All language subtitles for Royal.Jelly.2021.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:06,208 (soft music) (drink gurgling) 2 00:00:09,125 --> 00:00:11,875 (glass clanking) 3 00:00:14,792 --> 00:00:17,958 (soft dramatic music) 4 00:01:14,000 --> 00:01:17,583 (dramatic music continues) 5 00:02:14,417 --> 00:02:17,000 (bell ringing) 6 00:02:22,208 --> 00:02:23,292 - Miss Aster. 7 00:02:25,625 --> 00:02:26,667 Miss Aster. 8 00:02:31,542 --> 00:02:32,375 - Oh, sorry. 9 00:02:40,250 --> 00:02:43,333 The organism I chose to do my presentation on 10 00:02:43,333 --> 00:02:45,458 is Apis mellifera, the honeybee. 11 00:02:47,250 --> 00:02:48,083 - Here we go. 12 00:02:49,708 --> 00:02:51,083 - The honeybee is part 13 00:02:51,083 --> 00:02:53,750 of the family Apidae, order Hymenoptera. 14 00:02:54,792 --> 00:02:58,125 Honey bees are born into a social caste system, 15 00:02:58,125 --> 00:03:01,250 which determines one of three roles in the hive. 16 00:03:01,250 --> 00:03:04,125 Drones, workers, and queens. 17 00:03:04,125 --> 00:03:07,083 Drones are male honeybees. 18 00:03:07,083 --> 00:03:08,833 They never leave the hive. 19 00:03:08,833 --> 00:03:10,417 Their only purpose in the hive 20 00:03:10,417 --> 00:03:12,708 is to mate with the virgin queen. 21 00:03:12,708 --> 00:03:13,667 - You would know. 22 00:03:17,750 --> 00:03:19,375 - After the mating process, 23 00:03:19,375 --> 00:03:24,375 the drone's genitals are ripped out and he dies. 24 00:03:25,958 --> 00:03:28,625 Worker bees, as their name implies, 25 00:03:28,625 --> 00:03:31,875 are responsible for the labor tasks in the hive. 26 00:03:31,875 --> 00:03:34,417 This includes feeding, nursing and defense. 27 00:03:35,292 --> 00:03:40,292 Queen bees produce the offspring of the hive. 28 00:03:40,292 --> 00:03:44,000 When a new queen hatches, she kills the other queens. 29 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 Over the years, a queen may run out of genetic material 30 00:03:47,000 --> 00:03:48,667 and need to be replaced. 31 00:03:49,667 --> 00:03:53,375 Worker bees and queen bees start off as the same larvae. 32 00:03:54,667 --> 00:03:57,292 The only difference is that the queen bee 33 00:03:57,292 --> 00:04:00,125 is fed a special food called royal jelly, 34 00:04:00,125 --> 00:04:03,292 which triggers a different set of genes to act. 35 00:04:03,292 --> 00:04:05,792 So the next time you see a queen bee, 36 00:04:05,792 --> 00:04:08,500 you may just be looking at the Cinderella of her hive. 37 00:04:10,583 --> 00:04:13,583 (students laughing) 38 00:04:22,457 --> 00:04:24,292 - Class, close your eyes, class. 39 00:04:24,292 --> 00:04:27,417 Class, okay, all right enough. 40 00:04:30,082 --> 00:04:31,417 Avert your eyes. 41 00:05:51,542 --> 00:05:56,542 - So, are we just gonna ignore the elephant in the room? 42 00:05:58,707 --> 00:06:00,542 - Not at dinner, Drew. 43 00:06:00,542 --> 00:06:03,208 - Dad, a dick pic in front 44 00:06:03,208 --> 00:06:05,625 of the entire classroom for Christ's sake. 45 00:06:06,917 --> 00:06:08,500 - I didn't put it there. 46 00:06:08,500 --> 00:06:09,958 - Oh yeah? 47 00:06:09,958 --> 00:06:11,458 Then who did? 48 00:06:11,458 --> 00:06:14,000 Your fairy godmother? 49 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 - You did. 50 00:06:15,875 --> 00:06:19,207 - You lying little cunt. 51 00:06:19,207 --> 00:06:21,832 - I heard you in the school bathroom. 52 00:06:24,167 --> 00:06:26,582 - Lurking in the school bathrooms now. 53 00:06:26,582 --> 00:06:28,125 This is ridiculous. 54 00:06:29,582 --> 00:06:32,042 - I just hope this doesn't reflect badly on Drew. 55 00:06:33,500 --> 00:06:36,582 - I'm sure Drew's stellar reputation is still intact. 56 00:06:36,582 --> 00:06:39,207 - Don't be sarcastic, Jody. 57 00:06:39,207 --> 00:06:40,042 It's rude. 58 00:06:43,417 --> 00:06:45,082 - I mean, have you even considered 59 00:06:45,082 --> 00:06:46,750 getting her professional help? 60 00:06:46,750 --> 00:06:50,375 I mean, all she does is play with her stupid little bees. 61 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 - You know, actually a psychiatrist might not be a bad idea. 62 00:06:57,332 --> 00:06:58,250 - If anyone needs therapy it's me 63 00:06:58,250 --> 00:07:00,542 with all this estrogen in this house. 64 00:07:04,667 --> 00:07:06,958 - One night at home for what she did. 65 00:07:07,792 --> 00:07:09,917 That is so unfair. 66 00:07:09,917 --> 00:07:11,500 - It won't be a vacation. 67 00:07:12,500 --> 00:07:13,667 I'll make sure of that. 68 00:07:15,167 --> 00:07:17,167 She can do an extra share of the chores. 69 00:07:18,625 --> 00:07:21,292 (ominous music) 70 00:07:35,707 --> 00:07:36,542 - Hey, princess. 71 00:07:36,542 --> 00:07:38,207 Can I come in? 72 00:07:38,207 --> 00:07:39,375 - It's your house. 73 00:07:50,457 --> 00:07:52,417 - You remind me so much of your mother. 74 00:07:54,542 --> 00:07:56,542 Both of you and those damn bees. 75 00:08:00,583 --> 00:08:01,833 Miss the hell out of her. 76 00:08:05,208 --> 00:08:06,208 - Tell me about it. 77 00:08:08,125 --> 00:08:09,208 - Sorry about dinner. 78 00:08:12,083 --> 00:08:14,833 - I just wish you'd take my side for once. 79 00:08:20,792 --> 00:08:22,542 - Second marriages are complicated. 80 00:08:24,625 --> 00:08:26,457 Doesn't mean I'm not a fan of yours. 81 00:08:29,082 --> 00:08:29,917 - Be careful. 82 00:08:29,917 --> 00:08:31,707 Don't let Drew hear you say that. 83 00:08:35,332 --> 00:08:36,832 - You wanna know what I think? 84 00:08:36,832 --> 00:08:39,292 I think Drew is a little jealous of you. 85 00:08:39,292 --> 00:08:40,332 - Jealous? 86 00:08:42,292 --> 00:08:43,125 Right. 87 00:08:43,125 --> 00:08:44,125 - I'm serious. 88 00:08:46,208 --> 00:08:48,292 You're smart, well read. 89 00:08:49,167 --> 00:08:50,458 You got a heart of gold. 90 00:08:52,708 --> 00:08:54,625 - Just what every boy wants. 91 00:08:59,458 --> 00:09:00,875 - Learn to take a compliment. 92 00:09:03,125 --> 00:09:04,917 Try to enjoy your day off at least. 93 00:09:06,625 --> 00:09:07,667 I'll handle Tremaine. 94 00:09:19,708 --> 00:09:21,750 - I was not eavesdropping. 95 00:09:23,917 --> 00:09:26,208 - I have to be at work early tomorrow. 96 00:09:26,208 --> 00:09:27,958 Don't leave a mess for your sister. 97 00:09:29,167 --> 00:09:30,000 - Of course not. 98 00:09:39,125 --> 00:09:41,792 (ominous music) 99 00:09:57,083 --> 00:09:58,333 I'm off to school. 100 00:09:59,500 --> 00:10:02,000 Oh, would you look at that? 101 00:10:02,000 --> 00:10:04,292 I guess I must have started early this month. 102 00:10:04,292 --> 00:10:05,417 You have a good day. 103 00:10:06,292 --> 00:10:08,958 (ominous music) 104 00:10:13,875 --> 00:10:16,542 (pensive music) 105 00:10:43,625 --> 00:10:46,875 (soft classical music) 106 00:11:17,167 --> 00:11:20,333 (soft dramatic music) 107 00:11:30,500 --> 00:11:31,333 - Richard. 108 00:11:32,292 --> 00:11:33,542 Think it's a game? - Richard. 109 00:11:33,542 --> 00:11:34,708 What's his last name? 110 00:11:34,708 --> 00:11:36,000 - I don't know. 111 00:11:36,000 --> 00:11:37,667 - Hey, man, what's your mama name? 112 00:11:40,083 --> 00:11:41,833 - Just lackadaisical walking through. 113 00:11:41,833 --> 00:11:42,667 - Phone. 114 00:11:43,833 --> 00:11:45,208 Oh, so you wanna keep walking? 115 00:11:45,208 --> 00:11:46,042 - Just keep right on. 116 00:11:46,042 --> 00:11:47,042 He didn't hear you. 117 00:11:47,042 --> 00:11:48,042 - Okay. 118 00:11:48,042 --> 00:11:49,542 - Yup. 119 00:11:49,542 --> 00:11:51,250 - Take that book bag off. 120 00:11:51,250 --> 00:11:53,292 - Hey, if that was my kid, 121 00:11:53,292 --> 00:11:55,458 I'd wake him up at two o'clock in the morning every morning 122 00:11:55,458 --> 00:11:58,125 to tell him that no one's ever gonna love him. 123 00:11:58,125 --> 00:12:01,292 (students chattering) 124 00:12:07,458 --> 00:12:09,875 (soft music) 125 00:12:49,458 --> 00:12:51,708 - Good morning, class. 126 00:12:51,708 --> 00:12:54,042 Your regular teacher couldn't be here. 127 00:12:54,042 --> 00:12:55,542 I'll be your substitute today. 128 00:12:56,917 --> 00:12:59,333 (soft music) 129 00:13:11,000 --> 00:13:11,833 - Hey. 130 00:13:17,000 --> 00:13:17,833 Heads up. 131 00:13:33,250 --> 00:13:35,000 - Is there a problem? 132 00:13:38,333 --> 00:13:42,125 - I just, I don't think it's fair that she gets to draw 133 00:13:42,125 --> 00:13:43,667 while we're all doing our work. 134 00:13:54,417 --> 00:13:57,208 - [Tresa] Well, why don't you mind your own damn business? 135 00:13:57,208 --> 00:13:58,375 - Excuse me. 136 00:14:01,792 --> 00:14:02,667 - You heard me. 137 00:14:11,250 --> 00:14:13,917 (ominous music) 138 00:14:22,875 --> 00:14:27,875 (soft music) (students chattering) 139 00:15:14,375 --> 00:15:17,667 It is gonna be a two Quaalude kind of day. 140 00:15:19,208 --> 00:15:22,375 (students chattering) 141 00:15:27,208 --> 00:15:29,375 Hey, what you got there? 142 00:15:37,875 --> 00:15:39,458 Too forward? 143 00:15:39,458 --> 00:15:40,500 Sorry. 144 00:15:40,500 --> 00:15:43,667 (students chattering) 145 00:16:14,625 --> 00:16:15,458 Hey. 146 00:16:17,000 --> 00:16:17,917 Where you heading? 147 00:16:22,292 --> 00:16:23,917 Where you heading? 148 00:16:23,917 --> 00:16:24,792 You want a lift? 149 00:16:26,792 --> 00:16:27,625 Hey, watch this. 150 00:16:31,167 --> 00:16:34,250 (horn beeping) 151 00:16:34,250 --> 00:16:35,792 - [Drew] What the hell? 152 00:16:38,667 --> 00:16:39,500 - Boo. 153 00:16:41,625 --> 00:16:42,583 - Crazy bitch. 154 00:16:42,583 --> 00:16:45,167 - What is wrong with that lady? 155 00:16:47,958 --> 00:16:48,792 - Hop in. 156 00:16:48,792 --> 00:16:49,750 I'll give you a lift home. 157 00:17:03,125 --> 00:17:03,958 - Thanks. 158 00:17:05,000 --> 00:17:05,791 - Hey. 159 00:17:07,708 --> 00:17:09,791 You got plans for dinner? 160 00:17:29,375 --> 00:17:32,125 (women laughing) 161 00:17:38,625 --> 00:17:40,083 - The teacher was like, 162 00:17:41,792 --> 00:17:44,417 well try using the word in a sentence (laughs). 163 00:17:50,792 --> 00:17:53,333 He goes, okay. 164 00:17:56,333 --> 00:18:00,875 When the light turns green, you must forgo. 165 00:18:00,875 --> 00:18:03,625 (women laughing) 166 00:18:06,292 --> 00:18:11,125 - [Tresa] Oh shit, that's funny (laughs). 167 00:18:12,250 --> 00:18:15,000 Oh god (laughs). 168 00:18:25,375 --> 00:18:26,583 Oh goodness. 169 00:18:29,667 --> 00:18:32,167 God, we are such kindred spirits. 170 00:18:33,042 --> 00:18:35,375 - Oh, that's the diet Coke talking. 171 00:18:35,375 --> 00:18:37,333 - No, I'm serious. 172 00:18:37,333 --> 00:18:39,125 You're the coolest person I know. 173 00:18:41,625 --> 00:18:44,125 - Try telling the kids at my school that. 174 00:18:44,125 --> 00:18:44,958 - Oh. 175 00:18:46,708 --> 00:18:48,750 Some people just don't have any vision. 176 00:18:50,750 --> 00:18:52,792 - Yeah, that's them all right. 177 00:18:52,792 --> 00:18:53,625 Blind AF. 178 00:19:01,708 --> 00:19:02,542 - Hey. 179 00:19:04,167 --> 00:19:07,000 (keys clanking) 180 00:19:07,000 --> 00:19:08,375 - What? 181 00:19:08,375 --> 00:19:10,250 (keys clanking) 182 00:19:10,250 --> 00:19:11,333 Me drive? 183 00:19:13,292 --> 00:19:14,417 - What are you scared? 184 00:19:19,667 --> 00:19:20,583 - Anxiety. 185 00:19:22,125 --> 00:19:22,958 - Sorry. 186 00:19:32,417 --> 00:19:35,250 Hey, I just got an idea. 187 00:19:35,250 --> 00:19:36,083 - [Aster] Yeah? 188 00:19:39,000 --> 00:19:39,833 - Nevermind. 189 00:19:40,958 --> 00:19:42,083 It wouldn't be nice. 190 00:19:44,000 --> 00:19:44,833 - What? 191 00:19:48,125 --> 00:19:49,458 - [Tresa] Come on. 192 00:19:49,458 --> 00:19:52,625 (soft dramatic music) 193 00:20:02,667 --> 00:20:06,000 (engine whirring) 194 00:20:06,000 --> 00:20:09,167 (soft dramatic music) 195 00:20:30,750 --> 00:20:33,167 - Are you sure about this? 196 00:20:33,167 --> 00:20:36,333 (soft dramatic music) 197 00:21:13,667 --> 00:21:14,958 - Your turn. 198 00:21:14,958 --> 00:21:18,125 (soft dramatic music) 199 00:21:36,833 --> 00:21:39,750 (glass shattering) 200 00:21:41,917 --> 00:21:45,083 (soft dramatic music) 201 00:22:32,583 --> 00:22:37,208 God, I can't remember when I've had this much fun in ages. 202 00:22:38,333 --> 00:22:39,542 - You're telling me. 203 00:22:40,833 --> 00:22:41,667 Oh my gosh. 204 00:22:44,000 --> 00:22:45,458 I wish it didn't have to end. 205 00:22:48,042 --> 00:22:49,333 - You mean that? 206 00:22:49,333 --> 00:22:50,917 - Mean what? 207 00:22:50,917 --> 00:22:52,667 - What you just said. 208 00:22:53,833 --> 00:22:58,833 - I wish, but I'm sure my stepmom 209 00:22:58,833 --> 00:23:01,583 and half sister are just waiting inside 210 00:23:01,583 --> 00:23:03,125 to crucify me for something. 211 00:23:07,125 --> 00:23:08,500 - Maybe another night then? 212 00:23:09,625 --> 00:23:10,458 - Maybe. 213 00:23:19,042 --> 00:23:19,875 See you tomorrow. 214 00:23:20,958 --> 00:23:21,792 - You never know. 215 00:23:33,375 --> 00:23:34,833 - [Drew] Where have you been? 216 00:23:36,000 --> 00:23:37,750 - [Aster] Nowhere. 217 00:23:37,750 --> 00:23:40,375 - Yeah, we'll see what dad has to say about that. 218 00:23:42,542 --> 00:23:43,375 Bitch. 219 00:23:47,458 --> 00:23:51,250 - I cannot believe the guts on that little bitch. 220 00:23:52,542 --> 00:23:53,833 - Guts. 221 00:23:53,833 --> 00:23:54,667 Right. 222 00:23:55,625 --> 00:23:59,000 - Even you have to admit that she got you pretty good. 223 00:23:59,000 --> 00:24:00,417 - Whose friend are you again? 224 00:24:02,792 --> 00:24:03,625 - Just saying. 225 00:24:05,250 --> 00:24:08,583 - So I guess you guys are even now, huh? 226 00:24:10,000 --> 00:24:11,083 - Not even close. 227 00:24:12,250 --> 00:24:13,542 - [Stasia] What are you up to? 228 00:24:14,875 --> 00:24:16,333 - I don't know. 229 00:24:16,333 --> 00:24:18,667 Drew, what are we up to? 230 00:24:20,167 --> 00:24:21,833 - Look, I'll get her to pay you back the money 231 00:24:21,833 --> 00:24:24,458 to replace the window if that's what you're worried about. 232 00:24:24,458 --> 00:24:26,667 - I don't give a shit about the window. 233 00:24:26,667 --> 00:24:28,958 I want to make her hurt. 234 00:24:28,958 --> 00:24:30,250 - [Colton] We could invite her to a party 235 00:24:30,250 --> 00:24:33,500 and douse her with beer kind of like in that movie "Carrie". 236 00:24:34,875 --> 00:24:36,917 - Pig blood, genius. 237 00:24:39,292 --> 00:24:41,292 - Invite her skinny dipping. 238 00:24:41,292 --> 00:24:44,208 Then run off with all her clothes. 239 00:24:51,917 --> 00:24:54,208 - I'm interested to hear what Drew has to say. 240 00:24:55,375 --> 00:24:56,208 Drew. 241 00:24:58,875 --> 00:25:00,000 - I don't know. 242 00:25:00,000 --> 00:25:02,958 The skinny dipping thing sounds good. 243 00:25:04,208 --> 00:25:05,583 Or maybe the "Carrie" thing. 244 00:25:06,667 --> 00:25:09,333 (ominous music) 245 00:25:10,958 --> 00:25:12,875 - I think you can do better than that. 246 00:25:14,375 --> 00:25:17,042 (ominous music) 247 00:25:27,417 --> 00:25:30,583 (soft dramatic music) 248 00:26:04,708 --> 00:26:08,042 (soft orchestral music) 249 00:27:30,667 --> 00:27:33,833 (soft dramatic music) 250 00:28:14,708 --> 00:28:17,292 (somber music) 251 00:28:40,625 --> 00:28:43,792 (soft dramatic music) 252 00:29:19,250 --> 00:29:21,917 (pensive music) 253 00:29:56,125 --> 00:29:57,417 - Don't bother. 254 00:29:57,417 --> 00:29:59,458 You won't get reception out here. 255 00:30:04,917 --> 00:30:06,292 - How long have I been out? 256 00:30:07,375 --> 00:30:09,500 - Long enough to get a good night's sleep. 257 00:30:13,125 --> 00:30:14,125 How are you feeling? 258 00:30:15,875 --> 00:30:17,792 - Ask me again in a few hours. 259 00:30:18,708 --> 00:30:19,583 - That good, huh? 260 00:30:26,292 --> 00:30:27,833 - Where are we? 261 00:30:27,833 --> 00:30:29,792 - Saint Gobnait. 262 00:30:29,792 --> 00:30:30,792 - Saint who? 263 00:30:31,667 --> 00:30:32,500 - Away. 264 00:30:36,000 --> 00:30:38,750 - So is this like your house or something? 265 00:30:38,750 --> 00:30:39,542 - Family home. 266 00:30:40,708 --> 00:30:45,042 My great, great grandfather used to run an apiary out here. 267 00:30:45,042 --> 00:30:45,917 - Apiary? 268 00:30:48,375 --> 00:30:49,458 - [Henry] Buenos dias. 269 00:31:01,292 --> 00:31:03,458 - Oh look, another early riser. 270 00:31:04,750 --> 00:31:05,542 - Yup. 271 00:31:06,875 --> 00:31:08,917 Well it's like you say. 272 00:31:09,875 --> 00:31:12,167 Late to bed, late to rise makes a man healthy, 273 00:31:14,458 --> 00:31:16,500 wealthy and wise, right? 274 00:31:16,500 --> 00:31:18,583 - Yeah, that's not quite how it goes. 275 00:31:19,875 --> 00:31:24,583 - Well, it should 'cause I feel like a million bucks. 276 00:31:28,292 --> 00:31:30,125 - Why don't you go and get yourself presentable 277 00:31:30,125 --> 00:31:32,167 for our guest while I make us some lunch? 278 00:31:33,625 --> 00:31:34,625 - Aye, aye, Mother. 279 00:31:37,750 --> 00:31:38,583 - Mother? 280 00:31:40,833 --> 00:31:42,958 - There's a lot of you don't know about me. 281 00:31:44,375 --> 00:31:46,708 ♪ Won't drag me down ♪ 282 00:31:46,708 --> 00:31:48,292 ♪ I've already fallen so soon ♪ 283 00:31:48,292 --> 00:31:51,167 ♪ I know, I know ♪ 284 00:31:51,167 --> 00:31:54,708 ♪ There's no one like you ♪ 285 00:31:54,708 --> 00:31:57,375 ♪ This could be like a movie ♪ 286 00:31:57,375 --> 00:31:59,792 ♪ 'Cause it's never been so easy ♪ 287 00:31:59,792 --> 00:32:02,333 ♪ I know, I know ♪ 288 00:32:02,333 --> 00:32:06,083 ♪ We got a good thing ♪ 289 00:32:06,083 --> 00:32:08,750 ♪ Under the light ♪ 290 00:32:08,750 --> 00:32:11,458 ♪ Everything's brighter ♪ 291 00:32:11,458 --> 00:32:14,417 ♪ Cuts through the dark ♪ 292 00:32:14,417 --> 00:32:17,333 ♪ All the stars on the water ♪ 293 00:32:17,333 --> 00:32:20,000 ♪ Under the light ♪ 294 00:32:20,000 --> 00:32:22,792 ♪ We can get higher ♪ 295 00:32:22,792 --> 00:32:24,500 ♪ Starts in your heart ♪ 296 00:32:24,500 --> 00:32:25,792 ♪ Then there's a spark ♪ 297 00:32:25,792 --> 00:32:28,083 ♪ Would you come be my lighter ♪ 298 00:32:28,083 --> 00:32:30,625 ♪ I know ♪ 299 00:32:30,625 --> 00:32:35,625 ♪ We're right where we belong ♪ 300 00:32:36,458 --> 00:32:41,458 ♪ We're right where we belong ♪ 301 00:32:43,542 --> 00:32:46,250 ♪ When we're this close ♪ 302 00:32:46,250 --> 00:32:51,250 ♪ Oh we're catching on like a wildfire ♪ 303 00:32:51,875 --> 00:32:54,833 ♪ Like a wildfire ♪ 304 00:32:54,833 --> 00:32:57,583 ♪ And then you know ♪ 305 00:32:57,583 --> 00:33:02,583 ♪ Racing through my heart like a wildfire ♪ 306 00:33:03,042 --> 00:33:06,000 ♪ Like a wildfire ♪ 307 00:33:06,000 --> 00:33:08,833 ♪ When we're this close ♪ 308 00:33:08,833 --> 00:33:13,833 ♪ Oh we're catching on like a wildfire ♪ 309 00:33:14,375 --> 00:33:17,542 ♪ Like a wildfire ♪ 310 00:33:17,542 --> 00:33:20,208 ♪ And then you know ♪ 311 00:33:20,208 --> 00:33:25,208 ♪ Racing through my heart like a wildfire ♪ 312 00:33:25,625 --> 00:33:30,625 ♪ Like a wildfire ♪ 313 00:33:32,042 --> 00:33:37,042 ♪ I wanna fall so sooner than I was ♪ 314 00:33:37,333 --> 00:33:40,917 ♪ It's more like you ♪ 315 00:33:40,917 --> 00:33:43,458 ♪ What are we crashing into ♪ 316 00:33:43,458 --> 00:33:45,625 ♪ I wanna fall so soon ♪ 317 00:33:45,625 --> 00:33:50,625 ♪ I know, I know ♪ 318 00:33:51,875 --> 00:33:54,625 ♪ What are we crashing into ♪ 319 00:33:54,625 --> 00:33:57,208 ♪ I wanna fall ♪ 320 00:34:08,625 --> 00:34:10,750 - [Tresa] Morning, sunshine. 321 00:34:10,750 --> 00:34:11,667 Look what I found. 322 00:34:12,833 --> 00:34:14,292 - What is it? 323 00:34:14,292 --> 00:34:15,417 - The hope diamond. 324 00:34:15,417 --> 00:34:16,708 What do you think? 325 00:34:16,708 --> 00:34:19,583 Parts for your new hive. 326 00:34:19,583 --> 00:34:20,875 - No way. 327 00:34:22,458 --> 00:34:25,958 - Thought we'd get your new one on account of well you know. 328 00:34:25,958 --> 00:34:28,917 Anyway, you have to show me how to put this thing together. 329 00:34:30,000 --> 00:34:32,417 - This is so great. 330 00:34:32,417 --> 00:34:33,250 - Right? 331 00:34:36,458 --> 00:34:39,125 (pensive music) 332 00:35:08,542 --> 00:35:09,375 - Hey. 333 00:35:10,333 --> 00:35:11,167 - Hey. 334 00:35:19,750 --> 00:35:20,917 It's peaceful out here. 335 00:35:24,917 --> 00:35:25,750 - Yeah. 336 00:35:27,042 --> 00:35:28,042 Guess it is. 337 00:35:30,458 --> 00:35:32,042 How you holding up? 338 00:35:34,000 --> 00:35:35,625 - Okay considering. 339 00:35:42,167 --> 00:35:44,708 - Bet your parents are worried sick about you, huh? 340 00:35:44,708 --> 00:35:45,542 - [Aster] Good. 341 00:35:46,875 --> 00:35:47,708 - Good? 342 00:35:48,917 --> 00:35:50,125 - Yeah. 343 00:35:50,125 --> 00:35:53,750 It's about time they started learning how to appreciate me. 344 00:35:53,750 --> 00:35:54,542 - Come on. 345 00:35:54,542 --> 00:35:58,083 I'm sure somebody appreciates you. 346 00:36:00,083 --> 00:36:02,500 - I know it's so hard to believe, right? 347 00:36:06,333 --> 00:36:07,458 - What about your mom? 348 00:36:09,542 --> 00:36:10,583 - She's. 349 00:36:17,417 --> 00:36:18,250 - I'm sorry. 350 00:36:21,167 --> 00:36:25,125 - My dad is pretty cool even if he is married to my stepmom 351 00:36:26,250 --> 00:36:29,458 who I'm sure would be just fine if I never returned. 352 00:36:33,292 --> 00:36:34,250 - Sounds shitty. 353 00:36:36,083 --> 00:36:38,792 - No shitty is my half sister Drew. 354 00:36:44,958 --> 00:36:45,792 - Well. 355 00:36:47,333 --> 00:36:50,458 I think it's pretty cool that you're here. 356 00:36:52,917 --> 00:36:54,042 - Thanks. 357 00:36:54,042 --> 00:36:56,458 (soft music) 358 00:37:11,042 --> 00:37:16,042 (footsteps thudding) (ominous music) 359 00:37:28,042 --> 00:37:31,208 (soft dramatic music) 360 00:37:37,750 --> 00:37:39,208 - [Tresa] Barn is off limits. 361 00:37:40,625 --> 00:37:41,458 - What? 362 00:37:42,375 --> 00:37:43,208 - The barn. 363 00:37:46,250 --> 00:37:47,917 - Oh, sorry. 364 00:37:47,917 --> 00:37:48,750 I didn't know. 365 00:37:50,375 --> 00:37:53,583 - Everything else is fair game except the barn. 366 00:37:54,667 --> 00:37:55,500 That's the rule. 367 00:37:59,958 --> 00:38:00,833 - Okay, got it. 368 00:38:06,458 --> 00:38:08,125 - Let's go check out our new hive. 369 00:38:12,500 --> 00:38:15,167 (ominous music) 370 00:38:22,208 --> 00:38:24,792 (bees buzzing) 371 00:38:55,292 --> 00:38:56,625 - That's amazing. 372 00:38:56,625 --> 00:38:58,875 The swarm must've already found the box. 373 00:38:59,833 --> 00:39:01,208 - Pretty amazing, all right. 374 00:39:02,125 --> 00:39:04,250 - So many bees. 375 00:39:04,250 --> 00:39:06,083 It's like they've been here for ages. 376 00:39:10,292 --> 00:39:11,417 - Here, hydrate. 377 00:39:13,125 --> 00:39:15,250 These suits will cook you from the inside. 378 00:39:16,917 --> 00:39:18,625 So what do you think of Henry? 379 00:39:21,500 --> 00:39:23,417 - Where did that come from? 380 00:39:23,417 --> 00:39:24,625 - Come on. 381 00:39:24,625 --> 00:39:25,625 I see you two. 382 00:39:27,625 --> 00:39:29,458 He's fond of you, you know. 383 00:39:29,458 --> 00:39:30,875 - Calling bullshit on that. 384 00:39:32,000 --> 00:39:32,875 - True story. 385 00:39:34,542 --> 00:39:35,625 I know my son. 386 00:39:39,917 --> 00:39:40,750 - Why would he? 387 00:39:40,750 --> 00:39:42,833 - Are you kidding? 388 00:39:42,833 --> 00:39:43,792 Why wouldn't he? 389 00:39:44,667 --> 00:39:49,292 - Duh because he's interesting and cool and I'm. 390 00:39:50,500 --> 00:39:51,500 - [Tresa] Your what? 391 00:39:53,125 --> 00:39:54,792 - I'm me. 392 00:39:56,583 --> 00:39:57,958 - Okay, a little advice. 393 00:39:59,000 --> 00:40:01,042 High school isn't the real world. 394 00:40:01,958 --> 00:40:03,875 Don't make it a bigger deal than it is. 395 00:40:05,083 --> 00:40:06,333 - I guess it's just hard. 396 00:40:07,583 --> 00:40:09,917 Had a lot of practice downing myself. 397 00:40:18,625 --> 00:40:19,625 So what do I do? 398 00:40:21,333 --> 00:40:22,917 - About the bees? 399 00:40:22,917 --> 00:40:24,000 - About Henry. 400 00:40:26,333 --> 00:40:30,292 - Are we really discussing the birds and the bees 401 00:40:30,292 --> 00:40:32,250 while we're tending to the birds and the bees? 402 00:40:32,250 --> 00:40:33,417 - Just forget it. 403 00:40:34,250 --> 00:40:35,958 - All right, all right, I'm sorry. 404 00:40:37,125 --> 00:40:41,000 The truth is you don't have to do anything. 405 00:40:42,583 --> 00:40:44,583 Just let nature take its course. 406 00:40:47,583 --> 00:40:49,375 - You make it sound so easy. 407 00:40:49,375 --> 00:40:50,208 - Because it is. 408 00:40:51,917 --> 00:40:52,750 You'll see. 409 00:40:59,042 --> 00:41:01,458 (soft music) 410 00:41:04,458 --> 00:41:05,292 - Tresa. 411 00:41:06,417 --> 00:41:07,250 Tresa. 412 00:41:09,375 --> 00:41:11,000 - What? 413 00:41:11,000 --> 00:41:13,667 (ominous music) 414 00:41:16,542 --> 00:41:17,458 - [Henry] Oh shit. 415 00:41:18,583 --> 00:41:19,500 She's still here. 416 00:41:20,458 --> 00:41:23,500 (ominous music) 417 00:41:23,500 --> 00:41:26,500 - Is someone going to tell me what's going on? 418 00:41:26,500 --> 00:41:28,208 (ominous music) 419 00:41:28,208 --> 00:41:29,792 - Nothing I can't take care of. 420 00:41:30,833 --> 00:41:32,917 (ominous music) 421 00:41:32,917 --> 00:41:35,333 (gun firing) 422 00:41:46,250 --> 00:41:51,250 (soft music) (gun firing) 423 00:41:51,667 --> 00:41:54,083 (soft music) 424 00:42:03,542 --> 00:42:04,542 - Sorry. 425 00:42:04,542 --> 00:42:06,958 (soft music) 426 00:42:13,542 --> 00:42:15,958 (gun firing) 427 00:42:22,375 --> 00:42:25,042 (ominous music) 428 00:43:07,833 --> 00:43:10,417 (bees buzzing) 429 00:43:17,708 --> 00:43:18,875 - Hey, we need to talk. 430 00:43:20,042 --> 00:43:21,042 - Hold that thought. 431 00:43:23,667 --> 00:43:25,833 The queen's laying eggs. 432 00:43:25,833 --> 00:43:27,375 - What? 433 00:43:27,375 --> 00:43:28,750 Hold on, I'll get my suit. 434 00:43:30,125 --> 00:43:32,708 (bees buzzing) 435 00:43:51,583 --> 00:43:53,458 You'll never guess. 436 00:43:53,458 --> 00:43:55,583 - Go away. 437 00:43:57,667 --> 00:43:58,958 - What's wrong with you? 438 00:44:00,625 --> 00:44:01,958 - Just go away. 439 00:44:04,750 --> 00:44:07,458 Don't want you to see me like this. 440 00:44:10,333 --> 00:44:11,167 - Oh my God. 441 00:44:13,667 --> 00:44:14,500 You're sick. 442 00:44:15,458 --> 00:44:16,750 We need to get you to a doctor. 443 00:44:16,750 --> 00:44:17,667 I'll get Tresa. 444 00:44:18,542 --> 00:44:20,083 Ah. 445 00:44:20,083 --> 00:44:20,917 - No. 446 00:44:25,792 --> 00:44:27,375 Don't tell Tresa. 447 00:44:27,375 --> 00:44:28,958 Please. 448 00:44:28,958 --> 00:44:29,792 - Why? 449 00:44:29,792 --> 00:44:31,042 - Just don't. 450 00:44:33,292 --> 00:44:34,625 For me. 451 00:44:34,625 --> 00:44:37,292 (ominous music) 452 00:44:39,042 --> 00:44:41,875 - If it gets any worse, I'll tie you up 453 00:44:41,875 --> 00:44:43,542 and drive you to the hospital myself. 454 00:44:44,667 --> 00:44:45,667 - Deal. 455 00:44:45,667 --> 00:44:48,333 (ominous music) 456 00:44:54,500 --> 00:44:56,917 (soft music) 457 00:45:26,375 --> 00:45:28,000 - [Tresa] Kind of quiet tonight. 458 00:45:29,917 --> 00:45:30,750 - Yeah. 459 00:45:34,292 --> 00:45:35,125 - Yeah. 460 00:45:38,917 --> 00:45:42,000 - Kind of like dining alone together. 461 00:45:45,500 --> 00:45:46,333 - I know, right? 462 00:45:49,625 --> 00:45:50,458 - Right. 463 00:45:56,500 --> 00:45:58,708 - Aster tell you about the hive? 464 00:46:05,750 --> 00:46:06,583 - Hive? 465 00:46:07,625 --> 00:46:08,750 - You don't know? 466 00:46:11,708 --> 00:46:13,875 I thought surely Aster would have told you. 467 00:46:16,250 --> 00:46:20,042 - I would have, but we were interrupted. 468 00:46:21,333 --> 00:46:22,167 - Interrupted? 469 00:46:23,417 --> 00:46:24,750 - Nature and all. 470 00:46:26,167 --> 00:46:28,167 - Oh, I see. 471 00:46:35,458 --> 00:46:36,292 - So. 472 00:46:38,333 --> 00:46:40,667 Tell me about this hive. 473 00:46:47,000 --> 00:46:50,667 (soft dramatic music) 474 00:46:50,667 --> 00:46:52,083 - What's that? 475 00:46:52,083 --> 00:46:53,917 - [Henry] What's what? 476 00:46:54,917 --> 00:46:57,250 - You think I'm stupid. 477 00:46:57,250 --> 00:46:58,750 - No, I swear. 478 00:46:58,750 --> 00:47:01,792 (soft dramatic music) 479 00:47:01,792 --> 00:47:04,917 - How dare you try to deceive me again? 480 00:47:04,917 --> 00:47:06,500 You don't belong here anymore. 481 00:47:06,500 --> 00:47:07,458 Get out. 482 00:47:07,458 --> 00:47:10,625 (soft dramatic music) 483 00:47:11,833 --> 00:47:12,667 Just go. 484 00:47:14,583 --> 00:47:17,250 (ominous music) 485 00:47:21,458 --> 00:47:23,667 You'll have to excuse me. 486 00:47:23,667 --> 00:47:28,792 (ominous music) (door thudding) 487 00:47:28,792 --> 00:47:31,958 (soft dramatic music) 488 00:48:48,625 --> 00:48:51,292 (pensive music) 489 00:49:43,333 --> 00:49:45,292 (ominous music) 490 00:49:45,292 --> 00:49:46,125 - Oh. 491 00:49:51,542 --> 00:49:52,375 Oh my god. 492 00:49:55,667 --> 00:49:58,167 You scared the shit out of me. 493 00:50:14,458 --> 00:50:16,458 - Nice to see you again. 494 00:50:19,208 --> 00:50:21,750 - Where have you been? 495 00:50:21,750 --> 00:50:23,167 - Nevermind that. 496 00:50:25,833 --> 00:50:26,958 - God, you're shaking. 497 00:50:32,250 --> 00:50:33,542 I was afraid you left. 498 00:50:40,875 --> 00:50:41,708 - What if I had? 499 00:50:45,417 --> 00:50:46,250 - Left? 500 00:50:51,250 --> 00:50:52,708 - What if I had left 501 00:50:56,292 --> 00:50:59,542 and you never saw me again? 502 00:51:01,958 --> 00:51:04,125 - Little dramatic don't you think? 503 00:51:07,167 --> 00:51:08,125 - Not really. 504 00:51:15,708 --> 00:51:18,917 - Look, whatever's going on between you and Tresa, 505 00:51:18,917 --> 00:51:20,333 I'm sure it'll blow over. 506 00:51:21,292 --> 00:51:23,458 My stepmom and I fight all the time. 507 00:51:24,875 --> 00:51:27,208 - I need you to make me a promise. 508 00:51:29,458 --> 00:51:31,875 - Do I get to know what I'm promising first? 509 00:51:36,500 --> 00:51:37,292 - Okay. 510 00:51:40,208 --> 00:51:43,833 Promise me that you 511 00:51:45,500 --> 00:51:49,167 will leave this place tonight. 512 00:51:50,417 --> 00:51:52,833 - [Aster] Wait, I thought you were begging me to stay. 513 00:51:54,458 --> 00:51:56,250 - You have to trust me. 514 00:51:57,708 --> 00:51:59,125 - Trust you? 515 00:51:59,125 --> 00:52:00,500 - [Henry] Yes, Aster. 516 00:52:06,500 --> 00:52:08,333 - Look, I'll make a deal with you. 517 00:52:09,833 --> 00:52:11,125 I'll go if you go with me. 518 00:52:11,125 --> 00:52:12,417 - [Henry] I'm being serious. 519 00:52:12,417 --> 00:52:13,583 - So am I. 520 00:52:18,792 --> 00:52:20,250 - What does it even matter? 521 00:52:21,250 --> 00:52:26,083 You're just gonna forget about me anyway. 522 00:52:26,083 --> 00:52:27,208 - Why do you say that? 523 00:52:29,750 --> 00:52:30,583 - Because. 524 00:52:33,167 --> 00:52:34,000 You. 525 00:52:35,375 --> 00:52:36,208 Will. 526 00:52:41,458 --> 00:52:43,750 - Why are you being so weird tonight? 527 00:52:52,375 --> 00:52:53,208 - Tresa. 528 00:52:58,083 --> 00:53:03,083 She doesn't think I'm good enough for you. 529 00:53:07,833 --> 00:53:10,750 - Well, I'm starting to think Tresa is a crazy bitch. 530 00:53:11,750 --> 00:53:12,667 No offense. 531 00:53:15,083 --> 00:53:15,917 - Yeah. 532 00:53:26,625 --> 00:53:28,958 You ever wish you could live 533 00:53:31,458 --> 00:53:33,375 a lifetime in one night? 534 00:53:45,542 --> 00:53:46,875 - I'd be up to try that. 535 00:53:53,875 --> 00:53:58,250 ♪ Is sleep in your arms ♪ 536 00:53:58,250 --> 00:54:02,042 ♪ Take me with you now ♪ 537 00:54:02,042 --> 00:54:06,000 ♪ Wherever you are ♪ 538 00:54:06,000 --> 00:54:10,042 ♪ Arms round your shoulder ♪ 539 00:54:10,042 --> 00:54:14,042 ♪ Wherever you go ♪ 540 00:54:14,042 --> 00:54:17,833 ♪ Kiss on the lips now ♪ 541 00:54:17,833 --> 00:54:21,958 ♪ The days getting colder ♪ 542 00:54:21,958 --> 00:54:26,042 ♪ Wherever you come down ♪ 543 00:54:26,042 --> 00:54:29,042 ♪ We only get older ♪ 544 00:54:38,208 --> 00:54:42,000 ♪ Waves in the ocean ♪ 545 00:54:42,000 --> 00:54:46,000 ♪ I'm off in the wave ♪ 546 00:54:46,000 --> 00:54:49,917 ♪ Snuck in the garden ♪ 547 00:54:49,917 --> 00:54:54,000 ♪ Runs through your head ♪ 548 00:54:54,000 --> 00:54:58,042 ♪ Prayed on the usual ♪ 549 00:54:58,042 --> 00:55:02,125 ♪ Cracks in the stone ♪ 550 00:55:02,125 --> 00:55:05,875 ♪ Head on a pillow ♪ 551 00:55:05,875 --> 00:55:09,042 ♪ Asleep in your arms ♪ 552 00:55:44,792 --> 00:55:47,458 (ominous music) 553 00:55:52,708 --> 00:55:53,875 - Henry. 554 00:55:53,875 --> 00:55:56,542 (ominous music) 555 00:56:31,167 --> 00:56:33,833 (pensive music) 556 00:57:26,708 --> 00:57:27,958 Have you seen Henry? 557 00:57:31,083 --> 00:57:33,208 - [Tresa] We got a problem. 558 00:57:33,208 --> 00:57:34,042 - No kidding. 559 00:57:35,375 --> 00:57:38,125 - [Tresa] There's something wrong with the hive. 560 00:57:38,125 --> 00:57:39,042 - The hive? 561 00:57:42,292 --> 00:57:44,958 (ominous music) 562 00:57:59,333 --> 00:58:01,000 - [David] Does she like yodeling? 563 00:58:02,958 --> 00:58:04,500 - I'm sure. 564 00:58:04,500 --> 00:58:05,833 I mean, who doesn't? 565 00:58:06,792 --> 00:58:08,958 - [David] What about cuddling? 566 00:58:08,958 --> 00:58:10,958 Is she an expert cuddler? 567 00:58:10,958 --> 00:58:12,292 - I don't know, David. 568 00:58:12,292 --> 00:58:14,458 I didn't think to ask her that one. 569 00:58:24,792 --> 00:58:25,625 Aster. 570 00:58:28,375 --> 00:58:29,958 Please have a seat. 571 00:58:31,708 --> 00:58:33,292 We're just about to have dinner. 572 00:58:53,250 --> 00:58:54,333 - She's pretty. 573 00:58:54,333 --> 00:58:55,917 - [Tresa] Told you. 574 00:59:07,208 --> 00:59:08,167 - Where's Henry? 575 00:59:10,208 --> 00:59:11,875 - Where are my manners? 576 00:59:11,875 --> 00:59:14,125 David, this is Aster. 577 00:59:14,125 --> 00:59:16,042 Aster, this is David. 578 00:59:16,042 --> 00:59:18,208 He's gonna be staying with us for a few days. 579 00:59:18,208 --> 00:59:19,042 - [David] Howdy. 580 00:59:26,000 --> 00:59:30,792 - David, did you know that Aster's into bees? 581 00:59:30,792 --> 00:59:32,125 Pretty much a professional. 582 00:59:33,417 --> 00:59:35,750 - No ma'am, I did not. 583 00:59:35,750 --> 00:59:37,292 Sounds awful smart. 584 00:59:39,833 --> 00:59:44,250 - Aster, did you know that David 585 00:59:44,250 --> 00:59:46,083 is a really talented singer? 586 00:59:46,958 --> 00:59:50,250 - I wouldn't call myself much of a singer. 587 00:59:51,125 --> 00:59:52,542 A warbler at best. 588 00:59:54,208 --> 00:59:55,583 - Don't be so modest. 589 00:59:56,583 --> 00:59:57,542 Sing her a song. 590 01:00:00,417 --> 01:00:01,250 - Oh, well. 591 01:00:02,500 --> 01:00:03,333 Let's see. 592 01:00:10,458 --> 01:00:12,958 ♪ Sweet darling ♪ 593 01:00:12,958 --> 01:00:16,875 ♪ The day fades slowly to nighttime ♪ 594 01:00:16,875 --> 01:00:21,500 ♪ And I held you closely my dear ♪ 595 01:00:21,500 --> 01:00:26,500 ♪ Our cheeks brushed softly in the moonlight ♪ 596 01:00:27,625 --> 01:00:30,250 - David, did you pick a key? 597 01:00:33,083 --> 01:00:35,792 - Well, you were the one who put me on the spot, Mama. 598 01:00:36,708 --> 01:00:39,667 You can't expect Hank Williams without so much as a warmup. 599 01:00:42,833 --> 01:00:44,750 - You'll just have to take my word for it. 600 01:00:44,750 --> 01:00:46,083 He really is amazing. 601 01:00:48,500 --> 01:00:50,292 - I think I'm gonna excuse myself. 602 01:00:50,292 --> 01:00:51,583 - Oh honey, don't go. 603 01:00:54,708 --> 01:00:55,958 - What is all this about? 604 01:00:57,375 --> 01:00:59,125 - What is what about? 605 01:01:00,167 --> 01:01:01,250 - This. 606 01:01:02,917 --> 01:01:06,958 - Look Aster, you just have to have an open mind, okay. 607 01:01:08,708 --> 01:01:10,750 - Henry just disappears 608 01:01:10,750 --> 01:01:13,625 and this pervert suddenly moves into his place. 609 01:01:13,625 --> 01:01:17,167 No, I'm not gonna keep an open mind. 610 01:01:17,167 --> 01:01:19,167 I'm so out of here come morning. 611 01:01:21,875 --> 01:01:22,708 - Aster. 612 01:01:31,125 --> 01:01:32,458 That went great. 613 01:01:34,750 --> 01:01:36,583 - I ain't a pervert. 614 01:01:37,708 --> 01:01:38,542 Am I, Mama? 615 01:01:44,250 --> 01:01:47,417 (soft dramatic music) 616 01:02:06,792 --> 01:02:08,583 - Fucking freak. 617 01:02:08,583 --> 01:02:11,750 (soft dramatic music) 618 01:02:55,458 --> 01:03:00,458 (girl screaming) (suspenseful music) 619 01:03:02,417 --> 01:03:05,417 (suspenseful music) 620 01:03:13,417 --> 01:03:14,417 - Shoot her. 621 01:03:15,333 --> 01:03:17,000 Shoot her, Mama. 622 01:03:17,000 --> 01:03:20,250 (suspenseful music) 623 01:03:20,250 --> 01:03:21,208 What you waiting for? 624 01:03:21,208 --> 01:03:22,042 Shoot. 625 01:03:23,458 --> 01:03:24,792 No, your other left. 626 01:03:24,792 --> 01:03:26,083 Shoot. 627 01:03:26,083 --> 01:03:27,583 Mama, shoot. 628 01:03:27,583 --> 01:03:30,583 (suspenseful music) 629 01:03:57,125 --> 01:04:02,125 (ominous music) (woman hissing) 630 01:04:06,417 --> 01:04:07,542 Fuck you, too. 631 01:04:09,208 --> 01:04:10,042 - Who is she? 632 01:04:12,417 --> 01:04:13,542 - A mistake. 633 01:04:16,542 --> 01:04:17,708 - Her stomach. 634 01:04:19,250 --> 01:04:20,292 Is she pregnant? 635 01:04:22,042 --> 01:04:23,125 - How should I know? 636 01:04:24,042 --> 01:04:25,125 I'm no doctor. 637 01:04:27,250 --> 01:04:30,167 - Seems like a couple of late term abortions are in order. 638 01:04:30,167 --> 01:04:31,833 - No, one's aborting anything. 639 01:04:32,875 --> 01:04:35,792 - She sure didn't seem to have a qualm with doing it. 640 01:04:35,792 --> 01:04:37,500 - Be that as it may. 641 01:04:39,958 --> 01:04:41,208 - I'm with David. 642 01:04:42,208 --> 01:04:44,208 This one's past due. 643 01:04:44,208 --> 01:04:45,042 - You too? 644 01:04:47,583 --> 01:04:48,417 Wait. 645 01:04:48,417 --> 01:04:49,958 Hold on. 646 01:04:49,958 --> 01:04:51,625 - [Tresa] Get out of the way, Aster. 647 01:04:51,625 --> 01:04:55,208 - No, wait, we talk about this like human beings. 648 01:04:55,208 --> 01:05:00,208 (soft dramatic music) (woman hissing) 649 01:05:18,167 --> 01:05:19,542 - So what do you make of it? 650 01:05:21,833 --> 01:05:22,667 - [Aster] Her? 651 01:05:24,625 --> 01:05:25,750 - No, the hive. 652 01:05:29,875 --> 01:05:31,583 - [Aster] I don't know. 653 01:05:31,583 --> 01:05:33,625 Maybe Nosema, maybe something else. 654 01:05:34,958 --> 01:05:36,583 - So what's the treatment, doc? 655 01:05:41,583 --> 01:05:42,542 Aster. 656 01:05:44,167 --> 01:05:45,000 Treatment? 657 01:05:47,583 --> 01:05:48,542 - Burn it down. 658 01:05:49,542 --> 01:05:50,500 Start over. 659 01:05:52,167 --> 01:05:53,875 - Burn it down. 660 01:05:53,875 --> 01:05:57,042 (soft dramatic music) 661 01:05:58,542 --> 01:05:59,708 - I need to find Henry. 662 01:06:01,458 --> 01:06:02,583 - Hate to crash the party, 663 01:06:02,583 --> 01:06:05,917 but what about Miss Congeniality in the other room? 664 01:06:05,917 --> 01:06:08,208 (soft dramatic music) 665 01:06:08,208 --> 01:06:09,333 - Burn it down. 666 01:06:10,625 --> 01:06:11,625 Start over. 667 01:06:12,583 --> 01:06:14,125 - I was talking about the hive. 668 01:06:17,125 --> 01:06:18,125 - I know you were. 669 01:06:19,417 --> 01:06:22,583 (soft dramatic music) 670 01:06:51,833 --> 01:06:54,833 (water splattering) 671 01:07:04,167 --> 01:07:05,250 - It's okay. 672 01:07:06,625 --> 01:07:07,625 It's just a rag. 673 01:07:08,958 --> 01:07:09,792 See? 674 01:07:30,750 --> 01:07:35,750 (soft dramatic music) (woman screaming) 675 01:08:01,625 --> 01:08:02,708 Are you okay? 676 01:08:05,167 --> 01:08:06,583 Oh my god. 677 01:08:06,583 --> 01:08:09,750 (soft dramatic music) 678 01:08:15,125 --> 01:08:15,958 Hey. 679 01:08:18,166 --> 01:08:19,333 Hey, you okay? 680 01:08:20,416 --> 01:08:21,250 Hey. 681 01:08:23,416 --> 01:08:28,416 (soft dramatic music) (water splattering) 682 01:08:41,333 --> 01:08:43,333 - What's all the racket? 683 01:08:43,333 --> 01:08:45,333 - Holy shit. 684 01:08:45,333 --> 01:08:46,791 It looks like you won first place 685 01:08:46,791 --> 01:08:48,500 at a pig slaughter contest. 686 01:08:48,500 --> 01:08:50,875 - She needs medical attention. 687 01:08:52,291 --> 01:08:53,291 - You think? 688 01:08:55,125 --> 01:08:56,500 - You guys, give me a hand. 689 01:08:57,500 --> 01:09:00,666 (soft dramatic music) 690 01:09:03,083 --> 01:09:04,083 She's dying. 691 01:09:06,333 --> 01:09:08,333 - Nature can be a cruel mistress. 692 01:09:10,083 --> 01:09:13,250 (soft dramatic music) 693 01:09:18,875 --> 01:09:20,750 - It really is for the best. 694 01:09:20,750 --> 01:09:21,541 - David. 695 01:09:22,625 --> 01:09:24,000 Please help me. 696 01:09:26,458 --> 01:09:28,458 - It's in God's hands now, darling. 697 01:09:29,625 --> 01:09:32,791 (soft dramatic music) 698 01:09:56,958 --> 01:09:58,833 - She's not going to last much longer. 699 01:10:00,833 --> 01:10:02,000 She needs help. 700 01:10:03,083 --> 01:10:04,875 - We are helping. 701 01:10:04,875 --> 01:10:06,208 - [Aster] How? 702 01:10:06,208 --> 01:10:08,208 By standing around watching her die? 703 01:10:09,583 --> 01:10:11,041 - By burning down the hive. 704 01:10:13,333 --> 01:10:15,000 - What aren't you getting? 705 01:10:15,000 --> 01:10:16,875 There's a person dying in there. 706 01:10:16,875 --> 01:10:18,208 Literally dying. 707 01:10:19,875 --> 01:10:21,250 - Burn it down. 708 01:10:21,250 --> 01:10:22,958 Start over. 709 01:10:22,958 --> 01:10:24,041 That's what you said. 710 01:10:26,333 --> 01:10:27,291 - You're one sick bitch. 711 01:10:27,291 --> 01:10:28,125 You know that? 712 01:10:29,750 --> 01:10:32,416 (ominous music) 713 01:10:35,625 --> 01:10:37,791 - Now you're getting it. 714 01:10:37,791 --> 01:10:40,458 (ominous music) 715 01:10:52,583 --> 01:10:55,333 (fire crackling) 716 01:11:10,458 --> 01:11:15,458 - I want to help you, but I need to trust you. 717 01:11:25,291 --> 01:11:28,291 (suspenseful music) 718 01:11:46,791 --> 01:11:48,208 Shit. 719 01:11:48,208 --> 01:11:51,208 (suspenseful music) 720 01:12:16,041 --> 01:12:18,041 Jesus, you're heavy. 721 01:12:18,041 --> 01:12:21,041 (suspenseful music) 722 01:12:43,208 --> 01:12:44,458 What was that? 723 01:12:44,458 --> 01:12:47,041 (ominous music) 724 01:12:47,041 --> 01:12:48,208 Shit. 725 01:12:48,208 --> 01:12:51,208 (suspenseful music) 726 01:13:45,708 --> 01:13:46,541 - Sh. 727 01:13:51,791 --> 01:13:54,458 (ominous music) 728 01:14:36,000 --> 01:14:41,000 (girl screaming) (suspenseful music) 729 01:15:08,291 --> 01:15:10,958 (ominous music) 730 01:15:38,125 --> 01:15:39,791 - What's the matter? 731 01:15:40,666 --> 01:15:42,458 Is my pretty girl sick? 732 01:15:43,875 --> 01:15:46,541 (ominous music) 733 01:16:12,041 --> 01:16:13,375 What's the matter? 734 01:16:14,833 --> 01:16:17,916 I ain't good enough for you, princess? 735 01:16:20,875 --> 01:16:21,916 We'll see about that. 736 01:16:23,416 --> 01:16:26,083 (ominous music) 737 01:16:37,333 --> 01:16:39,166 Ma, Mama. 738 01:16:41,125 --> 01:16:42,500 - [Tresa] You done already? 739 01:16:43,333 --> 01:16:44,541 - Mama, look. 740 01:16:44,541 --> 01:16:47,208 (ominous music) 741 01:16:59,166 --> 01:17:00,000 - Whore. 742 01:17:01,000 --> 01:17:03,250 Stupid little whore (screams). 743 01:17:11,458 --> 01:17:14,208 I'm gonna breed you and breed you 744 01:17:16,416 --> 01:17:18,833 'til you can't breed anymore. 745 01:17:20,208 --> 01:17:22,791 Then I'm gonna kill you myself. 746 01:17:25,583 --> 01:17:28,750 (soft dramatic music) 747 01:18:19,583 --> 01:18:24,583 (ominous music) (girl groaning) 748 01:18:47,541 --> 01:18:52,541 (girl screaming) (ominous music) 749 01:19:38,916 --> 01:19:41,500 (somber music) 750 01:20:34,500 --> 01:20:37,166 (ominous music) 751 01:21:09,875 --> 01:21:14,875 (woman humming) (ominous music) 752 01:21:56,875 --> 01:21:58,291 - Do you like it? 753 01:22:05,291 --> 01:22:06,833 It's all for you. 754 01:22:22,833 --> 01:22:26,000 (soft dramatic music) 755 01:22:29,708 --> 01:22:31,916 I've loved you from the moment I saw you. 756 01:22:33,750 --> 01:22:36,916 (soft dramatic music) 757 01:23:14,583 --> 01:23:17,125 (belt clanking) 758 01:23:17,125 --> 01:23:20,291 (soft dramatic music) 759 01:23:22,916 --> 01:23:24,416 Don't worry. 760 01:23:24,416 --> 01:23:26,083 I got real good DNA. 761 01:23:27,541 --> 01:23:28,791 Not like Henry. 762 01:23:30,791 --> 01:23:33,791 (suspenseful music) 763 01:24:31,791 --> 01:24:33,916 - I moved heaven and earth to find you. 764 01:24:35,333 --> 01:24:38,333 (suspenseful music) 765 01:24:40,750 --> 01:24:43,000 I killed for you. 766 01:24:43,000 --> 01:24:46,000 (suspenseful music) 767 01:24:49,416 --> 01:24:52,166 Gave my offspring for you. 768 01:24:52,166 --> 01:24:55,166 (suspenseful music) 769 01:24:57,833 --> 01:24:59,666 You were a loser. 770 01:24:59,666 --> 01:25:03,166 (suspenseful music) 771 01:25:03,166 --> 01:25:06,333 I offered you everything. 772 01:25:06,333 --> 01:25:09,791 (suspenseful music) 773 01:25:09,791 --> 01:25:11,375 You could have been a queen. 774 01:25:14,125 --> 01:25:16,791 (ominous music) 775 01:25:26,958 --> 01:25:29,958 (suspenseful music) 776 01:25:59,750 --> 01:26:02,500 (dramatic music) 777 01:27:06,458 --> 01:27:09,458 (suspenseful music) 778 01:27:27,041 --> 01:27:29,791 (dramatic music) 779 01:27:33,500 --> 01:27:36,500 (suspenseful music) 780 01:28:05,583 --> 01:28:08,250 (pensive music) 781 01:28:16,541 --> 01:28:19,541 (suspenseful music) 782 01:28:40,500 --> 01:28:43,166 (ominous music) 783 01:29:01,958 --> 01:29:05,125 (soft dramatic music) 784 01:29:09,958 --> 01:29:12,958 (suspenseful music) 785 01:29:29,750 --> 01:29:32,916 (soft dramatic music) 786 01:30:29,083 --> 01:30:32,666 (dramatic music continues) 787 01:31:01,166 --> 01:31:04,000 (energetic music) 788 01:32:01,041 --> 01:32:04,708 (energetic music continues) 789 01:33:01,166 --> 01:33:04,833 (energetic music continues) 790 01:33:33,291 --> 01:33:34,208 - Okay. 791 01:33:34,208 --> 01:33:35,750 So like bees are important, right? 792 01:33:35,750 --> 01:33:40,208 That's cool, but I'm so over talking about them. 793 01:33:40,208 --> 01:33:42,458 It's like, let them live their lives. 794 01:33:42,458 --> 01:33:44,083 Let me live mine. 795 01:33:44,083 --> 01:33:46,375 But apparently we need bees to live. 796 01:33:46,375 --> 01:33:49,166 Like they're part of the life cycle 797 01:33:49,166 --> 01:33:51,750 and I guess we're not letting them live their lives. 798 01:33:51,750 --> 01:33:54,833 So, now we have to do something about it. 799 01:33:54,833 --> 01:33:58,208 When we don't take care of bees, they can't take care of us, 800 01:33:58,208 --> 01:34:00,125 which means they can't take care of me. 801 01:34:00,125 --> 01:34:01,750 And that's a problem. 802 01:34:01,750 --> 01:34:06,041 So get your cells out, scan this QR code, 803 01:34:06,041 --> 01:34:09,333 and send an email with the subject bee better 804 01:34:09,333 --> 01:34:10,625 and we'll send you all the buzz 805 01:34:10,625 --> 01:34:12,458 on how to support the bees. 806 01:34:12,458 --> 01:34:15,208 BT dubs, we're doing our part. 807 01:34:15,208 --> 01:34:17,208 Remember that time we hurt Aster 808 01:34:17,208 --> 01:34:19,375 and looked flawless doing it? 809 01:34:19,375 --> 01:34:21,916 Well, our iconic hoodies are on sale 810 01:34:21,916 --> 01:34:25,583 and a portion of the proceeds will be pro bees. 811 01:34:25,583 --> 01:34:28,375 Do your part and save the bees. 812 01:34:28,375 --> 01:34:30,958 (bright music) 48799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.