Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,158 --> 00:00:39,429
(All people, organizations,
locations, and incidents...)
2
00:00:39,429 --> 00:00:41,199
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:41,199 --> 00:00:42,729
(This was filmed in accordance
with COVID-19 prevention guidelines.)
4
00:00:42,729 --> 00:00:44,000
(Staff ensured the animals'
safety in the filming of this drama.)
5
00:00:53,515 --> 00:00:57,310
(Restricted, Staff Only)
6
00:00:58,645 --> 00:01:02,409
(Do Be Man, Cha Woo In)
7
00:01:12,171 --> 00:01:13,435
Let's begin.
8
00:01:13,671 --> 00:01:15,395
State your name, rank, and division.
9
00:01:17,840 --> 00:01:19,311
(9 days ago)
10
00:01:19,311 --> 00:01:22,206
What intrigues me is something else.
11
00:01:23,980 --> 00:01:25,575
Won Ki Choon's leg.
12
00:01:27,220 --> 00:01:28,446
It was cut off.
13
00:01:31,291 --> 00:01:32,745
I cut it off.
14
00:01:46,670 --> 00:01:49,666
You did it in person?
15
00:01:51,471 --> 00:01:53,735
I didn't think you'd get
blood on your hands.
16
00:01:54,541 --> 00:01:55,935
This is unexpected.
17
00:01:57,351 --> 00:02:00,116
It was wrong of me to
assume I knew you well.
18
00:02:00,450 --> 00:02:02,351
I don't mind getting blood on my hands.
19
00:02:02,351 --> 00:02:03,886
I can wash it off.
20
00:02:04,450 --> 00:02:07,715
It's much better than
letting things go wrong.
21
00:02:11,730 --> 00:02:13,200
You should leave. I'm tired.
22
00:02:13,200 --> 00:02:14,625
I have something important to report.
23
00:02:15,931 --> 00:02:16,971
What is it?
24
00:02:16,971 --> 00:02:18,825
It's about Cha Woo In's identity.
25
00:02:20,340 --> 00:02:21,965
This will surprise you.
26
00:02:23,471 --> 00:02:24,666
Will it?
27
00:02:27,610 --> 00:02:29,676
She's Cha Ho Cheol's daughter.
28
00:02:30,881 --> 00:02:32,946
Did you think I wouldn't know?
29
00:02:35,321 --> 00:02:37,946
Since the day she became
a military prosecutor...
30
00:02:46,501 --> 00:02:50,325
I've been watching her
and I bet she has no idea.
31
00:02:54,101 --> 00:02:57,506
Why are you just leaving her alone?
32
00:02:57,541 --> 00:02:59,036
I'm watching her.
33
00:02:59,341 --> 00:03:02,305
It would look bad if I were
to care about a captain.
34
00:03:03,480 --> 00:03:06,946
Your son's trial and desertion,
and Won Ki Choon too.
35
00:03:06,980 --> 00:03:08,916
You keep getting dragged into things.
36
00:03:10,191 --> 00:03:14,455
And Woo In's a military prosecutor
who can charge any army personnel.
37
00:03:15,661 --> 00:03:17,186
That goes for Be Man too.
38
00:03:18,490 --> 00:03:21,555
Be Man used to work for me
and cared only about money.
39
00:03:22,131 --> 00:03:24,925
He changed completely
since he met Woo In.
40
00:03:25,330 --> 00:03:27,795
They must be connected somehow.
41
00:03:28,170 --> 00:03:30,006
You must beware of those two.
42
00:03:31,170 --> 00:03:33,675
I'm more worried about you.
43
00:03:34,610 --> 00:03:37,446
You only just realized who Woo In is.
44
00:03:37,980 --> 00:03:41,175
She's a spy in my vicinity,
and you just identified her.
45
00:03:43,251 --> 00:03:47,186
I now wonder if you can
even run IM in my place.
46
00:03:51,760 --> 00:03:52,955
You're excused.
47
00:03:55,260 --> 00:03:59,126
Woo In prepared for many years
to come before you.
48
00:03:59,800 --> 00:04:02,666
You should not underestimate that.
49
00:04:05,170 --> 00:04:06,436
Also, now...
50
00:04:08,480 --> 00:04:10,476
you should address me as CEO Yong.
51
00:04:12,580 --> 00:04:15,416
I no longer want to be called a lawyer.
52
00:04:38,640 --> 00:04:41,476
You only just realized who Woo In is.
53
00:04:41,680 --> 00:04:44,876
She's a spy in my vicinity,
and you just identified her.
54
00:04:49,451 --> 00:04:51,845
(Personnel Record: Cha Woo In)
55
00:04:52,791 --> 00:04:54,015
Spy.
56
00:04:56,531 --> 00:04:57,825
She thinks...
57
00:04:58,690 --> 00:05:00,996
Cha Woo In is a spy.
58
00:05:02,961 --> 00:05:05,265
(Personnel Record: Cha Woo In)
59
00:05:05,471 --> 00:05:07,370
A monster beyond our imagination.
60
00:05:07,370 --> 00:05:08,641
(Episode 9)
61
00:05:08,641 --> 00:05:11,370
They say monsters and
demons were created because...
62
00:05:11,370 --> 00:05:14,236
people couldn't believe humans
were capable of such evil.
63
00:05:14,841 --> 00:05:16,946
If she had him cut off
a perfectly fine leg...
64
00:05:17,211 --> 00:05:20,316
No Hwa Young definitely is a monster.
65
00:05:21,180 --> 00:05:23,886
To defeat a monster, we must move first.
66
00:05:24,151 --> 00:05:26,186
Schedule a press conference
for tomorrow.
67
00:05:26,351 --> 00:05:27,515
A press conference?
68
00:05:28,021 --> 00:05:31,285
I'll use Sergeant Gu's story
to get the media fired up.
69
00:05:31,761 --> 00:05:34,201
His statement is key,
70
00:05:34,201 --> 00:05:36,566
but we also need proof
that'll be a smoking gun.
71
00:05:37,000 --> 00:05:40,271
Kim Han Yong's brother is
getting brain surgery tomorrow.
72
00:05:40,271 --> 00:05:41,370
Hold on a second.
73
00:05:41,370 --> 00:05:44,306
I thought the fragments in his brain
made the operation impossible.
74
00:05:44,670 --> 00:05:47,676
But it was Dr. Cho Soo Chan
who made that diagnosis.
75
00:05:47,781 --> 00:05:49,535
The accomplice in the Mine Hero case.
76
00:05:49,911 --> 00:05:52,546
I see. So you think he lied.
77
00:05:52,711 --> 00:05:53,980
It's logical to think...
78
00:05:53,980 --> 00:05:56,585
that he put off the surgery
to keep the truth buried.
79
00:05:57,451 --> 00:06:00,686
After all, he's the evil doctor
who swapped out his patient's CT scans.
80
00:06:00,860 --> 00:06:02,190
I have already booked
the neurosurgeon...
81
00:06:02,190 --> 00:06:03,585
who'll spearhead the operation.
82
00:06:03,730 --> 00:06:05,331
Captain Do,
you must meet with Kim Han Yong...
83
00:06:05,331 --> 00:06:06,825
and get him to sign off on it.
84
00:06:07,601 --> 00:06:08,756
Are you sure...
85
00:06:10,130 --> 00:06:12,430
that my brother can be operated on?
86
00:06:12,430 --> 00:06:14,936
It's an invasive surgery on the brain,
87
00:06:15,170 --> 00:06:16,905
so we must expect the worst.
88
00:06:18,411 --> 00:06:20,436
The decision is all yours.
89
00:06:25,050 --> 00:06:26,951
I'm aware that it isn't an easy one.
90
00:06:26,951 --> 00:06:28,116
You're wrong.
91
00:06:31,750 --> 00:06:33,556
The decision is my brother's.
92
00:06:35,320 --> 00:06:37,085
He always told me...
93
00:06:37,130 --> 00:06:39,585
to be brave if the moment allowed it.
94
00:06:40,730 --> 00:06:42,095
Although the chances are slim,
95
00:06:42,300 --> 00:06:45,025
it still beats doing nothing.
96
00:06:46,430 --> 00:06:48,595
That was why I chose to shoot my gun...
97
00:06:49,070 --> 00:06:50,436
that day.
98
00:07:09,320 --> 00:07:11,085
Did you talk to Kim Han Yong?
99
00:07:11,331 --> 00:07:12,390
Yes.
100
00:07:12,391 --> 00:07:14,655
Can we move forward with the surgery?
101
00:07:14,831 --> 00:07:16,796
Rather than focusing
on a one percent chance,
102
00:07:17,370 --> 00:07:18,965
let's muster up one percent of courage.
103
00:07:19,901 --> 00:07:20,996
Sorry?
104
00:07:21,101 --> 00:07:22,736
It's what Kim Han Yong said.
105
00:07:24,670 --> 00:07:26,035
Did he?
106
00:07:26,341 --> 00:07:28,335
Who's behind Won Ki Choon's case...
107
00:07:29,041 --> 00:07:31,676
must be revealed for his brother's sake.
108
00:07:32,211 --> 00:07:34,521
Of course.
It'll also be for Kim Han Yong...
109
00:07:34,521 --> 00:07:36,176
who came to a tough decision.
110
00:07:36,480 --> 00:07:38,386
We must collect evidence...
111
00:07:38,451 --> 00:07:40,386
that will knock No Hwa Young back.
112
00:07:43,221 --> 00:07:46,525
Cha, switch to video call for a second.
113
00:07:46,901 --> 00:07:48,895
What? Why would we...
114
00:07:49,461 --> 00:07:50,926
Is something up?
115
00:07:55,300 --> 00:07:56,436
Come here.
116
00:07:57,841 --> 00:07:59,765
Isn't that Bolt?
117
00:07:59,810 --> 00:08:03,109
It is. I got stuck with him somehow.
118
00:08:03,110 --> 00:08:05,376
Kang, that wimp.
119
00:08:05,651 --> 00:08:07,451
I did feel bad about
placing Bolt with him,
120
00:08:07,451 --> 00:08:09,746
so it's nice to know he's in good hands.
121
00:08:21,961 --> 00:08:23,095
What is it?
122
00:08:25,471 --> 00:08:29,141
Well, Kim Han Yong's brother
has his surgery tomorrow...
123
00:08:29,141 --> 00:08:31,006
and Sergeant Gu will
hold a press conference.
124
00:08:31,610 --> 00:08:33,335
It'll be a big day for us.
125
00:08:33,480 --> 00:08:35,376
We'll either turn the tables...
126
00:08:35,740 --> 00:08:37,446
or be swallowed up by our plans.
127
00:08:37,951 --> 00:08:39,405
It's judgment day.
128
00:08:40,451 --> 00:08:41,546
Right.
129
00:08:45,521 --> 00:08:47,915
I'll head to bed then.
130
00:08:47,990 --> 00:08:49,091
Good night.
131
00:08:49,091 --> 00:08:50,785
You too. Sweet...
132
00:08:53,601 --> 00:08:55,655
She has no manners whatsoever.
133
00:08:56,331 --> 00:08:57,465
Darn it.
134
00:08:58,070 --> 00:09:00,595
Come on, Bolt. Let's go to bed.
135
00:09:07,881 --> 00:09:09,709
Am I facing east? I'll sleep this way.
136
00:09:09,710 --> 00:09:11,506
This way, Bolt. Good boy.
137
00:09:12,151 --> 00:09:14,775
Bolt, come join me. No?
138
00:09:15,251 --> 00:09:17,515
Okay, let's go. This is lame, isn't it?
139
00:09:17,651 --> 00:09:19,746
Off you go, Bolt.
140
00:09:25,661 --> 00:09:27,256
Come on in.
141
00:09:28,501 --> 00:09:32,001
Seriously?
This is breaking and entering.
142
00:09:32,001 --> 00:09:34,170
You broke into the house of a detective!
143
00:09:34,170 --> 00:09:36,871
Come on. This is where
my aunt raised me,
144
00:09:36,871 --> 00:09:39,006
so why would I spend my nights
out on the streets?
145
00:09:39,641 --> 00:09:41,736
Hold on. That's doenjang jjigae.
146
00:09:41,911 --> 00:09:43,080
Grab this for a second.
147
00:09:43,080 --> 00:09:44,550
- Hey.
- Of course.
148
00:09:44,550 --> 00:09:47,145
Nothing beats a good home-cooked meal.
149
00:09:47,621 --> 00:09:48,746
Gosh, I'm famished.
150
00:09:53,220 --> 00:09:55,621
Auntie, can you wipe his paws?
151
00:09:55,621 --> 00:09:56,756
Seriously?
152
00:09:57,960 --> 00:09:59,256
You spooked us both.
153
00:09:59,590 --> 00:10:01,425
Delicious as always, Auntie.
154
00:10:02,830 --> 00:10:04,126
I got lonely, you see.
155
00:10:10,041 --> 00:10:13,165
We found a witness in
Won Ki Choon's case.
156
00:10:15,011 --> 00:10:17,006
He'll speak up at a press
conference tomorrow.
157
00:10:17,751 --> 00:10:20,616
But you were suspended.
Are you sure about this?
158
00:10:20,881 --> 00:10:23,076
It's why I'm fighting them head-on.
159
00:10:24,251 --> 00:10:26,116
You know I'm a fighter.
160
00:10:26,391 --> 00:10:28,886
One that doesn't give up until he wins.
161
00:10:32,460 --> 00:10:34,326
Besides, I'm also a witness too.
162
00:10:35,930 --> 00:10:39,025
The sole witness to
my parents' accident.
163
00:10:39,930 --> 00:10:41,395
Be Man,
164
00:10:42,100 --> 00:10:44,006
that crash from 20 years back...
165
00:10:45,011 --> 00:10:47,305
Do you really believe
there's more to the case?
166
00:10:49,141 --> 00:10:50,305
Yes.
167
00:10:52,310 --> 00:10:53,545
I'm certain of it.
168
00:10:59,720 --> 00:11:02,515
Once the search warrant for
Won Ki Choon's residence is issued,
169
00:11:03,491 --> 00:11:05,285
my fight will truly begin.
170
00:11:05,560 --> 00:11:06,726
Your fight will begin?
171
00:11:09,531 --> 00:11:11,800
(Armed Forces Capital Hospital)
172
00:11:11,800 --> 00:11:14,241
Making him a mine hero was
probably No Hwa Young's design,
173
00:11:14,241 --> 00:11:15,795
but we have no proof of it.
174
00:11:16,100 --> 00:11:18,065
All we have is circumstantial evidence.
175
00:11:18,511 --> 00:11:20,106
It's why I'm on my way
to interrogate him.
176
00:11:20,940 --> 00:11:22,506
An interrogation within a hospital room.
177
00:11:23,911 --> 00:11:25,846
If only I wasn't on probation.
178
00:11:26,881 --> 00:11:29,145
Tread lightly since you're
on your own today.
179
00:11:29,420 --> 00:11:31,145
We can afford this to fail...
180
00:11:31,391 --> 00:11:33,185
since our next goal is the real deal.
181
00:11:33,621 --> 00:11:36,716
I'll turn the Mine Hero
into an active mine.
182
00:11:37,361 --> 00:11:38,856
One that'll explode when stepped on.
183
00:11:45,200 --> 00:11:46,665
Darn it!
184
00:11:51,041 --> 00:11:52,466
You scoundrel.
185
00:11:55,011 --> 00:11:56,876
This is no place for a soldier
on suspension!
186
00:11:57,751 --> 00:11:59,106
I came to see how you were doing.
187
00:12:01,781 --> 00:12:02,915
Oh, I forgot.
188
00:12:03,450 --> 00:12:04,586
Salute.
189
00:12:06,751 --> 00:12:09,415
It's already been months
since the injury,
190
00:12:09,460 --> 00:12:11,386
but you're still not used to the pain.
191
00:12:11,991 --> 00:12:14,356
One might think it was
only severed a few days ago.
192
00:12:16,731 --> 00:12:17,895
What?
193
00:12:21,570 --> 00:12:22,695
Goodness.
194
00:12:23,840 --> 00:12:25,070
Rather than having a nurse do it,
195
00:12:25,070 --> 00:12:27,006
you're giving yourself pain relievers.
196
00:12:27,080 --> 00:12:28,775
You must have a lot to hide.
197
00:12:30,111 --> 00:12:31,246
I get it though...
198
00:12:31,911 --> 00:12:33,310
since you suddenly found yourself...
199
00:12:33,310 --> 00:12:35,216
as the leading man in
someone else's show.
200
00:12:35,350 --> 00:12:36,645
You really had no choice.
201
00:12:37,950 --> 00:12:39,285
However, the problem is this.
202
00:12:39,720 --> 00:12:41,161
The elaborately designed show...
203
00:12:41,161 --> 00:12:43,826
in which you only had
to play a character...
204
00:12:43,830 --> 00:12:47,425
suddenly became
a devastating reality for you.
205
00:12:49,861 --> 00:12:52,126
There's no need to pretend anymore...
206
00:12:52,401 --> 00:12:54,496
now that you are a real hero.
207
00:12:57,340 --> 00:12:58,435
That show you're in?
208
00:12:59,310 --> 00:13:01,035
I'll put an end to it today.
209
00:13:02,310 --> 00:13:04,710
What nonsense are you spewing?
Get out of here!
210
00:13:04,710 --> 00:13:06,445
Someone witnessed it all.
211
00:13:07,521 --> 00:13:10,986
He saw you misfire your gun and
shoot the company commander.
212
00:13:11,521 --> 00:13:13,116
Identify yourself!
213
00:13:20,531 --> 00:13:21,695
Company Commander?
214
00:13:23,200 --> 00:13:26,496
Sergeant Gu will speak the truth
at a press conference today.
215
00:13:29,340 --> 00:13:30,535
The truth?
216
00:13:36,541 --> 00:13:38,905
What do you think will happen
if you take all the blame?
217
00:13:39,611 --> 00:13:41,746
They'll think you
cut off your own leg...
218
00:13:42,021 --> 00:13:44,216
and fabricated a story to
become a national hero.
219
00:13:46,050 --> 00:13:47,960
Overnight,
220
00:13:47,960 --> 00:13:50,256
you will go from a hero to a lunatic.
221
00:13:56,261 --> 00:13:57,726
Your only fault...
222
00:13:58,501 --> 00:14:00,765
was that you let yourself be a puppet.
223
00:14:01,800 --> 00:14:03,636
This person cut off your leg.
224
00:14:05,570 --> 00:14:07,580
This person is the mastermind
and the main villain.
225
00:14:07,580 --> 00:14:09,305
What you are is another victim.
226
00:14:09,381 --> 00:14:13,445
You had no choice
but to follow this person's lead.
227
00:14:14,521 --> 00:14:15,815
So just tell me
one piece of information.
228
00:14:16,820 --> 00:14:18,815
Name, rank, or title.
229
00:14:19,751 --> 00:14:22,690
If you do, I'll show you leniency
with a plea bargain.
230
00:14:22,690 --> 00:14:23,731
(Plea bargain: an agreement
that allows a confession...)
231
00:14:23,731 --> 00:14:24,761
(to be bargained for leniency)
232
00:14:24,761 --> 00:14:25,856
No...
233
00:14:30,330 --> 00:14:31,496
No...
234
00:14:32,700 --> 00:14:33,795
No...
235
00:14:36,501 --> 00:14:38,435
Haven't you heard of knocking?
236
00:14:39,371 --> 00:14:41,976
Now, get out. Get lost!
237
00:14:42,611 --> 00:14:43,876
Can you please leave?
238
00:14:45,680 --> 00:14:49,175
Oh, dear. You missed out
on an opportunity.
239
00:14:50,121 --> 00:14:52,315
Commander Won Ki Choon
of the Reconnaissance Unit.
240
00:14:52,491 --> 00:14:54,815
I'll be back with an arrest warrant.
241
00:14:56,491 --> 00:14:57,586
Salute.
242
00:15:03,161 --> 00:15:04,596
(Ward 21 Nurse Station)
243
00:15:07,940 --> 00:15:09,295
As expected,
244
00:15:09,940 --> 00:15:11,366
No Hwa Young is the mastermind.
245
00:15:27,761 --> 00:15:29,190
You suddenly found yourself...
246
00:15:29,190 --> 00:15:31,155
as the leading man in
someone else's show.
247
00:15:31,190 --> 00:15:32,586
You really had no choice.
248
00:15:32,590 --> 00:15:33,785
A show?
249
00:15:33,830 --> 00:15:36,295
Do Be Man, you crazy dog!
250
00:15:37,570 --> 00:15:39,895
As if I'd feel threatened by your words.
251
00:15:42,840 --> 00:15:44,065
I'm a hero.
252
00:15:44,411 --> 00:15:47,476
I'm a real hero!
253
00:15:51,281 --> 00:15:52,576
(Won Ki Choon)
254
00:15:55,450 --> 00:15:58,486
(Division Commander No Hwa Young)
255
00:15:58,690 --> 00:16:02,291
This is the result of
the investigation...
256
00:16:02,291 --> 00:16:04,155
into military corruption
that you requested.
257
00:16:04,491 --> 00:16:08,025
Based on the investigation,
there were sub-par products...
258
00:16:08,361 --> 00:16:10,996
provided to our division, namely,
259
00:16:12,871 --> 00:16:14,295
Which were...
260
00:16:15,871 --> 00:16:19,405
Namely, 257 tactical uniforms and 419...
261
00:16:19,710 --> 00:16:22,111
What does this say? Yes, 419 berets.
262
00:16:22,111 --> 00:16:25,050
The products that were supplied to us...
263
00:16:25,050 --> 00:16:26,651
were substandard.
264
00:16:26,651 --> 00:16:29,751
The supply officer
was apparently bribed...
265
00:16:29,751 --> 00:16:31,185
by the vendor...
266
00:16:35,491 --> 00:16:36,785
I'm in a meeting.
267
00:16:37,131 --> 00:16:39,456
Commander. I think Be Man...
268
00:16:39,991 --> 00:16:42,055
I think he knows everything.
269
00:16:42,531 --> 00:16:45,665
There was a witness in
the Reconnaissance Unit.
270
00:16:45,970 --> 00:16:47,935
He's going to expose us for it all...
271
00:16:48,741 --> 00:16:50,366
in front of reporters today.
272
00:16:50,541 --> 00:16:51,706
If that gets out...
273
00:16:53,371 --> 00:16:54,636
I'll die.
274
00:16:55,381 --> 00:16:56,636
Let's talk later.
275
00:16:57,041 --> 00:16:58,945
Commander!
276
00:16:59,611 --> 00:17:02,675
He seems to have figured out...
277
00:17:02,850 --> 00:17:04,616
that you cut off my leg.
278
00:17:08,361 --> 00:17:09,515
Okay.
279
00:17:11,391 --> 00:17:13,155
- Continue.
- Yes, ma'am.
280
00:17:13,190 --> 00:17:15,761
Furthermore,
some of the food suppliers...
281
00:17:15,761 --> 00:17:18,501
and the supply officers
had special relationships...
282
00:17:18,501 --> 00:17:19,670
Bring in...
283
00:17:19,670 --> 00:17:22,265
every rat who gave money and
every rat who took the money.
284
00:17:22,840 --> 00:17:24,366
Let's finish the report another time.
285
00:17:24,710 --> 00:17:27,305
- You're dismissed.
- Yes, ma'am.
286
00:17:27,541 --> 00:17:28,706
Thank you, ma'am.
287
00:17:37,850 --> 00:17:41,755
Nice timing. Yes.
288
00:17:42,761 --> 00:17:45,586
That phone call
completely saved my life.
289
00:17:45,590 --> 00:17:48,560
I thought I was dead for sure
because I didn't have the documents.
290
00:17:48,560 --> 00:17:50,096
Nice timing.
291
00:17:50,261 --> 00:17:53,126
I can just wing it again today.
292
00:17:53,370 --> 00:17:57,441
The clock keeps ticking
even if you hang it upside down.
293
00:17:57,441 --> 00:17:58,766
Yes.
294
00:17:59,971 --> 00:18:04,475
Anyway, I wonder if something's wrong.
295
00:18:05,211 --> 00:18:07,550
She seemed disturbed.
296
00:18:07,550 --> 00:18:09,080
(Overnight Duty Room)
297
00:18:09,080 --> 00:18:13,215
Anyway, what nice timing.
298
00:18:14,060 --> 00:18:17,056
Darn it. I'm so sore.
299
00:18:17,090 --> 00:18:18,526
With Be Man gone,
300
00:18:18,931 --> 00:18:21,630
there's no one to give me a massage.
301
00:18:21,630 --> 00:18:22,725
(Seo Joo Hyeok)
302
00:18:27,870 --> 00:18:31,705
You're on probation,
so sit at your desk. Why are you here?
303
00:18:32,011 --> 00:18:33,140
Get out.
304
00:18:33,140 --> 00:18:35,975
I have something to report about
Lieutenant Colonel Won Ki Choon.
305
00:18:36,840 --> 00:18:40,846
Are you just itching
because you're on probation?
306
00:18:41,021 --> 00:18:43,281
I'm letting it slide because
I'm in a good mood.
307
00:18:43,281 --> 00:18:45,650
Why are you trying to
make my life more miserable?
308
00:18:45,650 --> 00:18:48,421
Lieutenant Colonel Won Ki Choon
is guilty of friendly fire.
309
00:18:48,421 --> 00:18:49,590
(Seo Joo Hyeok)
310
00:18:49,590 --> 00:18:53,491
Do you have a grudge against
Lieutenant Colonel Won Ki Choon?
311
00:18:53,491 --> 00:18:57,225
The company commander was shot.
He did not step on a mine.
312
00:18:58,800 --> 00:19:00,701
Enough with your gibberish!
313
00:19:00,701 --> 00:19:03,566
The reason for the
friendly fire is more serious.
314
00:19:03,741 --> 00:19:05,171
He bribed the military doctor,
315
00:19:05,171 --> 00:19:07,675
and it was impossible
without help from higher up.
316
00:19:08,140 --> 00:19:11,445
What? Bribe? Help from higher up?
317
00:19:12,350 --> 00:19:14,245
You're out of control.
318
00:19:14,281 --> 00:19:17,221
Fine. I'll get you dishonorably
discharged if you want.
319
00:19:17,221 --> 00:19:19,320
Say the word.
I'll kick you out right now!
320
00:19:19,320 --> 00:19:22,556
You must issue a detention warrant
for Lieutenant Colonel Won Ki Choon.
321
00:19:22,791 --> 00:19:23,985
What?
322
00:19:24,890 --> 00:19:27,626
An arrest warrant? What?
323
00:19:27,701 --> 00:19:29,195
Okay, fine.
324
00:19:29,461 --> 00:19:32,296
I'll give you my decision
as the Staff Judge Advocate.
325
00:19:32,501 --> 00:19:33,826
Listen carefully.
326
00:19:34,201 --> 00:19:36,971
Due to the lack of culpability
based on the evidence presented,
327
00:19:36,971 --> 00:19:39,935
there is no need
for detention. Got that?
328
00:19:40,110 --> 00:19:41,306
Sir.
329
00:19:41,541 --> 00:19:45,175
Woo In. You are a textbook case.
330
00:19:45,481 --> 00:19:48,451
If a prosecutor targets a culprit
and investigates around him,
331
00:19:48,451 --> 00:19:50,715
anyone can be found guilty.
332
00:19:51,350 --> 00:19:53,691
That is why people have...
333
00:19:53,691 --> 00:19:56,356
no respect for prosecutors.
334
00:19:57,660 --> 00:20:01,655
You should talk.
You won't even read my report.
335
00:20:02,431 --> 00:20:03,596
You...
336
00:20:04,671 --> 00:20:07,296
Get out of my face. Get lost!
337
00:20:07,671 --> 00:20:08,836
Fine.
338
00:20:09,041 --> 00:20:12,165
But I gave you a chance.
339
00:20:12,471 --> 00:20:15,505
What? A chance?
340
00:20:17,880 --> 00:20:21,080
In 30 minutes, a member of
the Reconnaissance Unit...
341
00:20:21,080 --> 00:20:22,975
who was there that day will
be holding a press conference.
342
00:20:24,350 --> 00:20:25,516
What?
343
00:20:30,021 --> 00:20:32,691
Sergeant Gu Hyun Seok,
the sole witness...
344
00:20:32,691 --> 00:20:33,960
of Lieutenant Colonel Won's
friendly fire,
345
00:20:33,961 --> 00:20:36,495
will speak the truth
in front of the entire nation.
346
00:20:37,261 --> 00:20:39,965
(Snacks for Tonight)
347
00:20:41,800 --> 00:20:43,771
Once the fact that the Mine Hero
was a scam on the nation,
348
00:20:43,771 --> 00:20:45,165
the public will be outraged,
349
00:20:45,271 --> 00:20:48,405
and you'll take the fall alone
for failing to investigate properly.
350
00:20:48,981 --> 00:20:51,110
What? Why should I?
351
00:20:51,110 --> 00:20:54,346
Because you refused the chance
that I gave you without a thought.
352
00:20:57,721 --> 00:21:00,616
You've always said to be
a soldier over a prosecutor.
353
00:21:01,090 --> 00:21:04,016
I am a soldier right now,
not a prosecutor.
354
00:21:04,491 --> 00:21:07,925
A soldier may snap, but we do not bend.
355
00:21:12,001 --> 00:21:14,665
Hey, Woo In. Stop right there.
356
00:21:14,941 --> 00:21:17,195
I'll tell you one last time.
357
00:21:17,570 --> 00:21:19,870
Issue a detention warrant
for Won Ki Choon...
358
00:21:19,870 --> 00:21:21,336
and have me reinstated for duty.
359
00:21:21,380 --> 00:21:24,505
And request the cancellation of
Captain Do's disciplinary action.
360
00:21:25,211 --> 00:21:27,521
Why do you have so many demands?
361
00:21:27,521 --> 00:21:29,546
Decide. There isn't time.
362
00:21:31,421 --> 00:21:35,356
Fine. I'll decide after
the press conference.
363
00:21:36,421 --> 00:21:37,655
Fine.
364
00:21:44,701 --> 00:21:45,995
Darn it.
365
00:21:47,400 --> 00:21:49,570
(Seo Joo Hyeok)
366
00:21:49,570 --> 00:21:53,866
Hold on. What if I end up
taking the fall for everything?
367
00:21:54,910 --> 00:21:57,806
(The Truth Behind
the DMZ Mine Explosion)
368
00:21:57,810 --> 00:21:59,810
Make sure everything is ready.
369
00:21:59,810 --> 00:22:01,050
(Press Conference)
370
00:22:01,050 --> 00:22:02,820
What do you think they'll say?
371
00:22:02,820 --> 00:22:09,221
(The Truth Behind
the DMZ Mine Explosion)
372
00:22:09,221 --> 00:22:11,526
There are many reporters.
Can you handle it?
373
00:22:11,731 --> 00:22:15,096
Yes, sir! I'll be there soon, sir!
374
00:22:15,330 --> 00:22:17,159
Nice. You sound confident.
375
00:22:17,160 --> 00:22:18,895
You're like a different person
from yesterday.
376
00:22:19,100 --> 00:22:22,836
I've decided to think only about
the company commander today.
377
00:22:23,140 --> 00:22:26,405
He should be in surgery now.
I hope it goes well.
378
00:22:31,481 --> 00:22:34,181
Darn it.
379
00:22:34,181 --> 00:22:36,616
What's wrong? What's going on?
380
00:22:39,850 --> 00:22:41,155
Darn it.
381
00:23:01,610 --> 00:23:02,776
Bang.
382
00:23:03,681 --> 00:23:05,145
It's the lieutenant colonel.
383
00:23:08,550 --> 00:23:09,945
What do I do?
384
00:23:10,721 --> 00:23:12,415
Don't hang up.
385
00:23:13,390 --> 00:23:14,556
Okay.
386
00:23:15,921 --> 00:23:17,185
Captain.
387
00:23:21,900 --> 00:23:23,455
(Sergeant Gu)
388
00:23:25,471 --> 00:23:28,296
Aren't we going to start?
It's almost time.
389
00:23:28,870 --> 00:23:31,665
I need to make a call. Be right back.
390
00:23:37,781 --> 00:23:39,645
(The Truth Behind
the DMZ Mine Explosion)
391
00:23:43,421 --> 00:23:45,245
(Sergeant Gu)
392
00:23:45,421 --> 00:23:48,090
The person you have reached...
393
00:23:48,090 --> 00:23:49,955
(Do Be Man)
394
00:23:55,001 --> 00:23:56,560
(The Truth Behind
the DMZ Mine Explosion)
395
00:23:56,560 --> 00:23:58,826
The person you have reached...
396
00:24:05,741 --> 00:24:08,606
The person you have reached...
397
00:24:10,181 --> 00:24:12,175
I need to leave the base.
398
00:24:12,550 --> 00:24:15,145
- Pardon?
- I can't reach Captain Do.
399
00:24:15,281 --> 00:24:17,445
I think there's a problem
with the press conference.
400
00:24:18,550 --> 00:24:22,255
So... Section Chief Yoon.
Section Chief Ahn.
401
00:24:22,461 --> 00:24:24,556
Can you please help me?
402
00:24:27,860 --> 00:24:30,356
Your red-haired alter ego
is heading out now, right?
403
00:24:31,830 --> 00:24:33,266
You knew?
404
00:24:34,031 --> 00:24:38,036
I flinch whenever I see a redhead now.
405
00:24:39,640 --> 00:24:42,975
Don't worry. I wear that
only when I'm hunting.
406
00:24:44,580 --> 00:24:45,776
Hunting.
407
00:24:48,850 --> 00:24:50,715
(4th Infantry Division)
408
00:24:57,691 --> 00:25:01,600
What's wrong with you? She's coughing.
409
00:25:01,600 --> 00:25:04,526
Sorry, sir. I hope your cold
gets better soon, Section Chief Ahn.
410
00:25:05,370 --> 00:25:06,931
Have a nice day.
411
00:25:06,931 --> 00:25:08,370
- Thanks.
- Let them through.
412
00:25:08,370 --> 00:25:11,435
(4th Infantry Division)
413
00:25:15,580 --> 00:25:17,140
- Nice job.
- Nice.
414
00:25:17,140 --> 00:25:18,306
Yes.
415
00:25:21,681 --> 00:25:23,650
(The Truth Behind
the DMZ Mine Explosion)
416
00:25:23,650 --> 00:25:27,215
- What a waste of time.
- He'll be here soon.
417
00:25:27,221 --> 00:25:30,191
It's obvious he changed his mind...
418
00:25:30,191 --> 00:25:31,889
or went into hiding.
419
00:25:31,890 --> 00:25:34,400
How can you have a press conference?
420
00:25:34,400 --> 00:25:35,931
- Sir.
- Let me leave!
421
00:25:35,931 --> 00:25:38,201
Aren't you the military prosecutor
who was disciplined?
422
00:25:38,201 --> 00:25:39,830
How are we to believe you?
423
00:25:39,830 --> 00:25:41,096
Sergeant Gu?
424
00:25:41,941 --> 00:25:43,096
Where are you?
425
00:25:44,241 --> 00:25:46,271
I told you not to take that road.
426
00:25:46,271 --> 00:25:47,776
The traffic is horrendous there.
427
00:25:48,011 --> 00:25:49,880
Go straight ahead for 50m...
428
00:25:49,880 --> 00:25:52,776
and take the alley
at your one o'clock...
429
00:25:54,310 --> 00:25:55,475
What?
430
00:25:56,181 --> 00:25:57,475
There's something bigger?
431
00:25:58,820 --> 00:26:00,221
Mr. Prosecutor.
432
00:26:00,221 --> 00:26:02,016
Where is he right now?
433
00:26:02,421 --> 00:26:03,516
Hello?
434
00:26:03,521 --> 00:26:06,090
Oh, come on. Not that...
435
00:26:06,090 --> 00:26:08,230
Sit and wait. I'll go and get him.
436
00:26:08,231 --> 00:26:09,326
Yes.
437
00:26:10,060 --> 00:26:13,031
From where you are, turn right...
438
00:26:13,031 --> 00:26:15,070
Sergeant Gu took a wrong turn.
439
00:26:15,070 --> 00:26:16,566
But that's not the problem.
440
00:26:16,900 --> 00:26:19,171
He has a bigger story.
441
00:26:19,171 --> 00:26:20,840
- A bigger one?
- Yes, bigger.
442
00:26:20,840 --> 00:26:21,981
- What is it?
- A scoop.
443
00:26:21,981 --> 00:26:23,410
- Are you sure?
- It's a scoop.
444
00:26:23,410 --> 00:26:25,106
I'm sure, so sit back down.
445
00:26:29,150 --> 00:26:30,776
(Detective Do Soo Kyung)
446
00:26:34,050 --> 00:26:35,655
Cha, it's me.
447
00:26:36,221 --> 00:26:38,386
Won Ki Choon got to Sergeant Gu.
448
00:26:38,691 --> 00:26:40,485
So it was him.
449
00:26:40,991 --> 00:26:42,955
I'm on my way there.
450
00:26:43,531 --> 00:26:45,895
What? How did you find out?
451
00:26:46,070 --> 00:26:47,395
No, forget that.
452
00:26:47,630 --> 00:26:49,636
Our boss must be watching...
453
00:26:54,741 --> 00:26:55,975
He's not watching you.
454
00:26:56,481 --> 00:26:58,981
I'll go to Sergeant Gu while you...
455
00:26:58,981 --> 00:27:02,475
No. I'll send Sergeant Gu to you safely.
Text me his location.
456
00:27:02,880 --> 00:27:04,586
You keep the reporters there.
457
00:27:05,421 --> 00:27:06,616
That's an order.
458
00:27:11,160 --> 00:27:14,460
It was a special order
from the Mine Hero himself,
459
00:27:14,461 --> 00:27:17,356
so I sent men who'd
served in the special forces.
460
00:27:17,800 --> 00:27:19,826
They'll assist you well.
461
00:27:19,870 --> 00:27:23,566
Thank Mr. Yong for me.
462
00:27:36,781 --> 00:27:38,245
You'll expose me?
463
00:27:38,320 --> 00:27:40,046
I was your commander!
464
00:27:40,291 --> 00:27:42,516
This is a revolt!
465
00:27:43,360 --> 00:27:45,425
I'm no longer a soldier.
466
00:27:45,691 --> 00:27:47,685
I don't serve you anymore!
467
00:27:48,531 --> 00:27:51,155
I'll tell them everything.
468
00:27:51,330 --> 00:27:54,026
I'll tell them everything I saw!
469
00:27:55,400 --> 00:27:57,570
Do Be Man paid you, didn't he?
470
00:27:57,570 --> 00:28:00,106
To tattle on me, didn't he?
471
00:28:01,380 --> 00:28:03,705
You're disabled now.
Don't waste your energy.
472
00:28:03,810 --> 00:28:06,106
There are other ways
to get to fools like him.
473
00:28:06,880 --> 00:28:10,445
A video call to his family will
make him come right around.
474
00:28:12,791 --> 00:28:13,791
(Military Prosecutor Do Be Man)
475
00:28:13,791 --> 00:28:15,286
You were on the phone?
476
00:28:15,761 --> 00:28:18,090
He got a live feed of what was going on.
477
00:28:18,090 --> 00:28:19,330
(Military Prosecutor Do Be Man)
478
00:28:19,330 --> 00:28:22,725
This happens because they
have unlimited call minutes.
479
00:28:22,931 --> 00:28:24,995
If you know no fear,
480
00:28:25,070 --> 00:28:27,195
we must use the final option.
481
00:28:27,870 --> 00:28:29,935
Boys. Get to it.
482
00:28:57,461 --> 00:28:58,566
What's this?
483
00:28:59,271 --> 00:29:00,425
A girl?
484
00:29:03,400 --> 00:29:04,636
She has a gun!
485
00:29:05,041 --> 00:29:06,165
Get out of there.
486
00:29:08,711 --> 00:29:10,235
He's getting away!
487
00:29:14,511 --> 00:29:16,276
There's a car outside. Leave now.
488
00:29:18,191 --> 00:29:20,516
- What?
- Don't dawdle. Go straight there.
489
00:29:20,991 --> 00:29:22,886
A crowd is waiting for you.
490
00:29:23,620 --> 00:29:25,425
Shut the door behind you.
491
00:29:26,330 --> 00:29:27,425
Stop!
492
00:29:29,330 --> 00:29:31,600
- Boss, no!
- Boss!
493
00:29:31,600 --> 00:29:33,100
- Wait.
- What's this?
494
00:29:33,100 --> 00:29:34,695
- It's a BB gun?
- What?
495
00:29:37,100 --> 00:29:40,465
Ouch, that stings!
496
00:29:41,310 --> 00:29:44,905
(Operating Room)
497
00:30:47,041 --> 00:30:48,205
Sergeant Gu!
498
00:30:51,781 --> 00:30:52,905
Are you okay?
499
00:30:53,880 --> 00:30:55,245
Let's go.
500
00:30:56,921 --> 00:30:59,745
You can leave if you're busy,
501
00:30:59,890 --> 00:31:02,655
but if you do,
you miss out on the scoop.
502
00:31:02,991 --> 00:31:04,715
Who his Do Be Man?
503
00:31:04,931 --> 00:31:07,526
Do you remember the
pampered soldier scandal?
504
00:31:07,660 --> 00:31:09,796
He's the goose
that lays golden exclusives.
505
00:31:09,830 --> 00:31:12,431
Leave now and you'll regret it forever.
506
00:31:12,431 --> 00:31:13,566
Lady!
507
00:31:14,941 --> 00:31:16,001
"Lady"?
508
00:31:16,001 --> 00:31:19,136
Yes, you lady, standing there.
509
00:31:19,610 --> 00:31:20,766
How much...
510
00:31:21,781 --> 00:31:23,505
were you paid to do this?
511
00:31:23,541 --> 00:31:24,905
You can't do this here.
512
00:31:25,110 --> 00:31:27,550
You're busy people. You can all go.
513
00:31:27,550 --> 00:31:29,580
The press conference has been canceled!
514
00:31:29,580 --> 00:31:32,320
- No, it's not canceled!
- It's canceled!
515
00:31:32,320 --> 00:31:34,386
- Get going.
- I get paid to do this?
516
00:31:36,721 --> 00:31:38,826
I'm Detective Do Soo Kyung
from Gangnam Police Station.
517
00:31:41,461 --> 00:31:44,225
Your face... You're not
a reporter, are you?
518
00:31:44,931 --> 00:31:46,096
Let me see your ID.
519
00:31:46,271 --> 00:31:49,895
Your face doesn't
look that normal either.
520
00:31:50,001 --> 00:31:53,705
What's a detective doing at
a military press conference?
521
00:31:57,140 --> 00:32:00,650
This case was already
tried in a military court!
522
00:32:00,650 --> 00:32:03,650
The prosecutor who smashed
the prosthesis was disciplined!
523
00:32:03,650 --> 00:32:04,886
Yes!
524
00:32:06,820 --> 00:32:10,286
That military prosecutor
is my nephew! Okay?
525
00:32:11,360 --> 00:32:12,755
He's your nephew?
526
00:32:14,630 --> 00:32:16,395
- Nice to meet you.
- Wait and see.
527
00:32:16,860 --> 00:32:18,165
My nephew...
528
00:32:18,501 --> 00:32:21,766
will get to the bottom of this case.
529
00:32:22,271 --> 00:32:24,266
Because he's like a Doberman!
530
00:32:30,580 --> 00:32:32,346
See? Wasn't I right?
531
00:32:37,050 --> 00:32:39,850
(Competent National Security,
Trustworthy National Defense)
532
00:32:39,850 --> 00:32:41,786
(The Truth Behind
the DMZ Mine Explosion)
533
00:32:52,130 --> 00:32:53,266
I was recently...
534
00:32:54,130 --> 00:32:56,596
discharged from the 4th Division's
Reconnaissance Unit.
535
00:32:57,271 --> 00:32:58,566
My name is Gu Hyun Seok.
536
00:32:59,610 --> 00:33:01,481
I'm here to reveal the truth...
537
00:33:01,481 --> 00:33:02,840
about the Mine Hero...
538
00:33:02,840 --> 00:33:04,036
Forget it.
539
00:33:04,511 --> 00:33:06,806
You weren't even here on time.
540
00:33:06,880 --> 00:33:10,251
How are we to believe someone
who lacks even basic courtesy?
541
00:33:10,251 --> 00:33:11,516
We can't write about this.
542
00:33:11,620 --> 00:33:13,951
The mine incident happened ages ago.
543
00:33:13,951 --> 00:33:16,215
Why are you stepping up now?
544
00:33:16,660 --> 00:33:19,255
Do you have an ulterior motive?
545
00:33:24,761 --> 00:33:25,895
Captain Do.
546
00:33:32,711 --> 00:33:34,405
I was scared.
547
00:33:35,681 --> 00:33:38,346
I was the only one who saw him get shot.
548
00:33:39,681 --> 00:33:41,546
I was so scared.
549
00:33:43,050 --> 00:33:44,215
Sir.
550
00:33:47,251 --> 00:33:49,485
If I were to speak of what happened...
551
00:33:49,921 --> 00:33:51,725
I was about to be discharged.
552
00:33:55,961 --> 00:33:59,695
I thought I'd end up getting killed
before I got to see my mom.
553
00:34:01,271 --> 00:34:03,636
I told myself I just had to keep quiet.
554
00:34:04,370 --> 00:34:08,165
That I'd leave behind
what happened in the army.
555
00:34:13,850 --> 00:34:14,975
Yes.
556
00:34:15,951 --> 00:34:18,386
I kept quiet for my own sake.
557
00:34:19,791 --> 00:34:23,616
But the person who should
be disciplined became a hero,
558
00:34:23,820 --> 00:34:25,856
and I couldn't forget the sight...
559
00:34:26,191 --> 00:34:28,425
of my company commander
after he'd been shot.
560
00:34:29,231 --> 00:34:31,255
To shake off the guilt,
561
00:34:31,431 --> 00:34:33,195
I left a note in his hospital room.
562
00:34:35,271 --> 00:34:36,435
Also,
563
00:34:40,211 --> 00:34:43,875
Prosecutor Do gave me courage.
564
00:34:47,180 --> 00:34:49,846
Do you have proof to
back up what you saw?
565
00:35:00,060 --> 00:35:01,631
I'm Captain Do Be Man,
566
00:35:01,631 --> 00:35:03,295
a prosecutor with the 4th Infantry.
567
00:35:03,631 --> 00:35:05,226
I'll take it from here.
568
00:35:05,631 --> 00:35:09,465
First, to answer your question,
I will show you the proof.
569
00:35:23,321 --> 00:35:24,651
A bullet?
570
00:35:24,651 --> 00:35:26,551
This bullet was in the head of...
571
00:35:26,551 --> 00:35:28,956
the Recon Unit's company commander.
572
00:35:29,560 --> 00:35:32,085
- For real?
- They got it out?
573
00:35:32,560 --> 00:35:34,625
To my trained eye as
a military prosecutor,
574
00:35:35,030 --> 00:35:36,755
it's a bullet, not a mine shard.
575
00:35:37,461 --> 00:35:38,596
I can confirm that.
576
00:35:39,401 --> 00:35:40,970
The authenticity of the evidence...
577
00:35:40,970 --> 00:35:43,465
will be officially reported
after it is reviewed.
578
00:35:43,901 --> 00:35:47,105
You should also know that
the company commander's surgery...
579
00:35:47,240 --> 00:35:48,775
was a success.
580
00:35:49,780 --> 00:35:51,140
Once he recovers,
581
00:35:51,140 --> 00:35:53,246
he will give a full statement
as to what happened...
582
00:35:53,481 --> 00:35:55,875
and will go back to his normal life.
583
00:35:57,220 --> 00:35:59,450
What about the Mine Hero's leg?
584
00:35:59,450 --> 00:36:02,655
Why does Commander Won Ki Choon...
585
00:36:02,760 --> 00:36:04,116
not have his leg?
586
00:36:04,321 --> 00:36:05,786
I've been waiting for that question.
587
00:36:06,691 --> 00:36:09,896
Would he have cut off his own leg
to become a mine hero...
588
00:36:10,030 --> 00:36:12,625
or could there be someone else
pulling the strings?
589
00:36:14,830 --> 00:36:18,806
On his way over here,
Sergeant Gu was taken by will...
590
00:36:19,211 --> 00:36:22,405
and was threatened
to keep the truth buried.
591
00:36:27,211 --> 00:36:28,945
(The Truth Behind
the DMZ Mine Explosion)
592
00:36:30,251 --> 00:36:31,945
Someone else is pulling the strings.
593
00:36:33,350 --> 00:36:36,056
This isn't a simple case
of a fabricated heroic tale,
594
00:36:37,220 --> 00:36:39,226
but a peek into the scandal
that is to come.
595
00:36:40,160 --> 00:36:41,525
(The Truth Behind
the DMZ Mine Explosion)
596
00:36:46,131 --> 00:36:49,235
Furthermore, I request this upon
Commanding General Hong Moo Sup.
597
00:36:49,600 --> 00:36:53,105
Please lift the suspension
issued upon Captain Cha and me...
598
00:36:53,271 --> 00:36:55,036
so that we can reinvestigate this case.
599
00:36:55,941 --> 00:36:57,105
Salute.
600
00:36:59,211 --> 00:37:01,675
(DMZ Mine Explosion Was Actually
Friendly Fire from Won Ki Choon)
601
00:37:17,631 --> 00:37:18,726
Salute.
602
00:37:20,731 --> 00:37:22,536
Where did you crawl out from?
603
00:37:22,541 --> 00:37:23,795
Don't come any closer?
604
00:37:23,801 --> 00:37:25,235
Don't you dare come closer.
605
00:37:31,410 --> 00:37:32,746
It was No Hwa Young, wasn't it?
606
00:37:33,410 --> 00:37:34,945
She's the one who cut off your leg.
607
00:37:36,350 --> 00:37:38,051
She was also the one...
608
00:37:38,051 --> 00:37:39,521
who ordered you to commit perjury
on the stand six years ago...
609
00:37:39,521 --> 00:37:41,646
to drive Cha Ho Cheol out of IM Defense.
610
00:37:42,421 --> 00:37:43,616
Who are you?
611
00:37:44,921 --> 00:37:46,186
Who do you think I am?
612
00:37:46,990 --> 00:37:48,255
Don't tell me...
613
00:37:49,131 --> 00:37:50,655
you'll attack a cripple...
614
00:38:10,481 --> 00:38:11,916
The next time we meet,
615
00:38:12,921 --> 00:38:14,286
you'll learn...
616
00:38:15,390 --> 00:38:16,886
who I really am.
617
00:38:33,870 --> 00:38:35,505
This bullet was in the head of...
618
00:38:35,881 --> 00:38:38,235
the Recon Unit's company commander.
619
00:38:40,310 --> 00:38:42,315
To my trained eye as
a military prosecutor,
620
00:38:42,350 --> 00:38:44,445
it's a bullet, not a mine shard.
621
00:38:44,651 --> 00:38:45,846
I can confirm that.
622
00:38:51,930 --> 00:38:53,660
- Yes, Minister Lee.
- Did I put my trust...
623
00:38:53,660 --> 00:38:55,025
in the wrong person?
624
00:38:55,260 --> 00:38:59,065
First your menace of a son
and now your subordinate.
625
00:38:59,301 --> 00:39:02,341
I'm now heavily doubting your ability...
626
00:39:02,341 --> 00:39:04,866
to lead a division all together!
627
00:39:04,870 --> 00:39:06,771
I have faith in Lieutenant Colonel Won.
628
00:39:06,771 --> 00:39:09,040
After what happened
at the press conference?
629
00:39:09,041 --> 00:39:10,841
Who can a superior officer trust...
630
00:39:10,841 --> 00:39:12,246
if she doesn't trust
her own subordinate?
631
00:39:12,410 --> 00:39:14,346
- What?
- Sergeant Gu...
632
00:39:14,350 --> 00:39:15,680
was enticed by Do Be Man...
633
00:39:15,680 --> 00:39:17,775
who holds a grudge for
the suspension he received.
634
00:39:17,821 --> 00:39:19,291
What about the friendly fire?
635
00:39:19,291 --> 00:39:21,051
And the bullet retrieved
from the surgery?
636
00:39:21,051 --> 00:39:23,521
You of all people know
that a military prosecutor...
637
00:39:23,521 --> 00:39:26,560
has the power to manipulate
and fabricate evidence.
638
00:39:26,560 --> 00:39:27,731
Shut it!
639
00:39:27,731 --> 00:39:30,830
Tomorrow, I will be there with
the rest of the Patriotic Society.
640
00:39:30,830 --> 00:39:34,465
You'd better have a plan to
wiggle your way out of this!
641
00:39:34,631 --> 00:39:37,835
There won't be a slap on
the wrist this time. Got it?
642
00:39:46,080 --> 00:39:47,751
(The zealous elite troop,
The 4th Infantry Division)
643
00:39:47,751 --> 00:39:50,051
Who is that crazy redhead?
644
00:39:50,051 --> 00:39:51,375
Who is she?
645
00:39:52,350 --> 00:39:53,786
How can she know everything?
646
00:39:54,450 --> 00:39:55,655
Huh?
647
00:39:56,521 --> 00:39:59,330
What do you think
you're yapping on about?
648
00:39:59,330 --> 00:40:01,726
I did everything you ordered.
649
00:40:03,430 --> 00:40:06,596
I even let you take my leg.
650
00:40:07,231 --> 00:40:09,036
I followed even the foulest commands...
651
00:40:09,100 --> 00:40:11,695
and served as your dog for 20 years!
652
00:40:14,941 --> 00:40:16,375
Calm down, will you?
653
00:40:16,941 --> 00:40:18,806
I have a way out of this.
654
00:40:18,810 --> 00:40:22,346
I took the bullet when driving
Cha Ho Cheol out of IM Defense...
655
00:40:22,821 --> 00:40:24,445
and lied in court.
656
00:40:24,481 --> 00:40:27,116
I did it for you, Commander.
657
00:40:27,950 --> 00:40:29,155
That's not all.
658
00:40:29,821 --> 00:40:32,925
The car accident
you caused 20 years ago.
659
00:40:33,390 --> 00:40:36,655
The one where you ran over
the married military investigators.
660
00:40:37,760 --> 00:40:39,866
Don't you play dumb with me...
661
00:40:40,071 --> 00:40:42,036
for I remember everything clearly.
662
00:40:45,510 --> 00:40:46,965
Do Be Man said...
663
00:40:47,740 --> 00:40:51,409
that all I am guilty of
is being your puppet.
664
00:40:51,410 --> 00:40:52,875
I advise you to stop.
665
00:40:53,111 --> 00:40:54,945
Cross the line...
666
00:40:56,080 --> 00:40:58,346
and your fate will take a wild turn.
667
00:41:03,521 --> 00:41:06,886
Here. I just crossed the line.
668
00:41:07,990 --> 00:41:09,226
What now?
669
00:41:15,671 --> 00:41:17,436
I have stepped on a mine
for real this time.
670
00:41:18,441 --> 00:41:20,005
But it won't be just me
who gets blown up.
671
00:41:20,171 --> 00:41:21,405
I won't die alone.
672
00:41:21,910 --> 00:41:25,036
I have the leverage to help myself
in a situation like this.
673
00:41:28,551 --> 00:41:30,275
You ungrateful brat.
674
00:41:33,521 --> 00:41:36,321
You, Hong Moo Sup,
675
00:41:36,321 --> 00:41:39,556
and even Lee Jae Shik. I hold a bomb
that can blast all your heads off.
676
00:41:42,200 --> 00:41:43,655
Your fate...
677
00:41:44,330 --> 00:41:45,565
lies in my hands too.
678
00:41:47,370 --> 00:41:49,941
So turn the wheels in your head...
679
00:41:49,941 --> 00:41:53,005
and find a way to restore
my reputation. Got it?
680
00:42:10,691 --> 00:42:11,886
Staff Judge Advocate.
681
00:42:12,791 --> 00:42:14,386
My office, right now.
682
00:42:27,870 --> 00:42:29,036
Salute.
683
00:42:29,810 --> 00:42:32,945
Proceed with the arrest of
Lieutenant Colonel Won Ki Choon.
684
00:42:33,711 --> 00:42:36,416
I understand that
the situation calls for it,
685
00:42:36,580 --> 00:42:39,890
but I'm concerned about it
putting you in jeopardy.
686
00:42:39,890 --> 00:42:42,215
Lieutenant Colonel Won
confessed a minute ago.
687
00:42:42,461 --> 00:42:44,116
He staged everything.
688
00:42:46,030 --> 00:42:49,025
So what was said at
the press conference is true.
689
00:42:49,760 --> 00:42:51,355
He is willing to cooperate
with the investigation...
690
00:42:51,501 --> 00:42:54,896
and only requested that
we preserve his dignity as a soldier.
691
00:42:55,100 --> 00:42:56,735
I hear you, ma'am.
692
00:42:56,740 --> 00:42:59,766
I will arrange for a small party
to arrest him tomorrow.
693
00:43:00,640 --> 00:43:03,881
Also, regarding the
suspension and probation...
694
00:43:03,881 --> 00:43:05,706
of Captain Do and Captain Cha...
695
00:43:05,950 --> 00:43:08,481
Their penalties should
still be carried out.
696
00:43:08,481 --> 00:43:12,346
But... Well, you see...
697
00:43:12,421 --> 00:43:13,890
Just say it, will you?
698
00:43:13,890 --> 00:43:16,985
Their penalties have
already been lifted!
699
00:43:18,461 --> 00:43:21,886
- What?
- By Commanding General Hong.
700
00:43:22,560 --> 00:43:25,226
Without going through me first?
701
00:43:25,671 --> 00:43:29,295
Yes, ma'am. He came by the office
and laid out the command.
702
00:43:29,870 --> 00:43:31,771
He said that Captain Do
and Captain Cha...
703
00:43:31,771 --> 00:43:34,235
should be rewarded, not penalized.
704
00:43:34,810 --> 00:43:37,280
One can only think that
he couldn't go against...
705
00:43:37,280 --> 00:43:39,306
the current public opinion.
706
00:43:39,551 --> 00:43:40,880
All right. You're dismissed.
707
00:43:40,881 --> 00:43:43,815
Yes, ma'am. I will do as ordered.
708
00:43:45,021 --> 00:43:46,186
Salute.
709
00:44:00,901 --> 00:44:03,640
An arrest warrant will be
issued tomorrow morning.
710
00:44:03,640 --> 00:44:05,706
He will also be banned
from leaving the country.
711
00:44:05,970 --> 00:44:07,136
Yes, sir.
712
00:44:07,271 --> 00:44:10,010
Your probation has been lifted,
but I want Section Chief Ahn...
713
00:44:10,010 --> 00:44:11,636
and Section Chief Yoon to arrest him.
714
00:44:11,881 --> 00:44:13,076
Yes, sir.
715
00:44:13,580 --> 00:44:16,651
One more thing.
It was still wrong of you...
716
00:44:16,651 --> 00:44:19,545
to disobey my command and
leave the base while on probation.
717
00:44:20,191 --> 00:44:21,485
Considering the outcome though,
718
00:44:22,220 --> 00:44:24,516
I guess I have nothing more
to say about it.
719
00:44:25,390 --> 00:44:28,855
Thank you for believing my words.
I'm glad you're okay, sir.
720
00:44:29,330 --> 00:44:32,030
It's all thanks to me
knowing how to bend...
721
00:44:32,030 --> 00:44:34,125
in the right way.
722
00:44:34,231 --> 00:44:37,896
Just so you know, I could've stopped...
723
00:44:37,970 --> 00:44:41,910
the press conference
from ever taking place, but...
724
00:44:41,910 --> 00:44:43,136
I'll see you tomorrow, sir.
725
00:44:46,651 --> 00:44:48,076
What? Oh, right.
726
00:44:49,421 --> 00:44:51,175
That little...
727
00:44:52,578 --> 00:44:53,773
(Military Police)
728
00:45:00,388 --> 00:45:02,653
Section Chief Yoon and
Section Chief Ahn are on their way.
729
00:45:03,418 --> 00:45:06,252
We can finally uncover
the mine incident's mastermind.
730
00:45:07,087 --> 00:45:11,252
I feel like No Hwa Young
gave in too readily.
731
00:45:11,697 --> 00:45:14,193
She personally ordered his arrest.
732
00:45:14,328 --> 00:45:15,662
I feel the same way.
733
00:45:16,168 --> 00:45:19,403
What if she didn't give in,
but rather...
734
00:45:20,168 --> 00:45:22,633
cut her losses?
735
00:45:25,978 --> 00:45:27,343
(Military Police)
736
00:45:36,388 --> 00:45:38,653
- He must be inside.
- I think so.
737
00:46:21,067 --> 00:46:22,292
Are you just going in?
738
00:46:31,007 --> 00:46:32,173
Darn it.
739
00:46:42,788 --> 00:46:43,983
Gosh.
740
00:46:44,587 --> 00:46:46,627
My reputation was trampled on...
741
00:46:46,627 --> 00:46:48,722
for disciplining
the military prosecutors.
742
00:46:48,757 --> 00:46:51,252
I'm magnanimous,
so I can let that slide.
743
00:46:51,627 --> 00:46:53,097
But the Won Ki Choon debacle.
744
00:46:53,098 --> 00:46:55,098
If that had blown up
during her son's trial...
745
00:46:55,098 --> 00:46:57,337
She should step down immediately.
746
00:46:57,337 --> 00:47:00,768
She always said the direct supervisor...
747
00:47:00,768 --> 00:47:02,932
is accountable for the faults
of a subordinate.
748
00:47:03,638 --> 00:47:05,578
The minister went out of his way...
749
00:47:05,578 --> 00:47:08,443
to make her a division commander,
and she disgraced him in return.
750
00:47:08,677 --> 00:47:12,173
How many male generals
did we lose who opposed?
751
00:47:15,587 --> 00:47:19,352
I fear you will be
criticized for what occurred.
752
00:47:19,427 --> 00:47:20,986
So am I, sir.
753
00:47:20,987 --> 00:47:24,193
So? I should fire
the division commander?
754
00:47:24,197 --> 00:47:26,863
She's even hurting
the Patriotic Society.
755
00:47:28,467 --> 00:47:32,062
I only follow
what the higher-ups decide.
756
00:47:33,607 --> 00:47:37,133
Division Commander.
I said to report regarding the plan.
757
00:47:37,237 --> 00:47:38,403
Tell me.
758
00:47:38,538 --> 00:47:41,472
I'll do whatever you order.
759
00:47:42,447 --> 00:47:45,113
I will leave the service.
760
00:47:47,717 --> 00:47:49,752
I have no regrets or fear...
761
00:47:50,087 --> 00:47:53,383
regarding keeping my word. However,
762
00:47:54,958 --> 00:47:57,153
let me make myself clear.
763
00:47:58,098 --> 00:48:00,863
The facts of the case have
not been fully uncovered.
764
00:48:01,668 --> 00:48:05,233
Yet, you attack your junior officer
and a colleague who is struggling.
765
00:48:05,697 --> 00:48:07,602
Is that the heart of a soldier?
766
00:48:07,808 --> 00:48:10,403
No Hwa Young! Have you lost your mind?
767
00:48:10,578 --> 00:48:13,573
How dare you disrespect
a superior officer?
768
00:48:15,377 --> 00:48:16,472
Sir.
769
00:48:17,148 --> 00:48:18,243
Salute.
770
00:48:18,248 --> 00:48:21,142
Ma'am. I have very important news.
771
00:48:21,618 --> 00:48:22,752
What is it?
772
00:48:23,157 --> 00:48:26,252
Lieutenant Colonel
Won Ki Choon has died.
773
00:48:27,087 --> 00:48:28,828
- Are you sure?
- Yes, I am.
774
00:48:28,828 --> 00:48:31,098
Our investigators just confirmed it.
775
00:48:31,098 --> 00:48:32,228
What's the cause of death?
776
00:48:32,228 --> 00:48:35,263
We're checking,
but it looks like a suicide.
777
00:48:35,268 --> 00:48:37,797
The gun issued to
Lieutenant Colonel Won Ki Choon...
778
00:48:37,797 --> 00:48:39,633
was found at the scene.
779
00:48:42,507 --> 00:48:44,638
It has been a week since
Lieutenant Colonel Won Ki Choon,
780
00:48:44,638 --> 00:48:47,248
who rose to fame as the Mine Hero,
781
00:48:47,248 --> 00:48:49,343
which turned out to be staged, died.
782
00:48:49,877 --> 00:48:52,472
Upon investigating for three days,
783
00:48:52,618 --> 00:48:54,918
the military announced there
were no signs of foul play.
784
00:48:54,918 --> 00:48:56,587
The family refused an autopsy,
785
00:48:56,587 --> 00:48:59,622
so only an external examination
was performed on the body.
786
00:49:00,728 --> 00:49:02,127
The person we will meet today...
787
00:49:02,127 --> 00:49:04,257
is an icon of justice
who never lets go once he bites,
788
00:49:04,257 --> 00:49:06,797
- just like a Doberman.
- Be Man, that rat.
789
00:49:06,797 --> 00:49:08,467
He uncovered the truth...
790
00:49:08,467 --> 00:49:11,268
I'll kill you first the day
I get out of here.
791
00:49:11,268 --> 00:49:14,002
The truth about the mine incident.
792
00:49:14,237 --> 00:49:15,368
Thanks to him...
793
00:49:15,368 --> 00:49:17,407
New recruits can't watch TV.
794
00:49:17,407 --> 00:49:19,702
This secret may have
been buried forever...
795
00:49:20,107 --> 00:49:22,673
You can't touch the remote,
so be careful, okay?
796
00:49:28,148 --> 00:49:29,883
You know I'm your direct predecessor.
797
00:49:31,058 --> 00:49:32,153
Yes, sir.
798
00:49:32,257 --> 00:49:33,983
This is a gift for the youngest.
799
00:49:35,257 --> 00:49:36,423
What is this?
800
00:49:36,498 --> 00:49:38,622
My notes. I memorized it all.
801
00:49:38,958 --> 00:49:40,868
Names of our predecessors,
their military ID numbers,
802
00:49:40,868 --> 00:49:42,268
the range of firearms, rangers,
803
00:49:42,268 --> 00:49:45,038
and the special team assignment process.
804
00:49:45,038 --> 00:49:46,733
Memorize it all in a week.
805
00:49:47,668 --> 00:49:49,202
Memorize all of it?
806
00:49:49,308 --> 00:49:50,932
I don't even know
my own military ID number.
807
00:49:52,237 --> 00:49:54,372
Want a tip for
an easy life in the military?
808
00:49:56,018 --> 00:49:58,372
Don't stand out.
Make sure you don't stand out.
809
00:49:58,748 --> 00:50:00,613
Then it'll be easy.
810
00:50:03,257 --> 00:50:05,153
Come with me. I'll teach you.
811
00:50:10,357 --> 00:50:12,098
You can't layer up jacket liners.
812
00:50:12,098 --> 00:50:14,363
You must tuck in your jacket liner
inside your pants.
813
00:50:14,567 --> 00:50:16,662
No watching TV
when bringing firearms in.
814
00:50:16,837 --> 00:50:18,562
No leaning on the lockers.
815
00:50:18,638 --> 00:50:20,138
No shiny boots.
816
00:50:20,138 --> 00:50:21,237
Before going up to your bed,
817
00:50:21,237 --> 00:50:23,432
you must put your shoes away nicely.
818
00:50:24,277 --> 00:50:26,803
You must abide by these rules
until you become a corporal.
819
00:50:26,947 --> 00:50:30,173
You can wrap a scarf around
your neck once you're a corporal.
820
00:50:31,148 --> 00:50:33,383
Why are there so many rules?
821
00:50:33,418 --> 00:50:34,943
What can I actually do?
822
00:50:35,788 --> 00:50:38,653
What about cell phones?
I can use cell phones, right?
823
00:50:38,987 --> 00:50:40,657
Once you become a sergeant.
824
00:50:40,657 --> 00:50:42,252
You can use them after the day is done.
825
00:50:42,898 --> 00:50:44,297
That's absurd.
826
00:50:44,297 --> 00:50:46,967
I'll get rid of all of these rules
once I'm the highest one here,
827
00:50:46,967 --> 00:50:49,263
so be patient until then.
828
00:50:50,998 --> 00:50:53,202
You're only a few months ahead of me.
829
00:50:54,237 --> 00:50:55,502
That's true.
830
00:50:57,737 --> 00:50:58,877
Get it!
831
00:50:58,877 --> 00:51:01,002
Nice. Our point.
832
00:51:03,248 --> 00:51:05,113
Okay. Here.
833
00:51:07,317 --> 00:51:09,682
- Go.
- Go.
834
00:51:12,288 --> 00:51:13,423
Nice.
835
00:51:20,898 --> 00:51:21,993
Hey.
836
00:51:22,098 --> 00:51:24,963
You need to turn away
from someone more senior.
837
00:51:25,168 --> 00:51:26,263
Okay.
838
00:51:26,567 --> 00:51:27,938
It's okay when you're with me,
839
00:51:27,938 --> 00:51:30,432
but you should be careful
in front of the others.
840
00:51:31,638 --> 00:51:34,472
But you can blow smoke
out of your nose...
841
00:51:34,808 --> 00:51:35,972
even as a private.
842
00:51:38,277 --> 00:51:39,943
Forget it. I don't want to smoke.
843
00:51:43,388 --> 00:51:45,852
Hello, sir.
I was training the new recruit.
844
00:51:47,058 --> 00:51:48,252
Are you No Tae Nam?
845
00:51:48,627 --> 00:51:50,022
The division commander's son, right?
846
00:51:50,657 --> 00:51:52,222
Talk about connections.
847
00:51:52,868 --> 00:51:54,792
But we don't give special treatment
to things like that here.
848
00:51:55,027 --> 00:51:56,593
We all suffer the same.
849
00:51:56,898 --> 00:51:58,332
I never asked for any.
850
00:51:59,098 --> 00:52:00,633
What about it?
851
00:52:01,567 --> 00:52:02,662
What?
852
00:52:04,277 --> 00:52:05,372
What?
853
00:52:07,277 --> 00:52:08,947
We need to teach you how to speak first.
854
00:52:08,947 --> 00:52:11,472
Sorry, sir. I'll train him properly.
855
00:52:14,618 --> 00:52:16,013
Do it right.
856
00:52:16,157 --> 00:52:17,883
The predecessor is accountable
for the new recruits' faults.
857
00:52:18,958 --> 00:52:20,122
You know that, right?
858
00:52:20,157 --> 00:52:21,883
Yes, sir. I do, sir.
859
00:52:24,857 --> 00:52:26,292
But seriously...
860
00:52:29,467 --> 00:52:30,792
you're pretty.
861
00:52:31,737 --> 00:52:33,263
We finally got a pretty boy.
862
00:52:34,007 --> 00:52:35,237
Let's go!
863
00:52:35,237 --> 00:52:36,737
Why is that jerk touching my face?
864
00:52:36,737 --> 00:52:37,903
Hey.
865
00:52:38,737 --> 00:52:39,943
He'll hear you.
866
00:52:42,578 --> 00:52:45,243
Life here won't be so easy for you.
867
00:52:45,918 --> 00:52:47,947
- Get it.
- Mine.
868
00:52:47,947 --> 00:52:49,653
Come on.
869
00:52:50,257 --> 00:52:52,613
Why is he looking at me like that?
870
00:52:54,328 --> 00:52:55,452
Darn it.
871
00:53:02,427 --> 00:53:04,832
(General Court for Armed Force)
872
00:53:35,967 --> 00:53:37,392
Good job...
873
00:53:37,638 --> 00:53:39,263
watching the office without me.
874
00:53:40,268 --> 00:53:41,633
Good job...
875
00:53:41,737 --> 00:53:43,832
working outside of
the office without me.
876
00:53:47,047 --> 00:53:48,578
I remember you walking in...
877
00:53:48,578 --> 00:53:50,972
through that door
during No Tae Nam's trial.
878
00:53:58,587 --> 00:54:00,783
(In Session)
879
00:54:01,328 --> 00:54:04,892
You figured I'd be back, didn't you?
880
00:54:05,527 --> 00:54:09,062
I never doubted our destiny
to fight together.
881
00:54:14,467 --> 00:54:15,963
I said back then...
882
00:54:16,478 --> 00:54:18,803
that I'd be your loyal hunting dog.
883
00:54:20,277 --> 00:54:21,502
You did.
884
00:54:21,877 --> 00:54:24,642
Then was Won Ki Choon a failure?
885
00:54:25,317 --> 00:54:26,812
You've failed.
886
00:54:27,587 --> 00:54:28,682
I see.
887
00:54:29,888 --> 00:54:32,883
It feels like a stake through
the heart to actually hear it.
888
00:54:33,388 --> 00:54:34,823
It hurts.
889
00:54:39,728 --> 00:54:43,162
You should've put him behind this stand.
890
00:54:44,697 --> 00:54:48,268
You should've let me
condemn him from that table.
891
00:54:48,268 --> 00:54:49,363
(Prosecutor)
892
00:54:50,337 --> 00:54:53,073
Did you ask me to
meet you here to tell me...
893
00:54:53,107 --> 00:54:54,403
I had lost my prey?
894
00:54:57,547 --> 00:55:01,142
It's not the result I wanted,
but I wanted to share with you...
895
00:55:01,748 --> 00:55:03,283
the end of the first hunt.
896
00:55:06,927 --> 00:55:07,987
(Defendant)
897
00:55:07,987 --> 00:55:11,352
There are still more
we must put in this seat.
898
00:55:12,898 --> 00:55:14,122
Hong Moo Sup.
899
00:55:15,297 --> 00:55:16,463
Lee Jae Shik.
900
00:55:17,067 --> 00:55:19,702
Heo Kang In. Yong Moon Gu.
901
00:55:20,567 --> 00:55:21,733
And...
902
00:55:22,668 --> 00:55:23,872
No Hwa Young.
903
00:55:28,907 --> 00:55:33,243
Yes, sure. I'll work even harder,
Ms. Dog Trainer.
904
00:55:35,288 --> 00:55:37,082
Do you know something?
905
00:55:37,357 --> 00:55:40,783
A hunting hound is so fierce,
not even its owner can touch it.
906
00:55:41,587 --> 00:55:42,752
You're wrong.
907
00:55:43,398 --> 00:55:47,863
A true hunting hound
lets none but its owner touch it.
908
00:55:48,098 --> 00:55:50,263
Oh, okay.
909
00:55:51,697 --> 00:55:54,162
You said I failed to get Won Ki Choon.
910
00:55:54,538 --> 00:55:56,832
I have something to show you. Follow me.
911
00:56:08,848 --> 00:56:10,452
(Confiscated from
Won Ki Choon's Army Residence)
912
00:56:11,857 --> 00:56:16,182
Won's the kind of guy who even
wears his bulletproof vest on missions.
913
00:56:16,398 --> 00:56:18,498
There's no way such a coward...
914
00:56:18,498 --> 00:56:20,363
would've obeyed No Hwa Young
without insurance.
915
00:56:20,927 --> 00:56:22,193
That's my hunch.
916
00:56:23,168 --> 00:56:25,062
You and your hunch.
917
00:56:25,868 --> 00:56:29,562
You lack experience.
918
00:56:30,237 --> 00:56:32,702
To people like me, my hunch...
919
00:56:32,877 --> 00:56:37,042
is like big data I gathered from
meeting hundreds of criminals.
920
00:56:38,047 --> 00:56:41,946
You were an incredibly talented
military prosecutor for five years.
921
00:56:41,947 --> 00:56:43,883
Your data can't be completely useless.
922
00:56:45,987 --> 00:56:48,852
I searched Won's
army residence thoroughly.
923
00:56:52,498 --> 00:56:56,263
Your hunt was a failure,
but you got lots of trophies.
924
00:56:56,438 --> 00:56:58,898
See if your hunch will tell you
if anything here...
925
00:56:58,898 --> 00:57:00,733
can be used as evidence.
926
00:57:00,768 --> 00:57:02,432
I already picked something out.
927
00:57:03,677 --> 00:57:05,107
(Daehan Bank)
928
00:57:05,107 --> 00:57:06,177
Bankbooks.
929
00:57:06,177 --> 00:57:07,403
(Law and Law)
930
00:57:10,648 --> 00:57:12,013
(Yeonhwa Parking)
931
00:57:15,717 --> 00:57:17,483
(Parking ticket)
932
00:57:17,657 --> 00:57:19,783
A car key with a dead battery...
933
00:57:20,228 --> 00:57:22,952
for a car that's in long-term parking.
934
00:57:23,797 --> 00:57:27,662
It looks like it's nothing
but I feel like there's something.
935
00:57:29,328 --> 00:57:31,533
My hunch rubbed off on you.
936
00:57:34,407 --> 00:57:37,272
Commander No's on her way
to give a statement.
937
00:57:56,543 --> 00:58:00,039
(Interrogation Room)
938
00:58:09,336 --> 00:58:13,031
(Restricted, Staff Only)
939
00:58:14,236 --> 00:58:16,601
(Do Be Man, Cha Woo In)
940
00:58:23,877 --> 00:58:25,133
Let's begin.
941
00:58:25,337 --> 00:58:27,142
State your name, rank, and division.
942
00:58:31,417 --> 00:58:32,573
Those are the rules.
943
00:58:32,877 --> 00:58:35,817
(No Hwa Young)
944
00:58:35,817 --> 00:58:38,012
No Hwa Young, Major General.
945
00:58:38,217 --> 00:58:41,082
4th Infantry Division Commander.
946
00:58:41,357 --> 00:58:42,523
Confirmed.
947
00:58:42,987 --> 00:58:45,593
Thank you for helping
with the investigation of...
948
00:58:45,698 --> 00:58:47,222
Lieutenant Colonel Won's suicide.
949
00:58:47,598 --> 00:58:48,762
Ma'am.
950
00:58:50,368 --> 00:58:52,892
You brought your lawyer
to a simple proceeding.
951
00:58:53,038 --> 00:58:54,407
May I ask why?
952
00:58:54,408 --> 00:58:55,662
How rude of you.
953
00:58:55,808 --> 00:58:58,173
As you said,
this is a simple proceeding.
954
00:58:58,538 --> 00:59:00,102
Remember your manners.
955
00:59:00,578 --> 00:59:02,843
I just asked for a reason.
956
00:59:04,478 --> 00:59:06,983
The two of you smashed...
957
00:59:07,717 --> 00:59:10,213
a senior officer's prosthesis in court.
958
00:59:11,618 --> 00:59:13,558
I'm here to stop you from going too far.
959
00:59:13,558 --> 00:59:16,483
I think you're the one
who's overreacting.
960
00:59:19,058 --> 00:59:22,167
Let's cut to the chase
and ask what you must.
961
00:59:22,167 --> 00:59:23,662
Both of you.
962
00:59:29,908 --> 00:59:33,943
You're the last person to see
the lieutenant colonel alive.
963
00:59:34,248 --> 00:59:37,273
What did you talk about in your office?
964
00:59:37,448 --> 00:59:39,372
He confessed to what he did.
965
00:59:39,678 --> 00:59:42,082
I told the staff judge
advocate. Ask him.
966
00:59:42,518 --> 00:59:45,282
Very well. We'll ask him.
967
00:59:45,817 --> 00:59:49,222
Do you have proof that he confessed?
968
00:59:52,998 --> 00:59:56,832
A subordinate came to me to
confess his crimes and repent.
969
00:59:57,368 --> 00:59:59,332
Should I have turned on the recorder?
970
00:59:59,437 --> 01:00:02,303
I'm sorry to say
there's no such evidence.
971
01:00:02,737 --> 01:00:05,503
I'm the reason you got
his arrest warrant so fast.
972
01:00:05,837 --> 01:00:08,147
I didn't expect any thanks,
973
01:00:08,147 --> 01:00:10,512
but I didn't think
I'd be treated like this.
974
01:00:14,448 --> 01:00:17,057
Where were you at
around 11pm that night?
975
01:00:17,058 --> 01:00:19,182
Why do you need to know that?
976
01:00:19,558 --> 01:00:22,153
She's here only to give a statement.
977
01:00:23,058 --> 01:00:24,753
It's fine. I'll answer.
978
01:00:26,998 --> 01:00:30,693
I left work early because I was
distraught about what he said.
979
01:00:31,098 --> 01:00:32,392
What did you do then?
980
01:00:32,467 --> 01:00:34,532
I went to my dorm and went to sleep.
981
01:00:36,437 --> 01:00:39,173
Why? Do you not believe me?
982
01:00:39,377 --> 01:00:40,903
Can you prove that?
983
01:00:41,448 --> 01:00:43,578
What are they doing?
984
01:00:43,578 --> 01:00:45,773
Check the log the guards fill in,
985
01:00:46,717 --> 01:00:49,642
and the key card record for
when she entered her dorm.
986
01:00:50,788 --> 01:00:52,713
The guards' log...
987
01:00:53,158 --> 01:00:55,082
is easy to tamper with.
988
01:00:55,288 --> 01:00:56,483
We'll check that.
989
01:00:59,458 --> 01:01:03,293
Before taking his own life,
Won put a silencer on his gun...
990
01:01:03,397 --> 01:01:05,892
so that no one would hear the shot.
991
01:01:06,297 --> 01:01:07,963
What do you think about that?
992
01:01:10,107 --> 01:01:11,702
You don't have to answer.
993
01:01:11,777 --> 01:01:12,932
No.
994
01:01:15,547 --> 01:01:18,113
I must gratify their curiosity.
995
01:01:23,817 --> 01:01:27,122
He wouldn't have liked
the fact that his body...
996
01:01:27,288 --> 01:01:29,923
would be on display
after he killed himself.
997
01:01:30,598 --> 01:01:32,523
He'd have wanted to
delay it as long as he could.
998
01:01:36,728 --> 01:01:38,363
As a fellow soldier,
999
01:01:39,067 --> 01:01:41,032
I understand completely.
1000
01:01:48,248 --> 01:01:49,742
Don't you?
1001
01:01:52,748 --> 01:01:54,213
(Cha Woo In)
1002
01:01:55,388 --> 01:01:58,118
(Do Be Man)
1003
01:01:58,118 --> 01:02:01,053
What do you have to say about his leg?
1004
01:02:09,498 --> 01:02:11,662
The person who cut it off
is in this room.
1005
01:02:16,538 --> 01:02:18,702
That means it's one of you two.
1006
01:02:19,308 --> 01:02:20,472
Who is it?
1007
01:02:21,708 --> 01:02:22,843
It's...
1008
01:02:26,817 --> 01:02:28,782
you two sitting over there.
1009
01:02:34,687 --> 01:02:35,923
How interesting.
1010
01:02:36,658 --> 01:02:40,467
You're saying our investigation
made Lieutenant Colonel Won...
1011
01:02:40,467 --> 01:02:44,032
Cut off his own leg and
eventually kill himself.
1012
01:02:45,038 --> 01:02:46,463
It was your excessive investigation.
1013
01:02:47,937 --> 01:02:50,032
What Lieutenant Colonel Won did.
1014
01:02:50,178 --> 01:02:52,578
Was it a crime so grave that
he had to pay with his life?
1015
01:02:52,578 --> 01:02:54,043
You two think about that.
1016
01:02:56,917 --> 01:02:58,142
We should go.
1017
01:03:07,687 --> 01:03:10,428
I bet his accomplice
army surgeon Cho Soo Chan...
1018
01:03:10,428 --> 01:03:12,093
did the amputation.
1019
01:03:12,598 --> 01:03:14,363
Find him.
1020
01:03:14,797 --> 01:03:17,662
That's a tip from a senior
who was once a prosecutor.
1021
01:03:21,138 --> 01:03:28,343
(Interrogation Room)
1022
01:03:30,277 --> 01:03:32,443
I have something to say to them.
1023
01:03:32,618 --> 01:03:34,383
I'll meet you in your office.
1024
01:03:35,288 --> 01:03:36,543
Good job, CEO Yong.
1025
01:03:39,118 --> 01:03:40,282
Salute.
1026
01:03:45,158 --> 01:03:47,262
That'll be the last time
she comes in to give a statement.
1027
01:03:47,797 --> 01:03:49,027
She only did it out of courtesy...
1028
01:03:49,027 --> 01:03:51,093
to wish Lieutenant Colonel Won peace,
1029
01:03:51,598 --> 01:03:54,633
so any more of your disrespect
will not be tolerated.
1030
01:03:55,467 --> 01:03:57,737
CEO Yong, as of today,
you will refrain from...
1031
01:03:57,737 --> 01:03:59,932
stepping inside the interrogation room.
1032
01:04:00,607 --> 01:04:02,478
Didn't you step away
from being an attorney...
1033
01:04:02,478 --> 01:04:03,742
when you took the job as CEO?
1034
01:04:04,248 --> 01:04:05,678
I'm glad you brought that up.
1035
01:04:05,678 --> 01:04:09,082
I had something to say to Captain Cha.
1036
01:04:24,437 --> 01:04:26,492
Now that you have my card,
1037
01:04:27,368 --> 01:04:30,403
I'd like you to know that
the name IM will no longer exist.
1038
01:04:32,007 --> 01:04:33,843
I'm thinking about renaming it.
1039
01:04:40,587 --> 01:04:43,047
Former chairman Cha Ho Cheol...
1040
01:04:43,047 --> 01:04:44,613
and No Tae Nam...
1041
01:04:44,757 --> 01:04:47,423
have ruined the reputation
of the company.
1042
01:04:48,388 --> 01:04:50,257
I will take it upon myself...
1043
01:04:50,257 --> 01:04:51,852
to clear the dooming
shadows casting over it.
1044
01:04:54,928 --> 01:04:56,122
Then...
1045
01:04:56,297 --> 01:05:00,562
(Interrogation Room)
1046
01:05:03,038 --> 01:05:04,303
Yong Moon Gu.
1047
01:05:06,638 --> 01:05:08,073
He knows.
1048
01:05:15,587 --> 01:05:20,423
(The zealous elite troop,
The 4th Infantry Division)
1049
01:06:12,638 --> 01:06:14,178
Commanding General Hong,
1050
01:06:14,178 --> 01:06:16,202
I appreciate you lifting
the disciplinary penalty.
1051
01:06:19,678 --> 01:06:22,348
You asked me to spare
some time for you...
1052
01:06:22,348 --> 01:06:23,348
just to thank me?
1053
01:06:23,348 --> 01:06:26,257
Gosh, sir. When else
would I get the chance...
1054
01:06:26,257 --> 01:06:27,423
to meet you in person?
1055
01:06:27,958 --> 01:06:30,182
A military prosecutor
only has to do his job right.
1056
01:06:31,498 --> 01:06:33,093
Keep up the good work.
1057
01:06:33,257 --> 01:06:34,823
Yes, sir.
1058
01:06:35,397 --> 01:06:36,562
That reminds me.
1059
01:06:36,567 --> 01:06:39,762
I hear that you used to be
a military prosecutor as well.
1060
01:06:41,138 --> 01:06:43,872
Hasn't it been 20 years already?
1061
01:06:45,578 --> 01:06:47,777
Stand up straight, darn it!
1062
01:06:47,777 --> 01:06:49,372
You wimp.
1063
01:06:50,208 --> 01:06:52,242
Lack of evidence!
1064
01:06:52,647 --> 01:06:54,213
Cleared of allegations!
1065
01:06:54,288 --> 01:06:56,017
Non-indictment!
1066
01:06:56,017 --> 01:06:57,817
You vermin.
1067
01:06:57,817 --> 01:06:59,412
You piece of garbage.
1068
01:07:05,498 --> 01:07:09,293
(Military Investigator: Do Sung Hwan)
1069
01:07:14,807 --> 01:07:17,162
My loyalty will stand with you,
Commanding General Hong.
1070
01:07:22,208 --> 01:07:23,343
You too, ma'am.
1071
01:07:27,288 --> 01:07:29,742
(Military Prosecutor Doberman)
1072
01:07:51,807 --> 01:07:53,107
Who are we hunting next?
1073
01:07:53,107 --> 01:07:54,548
Commanding General Hong Moo Sup.
1074
01:07:54,548 --> 01:07:55,948
There's something I'm suspicious of.
1075
01:07:55,948 --> 01:07:57,847
There's a frequent change
in housekeeping soldiers.
1076
01:07:57,847 --> 01:07:59,418
I can already smell it.
1077
01:07:59,418 --> 01:08:00,987
Abuse of power, I mean.
1078
01:08:00,987 --> 01:08:03,343
You're being treated
like a slave, aren't you?
1079
01:08:03,487 --> 01:08:05,357
Don't you remember me?
1080
01:08:05,357 --> 01:08:07,727
Have you ever sided with the victim
of power abuse before?
1081
01:08:07,727 --> 01:08:09,857
- Salute!
- Power is a drug, you see.
1082
01:08:09,857 --> 01:08:12,192
One that is even more
addictive than money.
1083
01:08:12,258 --> 01:08:15,093
Those who hold grudges
or hostility against me...
1084
01:08:15,168 --> 01:08:17,267
must be under my observation.
1085
01:08:17,267 --> 01:08:19,862
I'm sure you'll find a way, Captain Do.
78082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.