212 --> 01:08:38,382 Your momma. Your friends. 1145 01:08:38,415 --> 01:08:40,284 More about the real you. 1146 01:08:40,317 --> 01:08:42,452 I... I am real. 1147 01:08:44,954 --> 01:08:46,890 So how'd you get here? 1148 01:08:48,558 --> 01:08:50,560 Do you miss your old self? 1149 01:08:53,797 --> 01:08:55,732 Come on, now. 1150 01:08:56,933 --> 01:08:59,269 You can't just be a cardboard cut-out. 1151 01:08:59,303 --> 01:09:00,937 Well... 1152 01:09:04,474 --> 01:09:06,176 Kenny Rogers, baby. 1153 01:09:23,460 --> 01:09:24,994 You OK? 1154 01:09:28,164 --> 01:09:30,066 Red, the Twin Palms Theatre has sold out. 1155 01:09:30,099 --> 01:09:31,968 - Mm. - Congratulations! 1156 01:09:32,001 --> 01:09:33,437 Oh... 1157 01:09:34,438 --> 01:09:36,773 Dolly's finally taken over, hey? 1158 01:09:36,806 --> 01:09:38,808 What does Kenny think of your new equipment? 1159 01:09:41,110 --> 01:09:43,146 He's a butt man. 1160 01:09:43,179 --> 01:09:45,849 But I didn't do it for him. I did it for myself. 1161 01:09:49,519 --> 01:09:52,155 You alright? 1162 01:09:52,188 --> 01:09:54,190 Oh! 1163 01:09:54,224 --> 01:09:55,692 Night. 1164 01:09:55,725 --> 01:09:58,395 Oh. 1165 01:10:01,231 --> 01:10:03,300 Hey, Dolly. 1166 01:10:03,333 --> 01:10:05,835 So how's it been fillin' my shoes, 1167 01:10:05,869 --> 01:10:08,171 takin' my job, hm? 1168 01:10:08,204 --> 01:10:11,308 You think you're so fuckin' special. 1169 01:10:11,341 --> 01:10:12,509 Nothin' real about me... 1170 01:10:12,542 --> 01:10:14,478 - ..'cept my heart. - 'Cept my heart. Mm. 1171 01:10:18,915 --> 01:10:21,318 Those look real fake. 1172 01:10:21,351 --> 01:10:23,520 Your opinion means nothin' to me. 1173 01:10:24,554 --> 01:10:26,523 Well, then, you won't mind me reminding you 1174 01:10:26,556 --> 01:10:27,991 of who you really are. 1175 01:10:28,024 --> 01:10:30,860 I know what's under that wig... 1176 01:10:32,562 --> 01:10:34,298 Raylene. 1177 01:10:34,331 --> 01:10:36,032 Hey! 1178 01:10:36,065 --> 01:10:37,200 I... 1179 01:10:37,233 --> 01:10:39,336 I... 1180 01:10:41,271 --> 01:10:43,373 It's so easy for you. 1181 01:10:46,510 --> 01:10:48,378 You have no idea. 1182 01:10:53,583 --> 01:10:55,752 It's not easy for any of us! 1183 01:11:22,446 --> 01:11:24,213 You're seriously red 1184 01:11:24,247 --> 01:11:26,182 and you have no titties. 1185 01:11:26,215 --> 01:11:28,117 It's nothin' personal, darlin', but, uh, 1186 01:11:28,151 --> 01:11:30,454 the truth is like the sun. 1187 01:11:30,487 --> 01:11:32,055 You can shut it out for a time, 1188 01:11:32,088 --> 01:11:34,190 but it ain't goin' away. 1189 01:11:34,223 --> 01:11:35,459 Oh! 1190 01:11:55,645 --> 01:11:56,913 Mmm! 1191 01:11:56,946 --> 01:11:59,048 Dolly, honey. 1192 01:11:59,082 --> 01:12:00,762 - Quit, quit, quit... - Shh, shh, shh, shh. 1193 01:12:02,118 --> 01:12:05,722 Baby, stop! Dolly, this is serious business, alright? 1194 01:12:05,755 --> 01:12:08,091 Now, I want to show you something, alright? 1195 01:12:20,303 --> 01:12:23,106 My daddy, he was in the army. 1196 01:12:23,139 --> 01:12:25,509 He made me shave it all off. 1197 01:12:25,542 --> 01:12:27,276 He was violent. 1198 01:12:29,546 --> 01:12:31,381 He was a real piece of work. 1199 01:12:33,316 --> 01:12:35,852 One of the saddest days of my childhood. 1200 01:12:41,625 --> 01:12:44,260 Just because you lost your fuzz 1201 01:12:44,293 --> 01:12:46,396 don't mean you ain't a peach. 1202 01:12:51,000 --> 01:12:53,069 You're a good man, Kenny. 1203 01:12:55,472 --> 01:12:57,441 Hey. 1204 01:12:57,474 --> 01:12:58,975 You're a good man. 1205 01:13:03,547 --> 01:13:05,582 I wanna meet your mom. 1206 01:13:07,651 --> 01:13:09,853 Uh-huh. 1207 01:13:14,558 --> 01:13:16,092 Mm. 1208 01:13:19,395 --> 01:13:21,698 - And, darling? - Mm? 1209 01:13:21,731 --> 01:13:23,933 Breasts? 1210 01:13:25,569 --> 01:13:28,204 Well, I get to choose what I do with my body 1211 01:13:28,237 --> 01:13:29,873 because it's mine. 1212 01:13:29,906 --> 01:13:31,541 If people have gotta look at you, 1213 01:13:31,575 --> 01:13:34,177 at least give them somethin' decent to look at. 1214 01:13:34,210 --> 01:13:35,879 Ain't that right, Zhang? 1215 01:13:35,912 --> 01:13:37,681 And what about you two? 1216 01:13:37,714 --> 01:13:40,484 - Francis introduced us. - Mm! 1217 01:13:48,958 --> 01:13:50,393 Mm. 1218 01:13:52,295 --> 01:13:56,199 Viv... this chicken is delicious. 1219 01:13:56,232 --> 01:14:00,403 Oh, thank you... Kenny. 1220 01:14:00,436 --> 01:14:02,071 It's not too dry? 1221 01:14:02,105 --> 01:14:05,241 Oh! So tender. 1222 01:14:07,410 --> 01:14:08,578 I'll get it. 1223 01:14:08,612 --> 01:14:11,715 Thank you. 1224 01:14:12,916 --> 01:14:14,551 Hey, Zhang. 1225 01:14:14,584 --> 01:14:16,686 - Oh, darling, hello! - Hi! 1226 01:14:16,720 --> 01:14:19,055 - How are you? - Good to see you. 1227 01:14:19,088 --> 01:14:21,390 Red, this is Betty. 1228 01:14:21,424 --> 01:14:23,727 Oh, Dolly, Betty. 1229 01:14:23,760 --> 01:14:25,294 It's so great you're finally here 1230 01:14:25,328 --> 01:14:26,730 and I get to meet you! 1231 01:14:26,763 --> 01:14:30,066 It's funny. I get 'Ruby' all the time. 1232 01:14:30,099 --> 01:14:31,868 So sorry we're late, Viv. 1233 01:14:31,901 --> 01:14:34,270 I'm Kenny, man. Nice to meet you. 1234 01:14:34,303 --> 01:14:35,672 - Hi. - Pleasure. 1235 01:14:37,406 --> 01:14:39,108 Thank you. 1236 01:14:47,083 --> 01:14:48,718 You can trump last time. 1237 01:14:50,286 --> 01:14:52,121 So what do you do? 1238 01:14:52,155 --> 01:14:54,490 I'm... I'm a lawyer. 1239 01:14:54,524 --> 01:14:56,960 Very serious job, not like yours. 1240 01:14:58,962 --> 01:15:01,931 Oh, I'm very proud of my girl. 1241 01:15:01,965 --> 01:15:03,567 She has worked hard. 1242 01:15:03,600 --> 01:15:06,302 This little Dolly, she's dynamite. 1243 01:15:06,335 --> 01:15:09,105 The kid always had the spirit in her. 1244 01:15:09,138 --> 01:15:12,576 Nice one, Gramps. He's a wise guy. 1245 01:15:12,609 --> 01:15:16,279 Well, blessings don't come without difficulties. 1246 01:15:16,312 --> 01:15:17,847 Amen. 1247 01:15:20,216 --> 01:15:22,752 I'd love to see your garden, Viv. 1248 01:15:22,786 --> 01:15:25,421 Darling, of course! 1249 01:15:25,454 --> 01:15:28,958 I had let it go, but Lionel and Zhang and I 1250 01:15:28,992 --> 01:15:32,629 have been working very hard in the garden. 1251 01:15:32,662 --> 01:15:34,764 - Mm. Let's go. Let's go! - Let me get that. 1252 01:15:34,798 --> 01:15:37,000 - Come on! - Hm? OK, right now? 1253 01:15:37,033 --> 01:15:39,435 Oh, thank you. Aw! 1254 01:15:39,468 --> 01:15:41,337 - My pleasure. - Excuse me. 1255 01:15:41,370 --> 01:15:43,439 Come on, love. 1256 01:15:43,472 --> 01:15:45,675 Yours is a mashed potato! 1257 01:15:45,709 --> 01:15:46,943 Ahh! 1258 01:15:46,976 --> 01:15:49,412 Oh, it's good to see you, Red. 1259 01:15:50,580 --> 01:15:51,981 'Dwinks'! 1260 01:16:08,898 --> 01:16:10,667 Whee! 1261 01:16:10,700 --> 01:16:12,802 Whoo! 1262 01:16:12,836 --> 01:16:15,672 So what's the hardest case you've had? 1263 01:16:15,705 --> 01:16:20,376 Ooh, yeah, I had this one absolute... 1264 01:16:28,217 --> 01:16:30,319 You are out of your mind! 1265 01:16:30,353 --> 01:16:33,089 - Franny, Franny... - What are you doing? 1266 01:16:35,124 --> 01:16:38,427 Dolly Parton is about being the best version of yourself, 1267 01:16:38,461 --> 01:16:41,464 but to never take yourself too seriously. 1268 01:16:42,465 --> 01:16:44,600 You're living as someone else, 1269 01:16:44,634 --> 01:16:46,936 with someone else 1270 01:16:46,970 --> 01:16:49,005 who is also living as someone else! 1271 01:16:49,038 --> 01:16:51,374 Yeah, so? 1272 01:16:51,407 --> 01:16:53,509 That's the gig! 1273 01:16:53,542 --> 01:16:57,714 And life is working unbelievably better this way. 1274 01:16:57,747 --> 01:16:59,382 And he is who he is, 1275 01:16:59,415 --> 01:17:01,050 which is a version of someone else, 1276 01:17:01,084 --> 01:17:02,451 and you're you, which is you, 1277 01:17:02,485 --> 01:17:04,087 which I'm sure is a version of yourself 1278 01:17:04,120 --> 01:17:06,055 and I'm sure probably someone else! 1279 01:17:06,089 --> 01:17:07,290 You're lost. 1280 01:17:07,323 --> 01:17:09,325 If you're busy being someone else... 1281 01:17:12,095 --> 01:17:14,497 who's busy being you? 1282 01:17:47,430 --> 01:17:49,799 What am I gonna do, Dolly? 1283 01:17:52,501 --> 01:17:55,338 It's OK to be nervous. Tomorrow's show is a big deal. 1284 01:17:55,371 --> 01:17:56,973 I don't know what's wrong with me! 1285 01:17:58,374 --> 01:18:00,343 The more unique you are as a person, 1286 01:18:00,376 --> 01:18:02,645 the harder it is to be someone else. 1287 01:18:02,678 --> 01:18:04,848 That's why Kenny does it so well. 1288 01:18:04,881 --> 01:18:08,484 He was just a blank canvas before. 1289 01:18:08,517 --> 01:18:10,353 He was a starter kit. 1290 01:18:11,554 --> 01:18:13,089 Being Kenny Rogers 1291 01:18:13,122 --> 01:18:16,659 gave him more than he ever would've had without it. 1292 01:18:16,692 --> 01:18:18,627 Why did you stop being Neil Diamond 1293 01:18:18,661 --> 01:18:20,496 when you were so successful? 1294 01:18:21,898 --> 01:18:24,300 I was tired of ripping myself off... 1295 01:18:25,468 --> 01:18:28,805 ripping my wife off being someone else. 1296 01:18:31,040 --> 01:18:33,743 The only applause I ever really needed was from her. 1297 01:18:35,044 --> 01:18:37,113 I realised that too late. 1298 01:18:37,146 --> 01:18:39,082 But who are you? 1299 01:18:41,384 --> 01:18:46,022 I mean, are... are you a copy, are you a copy-copy? 1300 01:18:46,055 --> 01:18:48,624 You're still walking around like you're Neil Diamond. 1301 01:18:48,657 --> 01:18:50,994 You ever read about a frog who dreamed of being a king 1302 01:18:51,027 --> 01:18:52,695 and then became one? 1303 01:18:56,732 --> 01:18:59,502 Except for the names and a few other places, 1304 01:18:59,535 --> 01:19:02,906 when you talk about me, the story's the same one. 1305 01:19:04,540 --> 01:19:08,077 ♪ But I got an emptiness deep inside 1306 01:19:08,111 --> 01:19:12,048 ♪ And I've tried, but it won't let me go 1307 01:19:14,250 --> 01:19:16,853 ♪ And I'm not a man who likes to swear 1308 01:19:16,886 --> 01:19:18,855 ♪ But I never cared for the sound 1309 01:19:18,888 --> 01:19:23,259 ♪ Of being alone 1310 01:19:23,292 --> 01:19:26,162 ♪ "I am," I said... ♪ 1311 01:19:28,697 --> 01:19:31,367 ♪ To no-one there 1312 01:19:33,769 --> 01:19:37,206 ♪ And no-one heard at all 1313 01:19:37,240 --> 01:19:40,409 ♪ Not even the chair... ♪ 1314 01:19:41,644 --> 01:19:43,179 You got this, kid. 1315 01:19:43,212 --> 01:19:46,082 ♪ "I am," I cried 1316 01:19:48,818 --> 01:19:52,088 ♪ "I am," said I 1317 01:19:53,656 --> 01:19:55,691 ♪ And I am lost 1318 01:19:55,724 --> 01:20:00,496 ♪ And I can't even say why 1319 01:20:03,132 --> 01:20:06,069 ♪ "I am," I said 1320 01:20:08,271 --> 01:20:11,674 ♪ "I am," I cried 1321 01:20:13,676 --> 01:20:19,215 ♪ "I am!" ♪ 1322 01:20:25,955 --> 01:20:27,756 It's all a bit ridiculous. 1323 01:20:30,193 --> 01:20:33,262 You get your looks from me, though, obviously. 1324 01:20:51,514 --> 01:20:52,781 Hello, love. 1325 01:21:05,661 --> 01:21:07,964 Ladies and gentlemen, take your seats. 1326 01:21:07,997 --> 01:21:10,499 The show you've all been waiting for! 1327 01:21:27,383 --> 01:21:32,956 ♪ Jolene, Jolene, Jolene, Jolene 1328 01:21:32,989 --> 01:21:38,894 ♪ I'm begging of you please don't take my man 1329 01:21:38,928 --> 01:21:41,197 ♪ Jolene, Jolene 1330 01:21:41,230 --> 01:21:44,867 ♪ Jolene, Jolene 1331 01:21:44,900 --> 01:21:50,206 ♪ Please don't take him just because you can 1332 01:21:50,239 --> 01:21:53,476 ♪ Your beauty is beyond compare 1333 01:21:53,509 --> 01:21:55,511 ♪ With flaming locks of auburn hair 1334 01:21:55,544 --> 01:22:01,317 ♪ With ivory skin and eyes of emerald green 1335 01:22:01,350 --> 01:22:03,852 ♪ Your smile is like a breath of spring 1336 01:22:03,886 --> 01:22:06,355 ♪ Your voice is soft like summer rain 1337 01:22:06,389 --> 01:22:10,559 ♪ And I cannot compete with you, Jolene... ♪ 1338 01:22:12,128 --> 01:22:13,729 ♪ In love forever 1339 01:22:13,762 --> 01:22:18,167 ♪ We can ride it together, ah-ha 1340 01:22:18,201 --> 01:22:22,271 ♪ Making love with each other, ah-ha 1341 01:22:22,305 --> 01:22:24,673 ♪ Islands in the stream 1342 01:22:24,707 --> 01:22:27,010 ♪ That is what we are 1343 01:22:27,043 --> 01:22:29,412 ♪ No-one in between 1344 01:22:29,445 --> 01:22:31,580 ♪ How can we be wrong? 1345 01:22:31,614 --> 01:22:33,849 ♪ Sail away with me 1346 01:22:33,882 --> 01:22:36,285 ♪ To another world 1347 01:22:36,319 --> 01:22:40,923 ♪ And we rely on each other, ah-ha 1348 01:22:40,956 --> 01:22:45,394 ♪ From one lover to another, ah-ha... ♪ 1349 01:22:45,428 --> 01:22:48,964 ♪ Baby, I'm burnin', baby, I'm burnin' 1350 01:22:48,998 --> 01:22:52,635 ♪ Baby, I'm burnin', baby, I'm burnin' 1351 01:22:52,668 --> 01:22:56,139 ♪ Baby, I'm burnin' out of control 1352 01:22:56,172 --> 01:22:59,808 ♪ Baby, I'm burnin' body and soul 1353 01:22:59,842 --> 01:23:03,446 ♪ Hot as a pistol of flamin' desire 1354 01:23:03,479 --> 01:23:06,949 ♪ Baby, I'm burnin', you've got me on fire 1355 01:23:06,982 --> 01:23:10,719 ♪ Baby, I'm burnin' out of control 1356 01:23:10,753 --> 01:23:14,090 ♪ Baby, I'm burnin' body and soul 1357 01:23:14,123 --> 01:23:17,260 ♪ Body and soul, body and soul... ♪ 1358 01:23:17,293 --> 01:23:19,762 ♪ Body and soul... ♪ 1359 01:23:25,268 --> 01:23:28,304 Thank you, folks! Thank you very much! 1360 01:23:28,337 --> 01:23:29,938 Yee-ha! 1361 01:23:29,972 --> 01:23:32,241 Oh, wow! Wow! 1362 01:23:34,643 --> 01:23:37,180 I, um... 1363 01:23:37,213 --> 01:23:42,985 I... I usually keep my cards pretty close to my chest. 1364 01:23:43,018 --> 01:23:45,788 But tonight I got something to say. 1365 01:23:45,821 --> 01:23:48,924 I LOVE you, baby! 1366 01:23:50,459 --> 01:23:53,262 I love you, I love you, I love you! 1367 01:23:53,296 --> 01:23:55,831 - Kenny... - Heaven and earth. 1368 01:23:56,832 --> 01:23:59,235 Oh, no. 1369 01:24:04,507 --> 01:24:05,841 Marry me. 1370 01:24:05,874 --> 01:24:08,177 Oh, Kenny... 1371 01:24:08,211 --> 01:24:10,946 He's just foolin' around. Come on, baby. 1372 01:24:10,979 --> 01:24:12,648 Marry me, baby. This is it. 1373 01:24:12,681 --> 01:24:14,950 This is the way it's meant to be. 1374 01:24:14,983 --> 01:24:16,552 What do you say, folks? 1375 01:24:19,322 --> 01:24:20,823 It's definitely not a joke. 1376 01:24:20,856 --> 01:24:23,226 Well, he's never really been that funny. 1377 01:24:23,259 --> 01:24:26,095 I want all of you to share in this moment. 1378 01:24:27,596 --> 01:24:29,265 Babe, I love you. 1379 01:24:32,368 --> 01:24:34,803 Kenny, you're not in love with me. 1380 01:24:34,837 --> 01:24:36,705 I am. 1381 01:24:36,739 --> 01:24:38,407 Baby, I sure am. 1382 01:24:38,441 --> 01:24:40,309 Kenny, don't do this. 1383 01:24:42,010 --> 01:24:44,713 I thought that this was what you wanted. 1384 01:24:59,428 --> 01:25:01,197 I can't do this. 1385 01:25:03,632 --> 01:25:05,801 I'm not the girl you want, Kenny. 1386 01:25:07,470 --> 01:25:09,305 I'm not her. 1387 01:25:15,778 --> 01:25:19,582 But that silly-billy Dolly... 1388 01:25:21,717 --> 01:25:25,221 taught me all the things that you loved, that I pretended. 1389 01:25:33,996 --> 01:25:37,733 To have confidence in yourself. 1390 01:25:39,802 --> 01:25:42,471 And that bravery is vulnerability. 1391 01:25:43,906 --> 01:25:46,475 And to not put a value on yourself, 1392 01:25:46,509 --> 01:25:48,277 but value the things you love. 1393 01:25:48,311 --> 01:25:49,712 Oh, what... 1394 01:25:49,745 --> 01:25:51,280 Baby, what are you doin'? 1395 01:25:53,782 --> 01:25:55,884 Dolly's got some wisdom. 1396 01:25:55,918 --> 01:25:57,820 Dolly's got so much wisdom. 1397 01:25:57,853 --> 01:26:01,257 I haven't got any wisdom, but I do know 1398 01:26:01,290 --> 01:26:04,760 that I've got to learn to be all those things, but as me. 1399 01:26:06,094 --> 01:26:07,830 This is not an impulse reaction. 1400 01:26:07,863 --> 01:26:11,099 I'm stripteasing in a somewhat untidy fashion, 1401 01:26:11,133 --> 01:26:14,803 all in the name of saving myself... 1402 01:26:21,710 --> 01:26:23,779 and the skin that I'm in. 1403 01:26:30,118 --> 01:26:31,487 Oh! 1404 01:26:37,226 --> 01:26:42,365 ♪ It's enough to drive you crazy if you let it! ♪ 1405 01:26:45,568 --> 01:26:47,303 Eeee! 1406 01:26:56,211 --> 01:26:58,213 I love you, Mum. 1407 01:27:00,082 --> 01:27:02,651 I love you too, darling. 1408 01:27:05,321 --> 01:27:07,823 She's mine! 1409 01:27:13,262 --> 01:27:16,198 I propose and women drop their knickers! 1410 01:27:22,104 --> 01:27:24,307 You go back out there. That's for you. 1411 01:27:24,340 --> 01:27:26,642 It's OK. I don't need it. 1412 01:27:42,891 --> 01:27:44,560 Have a good night, folks. 1413 01:27:57,640 --> 01:27:59,408 Hm... Ohh! 1414 01:28:01,910 --> 01:28:03,679 Ohh. 1415 01:28:28,003 --> 01:28:29,472 Nice to see you. 1416 01:28:29,505 --> 01:28:32,408 Ain't you all glad that the king is back? 1417 01:28:39,247 --> 01:28:41,316 And later on today - and I'll say it again - 1418 01:28:41,350 --> 01:28:43,419 I want you to have a great day. 1419 01:28:43,452 --> 01:28:46,054 Later on today - and I'll say it again - 1420 01:28:46,088 --> 01:28:47,756 I want you to have a great day. 1421 01:28:47,790 --> 01:28:49,758 Kenny! Showtime! 1422 01:28:49,792 --> 01:28:51,494 Thanks, Tom. 1423 01:28:51,527 --> 01:28:55,230 Now, to the most outstanding valuer of the year. 1424 01:28:55,263 --> 01:28:58,233 I'm excited to announce the winner is... 1425 01:28:58,266 --> 01:28:59,468 Francis! 1426 01:28:59,502 --> 01:29:02,938 Whoo! 1427 01:29:02,971 --> 01:29:04,573 Whoo-hoo! 1428 01:29:04,607 --> 01:29:06,442 Good work, Francis! Good man! 1429 01:29:06,475 --> 01:29:08,110 Go, Francis! 1430 01:29:10,946 --> 01:29:13,916 Um, I'm terrified at public speaking 1431 01:29:13,949 --> 01:29:19,287 so I hoped wearing this would give me David Bowie guts 1432 01:29:19,321 --> 01:29:22,691 to get up here and say thank you. 1433 01:29:22,725 --> 01:29:24,527 So, um... 1434 01:29:26,662 --> 01:29:28,130 thank you. 1435 01:29:34,970 --> 01:29:36,639 Whoo! 1436 01:29:48,216 --> 01:29:49,852 I wasn't gonna miss it. 1437 01:29:52,187 --> 01:29:54,022 Awards are kind of stupid. 1438 01:29:55,591 --> 01:29:57,560 I'm really sorry, Franny. 1439 01:29:59,728 --> 01:30:01,497 You really pushed it. 1440 01:30:03,198 --> 01:30:05,668 - You pushed me. - I know. 1441 01:30:06,669 --> 01:30:08,036 I just wanted that feeling 1442 01:30:08,070 --> 01:30:10,473 that everyone else looks like they're having. 1443 01:30:10,506 --> 01:30:12,374 You know, that they're respected and... 1444 01:30:13,576 --> 01:30:15,110 you know. 1445 01:30:29,458 --> 01:30:32,260 What would the world do with two Dolly Partons? 1446 01:30:44,807 --> 01:30:46,609 Celebrate? 1447 01:30:53,248 --> 01:30:54,783 You know I'm doing a new thing. 1448 01:30:54,817 --> 01:30:56,184 - Oh, yeah? - Yeah. 1449 01:30:56,218 --> 01:30:57,920 I think I've kind of found my audience. 1450 01:30:57,953 --> 01:30:59,755 - As yourself? - Yeah. 1451 01:30:59,788 --> 01:31:02,024 Everyone else is taken. 1452 01:31:02,057 --> 01:31:03,859 ♪ Come and see the real thing 1453 01:31:03,892 --> 01:31:07,429 ♪ Come and see the real thing, come and see 1454 01:31:07,462 --> 01:31:08,964 ♪ There's a meaning there 1455 01:31:08,997 --> 01:31:12,200 ♪ But the meaning there doesn't really mean a thing 1456 01:31:12,234 --> 01:31:15,638 ♪ Come and see the real thing, come and see the real... ♪ 1457 01:31:15,671 --> 01:31:19,241 My name is Red and I'm your teacher. 1458 01:31:19,274 --> 01:31:22,645 ♪ I am the real thing 1459 01:31:22,678 --> 01:31:24,913 ♪ Oo-mow-ma-mow-mow, oo-mow-ma-mow-mow 1460 01:31:24,947 --> 01:31:27,616 ♪ Oo-mow-ma-mow-mow, oo-mow-ma-mow-mow... 1461 01:31:27,650 --> 01:31:29,918 ♪ Oo-mow-ma-mow-mow, mow-ma-mow-mow 1462 01:31:29,952 --> 01:31:32,821 ♪ Ma-mow-mow-ma-mow, ma-mow-mow-ma-mow! 1463 01:31:32,855 --> 01:31:35,758 ♪ Trying hard to understand 1464 01:31:35,791 --> 01:31:37,159 ♪ But really not 1465 01:31:37,192 --> 01:31:38,493 ♪ You're seeing me 1466 01:31:38,527 --> 01:31:41,129 ♪ Trying hard to understand 1467 01:31:41,163 --> 01:31:44,132 ♪ But really not, you're seeing me 1468 01:31:44,166 --> 01:31:46,935 ♪ There's a meaning there, but the meaning there 1469 01:31:46,969 --> 01:31:49,004 ♪ Doesn't really mean a thing 1470 01:31:49,037 --> 01:31:51,239 ♪ Come and see the real thing 1471 01:31:51,273 --> 01:31:55,844 ♪ Come and see the real thing, come and see 1472 01:31:55,878 --> 01:31:59,414 ♪ I am the real, real, thing, thing 1473 01:31:59,447 --> 01:32:01,750 ♪ Oo-mow-ma-mow-mow, oo-mow-ma-mow-mow 1474 01:32:01,784 --> 01:32:04,519 ♪ Oo-mow-ma-mow-mow, oo-mow-ma-mow-mow... 1475 01:32:04,553 --> 01:32:06,955 ♪ Oo-mow-ma-mow, ma-mow-mow-ma-mow 1476 01:32:06,989 --> 01:32:10,192 ♪ Ma-mow-mow-ma-mow, ma-mow-mow-ma-mow 1477 01:32:10,225 --> 01:32:15,263 ♪ I am not seeing you 1478 01:32:15,297 --> 01:32:20,535 ♪ I am not seeing you 1479 01:32:20,569 --> 01:32:25,808 ♪ Oh, oh, oh, oh 1480 01:32:25,841 --> 01:32:29,912 ♪ Ohh 1481 01:32:31,580 --> 01:32:33,982 ♪ Trying hard to understand 1482 01:32:34,016 --> 01:32:36,852 ♪ But really not, you're seeing me 1483 01:32:36,885 --> 01:32:39,287 ♪ Trying hard to understand 1484 01:32:39,321 --> 01:32:42,057 ♪ But really not, you're seeing me 1485 01:32:42,090 --> 01:32:45,060 ♪ There's a meaning there, but the meaning there 1486 01:32:45,093 --> 01:32:47,495 ♪ Doesn't really mean a thing 1487 01:32:47,529 --> 01:32:49,064 ♪ Come and see the real thing 1488 01:32:49,097 --> 01:32:51,233 ♪ Come and see the real thing 1489 01:32:51,266 --> 01:32:53,736 ♪ Come and see 1490 01:32:53,769 --> 01:32:56,571 ♪ I am the real, real, thing, thing 1491 01:32:56,605 --> 01:32:59,808 ♪ Oo-mow-ma-mow-mow, oo-mow-ma-mow-mow 1492 01:32:59,842 --> 01:33:02,410 ♪ Oo-mow-ma-mow-mow, oo-mow-ma-mow-mow... 1493 01:33:02,444 --> 01:33:04,579 ♪ Oo-mow-ma-mow, ma-mow-mow-ma-mow 1494 01:33:04,613 --> 01:33:08,116 ♪ Ma-mow-mow-ma-mow, ma-mow-mow-ma-mow! ♪ 104627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.