Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,300 --> 00:00:05,633
PLAYFUL KISS
2
00:00:06,367 --> 00:00:08,767
KIM HYUN-JOONG
3
00:00:09,367 --> 00:00:11,834
JUNG SO-MIN
4
00:00:12,200 --> 00:00:14,266
LEE TAE-SUNG
5
00:00:14,567 --> 00:00:16,600
LEE SI-YOUNG
6
00:00:16,834 --> 00:00:18,667
JUNG HYE-YOUNG
7
00:00:18,834 --> 00:00:21,266
KANG NAM-GIL
OH KYUNG-SOO
8
00:00:21,567 --> 00:00:22,767
CHOI WON-HONG
9
00:00:22,934 --> 00:00:24,900
YUN SEUNG-YI
HONG YUN-HWA
10
00:00:39,600 --> 00:00:42,133
PLAYFUL KISS
11
00:03:39,934 --> 00:03:42,433
EPISODE 1
12
00:03:45,100 --> 00:03:46,367
Hani Oh.
13
00:03:47,867 --> 00:03:49,667
-Hani Oh.
-Yes.
14
00:03:50,133 --> 00:03:53,367
Hani, honey.
What were you thinking?
15
00:04:08,633 --> 00:04:11,900
Hey, guys, it really sucks
studying so hard, right?
16
00:04:11,967 --> 00:04:13,066
Yeah.
17
00:04:13,367 --> 00:04:14,367
It's hard, right?
18
00:04:14,667 --> 00:04:16,467
-Yes.
-I know.
19
00:04:17,200 --> 00:04:20,533
I know how much it sucks
to be a Korean high school senior.
20
00:04:20,600 --> 00:04:22,934
How hard it is,
how lonely you could be.
21
00:04:23,033 --> 00:04:24,533
Sit straight!
22
00:04:27,066 --> 00:04:29,066
Get those fake eyeballs off!
23
00:04:30,300 --> 00:04:32,734
But no matter how hard
your studying lives get,
24
00:04:34,567 --> 00:04:36,367
it's nothing compared
to being your teacher.
25
00:04:36,967 --> 00:04:37,734
You know that?
26
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Do you have any idea how horrible it is?
27
00:05:05,000 --> 00:05:06,700
Was that because
the test results are out?
28
00:05:06,767 --> 00:05:07,700
I think so.
29
00:05:08,100 --> 00:05:10,533
Our class must have ranked
at the bottom again.
30
00:05:10,767 --> 00:05:13,066
It's not like it's our first time...
31
00:05:13,133 --> 00:05:17,400
She shouldn't get so worked up about it
every time the test results are out.
32
00:05:18,333 --> 00:05:21,200
Isn't your house done by now?
Let's go to your new home!
33
00:05:22,000 --> 00:05:25,133
We haven't unpacked at all.
34
00:05:25,300 --> 00:05:27,934
Ask Jungu Bong to help you.
I saw him.
35
00:05:29,300 --> 00:05:31,033
He was watching you like this.
36
00:05:31,934 --> 00:05:34,333
-That's not it.
-I'm sure.
37
00:05:34,533 --> 00:05:36,333
-Hey.
-Hi.
38
00:05:36,900 --> 00:05:38,633
She said hey?
39
00:05:39,900 --> 00:05:41,300
Did she just say hi to us?
40
00:05:43,767 --> 00:05:46,300
What the...
What's wrong with this thing?
41
00:06:35,667 --> 00:06:38,633
You know seniors took the pre-SAT
and Seungjo ranked at the top again.
42
00:06:38,934 --> 00:06:40,667
Being the top is nothing,
43
00:06:40,967 --> 00:06:43,400
but he got the perfect score,
500 out of 500!
44
00:06:44,900 --> 00:06:46,633
What? Perfect score again?
45
00:06:48,200 --> 00:06:49,900
Is he even a human being?
46
00:06:49,967 --> 00:06:52,233
No, he's not a human.
47
00:06:54,700 --> 00:06:56,400
He must be a spirit...
48
00:06:57,500 --> 00:06:58,967
A spirit of the forest...
49
00:06:59,533 --> 00:07:01,000
You know...
50
00:07:02,500 --> 00:07:04,233
I went after this white horse,
51
00:07:04,934 --> 00:07:06,400
and it just disappeared
52
00:07:06,500 --> 00:07:09,700
and there he was, all of sudden,
standing right in front of me.
53
00:07:11,600 --> 00:07:15,600
He was so gorgeous
that I just wanted to...
54
00:07:17,066 --> 00:07:18,934
Bite him off.
55
00:07:19,467 --> 00:07:20,500
Bite him off?
56
00:07:21,600 --> 00:07:24,967
I think I can understand
how the vampire feels like.
57
00:07:26,667 --> 00:07:30,867
I'm sure the vampire felt like that
in the beginning.
58
00:07:31,567 --> 00:07:35,400
The vampire couldn't resist
but bite off the neck
59
00:07:35,767 --> 00:07:37,533
of his beloved woman
60
00:07:38,900 --> 00:07:41,600
only because it was
so white and beautiful.
61
00:07:44,133 --> 00:07:48,033
You just bite this off!
It's pig feet, bite this!
62
00:07:48,133 --> 00:07:50,633
-I'm not making this up.
-Okay, but still you bite it off!
63
00:07:50,700 --> 00:07:52,967
You're so funny.
64
00:08:00,266 --> 00:08:03,266
Oh, my gosh! Gee! It's Seungjo!
65
00:08:18,567 --> 00:08:19,400
Hi, Seungjo!
66
00:08:21,934 --> 00:08:24,133
Do you want this? I just got this.
67
00:08:25,367 --> 00:08:26,834
I'm Jangmi.
68
00:08:27,667 --> 00:08:29,266
Jangmi Hong.
69
00:08:29,333 --> 00:08:31,133
Your mom and my mom are friends.
70
00:08:35,533 --> 00:08:37,400
Oh, no, it's not working again.
71
00:08:38,467 --> 00:08:40,400
Hani!
72
00:08:40,633 --> 00:08:42,200
It's not working!
73
00:08:44,300 --> 00:08:46,934
She's good with this,
she got me this one too.
74
00:08:47,834 --> 00:08:50,066
Hey, Hani! Come on, hurry!
75
00:09:56,333 --> 00:09:57,600
Here you go, Seungjo.
76
00:10:03,333 --> 00:10:05,333
I heard you got
the perfect score again.
77
00:10:05,400 --> 00:10:07,533
You're awesome!
78
00:10:07,600 --> 00:10:08,700
Hani!
79
00:10:08,767 --> 00:10:09,867
Hani Oh!
80
00:10:11,367 --> 00:10:12,934
Hani Oh!
81
00:10:13,033 --> 00:10:15,967
Hani Oh!
82
00:10:47,667 --> 00:10:50,333
Hey, why don't you just tell him!
83
00:10:52,834 --> 00:10:53,533
Tell him?
84
00:10:56,133 --> 00:10:57,900
We're going to graduate soon.
85
00:10:57,967 --> 00:10:59,533
How much longer will you be like that?
86
00:11:00,734 --> 00:11:03,266
I see. Right!
87
00:11:03,333 --> 00:11:07,367
Because I haven't told him
he doesn't know how I feel about him.
88
00:11:07,433 --> 00:11:09,467
So, he can't show
how he feels about me.
89
00:11:09,934 --> 00:11:11,400
He's too shy.
90
00:11:14,867 --> 00:11:17,900
-What are you doing?
-Looking up the meaning of shy.
91
00:11:19,066 --> 00:11:21,400
Okay, right!
92
00:11:22,867 --> 00:11:24,567
I'll tell him! I'll do it perfectly!
93
00:11:26,867 --> 00:11:28,300
But, how?
94
00:11:29,200 --> 00:11:32,066
I want to make it
an impressive proposal.
95
00:11:32,533 --> 00:11:33,700
How about this?
96
00:11:33,967 --> 00:11:38,100
My precious. I love you, Seungjo.
97
00:11:40,133 --> 00:11:43,033
Oh, it looks good.
98
00:11:44,600 --> 00:11:45,400
It looks good?
99
00:11:45,934 --> 00:11:48,100
For animals,
they dance to find their mates.
100
00:11:48,834 --> 00:11:50,233
-Dance?
-Yes.
101
00:11:51,100 --> 00:11:55,633
Fish, birds, penguins
and even drosophilae...
102
00:11:56,567 --> 00:11:59,633
Animals dance when they mate,
courtship dance.
103
00:12:02,300 --> 00:12:04,200
Mate courtship dance?
104
00:13:03,900 --> 00:13:05,467
I see you again.
105
00:13:06,066 --> 00:13:08,500
Yeah, we're drawing
a real life figure today.
106
00:13:09,233 --> 00:13:11,367
You're a senior.
Aren't you supposed to be studying?
107
00:13:13,834 --> 00:13:17,667
Right, but studying is not our thing.
108
00:13:19,567 --> 00:13:21,934
And you know, I don't think
you stand a chance, you see?
109
00:13:23,767 --> 00:13:24,500
What?
110
00:13:39,133 --> 00:13:43,400
Would Seungjo be interested
in big boobs too?
111
00:13:43,467 --> 00:13:44,667
Of course!
112
00:13:45,367 --> 00:13:46,700
He's a man too, isn't he?
113
00:13:47,367 --> 00:13:49,233
But where's Jungu?
114
00:13:49,467 --> 00:13:51,166
He knows he's posing
for us today, right?
115
00:14:42,633 --> 00:14:45,033
-What's that?
-What's this?
116
00:14:45,734 --> 00:14:48,333
Hey, get off of it! What's this?
117
00:14:49,700 --> 00:14:51,100
-It's a chicken.
-Chicken?
118
00:14:52,066 --> 00:14:52,867
What?
119
00:14:55,066 --> 00:14:57,300
Chick... Chick... Chicken,
chicken for you.
120
00:14:58,066 --> 00:15:00,900
It's a ginseng chicken soup!
121
00:15:03,266 --> 00:15:05,300
You eat by yourself.
It's a small one.
122
00:15:05,900 --> 00:15:07,100
Why are you giving it to me?
123
00:15:07,200 --> 00:15:09,533
Look at yourself! You got all skinny, see?
124
00:15:10,467 --> 00:15:11,266
Hey, Jungu!
125
00:15:11,934 --> 00:15:14,734
-Hurry up, we don't have all day.
-Fine, fine.
126
00:15:24,233 --> 00:15:25,133
All yours.
127
00:15:31,300 --> 00:15:32,300
Like this?
128
00:15:32,367 --> 00:15:33,500
A bit more.
129
00:15:33,567 --> 00:15:35,000
This?
130
00:15:35,233 --> 00:15:36,133
Stop.
131
00:15:36,834 --> 00:15:40,100
We're going to draw
the movement in a figure.
132
00:15:40,900 --> 00:15:42,333
Okay then, let's start.
133
00:16:00,500 --> 00:16:02,467
It hurts all over.
134
00:16:03,567 --> 00:16:04,967
It's killing me.
135
00:16:05,567 --> 00:16:07,000
But look.
136
00:16:07,433 --> 00:16:09,000
Hani is looking at me now.
137
00:16:09,967 --> 00:16:11,934
She's drawing me.
138
00:16:13,633 --> 00:16:16,467
This pain is nothing, then!
139
00:16:17,100 --> 00:16:19,934
A man in love doesn't give up!
140
00:16:20,367 --> 00:16:24,867
TELL HIM, COURTSHIP DANCE, GOLLUM?
141
00:16:43,367 --> 00:16:44,867
Who the...
142
00:16:49,800 --> 00:16:55,133
Let's see if you can smile
after looking at this graph, Miss Song!
143
00:16:55,400 --> 00:17:00,066
These white dots are
Mr. Song's students.
144
00:17:00,133 --> 00:17:05,433
These blue dots are your students.
145
00:17:05,633 --> 00:17:07,967
So, Miss Song, very blue.
Too much blue.
146
00:17:08,767 --> 00:17:10,667
Yeah, it's like a blue ocean there...
147
00:17:10,734 --> 00:17:11,667
Song!
148
00:17:12,467 --> 00:17:13,233
Yes?
149
00:17:14,767 --> 00:17:17,633
Never mind, not Mr. Song,
but Miss Song here!
150
00:17:17,700 --> 00:17:21,500
You know how much the school
average is dragged down
151
00:17:21,600 --> 00:17:22,633
by your students.
152
00:17:22,867 --> 00:17:25,633
Especially these four, Hani Oh,
Mina Dokgo, Juri Jeong and Jungu Bong!
153
00:17:25,700 --> 00:17:27,967
At least these four,
you have to do something about them!
154
00:17:28,033 --> 00:17:30,467
I can only wish I could have them
not take the pre-SAT exams!
155
00:17:30,533 --> 00:17:34,667
They are like cancers
to our school! Cancers!
156
00:17:38,900 --> 00:17:42,600
However, I'm really grateful
157
00:17:42,667 --> 00:17:46,000
for having a great student like
Seungjo Baek here...
158
00:17:51,867 --> 00:17:53,667
Okay, let's finish it up guys.
159
00:17:53,867 --> 00:17:56,934
Final touch on the details of muscle
definition can make it more real.
160
00:17:58,000 --> 00:18:00,066
And Jungu, you're done,
come down now.
161
00:18:00,200 --> 00:18:01,700
Okay, I'll...
162
00:18:11,633 --> 00:18:12,934
My leg!
163
00:18:15,667 --> 00:18:17,066
It's okay.
164
00:18:18,300 --> 00:18:19,367
Hani!
165
00:18:20,300 --> 00:18:22,300
Yes, what?
166
00:18:22,734 --> 00:18:23,800
What?
167
00:18:25,000 --> 00:18:25,800
What's wrong?
168
00:18:31,800 --> 00:18:32,834
What is it?
169
00:18:33,133 --> 00:18:34,300
I look like this?
170
00:18:43,333 --> 00:18:44,734
SOPALBOK NOODLES
171
00:18:57,767 --> 00:18:59,000
Hani. The cashier please!
172
00:18:59,400 --> 00:19:00,700
How much was it?
173
00:19:12,533 --> 00:19:14,934
We can let it dry overnight
and gather them up tomorrow.
174
00:19:16,767 --> 00:19:19,300
I never get this...
175
00:19:19,500 --> 00:19:21,600
I've been watching it
since I was a baby.
176
00:19:22,133 --> 00:19:25,967
We didn't have the ceiling
when you were little.
177
00:19:26,400 --> 00:19:29,700
But, nowadays people don't like to see it
hung outside, the air is polluted.
178
00:19:36,367 --> 00:19:40,200
When I was little,
we dried it outside, right?
179
00:19:41,200 --> 00:19:41,867
What?
180
00:19:43,600 --> 00:19:45,867
Oops, you just said that, right?
181
00:19:47,266 --> 00:19:48,600
Yeah, you did.
182
00:19:52,467 --> 00:19:53,266
Dad...
183
00:19:53,967 --> 00:19:54,667
Yes.
184
00:19:55,900 --> 00:19:59,533
How did you mate mom?
185
00:20:01,600 --> 00:20:02,667
Mate?
186
00:20:03,200 --> 00:20:04,300
Yeah, no! Date!
187
00:20:05,700 --> 00:20:06,767
No... I mean,
188
00:20:06,834 --> 00:20:08,400
you know my friend Juri, right?
189
00:20:09,734 --> 00:20:12,133
You know she likes this guy
190
00:20:12,200 --> 00:20:15,266
and she wants to tell him how she feels
but she doesn't know how.
191
00:20:16,767 --> 00:20:20,433
My car was a piece of junk back then.
192
00:20:20,500 --> 00:20:24,967
And I took your mom for a ride
over to Daegwanryeong at night.
193
00:20:25,867 --> 00:20:29,533
The car seemed like flipping
over and breaking down.
194
00:20:29,633 --> 00:20:33,734
Your mom was screaming,
"Are you crazy! Let me out of this thing!"
195
00:20:33,800 --> 00:20:35,667
-And?
-And...
196
00:20:35,734 --> 00:20:39,066
I drove the car even more recklessly
and shouted at her.
197
00:20:40,300 --> 00:20:43,000
"Do you wanna kiss me or date me?"
198
00:20:43,166 --> 00:20:46,800
"Date me or live with me?"
199
00:20:46,867 --> 00:20:48,800
"Live with me or die with me?"
200
00:20:48,867 --> 00:20:50,967
-And she said...
-She'll live with you?
201
00:20:52,333 --> 00:20:53,033
Nope.
202
00:20:54,133 --> 00:20:56,900
She said she'd kill me
if I didn't stop that nonsense.
203
00:20:58,333 --> 00:20:59,166
Not funny.
204
00:21:00,433 --> 00:21:03,500
But, she told me later,
she had fallen for me,
205
00:21:04,066 --> 00:21:06,433
like, for a half of her mind, that day.
206
00:21:07,266 --> 00:21:07,967
Really?
207
00:21:57,934 --> 00:21:58,900
Hey, Seungjo.
208
00:22:00,800 --> 00:22:03,900
You kiss me or date me?
209
00:22:06,066 --> 00:22:09,300
Date me or live with me?
210
00:22:10,767 --> 00:22:13,867
Live with me or have yourself there...
211
00:22:17,700 --> 00:22:18,633
Buried?
212
00:23:08,433 --> 00:23:11,200
If you want to tell somebody
how you feel about him,
213
00:23:11,867 --> 00:23:15,533
a heartfelt letter may work best.
214
00:23:16,734 --> 00:23:17,734
A letter?
215
00:23:20,233 --> 00:23:24,633
Yes, like kind of a love letter?
216
00:23:25,200 --> 00:23:27,567
Dad, I'll see you at home later!
217
00:23:27,767 --> 00:23:29,700
Hey, Hani!
218
00:23:29,867 --> 00:23:32,900
Get your room cleaned up too!
Hey, watch out!
219
00:23:33,300 --> 00:23:34,567
I'm sorry.
220
00:23:40,533 --> 00:23:43,166
So, she likes some guy...
221
00:23:55,200 --> 00:23:56,934
SEUNGJO BAEK
222
00:24:10,900 --> 00:24:12,734
Look, Seungjo's at the top again...
223
00:24:19,800 --> 00:24:21,400
You still haven't heard from him?
224
00:24:23,467 --> 00:24:24,633
Did you put your name on it?
225
00:24:25,667 --> 00:24:26,567
Yeah.
226
00:24:27,266 --> 00:24:28,734
Your phone number?
227
00:24:29,600 --> 00:24:30,633
Yes.
228
00:24:31,967 --> 00:24:34,600
But I don't think he'll call me.
229
00:24:35,500 --> 00:24:38,000
You never know.
He can text, too.
230
00:24:38,834 --> 00:24:40,100
Maybe he didn't see it yet.
231
00:24:49,100 --> 00:24:50,100
He's coming this way!
232
00:24:50,266 --> 00:24:52,166
What do I do?
233
00:24:52,300 --> 00:24:53,400
Hey, he saw you!
234
00:25:00,900 --> 00:25:03,100
Maybe he didn't get the letter?
235
00:25:03,867 --> 00:25:06,533
-Maybe he didn't see Hani.
-Is that so?
236
00:25:07,300 --> 00:25:09,934
Hani! Hani Oh!
237
00:25:10,433 --> 00:25:15,600
Hani!
Hani Oh!
238
00:25:17,200 --> 00:25:18,567
Hani!
239
00:25:18,834 --> 00:25:22,033
Hani Oh! Hani...
240
00:25:24,433 --> 00:25:25,667
He just left.
241
00:25:30,734 --> 00:25:33,133
Hani! Hani Oh!
242
00:25:33,200 --> 00:25:36,467
-Hani Oh!
-Stop it now.
243
00:25:37,700 --> 00:25:39,066
Hani Oh.
244
00:25:46,600 --> 00:25:48,033
Are you Hani Oh?
245
00:25:53,266 --> 00:25:55,533
He's coming, coming!
246
00:25:58,533 --> 00:25:59,800
Hi, Seungjo.
247
00:26:23,367 --> 00:26:25,033
I never expected you to write me back.
248
00:26:25,934 --> 00:26:26,700
Thanks.
249
00:26:31,133 --> 00:26:32,333
Do you mind if I read it?
250
00:26:33,400 --> 00:26:35,033
Here, now?
251
00:26:53,133 --> 00:26:56,166
Hey, you! Jangmi!
You give it back right now!
252
00:26:56,266 --> 00:26:57,066
What is this?
253
00:26:57,133 --> 00:26:59,200
You wrote a love letter to Seungjo?
254
00:26:59,266 --> 00:27:01,333
You better stop it!
Give it back now!
255
00:27:01,400 --> 00:27:03,166
Look, take a look at this.
256
00:27:03,367 --> 00:27:05,700
He corrected her grammatical errors!
257
00:27:06,033 --> 00:27:08,934
It's more of a composition test
than a letter.
258
00:27:09,033 --> 00:27:10,633
The grade she got is D minus!
259
00:27:12,867 --> 00:27:15,667
The truth is,
I never call you Seungjo...
260
00:27:16,166 --> 00:27:20,500
But I call you spirit of forest...
261
00:27:21,300 --> 00:27:23,867
It's killing me. Spirit of forest!
262
00:27:23,934 --> 00:27:26,200
I could hope
if you ever ask me why...
263
00:27:26,266 --> 00:27:27,667
What the heck are you doing?
264
00:27:36,333 --> 00:27:37,800
I didn't mean for this to happen.
265
00:27:38,867 --> 00:27:40,700
-But-
-But what?
266
00:27:41,400 --> 00:27:42,433
What?
267
00:27:43,667 --> 00:27:45,767
But I despise a girl with no brains.
268
00:27:48,533 --> 00:27:50,166
Where do you think you're going?
269
00:27:56,033 --> 00:27:57,233
Apologize to her.
270
00:27:59,533 --> 00:28:01,734
Did you just smile?
271
00:28:02,000 --> 00:28:03,667
Can you move?
272
00:28:05,467 --> 00:28:07,400
You heard me. Apologize!
273
00:28:07,467 --> 00:28:08,633
For what?
274
00:28:10,066 --> 00:28:11,567
Correcting her spellings?
275
00:28:12,000 --> 00:28:14,934
What the... You little one!
276
00:28:15,533 --> 00:28:17,967
Do you only see misspelling here?
277
00:28:18,533 --> 00:28:20,567
You should read the contents,
not the letters.
278
00:28:20,667 --> 00:28:22,967
You should read her intention,
not the letter itself!
279
00:28:25,600 --> 00:28:29,133
You keep smiling like that?
280
00:28:32,400 --> 00:28:33,667
Bring it on.
281
00:28:35,667 --> 00:28:38,633
Stop smiling and man up!
282
00:28:42,333 --> 00:28:43,266
Did you see that?
283
00:28:44,467 --> 00:28:47,400
What? Are you scared?
284
00:28:48,166 --> 00:28:50,500
Come on. Like a man.
285
00:28:50,567 --> 00:28:52,467
I'll show you what to take like a man!
286
00:28:55,467 --> 00:28:59,600
Jungu Bong, you come to my office
and take it like a man!
287
00:28:59,667 --> 00:29:02,166
But Mr. V.P. Please hear me out.
288
00:29:02,266 --> 00:29:03,633
No need to hear from you!
289
00:29:07,500 --> 00:29:08,467
So, Mr. Baek.
290
00:29:09,066 --> 00:29:11,033
You go ahead on your way and study.
291
00:29:11,100 --> 00:29:13,467
And just stay away
from this kind of kids.
292
00:29:16,266 --> 00:29:18,266
The red is the top 4%.
293
00:29:18,433 --> 00:29:22,200
The orange is the next 11% .
Yellow is for a regular 4-year college.
294
00:29:22,600 --> 00:29:24,266
The green is just there
295
00:29:24,867 --> 00:29:26,767
to support the higher ranked students.
296
00:29:27,200 --> 00:29:30,600
And you are purple,
the purple means cancer to our school.
297
00:29:31,100 --> 00:29:33,200
So has our vice principal said.
298
00:29:37,333 --> 00:29:42,133
The 50 study room members for this month
are numbered from one to 50.
299
00:29:42,233 --> 00:29:45,100
It's in the order of the grades,
one being the top.
300
00:29:45,166 --> 00:29:46,467
Everyone knows that.
301
00:29:46,633 --> 00:29:48,900
With that posted up
for you to see clearly,
302
00:29:49,033 --> 00:29:52,233
how can you waste your time giggling
and writing a stupid letter?
303
00:29:52,734 --> 00:29:54,834
Are you that dumb or just shameless?
304
00:29:56,333 --> 00:30:01,734
Either way, I despise a girl
with no brain
305
00:30:03,066 --> 00:30:04,133
or a girl with no shame.
306
00:30:26,633 --> 00:30:27,900
HANI OH
307
00:30:38,467 --> 00:30:42,500
Stop it now! Stop running!
308
00:30:45,233 --> 00:30:46,700
What's gotten into you?
309
00:30:47,066 --> 00:30:50,200
You ran 34 laps already!
310
00:30:53,033 --> 00:30:54,033
Two more,
311
00:30:56,133 --> 00:30:57,533
just two more laps...
312
00:31:00,066 --> 00:31:01,166
What the...
313
00:31:01,233 --> 00:31:02,767
Are you running for a marathon or what!
314
00:31:03,667 --> 00:31:05,200
What's the matter with her?
315
00:31:06,100 --> 00:31:08,667
Just leave her, she likes to run.
316
00:31:10,233 --> 00:31:10,967
Right.
317
00:31:11,633 --> 00:31:14,800
If they grade by long-distance running,
you'd rank the top, Hani!
318
00:31:19,333 --> 00:31:20,900
That's right,
319
00:31:20,967 --> 00:31:23,800
one thing I can do well
is to keep doing it for a long time.
320
00:31:56,100 --> 00:31:57,700
I'll make it even if I have to crawl.
321
00:32:31,934 --> 00:32:32,934
I'm here too!
322
00:32:33,934 --> 00:32:34,633
Let's go!
323
00:32:35,734 --> 00:32:38,433
It's the last lap. Come on!
324
00:32:47,533 --> 00:32:50,266
That's her, that's the one
who got dumped by Seungjo.
325
00:32:51,567 --> 00:32:53,000
It was so humiliating too, right?
326
00:32:53,433 --> 00:32:54,533
And she's ugly too.
327
00:32:54,700 --> 00:32:56,100
How dare!
328
00:32:56,300 --> 00:32:58,900
How dare she asked an IQ 200,
329
00:32:59,700 --> 00:33:01,700
while her pre-SAT is
in the 10th percentile.
330
00:33:01,767 --> 00:33:04,767
That's her, Hani. Poor girl...
331
00:33:18,433 --> 00:33:20,066
Excuse me, it's too much...
332
00:33:20,133 --> 00:33:22,066
It's okay, you must feel empty inside.
333
00:33:22,133 --> 00:33:23,934
So fill yourself up and move on, okay?
334
00:33:29,033 --> 00:33:32,533
You know she's s brave. If I were her,
I wouldn't come to school.
335
00:33:33,300 --> 00:33:34,467
That's right.
336
00:33:34,533 --> 00:33:37,767
She's a senior in high but I heard
she doesn't even know how to spell words.
337
00:33:37,834 --> 00:33:39,667
Poor thing.
338
00:33:52,100 --> 00:33:54,400
Isn't it so great to live
in a two-storey house?
339
00:33:55,300 --> 00:33:56,967
Where did you put those scissors?
340
00:33:57,500 --> 00:33:59,467
What?
341
00:34:03,734 --> 00:34:05,233
It's here...
342
00:34:20,066 --> 00:34:21,033
Hey, Hani!
343
00:34:22,700 --> 00:34:24,400
Do you know how old this table is?
344
00:34:27,867 --> 00:34:31,000
Grandma gave it to you
when you got your first noodles.
345
00:34:31,200 --> 00:34:32,367
So, it's older than me...
346
00:34:32,500 --> 00:34:35,734
You got it right. It's 21 years old.
347
00:34:36,133 --> 00:34:38,867
But you know, it's still the same,
no twisted spot,
348
00:34:39,133 --> 00:34:40,433
it's so sturdy.
349
00:34:44,700 --> 00:34:48,333
You know when you were little
you used to play under here.
350
00:34:59,100 --> 00:35:00,300
Ta da!
351
00:35:07,133 --> 00:35:10,166
Hey, Hani, it's a two-storey house, see?
352
00:35:10,233 --> 00:35:12,600
You've kept saying you wanted to live
in a two-storey house.
353
00:35:12,667 --> 00:35:13,767
So how do you feel about it?
354
00:35:14,633 --> 00:35:15,533
Good.
355
00:35:17,000 --> 00:35:17,800
Wait.
356
00:35:19,266 --> 00:35:20,266
It didn't work?
357
00:35:20,367 --> 00:35:21,066
What?
358
00:35:21,233 --> 00:35:22,700
That letter...
359
00:35:26,066 --> 00:35:26,867
Never mind.
360
00:35:36,867 --> 00:35:39,100
So this has been hiding here
for all this time!
361
00:35:39,600 --> 00:35:41,000
Look!
362
00:35:41,667 --> 00:35:43,767
Isn't this so cute?
363
00:35:43,834 --> 00:35:46,000
You were this tiny
when you were a baby.
364
00:35:48,000 --> 00:35:49,667
I've raised you and you've grown up.
365
00:35:49,900 --> 00:35:51,800
And you have started to not listen to me!
366
00:35:52,567 --> 00:35:53,667
When do I ever?
367
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
My hand is just like mom's.
368
00:35:57,700 --> 00:35:58,533
Right?
369
00:36:01,734 --> 00:36:02,433
Yeah.
370
00:36:16,867 --> 00:36:17,867
Dad.
371
00:36:24,533 --> 00:36:26,967
Hani! We're here!
372
00:36:27,266 --> 00:36:28,200
I'm here, too!
373
00:36:28,266 --> 00:36:31,333
Come on, let us in, hurry, I'm starving!
374
00:36:31,400 --> 00:36:32,500
It's darn good!
375
00:36:33,967 --> 00:36:35,967
This is great!
376
00:36:36,433 --> 00:36:37,800
Is this your room?
377
00:36:39,533 --> 00:36:41,033
Great.
378
00:36:41,767 --> 00:36:43,400
This is really nice.
379
00:36:44,500 --> 00:36:46,200
Hani!
380
00:36:46,266 --> 00:36:47,567
Your house is so nice!
381
00:36:47,867 --> 00:36:49,667
I envy your house.
382
00:36:50,500 --> 00:36:52,100
This is so cool!
383
00:36:52,867 --> 00:36:55,834
Hani! Is this your foot?
384
00:36:55,934 --> 00:36:56,633
Yes.
385
00:36:56,867 --> 00:36:59,667
This is freaking cute!
386
00:37:00,934 --> 00:37:02,667
Stop it!
387
00:37:02,734 --> 00:37:04,600
-What?
-Food is ready! Hani, help.
388
00:37:04,767 --> 00:37:06,600
I'll help you.
389
00:37:07,333 --> 00:37:08,333
I'll get it.
390
00:37:09,500 --> 00:37:10,734
Smells good!
391
00:37:11,233 --> 00:37:12,834
-It looks so good!
-So nice!
392
00:37:14,133 --> 00:37:16,500
I couldn't make much but...
393
00:37:16,567 --> 00:37:18,600
How did you make all this?
394
00:37:18,667 --> 00:37:19,767
This is a lot!
395
00:37:19,834 --> 00:37:22,000
It's a lot of food!
396
00:37:22,133 --> 00:37:25,300
Is that so?
Since we have a guy from Busan here,
397
00:37:25,367 --> 00:37:28,667
our main dish is this Busan style noodle!
398
00:37:29,700 --> 00:37:32,967
How did you know?
It's my favorite!
399
00:37:33,400 --> 00:37:35,567
Thank you so much!
400
00:37:35,834 --> 00:37:38,300
-Thank you!
-Thank you!
401
00:37:38,500 --> 00:37:39,367
Dig in.
402
00:37:44,266 --> 00:37:46,367
This is so great!
403
00:37:47,266 --> 00:37:48,800
-Great?
-Yes.
404
00:37:49,300 --> 00:37:52,100
I've eaten this noodle a lot
in Busan,
405
00:37:52,500 --> 00:37:53,467
but this is the best.
406
00:37:53,767 --> 00:37:57,900
The noodle is chewy and yet soft.
407
00:37:57,967 --> 00:38:00,734
-I think you know how to eat.
-Yes, sir.
408
00:38:00,800 --> 00:38:04,700
I got a real sensitive tongue, see?
409
00:38:04,800 --> 00:38:07,900
You know he made spicy rice cake
at the school fair last year.
410
00:38:08,033 --> 00:38:09,367
It was really good.
411
00:38:09,433 --> 00:38:12,166
It's a little unexpected of you.
412
00:38:12,233 --> 00:38:14,934
Well, you look like
a bear has stomped on you!
413
00:38:15,000 --> 00:38:15,900
Bear has what!
414
00:38:15,967 --> 00:38:18,266
Why? You don't think you're not?
415
00:38:20,200 --> 00:38:21,266
Let's just eat.
416
00:38:22,300 --> 00:38:24,800
Why is the restaurant's name Sopalbok?
417
00:38:24,867 --> 00:38:29,166
That's Hani's grandmother's name.
418
00:38:29,700 --> 00:38:30,734
It's from her.
419
00:38:30,900 --> 00:38:31,967
Then...
420
00:38:32,266 --> 00:38:33,800
You've carried on the family business?
421
00:38:33,934 --> 00:38:34,967
That's right.
422
00:38:35,433 --> 00:38:38,333
Mother-in-law did
for more than 40 years.
423
00:38:38,667 --> 00:38:40,567
I did for 20 years.
424
00:38:42,934 --> 00:38:46,867
Of course! This kinda rich taste
cannot come just overnight!
425
00:38:46,934 --> 00:38:50,100
I was whipped while learning
how to make them right.
426
00:38:50,166 --> 00:38:54,233
I wish Hani could carry it on too but...
427
00:38:54,300 --> 00:38:57,834
She's not so good with cooking at all.
428
00:38:59,400 --> 00:39:00,767
Don't you worry, Sir!
429
00:39:01,133 --> 00:39:05,667
Hani and I will do our best
to make it work.
430
00:39:06,367 --> 00:39:07,367
Stop.
431
00:39:07,433 --> 00:39:10,066
-Hey.
-What's wrong with you?
432
00:39:10,367 --> 00:39:14,166
We can't just let this 60-year-old
family recipe end just like this.
433
00:39:14,233 --> 00:39:15,667
Isn't that so, Sir?
434
00:39:17,700 --> 00:39:21,333
I'll give it all back to the society
like a donation thing.
435
00:39:22,967 --> 00:39:24,066
Sir.
436
00:39:24,400 --> 00:39:28,000
I didn't know that
you can be that cruel to me.
437
00:39:29,433 --> 00:39:30,400
Hani!
438
00:39:37,233 --> 00:39:38,033
Hani!
439
00:39:44,934 --> 00:39:45,800
What's that?
440
00:39:54,600 --> 00:39:55,800
Hey, Jungu.
441
00:39:56,500 --> 00:39:58,033
Why are you trying to break our house?
442
00:39:58,100 --> 00:39:59,233
He can't beak anything.
443
00:39:59,834 --> 00:40:02,467
This house is really
strongly built, you know?
444
00:40:18,233 --> 00:40:19,600
What is that?
445
00:40:19,767 --> 00:40:22,033
-Isn't it an earthquake?
-Earthquake?
446
00:40:22,433 --> 00:40:23,767
Dad, what are we gonna do?
447
00:40:23,834 --> 00:40:26,500
Don't worry! It's a new house!
448
00:40:26,900 --> 00:40:28,967
It's strong! We'll be safe!
449
00:40:49,300 --> 00:40:50,133
Hani!
450
00:40:54,800 --> 00:40:57,567
Let's get out!
451
00:40:57,667 --> 00:40:59,700
Let's go, Hani!
452
00:41:23,066 --> 00:41:24,900
Hani, are you okay?
453
00:41:24,967 --> 00:41:26,300
Is everybody okay?
454
00:41:28,000 --> 00:41:29,066
How can this happen!
455
00:41:30,000 --> 00:41:32,600
-What's wrong?
-Oh, no!
456
00:41:32,667 --> 00:41:34,900
-That...
-What?
457
00:41:35,000 --> 00:41:36,100
Wait!
458
00:41:36,200 --> 00:41:36,967
Dad!
459
00:41:41,233 --> 00:41:43,934
It won't take long!
460
00:41:44,233 --> 00:41:46,033
Don't worry!
461
00:42:35,166 --> 00:42:36,300
Dad!
462
00:42:37,600 --> 00:42:41,800
Dad... Dad!
463
00:42:42,800 --> 00:42:43,700
Dad...
464
00:42:48,433 --> 00:42:53,033
At 5:30 p.m. today in Seoul,
we had a minor earthquake,
465
00:42:53,266 --> 00:42:56,400
with a magnitude of 2.0 which was
merely shaking the windows a bit.
466
00:42:56,667 --> 00:43:02,266
But as you see here, only one house
in Yeonheuidong was completely demolished.
467
00:43:02,400 --> 00:43:04,700
My dad's still inside! Dad!
468
00:43:04,767 --> 00:43:07,333
We are told that there is
a person trapped inside the debris...
469
00:43:08,033 --> 00:43:10,533
So, an emergency rescue team has come
to check for a survivor.
470
00:43:10,600 --> 00:43:13,133
2.0 EARTHQUAKE IN YEONHEUIDONG
RESCUE MISSION ON PROGRESS
471
00:43:13,200 --> 00:43:15,233
The survivor is being rescued!
472
00:43:15,333 --> 00:43:17,834
Yes! We've confirmed that
there is the survivor!
473
00:43:20,667 --> 00:43:22,133
Dad!
474
00:43:27,000 --> 00:43:29,333
Hani, here, take this!
475
00:43:30,066 --> 00:43:33,066
No, Dad! You shouldn't have
gone in like that, Dad!
476
00:43:36,033 --> 00:43:38,433
It seems that there are no victims
from the earthquake.
477
00:43:38,767 --> 00:43:42,700
The police is investigating the cause,
as it seems to be poor construction.
478
00:43:44,734 --> 00:43:45,834
That's Gidong Oh!
479
00:43:56,767 --> 00:43:57,600
What's this?
480
00:43:59,367 --> 00:44:02,300
Our house is the only one
that's collapsed?
481
00:44:12,300 --> 00:44:13,600
Is she really?
482
00:44:14,233 --> 00:44:16,300
Yeah, really...
483
00:44:18,867 --> 00:44:20,500
What do you want?
484
00:44:26,934 --> 00:44:29,834
So are you staying
at a hotel again tonight?
485
00:44:29,900 --> 00:44:32,367
That'll be expensive.
486
00:44:33,233 --> 00:44:36,166
No, we're gonna stay
at my dad's friend's house.
487
00:44:36,633 --> 00:44:38,900
Until we find a new place
or rebuild the house.
488
00:44:39,333 --> 00:44:41,033
His friend contacted him
through the news.
489
00:44:41,500 --> 00:44:43,967
Really? Wow, that's great!
Good for you, Hani!
490
00:44:44,166 --> 00:44:45,367
Is that her?
491
00:44:45,533 --> 00:44:46,233
What?
492
00:44:50,300 --> 00:44:52,667
What was that?
493
00:44:55,834 --> 00:44:58,900
You got yourself paparazzi too.
494
00:45:01,767 --> 00:45:03,166
Great, you're famous!
495
00:45:04,500 --> 00:45:07,600
I'm sorry for making you go though
all that trouble.
496
00:45:07,667 --> 00:45:09,600
I'm a trouble.
497
00:45:10,967 --> 00:45:11,934
Let's just go.
498
00:45:22,900 --> 00:45:24,500
We all need to help.
499
00:45:24,600 --> 00:45:25,934
Show me your love.
500
00:45:26,033 --> 00:45:27,600
What is he doing?
501
00:45:28,000 --> 00:45:31,600
As you saw on the news yesterday,
502
00:45:31,667 --> 00:45:34,834
our Hani has lost her house
from the earthquake.
503
00:45:35,367 --> 00:45:36,567
She's in the senior year.
504
00:45:37,100 --> 00:45:40,367
Please show your love for your friend.
505
00:45:41,433 --> 00:45:44,433
What is that?
What does he think he's doing?
506
00:45:45,367 --> 00:45:47,033
Love fund?
507
00:45:49,066 --> 00:45:50,333
That moron...
508
00:45:51,266 --> 00:45:53,467
Let's just go around this way!
509
00:45:54,667 --> 00:45:55,433
Here!
510
00:45:58,066 --> 00:45:59,867
Thank you.
511
00:46:00,233 --> 00:46:01,867
Let's please help Hani.
512
00:46:01,967 --> 00:46:03,467
That's what friends are for.
513
00:46:04,066 --> 00:46:06,100
Show the power of love.
514
00:46:06,400 --> 00:46:07,800
Thank you.
515
00:46:08,734 --> 00:46:11,300
Hani!
Hani Oh!
516
00:46:11,367 --> 00:46:13,633
Hani! Get out of the way.
517
00:46:14,200 --> 00:46:15,800
Everyone!
518
00:46:17,934 --> 00:46:19,900
Please give a huge applause for Hani!
519
00:46:20,433 --> 00:46:22,133
After all that she went through yesterday,
520
00:46:22,266 --> 00:46:24,000
she's back on her feet
and came to school!
521
00:46:24,200 --> 00:46:26,133
Isn't she so brave and strong?
522
00:46:26,633 --> 00:46:30,100
Her name is Hani Oh!
Come on give it up for her!
523
00:46:31,100 --> 00:46:32,266
Hani!
524
00:46:34,600 --> 00:46:35,734
What?
525
00:46:40,900 --> 00:46:42,700
Oh, crap. I'm doomed.
526
00:46:44,667 --> 00:46:48,166
Hey, there. You, Seungjo!
527
00:46:51,200 --> 00:46:52,700
You didn't see the news yesterday?
528
00:46:52,767 --> 00:46:53,867
You don't got no TV?
529
00:46:55,200 --> 00:46:58,100
My Hani's been having such hard times
because of you know who!
530
00:46:58,166 --> 00:46:59,800
You just can walk away like that?
531
00:46:59,967 --> 00:47:02,433
It was only a minor earthquake
with a magnitude of 2.0.
532
00:47:03,166 --> 00:47:05,734
What? Yeah... Yeah.
533
00:47:07,967 --> 00:47:11,000
But that minor thingy,
534
00:47:11,433 --> 00:47:14,500
destroyed her new home.
What do you say to that?
535
00:47:14,567 --> 00:47:16,300
I didn't cause the earthquake.
536
00:47:16,533 --> 00:47:19,967
Yes! There's no earthquake bigger
than the one that shook her heart!
537
00:47:20,033 --> 00:47:23,066
You caused the earthquake in her heart,
so the minor thing turned out to be
538
00:47:23,166 --> 00:47:24,800
much bigger to her!
539
00:47:27,066 --> 00:47:29,734
-Fine, I'll donate some money, okay?
-Sure!
540
00:47:37,400 --> 00:47:38,433
Knock it off!
541
00:47:43,266 --> 00:47:44,533
I don't need your help!
542
00:47:44,834 --> 00:47:47,166
Even if I beg on the street,
I'll never accept
543
00:47:47,233 --> 00:47:48,233
a single penny from you!
544
00:47:48,700 --> 00:47:52,033
Sure? Okay, I respect that.
545
00:47:56,333 --> 00:47:57,600
Hey, you! Seungjo!
546
00:47:59,033 --> 00:48:00,700
Who do you think you are?
547
00:48:01,066 --> 00:48:04,166
You think people around you are
all here for you to make fun of!
548
00:48:04,900 --> 00:48:07,934
You think they are all stupid morons
who can't even argue with you
549
00:48:08,000 --> 00:48:09,533
because you're much better than others,
550
00:48:09,600 --> 00:48:12,100
like you've got
an extremely high IQ, smart,
551
00:48:12,166 --> 00:48:15,166
handsome and tall...
552
00:48:18,300 --> 00:48:19,867
Anyway, don't be such a stuck-up brat!
553
00:48:27,000 --> 00:48:30,133
So, studying? What's so hard about it!
Anyone can study!
554
00:48:30,200 --> 00:48:32,700
I'm just not doing it.
That doesn't mean I can't do it!
555
00:48:33,500 --> 00:48:34,233
Is that so?
556
00:48:35,300 --> 00:48:36,300
That's so.
557
00:48:37,200 --> 00:48:38,300
Then show me.
558
00:48:39,367 --> 00:48:41,667
Huh? Show you?
559
00:48:43,700 --> 00:48:45,300
Okay, sure I'll show you!
560
00:48:45,834 --> 00:48:47,233
What about the next pre-SAT?
561
00:48:49,367 --> 00:48:50,266
How?
562
00:48:52,000 --> 00:48:52,767
How?
563
00:48:52,934 --> 00:48:54,967
The 50 study room members for this month.
564
00:48:55,033 --> 00:48:58,100
With that posted up on the wall,
you waste your time giggling.
565
00:48:58,166 --> 00:49:00,233
Are you that dumb or just shameless?
566
00:49:03,600 --> 00:49:06,166
-Okay, study room!
-Study room?
567
00:49:07,567 --> 00:49:09,734
-You mean for next month?
-Yes.
568
00:49:10,500 --> 00:49:12,800
Yup! That stupid honors' study room!
569
00:49:13,900 --> 00:49:15,333
I'll march right in next month!
570
00:49:17,633 --> 00:49:18,800
What are you smiling at?
571
00:49:20,166 --> 00:49:22,400
What if I make it?
What are you gonna do about it?
572
00:49:23,033 --> 00:49:24,400
-If you make it?
-Yeah.
573
00:49:25,233 --> 00:49:27,800
If you do, I'll give you
a piggy back ride.
574
00:49:29,500 --> 00:49:32,500
Piggy back ride, on his back?
575
00:49:33,834 --> 00:49:35,066
Wait, that's not it!
576
00:49:35,333 --> 00:49:37,567
Okay, then it's a deal!
577
00:49:47,300 --> 00:49:48,467
So is he your close friend?
578
00:49:48,633 --> 00:49:49,767
Close?
579
00:49:50,900 --> 00:49:53,200
He's been my best friend
since we were babies.
580
00:49:53,500 --> 00:49:55,533
Until middle school,
he was like our family.
581
00:49:56,600 --> 00:49:58,967
After his family moved to Seoul,
582
00:49:59,066 --> 00:50:01,033
I lost contact with him since...
583
00:50:04,667 --> 00:50:07,600
It's upsetting to think about the house,
I can't even sleep at night.
584
00:50:11,600 --> 00:50:14,567
But thanks to the earthquake,
I found my old friend again. That's good.
585
00:50:16,834 --> 00:50:17,667
Hey, what's wrong!
586
00:50:19,266 --> 00:50:20,400
You little!
587
00:50:25,800 --> 00:50:27,000
You think I'm a fool, right?
588
00:50:30,000 --> 00:50:30,934
Thanks.
589
00:50:34,800 --> 00:50:37,567
Everyday I'm with you
590
00:50:39,734 --> 00:50:43,934
Holding you so tight
591
00:50:45,166 --> 00:50:49,400
Every night I want to be with you
592
00:50:50,266 --> 00:50:55,066
Let's fall sleep peacefully
593
00:51:00,300 --> 00:51:01,100
Stop.
594
00:51:03,600 --> 00:51:05,633
We're here. 142, right?
595
00:51:06,100 --> 00:51:07,633
-Right?
-Yep.
596
00:51:09,000 --> 00:51:10,000
I'll check.
597
00:51:20,867 --> 00:51:22,300
Baek, Suchang! Right it is!
598
00:51:24,967 --> 00:51:27,333
Wow, your friend seems to be rich!
599
00:51:28,400 --> 00:51:29,133
I guess...
600
00:51:37,100 --> 00:51:37,934
Who is it?
601
00:51:38,066 --> 00:51:39,433
Hello?
602
00:51:41,166 --> 00:51:44,300
I'm Suchang's friend, Gidong Oh.
603
00:51:44,567 --> 00:51:48,066
Oh, hi! Welcome! Honey!
604
00:51:48,700 --> 00:51:50,567
-You are here?
-Yep!
605
00:51:58,467 --> 00:52:00,800
-Spaghetti Oh!
-Porky Bag!
606
00:52:03,100 --> 00:52:05,533
Hey, look at you, how did that happen?
607
00:52:05,667 --> 00:52:07,667
Look at yourself,
you've gone through a lot too!
608
00:52:16,533 --> 00:52:18,100
Welcome home.
609
00:52:19,767 --> 00:52:22,433
Well, we really came.
610
00:52:22,533 --> 00:52:24,867
You should! You are really welcome!
611
00:52:26,100 --> 00:52:28,233
-Hi!
-Hello.
612
00:52:28,300 --> 00:52:30,734
Right, you're his daughter then!
613
00:52:31,667 --> 00:52:33,800
She's much cuter in person.
614
00:52:35,667 --> 00:52:36,633
Excuse me?
615
00:52:36,834 --> 00:52:39,433
Well the thing is, we couldn't wait
616
00:52:40,166 --> 00:52:42,600
till you get here tonight.
617
00:52:42,700 --> 00:52:46,166
So I went to see you
just a little in the morning.
618
00:52:47,166 --> 00:52:48,166
So that was...
619
00:52:52,333 --> 00:52:53,900
Yeah, that was me all right.
620
00:52:56,066 --> 00:52:58,200
Let's take your stuff in first.
621
00:52:58,367 --> 00:53:02,767
Please, don't bother, we don't have much.
Hani can handle them herself, right Hani?
622
00:53:02,834 --> 00:53:04,233
Yes! I don't have much stuff.
623
00:53:04,300 --> 00:53:07,133
It's no big deal,
I'll have my son help her.
624
00:53:07,266 --> 00:53:08,133
But still...
625
00:53:08,633 --> 00:53:11,400
Son! Come out and use your muscles!
626
00:53:22,467 --> 00:53:23,800
Dad, I'll take it.
627
00:53:23,867 --> 00:53:24,867
No, it's good.
628
00:53:25,100 --> 00:53:26,767
Just close the door please.
629
00:53:28,834 --> 00:53:30,200
Yes, sir.
630
00:53:34,567 --> 00:53:36,533
I feel like everything will be fine now,
631
00:53:37,967 --> 00:53:38,767
don't you think so?
632
00:53:49,734 --> 00:53:51,934
-Do you need a hand?
-No thanks, I'm fine...
633
00:53:59,700 --> 00:54:03,133
This is a dream, I'm dreaming.
Snap out of it, Hani!
634
00:54:08,767 --> 00:54:09,834
You! You!
635
00:54:25,867 --> 00:54:27,166
Playful Kiss
636
00:54:28,000 --> 00:54:29,166
I can't believe it.
637
00:54:33,700 --> 00:54:35,900
-Who is this?
-Seungjo.
638
00:54:36,100 --> 00:54:37,433
-What?
-It's him.
639
00:54:38,800 --> 00:54:40,934
You! Give it back!
640
00:54:41,033 --> 00:54:42,467
Under one condition.
641
00:54:43,600 --> 00:54:46,367
Hey, that's X here?
642
00:54:46,667 --> 00:54:48,100
It's an alphabet.
643
00:54:49,333 --> 00:54:51,567
Never mind.
644
00:54:52,533 --> 00:54:53,300
Hey!
645
00:54:53,767 --> 00:54:54,867
Guys.
646
00:54:58,500 --> 00:54:59,400
Camera!
647
00:55:00,300 --> 00:55:01,266
Don't tell anyone.
648
00:55:01,900 --> 00:55:03,900
I don't have feelings for you.
649
00:55:04,667 --> 00:55:07,800
-Not even a bit.
-Yeah?
650
00:55:21,767 --> 00:55:25,166
Playful Kiss
44055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.