Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,783 --> 00:00:14,959
Your mom sent us something from D.C.
2
00:00:15,817 --> 00:00:17,060
Oh, that's right.
3
00:00:17,104 --> 00:00:18,975
She mentioned something
on the phone the other day.
4
00:00:19,019 --> 00:00:20,162
She said it's a surprise
5
00:00:20,205 --> 00:00:21,978
that'll come in handy for
the little bun in the oven.
6
00:00:22,022 --> 00:00:23,980
Maybe it's another tutu
7
00:00:24,024 --> 00:00:26,250
to go with the ten others
she's given us.
8
00:00:26,293 --> 00:00:29,058
Baby, what can I tell you?
That woman loves her some QVC.
9
00:00:29,082 --> 00:00:30,780
With our baby girl on the way,
10
00:00:30,823 --> 00:00:32,520
that remote control is
pretty much glued to her hand.
11
00:00:33,913 --> 00:00:35,915
Charice enjoying her sister's house?
12
00:00:35,959 --> 00:00:39,484
All those two ever do is eat,
shop and eat some more.
13
00:00:39,527 --> 00:00:41,007
She's in heaven.
14
00:00:41,442 --> 00:00:42,879
Wow.
15
00:00:42,922 --> 00:00:44,707
Huh.
16
00:00:44,750 --> 00:00:46,926
Doesn't look like anything QVC sells.
17
00:00:46,970 --> 00:00:50,608
Wow, that's Winnie's
old christening gown.
18
00:00:52,775 --> 00:00:54,804
My granny made this by hand.
19
00:00:54,847 --> 00:00:57,676
And then after Winnie,
three more of my cousins wore it, so...
20
00:00:57,720 --> 00:01:01,332
- kind of became a family heirloom.
- Aw.
21
00:01:01,375 --> 00:01:02,768
It's beautiful.
22
00:01:02,812 --> 00:01:04,770
Just don't know what we're
supposed to do with it.
23
00:01:04,814 --> 00:01:06,380
What do you mean?
24
00:01:06,424 --> 00:01:08,513
You got something else in mind
for our daughter to wear?
25
00:01:09,733 --> 00:01:11,168
To wear for what?
26
00:01:11,650 --> 00:01:12,996
Her baptism?
27
00:01:13,942 --> 00:01:16,433
Since when are we planning to
baptize our daughter?
28
00:01:16,477 --> 00:01:18,392
I asked Luca to be our godfather.
29
00:01:18,436 --> 00:01:19,872
- You signed off on it.
- Yeah...
30
00:01:19,916 --> 00:01:22,396
I didn't think you meant
that in a churchgoing sense.
31
00:01:22,439 --> 00:01:24,529
How else did you think I meant it?
32
00:01:24,817 --> 00:01:27,358
You know, like, Luca giving his godchild
33
00:01:27,401 --> 00:01:28,925
an extra 20 bucks on her birthday,
34
00:01:28,968 --> 00:01:31,318
or taking her to her first Dodger game.
35
00:01:31,362 --> 00:01:33,207
Okay, Nichelle, I know you're
not all that religious, but...
36
00:01:33,250 --> 00:01:34,539
Well, neither are you.
37
00:01:34,582 --> 00:01:35,975
Come on, when's the last time
38
00:01:36,019 --> 00:01:38,238
you picked up a Bible or went to church?
39
00:01:38,833 --> 00:01:39,891
Okay, but that doesn't mean
40
00:01:39,936 --> 00:01:41,981
I don't want our daughter
to have a christening.
41
00:01:43,012 --> 00:01:44,941
Well, this is news to me.
42
00:01:45,724 --> 00:01:49,032
Religion was shoved down
my throat as a kid.
43
00:01:49,075 --> 00:01:52,383
I'm grown now and I don't
necessarily subscribe
44
00:01:52,426 --> 00:01:53,601
to what the church says
45
00:01:53,645 --> 00:01:55,820
I should or shouldn't do, especially
46
00:01:55,865 --> 00:01:57,909
when it comes to raising our child.
47
00:02:00,652 --> 00:02:02,393
I know, duty calls.
48
00:02:02,436 --> 00:02:04,917
- Go, be safe.
- Baby, I'm sorry.
49
00:02:07,267 --> 00:02:10,136
- Can we talk more about this later?
- We can...
50
00:02:10,179 --> 00:02:12,751
but it took me a long time to figure out
51
00:02:12,795 --> 00:02:14,057
my own beliefs.
52
00:02:14,100 --> 00:02:17,451
I'm not gonna change my mind now.
53
00:02:19,584 --> 00:02:20,933
Bye.
54
00:02:33,903 --> 00:02:36,362
Got a female suspect, goes by Abby.
55
00:02:36,406 --> 00:02:39,038
Armed and barricaded inside
with seven hostages, all staff.
56
00:02:39,082 --> 00:02:40,431
Is she a resident of the shelter?
57
00:02:40,474 --> 00:02:41,693
She's living here with her son.
58
00:02:41,736 --> 00:02:43,434
Never caused any trouble before today.
59
00:02:43,477 --> 00:02:45,610
Homeless shelter's not exactly
immune to mental health issues.
60
00:02:45,653 --> 00:02:47,336
Any idea what set her off?
61
00:02:47,360 --> 00:02:49,112
Claims that her child went
missing last night.
62
00:02:49,155 --> 00:02:50,528
Thinks the staff had
something to do with it.
63
00:02:51,150 --> 00:02:54,055
Seven hostages at gunpoint.
She is desperate right now.
64
00:02:54,079 --> 00:02:55,298
Let's end this.
65
00:02:55,341 --> 00:02:56,603
Tan, Street, you got the one side.
66
00:02:56,647 --> 00:02:57,586
Deacon, with me on the three side.
67
00:02:57,629 --> 00:02:59,084
Roger that.
68
00:03:05,134 --> 00:03:06,831
20-David, we're in.
69
00:03:06,875 --> 00:03:08,790
Roger. Making entry.
70
00:03:18,277 --> 00:03:21,110
LAPD! Hands where I can see them.
71
00:03:21,153 --> 00:03:22,367
Turn around, walk backwards towards me.
72
00:03:24,327 --> 00:03:26,096
All right, put your hands down.
73
00:03:26,140 --> 00:03:27,809
- What's your name?
- I-I'm sorry. My name's Ruth.
74
00:03:27,852 --> 00:03:29,477
I-I live here.
75
00:03:29,520 --> 00:03:30,768
I was hiding 'cause I was scared.
76
00:03:30,812 --> 00:03:32,291
You know the woman with the gun?
77
00:03:32,335 --> 00:03:34,990
Abby? Yeah. Micah's her little boy.
78
00:03:35,033 --> 00:03:36,556
She's nice.
79
00:03:36,600 --> 00:03:38,602
She let me borrow her blazer
for a job interview once.
80
00:03:39,270 --> 00:03:41,765
26-David, we have one resident,
physically unharmed.
81
00:03:41,808 --> 00:03:43,419
The missing son's name is Micah.
82
00:03:43,462 --> 00:03:45,377
Roger. Approaching east side
of the building
83
00:03:45,421 --> 00:03:46,857
toward the bunk room.
84
00:03:52,262 --> 00:03:53,959
Snake cam in.
85
00:03:55,329 --> 00:03:57,418
The door's partially obstructed.
86
00:03:58,086 --> 00:04:00,131
Look, this'll all be over
87
00:04:00,175 --> 00:04:02,040
if you just tell me
what you did with Micah.
88
00:04:02,083 --> 00:04:04,527
Abby, we already said,
we don't know where he is.
89
00:04:04,570 --> 00:04:06,355
Stop lying and tell me!
90
00:04:06,398 --> 00:04:07,530
I'm not lying.
91
00:04:08,244 --> 00:04:10,272
Damn it! Where is he?
92
00:04:10,315 --> 00:04:12,709
I've got visual on
our suspect and hostages.
93
00:04:12,752 --> 00:04:13,884
Far left, corner of the room.
94
00:04:13,927 --> 00:04:15,650
There's enough space for a flashbang.
95
00:04:22,371 --> 00:04:23,415
Ah!
96
00:04:28,190 --> 00:04:29,692
LAPD!
97
00:04:31,108 --> 00:04:32,990
Come on, let's get out of here.
Stay low.
98
00:04:34,400 --> 00:04:36,168
That's it. Move, move, move. Stay down.
99
00:04:36,408 --> 00:04:37,560
Come on, with me.
100
00:04:37,603 --> 00:04:39,039
Abby...
101
00:04:39,997 --> 00:04:43,087
My name is Hondo, I'm with
the LAPD. Can you hear me?
102
00:04:44,108 --> 00:04:45,829
If you can hear me, answer me, Abby.
103
00:04:46,275 --> 00:04:48,048
I already told the other cop.
104
00:04:48,092 --> 00:04:51,443
I am not moving until you get me my son.
105
00:04:51,817 --> 00:04:54,098
All right, then we're both
on the same page.
106
00:04:54,142 --> 00:04:55,795
We want to help you find your son.
107
00:04:55,839 --> 00:04:58,189
Well, if that were true,
then he'd be here.
108
00:04:58,233 --> 00:05:00,844
I mean, all of you...
you just, you just lie.
109
00:05:00,887 --> 00:05:02,976
Like, none of you give
a damn about me or Micah!
110
00:05:03,020 --> 00:05:04,456
No, that may be true about them,
111
00:05:04,500 --> 00:05:06,806
but you and me,
we don't know each other, Abby.
112
00:05:06,850 --> 00:05:09,150
We got ourselves
a clean slate, all right?
113
00:05:09,983 --> 00:05:11,898
I'm gonna start by being
real honest with you.
114
00:05:12,160 --> 00:05:14,031
You put yourself in
one hell of a situation
115
00:05:14,056 --> 00:05:15,579
with all these hostages and cops.
116
00:05:15,983 --> 00:05:18,209
There's a lot of people here
on account of you
117
00:05:18,483 --> 00:05:21,212
when the person this is
really about isn't here, Abby.
118
00:05:21,256 --> 00:05:22,692
No.
119
00:05:23,275 --> 00:05:24,525
How old is Micah?
120
00:05:26,817 --> 00:05:28,001
Eight.
121
00:05:28,525 --> 00:05:30,874
An eight-year-old boy
out there without his mother...
122
00:05:31,192 --> 00:05:32,789
Abby, the longer you let this go on,
123
00:05:32,832 --> 00:05:34,660
- the less likely we'll find him.
- No...
124
00:05:34,704 --> 00:05:38,664
Every minute is crucial,
and we need you to help us.
125
00:05:39,897 --> 00:05:40,971
Abby, that's the only way
126
00:05:41,014 --> 00:05:43,108
we're gonna be able to
bring Micah back to you.
127
00:05:46,019 --> 00:05:48,239
Come on now, put the gun
down on the ground.
128
00:05:48,609 --> 00:05:51,350
Show me your hands
and come out to me slowly.
129
00:05:52,442 --> 00:05:54,697
All right. Turn around.
130
00:05:54,740 --> 00:05:56,334
Walk towards my voice.
131
00:05:58,442 --> 00:05:59,903
Going hands-on.
132
00:06:01,948 --> 00:06:03,472
Look, I don't, I don't care
133
00:06:03,515 --> 00:06:04,821
what happens to me, okay?
134
00:06:04,864 --> 00:06:07,693
Just bring me back my baby. Please.
135
00:06:13,608 --> 00:06:14,570
Hondo.
136
00:06:15,701 --> 00:06:17,660
You guys should see this.
137
00:06:17,703 --> 00:06:19,096
The business next door pulled this
138
00:06:19,139 --> 00:06:20,663
from one of their security cameras.
139
00:06:20,706 --> 00:06:23,013
It's from 2:00 a.m. this morning.
The alley behind their store.
140
00:06:23,055 --> 00:06:24,580
- Is that Micah?
- Yup.
141
00:06:24,623 --> 00:06:26,981
The man with him works here
at the shelter. He's the janitor.
142
00:06:27,024 --> 00:06:28,238
Judging by the way they move,
143
00:06:28,282 --> 00:06:29,959
that guy did not want to be seen
leaving with the kid.
144
00:06:30,003 --> 00:06:31,511
I don't want to think about
what this guy wants
145
00:06:31,555 --> 00:06:32,719
with an eight-year-old child.
146
00:06:32,762 --> 00:06:34,052
I'm gonna go with nothing good.
147
00:06:34,095 --> 00:06:36,766
We better find that boy and
find him fast, before it's too late.
148
00:06:39,377 --> 00:06:47,377
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
149
00:07:15,892 --> 00:07:18,146
What do we have on the creep
who abducted Micah?
150
00:07:18,180 --> 00:07:19,485
Looks like our janitor was working
151
00:07:19,529 --> 00:07:20,835
at the homeless shelter under a fake ID,
152
00:07:20,878 --> 00:07:22,532
calling himself Tony Cruz.
153
00:07:22,576 --> 00:07:24,360
The name didn't yield
any background info,
154
00:07:24,403 --> 00:07:26,449
so we pulled his prints and found this.
155
00:07:26,492 --> 00:07:28,582
His real name is Liam Dunn.
156
00:07:28,625 --> 00:07:30,627
Mr. Dunn here was just released
from prison six months ago.
157
00:07:30,671 --> 00:07:32,258
What was he in for?
158
00:07:32,282 --> 00:07:34,370
Did five years,
and change up in Corcoran
159
00:07:34,413 --> 00:07:35,893
for assaulting an officer
at a traffic stop.
160
00:07:35,937 --> 00:07:37,199
Before that,
161
00:07:37,242 --> 00:07:39,114
string of bar fights, a couple of DUIs.
162
00:07:39,157 --> 00:07:41,246
- Your textbook hothead.
- Yeah, but get this...
163
00:07:41,290 --> 00:07:42,944
His rap sheet only spans back
164
00:07:42,987 --> 00:07:44,466
a year and a half
prior to his last arrest.
165
00:07:44,510 --> 00:07:46,230
Before that, no trouble with the law,
166
00:07:46,274 --> 00:07:47,607
not even a parking ticket.
167
00:07:47,650 --> 00:07:49,907
So the guy goes most of his
life as a model citizen,
168
00:07:49,951 --> 00:07:51,126
then suddenly spirals out of control?
169
00:07:51,168 --> 00:07:52,692
Wonder what triggered him.
170
00:07:52,736 --> 00:07:53,932
Anything there hint towards motive?
171
00:07:53,956 --> 00:07:56,435
Not yet, Commander. But our
kidnapper is fresh out of prison.
172
00:07:56,479 --> 00:07:59,308
- Did five years for assaulting a cop.
- Felon. Wonderful.
173
00:07:59,351 --> 00:08:01,571
- Any history of sex crimes?
- None.
174
00:08:01,615 --> 00:08:03,399
Yeah, but you'd think,
if this was trafficking,
175
00:08:03,442 --> 00:08:05,447
- there'd be something in his rap sheet.
- Maybe, maybe not.
176
00:08:05,490 --> 00:08:08,107
Either way, we got
a 51-year-old ex-convict
177
00:08:08,132 --> 00:08:09,568
who took an eight-year-old boy.
178
00:08:09,611 --> 00:08:11,657
The shelter's housing
supervisor wasn't there earlier.
179
00:08:11,700 --> 00:08:13,817
So we'll go back, try to get
more intel on the janitor.
180
00:08:13,860 --> 00:08:16,859
Go get a lead on this
son of a bitch, and get it fast!
181
00:08:20,873 --> 00:08:23,006
Did you hear anything about my baby?
182
00:08:23,050 --> 00:08:24,921
I mean, I've been waiting
here, and-and nothing.
183
00:08:24,965 --> 00:08:26,575
You know, not a word, from any of you.
184
00:08:26,618 --> 00:08:28,751
Abby, just take a seat.
We got you some water.
185
00:08:28,794 --> 00:08:30,318
No, but you're not hearing me.
186
00:08:30,361 --> 00:08:32,429
We got to find him before it's too late.
Please!
187
00:08:32,453 --> 00:08:33,581
And we're doing everything in our power
188
00:08:33,624 --> 00:08:35,410
to do just that. But in the meantime,
189
00:08:35,453 --> 00:08:37,525
I'd like you to sit down
and answer some questions.
190
00:08:37,550 --> 00:08:38,987
Do you understand?
191
00:08:41,608 --> 00:08:42,983
I know what this looks like.
192
00:08:43,442 --> 00:08:46,690
I mean, what kind of mother leaves
her child at a homeless shelter,
193
00:08:46,714 --> 00:08:48,640
- right?
- Is that what you did?
194
00:08:48,684 --> 00:08:50,338
You left Micah there
without supervision?
195
00:08:50,381 --> 00:08:52,775
Well, that's the thing. I didn't.
196
00:08:52,818 --> 00:08:53,819
Honest to God.
197
00:08:53,863 --> 00:08:55,517
Okay, well, then why don't you try to
198
00:08:55,560 --> 00:08:57,301
explain to us how this all happened?
199
00:08:58,429 --> 00:09:00,261
So I work at a,
200
00:09:00,304 --> 00:09:02,045
I work at a gas station up on Olympic.
201
00:09:02,089 --> 00:09:04,787
And my boss is like a real piece, right?
202
00:09:04,830 --> 00:09:07,206
He-he switched the schedule on me,
203
00:09:07,249 --> 00:09:08,965
and he forced me to work graveyard.
204
00:09:09,009 --> 00:09:10,314
And, like, I need this job.
205
00:09:10,358 --> 00:09:11,924
You know? And so the people
at the shelter said
206
00:09:11,968 --> 00:09:13,932
they'd look after him
and I trusted them.
207
00:09:13,975 --> 00:09:15,525
The people at the shelter.
208
00:09:16,692 --> 00:09:17,800
Right.
209
00:09:18,192 --> 00:09:20,091
What time did your
shift start last night?
210
00:09:20,115 --> 00:09:21,126
Uh...
211
00:09:21,170 --> 00:09:24,198
I started work at like 1:00,
and then Micah's school
212
00:09:24,241 --> 00:09:25,808
called me at like 9:00 in the morning
213
00:09:25,851 --> 00:09:27,984
and they said that he never showed up,
214
00:09:28,028 --> 00:09:30,508
so I ran back to the shelter
and he was gone.
215
00:09:30,552 --> 00:09:33,597
I mean, I thought the staff was lying.
216
00:09:33,640 --> 00:09:36,688
You know? I thought they had,
like, reported me to DCFS
217
00:09:36,732 --> 00:09:39,865
- for, like, neglect or something.
- How long have you been sober?
218
00:09:42,085 --> 00:09:43,217
13 months.
219
00:09:43,260 --> 00:09:44,522
And before that?
220
00:09:44,566 --> 00:09:47,525
Well, before that, it was really bad.
221
00:09:48,657 --> 00:09:51,311
I mean, Micah and I got evicted
from our apartment and...
222
00:09:51,354 --> 00:09:54,532
You mean, you got evicted. He's eight.
223
00:09:55,109 --> 00:09:57,067
If you were so strung out on drugs,
224
00:09:57,092 --> 00:09:58,441
why wasn't Micah taken from you?
225
00:09:59,067 --> 00:10:00,843
I got clean before all that.
226
00:10:00,886 --> 00:10:04,499
I've been doing everything I can
to get us back on track.
227
00:10:04,542 --> 00:10:06,501
And you consider your life
to be on track now?
228
00:10:07,192 --> 00:10:09,895
Compared to where we were
a year ago, yeah, I do.
229
00:10:11,810 --> 00:10:14,333
Um, Abby, this is security footage
230
00:10:14,940 --> 00:10:17,512
taken from a business
next door to the shelter.
231
00:10:17,555 --> 00:10:19,731
Timestamp is 2:00 a.m.
232
00:10:19,775 --> 00:10:20,993
Micah.
233
00:10:21,037 --> 00:10:22,691
- Yeah.
- Uh...
234
00:10:22,734 --> 00:10:24,715
That's-that's Tony. That's the janitor.
235
00:10:24,759 --> 00:10:26,276
Right. Well, you know him as Tony,
236
00:10:26,300 --> 00:10:27,957
but his real name is Liam Dunn.
237
00:10:28,000 --> 00:10:31,439
And he's the last person
to be seen with your boy.
238
00:10:31,482 --> 00:10:33,702
His real name? Wh... I don't understand.
239
00:10:33,745 --> 00:10:36,357
Liam was recently released from prison.
240
00:10:36,650 --> 00:10:38,185
Prison?
241
00:10:38,228 --> 00:10:39,882
He was always so nice to us.
242
00:10:40,775 --> 00:10:42,667
Why would he do
something like this? I...
243
00:10:42,711 --> 00:10:44,365
It doesn't make any sense.
244
00:10:44,408 --> 00:10:47,368
You ask me, there's a whole lot
of this that doesn't make sense.
245
00:10:55,115 --> 00:10:57,552
Hey, Street. Not so fast.
246
00:10:59,641 --> 00:11:01,358
What was your problem in there?
247
00:11:02,252 --> 00:11:03,340
Seriously?
248
00:11:03,384 --> 00:11:04,907
You're not buying that whole
249
00:11:05,400 --> 00:11:07,083
"I'm turning over
a new leaf" routine, right?
250
00:11:07,127 --> 00:11:09,041
I mean, she's rehearsed that bit
a hundred times before.
251
00:11:09,085 --> 00:11:10,956
So, where do you think
she was last night?
252
00:11:11,000 --> 00:11:12,741
You think she was out getting a fix?
253
00:11:13,650 --> 00:11:16,658
Who leaves their eight-year-old
child in a homeless shelter
254
00:11:16,701 --> 00:11:19,226
to be looked after
by complete strangers?
255
00:11:19,269 --> 00:11:21,010
Oh, that's right. A junkie.
256
00:11:21,053 --> 00:11:23,665
The same junkie who just
held hostages at gunpoint.
257
00:11:23,708 --> 00:11:25,710
I agree she's not without fault.
258
00:11:25,754 --> 00:11:28,365
But ultimately,
she cooperated with us then.
259
00:11:28,409 --> 00:11:29,584
She's cooperating with us now.
260
00:11:29,627 --> 00:11:31,107
So, what? She just gets a free pass?
261
00:11:31,795 --> 00:11:32,821
Deac,
262
00:11:32,983 --> 00:11:35,198
the truth is, might be Liam
263
00:11:35,242 --> 00:11:37,179
that snatched Micah, but this is on her.
264
00:11:37,222 --> 00:11:38,723
She just wants us to find her son.
265
00:11:38,767 --> 00:11:41,596
And there's a strong possibility
that that doesn't happen.
266
00:11:41,639 --> 00:11:44,990
So in the meantime, watch your tone.
267
00:11:49,865 --> 00:11:51,736
- What's with him?
- I get the sense
268
00:11:51,780 --> 00:11:54,130
that this case is
dredging up some old issues.
269
00:11:54,442 --> 00:11:56,959
- His mother?
- Yeah. I'll keep my eye on him.
270
00:11:57,525 --> 00:11:59,788
- All right.
- We got any new intel on Liam Dunn?
271
00:11:59,831 --> 00:12:03,052
His criminal history has nothing
to do with trafficking or children.
272
00:12:03,095 --> 00:12:04,880
- Well, maybe he was never got caught.
- Yeah, well, maybe.
273
00:12:04,923 --> 00:12:06,708
But I can't shake the feeling
that we're missing something.
274
00:12:06,751 --> 00:12:08,797
Well, right now, he's our only suspect.
275
00:12:08,840 --> 00:12:11,278
- We find him, we find Micah.
- Hey, Deacon?
276
00:12:11,321 --> 00:12:13,280
- Yeah?
- Can I ask you something?
277
00:12:14,275 --> 00:12:15,282
Yeah.
278
00:12:15,567 --> 00:12:17,588
- What's up?
- It's me and Nichelle.
279
00:12:17,632 --> 00:12:19,111
We had this weird conversation earlier
280
00:12:19,155 --> 00:12:21,288
about whether or not
we were gonna baptize our kid.
281
00:12:21,775 --> 00:12:23,464
She wants to and you don't?
282
00:12:23,507 --> 00:12:25,335
Actually, it's the opposite.
283
00:12:25,379 --> 00:12:26,883
She had strong feelings about it.
284
00:12:26,907 --> 00:12:28,915
I mean, I knew she wasn't very
religious, but I just thought
285
00:12:28,940 --> 00:12:30,942
she'd have a "go with the flow"
kind of attitude about it,
286
00:12:30,967 --> 00:12:32,839
but that was definitely not the case.
287
00:12:34,170 --> 00:12:35,302
What?
288
00:12:35,345 --> 00:12:36,520
No, I'm just a little surprised that,
289
00:12:36,564 --> 00:12:37,913
that you'd want to.
290
00:12:37,956 --> 00:12:39,567
I-I know. I understand.
291
00:12:39,610 --> 00:12:41,351
When was the last time
you saw me in a church?
292
00:12:41,395 --> 00:12:43,092
Three years ago. Victoria's baptism.
293
00:12:45,233 --> 00:12:47,139
Why do you want to baptize your child?
294
00:12:47,183 --> 00:12:48,967
I don't know, Deac.
295
00:12:49,011 --> 00:12:51,013
Look, I haven't kept up
with my Christian upbringing
296
00:12:51,056 --> 00:12:52,054
in a minute, but,
297
00:12:52,097 --> 00:12:55,191
you know, I still consider myself
to be spiritual.
298
00:12:55,235 --> 00:12:56,845
But with a baby on the way...
299
00:12:57,483 --> 00:12:59,630
I guess I'm just questioning
things a lot more these days.
300
00:12:59,674 --> 00:13:01,502
That's something every new father does.
301
00:13:01,545 --> 00:13:03,112
But what do I do with Nichelle?
302
00:13:03,155 --> 00:13:04,722
We're on opposite sides of this one.
303
00:13:04,766 --> 00:13:06,507
I mean, I don't even know
that there's a middle ground.
304
00:13:06,550 --> 00:13:07,856
Okay, first, you need to think why
305
00:13:07,899 --> 00:13:09,423
is this baptism so important to you.
306
00:13:09,466 --> 00:13:11,425
And then sit on it, you know?
307
00:13:11,817 --> 00:13:13,340
If it's something
you decide you really want,
308
00:13:13,383 --> 00:13:16,567
it means a lot to you,
just talk to Nichelle.
309
00:13:17,854 --> 00:13:19,483
She might surprise you.
310
00:13:23,841 --> 00:13:25,276
According to the kid's mother,
311
00:13:25,320 --> 00:13:27,279
this Liam Dunn is a pretty decent guy,
312
00:13:27,323 --> 00:13:28,585
which is zero help to us.
313
00:13:28,629 --> 00:13:30,021
You guys learn anything
new at the shelter?
314
00:13:30,065 --> 00:13:31,675
Well, we talked to
the housing supervisor.
315
00:13:31,719 --> 00:13:33,372
At first, she was
a total deer in headlights.
316
00:13:33,416 --> 00:13:35,897
Seems Liam was liked by
everybody, never a problem.
317
00:13:35,940 --> 00:13:38,147
But while we were there,
the supervisor discovered
318
00:13:38,190 --> 00:13:40,336
a stack of motel vouchers
missing from her office.
319
00:13:40,379 --> 00:13:43,034
And how does that trace back to
our oh-so-likable kidnapper?
320
00:13:43,078 --> 00:13:45,776
Janitor's the only other person
with a key to her office.
321
00:13:45,820 --> 00:13:48,649
So there's a good chance this
dude took the boy to a motel.
322
00:13:48,692 --> 00:13:50,030
Yeah, that's not gross at all.
323
00:13:50,073 --> 00:13:52,197
And all these motels accept
the shelter's vouchers?
324
00:13:52,241 --> 00:13:54,263
All right, I want patrol out
to every one of them.
325
00:13:54,306 --> 00:13:55,873
Wait. Hillwinds Inn on Van Ness.
326
00:13:55,917 --> 00:13:58,702
Patrol responded to an incident
there a couple hours ago.
327
00:14:00,692 --> 00:14:02,924
There was a brief shootout
before the gunman fled.
328
00:14:02,967 --> 00:14:05,448
Motel owner reported a man
and a boy at the scene.
329
00:14:05,492 --> 00:14:06,928
They match the descriptions
of Liam and Micah.
330
00:14:06,971 --> 00:14:08,582
All right, let's get
the motel owner in here,
331
00:14:08,625 --> 00:14:10,627
- find out more about what he saw.
- Let's go.
332
00:14:14,067 --> 00:14:15,980
- Just take a seat.
- Thanks.
333
00:14:16,024 --> 00:14:18,548
Look, I told the cops everything I know.
334
00:14:18,592 --> 00:14:19,941
Three times over.
335
00:14:19,984 --> 00:14:21,943
I'm sure I've got nothing new for you.
336
00:14:21,986 --> 00:14:25,163
You said in your statement there
was a man and a boy at your motel.
337
00:14:25,207 --> 00:14:27,350
- Is this them?
- Yeah.
338
00:14:27,393 --> 00:14:29,510
They checked in about a quarter to 3:00.
339
00:14:29,553 --> 00:14:31,430
The man mention anything about
where they were coming from,
340
00:14:31,474 --> 00:14:33,215
or where they might be headed?
341
00:14:33,258 --> 00:14:36,740
I'm open 24 hours,
I charge 50 bucks a night.
342
00:14:36,784 --> 00:14:38,960
It's not a place where
you ask many questions.
343
00:14:39,003 --> 00:14:40,396
What about their interaction?
344
00:14:40,439 --> 00:14:42,441
Anything odd or distinct you recall?
345
00:14:42,485 --> 00:14:43,878
How so?
346
00:14:43,921 --> 00:14:45,532
Did the little boy have
any marks on him?
347
00:14:45,575 --> 00:14:46,881
Did he seem scared of the man?
348
00:14:46,924 --> 00:14:48,143
No.
349
00:14:48,186 --> 00:14:50,101
It just seemed like
your basic father-son.
350
00:14:50,145 --> 00:14:52,147
Yeah, except the man
isn't the boy's father.
351
00:14:52,190 --> 00:14:53,452
He kidnapped him.
352
00:14:56,238 --> 00:14:57,609
I never would have guessed.
353
00:14:57,652 --> 00:15:00,851
That boy seemed so
comfortable with that man.
354
00:15:00,895 --> 00:15:03,637
But, uh, he was terrified as hell
355
00:15:03,680 --> 00:15:05,464
when the two shooters showed up
and went after them.
356
00:15:05,508 --> 00:15:07,728
Hold on. What do you mean
"went after them"?
357
00:15:07,771 --> 00:15:10,513
I thought the sons of bitches
had come to rob me.
358
00:15:10,557 --> 00:15:12,108
Wouldn't have been the first time.
359
00:15:12,133 --> 00:15:14,352
But no demand for money. Nothing.
360
00:15:14,396 --> 00:15:17,051
Then they saw the man
and the boy in the hallway,
361
00:15:17,094 --> 00:15:19,650
and it was like they'd come for them.
362
00:15:20,528 --> 00:15:22,567
Your motel have security cameras?
363
00:15:24,362 --> 00:15:26,103
This the only camera this place has?
364
00:15:26,147 --> 00:15:27,733
I think there's another one.
365
00:15:30,107 --> 00:15:32,501
All right. There's Liam and Micah.
366
00:15:36,418 --> 00:15:40,117
The shooters are targeting them.
The motel clerk was right.
367
00:15:40,837 --> 00:15:42,883
This isn't about you, old man!
368
00:15:43,033 --> 00:15:44,730
We just want the kid!
369
00:15:44,774 --> 00:15:46,950
These guys aren't after the kidnapper.
They're after the boy.
370
00:15:49,841 --> 00:15:51,593
Liam's protecting Micah from these guys.
371
00:15:51,824 --> 00:15:53,435
Then who the hell are they?
372
00:15:53,478 --> 00:15:56,090
And what could they possibly
want with an innocent child?
373
00:16:00,791 --> 00:16:02,757
Can't make out any patches or insignia,
374
00:16:02,800 --> 00:16:04,193
but judging by the bikes
and their tactics,
375
00:16:04,236 --> 00:16:07,022
my guess is our motel perps
are club affiliated.
376
00:16:07,065 --> 00:16:08,980
Which only muddies the water more.
377
00:16:09,024 --> 00:16:12,201
Why would a biker club
be chasing a little boy?
378
00:16:12,244 --> 00:16:13,898
Hey, boss, we got a BOLO out on the car
379
00:16:13,942 --> 00:16:15,726
that Liam and Micah left the motel in.
380
00:16:15,770 --> 00:16:17,380
Amber Alert's out as well.
381
00:16:17,423 --> 00:16:18,468
All right, copy that.
382
00:16:18,511 --> 00:16:19,774
This is Detective Ramona Quinn
383
00:16:19,817 --> 00:16:21,253
from the sheriff's
department in Palmdale.
384
00:16:21,297 --> 00:16:22,951
She heard about the shootings
at the Hillwinds Inn.
385
00:16:22,994 --> 00:16:24,953
She thinks she can help us
fill in the blanks.
386
00:16:24,996 --> 00:16:26,519
- Nice to meet you.
- Your shooters belong to
387
00:16:26,563 --> 00:16:29,348
a motorcycle club by the name
of Palmdale Pagans.
388
00:16:29,392 --> 00:16:31,350
They're heavy in the meth trade
and prostitution.
389
00:16:31,394 --> 00:16:33,483
I've been building a case
against them for a while,
390
00:16:33,526 --> 00:16:35,224
but nothing concrete enough to indict.
391
00:16:35,267 --> 00:16:37,226
You got any idea why they would
go after an eight-year-old kid?
392
00:16:37,269 --> 00:16:39,141
Your guess is as good
as mine on that one,
393
00:16:39,184 --> 00:16:41,752
but maybe the why
doesn't matter right now.
394
00:16:41,796 --> 00:16:43,319
The fact remains, they want that boy.
395
00:16:43,362 --> 00:16:46,061
All right, what do you suggest
is the better question?
396
00:16:46,104 --> 00:16:48,846
Where? If Liam Dunn is protecting Micah,
397
00:16:48,890 --> 00:16:50,369
where would he take the boy?
398
00:16:50,413 --> 00:16:51,921
That's the better question.
399
00:16:51,964 --> 00:16:54,199
All right. Liam likely
wants to get Micah someplace safe,
400
00:16:54,243 --> 00:16:55,592
somewhere the Pagans can't find him.
401
00:16:55,635 --> 00:16:56,941
So let's dig into him more.
402
00:16:56,985 --> 00:16:58,551
Family, close friends,
people he can trust.
403
00:16:58,595 --> 00:17:00,945
- People in and around L.A.
- On it.
404
00:17:06,255 --> 00:17:08,648
Abby, we need to know if there's
someone you owe money to.
405
00:17:08,691 --> 00:17:10,671
Someone who would be
very determined to get it back.
406
00:17:10,695 --> 00:17:11,830
Money?
407
00:17:11,956 --> 00:17:14,761
Uh, no. I-I-I don't think so.
408
00:17:15,500 --> 00:17:17,266
I-I mean, the only thing
I can think is that I-I...
409
00:17:17,308 --> 00:17:18,745
My boss gave me an advance
410
00:17:18,788 --> 00:17:21,153
on-on my paycheck. I've got to
pay him back for that.
411
00:17:21,197 --> 00:17:22,619
That's not what we mean and you know it.
412
00:17:22,662 --> 00:17:24,099
We're talking about drug dealers.
413
00:17:24,142 --> 00:17:25,796
Are you in debt to drug dealers?
414
00:17:25,840 --> 00:17:28,886
I already told you
that I am not using anymore.
415
00:17:28,930 --> 00:17:31,584
And besides, what does this
have to do with Micah?
416
00:17:31,628 --> 00:17:33,369
I mean, you guys are in here
417
00:17:33,412 --> 00:17:35,284
asking me about my money situation
418
00:17:35,327 --> 00:17:36,589
when my baby's out there,
419
00:17:36,633 --> 00:17:38,722
with some ex-con doing
God knows what to him.
420
00:17:38,765 --> 00:17:41,116
I mean, what is wrong with you people?!
421
00:17:41,159 --> 00:17:42,291
Sit down!
422
00:17:42,819 --> 00:17:44,333
Sit down.
423
00:17:45,215 --> 00:17:46,738
Abby...
424
00:17:46,822 --> 00:17:48,525
Please, sit down.
425
00:17:48,993 --> 00:17:52,431
We want to show you another video,
and I need you to sit.
426
00:18:01,136 --> 00:18:02,659
This isn't about you, old man!
427
00:18:02,702 --> 00:18:03,921
- When was this taken?
- We just want the kid!
428
00:18:03,965 --> 00:18:05,401
That was this morning.
429
00:18:05,444 --> 00:18:06,881
Those gunmen are bikers,
430
00:18:06,924 --> 00:18:08,578
most likely in the drug business.
431
00:18:09,025 --> 00:18:11,102
And the only reason we can think that
432
00:18:11,146 --> 00:18:14,233
they'd want to take Micah is
that they want something from you.
433
00:18:14,257 --> 00:18:15,221
Right.
434
00:18:15,264 --> 00:18:19,880
So, I'm going to ask again,
and it would be really helpful
435
00:18:19,905 --> 00:18:21,950
if you were honest.
436
00:18:21,994 --> 00:18:23,858
Do you owe these guys money?
437
00:18:24,437 --> 00:18:27,396
I have never seen
these people in my life.
438
00:18:27,440 --> 00:18:29,180
Well, then what could they
possibly want with Micah?
439
00:18:29,224 --> 00:18:31,924
- I don't know, I swear.
- You know, the more I think about this,
440
00:18:31,968 --> 00:18:34,011
the more I just can't shake the feeling
441
00:18:34,055 --> 00:18:36,343
that Micah's disappearance has
to do with your drug problem.
442
00:18:36,387 --> 00:18:38,320
Fine, maybe a year ago, but not anymore.
443
00:18:38,364 --> 00:18:41,006
I am doing everything I can
to take care of Micah
444
00:18:41,050 --> 00:18:42,955
- and to give him a better life!
- Oh, come on.
445
00:18:42,998 --> 00:18:44,368
All right. Let's-let's go back.
446
00:18:44,411 --> 00:18:46,067
The truth is, Abby, Micah is missing
447
00:18:46,110 --> 00:18:47,654
because of your bad choices,
448
00:18:47,678 --> 00:18:49,811
and now he just might turn up
dead because of your lies.
449
00:18:49,854 --> 00:18:53,293
Officer Street... take a walk.
450
00:18:53,336 --> 00:18:54,511
Now.
451
00:19:05,130 --> 00:19:07,708
You know, I've seen a lot
of people sit in that chair.
452
00:19:08,692 --> 00:19:10,919
And over the years, I've gotten
pretty good at knowing
453
00:19:10,962 --> 00:19:12,355
when they're lying to me.
454
00:19:15,233 --> 00:19:17,447
I believe you're telling me the truth.
455
00:19:20,363 --> 00:19:23,845
Now, is there anything that...
that Micah talks to you about?
456
00:19:24,148 --> 00:19:27,369
You know, um, something
that he might be into lately?
457
00:19:29,677 --> 00:19:31,809
The last couple weeks, he's been...
458
00:19:31,853 --> 00:19:34,150
he's been begging me for a skateboard.
459
00:19:34,725 --> 00:19:37,824
I mean, he needs new shoes,
but he just...
460
00:19:38,947 --> 00:19:40,992
He can't stop talking
about a skateboard.
461
00:19:41,442 --> 00:19:43,560
You know, when he rides the bus,
462
00:19:43,604 --> 00:19:45,780
he sees these skaters
at this old warehouse
463
00:19:45,823 --> 00:19:47,650
next to the shelter.
464
00:19:48,957 --> 00:19:51,133
He loves watching them.
465
00:19:59,533 --> 00:20:00,969
All right.
466
00:20:01,012 --> 00:20:04,059
I'm gonna give you a chance
to talk to me as your friend
467
00:20:04,102 --> 00:20:06,360
and convince me that
your behavior in there was
468
00:20:07,057 --> 00:20:09,282
- just a momentary lack of judgment.
- Last I checked,
469
00:20:09,325 --> 00:20:11,806
there's only one victim here,
and it's Micah.
470
00:20:11,849 --> 00:20:13,198
Abby may have you fooled,
471
00:20:13,242 --> 00:20:15,070
but she sure as hell
doesn't have me fooled.
472
00:20:15,113 --> 00:20:16,593
But she does have you fooled.
473
00:20:16,637 --> 00:20:18,378
She's got you thinking
she's your mother.
474
00:20:18,421 --> 00:20:21,076
Street, whether you believe it or not,
475
00:20:21,119 --> 00:20:23,155
that woman in there is doing everything
476
00:20:23,179 --> 00:20:24,949
she can to change
the course of her life.
477
00:20:25,500 --> 00:20:27,567
For herself and her son.
478
00:20:31,208 --> 00:20:32,645
We done here?
479
00:20:33,436 --> 00:20:34,698
Okay.
480
00:20:34,742 --> 00:20:36,657
Now I'm gonna talk to you
as your sergeant.
481
00:20:37,701 --> 00:20:39,921
Micah's case has
brought out a side of you
482
00:20:39,964 --> 00:20:42,140
that is fogging your judgment.
I am removing you from it.
483
00:20:42,184 --> 00:20:43,664
Wh-What?
484
00:20:43,707 --> 00:20:45,100
You're benching me? Deacon...
485
00:20:45,143 --> 00:20:47,232
Now we're done here.
486
00:20:52,368 --> 00:20:53,935
What was that about?
487
00:20:54,983 --> 00:20:57,108
I'm benched from Micah's case.
488
00:20:57,547 --> 00:20:58,858
What?
489
00:20:59,244 --> 00:21:01,377
Deacon thinks that
my history with my mom
490
00:21:01,421 --> 00:21:03,292
is messing with my head, but it's not.
491
00:21:03,336 --> 00:21:05,076
It's actually what's giving me clarity.
492
00:21:05,120 --> 00:21:07,786
Abby's a drug addict,
drug dealers want her son.
493
00:21:07,830 --> 00:21:09,254
It's not that hard to connect the dots.
494
00:21:09,298 --> 00:21:11,692
- Maybe.
- Oh, what, you agree with Deac?
495
00:21:11,735 --> 00:21:14,303
- Finding Micah is the priority.
- You don't think I know that?
496
00:21:14,347 --> 00:21:16,610
Let me finish.
We all want to find that kid.
497
00:21:17,108 --> 00:21:18,960
But no one wants that more than Abby.
498
00:21:19,003 --> 00:21:20,614
Only a parent would go to the extremes
499
00:21:20,657 --> 00:21:22,442
that she went to to get him back.
500
00:21:23,650 --> 00:21:25,270
People can change for the better.
501
00:21:25,525 --> 00:21:28,317
It's easy to forget that in
our line of work, but they can.
502
00:21:28,608 --> 00:21:29,971
I know that wasn't true of your mom,
503
00:21:30,014 --> 00:21:32,756
but it is true of you, Street.
504
00:21:32,800 --> 00:21:34,497
You're living proof of that.
505
00:21:41,069 --> 00:21:43,419
Commander, we did a deep dive
on Liam Dunn's past.
506
00:21:43,463 --> 00:21:45,639
You find anything that'd shed
a little more light
507
00:21:45,682 --> 00:21:46,988
- on what we're dealing with here?
- Maybe.
508
00:21:47,031 --> 00:21:48,772
Liam had a son. Seven years ago,
509
00:21:48,816 --> 00:21:50,470
the kid got caught in the crossfire
510
00:21:50,513 --> 00:21:53,037
of a convenience store
holdup. He was killed.
511
00:21:53,081 --> 00:21:54,604
He was ten years old at the time.
512
00:21:54,648 --> 00:21:57,302
Seems to be what launched
the spiral of Liam's life.
513
00:21:57,346 --> 00:21:59,000
Lost his job, his marriage,
514
00:21:59,043 --> 00:22:00,784
started getting in trouble with the law.
515
00:22:00,828 --> 00:22:02,895
That explains why
he was so paternal with Micah.
516
00:22:02,939 --> 00:22:05,300
Also explains why
Liam didn't go to the cops.
517
00:22:05,324 --> 00:22:06,672
The day that his son was killed,
518
00:22:06,747 --> 00:22:09,411
first officers on the scene
pegged Liam as the shooter.
519
00:22:09,445 --> 00:22:10,881
They took him down,
roughed him up pretty bad.
520
00:22:10,925 --> 00:22:13,754
All while his son was
bleeding out a few feet away.
521
00:22:14,233 --> 00:22:15,538
Whew. Well, that'd
definitely make someone
522
00:22:15,581 --> 00:22:17,018
not trust a badge after that.
523
00:22:17,061 --> 00:22:19,411
Anything in Liam's backstory
524
00:22:19,455 --> 00:22:22,590
about other family,
someone he might've turned to?
525
00:22:22,614 --> 00:22:24,180
None. Just the wife.
526
00:22:24,224 --> 00:22:26,210
Before their son's death,
they lived in Pasadena.
527
00:22:26,254 --> 00:22:27,895
That's the ex-wife's last known address.
528
00:22:27,938 --> 00:22:29,229
Has there been any contact between them?
529
00:22:29,272 --> 00:22:31,563
No evidence of it.
Call logs from Corcoran indicate
530
00:22:31,606 --> 00:22:33,712
no communication between them
during the five years
531
00:22:33,755 --> 00:22:35,409
- he was locked up.
- All right, just the same,
532
00:22:35,452 --> 00:22:37,237
let's get Pasadena P.D.
to get a unit over to
533
00:22:37,280 --> 00:22:39,413
the ex-wife's place,
keep an eye out in case
534
00:22:39,456 --> 00:22:40,849
Liam or Micah shows up.
535
00:22:41,676 --> 00:22:43,591
They got to be getting
pretty desperate by now.
536
00:22:43,635 --> 00:22:46,333
- Might be enough to drive them her way.
- Yeah.
537
00:22:48,422 --> 00:22:49,902
What are you doing?
538
00:22:50,276 --> 00:22:51,625
Whose car is this?
539
00:22:51,650 --> 00:22:53,862
It belongs to a friend.
540
00:22:54,108 --> 00:22:55,603
A friend?
541
00:22:57,300 --> 00:22:59,607
He didn't give you the keys?
542
00:23:07,789 --> 00:23:09,269
Come on, Micah.
543
00:23:09,312 --> 00:23:10,618
Get in. We got to go.
544
00:23:10,662 --> 00:23:12,817
This isn't your friend's car, huh?
545
00:23:17,973 --> 00:23:19,409
No.
546
00:23:20,236 --> 00:23:22,456
Should we... go to the police now or...?
547
00:23:22,499 --> 00:23:24,153
No, we can't.
548
00:23:25,502 --> 00:23:26,678
I've...
549
00:23:28,897 --> 00:23:30,333
Look...
550
00:23:31,334 --> 00:23:33,946
I've done some things in my life.
551
00:23:34,317 --> 00:23:37,079
Things that make the police not like me
552
00:23:37,123 --> 00:23:38,820
or want to help me.
553
00:23:39,778 --> 00:23:44,043
And if we go to them,
then I can't help you.
554
00:23:44,775 --> 00:23:46,393
Does that make sense?
555
00:23:46,775 --> 00:23:47,742
No.
556
00:23:48,317 --> 00:23:49,483
You're a good guy.
557
00:23:49,526 --> 00:23:51,817
Don't the police help the good guys?
558
00:23:54,836 --> 00:23:56,272
Micah...
559
00:23:58,100 --> 00:24:00,973
I'm gonna take you to a police station
560
00:24:01,016 --> 00:24:02,365
- and drop you off.
- No...
561
00:24:02,409 --> 00:24:03,845
You promised you'd stay with me.
562
00:24:03,889 --> 00:24:06,152
They can help you better than I can.
563
00:24:06,195 --> 00:24:09,068
You said a man who breaks
promises is a man of bad character.
564
00:24:09,111 --> 00:24:10,722
Don't leave me.
565
00:24:11,932 --> 00:24:13,400
Please.
566
00:24:16,031 --> 00:24:18,686
All right. I won't, kiddo.
567
00:24:19,687 --> 00:24:21,994
I'm gonna take you
to a safe place, okay?
568
00:24:22,037 --> 00:24:22,995
Okay.
569
00:24:23,038 --> 00:24:25,562
Get in the car. Come on.
570
00:24:30,437 --> 00:24:32,395
Hey. I've been digging through
booking photos of known
571
00:24:32,439 --> 00:24:34,789
Palmdale Pagans, comparing them
to the motel footage.
572
00:24:34,833 --> 00:24:37,729
Think I have our two shooters
from this morning.
573
00:24:37,754 --> 00:24:40,077
- Familiar faces?
- Yeah.
574
00:24:40,120 --> 00:24:42,455
Ones that keep me up at night.
575
00:24:42,498 --> 00:24:44,544
The one in charge is Jack Willis.
576
00:24:44,587 --> 00:24:46,111
Goes by "Chopper Jack."
577
00:24:46,154 --> 00:24:48,678
Guy on his right is his
second-in-command.
578
00:24:48,722 --> 00:24:51,420
Biker named "Chopper Jack"? That's cute.
579
00:24:51,464 --> 00:24:53,060
Just heard back from Ballistics.
580
00:24:53,103 --> 00:24:54,405
It only gets weirder.
581
00:24:54,429 --> 00:24:57,731
The shell casings recovered
from the Hillwinds Inn this morning,
582
00:24:57,774 --> 00:24:59,549
they match ones recovered from a scene
583
00:24:59,592 --> 00:25:01,996
of an execution-style
homicide last night.
584
00:25:02,039 --> 00:25:03,563
But the victim's a Palmdale local.
585
00:25:03,606 --> 00:25:05,086
Goes by the name of Larry Callahan.
586
00:25:05,483 --> 00:25:08,002
- That name mean anything to you?
- No. Never heard of him.
587
00:25:08,317 --> 00:25:10,744
Had a record, all petty offenses.
588
00:25:10,787 --> 00:25:12,093
Says here it was expunged.
589
00:25:12,137 --> 00:25:13,775
Wonder how a dude with
his means and lifestyle
590
00:25:13,819 --> 00:25:14,956
managed to pull that off.
591
00:25:14,980 --> 00:25:16,358
I wonder what he did to cross the Pagans
592
00:25:16,402 --> 00:25:17,838
that earned a bullet in the head.
593
00:25:17,881 --> 00:25:20,449
I'm more interested in
how a biker club murder
594
00:25:20,493 --> 00:25:22,016
gets us closer to finding that kid.
595
00:25:22,317 --> 00:25:23,757
Where was Callahan's body found?
596
00:25:23,800 --> 00:25:25,193
It was an old chemical plant.
597
00:25:25,237 --> 00:25:27,152
7th and Alameda.
598
00:25:29,275 --> 00:25:30,673
That's only a block from the shelter.
599
00:25:30,716 --> 00:25:31,765
Listen.
600
00:25:31,808 --> 00:25:33,332
Abby mentioned that Micah liked
601
00:25:33,375 --> 00:25:36,770
to go watch these skaters at
a nearby abandoned warehouse.
602
00:25:36,813 --> 00:25:38,859
What if he snuck out last night
and that's where he went?
603
00:25:38,902 --> 00:25:40,600
Callahan was killed just before 2:00,
604
00:25:40,643 --> 00:25:41,949
and it was only a little while later
605
00:25:41,992 --> 00:25:43,777
that Micah and Liam
took off from the shelter.
606
00:25:43,820 --> 00:25:45,561
Micah was there last night.
607
00:25:45,605 --> 00:25:47,650
He must've witnessed Callahan's murder.
608
00:25:47,694 --> 00:25:49,565
That explains why
the Pagans want him dead.
609
00:25:49,609 --> 00:25:50,958
Guarantees he won't talk.
610
00:25:51,001 --> 00:25:53,178
Right. So now we know
why the Pagans want him.
611
00:25:53,221 --> 00:25:55,484
Doesn't get us any closer to
bringing him home safe.
612
00:25:55,528 --> 00:25:57,530
Pasadena P.D.'s reporting a shootout
613
00:25:57,573 --> 00:25:58,705
at the home of Liam's ex-wife.
614
00:25:58,748 --> 00:26:00,576
Officers exchanged gunfire
615
00:26:00,620 --> 00:26:01,892
with four gunmen on motorcycles.
616
00:26:01,936 --> 00:26:02,951
It's got to be our Pagans.
617
00:26:02,995 --> 00:26:04,624
Cops on the scene took two of them down,
618
00:26:04,667 --> 00:26:06,147
one dead, one wounded.
619
00:26:06,191 --> 00:26:07,369
Ex-wife's in the hospital.
620
00:26:07,393 --> 00:26:08,802
I guess they worked her over pretty bad.
621
00:26:08,826 --> 00:26:10,238
Were Liam or Micah there?
622
00:26:10,449 --> 00:26:11,900
No sign of them.
623
00:26:12,458 --> 00:26:13,894
Then he and Micah could still be alive.
624
00:26:13,937 --> 00:26:15,417
Maybe, but there's a blood trail
625
00:26:15,461 --> 00:26:16,810
from the house to the driveway.
626
00:26:17,192 --> 00:26:18,420
They could be in bad shape.
627
00:26:36,764 --> 00:26:39,070
Deac and I will see what
we can get from Liam's ex-wife.
628
00:26:39,279 --> 00:26:41,324
The two of you, take a crack
at the wounded biker.
629
00:26:41,349 --> 00:26:43,288
See if he'll give up anything
on where to find his pals.
630
00:26:43,312 --> 00:26:44,317
Okay.
631
00:26:52,132 --> 00:26:53,290
Ms. Reese,
632
00:26:53,315 --> 00:26:55,900
I'm Sergeant Harrelson,
this is Sergeant Kay.
633
00:26:56,719 --> 00:26:58,897
I already spoke with the other cops.
634
00:26:58,921 --> 00:26:59,965
We know.
635
00:27:00,009 --> 00:27:02,316
We're just worried about the little boy
636
00:27:02,359 --> 00:27:03,969
that's with your ex-husband.
637
00:27:04,317 --> 00:27:06,363
We're afraid they're
running out of time.
638
00:27:06,407 --> 00:27:09,233
Have you seen the boy? Was he with Liam?
639
00:27:10,846 --> 00:27:13,718
I thought, at first, I was dreaming.
640
00:27:13,762 --> 00:27:16,199
He looked so much like our son.
641
00:27:16,243 --> 00:27:17,900
The son you lost.
642
00:27:18,817 --> 00:27:20,290
What was your boy's name?
643
00:27:20,948 --> 00:27:22,192
Clayton.
644
00:27:23,366 --> 00:27:24,628
We called him Clay.
645
00:27:25,233 --> 00:27:27,515
I was in the yard, just gardening.
646
00:27:27,558 --> 00:27:29,299
I saw them walking toward me.
647
00:27:29,343 --> 00:27:33,564
For a moment, I...
I don't know, it just...
648
00:27:33,608 --> 00:27:37,568
felt like the last time I saw Clay.
649
00:27:38,917 --> 00:27:44,096
Except this time,
he and Liam were coming home...
650
00:27:44,140 --> 00:27:46,010
unhurt, safe.
651
00:27:46,034 --> 00:27:48,981
Ms. Reese, we're trying to save
652
00:27:49,058 --> 00:27:51,669
another mother from going
through what you had to endure.
653
00:27:53,367 --> 00:27:56,457
When you saw Liam,
what did he talk about?
654
00:27:57,470 --> 00:27:59,329
He said there were
655
00:27:59,373 --> 00:28:02,275
bad people who wanted to harm the boy.
656
00:28:03,108 --> 00:28:05,117
He asked if he could stay with me.
657
00:28:05,817 --> 00:28:07,946
He thought he would be safe there.
658
00:28:08,196 --> 00:28:09,371
He was wrong.
659
00:28:09,817 --> 00:28:11,776
We heard motorcycles.
660
00:28:11,820 --> 00:28:16,128
There were four of them, all with guns.
661
00:28:16,172 --> 00:28:18,174
They just started shooting.
662
00:28:18,217 --> 00:28:21,612
I urged Liam to go,
for the child's sake.
663
00:28:22,358 --> 00:28:24,876
Two of the bikers went after them.
664
00:28:24,920 --> 00:28:26,650
Two stayed behind,
665
00:28:27,692 --> 00:28:30,012
wanting me to tell them
where Liam had gone.
666
00:28:30,501 --> 00:28:31,676
And did you?
667
00:28:31,701 --> 00:28:34,275
I couldn't, I don't know
where Liam went.
668
00:28:36,810 --> 00:28:39,029
Protecting that child.
669
00:28:41,165 --> 00:28:44,255
I think it's his way of protecting Clay.
670
00:28:46,202 --> 00:28:48,160
I won't fault him for that.
671
00:28:48,204 --> 00:28:49,814
We understand.
672
00:28:49,858 --> 00:28:53,175
Do you recall Micah saying
anything, anything at all?
673
00:28:53,219 --> 00:28:56,071
Besides wanting his mother?
674
00:28:57,039 --> 00:29:00,521
He mentioned a place she takes him,
675
00:29:00,791 --> 00:29:02,488
called it "a hiding place."
676
00:29:02,650 --> 00:29:05,090
Said he and Liam should go there.
677
00:29:05,134 --> 00:29:07,397
He's just a child, so...
678
00:29:13,621 --> 00:29:16,145
- You have any luck with him?
- Hardly.
679
00:29:16,188 --> 00:29:17,668
Told you he's not much of a talker.
680
00:29:17,712 --> 00:29:19,104
Too bad the bullet that hit him wasn't
681
00:29:19,148 --> 00:29:20,658
a couple inches to the left,
you know what I mean?
682
00:29:20,702 --> 00:29:22,020
Yeah.
683
00:29:22,358 --> 00:29:24,762
Come on, did you really expect
that guy to open up to us?
684
00:29:24,806 --> 00:29:27,504
Nah, but there's still something
that's bugging me.
685
00:29:27,548 --> 00:29:29,985
Our intel on Liam's ex-wife.
686
00:29:30,028 --> 00:29:31,552
Okay, we had to dig deep
to make the link
687
00:29:31,595 --> 00:29:33,423
to the house in Pasadena.
688
00:29:33,467 --> 00:29:35,599
How the hell'd the Pagans
get there so fast?
689
00:29:35,643 --> 00:29:38,254
They could've run a bootleg
background check on Liam.
690
00:29:38,297 --> 00:29:40,343
Yeah, but he was working
at the shelter under an alias.
691
00:29:40,387 --> 00:29:42,261
They didn't even know his real name.
692
00:29:42,304 --> 00:29:44,568
And there's something else.
Larry Callahan,
693
00:29:44,612 --> 00:29:46,480
the murder victim from
the warehouse last night.
694
00:29:46,523 --> 00:29:48,805
- Yeah, what about him?
- The dude was an alcoholic
695
00:29:48,849 --> 00:29:50,438
with no money,
696
00:29:50,481 --> 00:29:53,182
and somehow he was able to get his
criminal record expunged.
697
00:29:53,225 --> 00:29:54,749
That takes connections.
698
00:29:54,792 --> 00:29:56,315
Think he knew someone
in law enforcement?
699
00:29:56,359 --> 00:29:57,534
Like, working as a CI?
700
00:29:57,578 --> 00:30:00,407
That would explain why the
Pagans put a bullet in his head.
701
00:30:01,669 --> 00:30:03,845
I know a guy from my
sheriff's department days,
702
00:30:03,888 --> 00:30:05,629
used to work patrol in Palmdale.
703
00:30:05,673 --> 00:30:07,544
I'll call him, see if he knows anything.
704
00:30:10,373 --> 00:30:11,722
Any news about Micah?
705
00:30:11,766 --> 00:30:14,290
He's alive, but we haven't found him.
706
00:30:14,586 --> 00:30:15,718
We need your help.
707
00:30:15,858 --> 00:30:17,119
Help?
708
00:30:17,162 --> 00:30:19,121
Can you tell us more about
your routine with Micah?
709
00:30:19,164 --> 00:30:20,992
Any places he felt particularly safe.
710
00:30:21,036 --> 00:30:23,821
- Why? Wh-What's going on?
- Micah may have gone
711
00:30:23,865 --> 00:30:25,780
somewhere he calls his hiding place.
712
00:30:25,823 --> 00:30:27,477
Does that make any sense?
713
00:30:27,521 --> 00:30:28,957
The caves.
714
00:30:29,000 --> 00:30:30,175
Up at Griffith Park.
715
00:30:30,442 --> 00:30:32,425
- Off the Rock Canyon Trail.
- Yeah.
716
00:30:32,469 --> 00:30:34,745
Sometimes when I,
when I couldn't afford a motel
717
00:30:34,789 --> 00:30:38,183
or when the shelters were too full,
I-I'd sneak him in there.
718
00:30:38,608 --> 00:30:41,501
Then we'd pretend we were
on a deserted island.
719
00:30:41,544 --> 00:30:43,081
You know, like, I'd light a candle
720
00:30:43,124 --> 00:30:44,538
and we'd pretend it was a fire.
721
00:30:44,581 --> 00:30:47,323
Or I'd get fish fillet sandwiches,
722
00:30:47,366 --> 00:30:49,499
and pretend we caught a fish.
723
00:30:50,544 --> 00:30:52,894
Yeah, he-he loved it.
724
00:30:56,848 --> 00:30:58,726
Hey, look. Please find him.
725
00:30:59,445 --> 00:31:00,632
We're working on it.
726
00:31:01,123 --> 00:31:03,213
We need to get to Griffith Park
before the Pagans do.
727
00:31:03,238 --> 00:31:05,414
The rest of 20-Squad's
still out in Pasadena.
728
00:31:05,458 --> 00:31:08,417
- I can get there faster.
- Without your squad? Hell no.
729
00:31:08,461 --> 00:31:10,855
- Then send the both of us.
- Benched is benched, Street.
730
00:31:10,898 --> 00:31:12,770
I get that, but what
other option do we have?
731
00:31:12,813 --> 00:31:14,597
Rest of the team's too far away.
732
00:31:14,641 --> 00:31:16,817
I can provide backup.
733
00:31:17,317 --> 00:31:18,471
Street's right.
734
00:31:18,514 --> 00:31:19,689
If the Pagans show up,
735
00:31:19,733 --> 00:31:21,517
I'll know exactly what to say to them
736
00:31:21,561 --> 00:31:23,911
before the bastards even think
about pulling the trigger.
737
00:31:24,408 --> 00:31:25,900
What do you think, Commander?
738
00:31:28,350 --> 00:31:33,094
Detective, you better have
my officers' six at all times.
739
00:31:34,530 --> 00:31:35,880
Let's roll.
740
00:31:41,755 --> 00:31:43,409
Are you okay?
741
00:31:43,452 --> 00:31:45,019
Yeah.
742
00:31:46,387 --> 00:31:47,942
Yeah. Let's go.
743
00:31:52,897 --> 00:31:56,108
- Yeah, okay.
- Are you okay?
744
00:31:59,904 --> 00:32:02,036
I just need a minute.
745
00:32:02,080 --> 00:32:04,125
No. No, no, no. It's cold.
746
00:32:04,169 --> 00:32:06,824
- You keep that on.
- I'm not cold, okay?
747
00:32:09,483 --> 00:32:11,872
I once knew a little boy...
748
00:32:12,149 --> 00:32:15,630
kind and brave like you.
749
00:32:17,288 --> 00:32:19,159
I miss him...
750
00:32:20,707 --> 00:32:21,882
...so much.
751
00:32:22,825 --> 00:32:24,733
What was his name?
752
00:32:27,235 --> 00:32:29,324
Wake up, please.
753
00:32:29,368 --> 00:32:31,631
Please, wake up!
754
00:32:36,679 --> 00:32:38,029
All right, listen up.
755
00:32:38,072 --> 00:32:39,900
I talked to Hicks.
Tan and Detective Quinn
756
00:32:39,944 --> 00:32:41,206
already rolled out to Griffith Park.
757
00:32:41,249 --> 00:32:42,685
The sooner we get there, the better.
758
00:32:42,729 --> 00:32:44,078
Now, there is no telling
759
00:32:44,122 --> 00:32:45,558
how many Pagans
might show up to the party.
760
00:32:45,601 --> 00:32:47,094
Okay, we should just stick to
the side streets.
761
00:32:47,138 --> 00:32:48,304
The 110's a nightmare.
762
00:32:48,328 --> 00:32:50,795
Appreciate you calling me back.
I got to run. Thanks.
763
00:32:50,838 --> 00:32:52,870
- What's up?
- Problem's bigger than we think.
764
00:32:52,913 --> 00:32:54,915
Hondo, I just heard back
from a friend of mine,
765
00:32:54,959 --> 00:32:56,395
used to work Palmdale.
766
00:32:56,438 --> 00:32:58,573
Larry Callahan, guy the Pagans
killed last night?
767
00:32:58,616 --> 00:33:00,921
Good chance
Detective Quinn was in on that.
768
00:33:00,965 --> 00:33:02,618
Wait a minute, what're you saying?
769
00:33:02,662 --> 00:33:04,229
Internal Affairs
up in Palmdale's been running
770
00:33:04,272 --> 00:33:06,100
an investigation into
crooked cops suspected of
771
00:33:06,144 --> 00:33:08,320
taking protection money
from the meth trade.
772
00:33:08,363 --> 00:33:10,278
The investigation had a CI.
773
00:33:10,322 --> 00:33:11,801
It was Larry Callahan.
774
00:33:13,525 --> 00:33:15,370
Hondo, if Quinn is one of
those dirty cops,
775
00:33:15,414 --> 00:33:17,285
that would explain why
she showed up on our doorstep
776
00:33:17,329 --> 00:33:18,808
right after the shootout at the motel.
777
00:33:18,852 --> 00:33:21,376
It also explains how the Pagans
got to the Pasadena house so fast.
778
00:33:21,420 --> 00:33:22,812
I mean,
I know it's just a theory, but...
779
00:33:22,856 --> 00:33:24,640
But Tan's alone with her right now.
780
00:33:33,649 --> 00:33:34,912
Deac, you guys close?
781
00:33:34,955 --> 00:33:36,609
Hey, Tan, listen,
we need you to get away...
782
00:33:38,698 --> 00:33:40,233
I can't hear you. Deac?
783
00:33:41,317 --> 00:33:43,025
Afraid you're out of luck.
784
00:33:44,356 --> 00:33:46,314
No signal up here.
785
00:33:50,884 --> 00:33:52,973
Please, wake up!
786
00:33:54,714 --> 00:33:56,020
Micah?
787
00:33:56,063 --> 00:33:57,151
Hey.
788
00:33:57,195 --> 00:33:59,719
I think he's dead...
789
00:33:59,762 --> 00:34:00,981
He's hanging on.
790
00:34:01,025 --> 00:34:02,330
We're gonna get him some help, okay?
791
00:34:02,374 --> 00:34:04,115
Okay. Okay. Okay.
792
00:34:05,072 --> 00:34:06,421
That's the bad lady! She was there!
793
00:34:06,465 --> 00:34:07,857
Move, move. Move, move!
794
00:34:07,901 --> 00:34:09,228
Get down, get down!
795
00:34:12,993 --> 00:34:14,952
Stay low.
796
00:34:30,663 --> 00:34:32,621
The math is simple.
797
00:34:33,108 --> 00:34:34,710
There's three of us,
798
00:34:35,150 --> 00:34:38,540
then there's you with a dead
ex-con and an eight-year-old.
799
00:34:39,150 --> 00:34:40,630
Hand over the kid.
800
00:34:40,858 --> 00:34:42,980
The warehouse last night...
801
00:34:43,022 --> 00:34:45,357
You had Larry Callahan killed!
802
00:34:45,400 --> 00:34:47,682
The kid has nothing to do
with this mess.
803
00:34:47,706 --> 00:34:49,694
It's not my fault he's in this position.
804
00:34:49,769 --> 00:34:53,294
What mother lets her child
wander off in the middle of the night?
805
00:34:59,924 --> 00:35:02,361
Stay down. Stay down.
806
00:35:03,708 --> 00:35:05,283
Toss your gun,
807
00:35:05,327 --> 00:35:07,067
and turn over the kid.
808
00:35:07,567 --> 00:35:09,331
We don't have to make this messy.
809
00:35:09,374 --> 00:35:11,202
We both know that's not happening.
810
00:35:20,067 --> 00:35:21,560
We got to move, Micah.
811
00:35:21,604 --> 00:35:22,817
Go. Come on.
812
00:35:32,637 --> 00:35:33,650
Move!
813
00:35:35,483 --> 00:35:37,184
Right here.
814
00:35:43,942 --> 00:35:46,150
All right, get down, get down, get down.
815
00:35:47,020 --> 00:35:48,544
This is where your mom took you?
816
00:35:48,587 --> 00:35:49,858
Yeah.
817
00:35:49,901 --> 00:35:51,851
It's our hiding spot.
818
00:35:51,895 --> 00:35:53,418
Your mom said you come here
and play desert island.
819
00:35:53,462 --> 00:35:55,289
Said you have a lot of fun doing that.
820
00:35:57,817 --> 00:35:59,032
It's all my fault.
821
00:35:59,076 --> 00:36:01,339
Should've never left the shelter.
822
00:36:01,383 --> 00:36:03,297
No, it's not your fault.
823
00:36:03,341 --> 00:36:05,909
You're human, and humans
mess up all the time.
824
00:36:05,952 --> 00:36:08,433
What counts is that we clean it up
825
00:36:08,477 --> 00:36:10,827
and try hard not to make
the same mess again.
826
00:36:10,870 --> 00:36:12,959
- You understand? Okay.
- Yeah.
827
00:36:18,965 --> 00:36:20,314
Come on, Tan.
828
00:36:20,358 --> 00:36:22,795
How long do you really think
you can last?
829
00:36:22,839 --> 00:36:24,493
A lot longer than you think!
830
00:36:26,277 --> 00:36:27,942
LAPD! Guns on the ground.
831
00:36:30,194 --> 00:36:32,525
We got a runner. Powell, with me.
832
00:36:35,692 --> 00:36:37,474
All this and for what, Ramona?
833
00:36:37,517 --> 00:36:39,128
A little extra money?
834
00:36:39,171 --> 00:36:41,391
Isn't it always about the money?
835
00:36:59,470 --> 00:37:00,428
Drop your weapon!
836
00:37:00,900 --> 00:37:02,281
Get on your knees.
837
00:37:02,325 --> 00:37:04,632
- Going hands-on.
- Go.
838
00:37:17,253 --> 00:37:19,824
30-David, suspect in custody.
839
00:37:19,868 --> 00:37:23,302
By the way, Chopper Jack's
a lame-ass nickname.
840
00:37:25,650 --> 00:37:27,785
Don't make this harder on yourself.
841
00:37:28,743 --> 00:37:30,614
- Luca.
- Yeah?
842
00:37:30,658 --> 00:37:33,269
- I climb that, I get a better angle.
- Okay, be careful, boss.
843
00:37:46,761 --> 00:37:49,415
There's no way out of here for you!
844
00:38:01,079 --> 00:38:02,428
Don't you move!
845
00:38:02,472 --> 00:38:05,214
Don't you move.20-David, suspect down.
846
00:38:05,257 --> 00:38:07,259
Code 4 all the way around.
847
00:38:07,303 --> 00:38:08,478
Come on. It's all right.
848
00:38:08,521 --> 00:38:10,214
- You sure?
- Let's go. We're safe.
849
00:38:10,257 --> 00:38:12,264
Deacon, Powell, you got eyes on Liam?
850
00:38:12,594 --> 00:38:13,987
Yeah.
851
00:38:15,657 --> 00:38:16,758
He's dead.
852
00:38:18,836 --> 00:38:20,403
Copy.
853
00:38:20,446 --> 00:38:22,743
I'll call his ex-wife,
and give her the news myself.
854
00:38:31,025 --> 00:38:32,328
Take her to the car.
855
00:38:32,371 --> 00:38:34,330
Yeah. With pleasure.
856
00:38:39,526 --> 00:38:40,484
Hey.
857
00:38:40,640 --> 00:38:42,025
You're safe now.
858
00:38:42,692 --> 00:38:45,689
- Let's get him home.
- Yeah. Come on, Micah.
859
00:38:53,665 --> 00:38:55,145
Come on.
860
00:38:55,170 --> 00:38:56,519
Come with me.
861
00:38:56,983 --> 00:38:59,442
Why? What's going on?
862
00:39:01,382 --> 00:39:03,067
He doesn't need to see you like this.
863
00:39:04,534 --> 00:39:05,753
Who?
864
00:39:07,442 --> 00:39:08,756
Micah?!
865
00:39:08,799 --> 00:39:10,192
- Mommy!
- Oh, my God.
866
00:39:10,235 --> 00:39:12,803
- Mama, Mommy, Mommy!
- Oh, my God.
867
00:39:12,847 --> 00:39:15,153
Oh, my God. I missed you so much.
868
00:39:15,197 --> 00:39:16,775
Let me see you.
869
00:39:17,677 --> 00:39:19,679
- I'm so sorry.
- No, no, I'm sorry.
870
00:39:19,723 --> 00:39:21,507
It's my fault, okay?
871
00:39:21,551 --> 00:39:23,771
Can we, can we leave now?
872
00:39:23,814 --> 00:39:24,946
Um...
873
00:39:24,989 --> 00:39:27,209
I don't know if we can just yet, baby.
874
00:39:28,036 --> 00:39:29,515
We're, um...
875
00:39:29,559 --> 00:39:32,168
we're doing everything we can
to keep you two together.
876
00:39:32,211 --> 00:39:34,085
We just need a little time, okay?
877
00:39:35,317 --> 00:39:36,653
Thank you.
878
00:39:37,067 --> 00:39:38,394
Hey, Micah,
879
00:39:38,900 --> 00:39:40,439
you guys want to spend
some time together?
880
00:39:40,483 --> 00:39:42,311
- We'll get you some food.
- Yeah.
881
00:39:42,354 --> 00:39:44,052
- Yeah?
- Okay, let's do it.
882
00:39:44,095 --> 00:39:46,184
Come on, bud.
883
00:39:46,228 --> 00:39:47,882
Come on. Let's go.
884
00:39:47,925 --> 00:39:49,405
Oh, I missed you so much.
885
00:39:50,358 --> 00:39:51,755
Abby's situation...
886
00:39:53,525 --> 00:39:54,830
You were right.
887
00:39:55,233 --> 00:39:56,919
Just took me a little
while to realize it.
888
00:39:57,483 --> 00:39:58,834
We're good.
889
00:39:58,878 --> 00:40:00,358
Thanks.
890
00:40:10,542 --> 00:40:11,978
Hey.
891
00:40:14,025 --> 00:40:15,634
Hey, baby.
892
00:40:17,229 --> 00:40:18,442
You okay?
893
00:40:20,767 --> 00:40:23,509
No. I'm not.
894
00:40:25,296 --> 00:40:26,732
Talk to me.
895
00:40:29,865 --> 00:40:33,391
I spent the day thinking
about this morning.
896
00:40:34,609 --> 00:40:36,916
And why I want to baptize our daughter.
897
00:40:37,650 --> 00:40:39,614
And I think I figured it out.
898
00:40:40,887 --> 00:40:41,834
Okay.
899
00:40:43,749 --> 00:40:46,143
We almost lost an
eight-year-old boy today.
900
00:40:47,513 --> 00:40:50,124
It's a day I've lived
a hundred times before.
901
00:40:52,323 --> 00:40:53,942
But the difference now?
902
00:40:55,587 --> 00:40:57,317
I'm scared, Nichelle.
903
00:40:58,242 --> 00:41:00,461
Of course, I'm excited.
904
00:41:01,854 --> 00:41:04,683
But I am scared to bring
a child into this world.
905
00:41:06,598 --> 00:41:08,991
I have lived my life protecting people,
906
00:41:09,775 --> 00:41:11,442
protecting children...
907
00:41:12,870 --> 00:41:14,959
but my own child?
908
00:41:16,608 --> 00:41:18,262
I don't know this fear.
909
00:41:22,004 --> 00:41:25,486
I guess a baptism is
my way of giving our kid
910
00:41:25,530 --> 00:41:27,567
an extra layer of protection.
911
00:41:34,863 --> 00:41:36,367
Let's do it.
912
00:41:38,390 --> 00:41:39,739
Really?
913
00:41:41,391 --> 00:41:45,569
Our baby girl is going to
look beautiful in this.
914
00:41:46,858 --> 00:41:48,422
- Baby...
- But...
915
00:41:49,233 --> 00:41:51,686
I pick the church.
916
00:41:53,210 --> 00:41:54,733
Yes, ma'am.
917
00:41:55,516 --> 00:41:57,388
Mm...
918
00:42:01,032 --> 00:42:02,990
Thank you.
68306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.