All language subtitles for NCIS - 20x10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,321 --> 00:00:07,828 - And Bonnie here is a bromeliad. - (TYPING) 2 00:00:07,852 --> 00:00:09,293 Please don't ask me to spell that. 3 00:00:09,317 --> 00:00:12,257 And so she needs to be kept moist, 4 00:00:12,281 --> 00:00:13,656 but not soggy. 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,344 Also... 6 00:00:15,651 --> 00:00:18,115 (WHISPERING): she likes to be whispered to. 7 00:00:19,028 --> 00:00:20,427 Full disclosure. 8 00:00:20,639 --> 00:00:22,871 I probably won't do that last part. 9 00:00:23,070 --> 00:00:24,745 I appreciate your honesty. 10 00:00:24,769 --> 00:00:26,143 And your excellent note-taking. 11 00:00:26,167 --> 00:00:28,007 Don't sound so surprised, Mr. Harding. 12 00:00:28,031 --> 00:00:29,507 I am surprised, Libby. 13 00:00:29,531 --> 00:00:31,204 Why? Because I'm young 14 00:00:31,228 --> 00:00:33,036 and people my age are usually cynical? 15 00:00:33,060 --> 00:00:35,034 No. Because you agreed to apartment sit 16 00:00:35,058 --> 00:00:37,065 and people my age don't usually pay well. 17 00:00:37,089 --> 00:00:39,464 Picking ten albums from your record collection 18 00:00:39,488 --> 00:00:41,128 does seem fair to me. 19 00:00:41,152 --> 00:00:43,726 Just not the Manilow, okay? 20 00:00:43,750 --> 00:00:45,492 Okay. Boomer. 21 00:00:45,515 --> 00:00:47,055 (CHUCKLES) 22 00:00:47,079 --> 00:00:48,587 I guess I asked for that one. 23 00:00:48,611 --> 00:00:51,684 Okay, so we still have to go over the living room plants. 24 00:00:51,708 --> 00:00:52,970 Wait. 25 00:00:52,993 --> 00:00:55,680 You didn't say your vacation was someplace warm. 26 00:00:55,704 --> 00:00:57,345 My price just went up. Jealousy tax. 27 00:00:57,369 --> 00:01:00,866 What? I always wear that shirt whenever I visit... 28 00:01:01,765 --> 00:01:03,272 ...Idaho. 29 00:01:03,296 --> 00:01:04,671 12 albums. 30 00:01:04,695 --> 00:01:06,003 Or your plants can slowly die 31 00:01:06,027 --> 00:01:07,635 along with the rest of the planet. 32 00:01:07,659 --> 00:01:09,344 - (LAUGHS) - (PHONE RINGS) 33 00:01:09,368 --> 00:01:10,832 I'll let you think about it. 34 00:01:10,856 --> 00:01:12,030 Be back later. 35 00:01:12,054 --> 00:01:14,285 (CHUCKLES) Oh, Libby. 36 00:01:17,383 --> 00:01:19,357 - (DOOR CLOSES) - Hello? 37 00:01:19,680 --> 00:01:21,585 How did you get this number? 38 00:01:25,037 --> 00:01:26,740 Don't try to find me. 39 00:01:27,092 --> 00:01:28,780 (KNOCKING) 40 00:01:33,520 --> 00:01:35,073 Libby? 41 00:01:35,097 --> 00:01:36,284 Is that you? 42 00:01:36,308 --> 00:01:37,939 (KNOCKING) 43 00:02:01,207 --> 00:02:03,423 (GUNSHOT) 44 00:02:03,447 --> 00:02:05,688 ♪ ♪ 45 00:02:25,133 --> 00:02:33,148 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 46 00:02:33,870 --> 00:02:36,185 You know, this is the third time 47 00:02:36,209 --> 00:02:38,421 Kasie has sent us out for a supply run. 48 00:02:38,446 --> 00:02:40,660 Yeah. She either needs to stop throwing parties 49 00:02:40,684 --> 00:02:43,388 or we need to stop agreeing to be her gophers. 50 00:02:44,591 --> 00:02:47,605 First it was Ducky's birthday, then it was Susan in HR 51 00:02:47,629 --> 00:02:49,347 with a housewarming. And then... 52 00:02:49,371 --> 00:02:51,510 now it's a-it's a retirement party 53 00:02:51,534 --> 00:02:53,314 for a guy I don't even like. 54 00:02:53,338 --> 00:02:55,685 Oh, come on, everybody likes the professor. 55 00:02:55,709 --> 00:02:57,120 Not everybody. 56 00:02:57,144 --> 00:02:59,023 He was my favorite instructor at FLETC. 57 00:02:59,047 --> 00:03:01,910 Kind of a cross between Robin Williams from Dead Poets Society 58 00:03:01,934 --> 00:03:03,587 and, uh, the professor on Gilligan's Island. 59 00:03:03,611 --> 00:03:05,835 What? No way. 60 00:03:05,859 --> 00:03:07,629 More like the dude from Whiplash. 61 00:03:08,563 --> 00:03:10,679 If the professor were a pathological hard-ass, 62 00:03:10,703 --> 00:03:12,112 why would federal agents from around the world 63 00:03:12,136 --> 00:03:13,380 come to his party? 64 00:03:13,404 --> 00:03:16,043 I don't know. Maybe you should ask them. 65 00:03:21,024 --> 00:03:22,693 Can we help you? 66 00:03:24,169 --> 00:03:25,682 Yes. 67 00:03:25,860 --> 00:03:27,805 Where do you keep your extra staples? 68 00:03:27,829 --> 00:03:31,101 - (LAUGHS) Hey. - I don't. 69 00:03:32,203 --> 00:03:35,151 I've got them in my upper right drawer, Agent Boone. 70 00:03:35,175 --> 00:03:38,764 JESSE: Thanks, Jess. Sorry about the invasion of privacy, but 71 00:03:38,788 --> 00:03:40,159 we were given direct orders. 72 00:03:40,183 --> 00:03:41,828 Uh, by General Hines? 73 00:03:41,852 --> 00:03:45,134 Yes. We got here a day early for the retirement party, and 74 00:03:45,158 --> 00:03:46,737 Kasie put us on decorating duty. 75 00:03:46,761 --> 00:03:49,575 - Well, she's hard to say no to. - Yeah, tell us about it. 76 00:03:49,599 --> 00:03:51,504 Hey, look, it's the least we can do for the professor... 77 00:03:51,528 --> 00:03:52,812 after all, his classes 78 00:03:52,836 --> 00:03:54,516 on threat response have saved me more than once. 79 00:03:54,540 --> 00:03:56,720 Hey, he was the one who suggested I switch 80 00:03:56,744 --> 00:04:00,330 from D.C. Homicide to NCIS. The man changed my life. 81 00:04:00,354 --> 00:04:01,862 You're not the only one. 82 00:04:01,886 --> 00:04:03,198 Yeah, that's for sure. 83 00:04:03,222 --> 00:04:05,101 Listen to this. Over the last 30 years, 84 00:04:05,125 --> 00:04:06,236 the professor has taught 85 00:04:06,260 --> 00:04:09,208 47,410 federal trainees 86 00:04:09,232 --> 00:04:13,548 and recertified 60,902 active personnel. 87 00:04:13,572 --> 00:04:16,218 That's, uh, wildly specific, McGee. 88 00:04:16,243 --> 00:04:17,723 Kasie asked me to crunch the numbers. 89 00:04:17,747 --> 00:04:19,425 She's giving a toast later, and she knows 90 00:04:19,449 --> 00:04:21,428 the professor can be a real stickler for details. 91 00:04:21,452 --> 00:04:23,866 He always used to say, "You can't spell details without..." 92 00:04:23,890 --> 00:04:27,371 ALL: "Dotting the I's and crossing the T's." 93 00:04:27,395 --> 00:04:30,243 Well, FLETC will, uh, miss his mantras. 94 00:04:30,267 --> 00:04:32,914 I never thought the cockroach would actually retire. 95 00:04:32,938 --> 00:04:34,128 - The cockroach? - Mm-hmm. 96 00:04:34,152 --> 00:04:35,886 See? I'm not the only one who hates the guy. 97 00:04:35,910 --> 00:04:38,657 No, that was his nickname at the FBI. We loved him. 98 00:04:38,681 --> 00:04:40,326 Well, whatever you called him, we, uh... 99 00:04:40,350 --> 00:04:41,963 we had lunch last week, and he, uh, 100 00:04:41,987 --> 00:04:43,966 definitely seems happy to be hanging up his spurs. 101 00:04:43,990 --> 00:04:46,403 Wow, happy? Like Gibbs is in Alaska? 102 00:04:46,427 --> 00:04:48,673 KNIGHT: Speaking of... he probably knew the professor. 103 00:04:48,697 --> 00:04:51,011 Any chance of Gibbs showing up to the party? 104 00:04:51,035 --> 00:04:52,213 I doubt it. 105 00:04:52,517 --> 00:04:55,191 Although, you know what? The professor did mention 106 00:04:55,215 --> 00:04:58,290 that Gibbs and him went on a few fishing trips back in the day. 107 00:04:58,314 --> 00:05:00,795 So you're saying there's a chance? 108 00:05:00,819 --> 00:05:02,191 No, there's not. 109 00:05:03,316 --> 00:05:05,135 Because the party's off. 110 00:05:05,159 --> 00:05:07,036 I'm... I'm very sorry 111 00:05:07,060 --> 00:05:09,742 to have to report Professor Dale Harding 112 00:05:09,766 --> 00:05:12,571 was found dead this morning in his apartment. 113 00:05:16,878 --> 00:05:18,356 What happened, Director? 114 00:05:18,381 --> 00:05:21,295 The initial report suggests that he died by suicide. 115 00:05:21,829 --> 00:05:24,099 Suicide? That-that... that can't be right. 116 00:05:24,123 --> 00:05:26,394 No, it can't. 117 00:05:27,708 --> 00:05:29,632 Then I guess we got work to do. 118 00:05:41,659 --> 00:05:43,328 Well, this is awkward. 119 00:05:44,800 --> 00:05:46,804 But I think you all forgot something. 120 00:05:46,828 --> 00:05:48,331 Like what? 121 00:05:57,853 --> 00:05:59,117 It was a joke. 122 00:05:59,141 --> 00:06:00,627 I thought you were gonna take the next elevator. 123 00:06:00,651 --> 00:06:03,032 You're obviously welcome to any of our crime scenes. 124 00:06:03,056 --> 00:06:05,468 Your crime scenes? Interesting. 125 00:06:05,492 --> 00:06:08,160 She's special agent in charge of the entire Pacific Rim, Nick. 126 00:06:08,184 --> 00:06:10,511 I'd choose your next words very carefully. 127 00:06:10,535 --> 00:06:12,047 No words is also a choice. 128 00:06:12,071 --> 00:06:13,549 - Very true. - Amen. 129 00:06:13,573 --> 00:06:15,019 TORRES: All right, all I'm saying is that 130 00:06:15,043 --> 00:06:18,324 this is not the Pacific, this is D.C., and, uh, 131 00:06:19,075 --> 00:06:21,662 we do things a certain way here. 132 00:06:21,686 --> 00:06:23,365 Mm. 133 00:06:24,079 --> 00:06:25,402 Does that way include moving the body 134 00:06:25,426 --> 00:06:27,405 before you process the scene? 135 00:06:27,429 --> 00:06:29,008 Oh. Hi, guys. 136 00:06:29,032 --> 00:06:30,377 Uh, Jimmy, what are you doing? 137 00:06:30,401 --> 00:06:32,648 Yeah. Who authorized you to release the body? 138 00:06:32,892 --> 00:06:34,420 We did. 139 00:06:37,861 --> 00:06:39,873 Agents Callen and Hanna. 140 00:06:40,417 --> 00:06:41,883 Agent Tennant. 141 00:06:43,536 --> 00:06:46,074 McGee! Oh, it's been a while. 142 00:06:46,996 --> 00:06:49,866 Yeah. What the hell are you guys doing here? 143 00:06:51,081 --> 00:06:53,008 I guess it hasn't been long enough. 144 00:07:02,561 --> 00:07:04,456 Still using the old DSLRs, huh? 145 00:07:05,086 --> 00:07:08,799 Standard-issue equipment. Unlike, uh, color-dye gloves. 146 00:07:08,823 --> 00:07:10,835 Well, you know, they work the same as yours. 147 00:07:10,859 --> 00:07:12,538 Well, until the dye rubs off 148 00:07:12,562 --> 00:07:14,440 and contaminates the evidence. 149 00:07:14,464 --> 00:07:16,242 Look, we're not trying to step on anyone's toes coming here. 150 00:07:16,266 --> 00:07:18,244 We were in D.C. for the professor's party. 151 00:07:18,791 --> 00:07:20,812 We heard the bad news when we landed. 152 00:07:20,836 --> 00:07:22,714 We had to find out if it was true. 153 00:07:23,124 --> 00:07:24,316 And was it? 154 00:07:24,340 --> 00:07:26,017 We never got to see the body. 155 00:07:26,041 --> 00:07:27,287 SAM: It was true. 156 00:07:27,625 --> 00:07:29,188 And it was not pretty. 157 00:07:29,212 --> 00:07:31,057 CALLEN: Single gunshot under the chin. 158 00:07:31,081 --> 00:07:33,726 Fresh GSR, consistent blood spatter. 159 00:07:34,292 --> 00:07:35,628 It was suicide. 160 00:07:35,652 --> 00:07:37,809 I had lunch with the professor a few days ago, 161 00:07:37,833 --> 00:07:39,098 and he seemed fine. 162 00:07:39,542 --> 00:07:42,035 Talking big about retirement plans. 163 00:07:42,059 --> 00:07:43,471 KNIGHT: Like a trip to Cabo. 164 00:07:43,495 --> 00:07:45,239 He had a ticket to leave at the end of the week. 165 00:07:45,263 --> 00:07:47,074 Yeah, suicide doesn't make sense. 166 00:07:47,098 --> 00:07:48,976 Not for the cockroach. 167 00:07:49,000 --> 00:07:50,778 Your class called him that, too? 168 00:07:50,802 --> 00:07:52,042 Out of respect. 169 00:07:52,066 --> 00:07:54,482 You and Parker have high opinions of primitive insects. 170 00:07:54,506 --> 00:07:58,152 They're survivors. And so was Dale Harding. 171 00:07:58,176 --> 00:08:00,555 The man taught incident preparedness 172 00:08:00,579 --> 00:08:03,470 and threat response, and one of his many mantras was "Adapt 173 00:08:03,494 --> 00:08:04,723 and overcome." 174 00:08:04,747 --> 00:08:06,628 Well, I guess he forgot his mantra. 175 00:08:06,652 --> 00:08:07,996 He didn't forget. 176 00:08:08,020 --> 00:08:09,965 He had to have had a good reason. 177 00:08:09,989 --> 00:08:11,669 That means we're missing something. 178 00:08:11,693 --> 00:08:13,235 Yeah, like a cell phone. 179 00:08:13,836 --> 00:08:15,405 Someone call The Guinness Book of Records. 180 00:08:15,429 --> 00:08:18,274 I think we have the most senior field agents at a crime scene. 181 00:08:18,298 --> 00:08:20,209 Yeah, I heard the NCIS Great Lakes office is 182 00:08:20,233 --> 00:08:21,801 on their way, too. 183 00:08:24,572 --> 00:08:26,216 I'm kidding. 184 00:08:26,240 --> 00:08:27,851 You, uh, said something about a cell phone? 185 00:08:27,875 --> 00:08:30,987 Yes. We were talking to the next door neighbor Libby. 186 00:08:31,011 --> 00:08:33,657 And she said she heard the gunshot at 7:40 a.m. 187 00:08:33,681 --> 00:08:35,559 Said she knocked, but no answer. 188 00:08:35,583 --> 00:08:37,795 Building manager unlocked the door ten minutes later 189 00:08:37,819 --> 00:08:40,465 - and they found the body. - Libby know the professor? 190 00:08:40,489 --> 00:08:42,537 Yeah. She was with him moments before the gunshot. 191 00:08:42,561 --> 00:08:43,924 Said he was alone and cheerful 192 00:08:43,948 --> 00:08:45,727 when he got a call on his cell phone. 193 00:08:46,662 --> 00:08:49,774 Except I didn't see a cell phone here. 194 00:08:49,798 --> 00:08:51,199 Anyone else? 195 00:08:52,014 --> 00:08:53,359 Then where the hell is it? 196 00:08:53,384 --> 00:08:54,844 I might have an answer. 197 00:08:55,104 --> 00:08:58,850 According to the access log, this computer was last used at 7:45 a.m. 198 00:08:58,875 --> 00:09:00,786 That's five minutes after the gunshot. 199 00:09:00,810 --> 00:09:02,888 Five minutes before the body was found. 200 00:09:02,912 --> 00:09:05,449 Yeah, means someone else was in this apartment. 201 00:09:09,132 --> 00:09:10,830 TORRES: Are you sure it was a suicide? 202 00:09:10,854 --> 00:09:14,434 Because, rule number three: always double-check. 203 00:09:14,458 --> 00:09:18,037 I did double-check, and you don't have to quote Gibbs' rules to me. 204 00:09:18,061 --> 00:09:19,607 He and I go way back. 205 00:09:19,631 --> 00:09:22,109 Look, if there was somebody else in that apartment, 206 00:09:22,133 --> 00:09:23,511 maybe they pulled the trigger. 207 00:09:23,535 --> 00:09:25,513 Well, the evidence says suicide. 208 00:09:25,537 --> 00:09:27,280 Well, that is until Jimmy says otherwise. 209 00:09:27,304 --> 00:09:28,383 You want to bet? 210 00:09:28,407 --> 00:09:29,717 No rules against that. 211 00:09:30,000 --> 00:09:31,635 Actually, there is. 212 00:09:33,130 --> 00:09:35,567 - Number 15. - 15? We're not dating. 213 00:09:35,592 --> 00:09:37,346 - No, 15 is about lawyers. - Oh. 214 00:09:37,371 --> 00:09:39,462 Okay, never mind. Look, the point is that even if 215 00:09:39,487 --> 00:09:41,397 - the professor took his own life... - Which he did. 216 00:09:41,421 --> 00:09:43,465 ...he could have been coerced. 217 00:09:43,489 --> 00:09:45,567 I'm guessing that has to do with his last call. 218 00:09:45,591 --> 00:09:48,605 Phone records show a blocked number at 7:38 a.m. 219 00:09:48,629 --> 00:09:50,719 And two minutes later the professor shot himself. 220 00:09:50,743 --> 00:09:51,880 Exactly. 221 00:09:52,385 --> 00:09:53,976 We need to find out what was said on that call. 222 00:09:54,000 --> 00:09:56,446 - And who said it. - KNIGHT: Well, that might be a problem. 223 00:09:56,470 --> 00:09:58,069 The blocked number was bounced through a signal relay 224 00:09:58,093 --> 00:10:00,417 and the professor's missing cell has been turned off. 225 00:10:00,441 --> 00:10:02,653 No back trace, no GPS. 226 00:10:02,677 --> 00:10:05,489 KNIGHT: It's okay. We will adapt and overcome, 227 00:10:05,513 --> 00:10:07,491 just like the professor used to say. 228 00:10:07,515 --> 00:10:08,959 I think we owe that to him. 229 00:10:09,303 --> 00:10:11,762 I think that is something that we can all agree on. 230 00:10:11,786 --> 00:10:14,689 Yeah, the man tried to kick me out of FLETC, but... 231 00:10:16,971 --> 00:10:18,673 ...he does deserve justice. 232 00:10:23,999 --> 00:10:25,644 (ELEVATOR BELL DINGS) 233 00:10:26,304 --> 00:10:28,146 - Oh, hey, Tim. - Hey, Jimmy. 234 00:10:28,170 --> 00:10:29,313 You alone? 235 00:10:29,337 --> 00:10:30,398 Yeah. Why, what's wrong? 236 00:10:30,422 --> 00:10:32,952 Ah, nothing, aside from the fact that you're alone. 237 00:10:32,976 --> 00:10:35,087 There are so many fresh faces in the building, 238 00:10:35,111 --> 00:10:37,156 I was kind of hoping that one of 'em might want to stop by. 239 00:10:37,180 --> 00:10:40,593 Or you could talk to my face since it's already here. 240 00:10:40,617 --> 00:10:43,262 And it is a lovely face, Tim, but it can't invite me 241 00:10:43,286 --> 00:10:44,598 to Hawai'i or Los Angeles. 242 00:10:44,622 --> 00:10:46,833 I've never been to either NCIS office. 243 00:10:46,857 --> 00:10:49,202 Yeah, me, neither. Least not since OSP moved 244 00:10:49,226 --> 00:10:50,536 into that old Mexican restaurant. 245 00:10:50,560 --> 00:10:52,238 I thought it was a Spanish mission. 246 00:10:52,262 --> 00:10:53,406 I don't know. 247 00:10:53,430 --> 00:10:54,608 What's with the towel? 248 00:10:54,632 --> 00:10:56,429 Oh, right. This is a courtesy 249 00:10:56,453 --> 00:10:58,378 to those of you who knew Dale Harding. 250 00:10:58,402 --> 00:11:01,516 When fired into a skull, a small-caliber bullet 251 00:11:01,540 --> 00:11:03,084 has a tendency to ricochet around, 252 00:11:03,108 --> 00:11:05,653 shattering the facial bones. It's not a good look. 253 00:11:05,677 --> 00:11:07,088 You confirmed it was a suicide? 254 00:11:07,112 --> 00:11:10,057 Agent Callen was right. This man took his own life. 255 00:11:10,081 --> 00:11:11,292 Question is why. 256 00:11:11,316 --> 00:11:12,694 That's not the only question. 257 00:11:12,719 --> 00:11:15,430 I mean, aside from the obvious gunshot to the head, 258 00:11:15,454 --> 00:11:17,399 take a look at the rest of his body. 259 00:11:17,423 --> 00:11:19,234 Some old bullet wounds. 260 00:11:19,258 --> 00:11:21,837 Yeah, and burns and cuts. 261 00:11:21,861 --> 00:11:24,707 Based on the tissue buildup, I'd say that these are all 262 00:11:24,731 --> 00:11:26,208 decades old. 263 00:11:26,683 --> 00:11:28,162 Before he taught at FLETC? 264 00:11:28,186 --> 00:11:30,046 He always talked about his time in the Marines. 265 00:11:30,070 --> 00:11:32,549 - As a gunnery sergeant, yes. - Yeah, maybe he saw action. 266 00:11:33,017 --> 00:11:35,351 That's what I thought at first, as well. 267 00:11:35,375 --> 00:11:37,521 But according to his service records 268 00:11:37,545 --> 00:11:41,458 and his medical records, Dale Harding was never wounded. 269 00:11:41,482 --> 00:11:42,960 So where'd the scars come from? 270 00:11:42,984 --> 00:11:45,395 Whatever happened in this man's past, 271 00:11:45,893 --> 00:11:47,476 he kept it secret. 272 00:11:49,991 --> 00:11:52,145 KNIGHT: I don't know about these cupcakes, Kasie. 273 00:11:52,169 --> 00:11:53,303 Doesn't feel right. 274 00:11:53,327 --> 00:11:54,578 Someone has to eat them. 275 00:11:54,602 --> 00:11:56,441 Otherwise, they go to waste. 276 00:11:57,019 --> 00:11:59,410 Maybe if we just take the toppers off? 277 00:11:59,434 --> 00:12:01,730 No. That wouldn't feel right, 278 00:12:01,754 --> 00:12:04,115 like we were giving up on the professor. 279 00:12:04,139 --> 00:12:05,451 No, he was a noble man 280 00:12:05,475 --> 00:12:07,719 and would not have done something so drastic 281 00:12:07,743 --> 00:12:09,922 unless someone made him do it. 282 00:12:10,312 --> 00:12:13,059 - You have proof of that, right? - No. 283 00:12:13,083 --> 00:12:14,374 Whoever entered the apartment 284 00:12:14,398 --> 00:12:16,226 and used the professor's computer 285 00:12:16,250 --> 00:12:17,797 knew how to cover their tracks. 286 00:12:17,821 --> 00:12:21,568 Hmm. Well... they knew what they were doing. 287 00:12:21,592 --> 00:12:23,235 Wait a minute. 288 00:12:23,938 --> 00:12:26,506 This computer wasn't just used after he shot himself. 289 00:12:26,530 --> 00:12:28,341 It was also used before. 290 00:12:28,771 --> 00:12:29,977 How long before? 291 00:12:30,001 --> 00:12:31,945 Less than a minute. 292 00:12:32,313 --> 00:12:34,047 It looks like the professor typed something 293 00:12:34,071 --> 00:12:35,415 in a text program. 294 00:12:35,439 --> 00:12:37,417 Maybe it was a suicide note. 295 00:12:38,022 --> 00:12:41,050 Uh, if it was, it was a short one. 296 00:12:41,397 --> 00:12:45,393 The professor's last words were "extra homework"? 297 00:12:45,417 --> 00:12:47,228 That is every student's worst nightmare. 298 00:12:47,252 --> 00:12:49,097 It must mean something, right? 299 00:12:49,121 --> 00:12:51,456 He had to have known we were gonna find it. 300 00:12:52,859 --> 00:12:55,738 I think there's something on here the professor 301 00:12:55,762 --> 00:12:57,029 didn't want us to find. 302 00:12:57,053 --> 00:12:58,608 These are government files. 303 00:12:58,632 --> 00:12:59,942 How can you tell? 304 00:12:59,966 --> 00:13:01,744 Each agency has their own 305 00:13:01,768 --> 00:13:03,512 unique file-naming system. 306 00:13:03,536 --> 00:13:06,016 See how these all have the same DOD suffix? 307 00:13:06,040 --> 00:13:07,404 KNIGHT: Department of Defense. 308 00:13:07,428 --> 00:13:08,544 But what's the big deal? 309 00:13:08,568 --> 00:13:10,386 I mean, the professor was a government employee. 310 00:13:10,410 --> 00:13:13,156 They all also have the same prefix: 311 00:13:13,180 --> 00:13:15,491 T.S.S.C.I. 312 00:13:15,515 --> 00:13:19,696 Top secret sensitive compartmented information. 313 00:13:19,720 --> 00:13:21,699 A civilian FLETC instructor 314 00:13:21,723 --> 00:13:23,835 shouldn't have these files on his personal computer. 315 00:13:23,859 --> 00:13:26,070 He shouldn't have them at all. 316 00:13:26,094 --> 00:13:27,763 So how'd he get them? 317 00:13:28,864 --> 00:13:30,774 KASIE: I have no idea because 318 00:13:30,798 --> 00:13:33,577 the last thing the professor did before he killed himself 319 00:13:33,601 --> 00:13:36,749 was delete these files to hide the evidence. 320 00:13:36,773 --> 00:13:40,776 Well, not exactly the actions... 321 00:13:41,277 --> 00:13:42,756 of a noble man. 322 00:13:49,776 --> 00:13:51,527 Yes. We are looking into it, 323 00:13:51,547 --> 00:13:53,058 - I assure you. - (DOOR CLOSES) 324 00:13:53,083 --> 00:13:54,750 Yes, I will. Thank you. 325 00:13:56,238 --> 00:13:58,800 Well, that was the head of cybersecurity at DoD. 326 00:13:58,824 --> 00:14:01,863 Not only did Dale Harding not have clearance for those files, 327 00:14:01,887 --> 00:14:03,369 the Pentagon didn't even know 328 00:14:03,393 --> 00:14:05,439 that the intel was missing from their servers. 329 00:14:05,463 --> 00:14:06,975 So it was stolen? 330 00:14:06,999 --> 00:14:08,329 What was in the files? 331 00:14:08,353 --> 00:14:10,064 DoD claims that's need-to-know. 332 00:14:10,088 --> 00:14:11,698 I agree. We need to know. 333 00:14:11,722 --> 00:14:13,633 Well, right now, they seem more concerned 334 00:14:13,657 --> 00:14:15,668 with why a humble FLETC instructor 335 00:14:15,692 --> 00:14:17,736 - hacked their system. - Good question. 336 00:14:17,760 --> 00:14:19,138 Yeah, for them and for us. 337 00:14:19,162 --> 00:14:21,220 We don't know what the professor was planning 338 00:14:21,244 --> 00:14:22,406 to do with that intel. 339 00:14:22,430 --> 00:14:24,775 Well, clearly nothing good. He committed treason. 340 00:14:24,799 --> 00:14:27,577 Then shot himself, so maybe he had a change of heart. 341 00:14:27,601 --> 00:14:29,349 Look, I don't want to believe 342 00:14:29,373 --> 00:14:31,024 that the man was a criminal any more than you, 343 00:14:31,048 --> 00:14:32,448 but the evidence is the evidence. 344 00:14:32,472 --> 00:14:34,616 And so we follow the evidence till we find the truth. 345 00:14:34,640 --> 00:14:36,517 Something I expect to happen sooner than later, 346 00:14:36,541 --> 00:14:37,986 considering how many resources 347 00:14:38,010 --> 00:14:40,455 NCIS currently has dedicated to this case. 348 00:14:40,479 --> 00:14:43,590 Multiple senior field agents from multiple field offices. 349 00:14:43,614 --> 00:14:45,259 All being put to good use, Director. 350 00:14:45,283 --> 00:14:46,792 I would certainly hope so. 351 00:14:46,816 --> 00:14:49,595 (SIGHS) If the professor stole valuable intel, 352 00:14:49,619 --> 00:14:51,663 I doubt he did it just for kicks. 353 00:14:51,687 --> 00:14:53,565 - Or maybe he had a buyer. - I don't know. 354 00:14:53,589 --> 00:14:54,900 I've got agents looking 355 00:14:54,924 --> 00:14:56,968 into every corner of Dale Harding's life, 356 00:14:56,992 --> 00:14:59,170 starting with where he was currently stationed. 357 00:15:00,099 --> 00:15:01,771 FLETC's Maryland campus. 358 00:15:02,640 --> 00:15:05,040 You sent NCIS's best and brightest 359 00:15:05,064 --> 00:15:06,308 back to school? 360 00:15:06,332 --> 00:15:08,467 Never too late to learn new things. 361 00:15:09,767 --> 00:15:11,946 MAN: This is a Blue Line Metro train. Next stop, 362 00:15:11,970 --> 00:15:14,942 Foggy Bottom-GWU Kennedy Center. 363 00:15:14,966 --> 00:15:17,017 Stand clear of the door, please. 364 00:15:17,041 --> 00:15:19,018 (SHRIEKS) 365 00:15:19,042 --> 00:15:21,020 (INDISTINCT CHATTER) 366 00:15:21,044 --> 00:15:23,845 (COUGHING) 367 00:15:25,214 --> 00:15:27,458 MAN: Get the doors open! 368 00:15:27,482 --> 00:15:30,394 - (ALL CLAMORING) - (BUZZER SOUNDS) 369 00:15:30,418 --> 00:15:32,496 INSTRUCTOR: Okay. 370 00:15:32,520 --> 00:15:35,899 Who can tell me how to stop a public panic such as this? 371 00:15:36,689 --> 00:15:38,257 TORRES: You can't. 372 00:15:40,960 --> 00:15:43,537 That's, uh... that's correct. 373 00:15:43,561 --> 00:15:46,207 Which begs the question, in the event of a public threat, 374 00:15:46,231 --> 00:15:49,009 what is our best course of action as trained federal agents? 375 00:15:49,033 --> 00:15:50,944 Identify the source of the threat. 376 00:15:50,968 --> 00:15:52,878 And neutralize the threat. 377 00:15:53,571 --> 00:15:54,779 Uh, exactly. 378 00:15:54,803 --> 00:15:57,581 Wh-Which is why we determine if the gas is 379 00:15:57,605 --> 00:15:59,918 a chemical attack or... 380 00:15:59,942 --> 00:16:03,210 Chemical attack, or... 381 00:16:05,586 --> 00:16:08,590 ...some little skater kid's harmless smoke bomb, huh? 382 00:16:08,614 --> 00:16:11,259 Class is concluded for today. Thanks, folks. 383 00:16:11,283 --> 00:16:12,869 Um, actually, we have three more hours 384 00:16:12,893 --> 00:16:14,195 - of simulator training. - (CLEARS THROAT) 385 00:16:14,219 --> 00:16:15,896 Yeah, that's not gonna happen. 386 00:16:15,920 --> 00:16:17,031 NCIS. 387 00:16:17,055 --> 00:16:19,223 And this is not a drill. 388 00:16:20,810 --> 00:16:23,713 We need access to Dale Harding's office. 389 00:16:25,039 --> 00:16:28,240 Notice how each agent focuses on a separate quadrant of the room. 390 00:16:28,264 --> 00:16:30,474 Protects evidence and maximizes resources. 391 00:16:30,498 --> 00:16:32,176 It's textbook police work. 392 00:16:32,496 --> 00:16:34,257 Show's over, folks. 393 00:16:34,281 --> 00:16:35,500 Yeah. 394 00:16:35,524 --> 00:16:38,114 So attentive. Maybe we should let 'em watch, huh? 395 00:16:38,138 --> 00:16:39,481 We are worth studying. 396 00:16:39,505 --> 00:16:41,953 Yeah, some of us more than others. 397 00:16:43,703 --> 00:16:45,410 What is this? 398 00:16:47,285 --> 00:16:48,888 Oh, wow. Check it out. 399 00:16:48,912 --> 00:16:52,592 The professor kept a scrapbook of his former students. 400 00:16:52,616 --> 00:16:55,194 Uh, promotions, news clippings. 401 00:16:55,218 --> 00:16:56,428 Yeah? Am I in there? 402 00:16:56,452 --> 00:16:58,157 (LAUGHING): No. 403 00:16:59,865 --> 00:17:01,323 But I am. 404 00:17:03,490 --> 00:17:05,569 Thought you and the professor didn't get along. 405 00:17:05,593 --> 00:17:07,303 Oh, yeah. No, he hated me. 406 00:17:07,327 --> 00:17:09,472 No, the professor didn't hate anybody, 407 00:17:09,496 --> 00:17:11,206 especially not his students. 408 00:17:11,230 --> 00:17:14,142 Then why did he pull me aside during the last week of training 409 00:17:14,166 --> 00:17:15,543 and tell me to quit? 410 00:17:15,567 --> 00:17:17,111 Those were his exact words? 411 00:17:17,135 --> 00:17:18,980 No. His exact words were, 412 00:17:19,004 --> 00:17:21,516 "You are a lone wolf, not a team player." 413 00:17:21,540 --> 00:17:22,848 Was he wrong? 414 00:17:22,872 --> 00:17:24,884 My dad used to say after practice, 415 00:17:24,908 --> 00:17:26,952 "If the coach is yelling, it's a good thing." 416 00:17:26,976 --> 00:17:28,320 Yeah, it means he cares. 417 00:17:28,344 --> 00:17:30,189 It's when the coach stops riding you. 418 00:17:30,213 --> 00:17:31,779 Then you should be worried. 419 00:17:33,548 --> 00:17:35,826 Look at this. 420 00:17:35,850 --> 00:17:38,461 Haven't seen one of these in a minute. 421 00:17:38,485 --> 00:17:40,330 Wow. The guy who hacks the Pentagon 422 00:17:40,354 --> 00:17:41,921 still keeps floppy disks? 423 00:17:42,922 --> 00:17:44,266 Complicated man. 424 00:17:44,290 --> 00:17:46,125 More complicated than we knew. 425 00:17:47,730 --> 00:17:50,561 Either of you ever know the professor to miss a class? 426 00:17:51,595 --> 00:17:53,173 Unfortunately, no. 427 00:17:53,197 --> 00:17:55,674 No, me, neither. But according to this schedule, 428 00:17:55,698 --> 00:17:59,278 a substitute teacher was scheduled to teach his final class. 429 00:17:59,644 --> 00:18:01,613 Who gets a sub on their last day? 430 00:18:01,816 --> 00:18:03,811 Better question: why? 431 00:18:30,493 --> 00:18:34,296 (LAUGHING) 432 00:18:38,081 --> 00:18:43,512 That evasive maneuvering was inspired, Agent Tennant. 433 00:18:43,536 --> 00:18:46,215 And, Agent Knight, that pit technique... 434 00:18:46,239 --> 00:18:48,016 it's a beautiful thing. 435 00:18:48,342 --> 00:18:49,684 Never saw it coming. 436 00:18:49,708 --> 00:18:51,186 - (LAUGHS) - (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER P.A.) 437 00:18:51,210 --> 00:18:52,653 All right. 438 00:18:52,677 --> 00:18:54,655 Burn that demonstration into your retinas, 439 00:18:54,679 --> 00:18:56,123 my little ducklings. 440 00:18:56,147 --> 00:18:59,525 The road is a battlefield. You want to survive? 441 00:18:59,549 --> 00:19:03,131 Then you have to play offense and defense. 442 00:19:05,089 --> 00:19:07,098 Write it down. 443 00:19:08,255 --> 00:19:09,600 (SIGHS) 444 00:19:09,624 --> 00:19:11,368 Thanks for the practice, Instructor Ford. 445 00:19:11,392 --> 00:19:13,336 Oh, please, call me Greta. 446 00:19:13,629 --> 00:19:17,473 And my two favorite students can audit my class anytime. 447 00:19:17,836 --> 00:19:19,575 Except we're not really here to drive. 448 00:19:19,599 --> 00:19:22,033 You're here about Dale Harding. 449 00:19:23,419 --> 00:19:26,654 All right, everybody back to the garage for video analysis. 450 00:19:26,678 --> 00:19:28,334 Double time. 451 00:19:28,639 --> 00:19:31,774 - Don't make me say it twice! - Oh, yes, sir. Yes, ma'am. 452 00:19:32,775 --> 00:19:34,352 (SIGHS) 453 00:19:34,376 --> 00:19:37,722 I was so sad to hear what happened to the professor. 454 00:19:37,746 --> 00:19:39,390 Ask me, it doesn't make any sense. 455 00:19:39,414 --> 00:19:42,293 Neither does the fact that you subbed his class yesterday. 456 00:19:42,317 --> 00:19:43,726 His last class. 457 00:19:43,750 --> 00:19:45,895 I was just as shocked as anyone. 458 00:19:45,919 --> 00:19:47,997 Dale and I are like oil and water 459 00:19:48,021 --> 00:19:50,665 when it comes to teaching styles. 460 00:19:50,689 --> 00:19:52,785 But he begged me to cover for him at the last second. 461 00:19:52,809 --> 00:19:55,035 - What could I do? - Did he give a reason? 462 00:19:55,059 --> 00:19:57,305 Sure. Can't say as I blamed him. 463 00:19:57,952 --> 00:20:03,309 Said he wanted to move up his post-retirement vacation a few days. 464 00:20:03,333 --> 00:20:04,410 His trip to Cabo. 465 00:20:04,434 --> 00:20:05,544 Cabo? 466 00:20:05,568 --> 00:20:07,745 No, he was going to Hawai'i. 467 00:20:07,769 --> 00:20:09,037 Hawai'i? 468 00:20:10,105 --> 00:20:11,282 You sure about that? 469 00:20:11,306 --> 00:20:13,083 My hearing ain't that bad. 470 00:20:13,107 --> 00:20:15,376 Dale said he was meeting an old friend. 471 00:20:17,410 --> 00:20:20,055 I have everything from Dale's FLETC office. 472 00:20:20,782 --> 00:20:22,124 I understand. 473 00:20:22,148 --> 00:20:25,633 Yes. Thank you. 474 00:20:26,296 --> 00:20:27,628 I'm sorry. Who are you? 475 00:20:27,652 --> 00:20:29,654 Agent Sam Hanna. 476 00:20:30,987 --> 00:20:32,722 Los Angeles? 477 00:20:35,112 --> 00:20:36,601 OSP? 478 00:20:36,625 --> 00:20:39,871 Oh, right. The agents that didn't RSVP 479 00:20:39,895 --> 00:20:42,039 for the retirement party but showed up anyway. 480 00:20:42,063 --> 00:20:45,608 That's us. I'm sorry about that. I was... 481 00:20:45,632 --> 00:20:47,644 Office, evidence. Yes, I got it. 482 00:20:47,668 --> 00:20:49,421 What I don't get is why 483 00:20:49,445 --> 00:20:52,561 the professor changed his vacation plans two days ago, 484 00:20:52,585 --> 00:20:54,849 'cause that was the airline I was talking to. 485 00:20:54,873 --> 00:20:56,617 He switched from Cabo to Hawai'i. 486 00:20:56,641 --> 00:20:57,972 Not only that. 487 00:20:57,996 --> 00:21:00,720 He changed his ticket to leave this morning. 488 00:21:01,064 --> 00:21:03,390 His retirement party was supposed to be today, right? 489 00:21:03,414 --> 00:21:04,723 Yes, I know. 490 00:21:04,747 --> 00:21:06,225 What I didn't know is 491 00:21:06,249 --> 00:21:08,327 the guest of honor was planning on missing it. 492 00:21:08,854 --> 00:21:10,162 That is pretty cold. 493 00:21:10,354 --> 00:21:13,064 It's also pretty strange. It's not like him. 494 00:21:13,088 --> 00:21:15,819 Not to mention, there was nothing on his computer 495 00:21:15,843 --> 00:21:19,235 or in his apartment about any old friend in Hawai'i. 496 00:21:19,505 --> 00:21:21,273 Well, he could have made it up. 497 00:21:21,861 --> 00:21:24,473 Just an excuse to skip town with the stolen files. 498 00:21:24,497 --> 00:21:26,007 And do what with them? 499 00:21:26,031 --> 00:21:28,350 Sell them, pad his retirement account. 500 00:21:29,000 --> 00:21:30,778 Until someone caught him here first. 501 00:21:30,802 --> 00:21:32,879 You really think the professor was a crook? 502 00:21:32,903 --> 00:21:34,148 You don't? 503 00:21:34,172 --> 00:21:37,183 We don't know that he's the one that stole those files. 504 00:21:37,207 --> 00:21:39,842 You're a positive thinker. I respect that. 505 00:21:45,914 --> 00:21:48,604 Looks like my positive thinking paid off. 506 00:21:48,628 --> 00:21:51,527 This is a security alert from DoD. 507 00:21:51,551 --> 00:21:55,498 They no longer think Dale Harding was the hacker. 508 00:21:55,844 --> 00:21:58,533 That's good news. Hmm. 509 00:21:58,557 --> 00:22:01,992 No, it's not. Because they have a new suspect. 510 00:22:05,495 --> 00:22:07,931 (BUZZING) 511 00:22:11,049 --> 00:22:12,511 Weird. 512 00:22:12,535 --> 00:22:13,878 Having trouble, McGee? 513 00:22:14,383 --> 00:22:17,448 Yeah. No, my scan isn't working. I have no idea why. 514 00:22:17,472 --> 00:22:18,849 We do. 515 00:22:18,873 --> 00:22:20,741 You're under arrest for treason. 516 00:22:21,608 --> 00:22:23,531 Is this some kind of joke? 517 00:22:33,815 --> 00:22:36,113 I can't believe this. You guys are accusing me of treason? 518 00:22:36,134 --> 00:22:38,279 - In my own house? - It is nothing personal. 519 00:22:38,303 --> 00:22:40,983 Really? Then why aren't we doing this in the conference room? 520 00:22:41,007 --> 00:22:42,284 We didn't know where that was. 521 00:22:42,308 --> 00:22:43,718 You didn't know where this room was. 522 00:22:43,742 --> 00:22:44,888 I had to show you. 523 00:22:44,912 --> 00:22:46,455 And we appreciate your cooperation. 524 00:22:46,479 --> 00:22:49,250 But we still need an explanation for a few things. 525 00:22:55,925 --> 00:22:58,236 Got to say, Director, this feels wrong. 526 00:22:58,260 --> 00:23:01,407 Why is there an outside team in our interrogation room? 527 00:23:01,431 --> 00:23:03,538 Because it's better than the alternative. 528 00:23:03,562 --> 00:23:04,720 Which is? 529 00:23:04,744 --> 00:23:07,347 Letting DoD question McGee in their interrogation room. 530 00:23:07,371 --> 00:23:10,084 They traced the server hack back to his credentials. 531 00:23:10,108 --> 00:23:11,319 And they're out for blood. 532 00:23:11,343 --> 00:23:12,938 And you agreed to give it to 'em? 533 00:23:12,962 --> 00:23:16,791 No. I agreed to have Agent McGee questioned by a neutral party. 534 00:23:16,815 --> 00:23:18,360 Neutral? It's two against one in there. 535 00:23:18,384 --> 00:23:20,463 And the one on the right is, like, 300 pounds of muscle. 536 00:23:20,487 --> 00:23:22,698 MCGEE: This would appear my login data 537 00:23:22,722 --> 00:23:24,167 was used to create a back door 538 00:23:24,191 --> 00:23:26,370 and launch a blind SQL injection that allowed 539 00:23:26,394 --> 00:23:28,605 top secret files to be removed undetected. 540 00:23:28,629 --> 00:23:29,740 That's smart. 541 00:23:29,764 --> 00:23:31,267 It's exactly what I would do. 542 00:23:32,101 --> 00:23:33,278 Maybe you did do it. 543 00:23:33,742 --> 00:23:35,380 You don't really believe that. 544 00:23:35,404 --> 00:23:36,782 No. 545 00:23:37,243 --> 00:23:38,417 We don't. 546 00:23:38,441 --> 00:23:39,885 But DoD does. 547 00:23:39,909 --> 00:23:41,421 Help us help you. 548 00:23:41,445 --> 00:23:43,357 Who else has access to your login info? 549 00:23:43,381 --> 00:23:45,254 Nobody. It was obviously stolen. 550 00:23:45,278 --> 00:23:47,929 You expect us to believe the computer guy lost his password? 551 00:23:47,953 --> 00:23:50,398 Says the car guy who once lost his favorite car. 552 00:23:50,422 --> 00:23:52,358 Charlene, right? 553 00:23:53,259 --> 00:23:54,703 He knows the name of my car. 554 00:23:55,371 --> 00:23:56,873 It's impressive. 555 00:23:56,897 --> 00:23:58,275 Yeah, and Agent Callen, didn't you get 556 00:23:58,299 --> 00:24:00,901 your entire identity stolen last year? 557 00:24:03,238 --> 00:24:06,550 So let's not get too judgy about lost login info. 558 00:24:06,574 --> 00:24:07,819 Point taken. 559 00:24:07,843 --> 00:24:08,988 Thank you. 560 00:24:09,012 --> 00:24:10,455 But we still need an explanation 561 00:24:10,479 --> 00:24:12,392 for how someone got access to your info. 562 00:24:12,416 --> 00:24:14,961 No, I know, especially since I use two-factor 563 00:24:14,985 --> 00:24:16,462 security on my laptop 564 00:24:16,486 --> 00:24:19,190 and a six-digit alphanumeric unlock code on my... 565 00:24:20,591 --> 00:24:22,084 ...on my phone. 566 00:24:23,127 --> 00:24:24,572 Everything okay? 567 00:24:24,919 --> 00:24:26,074 No. 568 00:24:26,098 --> 00:24:28,277 I had lunch with the professor a few days ago. 569 00:24:28,301 --> 00:24:31,047 Got up to use the restroom. I left my phone on the table. 570 00:24:31,071 --> 00:24:32,949 Did he have your six-digit code? 571 00:24:32,973 --> 00:24:35,019 No, he didn't need to. I unlocked it 572 00:24:35,043 --> 00:24:37,411 when he asked to see photos of my kids. 573 00:24:39,281 --> 00:24:41,059 He wasn't looking at your photos. 574 00:24:41,463 --> 00:24:44,089 No, he was looking at my login data. 575 00:24:47,690 --> 00:24:49,502 This just keeps getting worse. 576 00:24:49,526 --> 00:24:51,904 Not only did the professor commit treason, 577 00:24:51,928 --> 00:24:53,974 he exploited a former student to do it. 578 00:24:53,998 --> 00:24:55,743 Afraid I got more bad news. 579 00:24:55,767 --> 00:24:58,011 Are you gonna tell me the professor was actually a Cylon 580 00:24:58,035 --> 00:24:59,115 this whole time? 581 00:24:59,139 --> 00:25:00,515 No, but I still haven't found any sign 582 00:25:00,539 --> 00:25:03,052 of a missing cell phone or the person who took it. 583 00:25:03,076 --> 00:25:04,587 There's nothing in this apartment. 584 00:25:05,000 --> 00:25:06,277 Frak! 585 00:25:06,302 --> 00:25:07,690 Yeah, so say we all. 586 00:25:07,714 --> 00:25:09,493 Oh, a fellow Battlestar fan? 587 00:25:09,517 --> 00:25:11,895 Well, I knew I liked you better than Agent Hanna. 588 00:25:11,919 --> 00:25:13,664 He's not a fan of sci-fi? 589 00:25:13,688 --> 00:25:15,833 He's not a fan of subtlety. 590 00:25:15,857 --> 00:25:17,935 I show him one email from DoD 591 00:25:17,959 --> 00:25:20,081 and he storms out of here and arrests McGee, 592 00:25:20,430 --> 00:25:21,740 no questions asked. 593 00:25:22,096 --> 00:25:23,809 I'm pretty sure a lot of questions were asked. 594 00:25:23,833 --> 00:25:25,145 It was an interrogation. 595 00:25:25,169 --> 00:25:27,397 Of a fellow agent? 596 00:25:27,421 --> 00:25:29,584 Look, Agent Hanna was doing his job. 597 00:25:29,608 --> 00:25:31,786 Well, he can do it someplace else, 598 00:25:31,810 --> 00:25:33,588 because Sam Hanna is not allowed 599 00:25:33,612 --> 00:25:35,824 to step foot in this lab ever again. 600 00:25:35,848 --> 00:25:37,483 SAM: That's gonna be a problem. 601 00:25:41,155 --> 00:25:42,465 Let me call you back. 602 00:25:42,489 --> 00:25:44,767 (CHUCKLES) Copy. 603 00:25:45,327 --> 00:25:46,637 Agent Hanna. 604 00:25:46,661 --> 00:25:48,839 Are you here to apologize for arresting McGee? 605 00:25:48,863 --> 00:25:51,510 No. Because I didn't. 606 00:25:51,534 --> 00:25:55,114 But if it helps, I never actually thought McGee was a criminal. 607 00:25:55,139 --> 00:25:57,250 It helps. A little. 608 00:25:57,687 --> 00:25:59,963 Mainly 'cause I am dying 609 00:25:59,987 --> 00:26:02,789 to show someone what I found on the professor's floppy disks. 610 00:26:02,813 --> 00:26:04,958 Other than a copy of the original Doom? 611 00:26:04,982 --> 00:26:07,595 Oh, actually, I prefer O.G. Oregon Trail. 612 00:26:07,619 --> 00:26:10,666 But you are right. All of the files on these disks 613 00:26:10,690 --> 00:26:12,868 are decades old, except 614 00:26:12,892 --> 00:26:14,703 one text file 615 00:26:14,727 --> 00:26:16,464 that was created last week. 616 00:26:18,466 --> 00:26:20,244 Extra homework. 617 00:26:20,268 --> 00:26:22,680 The same words the professor typed before he died. 618 00:26:22,704 --> 00:26:24,749 Which means he wanted us to find this disk. 619 00:26:24,773 --> 00:26:26,918 Yes. It is like The Da Vinci Code. 620 00:26:26,942 --> 00:26:30,722 A clue trail he knew we'd follow in the event of his death. 621 00:26:30,746 --> 00:26:32,125 So what does it mean? 622 00:26:32,149 --> 00:26:34,927 Well, that's the problem. 623 00:26:34,951 --> 00:26:37,298 I have no idea. 624 00:26:37,322 --> 00:26:39,700 Because there's nothing else on this disk. 625 00:26:40,611 --> 00:26:42,070 How about in it? 626 00:26:42,571 --> 00:26:43,672 What do you mean? 627 00:26:43,696 --> 00:26:45,640 Well, back in the days, in homeroom, I had a girl... 628 00:26:45,664 --> 00:26:48,235 she tried hitting on me using a floppy disk. 629 00:26:49,613 --> 00:26:51,147 Heather Richardson. 630 00:26:51,171 --> 00:26:53,384 - How did that work? - Eh, it didn't. 631 00:26:53,709 --> 00:26:55,486 - She wasn't my type. - No. I mean, 632 00:26:55,510 --> 00:26:57,789 how did she use floppy disks to hit on you? 633 00:26:57,813 --> 00:27:01,826 Oh, she, uh, pulled them apart and hid love notes inside. 634 00:27:01,850 --> 00:27:03,450 Huh. 635 00:27:10,576 --> 00:27:12,138 Oh... 636 00:27:12,162 --> 00:27:15,200 Heather Richardson is a genius. 637 00:27:16,635 --> 00:27:18,880 That's exactly why she wasn't my type. 638 00:27:18,904 --> 00:27:20,416 Okay. 639 00:27:20,440 --> 00:27:22,951 "The answer is in the files." 640 00:27:22,975 --> 00:27:25,455 Ah. That doesn't make sense. 641 00:27:25,829 --> 00:27:28,192 The professor deleted all the stolen files. 642 00:27:28,216 --> 00:27:30,328 Right. Unless he made a copy. 643 00:27:30,955 --> 00:27:33,698 A copy he hid someplace safe. 644 00:27:34,497 --> 00:27:38,728 Is it just me, or does that fireplace look very familiar? 645 00:27:40,776 --> 00:27:42,623 It's just you. 646 00:27:48,934 --> 00:27:50,618 The famous Gibbs cabin. 647 00:27:50,642 --> 00:27:54,557 I can't believe you guys have his fireplaces memorized. 648 00:27:54,918 --> 00:27:57,484 Hard not to. It's kind of his thing. 649 00:27:58,385 --> 00:28:00,029 Looks like, uh, 650 00:28:00,053 --> 00:28:01,565 nobody's been here in a while. 651 00:28:01,589 --> 00:28:04,348 Mm. Well, the professor knew that Gibbs was gone. 652 00:28:04,372 --> 00:28:07,331 A deserted cabin is a perfect place to hide stolen data. 653 00:28:07,670 --> 00:28:10,342 Yeah, data that the professor wanted us to find. 654 00:28:10,366 --> 00:28:12,768 Well, so maybe he did have good intentions. 655 00:28:14,103 --> 00:28:15,682 Who else knew about this place? 656 00:28:15,706 --> 00:28:17,255 Short list. 657 00:28:22,090 --> 00:28:23,156 You good? 658 00:28:23,423 --> 00:28:24,428 I thought I, uh... 659 00:28:24,452 --> 00:28:27,152 - (GUNFIRE) - (GRUNTS) 660 00:28:29,154 --> 00:28:31,434 Think Gibbs came back from Alaska and doesn't know it's us? 661 00:28:31,458 --> 00:28:34,361 If it was Gibbs shooting at us, we'd be dead right now. 662 00:28:43,777 --> 00:28:44,816 You think we hit him? 663 00:28:44,840 --> 00:28:46,919 I don't know about you, but I did. 664 00:28:46,943 --> 00:28:49,846 (CHUCKLES) 665 00:29:00,430 --> 00:29:02,306 Yeah, we got blood. 666 00:29:02,862 --> 00:29:04,223 Think you hit him. 667 00:29:06,474 --> 00:29:07,668 Think we both did. 668 00:29:11,405 --> 00:29:14,418 I count at least three hits, with one to the chest. 669 00:29:14,442 --> 00:29:16,420 He should be dead. 670 00:29:16,444 --> 00:29:18,351 Why isn't he? 671 00:29:20,267 --> 00:29:21,426 Because of this. 672 00:29:21,450 --> 00:29:23,195 His phone saved his life. 673 00:29:23,643 --> 00:29:27,478 Well, not for long. He's wounded and he's on foot. 674 00:29:27,858 --> 00:29:30,194 (MOTORCYCLE REVVING) 675 00:29:32,029 --> 00:29:34,145 Well, he's not on foot anymore. 676 00:29:34,533 --> 00:29:36,310 I'm gonna need roadblocks in every direction 677 00:29:36,334 --> 00:29:37,913 in and out of Brossard County. 678 00:29:37,937 --> 00:29:41,608 Suspect is wounded, armed and likely on a motorcycle. 679 00:29:42,810 --> 00:29:44,888 Appreciate that, Sheriff. Thanks. 680 00:29:44,912 --> 00:29:46,723 Knight and Tennant are leading the search? 681 00:29:46,747 --> 00:29:49,527 Yeah. Agent, uh, Boone is on his way 682 00:29:49,551 --> 00:29:51,496 to coordinate with county police now, 683 00:29:51,520 --> 00:29:52,750 but so far, nothing. 684 00:29:52,774 --> 00:29:54,400 And the professor's hidden files? 685 00:29:54,424 --> 00:29:55,867 Well, Torres searched the cabin. 686 00:29:55,891 --> 00:29:59,067 Looks like our mystery shooter beat us to 'em. 687 00:29:59,630 --> 00:30:01,340 So, where you, uh, where you headed? 688 00:30:01,364 --> 00:30:03,444 Malibu. Kasie got a hit on bank records. 689 00:30:03,468 --> 00:30:07,280 Turns out the, uh, professor was receiving anonymous wire transfers 690 00:30:07,304 --> 00:30:09,160 from a Western Union along the PCH. 691 00:30:09,184 --> 00:30:10,762 Payment for the stolen files? 692 00:30:10,786 --> 00:30:13,121 Well, that's what Sam and I are gonna try and find out. 693 00:30:13,145 --> 00:30:15,042 - I'll keep you updated. - Same here. 694 00:30:15,066 --> 00:30:16,916 - Yup. - Right. 695 00:30:17,684 --> 00:30:20,864 Did... did Agent Callen tell you about the wire transfers? 696 00:30:20,888 --> 00:30:22,499 Yeah. You ran up here for nothing. 697 00:30:22,523 --> 00:30:25,226 I didn't run for that. I ran for this. 698 00:30:27,716 --> 00:30:29,528 Our mystery shooter's cell phone. 699 00:30:29,632 --> 00:30:32,578 He's the one that left it behind, but it's not his. 700 00:30:32,602 --> 00:30:35,181 I was able to access the SSD memory. 701 00:30:35,205 --> 00:30:36,483 Well, who does it belong to? 702 00:30:36,507 --> 00:30:37,817 The professor. 703 00:30:37,841 --> 00:30:40,120 It's the phone that was stolen from the crime scene. 704 00:30:40,144 --> 00:30:42,557 Our mystery shooter was the one who was at the apartment. 705 00:30:42,581 --> 00:30:44,240 And we might have a name. 706 00:30:44,264 --> 00:30:46,562 Turns out the professor used an app to record 707 00:30:46,586 --> 00:30:49,297 all his calls, including his last one. 708 00:30:49,321 --> 00:30:52,582 I'm trying to repair the damaged audio file, 709 00:30:52,606 --> 00:30:56,440 but it sounds like the caller identifies himself. 710 00:30:56,464 --> 00:30:58,008 Hello, Professor. 711 00:30:58,032 --> 00:30:59,376 This is Simon Williams. 712 00:31:00,162 --> 00:31:02,681 Wait a second. Did he say Simon Williams? 713 00:31:02,705 --> 00:31:06,051 I think so. I haven't run the name through the system yet. 714 00:31:06,075 --> 00:31:07,553 There's no need to. 715 00:31:07,816 --> 00:31:09,333 He's on our wall. 716 00:31:20,649 --> 00:31:22,143 WILLIAMS: Hello, Professor. 717 00:31:22,163 --> 00:31:24,477 This is Simon Williams. You remember. 718 00:31:24,501 --> 00:31:25,980 HARDING: How did you get this number? 719 00:31:26,004 --> 00:31:28,516 WILLIAMS: You stole those files to keep them from me. 720 00:31:28,902 --> 00:31:31,054 But I have ways of getting them from you. 721 00:31:31,078 --> 00:31:32,619 HARDING: Don't try to find me. 722 00:31:32,643 --> 00:31:34,093 WILLIAMS: Too late. 723 00:31:34,117 --> 00:31:35,628 We know what happens next. 724 00:31:35,652 --> 00:31:37,731 Simon showed up to make good on his threat. 725 00:31:37,755 --> 00:31:39,735 And rather than risk being taken alive, 726 00:31:39,759 --> 00:31:42,630 the professor deleted those files, took his own life. 727 00:31:42,654 --> 00:31:45,745 So what was in those files that was worth dying for? 728 00:31:45,769 --> 00:31:47,448 DoD still won't say. 729 00:31:47,472 --> 00:31:49,418 Sounds to me like they're keeping secrets. 730 00:31:49,442 --> 00:31:51,404 TORRES: Yeah, secrets the professor was trying to protect 731 00:31:51,428 --> 00:31:52,623 from Simon Williams. 732 00:31:52,647 --> 00:31:53,959 Didn't work. 733 00:31:53,983 --> 00:31:55,694 There's a reason he's on our Most Wanted wall. 734 00:31:55,718 --> 00:31:57,990 Simon Williams is on everyone's wall. 735 00:31:59,166 --> 00:32:01,903 He's a rogue operative wanted for everything 736 00:32:01,927 --> 00:32:04,422 from espionage to murder for hire. 737 00:32:04,446 --> 00:32:06,780 Committing crimes all over the world going back 30 years. 738 00:32:06,804 --> 00:32:09,718 I guess career criminals don't have a retirement age. 739 00:32:09,742 --> 00:32:13,524 Why retire? No one's ever come close to catching the guy. 740 00:32:13,548 --> 00:32:17,064 Until now. We wounded him outside of Gibbs' cabin. 741 00:32:17,088 --> 00:32:20,370 Tennant, Knight and Boone are currently heading the manhunt 742 00:32:20,394 --> 00:32:22,002 with the Brossard County sheriff. 743 00:32:22,026 --> 00:32:22,874 Good. 744 00:32:22,898 --> 00:32:24,376 But none of this explains 745 00:32:24,400 --> 00:32:26,780 the professor's involvement in the first place. 746 00:32:26,804 --> 00:32:29,418 What's the connection between a wanted hit man 747 00:32:29,442 --> 00:32:30,820 and a FLETC instructor? 748 00:32:31,312 --> 00:32:32,723 They knew each other. 749 00:32:33,271 --> 00:32:36,829 30 years ago, Simon Williams was a FLETC trainee. 750 00:32:36,854 --> 00:32:39,267 - He was a federal agent? - PARKER: Never made it that far. 751 00:32:39,291 --> 00:32:41,237 The professor cut him from the program. 752 00:32:41,261 --> 00:32:42,974 Did the professor give a reason? 753 00:32:42,998 --> 00:32:45,511 He said that Simon showed a lone wolf 754 00:32:45,535 --> 00:32:48,182 mentality and was not a team player. 755 00:32:48,864 --> 00:32:51,021 I guess the professor was right. 756 00:32:51,045 --> 00:32:52,556 These two had history. 757 00:32:52,580 --> 00:32:54,626 Yeah, and if we want to know more, 758 00:32:54,650 --> 00:32:56,596 we need to find those files. 759 00:32:56,620 --> 00:32:59,801 Which means, uh, we need to find our hit man. 760 00:32:59,825 --> 00:33:01,290 Go. 761 00:33:06,870 --> 00:33:08,182 Come on, fellas. 762 00:33:08,206 --> 00:33:10,319 We need to know where you already have roadblocks 763 00:33:10,343 --> 00:33:11,879 and where we still need them. 764 00:33:13,090 --> 00:33:15,127 We are all on the same team here. 765 00:33:15,151 --> 00:33:16,787 (PHONE RINGS) 766 00:33:19,510 --> 00:33:21,271 Hope things are going better for you. 767 00:33:21,295 --> 00:33:22,506 That bad, huh? 768 00:33:22,530 --> 00:33:24,442 After the initial blood trail went cold, 769 00:33:24,466 --> 00:33:26,045 there's been no sign of Simon Williams. 770 00:33:26,069 --> 00:33:27,381 It's like he disappeared. 771 00:33:27,405 --> 00:33:29,818 - Any leads from county police? - KNIGHT: No. 772 00:33:29,842 --> 00:33:32,690 They're claiming jurisdiction and keeping us in the dark. 773 00:33:33,436 --> 00:33:35,560 Apparently, they do things a certain way. 774 00:33:35,896 --> 00:33:37,398 Sound familiar? 775 00:33:37,422 --> 00:33:39,034 Yeah, for a couple reasons. 776 00:33:39,409 --> 00:33:42,072 Had a feeling the county wasn't gonna play nice, so, um, 777 00:33:42,096 --> 00:33:45,052 I'm here with Kasie. We're monitoring all their radio transmissions. 778 00:33:45,076 --> 00:33:46,045 Hi, Jess. 779 00:33:46,069 --> 00:33:47,533 Get anything useful yet? 780 00:33:47,557 --> 00:33:49,718 KASIE: Ah, it's mostly idle chatter and some crosstalk. 781 00:33:49,742 --> 00:33:51,854 A few dirty cop jokes, but nothing original. 782 00:33:51,878 --> 00:33:53,390 Yeah, we'll let you know if we hear 783 00:33:53,414 --> 00:33:55,092 about a wounded hit man on a motorcycle. 784 00:33:55,116 --> 00:33:56,743 Wait. Hold up. 785 00:33:57,488 --> 00:33:58,698 What? You got something, Kase? 786 00:33:58,722 --> 00:34:02,671 Uh, yeah, but it's not a motorcycle. 787 00:34:02,695 --> 00:34:04,675 County sheriff just did a roll call 788 00:34:04,699 --> 00:34:07,180 and one squad car failed to check in. 789 00:34:07,204 --> 00:34:08,382 Which one? 790 00:34:08,406 --> 00:34:09,551 Unit 117. 791 00:34:10,127 --> 00:34:13,415 Hey, I need a location on Unit 117. 792 00:34:15,751 --> 00:34:19,524 Guys, 117. 793 00:34:21,628 --> 00:34:23,940 Anybody have eyes on Unit 117? 794 00:34:23,964 --> 00:34:25,968 Repeat: 117. 795 00:34:29,640 --> 00:34:31,554 DEPUTY: Uh, that's a negative. 796 00:34:31,578 --> 00:34:33,957 You hear that? Sounds like we have a missing squad car. 797 00:34:33,981 --> 00:34:35,594 MCGEE: Yeah, Kase is already doing her thing. 798 00:34:35,618 --> 00:34:39,301 Pulling up the GPS locator on Unit 117. 799 00:34:39,325 --> 00:34:40,636 I have a bad feeling whoever was 800 00:34:40,660 --> 00:34:41,969 in that squad car is already dead. 801 00:34:41,993 --> 00:34:45,144 Yeah, and now Simon Williams is on four wheels instead of two. 802 00:34:45,168 --> 00:34:46,502 (TYPING) 803 00:34:48,340 --> 00:34:49,751 I think you're both right. 804 00:34:49,775 --> 00:34:53,190 The squad car is already 40 miles away 805 00:34:53,214 --> 00:34:56,395 on a stretch of farmland outside of Madison. 806 00:34:56,419 --> 00:34:57,564 And it's not moving. 807 00:34:57,588 --> 00:35:01,002 So, Simon had time to dump the car and escape. 808 00:35:01,026 --> 00:35:02,372 Are we too late? 809 00:35:02,396 --> 00:35:03,931 One way to find out. 810 00:35:11,209 --> 00:35:13,089 Got eyes on our missing squad car. 811 00:35:13,502 --> 00:35:15,092 TORRES: Yeah, no sign of movement. 812 00:35:15,296 --> 00:35:17,380 PARKER: Move in. Carefully. 813 00:35:17,747 --> 00:35:19,173 Roger that. 814 00:35:25,510 --> 00:35:26,969 Found fresh blood here. 815 00:35:30,556 --> 00:35:32,222 And a fresh body. 816 00:35:32,246 --> 00:35:33,933 Simon was here. 817 00:35:34,236 --> 00:35:35,642 (CAR DOOR CLOSES) 818 00:35:38,335 --> 00:35:40,562 Looks like he tried to stop the bleeding. 819 00:35:44,065 --> 00:35:45,901 And it looks like it didn't work. 820 00:35:54,048 --> 00:35:55,551 (MOUTHING) 821 00:36:06,370 --> 00:36:08,372 Federal agents. Don't move. 822 00:36:09,372 --> 00:36:11,186 It's over, Simon. 823 00:36:11,210 --> 00:36:13,690 (GASPING) 824 00:36:13,714 --> 00:36:16,085 McGee, this is not the guy on our wall. 825 00:36:17,628 --> 00:36:18,832 Who are you? 826 00:36:19,171 --> 00:36:21,295 I'm... Simon... 827 00:36:21,830 --> 00:36:23,072 Williams. 828 00:36:23,096 --> 00:36:25,633 Yeah? Then who the hell is this? 829 00:36:28,072 --> 00:36:29,278 That's... 830 00:36:29,303 --> 00:36:31,611 Simon Williams. 831 00:36:33,547 --> 00:36:36,820 We're all Simon Williams. (LAUGHS) 832 00:36:41,494 --> 00:36:43,096 No, no, no, no, no. 833 00:36:49,994 --> 00:36:51,439 He's gone. 834 00:36:56,488 --> 00:36:58,365 JIMMY: My best guess... this man is at least 835 00:36:58,389 --> 00:37:00,701 30 years too young to be the real Simon Williams. 836 00:37:00,725 --> 00:37:02,237 So who is he? 837 00:37:02,261 --> 00:37:03,480 I have no idea. 838 00:37:03,504 --> 00:37:05,977 Facial recognition came back negative, as did DNA. 839 00:37:06,001 --> 00:37:08,649 - And fingerprints? - He doesn't have any. 840 00:37:08,673 --> 00:37:11,252 They've been burned off using acid. 841 00:37:11,276 --> 00:37:13,022 So, this may not be Simon Williams, 842 00:37:13,046 --> 00:37:15,125 but he sure did act like a wanted hitman. 843 00:37:15,149 --> 00:37:17,329 - Maybe a copycat? - Or an employee. 844 00:37:17,353 --> 00:37:19,090 One of many, it seems. 845 00:37:20,670 --> 00:37:23,363 "We're all Simon Williams." 846 00:37:25,632 --> 00:37:27,203 This isn't over. 847 00:37:31,944 --> 00:37:34,047 You know, it's been a really long day. 848 00:37:35,483 --> 00:37:37,697 It's getting late. Maybe we should all take a break, 849 00:37:37,721 --> 00:37:38,999 you know? Start fresh in the morning. 850 00:37:40,057 --> 00:37:41,135 No, we're good. 851 00:37:41,159 --> 00:37:43,206 And Jesse and I have to catch a late flight out tonight. 852 00:37:43,230 --> 00:37:44,742 Okay, well, then, when was the last time 853 00:37:44,766 --> 00:37:46,110 either of you had something to eat? 854 00:37:46,134 --> 00:37:48,180 Hmm. He does make a good point there. 855 00:37:48,204 --> 00:37:51,686 All right. I could go for something before the flight. 856 00:37:51,710 --> 00:37:53,824 Do you know where I can get blueberry pancakes? 857 00:37:53,848 --> 00:37:55,560 As a matter of fact, I do. 858 00:37:55,584 --> 00:37:58,196 Let's just finish up our work here, we'll meet up later. 859 00:37:58,220 --> 00:38:00,446 I'll text Torres. We can make it a double date. 860 00:38:03,063 --> 00:38:04,608 Or you know what? We can actually 861 00:38:04,632 --> 00:38:07,303 just make it a professional meal amongst colleagues. 862 00:38:11,703 --> 00:38:13,356 Right. I'm not asking for the world. 863 00:38:13,380 --> 00:38:16,562 I just want to look at the FBI's file on Simon Williams. 864 00:38:16,586 --> 00:38:18,565 (KNOCKING) 865 00:38:19,042 --> 00:38:20,367 Because he's a bad guy 866 00:38:20,391 --> 00:38:22,462 and we're all on the same team, right? 867 00:38:25,129 --> 00:38:27,179 Sweeney. He still hates me. 868 00:38:27,203 --> 00:38:29,984 What? Didn't you save his ass a few months ago? 869 00:38:30,008 --> 00:38:31,520 I think that made it worse. 870 00:38:31,544 --> 00:38:33,723 - (PHONE CHIMES) - Yeah, yeah, I'm still here. 871 00:38:33,968 --> 00:38:35,579 That-that's all we need. 872 00:38:35,603 --> 00:38:36,828 _ 873 00:38:36,852 --> 00:38:39,160 - Well, hey, no, I got no problem - _ 874 00:38:39,184 --> 00:38:40,802 with calling us even. 875 00:38:41,223 --> 00:38:42,971 Okay, good. 876 00:38:42,995 --> 00:38:45,009 Yeah, give Doreen my best. 877 00:38:45,033 --> 00:38:46,678 Hmm. That sounds like good news. 878 00:38:46,702 --> 00:38:48,147 He agreed to send the file. 879 00:38:48,171 --> 00:38:50,183 Redacted, but, uh, I'll take what I can get. 880 00:38:50,207 --> 00:38:51,920 What about you? You got something? 881 00:38:51,944 --> 00:38:53,288 Yeah, I mean, not-so-good news. 882 00:38:53,312 --> 00:38:55,058 Kasie processed, uh, the contents 883 00:38:55,082 --> 00:38:57,262 of our dead guy's, uh, burn bucket. 884 00:38:57,286 --> 00:38:58,998 And, uh, well, he destroyed everything 885 00:38:59,022 --> 00:39:00,386 that would help us identify him. 886 00:39:00,410 --> 00:39:02,904 His wallet, uh, SIM card, 887 00:39:03,395 --> 00:39:05,364 a USB thumb drive. 888 00:39:06,434 --> 00:39:08,447 The files that were stashed at Gibbs' cabin. 889 00:39:08,471 --> 00:39:12,086 Yeah, she tried to recover the data, but it's gone. 890 00:39:12,110 --> 00:39:14,023 Yeah, along with the real Simon Williams. 891 00:39:14,537 --> 00:39:17,052 Yup. Dead end. (SIGHS) 892 00:39:20,557 --> 00:39:23,662 Did you come all the way over here just to tell me that? 893 00:39:25,499 --> 00:39:26,943 (SIGHS) 894 00:39:26,967 --> 00:39:28,537 What's on your mind, Nick? 895 00:39:30,172 --> 00:39:32,007 The professor, man. 896 00:39:33,278 --> 00:39:35,249 (SIGHS) 897 00:39:38,154 --> 00:39:41,569 He told me to quit FLETC, just like he did Simon Williams. 898 00:39:42,473 --> 00:39:43,940 He give a reason? 899 00:39:43,964 --> 00:39:45,700 The same one he gave Simon. 900 00:39:47,726 --> 00:39:50,651 The professor saw the same thing in both of us. 901 00:39:51,144 --> 00:39:55,082 Nick, you and Simon Williams are nothing alike. 902 00:39:56,607 --> 00:39:58,163 I'm not so sure. 903 00:39:59,025 --> 00:40:01,035 He went to work for himself. 904 00:40:01,059 --> 00:40:03,062 You would never do that, right? 905 00:40:04,117 --> 00:40:05,446 Right. 906 00:40:06,467 --> 00:40:07,670 (PHONE CHIMES) 907 00:40:10,532 --> 00:40:12,019 Sweeney sent the file. 908 00:40:12,043 --> 00:40:13,789 Well, that was fast. 909 00:40:15,077 --> 00:40:16,460 Yeah. 910 00:40:16,484 --> 00:40:17,963 The FBI is already tracking 911 00:40:17,987 --> 00:40:20,400 one of Simon Williams' known associates. 912 00:40:20,424 --> 00:40:21,569 In D.C.? 913 00:40:21,999 --> 00:40:23,468 No. 914 00:40:24,291 --> 00:40:25,642 Hawai'i. 915 00:40:25,666 --> 00:40:28,104 That's where the professor was headed. 916 00:40:36,704 --> 00:40:38,468 Hey, sorry I'm late. 917 00:40:39,322 --> 00:40:41,238 Is Jimmy and Tennant inside already? 918 00:40:41,262 --> 00:40:43,371 No, which is odd. 919 00:40:43,395 --> 00:40:44,808 - What do you mean? - Well, I saw them both 920 00:40:44,832 --> 00:40:46,243 leave NCIS before I did, 921 00:40:46,267 --> 00:40:47,645 so they should be here by now, 922 00:40:47,669 --> 00:40:49,548 but neither one is answering my text. 923 00:40:49,572 --> 00:40:51,351 What the hell? 924 00:40:55,049 --> 00:40:57,981 Isn't that Jimmy's dad-mobile? 925 00:41:06,433 --> 00:41:09,526 Uh... should I call him again? 926 00:41:09,550 --> 00:41:11,241 Yeah, for sure. 927 00:41:15,682 --> 00:41:18,396 ("HABANERA" FROM CARMEN PLAYING) 928 00:41:18,713 --> 00:41:21,079 It's Jimmy's ringtone for me. 929 00:41:28,084 --> 00:41:30,049 Right here. 930 00:41:30,073 --> 00:41:32,511 (MUSIC CONTINUING) 931 00:41:33,712 --> 00:41:35,391 (MUSIC STOPS) 932 00:41:35,756 --> 00:41:37,161 I'm calling Tennant. 933 00:41:37,185 --> 00:41:39,488 (DIALING) 934 00:41:41,291 --> 00:41:43,629 (PHONE VIBRATING) 935 00:41:44,631 --> 00:41:46,138 Hey, Knight. 936 00:41:48,317 --> 00:41:49,932 She ain't gonna answer. 937 00:41:53,475 --> 00:41:55,125 Nick? 938 00:41:55,686 --> 00:41:56,978 I know. 939 00:42:06,000 --> 00:42:09,538 (PANTING) 940 00:42:16,990 --> 00:42:19,495 MAN: Take it easy, Agent Tennant... 941 00:42:20,063 --> 00:42:22,132 ...or somebody might get hurt. 68667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.