Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,226 --> 00:00:06,811
LEE SUN-KYUN
2
00:00:07,986 --> 00:00:09,899
MOON CHAE-WON
3
00:00:12,212 --> 00:00:14,269
KANG YOU-SEOK
4
00:00:16,439 --> 00:00:18,825
PARK HOON
KIM HONG-PA
5
00:00:36,004 --> 00:00:38,004
ALL CHARACTERS, PLACES,
ORGANIZATIONS, CASES,
6
00:00:38,004 --> 00:00:41,004
AND THE SETTINGS OF THE PROSECUTION
IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
7
00:01:07,610 --> 00:01:09,987
-I have Mr. Lee secured.
-Okay.
8
00:01:10,070 --> 00:01:11,739
Time to start the whale hunt.
9
00:01:18,037 --> 00:01:19,205
What is this?
10
00:01:19,288 --> 00:01:20,372
First,
11
00:01:20,456 --> 00:01:24,043
tell us why you requestedthe press conference.
12
00:01:25,169 --> 00:01:29,465
I'd like to confess the crimes I committedduring my time
13
00:01:29,548 --> 00:01:30,674
as the Prosecution.
14
00:01:31,592 --> 00:01:34,261
As a former prosecutor myself,
15
00:01:34,345 --> 00:01:36,263
this sort of press conference
16
00:01:36,347 --> 00:01:40,059
is susceptible toa defamation and libel lawsuit.
17
00:01:40,142 --> 00:01:43,020
No law can punish onefor telling the truth.
18
00:01:44,438 --> 00:01:45,439
Then,
19
00:01:45,523 --> 00:01:48,484
why don't you introduce yourself?
20
00:02:07,545 --> 00:02:08,712
BAEK IN-SU PRESS CONFERENCE
21
00:02:08,796 --> 00:02:10,548
I am
22
00:02:10,631 --> 00:02:13,467
the daughter of CEO Yoon Hye-rin,
who died unjustly
23
00:02:13,551 --> 00:02:16,136
due to corrupt power dealings.
24
00:02:16,220 --> 00:02:18,806
I'm also a co-conspirator
in the bribery manipulation case
25
00:02:18,889 --> 00:02:21,517
which caused her untimely death.
26
00:02:26,647 --> 00:02:29,108
Cancel Chief's afternoon itinerary.
27
00:02:31,777 --> 00:02:34,613
I'd like to ask the personwho co-conspired with me,
28
00:02:34,697 --> 00:02:37,449
Chief Hwang Gi-seokof Special Investigations,
29
00:02:38,576 --> 00:02:40,286
what is justice…
30
00:02:40,369 --> 00:02:41,620
FORMER PROSECUTOR CONFESSES
31
00:02:41,704 --> 00:02:42,913
…to you?
32
00:02:49,545 --> 00:02:53,841
We had no idea
Park Joon-gyeong would work with Baek.
33
00:02:53,924 --> 00:02:55,801
This wasn't her idea.
34
00:02:55,885 --> 00:02:57,428
Then whose?
35
00:03:07,771 --> 00:03:09,607
-Three years ago…
-I'm watching it.
36
00:03:09,690 --> 00:03:12,443
-Little bitch is fierce.
-my mother was interrogated…
37
00:03:12,526 --> 00:03:14,236
You mentioned Jang's uncle.
38
00:03:15,279 --> 00:03:17,156
He has relations with Park?
39
00:03:17,239 --> 00:03:19,408
Manager Eun must have had known
40
00:03:19,491 --> 00:03:21,994
the late CEO Yoon.
41
00:03:22,077 --> 00:03:25,164
Are you sure this Eun Yong
is taken care of?
42
00:03:25,247 --> 00:03:29,084
I personally saw to it in real time.
43
00:03:29,793 --> 00:03:31,629
Don't worry, Gi-seok.
44
00:03:31,712 --> 00:03:33,339
It's for times like this
45
00:03:33,422 --> 00:03:36,926
that I bought drinks for CEO Oh
and the old geezers at Seocho-dong.
46
00:03:38,302 --> 00:03:39,929
What the hell?
47
00:03:41,639 --> 00:03:44,141
I'm Prosecutor Jang Tae-chun.
Seoul Central District Office.
48
00:03:44,224 --> 00:03:45,976
Prosecutor Jang Tae-chun?
49
00:03:46,644 --> 00:03:50,773
Attorney Lee has been arrested
for misappropriation and malpractice.
50
00:03:50,856 --> 00:03:52,691
You are also under arrest
51
00:03:52,775 --> 00:03:55,402
-for the same crimes.
-What?
52
00:03:55,486 --> 00:03:56,528
…documents of evidence.
53
00:03:56,612 --> 00:03:59,490
What the--
The hell do you think you're doing?
54
00:03:59,573 --> 00:04:01,575
Don't you know who I am, you shits?
55
00:04:01,659 --> 00:04:03,118
I'll strip you of your titles!
56
00:04:03,202 --> 00:04:06,038
-Let me go!
-You have the right not to testify.
57
00:04:06,121 --> 00:04:08,958
You may choose your attorney,or have your son-in-law threaten us.
58
00:04:09,041 --> 00:04:11,752
-But first, please come with us.
-What did you say?
59
00:04:11,835 --> 00:04:15,547
Hey, let go now! I said, let go!
60
00:04:15,631 --> 00:04:19,677
Chief Hwang had me arrestedin order to conceal the truth…
61
00:04:19,760 --> 00:04:21,261
I won't let this slide!
62
00:04:28,143 --> 00:04:29,478
He's here.
63
00:04:37,987 --> 00:04:42,199
Myungdong's loan shark,charged with stealing from company assets,
64
00:04:42,282 --> 00:04:45,661
has been revealed asthe father-in-law of Chief Hwang,
65
00:04:45,744 --> 00:04:48,330
recently under firefor prosecutorial misconduct.
66
00:04:48,414 --> 00:04:51,458
Public interest is surgingamidst suspicions
67
00:04:51,542 --> 00:04:54,586
against high-level prosecutors'cover-up practices.
68
00:05:02,761 --> 00:05:04,471
Our deal is still on.
69
00:05:05,472 --> 00:05:08,308
The contract you proposed as collateral.
It's gone, no?
70
00:05:08,392 --> 00:05:10,102
It may be gone,
71
00:05:10,185 --> 00:05:11,979
but as you can see, I'm fine.
72
00:05:12,938 --> 00:05:16,525
Since the situation has changed,
here's a new proposition for you.
73
00:05:16,608 --> 00:05:18,986
I hear the Prosecutor who arrested
Chairman Myung
74
00:05:19,069 --> 00:05:20,487
is your nephew?
75
00:05:21,071 --> 00:05:23,365
I doubt you'll conjure up anything
76
00:05:24,158 --> 00:05:26,660
with a low-level prosecutor like him.
77
00:05:27,745 --> 00:05:29,455
You're right.
78
00:05:29,538 --> 00:05:31,582
In order to size up to Hwang,
79
00:05:32,583 --> 00:05:34,418
he'll need your support.
80
00:05:35,002 --> 00:05:36,086
Why would I do that?
81
00:05:38,255 --> 00:05:39,798
I will make you
82
00:05:40,424 --> 00:05:41,884
a National Assemblyman.
83
00:05:43,260 --> 00:05:45,220
Offering a gift this time?
84
00:05:48,015 --> 00:05:49,600
Listen, my friend.
85
00:05:49,683 --> 00:05:52,311
They say,
you can't do politics without money,
86
00:05:53,145 --> 00:05:55,314
but money isn't everything either.
87
00:05:56,023 --> 00:05:57,566
This sounds too familiar.
88
00:05:57,649 --> 00:06:01,487
Chairman Myung also promised me
a local constituency--
89
00:06:01,570 --> 00:06:04,239
What about Assemblyman Baek's
Third District?
90
00:06:04,323 --> 00:06:06,241
It's a stronghold for the ruling party.
91
00:06:07,409 --> 00:06:08,786
Would that be possible?
92
00:06:11,163 --> 00:06:13,624
Baek has little hope in the next election.
93
00:06:13,707 --> 00:06:15,167
I would think
94
00:06:15,250 --> 00:06:17,127
he understands that more than anyone.
95
00:06:21,799 --> 00:06:25,219
Which means more people will strive
to take his seat.
96
00:06:26,595 --> 00:06:28,680
But regarding money,
97
00:06:28,764 --> 00:06:29,973
I top them all.
98
00:06:30,974 --> 00:06:33,185
As you know,
I've grown pretty close with Baek.
99
00:06:37,689 --> 00:06:39,441
INCOMING CALL
CHIEF HWANG GI-SEOK
100
00:06:45,239 --> 00:06:47,407
If you don't take that call…
101
00:06:50,452 --> 00:06:53,580
I'm going to assume
you're sealing the deal with me.
102
00:07:00,921 --> 00:07:03,215
I promise I didn't know.
103
00:07:03,298 --> 00:07:05,175
Hwang, you know how this goes.
104
00:07:05,259 --> 00:07:08,846
Doing arrests without a warrant.
It's to feed the press before anything.
105
00:07:08,929 --> 00:07:12,015
Jang did this unilaterally,
without his superior's approval?
106
00:07:12,099 --> 00:07:14,601
I'm serious.
The bastard didn't report a word of this.
107
00:07:14,685 --> 00:07:15,727
You dumbass.
108
00:07:16,937 --> 00:07:19,898
You call yourself a chief,
and that's the best excuse you got?
109
00:07:19,982 --> 00:07:22,359
Listen, I'm really sorry.
110
00:07:22,442 --> 00:07:23,944
But Hwang, listen.
111
00:07:24,027 --> 00:07:26,822
Arrests without warrants
only last 48 hours.
112
00:07:26,905 --> 00:07:30,200
I'll take care of everything
during the suspect examination.
113
00:07:31,034 --> 00:07:32,035
Chief Park.
114
00:07:35,414 --> 00:07:36,665
Chief Park.
115
00:07:37,833 --> 00:07:40,794
-Hey, Jeong-su.
-Hey, come on. Let go.
116
00:07:41,795 --> 00:07:43,005
Fine.
117
00:07:43,922 --> 00:07:45,716
Punch me if you want.
118
00:07:54,266 --> 00:07:56,685
Let's do this right, okay?
119
00:07:58,812 --> 00:08:00,314
Report to me in real time.
120
00:08:01,398 --> 00:08:03,025
Of course, man.
121
00:08:08,197 --> 00:08:09,406
Gi-seok.
122
00:08:14,870 --> 00:08:18,290
My transfer to Busan.
It's still happening, right?
123
00:08:18,373 --> 00:08:22,461
I already signed a lease
to an apartment in Haeundae.
124
00:08:29,885 --> 00:08:31,094
PROSECUTION SERVICE
125
00:08:36,391 --> 00:08:38,393
CRIMINAL INVESTIGATIONS OFFICE
126
00:09:11,343 --> 00:09:13,178
Your father-in-law
127
00:09:13,262 --> 00:09:14,930
is in our interrogation room.
128
00:09:16,265 --> 00:09:18,267
I'll give you time to speak to him.
129
00:09:18,850 --> 00:09:20,894
He's a suspect in your case.
130
00:09:21,895 --> 00:09:24,147
Let's not create any misunderstandings.
131
00:09:26,108 --> 00:09:27,317
Chief Hwang.
132
00:09:31,571 --> 00:09:33,073
I'm going to find my own way
133
00:09:33,657 --> 00:09:35,284
to the seventh floor.
134
00:09:40,872 --> 00:09:43,292
Catch a Special Investigations prosecutor,
135
00:09:43,375 --> 00:09:45,002
then enter Special Investigations.
136
00:10:04,980 --> 00:10:07,190
PROSECUTOR JANG TAE-CHUN
137
00:10:20,620 --> 00:10:22,247
Is Myung's attorney here?
138
00:10:26,168 --> 00:10:29,254
Three more have submitted
the application for appointment.
139
00:10:29,338 --> 00:10:32,049
Six men equal in rank
to the district chief.
140
00:10:32,132 --> 00:10:33,342
Oh, man.
141
00:10:34,593 --> 00:10:37,054
It'll be a challenge
to even get an arrest warrant.
142
00:10:38,930 --> 00:10:40,724
We caused the commotion,
143
00:10:40,807 --> 00:10:41,975
but can we pull through?
144
00:10:43,560 --> 00:10:45,437
You said it yourself.
145
00:10:45,520 --> 00:10:46,855
Fail to get him…
146
00:10:48,315 --> 00:10:49,483
or die.
147
00:11:03,163 --> 00:11:05,624
So, you're back on with CEO Oh?
148
00:11:12,464 --> 00:11:13,465
TEMPORARY PRESS PASS
149
00:11:13,548 --> 00:11:15,801
He gave me a press pass.
150
00:11:15,884 --> 00:11:19,554
Now you can come and go,
without leaving records.
151
00:11:20,764 --> 00:11:24,601
Wow, how much is this thing?
152
00:11:24,684 --> 00:11:28,522
One little line in this logo
is probably worth a building.
153
00:11:29,815 --> 00:11:31,691
The middle line symbolizes uprightness.
154
00:11:31,775 --> 00:11:33,819
The others: fairness, truth, justice,
155
00:11:33,902 --> 00:11:35,779
and human rights.
156
00:11:35,862 --> 00:11:37,322
Wow.
157
00:11:37,406 --> 00:11:39,908
Is that a question in the bar exam?
158
00:11:46,915 --> 00:11:48,417
Having you become a prosecutor,
159
00:11:48,500 --> 00:11:51,044
I hoped this country would change
for the better.
160
00:11:52,504 --> 00:11:54,464
Do you ever regret quitting?
161
00:11:56,758 --> 00:11:58,802
Nothing in the world is for free.
162
00:12:00,512 --> 00:12:01,888
What about you?
163
00:12:02,973 --> 00:12:05,559
You won't regret wasting your fortune
on revenge?
164
00:12:05,642 --> 00:12:07,394
What do you mean "wasting"?
165
00:12:08,186 --> 00:12:12,149
I'm investing money into knocking sense
into South Korea's Prosecution.
166
00:12:12,232 --> 00:12:14,818
Listen, these lines mean:
167
00:12:15,694 --> 00:12:17,279
Fairness, justice…
168
00:12:20,615 --> 00:12:23,326
Can't be "quick delivery."
What'd you say it was?
169
00:12:25,454 --> 00:12:27,456
Those qualities can't be bought.
170
00:12:33,670 --> 00:12:35,881
You do what money can't buy,
171
00:12:35,964 --> 00:12:38,383
by returning to the Prosecution.
172
00:12:38,467 --> 00:12:41,219
You've left the military,
so return to Prosecution.
173
00:12:41,303 --> 00:12:44,139
I'll cook something up
for resigned prosecutors
174
00:12:44,222 --> 00:12:45,891
to get re-hired.
175
00:12:50,645 --> 00:12:53,482
No big deal.
176
00:12:59,446 --> 00:13:00,447
ARREST WARRANT
177
00:13:00,530 --> 00:13:03,533
Myung and Attorney Lee aren't talking,
but the evidence is solid--
178
00:13:03,617 --> 00:13:08,038
So, the patent office official claims
the money was borrowed and not a bribe?
179
00:13:08,121 --> 00:13:12,250
Yes, but I'll find the forged document
and prove its quid pro quo nature…
180
00:13:14,252 --> 00:13:17,631
I mean, I'll fix any inadequacies
and report back immediately.
181
00:13:19,132 --> 00:13:21,218
I'm ready for any criticism.
182
00:13:21,301 --> 00:13:23,720
I'll fix the papers a hundred times
if I have to.
183
00:13:28,642 --> 00:13:30,185
-You're good.
-What?
184
00:13:31,811 --> 00:13:32,896
It's approved.
185
00:13:32,979 --> 00:13:36,525
Even the court won't be able to nullify
an arrest warrant like this.
186
00:13:36,608 --> 00:13:38,443
You're approving this at first go?
187
00:13:39,319 --> 00:13:40,695
Once is enough, no?
188
00:13:41,238 --> 00:13:42,989
I'll allocate all other cases
189
00:13:43,073 --> 00:13:44,866
to Prosecutor Choi.
190
00:13:44,950 --> 00:13:46,576
You concentrate on this case for now.
191
00:13:49,663 --> 00:13:51,498
Let's go, kid. Get to work.
192
00:13:52,666 --> 00:13:54,042
Crack this big case.
193
00:13:54,125 --> 00:13:56,628
Let's get you promoted
to Special Investigations.
194
00:13:56,711 --> 00:13:58,213
Go, Tae-chun!
195
00:13:59,756 --> 00:14:02,634
We, at Change Investment Partners,
196
00:14:02,717 --> 00:14:05,637
invested capital
into high income funds per sector.
197
00:14:05,720 --> 00:14:07,556
Each high income fund management company
198
00:14:07,639 --> 00:14:10,642
executes investments coinciding
with policy objectives.
199
00:14:10,725 --> 00:14:13,520
After Hong Kong's market close,
it's Shanghai, then London.
200
00:14:13,603 --> 00:14:15,355
Six and a half hours later, New York.
201
00:14:15,438 --> 00:14:19,401
Three hours later,
it's Seoul, Tokyo, and Sydney.
202
00:14:19,484 --> 00:14:22,821
Our fund investments move
around the clock.
203
00:14:22,904 --> 00:14:25,740
Myung managed these men through CEO Oh,
204
00:14:25,824 --> 00:14:27,867
all equal in rank to the district chief.
205
00:14:27,951 --> 00:14:32,581
When you want to make a deal,you must hit the core of their desires.
206
00:14:32,664 --> 00:14:34,583
…we find flexible solutions.
207
00:14:42,382 --> 00:14:45,552
You get to a certain position,
then you get easy money, right?
208
00:14:45,635 --> 00:14:48,305
You have connections
and plenty of information.
209
00:14:48,388 --> 00:14:50,265
But the question is,
210
00:14:50,348 --> 00:14:51,725
can you use that money
211
00:14:51,808 --> 00:14:55,645
without drawing unwanted attention?
212
00:14:57,314 --> 00:14:59,232
Eton College in London.
213
00:15:00,150 --> 00:15:01,776
Collingwood School in Vancouver.
214
00:15:03,194 --> 00:15:05,488
Yew Chung in Beijing.
215
00:15:06,156 --> 00:15:09,284
Your children studying overseas
can draw any amount of money,
216
00:15:09,367 --> 00:15:11,745
whenever and wherever they are.
217
00:15:12,537 --> 00:15:15,665
You all have been subjected to
financial investigations.
218
00:15:15,749 --> 00:15:16,916
I assume you know it well.
219
00:15:17,000 --> 00:15:21,296
It may take time to dig through
Myung's borrowed-name accounts,
220
00:15:22,005 --> 00:15:24,633
but it's bound to be exposed
with strong intent.
221
00:15:24,716 --> 00:15:27,218
I believe that's why you've always been
222
00:15:27,302 --> 00:15:29,679
slightly anxious and uncomfortable inside.
223
00:15:29,763 --> 00:15:33,266
But our offshore mutual funds…
224
00:15:33,350 --> 00:15:36,853
are impossible to trace.
225
00:15:38,647 --> 00:15:40,940
Unlimited foreign exchange transactions.
226
00:15:41,024 --> 00:15:43,151
The lowest tax rate in the world.
227
00:15:43,234 --> 00:15:46,488
Whatever confirmation hearing you face,
228
00:15:46,571 --> 00:15:51,159
we promise you won't need
to publicly disclose your wealth increase.
229
00:15:51,242 --> 00:15:55,580
We understand the basic difference
between your fund and Myung's.
230
00:15:56,456 --> 00:15:57,874
But…
231
00:15:57,957 --> 00:15:59,084
Sir.
232
00:15:59,751 --> 00:16:02,962
I ordered the inspection
against Hwang as you asked,
233
00:16:03,546 --> 00:16:06,383
but isn't he too valuable to just rid of?
234
00:16:08,510 --> 00:16:10,345
Look, Director of Inspection.
235
00:16:10,428 --> 00:16:12,972
Think of the Prosecution as a whole.
236
00:16:13,682 --> 00:16:17,227
Keeping someone marred by the press
is a burden to the institution.
237
00:16:20,480 --> 00:16:26,403
I think our faultless Chief Park
would be great as his successor, no?
238
00:16:27,445 --> 00:16:30,448
I'm Chief Park Jeong-su.
Thank you for your consideration.
239
00:16:57,308 --> 00:17:00,311
ESTABLISHING LAW AND ORDER
OF HUMANE RESPECT
240
00:17:08,027 --> 00:17:10,113
Did I come too early?
241
00:17:10,196 --> 00:17:12,615
Ma'am, your visitation is delayed
by 30 minutes.
242
00:17:12,699 --> 00:17:14,743
Apparently, someone else is visiting him.
243
00:17:16,119 --> 00:17:17,120
Who is it?
244
00:17:17,203 --> 00:17:19,205
SEOUL CENTRAL DISTRICT
DETENTION CENTER
245
00:17:19,289 --> 00:17:21,249
HUMAN RIGHTS VIOLATIONS,
WE'LL HELP
246
00:17:25,920 --> 00:17:27,380
Been a while, Chairman.
247
00:17:27,464 --> 00:17:31,509
Well, look who it is.
It's Yong, our Manager Eun!
248
00:17:36,264 --> 00:17:40,977
Kid, why don't you ever visit me
during the holidays?
249
00:17:41,728 --> 00:17:44,147
You sure lack manners.
250
00:17:45,190 --> 00:17:46,775
It's good to see you're healthy.
251
00:17:46,858 --> 00:17:48,693
How is your health?
252
00:17:51,154 --> 00:17:54,657
I heard you got
into a pretty bad car accident.
253
00:18:00,205 --> 00:18:02,165
I have to outlive you, no?
254
00:18:02,874 --> 00:18:05,210
I'm a lot younger and much richer.
255
00:18:05,293 --> 00:18:09,756
If that's the case,
live like a king in the pastures.
256
00:18:10,548 --> 00:18:12,383
Why'd you crawl back here?
257
00:18:14,135 --> 00:18:18,598
I can't stand being indebted to someone,
so I came to pay my dues,
258
00:18:18,681 --> 00:18:20,308
and to exact revenge.
259
00:18:20,391 --> 00:18:21,643
That so?
260
00:18:23,019 --> 00:18:28,316
You think you can pull it off
with the kid prosecutor?
261
00:18:29,818 --> 00:18:34,197
You can't indict me
with misappropriation and malpractice.
262
00:18:34,280 --> 00:18:38,201
I'll pay some fine, then it'll be over.
263
00:18:38,284 --> 00:18:42,247
I learned more from you
than just money business, didn't I?
264
00:18:48,127 --> 00:18:49,921
I purchased one too.
265
00:18:53,466 --> 00:18:54,717
Oh, one moment.
266
00:18:59,097 --> 00:19:03,601
Apparently, the suspect evaluation's done.
267
00:19:03,685 --> 00:19:05,854
The court has issued the warrant.
268
00:19:05,937 --> 00:19:07,105
What?
269
00:19:09,774 --> 00:19:11,025
Chairman.
270
00:19:11,818 --> 00:19:14,612
You should take this chance
and do some self-reflection.
271
00:19:14,696 --> 00:19:18,825
Meanwhile, I'll dig up the wealth
you illegally stashed
272
00:19:18,908 --> 00:19:20,660
with the kid prosecutor.
273
00:19:23,830 --> 00:19:25,498
Let me be a patriot.
274
00:19:25,582 --> 00:19:28,167
I'll retrieve your money
and aid the government funds.
275
00:19:30,920 --> 00:19:32,130
Farewell.
276
00:19:54,027 --> 00:19:55,028
INCOMING CALL
277
00:19:55,111 --> 00:19:56,446
HWANG GI-SEOK,
SPECIAL INVESTIGATIONS
278
00:20:00,491 --> 00:20:02,243
Hello, Gi-seok.
279
00:20:02,327 --> 00:20:04,787
Why the hell is the arrest warrant issued?
280
00:20:04,871 --> 00:20:07,498
Gi-seok, what's all the rage?
281
00:20:07,582 --> 00:20:11,169
The thing is,the evidence was pretty overwhelming.
282
00:20:11,252 --> 00:20:14,756
-What, you bastard?
-Come on, Gi-seok.
283
00:20:14,839 --> 00:20:19,344
Stop bugging me with unnecessary matters
and get ready to be inspected.
284
00:20:19,969 --> 00:20:23,973
Hey, if you open a law firm,I'll get you a large bouquet.
285
00:20:24,057 --> 00:20:27,185
Are you sure you won't regret
what you just said?
286
00:20:27,268 --> 00:20:29,228
I've been in regret for a long time.
287
00:20:29,312 --> 00:20:32,440
I lost the deposit on that apartment
and canceled the contract.
288
00:20:33,024 --> 00:20:36,819
I hear there may be changes
during the next promotional season.
289
00:20:38,488 --> 00:20:39,697
You can't--
290
00:20:42,700 --> 00:20:43,993
Chief Hwang Gi-seok.
291
00:20:44,077 --> 00:20:45,954
Supreme Prosecutors' Office, here.
292
00:20:46,037 --> 00:20:47,038
SUSPENSION ORDER
293
00:20:47,121 --> 00:20:48,498
As of this moment, you are suspended
294
00:20:48,581 --> 00:20:50,750
from all of your dutiesuntil the inspection is over.
295
00:21:08,476 --> 00:21:10,103
LET'S LIVE A CHEERFUL
AND ORDERLY LIFE
296
00:21:10,186 --> 00:21:11,980
EVIL BEGETS SIN,
GOOD BEGETS BLESSING
297
00:21:14,023 --> 00:21:16,609
PATIENCE IS THE BEST MEDICINE
FOR ANY AFFLICTION
298
00:21:21,823 --> 00:21:24,200
You go ahead. I'll catch up soon.
299
00:21:24,283 --> 00:21:25,284
Yes, ma'am.
300
00:21:28,830 --> 00:21:31,457
EARN TRUST WITH KIND WORDS
301
00:21:32,750 --> 00:21:34,460
He seems healthy.
302
00:21:34,544 --> 00:21:36,796
If you were by his side,
303
00:21:36,879 --> 00:21:38,673
this wouldn't have happened.
304
00:21:38,756 --> 00:21:41,384
You knew we weren't going to last long.
305
00:21:43,386 --> 00:21:45,054
That's why I liked you.
306
00:21:45,763 --> 00:21:47,348
When it comes to money,
307
00:21:47,432 --> 00:21:50,268
you're practically reflections
of each other,
308
00:21:50,351 --> 00:21:53,938
but you two differ
in how you treat your family.
309
00:21:56,899 --> 00:21:59,652
Yes, you weren't like your father either.
310
00:22:01,738 --> 00:22:04,532
That's why I plan to protect my family.
311
00:22:06,117 --> 00:22:08,911
I guess our relationship
is an ill-fated one after all.
312
00:22:11,873 --> 00:22:13,207
See you around.
313
00:22:29,307 --> 00:22:31,059
Heard the warrant was issued, right?
314
00:22:31,142 --> 00:22:34,187
Well, our Chairman is fucked.
315
00:22:35,521 --> 00:22:38,399
And I'm royally fucked.
316
00:22:38,483 --> 00:22:42,403
You're a lawyer and a veteran prosecutor,
so you'd know.
317
00:22:42,487 --> 00:22:44,322
Might as well admit your crimes.
318
00:22:44,989 --> 00:22:47,241
Wouldn't it better to cooperate?
319
00:22:51,537 --> 00:22:52,747
Look here.
320
00:22:54,332 --> 00:22:56,084
Prosecutor Jang Tae-chun.
321
00:22:56,667 --> 00:22:59,378
-Yes?
-You beat up a teacher at school, right?
322
00:23:00,588 --> 00:23:03,800
You beat him up with a chair,
got him hospitalized for… 8 weeks?
323
00:23:03,883 --> 00:23:05,093
Anyhow.
324
00:23:05,843 --> 00:23:08,054
Though you were a minor,
it was a severe crime.
325
00:23:08,137 --> 00:23:10,765
You should've gone to juvie
for at least two years.
326
00:23:11,682 --> 00:23:13,893
The prosecutor who got you out?
327
00:23:15,478 --> 00:23:16,521
It was me.
328
00:23:20,066 --> 00:23:22,693
Wow, now that I think about it,
329
00:23:22,777 --> 00:23:25,738
we have a debt to settle.
330
00:23:25,822 --> 00:23:30,159
Let's face it. If weren't for me,
you'd be in and out of juvie.
331
00:23:30,243 --> 00:23:34,455
It could've been you sitting here
in my place, no?
332
00:23:39,335 --> 00:23:42,463
Since you sure know
how to bribe and be bribed.
333
00:23:45,758 --> 00:23:48,052
I understand you took a hefty sum
back then.
334
00:23:48,886 --> 00:23:50,638
Wow, you know me so well.
335
00:23:52,723 --> 00:23:54,058
Speaking of,
336
00:23:55,017 --> 00:23:57,937
tell your uncle this.
337
00:23:58,020 --> 00:24:00,898
Tell him to pay me a visit.
338
00:24:00,982 --> 00:24:03,609
We can work out a good deal again.
339
00:24:07,405 --> 00:24:10,825
I'll give you all the testimony you want.
340
00:24:11,409 --> 00:24:12,410
Okay?
341
00:24:21,335 --> 00:24:23,588
This is the testimony
I gave with Assemblyman Baek
342
00:24:23,671 --> 00:24:25,923
at the press conference,
regarding the scandal.
343
00:24:26,007 --> 00:24:29,760
That's a timeline of the conspiracy
344
00:24:29,844 --> 00:24:31,470
I partook with Hwang.
345
00:24:31,554 --> 00:24:34,390
Are these good for burden of proof?
346
00:24:34,473 --> 00:24:37,685
The tampered files are
under forensic inspection.
347
00:24:37,768 --> 00:24:40,438
Just bring them here.
We'll do the forensics.
348
00:24:42,023 --> 00:24:46,027
I don't trust the Prosecution,
so I gave it to a reputable institution.
349
00:24:46,110 --> 00:24:49,614
I'll submit more evidence,
just so there aren't any issues.
350
00:24:49,697 --> 00:24:51,949
All right, good going.
351
00:24:52,033 --> 00:24:54,327
No wonder you were top of your class.
352
00:24:54,410 --> 00:24:56,078
You can return to your post.
353
00:24:56,829 --> 00:24:59,582
You won't be a co-conspirator
in the Bluenet case,
354
00:24:59,665 --> 00:25:02,293
but a victim
in the evidence fabrication incident.
355
00:25:02,376 --> 00:25:05,421
Your attitude is proof enough to me
you're born to be a prosecutor.
356
00:25:05,504 --> 00:25:08,382
Next time,
fight for justice as a prosecutor.
357
00:25:08,466 --> 00:25:10,968
It's been rough for you.
You deserve the reward.
358
00:25:14,430 --> 00:25:17,058
No, I don't deserve it.
359
00:25:24,565 --> 00:25:26,984
CRIMINAL INVESTIGATIONS
INTERROGATION ROOM
360
00:25:27,068 --> 00:25:29,570
Damn it, that weasel.
361
00:25:29,654 --> 00:25:33,282
How dare he attempt to switch sides
and strike a deal in his favor?
362
00:25:33,366 --> 00:25:35,993
No way.
We have enough evidence without his help.
363
00:25:36,661 --> 00:25:39,580
No, he was the one caught red-handed.
364
00:25:41,249 --> 00:25:43,626
Lee's testimony is crucial
if you want to make
365
00:25:43,709 --> 00:25:45,586
the connection between Myung and Hwang.
366
00:25:45,670 --> 00:25:48,422
You know Rambo's case is in limbo, right?
367
00:25:48,506 --> 00:25:52,343
So, I should take the weasel's dirty deal?
368
00:25:52,426 --> 00:25:54,095
Of course.
369
00:25:54,178 --> 00:25:56,138
You never know
with Special Investigations.
370
00:25:56,722 --> 00:25:58,808
Look, Chairman Myung is arrested.
371
00:25:58,891 --> 00:26:00,768
Hwang's past is now out in the open.
372
00:26:00,851 --> 00:26:03,271
The atmosphere at Prosecution
has changed overnight.
373
00:26:03,354 --> 00:26:05,189
What do we know for sure?
374
00:26:05,273 --> 00:26:06,440
We have the upper hand?
375
00:26:07,316 --> 00:26:08,317
No!
376
00:26:08,901 --> 00:26:11,946
This whole thing
can be overturned overnight.
377
00:26:12,029 --> 00:26:15,533
So, you have to play the trump card
378
00:26:15,616 --> 00:26:17,118
while you have the upper hand.
379
00:26:18,577 --> 00:26:19,578
Geez.
380
00:26:26,085 --> 00:26:27,086
Huh?
381
00:26:35,761 --> 00:26:40,516
JUSTICE TO SOCIETY,
HAPPINESS TO THE PEOPLE
382
00:26:43,394 --> 00:26:45,813
The acquittal awarded by the court today
383
00:26:46,397 --> 00:26:48,149
marks the beginning of a new fight.
384
00:26:48,232 --> 00:26:52,778
We are going to expose the truth
behind this prosecutorial misconduct.
385
00:26:52,862 --> 00:26:57,825
So Mrs. Yoon and I,
we will fight to the end.
386
00:27:01,245 --> 00:27:02,580
Doesn't suit your taste?
387
00:27:04,665 --> 00:27:06,667
No, it's good.
388
00:27:08,085 --> 00:27:11,130
It's been a while
since my daughter made me dinner.
389
00:27:11,213 --> 00:27:12,631
Then, why aren't you eating?
390
00:27:15,092 --> 00:27:18,137
Mom, how about you rest for a bit?
391
00:27:18,220 --> 00:27:21,182
You must be worn out
from spending time inside.
392
00:27:21,265 --> 00:27:23,059
If you go around with Minister Son--
393
00:27:23,142 --> 00:27:24,894
I felt so wronged.
394
00:27:27,188 --> 00:27:30,691
It's unfair that I was imprisoned
for something I didn't do.
395
00:27:30,775 --> 00:27:32,860
The company is in shambles because of me.
396
00:27:32,943 --> 00:27:35,821
My friends have been harassed
because of me.
397
00:27:35,905 --> 00:27:40,493
I was treated like a sinner,
subjected to an insulting investigation.
398
00:27:44,955 --> 00:27:47,833
Still, I withstood it in prayer.
399
00:27:49,377 --> 00:27:50,378
But still,
400
00:27:51,712 --> 00:27:54,298
they accused me of fabricating the ledger.
401
00:27:55,633 --> 00:27:57,259
I really wanted to die.
402
00:28:00,679 --> 00:28:01,680
I'm scared.
403
00:28:02,264 --> 00:28:05,184
I'm so scared to fight again,
404
00:28:05,810 --> 00:28:08,437
but if I don't want someone else
to suffer like I did.
405
00:28:08,521 --> 00:28:09,897
I have to fight back.
406
00:28:11,524 --> 00:28:14,485
No, you just think about you.
407
00:28:15,152 --> 00:28:17,822
You're not even a politician like Mr. Son.
408
00:28:20,282 --> 00:28:21,826
But I'm a prosecutor's mother.
409
00:28:22,993 --> 00:28:25,621
I can't tell you to be
a righteous prosecutor,
410
00:28:26,372 --> 00:28:28,749
and disregard the truth myself.
411
00:28:34,088 --> 00:28:37,258
Don't worry. This isn't enough to faze me.
412
00:28:38,801 --> 00:28:42,054
I'm going to enjoy this meal you cooked
and fight to the end.
413
00:28:44,014 --> 00:28:45,516
Let's eat.
414
00:28:55,693 --> 00:28:57,194
LETTER OF RESIGNATION
415
00:29:02,116 --> 00:29:05,453
THIS PERSON WISHES TO RESIGN
DUE TO PERSONAL REASONS…
416
00:29:09,039 --> 00:29:10,249
Miss Park Joon-gyeong.
417
00:29:10,332 --> 00:29:12,293
We're from
the Supreme Prosecutors' Office.
418
00:29:12,835 --> 00:29:14,920
We begin the interrogation
419
00:29:15,004 --> 00:29:17,798
for forgery of private documents,
and the obstruction of justice.
420
00:29:17,882 --> 00:29:20,426
These documents you handed over
to Special Investigations.
421
00:29:22,178 --> 00:29:23,804
Were you the one who forged them?
422
00:29:37,943 --> 00:29:40,404
Prosecutor Park, you may go.
423
00:29:44,325 --> 00:29:46,452
Your mother has passed away.
424
00:30:28,702 --> 00:30:32,706
EVIDENCE COLLECTED
425
00:30:32,790 --> 00:30:35,167
I'm the one who forged…
426
00:30:35,960 --> 00:30:39,171
the bribery document. Forgive me.
427
00:30:41,257 --> 00:30:43,259
I'll take all the blame.
428
00:30:53,394 --> 00:30:54,687
Sorry for the wait.
429
00:30:55,729 --> 00:30:59,441
It's been hectic,
since being promoted to Chief.
430
00:31:03,445 --> 00:31:06,198
I'm sorry I couldn't attend
your mother's funeral.
431
00:31:06,782 --> 00:31:07,783
But…
432
00:31:09,410 --> 00:31:11,620
why did you want to meet here?
433
00:31:12,663 --> 00:31:15,457
I checked the visitors' log
the day my mother died.
434
00:31:17,334 --> 00:31:18,502
Huh?
435
00:31:19,211 --> 00:31:22,089
While I was interrogated
at Supreme Prosecutions,
436
00:31:22,172 --> 00:31:24,341
my mother was also here.
437
00:31:24,425 --> 00:31:25,551
It was you, right?
438
00:31:27,511 --> 00:31:28,846
What did you say to her?
439
00:31:30,639 --> 00:31:33,642
Did you threaten my mom,
while you had me locked in there?
440
00:31:33,726 --> 00:31:34,768
Are you…
441
00:31:35,936 --> 00:31:37,771
interrogating me?
442
00:31:39,273 --> 00:31:41,066
I won't forgive you.
443
00:31:42,234 --> 00:31:44,445
I'm going to fight to the end
444
00:31:45,154 --> 00:31:47,948
to reveal the truth
about your true colors.
445
00:31:48,032 --> 00:31:49,241
What gives you the right?
446
00:31:50,993 --> 00:31:52,077
Park Joon-gyeong.
447
00:31:52,786 --> 00:31:55,247
The charges against you
for evidence fabrication…
448
00:31:55,331 --> 00:31:58,000
We're sweeping it under the rug,
since your mother passed.
449
00:31:58,083 --> 00:31:59,543
You're family to us.
450
00:32:00,127 --> 00:32:03,213
We don't see the point
in investigating someone who's passed.
451
00:32:03,297 --> 00:32:04,673
But, what now?
452
00:32:06,091 --> 00:32:07,301
Reveal what?
453
00:32:16,685 --> 00:32:17,895
I heard you resigned.
454
00:32:20,648 --> 00:32:21,940
Good thinking.
455
00:32:23,567 --> 00:32:27,029
Join a law firm somewhere, and stay quiet.
456
00:32:48,384 --> 00:32:49,635
Hello, Miss Park.
457
00:32:51,387 --> 00:32:52,471
What brings you here?
458
00:32:53,305 --> 00:32:56,517
Oh, I heard you were returning
to Prosecution.
459
00:32:56,600 --> 00:32:59,561
-Is that why you're here?
-I'm here to see you.
460
00:33:00,813 --> 00:33:01,939
Me?
461
00:33:02,606 --> 00:33:06,318
I gave it a lot of thought once I heard
I could return to the Prosecution.
462
00:33:06,402 --> 00:33:09,029
My father died
when I was in middle school.
463
00:33:09,113 --> 00:33:11,573
Since then,
my sole dream was to fight for the weak
464
00:33:11,657 --> 00:33:14,034
and become a righteous prosecutor.
465
00:33:15,160 --> 00:33:16,161
Come back.
466
00:33:16,245 --> 00:33:17,913
If you join us,
467
00:33:17,996 --> 00:33:20,582
I think you'll be of great help
to the investigation.
468
00:33:25,754 --> 00:33:27,840
I wanted to give this to you.
469
00:33:29,883 --> 00:33:31,093
What is this?
470
00:33:33,554 --> 00:33:37,599
A fountain pen?
Is it a recorder of some sort?
471
00:33:37,683 --> 00:33:39,768
Does this have some important transcript?
472
00:33:39,852 --> 00:33:42,604
Yong gave this to me
before he left for Mongolia.
473
00:33:43,897 --> 00:33:46,483
He told me to use this pen to sign papers
474
00:33:47,276 --> 00:33:49,403
incriminating the bad guys.
475
00:33:51,613 --> 00:33:54,742
So, why are you giving this to me?
476
00:33:54,825 --> 00:33:57,536
I'm a co-conspirator
in Hwang's evidence fabrication case.
477
00:33:58,245 --> 00:33:59,997
I can't be a prosecutor anymore.
478
00:34:01,707 --> 00:34:04,293
I wish you the best,
Prosecutor Jang Tae-chun.
479
00:34:12,926 --> 00:34:16,472
What do you do when you have
to be a monster to fight the monsters?
480
00:34:19,057 --> 00:34:20,309
Just now,
481
00:34:20,392 --> 00:34:23,437
a man named Lee Su-dong offered
to do a filthy deal with me.
482
00:34:23,520 --> 00:34:25,439
What do I do in these situations?
483
00:34:47,211 --> 00:34:49,713
Oh, you're home.
484
00:34:53,967 --> 00:34:57,554
Oh, that was an accident.
485
00:35:06,772 --> 00:35:08,649
What kind of man is your father?
486
00:35:09,441 --> 00:35:10,442
Huh?
487
00:35:11,443 --> 00:35:12,444
I mean…
488
00:35:13,028 --> 00:35:15,239
He got greedy over a petty sum,
and now what?
489
00:35:17,032 --> 00:35:19,493
How long is he going to live that way?
490
00:35:19,576 --> 00:35:20,577
Huh?
491
00:35:21,829 --> 00:35:24,540
Until when is he going to live
like a lowlife?
492
00:35:25,457 --> 00:35:26,667
Until when?
493
00:35:29,837 --> 00:35:31,046
Until when?
494
00:35:56,446 --> 00:35:59,741
Do you feel better now?
495
00:36:14,673 --> 00:36:17,968
You didn't have to hurt your hand.
496
00:36:22,931 --> 00:36:23,932
Sorry.
497
00:36:30,147 --> 00:36:33,942
You know why I chose you, right?
498
00:36:36,236 --> 00:36:39,448
We could have bought any house
with my dad's money.
499
00:36:40,324 --> 00:36:41,325
The thing is,
500
00:36:42,659 --> 00:36:46,872
money can't buy
the kind of house I want to live in.
501
00:36:50,667 --> 00:36:51,960
The Blue House.
502
00:36:55,464 --> 00:36:56,673
Your father-in-law
503
00:36:57,382 --> 00:37:00,385
is still someone we need.
504
00:37:01,929 --> 00:37:03,972
The money he made out of greed
505
00:37:04,056 --> 00:37:06,058
is why you've risen so high.
506
00:37:08,602 --> 00:37:11,897
But everyone we bought with money
has betrayed us.
507
00:37:11,980 --> 00:37:13,941
So put them back in their place.
508
00:37:17,027 --> 00:37:18,528
What can we do now?
509
00:37:19,446 --> 00:37:22,866
I told Dad to take care of them himself.
510
00:37:28,830 --> 00:37:31,375
-Himself?
-Yeah.
511
00:37:33,168 --> 00:37:34,294
So you're saying,
512
00:37:35,545 --> 00:37:38,548
the bastard, Oh Chang-hyeon betrayed me
513
00:37:39,591 --> 00:37:42,594
and introduced Eun Yong
to the seniors of the Supreme Office?
514
00:37:42,678 --> 00:37:45,055
-Is that it?
-Yes.
515
00:37:53,772 --> 00:37:54,856
Attorney Shim.
516
00:37:56,024 --> 00:37:58,485
I need to call someone.
517
00:37:58,568 --> 00:38:02,072
Help me make calls at my convenience
for when I return to prison.
518
00:38:02,656 --> 00:38:05,492
I'll speak to the prison ward.
519
00:38:06,743 --> 00:38:07,995
Okay.
520
00:38:14,668 --> 00:38:17,045
Enjoyed your dinner?
521
00:38:18,880 --> 00:38:20,632
Shall we resume the interrogation?
522
00:38:21,800 --> 00:38:24,094
I don't feel well.
523
00:38:24,177 --> 00:38:26,221
Let's call it a day.
524
00:38:28,181 --> 00:38:31,309
You went to the bathroom for three hours.
525
00:38:31,393 --> 00:38:32,853
You took two hours to eat.
526
00:38:34,312 --> 00:38:35,981
I can't let you go just yet.
527
00:38:37,107 --> 00:38:38,442
Let's confirm a few things--
528
00:38:39,651 --> 00:38:41,236
Attorney Shim,
529
00:38:41,319 --> 00:38:43,989
make a call to your friend,
that district prosecutor.
530
00:38:44,740 --> 00:38:47,242
This prosecutor is ignoring
the rights of the suspect
531
00:38:47,325 --> 00:38:49,745
and wants to press on
with the investigation.
532
00:38:49,828 --> 00:38:52,622
Mr. Jang, let's call it a day.
533
00:38:56,251 --> 00:38:58,754
How long do you think
you'll be able to avoid this?
534
00:39:01,298 --> 00:39:04,509
How long do you think I'll stay in here?
535
00:39:06,762 --> 00:39:08,513
As long as your list of sins.
536
00:39:13,435 --> 00:39:16,354
I heard Eun Yong is your uncle.
537
00:39:17,147 --> 00:39:18,899
My, my.
538
00:39:19,399 --> 00:39:22,444
Kid prosecutor,
you may have won the arrest warrant
539
00:39:22,527 --> 00:39:24,404
with your uncle's help.
540
00:39:25,447 --> 00:39:27,699
Better get off your high horse.
541
00:39:29,117 --> 00:39:30,660
The world
542
00:39:30,744 --> 00:39:33,288
isn't as easy as you think.
543
00:39:37,042 --> 00:39:39,211
Lee Su-dong was caught red-handed.
544
00:39:40,128 --> 00:39:41,630
Even the courts
545
00:39:41,713 --> 00:39:43,507
-acknowledge your involvement--
-So…
546
00:39:45,175 --> 00:39:46,885
What did Lee Su-dong say?
547
00:39:48,762 --> 00:39:52,557
Did he testify that I gave him the orders?
548
00:39:55,644 --> 00:39:57,771
Investigate according to your laws.
549
00:39:58,355 --> 00:40:00,565
I'm clean.
550
00:40:00,649 --> 00:40:02,109
I have no problems.
551
00:40:09,032 --> 00:40:11,618
Lee Su-dong suggested a deal to Tae-chun?
552
00:40:12,202 --> 00:40:13,954
He's a lawyer himself,
553
00:40:14,037 --> 00:40:17,541
so he knows his testimony is most critical
to get Myung indicted.
554
00:40:18,583 --> 00:40:20,210
Lee Su-dong…
555
00:40:20,293 --> 00:40:22,462
He is the type of man who can be bought.
556
00:40:24,965 --> 00:40:25,966
Let's wait it out.
557
00:40:27,384 --> 00:40:28,718
Tae-chun has to decide
558
00:40:28,802 --> 00:40:32,139
what kind of prosecutor he wants to be.
That way he makes no regrets.
559
00:40:34,391 --> 00:40:36,601
For how long will you live in regret?
560
00:40:37,144 --> 00:40:39,521
I heard you refused to return
to Prosecution.
561
00:40:42,065 --> 00:40:43,984
I have to be responsible for my actions.
562
00:40:46,528 --> 00:40:48,405
I spoke to the police,
563
00:40:48,488 --> 00:40:51,074
they say Lee Jin-ho disappeared
from the hospital.
564
00:40:51,158 --> 00:40:52,909
I thought he was in the ICU.
565
00:40:52,993 --> 00:40:55,787
He was moved to the general ward,
since his state improved.
566
00:40:55,871 --> 00:40:57,747
I think he took the chance to run.
567
00:40:59,499 --> 00:41:01,251
Can you guess where he is?
568
00:41:05,005 --> 00:41:07,090
If you want to find Jin-ho,
569
00:41:07,174 --> 00:41:09,843
there are drug dealers
among Kim Seong-tae's boys.
570
00:41:09,926 --> 00:41:12,846
If you look there, you'll find something.
571
00:41:13,638 --> 00:41:14,723
Drugs?
572
00:41:16,933 --> 00:41:19,686
Myung and Kim often used that method
573
00:41:19,769 --> 00:41:20,812
to train the boys.
574
00:41:22,147 --> 00:41:23,815
Jin-ho changed due to the drugs.
575
00:41:26,735 --> 00:41:28,778
I should have taken care of him.
576
00:41:30,697 --> 00:41:32,824
You can't take care of everyone.
577
00:41:33,575 --> 00:41:35,744
In the end,
people make their own decision,
578
00:41:35,827 --> 00:41:37,871
and they're held responsible for it.
579
00:41:37,954 --> 00:41:39,331
No.
580
00:41:40,248 --> 00:41:43,418
If Jin-ho had one good person
looking out for him,
581
00:41:43,501 --> 00:41:45,670
he may have turned out different.
582
00:41:45,754 --> 00:41:48,798
Just like how I changed,
thanks to your mother.
583
00:42:10,487 --> 00:42:12,822
Lee's testimony is crucialif you want to make
584
00:42:12,906 --> 00:42:14,699
the connection between Myung and Hwang.
585
00:42:14,783 --> 00:42:17,535
You know Rambo's case is in limbo, right?
586
00:42:17,619 --> 00:42:21,456
So, I should take the weasel's dirty deal?
587
00:42:21,539 --> 00:42:23,166
Of course.
588
00:42:23,250 --> 00:42:25,252
You never know
with Special Investigations.
589
00:42:35,595 --> 00:42:38,390
I see you're not a prosecutor,but just a legal professional.
590
00:42:38,473 --> 00:42:40,934
We have the evidence to prove a crime,
591
00:42:41,017 --> 00:42:44,145
but you're looking through the books,
searching for reasons to disprove it.
592
00:42:44,229 --> 00:42:45,647
I can see why Hwang likes you.
593
00:43:04,165 --> 00:43:08,253
So, have you spoken to Mr. Eun?
594
00:43:11,339 --> 00:43:12,674
I'll call him now.
595
00:43:14,509 --> 00:43:15,510
Okay.
596
00:43:30,233 --> 00:43:31,318
Hey, Tae-chun.
597
00:43:32,068 --> 00:43:33,903
Lee Su-dong says that if you visit him,
598
00:43:33,987 --> 00:43:36,239
he'll testify in my favor.
599
00:43:37,532 --> 00:43:40,160
-Really?
-Mr. Eun.
600
00:43:40,243 --> 00:43:41,453
It's Lee Su-dong.
601
00:43:42,120 --> 00:43:45,040
Hey, you know how we do thingsaround here.
602
00:43:45,123 --> 00:43:46,624
Let's meet in person.
603
00:43:52,047 --> 00:43:53,298
Hey, Uncle.
604
00:43:55,175 --> 00:43:57,469
Don't accept any of Lee Su-dong's offers.
605
00:44:03,892 --> 00:44:06,728
I'm going to keep my promise
to become a prosecutor
606
00:44:07,437 --> 00:44:09,522
who sees this investigation to the end.
607
00:44:11,399 --> 00:44:12,817
Leave it to me from here.
608
00:44:15,945 --> 00:44:18,281
Okay, will do.
609
00:44:21,868 --> 00:44:23,078
UNCLE YONG, CALL ENDED
610
00:44:37,050 --> 00:44:38,635
So you're an idiot?
611
00:44:56,653 --> 00:44:58,655
It's still a relief.
612
00:44:59,948 --> 00:45:02,909
So, Assemblyman Choi's secretary
confessed?
613
00:45:03,535 --> 00:45:04,577
Yeah.
614
00:45:06,871 --> 00:45:09,040
If you handle this well,
615
00:45:09,124 --> 00:45:11,793
you're transferring
to Special Investigations.
616
00:45:12,377 --> 00:45:13,586
Did your father say so?
617
00:45:14,671 --> 00:45:17,715
Last week, he played golf
with the district chief.
618
00:45:27,058 --> 00:45:28,226
Se-hui.
619
00:45:30,645 --> 00:45:33,231
Did you tell your dad
that Assemblyman Choi's secretary
620
00:45:33,314 --> 00:45:34,816
was giving me a headache?
621
00:45:37,944 --> 00:45:40,530
He keeps saying,
he just got into a car accident,
622
00:45:40,613 --> 00:45:44,242
but I've dealt with plenty cases like this
at Criminal Investigations.
623
00:45:45,160 --> 00:45:47,328
He was physically beat up.
624
00:45:52,375 --> 00:45:53,585
It was your father, right?
625
00:45:55,628 --> 00:45:56,921
I asked him to do it.
626
00:45:58,047 --> 00:46:02,051
If you fail this case,
you must tender your resignation, no?
627
00:46:05,555 --> 00:46:07,599
Did you forget the promise you made me
628
00:46:09,184 --> 00:46:10,518
when we got married?
629
00:46:23,156 --> 00:46:25,742
Next time you discuss work with your dad--
630
00:46:25,825 --> 00:46:29,871
Fine, I'll run it by you first.
631
00:46:35,585 --> 00:46:36,628
Chief.
632
00:46:40,173 --> 00:46:43,218
There was a meeting earlier today
at the Supreme Office.
633
00:46:44,677 --> 00:46:46,513
I think the decision was made there.
634
00:46:48,223 --> 00:46:49,224
Of course.
635
00:46:51,768 --> 00:46:52,977
What are you going to do?
636
00:46:54,562 --> 00:46:55,855
What?
637
00:46:55,939 --> 00:46:58,358
Once I'm out,
you're next in Special Investigations.
638
00:47:00,818 --> 00:47:02,070
I'm on your side.
639
00:47:04,197 --> 00:47:06,658
Aren't you sick of being called
the second man?
640
00:47:07,534 --> 00:47:11,037
-Don't you want to be Chief?
-No.
641
00:47:11,120 --> 00:47:13,498
I like being Hwang Gi-seok's second man.
642
00:47:13,581 --> 00:47:15,416
Coming second only to you,
643
00:47:16,459 --> 00:47:18,586
that's higher than
what I can reach on my own.
644
00:47:20,588 --> 00:47:21,839
A lot higher.
645
00:47:28,263 --> 00:47:30,515
-Yeong-jin.
-Yes?
646
00:47:33,142 --> 00:47:35,270
Would you do anything for me?
647
00:47:36,396 --> 00:47:37,730
Yes, I would.
648
00:47:41,818 --> 00:47:43,653
I'm the one in here,
649
00:47:44,404 --> 00:47:47,031
but you don't look well at all.
650
00:47:49,367 --> 00:47:53,162
I won't tell the prosecutor anything,
even if he asks.
651
00:47:53,246 --> 00:47:56,416
-I mean it.
-Oh, no, no.
652
00:47:56,499 --> 00:47:57,625
On the contrary,
653
00:47:59,586 --> 00:48:02,171
I'd like to ask you to file a lawsuit.
654
00:48:02,755 --> 00:48:03,881
What?
655
00:48:04,507 --> 00:48:06,509
You want me to sue you?
656
00:48:08,219 --> 00:48:11,639
Bok-sun, if you sue me…
657
00:48:14,225 --> 00:48:16,686
I'll return your Dongdaemun shares.
658
00:48:18,271 --> 00:48:20,732
A lawsuit will be filedagainst my father-in-law
659
00:48:20,815 --> 00:48:22,734
at the Eastern District Prosecution.
660
00:48:23,568 --> 00:48:26,029
The filing will goto Prosecutor Yang Dong-cheol.
661
00:48:28,740 --> 00:48:32,160
-Your colleague from the academy?
-Yes.
662
00:48:32,869 --> 00:48:34,078
Dong-cheol.
663
00:48:35,204 --> 00:48:37,498
You do know he's dealingwith a sex scandal?
664
00:48:37,582 --> 00:48:39,751
That's why it's easier to make deals.
665
00:48:47,842 --> 00:48:50,803
Sir, about the Myung fraud lawsuit.
666
00:48:50,887 --> 00:48:53,473
Let's issue a summons tonight.
667
00:48:53,556 --> 00:48:54,557
What?
668
00:48:54,641 --> 00:48:59,062
But Chairman Myung is
at the Central District Detention Center.
669
00:49:00,271 --> 00:49:03,232
Exactly, so we can call him whenever.
670
00:49:07,153 --> 00:49:09,781
Also, you don't have to stay
for the night shift.
671
00:49:11,074 --> 00:49:14,160
I'll just get his testimony
and hand it over to Central District.
672
00:49:15,745 --> 00:49:17,455
I can do that on my own.
673
00:49:18,873 --> 00:49:21,042
Inmate 5488, summons by Prosecution.
674
00:49:39,727 --> 00:49:43,731
ESTABLISHING LAW AND ORDER
OF HUMANE RESPECT
675
00:49:50,947 --> 00:49:52,740
PROSECUTOR YANG DONG-CHEOL
676
00:49:55,535 --> 00:49:57,412
All right, Mr. Myung In-ju.
677
00:49:58,454 --> 00:50:02,750
Ms. Kim Bok-sun, a Dongdaemun investor,
has filed a lawsuit against you.
678
00:50:02,834 --> 00:50:04,877
Let us begin the interrogation.
679
00:50:08,339 --> 00:50:09,340
One minute.
680
00:50:53,551 --> 00:50:54,802
GMI BANK
681
00:51:25,166 --> 00:51:26,918
You have to be back in three hours.
682
00:51:27,001 --> 00:51:29,337
Don't worry about that.
683
00:51:30,129 --> 00:51:32,548
-I will return this favor soon.
-Honored.
684
00:52:10,127 --> 00:52:11,838
NO CALLER ID
685
00:52:26,310 --> 00:52:28,312
INCOMING CALL
NO CALLER ID
686
00:52:31,148 --> 00:52:32,441
Hello?
687
00:52:53,588 --> 00:52:54,755
I END MY LIFE IN HUMILIATION…
688
00:52:54,839 --> 00:52:56,674
FULL RESPONSIBILITY
AS A FORMER PROSECUTOR…
689
00:52:56,757 --> 00:52:58,926
CONTINUOUS THREATS…
690
00:52:59,010 --> 00:53:01,554
I'VE BEEN IN AFFLICTION…
691
00:53:06,851 --> 00:53:09,896
I gave everything
to taking care of the seniors.
692
00:53:10,479 --> 00:53:12,565
Are you really turning your back on me?
693
00:53:13,900 --> 00:53:16,277
Look at me now.
694
00:53:17,194 --> 00:53:19,280
That doesn't mean you can blackmail me!
695
00:53:23,826 --> 00:53:26,037
That's why I came to see you here.
696
00:53:27,121 --> 00:53:30,124
You know things like this take time.
697
00:53:31,709 --> 00:53:34,962
Once all is settled,
you'll get indictment without detention.
698
00:53:35,046 --> 00:53:37,381
Just wait it out, okay?
699
00:53:38,049 --> 00:53:39,717
I put my trust in you, sir.
700
00:53:49,352 --> 00:53:50,728
SIGNED: OH CHANG-HYEON
701
00:54:06,369 --> 00:54:08,788
GMI BANK
702
00:54:11,499 --> 00:54:12,875
Fine.
703
00:54:12,959 --> 00:54:15,169
Don't be let down too much.
704
00:54:15,920 --> 00:54:17,880
And get rid of those damn pictures.
705
00:54:19,006 --> 00:54:21,467
I understand. Will do.
706
00:54:21,550 --> 00:54:23,344
My goodness.
707
00:54:28,140 --> 00:54:29,225
GMI BANK
708
00:54:30,768 --> 00:54:31,852
What the hell?
709
00:54:33,688 --> 00:54:37,149
I won't say a word about you, sir.
710
00:54:42,863 --> 00:54:44,365
Now,
711
00:54:44,448 --> 00:54:45,574
and forever!
712
00:55:01,257 --> 00:55:03,426
That café makes the best coffee
around here.
713
00:55:03,509 --> 00:55:05,928
-They open early, too.
-Great.
714
00:55:06,721 --> 00:55:09,265
Did Tae-chun mention anything
about Lee Su-dong?
715
00:55:09,348 --> 00:55:10,725
Yeah, he called me yesterday.
716
00:55:11,308 --> 00:55:14,937
He said to refuse,
no matter what the offer.
717
00:55:17,148 --> 00:55:20,109
What do you do when you have
to be a monster to fight the monsters?
718
00:55:21,819 --> 00:55:23,154
Just now,
719
00:55:23,237 --> 00:55:25,990
a man named Lee Su-dong offered
to do a filthy deal with me.
720
00:55:26,991 --> 00:55:28,993
What do I do in these situations?
721
00:55:36,417 --> 00:55:38,210
Being the person I've become now,
722
00:55:38,294 --> 00:55:40,880
I wouldn't hesitate
to become a nastier monster.
723
00:55:45,509 --> 00:55:48,345
I'll keep it in mind,
and the choice you made.
724
00:55:49,346 --> 00:55:50,556
Also,
725
00:55:52,058 --> 00:55:55,019
I'll think about
what made you give me this.
726
00:56:00,983 --> 00:56:03,319
Chose something different, it seems.
727
00:56:03,402 --> 00:56:05,071
Law and order.
728
00:56:05,905 --> 00:56:07,782
Damn you, public officials.
729
00:56:08,616 --> 00:56:10,701
Rightfully so, we're paid in taxes.
730
00:56:11,327 --> 00:56:12,578
Hang on.
731
00:56:13,996 --> 00:56:16,624
Speak of the devil.
732
00:56:17,666 --> 00:56:20,044
Hey, Tae-chun.
Why're you calling so early?
733
00:56:20,127 --> 00:56:21,420
Did you see the news?
734
00:56:22,254 --> 00:56:24,757
-What news?
-CEO Oh just committed suicide.
735
00:56:27,551 --> 00:56:28,677
What?
736
00:56:31,597 --> 00:56:34,975
According to the suicide notefound on Oh's person,
737
00:56:35,059 --> 00:56:39,063
Oh had been continually harassedby a funds manager called Eun,
738
00:56:39,146 --> 00:56:41,315
concerning GMI Bank'sstock manipulation case.
739
00:56:41,398 --> 00:56:42,399
OH'S SUICIDE NOTE
740
00:56:42,483 --> 00:56:44,985
Eun approached Oh by temptingto provide campaign funds,
741
00:56:45,069 --> 00:56:48,739
while asking for privilegesto Eun's investment company.
742
00:56:48,823 --> 00:56:51,367
Forcing Oh's participationin insider trading
743
00:56:51,450 --> 00:56:53,119
and other illegal activities.
744
00:56:53,202 --> 00:56:57,289
The suspect is now wantedby the Prosecution.
745
00:56:57,373 --> 00:57:02,002
Considered a flight risk,authorities will soon issue a travel ban.
746
00:57:02,086 --> 00:57:04,255
Recently, Eun's investment company
747
00:57:04,338 --> 00:57:08,050
underwent a high-level examinationby the Financial Supervisory Service.
748
00:57:08,134 --> 00:57:12,221
According to sources, the FSS will lookinto suspicions of tax evasion
749
00:57:12,304 --> 00:57:15,224
and violationsof foreign funds management.
750
00:57:16,058 --> 00:57:17,226
SUSPECT ASKED FOR PRIVILEGES
751
00:57:17,309 --> 00:57:19,895
Oh's suicide note makes no sense.
752
00:57:19,979 --> 00:57:23,274
His suicide makes no sense.
753
00:57:28,612 --> 00:57:29,738
Wait.
754
00:57:37,288 --> 00:57:40,291
SUPREME PROSECUTORS' OFFICE
OF THE REPUBLIC OF KOREA
755
00:57:41,584 --> 00:57:43,502
They're moving pretty quickly.
756
00:57:43,586 --> 00:57:44,712
As if according to plan.
757
00:57:48,716 --> 00:57:50,801
Why don't you hide out at my place?
758
00:57:50,885 --> 00:57:52,136
I'll visit your office.
759
00:57:53,679 --> 00:57:54,722
I'll call you.
760
00:58:10,196 --> 00:58:13,073
Yes, we've arrived at the office.
761
00:58:13,157 --> 00:58:14,366
Have you?
762
00:58:15,659 --> 00:58:16,994
I'll leave it to you.
763
00:58:22,041 --> 00:58:24,376
INSPECTION DEPARTMENT
PROSECUTOR NAM JAE-WOOK
764
00:58:27,922 --> 00:58:30,758
All right, stop what you're doing.
765
00:58:30,841 --> 00:58:32,760
We'll be executing this search warrant.
766
00:58:47,900 --> 00:58:49,026
Ms. Hong Han-nah.
767
00:58:51,362 --> 00:58:53,948
Can you contact Eun Yong?
768
00:59:13,550 --> 00:59:15,552
GMI BANK, OH CHANG-HYEON
769
00:59:21,267 --> 00:59:22,643
CEO Oh's death.
770
00:59:23,936 --> 00:59:26,689
It's a stronger move than I imagined.
771
00:59:26,772 --> 00:59:29,650
There's only one way to counter
772
00:59:31,402 --> 00:59:32,778
this unpredictable attack.
773
01:00:20,659 --> 01:00:22,494
SUSPECT EUN,
774
01:00:22,578 --> 01:00:25,914
WANTED FOR THREATENING
GMI BANK CEO OH
775
01:00:42,181 --> 01:00:43,307
Have you lost your mind?
776
01:00:43,390 --> 01:00:45,726
You're a wanted man.
You shouldn't be here.
777
01:00:46,310 --> 01:00:48,145
If I hide,
778
01:00:48,228 --> 01:00:49,355
you'll pay the price.
779
01:00:52,358 --> 01:00:54,109
There's only one way out.
780
01:00:55,110 --> 01:00:56,612
Hey, Tae-chun.
781
01:00:59,365 --> 01:01:00,491
Cuff me…
782
01:01:01,784 --> 01:01:02,910
with your own hands.
783
01:01:29,603 --> 01:01:30,813
SUSPECT EUN,
784
01:01:30,896 --> 01:01:32,815
WANTED FOR THREATENING
GMI BANK CEO OH
785
01:02:10,018 --> 01:02:11,311
Just let me take care of it.
786
01:02:11,395 --> 01:02:12,896
I'll wrap it up neatly.
787
01:02:12,980 --> 01:02:14,731
I'm Hwang Gi-seok.
788
01:02:14,815 --> 01:02:18,777
Keeping quietisn't going to lead you anywhere.
789
01:02:20,904 --> 01:02:21,905
I know.
790
01:02:21,989 --> 01:02:24,908
I know that it won't lead me anywhere
even if I tell you the names
791
01:02:24,992 --> 01:02:27,161
of those who received bribes
and dirty money.
792
01:02:27,995 --> 01:02:29,246
Welcome.
793
01:02:29,788 --> 01:02:31,165
So when I leave,
794
01:02:31,248 --> 01:02:34,084
I'm going to hold
onto your hand and leave!
795
01:02:34,168 --> 01:02:35,377
OPERATION ROOM
796
01:02:36,295 --> 01:02:37,796
Get a grip, you fool!
797
01:02:37,880 --> 01:02:38,964
No deals will be made.
798
01:02:39,047 --> 01:02:40,257
I will not give up either.
799
01:02:40,340 --> 01:02:42,009
Can I leave this place now?
800
01:02:43,177 --> 01:02:44,928
I don't care how much it costs.
801
01:02:45,030 --> 01:02:49,018
Ripped and resynced by YoungJedi
59671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.