Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,325 --> 00:00:38,455
<i>When the factories started to blow the smoke over the cities</i> <i></i>
2
00:00:39,164 --> 00:00:42,332
<i>and the fields to the east were bare</i>
3
00:00:43,125 --> 00:00:45,503
<i>Americans turned to the west.</i>
4
00:00:49,631 --> 00:00:52,301
<i>Thousands of them went to new areas. they flocked to,</i>
5
00:00:52,969 --> 00:00:56,222
<i>they brought their household goods,</i> <i>crossed cascading rivers</i>
6
00:00:56,305 --> 00:00:57,681
<i>and climbed mountains.</i>
7
00:00:58,182 --> 00:01:00,018
<i>Fought the natives, the bandits</i. >
8
00:01:00,601 --> 00:01:03,395
<i>They prayed, they worked, they died.</i>
9
00:01:05,856 --> 00:01:08,275
<i>It was a harsh, wild land.</i>
10
00:01:08,902 --> 00:01:10,695
<i>Only the strong survived.</i>
11
00:01:11,278 --> 00:01:12,697
<i>A new American race.</i >
12
00:01:13,406 --> 00:01:14,490
<i>Pioneers.</i>
13
00:01:17,493 --> 00:01:19,703
<i>In this furnace, on the anvil...</i>
14
00:01:20,287 --> 00:01:22,956
<i>...a man who became a legend was beaten.</i>
15
00:01:23,457 --> 00:01:25,584
<i>He did not like theft, oppression. </i>
16
00:01:26,168 --> 00:01:28,545
<i>His face was masked, his real name unknown.</i>
17
00:01:29,046 --> 00:01:32,007
<i>On a gray horse</i> <i>he used to storm the west.</i>
18
00:01:32,674 --> 00:01:36,512
<i>Destroy injustice and poverty </i> i> <i>appears suddenly to do,</i>
19
00:01:36,596 --> 00:01:39,097
<i>he would go away as mysteriously as he had come.</i>
20
00:01:39,766 --> 00:01:41,518
<i>The symbol was a silver bullet.</i>
21
00:01:41,935 --> 00:01:44,603
<i>His name was also the Masquerade .</i>
22
00:04:10,875 --> 00:04:12,627
Tonto, landmarks.
23
00:04:12,877 --> 00:04:16,047
The Indian settlement of Chemo-sabe. Whites cannot enter.
24
00:04:16,547 --> 00:04:18,258
We cannot go any further. Come.
25
00:04:34,899 --> 00:04:38,403
-I was caught in hail while running away from the rain. -Don't worry about the mask.
26
00:04:38,485 --> 00:04:40,362
- He is on the side of the law. -Of course.
27
00:04:40,862 --> 00:04:42,365
You can't get much.
28
00:04:42,447 --> 00:04:46,076
There was a small version, the Indians had already cut them.
29
00:04:47,286 --> 00:04:48,287
Are you grown?
30
00:04:48,788 --> 00:04:51,665
They went to the reserved area. We couldn't follow.
31
00:04:51,749 --> 00:04:52,667
Always same.
32
00:04:53,375 --> 00:04:54,543
Does this happen often?
33
00:04:55,002 --> 00:04:58,380
As soon as they're done with their meat, they'll come across that border, sir.
34
00:04:58,463 --> 00:04:59,757
This time I saw them.
35
00:05:00,466 --> 00:05:01,718
They also me.
36
00:05:02,134 --> 00:05:05,305
Chemo-sabe, do you sense anything strange about the Indians?
37
00:05:05,721 --> 00:05:06,722
Yes, Tonto.
38
00:05:07,764 --> 00:05:09,057
They all had saddles.
39
00:05:09,141 --> 00:05:10,225
Why?
40
00:05:10,310 --> 00:05:13,478
Excuse me, but they've had enough playing and clapping already.
41
00:05:13,980 --> 00:05:16,816
I don't want to humiliate the two gentlemen who saved my life.
42
00:05:17,149 --> 00:05:20,277
I said I'm not a bandit. If you're grateful, don't say you saw us
43
00:05:20,360 --> 00:05:23,031
. We would be grateful.
44
00:05:23,113 --> 00:05:25,240
It's easiest to keep my mouth shut.
45
00:05:25,324 --> 00:05:28,327
Beautiful. Take my horse. Help with the saddle.
46
00:05:33,165 --> 00:05:34,291
Sorry sir.
47
00:05:35,418 --> 00:05:37,627
You'd better hide for a few days.
48
00:05:38,254 --> 00:05:39,881
Said the sheriff in Brasada.
49
00:05:40,338 --> 00:05:41,923
Why for a few days?
50
00:05:42,007 --> 00:05:44,426
The magnates were coming this way.
51
00:05:44,927 --> 00:05:47,055
Sheriff Kimberly is tense.
52
00:05:48,389 --> 00:05:49,264
What kind of people?
53
00:05:49,639 --> 00:05:51,850
High enough to be the district governor.
54
00:05:52,601 --> 00:05:54,311
They will go to Kilgore farm.
55
00:05:54,394 --> 00:05:57,939
Places you should stay away from. You don't like the weather.
56
00:05:58,565 --> 00:05:59,441
Thank you.
57
00:06:32,432 --> 00:06:34,894
It's good to see you, Governor. I'm Reece Kilgore.
58
00:06:34,976 --> 00:06:38,146
-Pleased to meet you. I hope you didn't have any problems on the way.
59
00:06:38,230 --> 00:06:40,817
Was there a serious Indian threat?
60
00:06:40,899 --> 00:06:43,568
My secretary, Mr. Clive,
61
00:06:43,653 --> 00:06:45,655
thinks you warned us to add movement to our journey.
62
00:06:46,279 --> 00:06:48,490
You're safe, that's what matters.
63
00:06:48,574 --> 00:06:50,283
Thank you so much.
64
00:06:52,077 --> 00:06:55,664
Dear Governor, Mr. Abernathy, president of Brasada Bank.
65
00:06:55,747 --> 00:06:57,666
-Mr. Governor. -Pleased to meet you.
66
00:06:57,750 --> 00:07:00,336
Father Purdy, Mr. Beecham.
67
00:07:01,336 --> 00:07:02,462
Dr. Bailey,
68
00:07:02,547 --> 00:07:03,463
Joe Branch.
69
00:07:04,005 --> 00:07:05,048
Bob Benson.
70
00:07:05,757 --> 00:07:07,384
This is Sheriff Kimberly.
71
00:07:07,468 --> 00:07:10,555
-You are a respectable person. - Thank you, Governor.
72
00:07:10,637 --> 00:07:13,014
John Muller, Bureau of Indian Affairs.
73
00:07:13,098 --> 00:07:16,394
Mr. Governor. There's someone you need to meet, Chip Walker.
74
00:07:16,476 --> 00:07:18,687
The first white man to set foot in the area.
75
00:07:18,771 --> 00:07:21,149
-Pleased to meet you. -I'm honored, sir.
76
00:07:22,358 --> 00:07:25,194
I expected you to be older, Mr. Kilgore.
77
00:07:25,278 --> 00:07:26,571
-Why? -I do not know.
78
00:07:26,653 --> 00:07:30,324
I suppose it's because of your position, wealth and influence around here.
79
00:07:30,408 --> 00:07:32,994
A quick start is needed here.
80
00:07:33,076 --> 00:07:36,663
Your chances of aging on these sides may not be high.
81
00:07:37,956 --> 00:07:40,168
Let me introduce you to Miss Kilgore.
82
00:07:40,250 --> 00:07:44,087
-Mr. Governor, it's a pleasure. -And my daughter Lila is a true westerner.
83
00:07:44,172 --> 00:07:46,340
He was born and raised here, which can prove it.
84
00:07:46,841 --> 00:07:48,884
-How are you, Miss Lila? -How are you?
85
00:07:49,593 --> 00:07:51,553
All right, ladies and gentlemen,
86
00:07:51,637 --> 00:07:55,475
the man who did his best to make this district a state, our
87
00:07:55,557 --> 00:07:57,142
district governor!
88
00:08:05,985 --> 00:08:06,860
Mister Governor!
89
00:08:07,778 --> 00:08:11,240
When Mr. Kilgore invited me to hunt at this farm,
90
00:08:11,699 --> 00:08:14,117
I immediately accepted the
91
00:08:14,201 --> 00:08:18,206
opportunity to renew my acquaintance with your beautiful region
92
00:08:18,288 --> 00:08:22,709
. I know we have problems. Indians and whites
93
00:08:22,793 --> 00:08:25,170
are watching each other from the barrel again.
94
00:08:25,254 --> 00:08:26,923
We must put an end to this.
95
00:08:27,339 --> 00:08:31,218
We must create logic, justice and peace.
96
00:08:31,886 --> 00:08:36,014
Only then can I stand before Congress in Washington and
97
00:08:36,097 --> 00:08:37,807
say:
98
00:08:38,600 --> 00:08:42,730
This region is and will be a state.
99
00:08:52,657 --> 00:08:56,619
Like the others, I'm pushing to become a state, Governor,
100
00:08:56,701 --> 00:08:59,371
but just so as not to get discouraged.
101
00:08:59,956 --> 00:09:02,707
Frankly, I don't think that will happen.
102
00:09:03,208 --> 00:09:06,628
Not as long as the Indians see us as frontier enemies.
103
00:09:07,129 --> 00:09:10,508
Mr. Kilgore, the Native American representative, Mr. Muller, objects to this.
104
00:09:11,008 --> 00:09:12,593
What does Muller know?
105
00:09:13,134 --> 00:09:15,096
Red Hawk's young men
106
00:09:15,178 --> 00:09:17,764
come from the reserved area any night they want.
107
00:09:18,515 --> 00:09:22,644
They steal calves, wild horses, whatever they can get their hands on.
108
00:09:24,062 --> 00:09:26,314
Do they have proof?
109
00:09:26,816 --> 00:09:30,860
Clive, if someone sees that one of their best calves has been killed on the farm, the
110
00:09:30,945 --> 00:09:33,614
good parts are cut off
111
00:09:33,697 --> 00:09:36,866
and there are sandal marks all around, that's evidence.
112
00:09:37,158 --> 00:09:39,495
The reserved area is very close to the town.
113
00:09:40,745 --> 00:09:44,958
So far they've only killed our animals, but what if it's our turn again?
114
00:09:45,042 --> 00:09:48,170
They don't understand why they can't go to another area in the north
115
00:09:48,254 --> 00:09:49,171
.
116
00:09:49,254 --> 00:09:52,091
Kilgore, we signed a peace treaty with them.
117
00:09:52,799 --> 00:09:54,217
They've corrupted it, Mr. Governor.
118
00:10:00,474 --> 00:10:01,517
Come on Cassidy.
119
00:10:02,393 --> 00:10:04,312
This is my assistant Cassidy.
120
00:10:05,104 --> 00:10:06,105
Good evening.
121
00:10:12,445 --> 00:10:14,822
I found mountain lion tracks in Cottonwood Springs.
122
00:10:14,904 --> 00:10:16,531
-Is it new? -One hour.
123
00:10:16,615 --> 00:10:18,992
I promised you a good hunt.
124
00:10:19,076 --> 00:10:21,245
-There is a big cat. -Let me come too.
125
00:10:24,914 --> 00:10:25,875
No Lila.
126
00:10:26,833 --> 00:10:28,960
Reece, you must not let him go.
127
00:10:31,422 --> 00:10:34,008
She is a younger girl.
128
00:10:36,134 --> 00:10:37,636
We'll leave before dawn.
129
00:10:39,221 --> 00:10:42,015
Not this time, kiddo. Maybe in a year or two.
130
00:10:42,767 --> 00:10:45,144
I brought Miss Kilgore here from the east.
131
00:10:45,644 --> 00:10:47,855
He's still not quite used to us.
132
00:10:48,147 --> 00:10:50,566
If you were in the east you wouldn't be able to wear pants.
133
00:10:51,067 --> 00:10:53,277
You would learn to bow and embroider.
134
00:10:53,985 --> 00:10:56,364
You wouldn't mind getting the sun on your face
135
00:10:56,447 --> 00:10:58,823
or using the etching iron.
136
00:10:59,408 --> 00:11:02,452
-I will brand a calf. -Really?
137
00:11:03,620 --> 00:11:06,874
This is a big place you've only seen a small part of it.
138
00:11:06,956 --> 00:11:10,126
This little guy will be able to manage this place when the day comes.
139
00:11:11,169 --> 00:11:13,171
I'm training him to be fit for the job.
140
00:11:37,153 --> 00:11:39,823
Did you have to humiliate me in front of the governor?
141
00:11:40,950 --> 00:11:41,826
Go to your bed.
142
00:11:43,201 --> 00:11:47,038
I know how angry you are with me, how disappointed you are.
143
00:11:47,456 --> 00:11:49,875
Why don't we do our best?
144
00:11:49,958 --> 00:11:51,000
I am doing that.
145
00:11:51,085 --> 00:11:51,961
Really?
146
00:11:52,461 --> 00:11:55,630
Every night you set your sights on a mountain that won't be yours.
147
00:11:56,215 --> 00:11:59,218
That's how you raise Lila. -Can you please go to bed?
148
00:12:00,177 --> 00:12:03,556
Reece, you can't turn him into a man.
149
00:12:04,639 --> 00:12:08,101
You may want it that way, but we don't have a son.
150
00:12:08,184 --> 00:12:09,769
I know what I'm doing.
151
00:12:11,480 --> 00:12:12,355
Me too.
152
00:12:12,440 --> 00:12:15,609
It's not our fault you're unhappy here.
153
00:12:16,110 --> 00:12:17,485
Many people are happy.
154
00:12:18,403 --> 00:12:22,533
You can't keep up. You hate animals, the smell of leather, the wind,
155
00:12:22,615 --> 00:12:24,826
everything you see Indians.
156
00:12:26,077 --> 00:12:28,663
What are you not afraid of?
157
00:12:28,746 --> 00:12:30,331
You scare me.
158
00:12:31,417 --> 00:12:36,422
No. You brought your fear with you, you hid it under a pretty face and vanity.
159
00:12:36,504 --> 00:12:39,383
You want to have a say in raising our only child.
160
00:12:40,259 --> 00:12:42,677
Can you whip her feet if she falls to the ground?
161
00:12:43,636 --> 00:12:46,055
You can't even defeat a vile Indian.
162
00:12:46,139 --> 00:12:48,600
I'm training him to manage my legacy.
163
00:12:49,434 --> 00:12:52,604
And I'm telling you for the last time not to get involved.
164
00:13:06,076 --> 00:13:06,951
clive.
165
00:13:08,245 --> 00:13:09,370
It's time for me to say.
166
00:13:09,996 --> 00:13:12,665
Coming here to hunt is pure gimmick.
167
00:13:12,750 --> 00:13:15,001
-Sorry? -I
168
00:13:15,085 --> 00:13:18,923
accepted Kilgore's invitation as it might be an occasion for me to meet
169
00:13:19,005 --> 00:13:21,591
someone. With whom? When was this deal made?
170
00:13:21,674 --> 00:13:24,594
Governor, for your safety, I must take care of this!
171
00:13:24,677 --> 00:13:25,846
Speak silently.
172
00:13:26,514 --> 00:13:29,140
Clive, different problems require different interventions.
173
00:13:29,682 --> 00:13:32,519
This place is like a boiling cauldron, and when you think about it...
174
00:13:32,602 --> 00:13:34,729
Can't you see it can be dangerous?
175
00:13:34,812 --> 00:13:36,649
I still have my own business.
176
00:13:37,816 --> 00:13:41,153
I'm leaving the hunting party tomorrow morning.
177
00:13:41,236 --> 00:13:43,613
I want you to make sure no one is calling me.
178
00:13:44,447 --> 00:13:45,949
I need to see this man, Clive.
179
00:13:46,450 --> 00:13:48,536
I have to meet him the way he wants.
180
00:13:49,410 --> 00:13:50,286
Yes sir.
181
00:14:06,678 --> 00:14:09,389
-Good morning, Father. -You honor us, sir.
182
00:14:09,472 --> 00:14:10,890
It's my pleasure.
183
00:14:12,518 --> 00:14:13,644
Did he come?
184
00:14:14,602 --> 00:14:17,897
The sun is very hot today. Would you like to relax in our library?
185
00:14:19,024 --> 00:14:22,278
What is he like, Father? You must know him well.
186
00:14:22,360 --> 00:14:24,487
You are the only one who can set this up.
187
00:14:24,572 --> 00:14:26,282
We don't have very good books,
188
00:14:26,365 --> 00:14:28,951
but there is something interesting in the library.
189
00:14:40,796 --> 00:14:44,425
Excuse me. I was hoping to meet someone else here.
190
00:14:44,674 --> 00:14:46,134
There is no one but me.
191
00:14:50,306 --> 00:14:53,309
The governor's mansion must be a long way from the Indian compound.
192
00:14:54,058 --> 00:14:59,148
If you're going to live here, Governor, you should read the signs quickly and well.
193
00:15:01,692 --> 00:15:05,321
-Silver bullet? -Yes, it's my signature.
194
00:15:05,403 --> 00:15:07,615
The Masquerade's signature?
195
00:15:07,697 --> 00:15:08,573
TRUE.
196
00:15:10,116 --> 00:15:11,242
Why isn't he here?
197
00:15:12,912 --> 00:15:16,790
Do we have to be so mysterious? I am the Governor. Help needed.
198
00:15:17,499 --> 00:15:20,711
You must speak through me. I am here for this.
199
00:15:21,211 --> 00:15:23,422
Sit down! Get some rest.
200
00:15:23,964 --> 00:15:26,842
As they say sometimes sitting
201
00:15:26,926 --> 00:15:30,387
prevents calluses. Is not it?
202
00:15:32,139 --> 00:15:35,350
I'm here because I believe the Horseman is the
203
00:15:35,433 --> 00:15:39,562
only person I can trust to give a fair and impartial report on the source of the problem.
204
00:15:40,105 --> 00:15:43,274
You seemed to have friends when you arrived at Kilgore farm.
205
00:15:43,359 --> 00:15:45,735
How does a politician know who is telling the truth?
206
00:15:47,654 --> 00:15:50,823
The only possible thing would be Kilgore's solution.
207
00:15:51,158 --> 00:15:54,411
To cut off the farms with Red Hawk and his people and
208
00:15:54,495 --> 00:15:56,330
relocate them to other areas.
209
00:15:57,246 --> 00:15:59,916
Another promise made to the Indians is broken.
210
00:16:00,668 --> 00:16:02,251
That would be too easy.
211
00:16:03,879 --> 00:16:06,548
I have a feeling this is more than
212
00:16:06,631 --> 00:16:09,467
friction between whites and Indians .
213
00:16:09,551 --> 00:16:10,427
It's possible!
214
00:16:11,052 --> 00:16:13,721
But Mr. Governor, this is a rich region!
215
00:16:14,472 --> 00:16:17,141
For Whites and Indians too!
216
00:16:17,809 --> 00:16:21,396
Sometimes people forget what is in their pockets and
217
00:16:21,980 --> 00:16:24,191
covet someone else's pockets.
218
00:16:25,274 --> 00:16:27,068
Such a situation can happen.
219
00:16:27,152 --> 00:16:29,071
I ca n't propose
220
00:16:29,153 --> 00:16:31,155
to Congress until this is settled
221
00:16:31,657 --> 00:16:34,326
. -Tell that to the Horseman. -I'll tell you.
222
00:16:38,706 --> 00:16:41,959
I must present to Congress a peaceful
223
00:16:42,042 --> 00:16:43,252
territory, ready to join the union.
224
00:16:43,836 --> 00:16:45,504
This region is not ready.
225
00:16:46,171 --> 00:16:48,924
Governor, you are so right. Let's have a good time.
226
00:17:05,857 --> 00:17:08,443
-He looks like a good horse. -Is very good.
227
00:17:09,111 --> 00:17:11,363
-I would like to buy. -He's my friend.
228
00:17:11,864 --> 00:17:13,073
I pay good money.
229
00:17:13,865 --> 00:17:15,366
My friend won't sell.
230
00:17:15,451 --> 00:17:17,827
Money can change ideas.
231
00:17:19,078 --> 00:17:20,663
It is not like other horses.
232
00:17:20,748 --> 00:17:23,459
He had fought and killed a buffalo once.
233
00:17:23,541 --> 00:17:26,211
He was badly injured, he would die.
234
00:17:26,878 --> 00:17:29,338
Chemo-sabe found him, didn't let him die.
235
00:17:29,423 --> 00:17:31,258
Long time friends.
236
00:17:31,340 --> 00:17:32,258
Chemo-sabe?
237
00:17:32,800 --> 00:17:36,387
It means reliable companion in the Indian language.
238
00:17:36,888 --> 00:17:38,139
His name is Silver.
239
00:17:38,723 --> 00:17:40,768
Is it silver? Horse of the Masquerade.
240
00:17:41,268 --> 00:17:42,603
How are you Mr. Governor?
241
00:17:47,816 --> 00:17:50,193
I'm so glad to see you.
242
00:17:50,277 --> 00:17:53,614
I told your weird friend about my troubles.
243
00:17:53,696 --> 00:17:57,450
It means weird friend. What matters is how it is inside , not outside
244
00:17:57,534 --> 00:17:59,036
!
245
00:17:59,118 --> 00:18:01,038
That old miner was you!
246
00:18:01,121 --> 00:18:02,498
-TRUE. -But why?
247
00:18:02,873 --> 00:18:06,460
Governor,
248
00:18:06,542 --> 00:18:08,252
I learned a long time ago that before you can trust someone, it is necessary to know them.
249
00:18:08,336 --> 00:18:10,798
You won't excuse me to ask a few questions.
250
00:18:11,298 --> 00:18:13,967
Of course. Let me tell you a short story.
251
00:18:15,176 --> 00:18:16,344
About my brother.
252
00:18:17,386 --> 00:18:19,597
He was one of the best men who ever lived.
253
00:18:20,182 --> 00:18:23,769
We were rangers working in the same unit. He was in charge.
254
00:18:25,061 --> 00:18:27,271
One day the vigilantes set a trap for us.
255
00:18:27,940 --> 00:18:29,775
We were cornered.
256
00:18:31,192 --> 00:18:34,779
Tonto was nearby, found me dying.
257
00:18:35,321 --> 00:18:38,491
-We've been together ever since. - Why the mask?
258
00:18:39,409 --> 00:18:41,787
Governor, vigilantes live in a lonely world.
259
00:18:42,287 --> 00:18:45,039
In a world where mystery is feared.
260
00:18:45,874 --> 00:18:48,293
I made this mask from my late brother's outfit.
261
00:18:49,001 --> 00:18:50,921
I have been working with this mask ever since.
262
00:18:51,505 --> 00:18:55,551
I will wear this mask until the last murderer and vigilante is caught.
263
00:18:56,634 --> 00:18:59,262
I hope this answered your question. -Yes.
264
00:19:00,012 --> 00:19:01,514
-Thank you! -Goodbye.
265
00:19:06,269 --> 00:19:08,771
Wait, when can I hear from you?
266
00:19:09,021 --> 00:19:12,275
When there are no problems here or when there is a lot of trouble.
267
00:19:12,817 --> 00:19:14,944
You'd better get back to the farm.
268
00:19:15,028 --> 00:19:16,864
Mr. Kilgore is waiting for you.
269
00:19:18,615 --> 00:19:19,532
Goodbye.
270
00:19:38,050 --> 00:19:45,057
MIGRANT PASSAGE AUGUST 1854 PLACE OF MASSACRE
271
00:20:25,932 --> 00:20:27,099
Greetings, red brother.
272
00:20:29,144 --> 00:20:31,730
Red Hawk, you know that Tonto and I are traveling for justice.
273
00:20:32,355 --> 00:20:34,857
For the honorable peace between whites and reds.
274
00:20:35,317 --> 00:20:37,527
I don't hear anything but the truth.
275
00:20:37,611 --> 00:20:39,446
We didn't steal animals.
276
00:20:41,240 --> 00:20:43,075
Arrows found.
277
00:20:48,247 --> 00:20:50,874
Indians have been seen on saddled horses.
278
00:20:51,290 --> 00:20:53,668
The young braves did not break the deal.
279
00:20:56,880 --> 00:20:58,507
Your brave are angry, Red Hawk.
280
00:20:59,007 --> 00:21:01,634
Maybe their chefs don't know what they're doing.
281
00:21:02,009 --> 00:21:04,221
They know the Red Hawk's punishments.
282
00:21:04,762 --> 00:21:08,766
It is better to die immediately than to break the agreement and be punished.
283
00:21:09,058 --> 00:21:12,019
They are angry because the white man has two languages.
284
00:21:12,729 --> 00:21:15,774
Make a deal, promise not to enter the reserved zone.
285
00:21:16,275 --> 00:21:18,567
He shouldn't go to Spirit Mountain, but he does!
286
00:21:19,027 --> 00:21:22,864
The spirits of the Indian god lie on the mountain.
287
00:21:23,781 --> 00:21:26,158
They want them not to come to the mountain.
288
00:21:26,660 --> 00:21:28,120
Not to interrupt your sleep.
289
00:21:28,787 --> 00:21:32,332
If they divide, there will be fire everywhere.
290
00:21:32,665 --> 00:21:34,792
Why would the white man break this ban?
291
00:21:35,501 --> 00:21:38,337
The ranchers don't break the deal to hunt.
292
00:21:39,588 --> 00:21:43,719
Did you see them Red Hawk? Who saw when the Indians couldn't get close?
293
00:21:46,012 --> 00:21:47,346
He saw it with magic.
294
00:21:48,347 --> 00:21:50,017
Shows powerful magic.
295
00:21:51,934 --> 00:21:55,187
If this sorcerer can see who dares to climb the Spirit Mountain,
296
00:21:55,689 --> 00:21:57,983
then let him also tell who
297
00:21:58,066 --> 00:22:01,236
enters the farms and steals horses and animals . We want to know these.
298
00:22:02,653 --> 00:22:04,155
We don't want war.
299
00:22:21,256 --> 00:22:26,136
Red Hawk doesn't understand the white man's method of peace.
300
00:22:28,180 --> 00:22:30,015
Maybe it's better to fight.
301
00:22:31,348 --> 00:22:37,188
Maybe Red Hawk will fight one last time.
302
00:22:53,997 --> 00:22:56,833
Yes, folks! It will be like last year.
303
00:22:57,666 --> 00:23:00,628
Need help to gather the herds and get to Abilene.
304
00:23:01,712 --> 00:23:03,923
Who wants Mr. Kilgore's money?
305
00:23:05,424 --> 00:23:06,675
Lonnie Stewart?
306
00:23:10,638 --> 00:23:11,847
Spanish Charlie?
307
00:23:16,228 --> 00:23:17,895
This town is getting tough.
308
00:23:18,771 --> 00:23:20,773
I said for Reece Kilgore!
309
00:23:21,900 --> 00:23:25,320
If you have anything against him or me, come forward and say it!
310
00:23:27,571 --> 00:23:29,573
We don't seem very well liked, Cassidy.
311
00:23:29,657 --> 00:23:31,826
If they don't talk, I choose what I want.
312
00:23:32,410 --> 00:23:33,870
Slim, I'm getting you.
313
00:23:34,703 --> 00:23:36,748
Larry, you to the kitchen trolley.
314
00:23:38,165 --> 00:23:42,002
-Knuckles I have a good memory. I work for Circle O.
315
00:23:42,420 --> 00:23:45,090
You let go! Tell him and bring his bed!
316
00:23:45,798 --> 00:23:48,300
-You, Buck Simpson! -I'll come.
317
00:23:48,384 --> 00:23:50,177
That's what I want to hear.
318
00:23:50,804 --> 00:23:53,181
Ramirez, the Indians robbed you.
319
00:23:53,265 --> 00:23:54,307
Do you want a job?
320
00:23:55,142 --> 00:23:56,183
I will come.
321
00:23:58,561 --> 00:24:00,563
If you need a job, I'll make you my assistant.
322
00:24:00,646 --> 00:24:03,232
I can't ask my girlfriend to marry me with that salary.
323
00:24:03,732 --> 00:24:07,653
-It works until you get it in order. -He's waited long enough for me.
324
00:24:09,530 --> 00:24:14,034
Cassidy, you have the most trouble with the Indians.
325
00:24:16,746 --> 00:24:19,708
This time go around the reserved area, don't go through the middle.
326
00:24:19,790 --> 00:24:21,458
Are you crazy?
327
00:24:21,542 --> 00:24:23,502
I may be, but I have the star.
328
00:24:23,586 --> 00:24:26,256
Take it, put it on your pants. It's big for you.
329
00:24:27,548 --> 00:24:30,509
We gain from 160 kilometers by passing through the middle.
330
00:24:30,594 --> 00:24:33,263
-You are trespassing. -I'm sure it is.
331
00:24:33,346 --> 00:24:36,516
The United States Congress gave those lands to the Indians.
332
00:24:37,057 --> 00:24:40,394
The Bureau of Indian Affairs would like to see this implemented.
333
00:24:41,645 --> 00:24:43,565
Stay like that, Sheriff.
334
00:24:43,981 --> 00:24:46,567
Honest, hardworking and immaculate.
335
00:24:48,111 --> 00:24:49,278
Pull that.
336
00:24:49,528 --> 00:24:51,990
Whenever your nose goes up,
337
00:24:52,073 --> 00:24:54,326
remember that you were chosen because of us.
338
00:24:54,409 --> 00:24:57,579
That star you put on works for others, not us.
339
00:24:58,078 --> 00:24:59,121
stay there!
340
00:25:01,290 --> 00:25:05,169
I'm excited! I've never tried these cool revolvers.
341
00:25:05,461 --> 00:25:08,131
It always explodes out of nowhere. Yes sir!
342
00:25:09,089 --> 00:25:12,968
It is especially exciting for the elderly!
343
00:25:21,560 --> 00:25:24,230
Get your stuff and come to the farm now!
344
00:25:43,375 --> 00:25:45,460
Good for you. Draw eight again.
345
00:25:54,176 --> 00:25:55,177
With the whip.
346
00:25:59,766 --> 00:26:02,227
All right, Lila. Come here honey.
347
00:26:03,979 --> 00:26:06,981
This is great. Great boy.
348
00:26:07,398 --> 00:26:10,067
Let's give him some rest now. He is tired.
349
00:26:15,406 --> 00:26:17,616
If you raise them like men, they become men.
350
00:26:22,955 --> 00:26:25,165
Things are pretty good here.
351
00:26:25,625 --> 00:26:28,002
I can't get over the rep and the tin badge
352
00:26:28,086 --> 00:26:29,753
guy telling me where to go.
353
00:26:29,837 --> 00:26:31,755
The sheriff told him what to do. Do it too.
354
00:26:31,839 --> 00:26:34,216
-Shall I go around? -Yes.
355
00:26:34,300 --> 00:26:36,385
The bones of the cows will come out.
356
00:26:36,469 --> 00:26:38,221
Cassidy, just a few pounds of meat.
357
00:26:38,305 --> 00:26:41,557
You know what to get from Abilene. Bring it to me. If you're
358
00:26:41,641 --> 00:26:43,852
willing to take a bow or a sheriff's bullet, take
359
00:26:43,934 --> 00:26:45,729
your money and give your own orders.
360
00:26:45,811 --> 00:26:47,688
You don't have to shout, they'll hear you.
361
00:26:47,771 --> 00:26:51,608
Then do as you are told. You will stay outside the reserved area.
362
00:26:51,692 --> 00:26:54,278
The only reason you're doing this is to
363
00:26:54,362 --> 00:26:56,072
bring me the thing from Abilene.
364
00:26:56,155 --> 00:26:58,282
Now get the cows out! Run them.
365
00:26:58,365 --> 00:26:59,283
Lets go.
366
00:27:26,769 --> 00:27:27,979
Ramirez!
367
00:27:28,855 --> 00:27:31,231
Bring that mad cow back to the herd!
368
00:28:02,305 --> 00:28:05,892
This is Kilgore's cow. You'd better drop your rope.
369
00:28:05,974 --> 00:28:08,060
I called him so we could talk.
370
00:28:08,560 --> 00:28:10,687
You told me to call you when I asked for help.
371
00:28:10,771 --> 00:28:12,398
Are you after someone?
372
00:28:12,481 --> 00:28:15,902
I'm after information. I don't know if I'll find it here or after Kilgore's pack
373
00:28:15,984 --> 00:28:17,611
.
374
00:28:17,694 --> 00:28:20,531
If there's a problem, it's Cassidy who starts it.
375
00:28:20,615 --> 00:28:23,076
He can't live without pushing someone around.
376
00:28:23,785 --> 00:28:25,787
That's why it's necessary to have someone watching it constantly.
377
00:28:26,037 --> 00:28:28,623
Someone who will tell me everything that happens on the way.
378
00:28:29,039 --> 00:28:30,250
What kinds of things?
379
00:28:30,583 --> 00:28:34,546
Strange things, like saddled Indian horses.
380
00:28:35,296 --> 00:28:37,757
One of the reasons I want to stay here.
381
00:28:37,840 --> 00:28:40,008
I want to find those Indians and talk to them.
382
00:28:40,259 --> 00:28:41,802
Where will we meet when I return?
383
00:28:42,136 --> 00:28:44,513
There is a cave 1.5 kilometers south of the town.
384
00:28:45,390 --> 00:28:47,600
-I know that place. -I'll wait there.
385
00:29:05,951 --> 00:29:08,621
Kimberly has thousands of animals, and your
386
00:29:08,704 --> 00:29:11,750
sheriff isn't worth a hundred.
387
00:29:15,670 --> 00:29:18,506
- Let's mix it with our own. -We've already done it.
388
00:29:18,589 --> 00:29:20,591
Watch old Kimberly.
389
00:29:36,356 --> 00:29:37,983
Old Kimberly is coming.
390
00:29:40,028 --> 00:29:41,820
Coming with the wind.
391
00:29:41,904 --> 00:29:43,155
Run the herd.
392
00:29:47,576 --> 00:29:50,246
Hey you! Where are you going with the herd?
393
00:29:51,122 --> 00:29:53,708
Hold on.
394
00:29:54,209 --> 00:29:56,001
You took my animals too.
395
00:29:56,085 --> 00:29:58,837
Look at the sheriff's old man. How are you Kimberly?
396
00:29:58,922 --> 00:30:01,508
Take my animals out of the herd and get off my farm.
397
00:30:02,008 --> 00:30:03,927
-Your animals? -Yes it is me.
398
00:30:04,426 --> 00:30:06,637
Why should we buy your animals?
399
00:30:06,721 --> 00:30:09,682
-We may want to pass here again. -You lying thief.
400
00:30:09,766 --> 00:30:11,893
Mine have scars.
401
00:30:11,976 --> 00:30:13,228
Calm down old man.
402
00:30:25,490 --> 00:30:28,159
That old wacko goes to the herd.
403
00:30:40,212 --> 00:30:41,713
This solves it.
404
00:30:57,980 --> 00:30:59,273
I can't be.
405
00:30:59,356 --> 00:31:01,567
What happened? Who fired the gun?
406
00:31:01,651 --> 00:31:04,028
-He was Native American, you see? -Is he Native American?
407
00:31:04,112 --> 00:31:05,363
Yes, he ran away.
408
00:31:05,445 --> 00:31:06,905
Shame on old Kimberly.
409
00:31:11,035 --> 00:31:12,537
I don't think he believed me.
410
00:31:28,970 --> 00:31:34,142
ABILENE
411
00:31:47,779 --> 00:31:50,532
Pikes, three rifles, saddles...
412
00:31:51,034 --> 00:31:54,329
There's also this. Kilgore ordered it by mail.
413
00:31:54,412 --> 00:31:58,290
I had time to order. No one wants or uses them here.
414
00:31:58,374 --> 00:31:59,250
We use it.
415
00:31:59,875 --> 00:32:03,211
Powder, let the kids stay together, we'll be back as soon as we paint the town.
416
00:32:03,296 --> 00:32:06,173
That's it! I've got enough
417
00:32:06,257 --> 00:32:07,717
red paint for Chicago!
418
00:32:07,799 --> 00:32:10,636
Kilgore wants us to return to Brasada with these.
419
00:32:10,720 --> 00:32:11,596
All of us?
420
00:32:11,679 --> 00:32:13,514
I pay for those who don't need it.
421
00:32:13,597 --> 00:32:15,015
What about Pete Ramirez?
422
00:32:15,098 --> 00:32:17,769
I do not want to interfere , but if there is something exciting,
423
00:32:17,852 --> 00:32:19,896
I will be glad...
424
00:32:19,979 --> 00:32:20,855
DYNAMIT ATTENTION In
425
00:32:20,939 --> 00:32:22,315
the name of Jerusalem!
426
00:32:23,066 --> 00:32:24,275
Tired of life?
427
00:32:24,776 --> 00:32:26,527
Don't you know what's in there?
428
00:32:27,653 --> 00:32:29,279
What are we going to do with it?
429
00:32:29,364 --> 00:32:32,408
If I told you what I know, you'd be as smart as I am.
430
00:32:33,201 --> 00:32:34,618
Are you looking for me Ramirez?
431
00:32:45,587 --> 00:32:48,173
This is the latest fashion in the catalog.
432
00:32:48,674 --> 00:32:49,716
Are you married?
433
00:32:50,969 --> 00:32:53,596
-I have a girlfriend. -If you take it to him, he will marry you.
434
00:32:53,680 --> 00:32:55,847
He marries you to wear this.
435
00:32:56,848 --> 00:32:58,643
-How much? -Two dollars.
436
00:33:21,790 --> 00:33:23,417
You will keep your mouth shut.
437
00:33:41,477 --> 00:33:43,604
-Who is it? -Mine. Hungry.
438
00:34:42,079 --> 00:34:43,246
It is strange.
439
00:34:44,373 --> 00:34:45,791
I don't see Ramirez.
440
00:34:46,416 --> 00:34:48,668
Maybe it's coming from a different route.
441
00:34:49,295 --> 00:34:50,505
Maybe Tonto.
442
00:34:51,463 --> 00:34:54,424
Kilgore must be worried now that he's here to meet them.
443
00:34:55,092 --> 00:34:56,676
I have an idea, Chemo-sabe.
444
00:34:56,760 --> 00:34:59,012
Stay here. Maybe Ramirez will come.
445
00:34:59,097 --> 00:35:02,057
I'll go to Brasada. Maybe I'll learn something.
446
00:35:02,141 --> 00:35:04,726
Try to arrive before Kilgore. Be careful.
447
00:35:40,096 --> 00:35:41,472
You know the natives.
448
00:35:41,931 --> 00:35:45,184
It wasn't enough for them to start that uprising in which your father died.
449
00:35:45,268 --> 00:35:49,105
On the way back, the children found his house and everything was destroyed.
450
00:35:49,188 --> 00:35:51,023
There are no horses and cows.
451
00:35:51,523 --> 00:35:53,608
Is there proof that there are Indians?
452
00:35:53,693 --> 00:35:55,862
You wouldn't believe it even if they were scalped.
453
00:35:55,945 --> 00:35:57,613
You think it's better.
454
00:35:59,157 --> 00:36:01,909
Where is Pete Ramirez? Why doesn't he tell?
455
00:36:02,577 --> 00:36:03,995
Why is it hiding?
456
00:36:04,077 --> 00:36:06,746
Wasn't he the one who had given up on coming to Abeline?
457
00:36:06,831 --> 00:36:09,500
Yes, he wanted to take his money.
458
00:36:10,418 --> 00:36:11,376
Pete was going to get married.
459
00:36:12,753 --> 00:36:13,671
That's why.
460
00:36:15,422 --> 00:36:19,676
Kilgore, when the Bureau of Indian Affairs sent
461
00:36:19,760 --> 00:36:21,679
me on this job, they gave me a piece of advice.
462
00:36:22,512 --> 00:36:25,641
They said it was the white men who provoked it.
463
00:36:25,932 --> 00:36:28,311
It is only the white man who has an interest.
464
00:36:28,936 --> 00:36:30,563
What does it have to do with me?
465
00:36:30,646 --> 00:36:33,024
In
466
00:36:33,106 --> 00:36:35,942
case you weren't aware, I just wanted to point out that the agitation against the Indians was
467
00:36:36,027 --> 00:36:38,112
due to reports from
468
00:36:38,195 --> 00:36:40,405
your mercenaries . -Now your... -Wait a minute.
469
00:36:42,074 --> 00:36:46,954
I stand behind my men. If you blame them, you blame me too.
470
00:36:47,413 --> 00:36:49,789
You and your men are reckless bullies.
471
00:36:49,873 --> 00:36:52,626
No, talk about me Muller, about my problem.
472
00:36:53,126 --> 00:36:54,795
Because now I understand.
473
00:36:54,878 --> 00:36:58,340
They don't care what the Indians do, the farmers' suffering, you are one of them!
474
00:36:58,423 --> 00:36:59,800
Here it is...
475
00:36:59,884 --> 00:37:02,302
You and Kimberly are as close as fleas on a dog.
476
00:37:02,385 --> 00:37:06,056
I guess that's why your guys never caught a redhead!
477
00:37:06,556 --> 00:37:07,974
We had no proof!
478
00:37:08,059 --> 00:37:11,229
Sure, I'm sure. Luckily I won't worry anymore.
479
00:37:12,730 --> 00:37:16,692
All right, Sheriff. If you can't protect this place, the farmers will.
480
00:37:27,202 --> 00:37:29,663
Look at this. They've become pretty faceless.
481
00:37:29,746 --> 00:37:31,957
They're coming into town with guns now.
482
00:37:32,041 --> 00:37:33,834
Send him to the reserved area.
483
00:37:53,603 --> 00:37:56,273
Hey!
484
00:38:09,536 --> 00:38:10,538
Catch it Happy!
485
00:38:14,541 --> 00:38:16,168
Throw it Scout!
486
00:38:34,811 --> 00:38:35,813
Cut it out, Sam!
487
00:38:36,313 --> 00:38:37,815
Sam, what's wrong with you?
488
00:39:41,170 --> 00:39:44,130
- Let's get rid of that killer Indian! - Tie it up.
489
00:39:53,224 --> 00:39:54,266
Get that Indian!
490
00:40:01,440 --> 00:40:02,650
Get in here!
491
00:40:09,239 --> 00:40:11,074
-The rope is here guys! - Tie him up!
492
00:40:11,157 --> 00:40:13,118
-Hang him! -Hang it high!
493
00:40:19,375 --> 00:40:21,793
Let it go! I want to talk to you!
494
00:40:21,876 --> 00:40:23,670
Take that Indian lover!
495
00:40:33,556 --> 00:40:34,889
Raise your head, Indian.
496
00:41:26,442 --> 00:41:27,943
That's enough folks. Silence.
497
00:41:31,405 --> 00:41:33,324
There are still bullets.
498
00:41:33,782 --> 00:41:37,202
Did you see who helped him escape? A masked man, a bandit.
499
00:41:37,286 --> 00:41:38,913
You're on the wrong side, Kimberly.
500
00:41:38,996 --> 00:41:41,331
It's funny how you say that. I am for the law.
501
00:41:41,581 --> 00:41:44,918
It could have been the Indian responsible for your father's death!
502
00:41:45,460 --> 00:41:48,421
I thought of him too. That's what slowed me down.
503
00:41:48,505 --> 00:41:50,715
Maybe you should slow down too, Mr. Kilgore.
504
00:41:50,798 --> 00:41:52,467
You burn with the love of killing.
505
00:41:52,967 --> 00:41:54,302
You're stupid, Kimberly.
506
00:41:54,969 --> 00:41:56,471
We are not discussing this.
507
00:41:56,554 --> 00:42:00,350
I am a peacekeeper. My badge says no one, white or Indian, should be hanged
508
00:42:00,434 --> 00:42:02,436
unless the judge and jury see fit .
509
00:42:03,436 --> 00:42:05,021
You can return to your farm.
510
00:42:06,398 --> 00:42:07,816
Take your men with you!
511
00:42:08,900 --> 00:42:11,736
Otherwise, I won't even give you time to go.
512
00:42:32,382 --> 00:42:34,759
-How's your throat, Tonto? -Better.
513
00:42:34,842 --> 00:42:38,221
-But it was near, Kemo-sabe. -It was.
514
00:42:39,806 --> 00:42:42,559
Cassidy said Ramirez is staying at Abilene.
515
00:42:42,976 --> 00:42:44,978
He wanted her to pay.
516
00:42:46,896 --> 00:42:48,398
This is not possible.
517
00:42:49,190 --> 00:42:52,110
If he doesn't want to come back, he must have a strong reason.
518
00:42:52,945 --> 00:42:55,322
He does not leave the Chemo-sabe. He has a girlfriend here.
519
00:42:55,405 --> 00:42:56,907
He said he was going to marry her.
520
00:42:57,824 --> 00:43:00,827
Let's go to Abilene. You go to Chief Red Hawk.
521
00:43:00,911 --> 00:43:03,289
Set up camp, explore the surroundings.
522
00:43:03,371 --> 00:43:04,539
I do Chemo.
523
00:43:14,592 --> 00:43:17,094
And Tonto, stay out of trouble.
524
00:43:17,177 --> 00:43:20,097
Even if he doesn't, trouble finds Tonto.
525
00:44:13,650 --> 00:44:14,984
Do you think it's okay sir?
526
00:44:15,068 --> 00:44:17,820
I know the man who did the school you went to.
527
00:44:17,905 --> 00:44:22,034
His name is Ramirez, Pete Ramirez. Have you ever heard?
528
00:44:22,117 --> 00:44:22,993
No.
529
00:44:23,661 --> 00:44:24,912
You don't talk much, do you?
530
00:44:25,411 --> 00:44:27,622
There was the Kilgore band around here.
531
00:44:27,706 --> 00:44:30,291
Pete Ramirez was also one of the herders.
532
00:44:31,001 --> 00:44:33,586
-Are you sure you didn't see him? -No.
533
00:44:34,088 --> 00:44:37,298
But you were talkative. Thanks for the info!
534
00:44:52,688 --> 00:44:57,568
LAWN FORCES ABILENE
535
00:44:57,652 --> 00:44:59,779
Black waters descended on my feet.
536
00:45:01,949 --> 00:45:03,575
- Are you still looking for him? -Yes.
537
00:45:11,916 --> 00:45:13,293
I just remembered.
538
00:45:14,043 --> 00:45:18,673
There was a shootout at the Drovers Hotel at the time, and Phineas Tripp,
539
00:45:19,173 --> 00:45:20,800
the owner of that convenience store, said...
540
00:45:21,467 --> 00:45:24,887
...he saw the body in a Kilgore outfit.
541
00:45:26,181 --> 00:45:27,974
-Kilgore outfit? -Yes.
542
00:45:28,057 --> 00:45:29,851
Thank you very much, Amir. Have a nice day.
543
00:45:35,523 --> 00:45:38,860
Are you sure you don't know him? He was a handsome young man.
544
00:45:38,943 --> 00:45:41,320
He had curly black hair and several cows.
545
00:45:41,864 --> 00:45:44,532
His name was Pete. Pete Ramirez.
546
00:45:44,615 --> 00:45:47,786
Is it Ramirez? I remembered when I said his name.
547
00:45:47,869 --> 00:45:49,036
Buried in Boot Hill.
548
00:45:49,996 --> 00:45:52,665
Why would anyone want to kill my young friend Pete?
549
00:45:53,583 --> 00:45:54,835
Are you sure it's him?
550
00:45:54,918 --> 00:45:57,588
Of course! Cassidy was looking at the goods
551
00:45:57,670 --> 00:46:00,506
and when the herder came to the door, Cassidy said,
552
00:46:00,590 --> 00:46:02,092
"Are you looking for me?" said.
553
00:46:02,175 --> 00:46:03,759
What happened then?
554
00:46:03,844 --> 00:46:06,597
Nothing, she took a little look at things
555
00:46:06,679 --> 00:46:08,723
and went and bought her boyfriend a hat.
556
00:46:15,521 --> 00:46:18,192
-What did he look at? -Nothing.
557
00:46:19,150 --> 00:46:20,277
How about nothing?
558
00:46:20,985 --> 00:46:23,070
What was this Cassidy guy getting?
559
00:46:23,155 --> 00:46:25,365
Goods, I said. I am a busy person.
560
00:46:30,536 --> 00:46:34,373
You said goods and those things. What are those things?
561
00:46:34,458 --> 00:46:36,460
This is between me and Mr. Kilgore.
562
00:46:36,543 --> 00:46:39,713
Don't come here and ask questions about my clients.
563
00:46:39,795 --> 00:46:41,214
Get out.
564
00:46:41,297 --> 00:46:45,426
Sir, if a young man buys a hat for his lover,
565
00:46:45,510 --> 00:46:47,929
won't he take it to him?
566
00:46:48,012 --> 00:46:49,222
I said get out!
567
00:46:50,056 --> 00:46:53,226
Well, I'm leaving! No need to be angry!
568
00:46:53,726 --> 00:46:57,188
Hear what comes out of your mouth. That's not how you talk to an old person.
569
00:47:30,179 --> 00:47:31,806
Do not shoot, please, sir.
570
00:47:31,889 --> 00:47:34,350
An old man came to your shop today.
571
00:47:34,434 --> 00:47:37,019
-I didn't tell him anything. -Why?
572
00:47:37,103 --> 00:47:38,563
I do not know anything.
573
00:47:39,106 --> 00:47:41,775
-Don't you know who killed Pete Ramirez? -No.
574
00:47:42,275 --> 00:47:45,111
-Are you sure? -I don't know who killed him.
575
00:47:45,195 --> 00:47:47,780
You could have said that to the old man, but you didn't.
576
00:47:49,365 --> 00:47:50,367
Alright.
577
00:47:51,451 --> 00:47:52,494
It's about dynamite.
578
00:47:53,452 --> 00:47:56,456
-Dynamite? -I told you.
579
00:47:56,998 --> 00:47:59,375
If Cassidy sent you
580
00:47:59,458 --> 00:48:03,087
, tell her I'm not interested in it. Mr Kilgore ordered it.
581
00:48:03,170 --> 00:48:07,091
Why can't he order stuff like this at Brasada in his home town?
582
00:48:07,634 --> 00:48:09,052
What is this big secret?
583
00:49:34,679 --> 00:49:37,848
Tonto, these drums are calling for war.
584
00:49:37,932 --> 00:49:41,769
Very bad Chemo-sabe. Farmers are always talking about war,
585
00:49:41,853 --> 00:49:46,525
Indians are getting ready. War will break out soon.
586
00:49:46,608 --> 00:49:47,943
If we don't stop.
587
00:49:48,402 --> 00:49:51,862
Spirit Mountain spoke to Chemo-sabe. “Many will die,” he said.
588
00:49:51,947 --> 00:49:53,280
Spirit Mountain has spoken.
589
00:49:53,364 --> 00:49:55,741
The Sorcerer Man said, Tonto heard.
590
00:49:55,826 --> 00:49:57,369
It was lightning you heard, Tonto.
591
00:49:57,452 --> 00:50:01,373
-The weather is sunny Chemo-sabe. -It must be lightning.
592
00:50:02,123 --> 00:50:05,501
Sorcerers believe that mountains can talk, but we know...
593
00:50:06,378 --> 00:50:07,379
Wait a minute.
594
00:50:08,130 --> 00:50:10,132
Cassidy got dynamite from Abilene.
595
00:50:10,215 --> 00:50:13,593
The sound is coming from him Chemo-sabe, like lightning but not.
596
00:50:14,094 --> 00:50:15,887
Why would he buy it from Abilene?
597
00:50:16,387 --> 00:50:19,056
Why would you risk carrying it here?
598
00:50:19,641 --> 00:50:23,603
-Kilgore could get it from Brasada. Maybe Cassidy got it, Kilgore doesn't know.
599
00:50:24,103 --> 00:50:28,023
No, Kilgore placed the order. He wanted it to remain a secret.
600
00:50:28,525 --> 00:50:31,110
A secret that Ramirez must die to hide.
601
00:50:31,193 --> 00:50:32,987
What are you doing here? You go white man!
602
00:50:33,070 --> 00:50:34,572
He's a friend of the Indians.
603
00:50:34,655 --> 00:50:38,159
Whites cannot be friends of Indians. Whites and Indians fight!
604
00:50:38,242 --> 00:50:40,286
There will be no more talk of war.
605
00:50:40,369 --> 00:50:42,955
This is true. Talking too much tires the warrior.
606
00:50:43,539 --> 00:50:46,710
Red Hawk always talks. Angry Horse doesn't talk!
607
00:50:53,632 --> 00:50:54,925
Greetings, Red Hawk.
608
00:51:01,516 --> 00:51:03,476
You called me friend too many times.
609
00:51:03,559 --> 00:51:08,315
Will my friend Red Hawk promise to keep the peace until I do something?
610
00:51:13,570 --> 00:51:14,696
Need time.
611
00:51:15,447 --> 00:51:18,909
If I have time, I promise there will be no war.
612
00:51:19,367 --> 00:51:21,745
Angry Horse says let's fight.
613
00:51:22,913 --> 00:51:24,748
Let's fight now.
614
00:51:25,456 --> 00:51:29,168
Let's show the white men that the Indians are strong. Let's kill a lot.
615
00:51:30,295 --> 00:51:32,880
Angry Horse wants to be the chief of this tribe.
616
00:51:33,340 --> 00:51:35,550
Most young brave are his friends.
617
00:51:36,760 --> 00:51:39,888
Red Hawk is old, sick.
618
00:51:40,972 --> 00:51:42,307
But very smart.
619
00:51:43,516 --> 00:51:46,727
Red Hawk knows what will happen to his people if war comes.
620
00:51:47,228 --> 00:51:51,065
If war comes, Red Hawk is Indian.
621
00:51:52,692 --> 00:51:56,320
He can't be a white man, he can't be alone.
622
00:52:00,074 --> 00:52:02,535
Red Hawk is Native American.
623
00:52:02,827 --> 00:52:04,454
He fights well.
624
00:52:38,112 --> 00:52:39,321
Tonto, look.
625
00:53:23,782 --> 00:53:24,867
What 's going on here?
626
00:53:25,869 --> 00:53:29,331
You don't need a gun, Sheriff. I'm sure that explains everything.
627
00:53:34,293 --> 00:53:35,420
Show him Tonto.
628
00:53:48,807 --> 00:53:49,684
So that's it.
629
00:53:50,184 --> 00:53:53,020
It's not the first time that white men dress up as Indians
630
00:53:53,103 --> 00:53:54,939
to cause trouble and start a war
631
00:53:55,023 --> 00:53:58,193
. Of course. Now I know who they are. curly
632
00:54:01,528 --> 00:54:02,447
Idaho.
633
00:54:03,739 --> 00:54:04,823
Pasco.
634
00:54:06,367 --> 00:54:07,242
skinner
635
00:54:11,081 --> 00:54:14,041
Whose idea was this? Is it yours? Cassidy's? Your Kilgore?
636
00:54:14,125 --> 00:54:17,586
They won't talk, Sheriff. We tried. But they are Kilgore's men.
637
00:54:18,545 --> 00:54:20,923
I went to Abilene and learned something.
638
00:54:21,007 --> 00:54:22,342
Ramirez hasn't quit.
639
00:54:22,925 --> 00:54:24,009
Murdered.
640
00:54:24,885 --> 00:54:26,221
Pete Ramirez? If
641
00:54:26,304 --> 00:54:30,141
an Indian started the mess that your father died in,
642
00:54:30,224 --> 00:54:33,060
it was such an Indian, Kilgore's man.
643
00:54:44,572 --> 00:54:47,157
-What will happen now? -I'm going to Mr. Kilgore.
644
00:54:47,242 --> 00:54:49,995
-You will be killed. -I'll take that risk.
645
00:54:52,204 --> 00:54:55,250
This is not the time to throw your badge away. Now is the time to put it on.
646
00:54:55,333 --> 00:54:58,253
What does the badge do here? Shall I form a group and go after you?
647
00:54:58,335 --> 00:55:00,546
He owns the whole town and its inhabitants!
648
00:55:00,630 --> 00:55:04,759
Who will sue Kilgore? Who will be the judge? Who is the jury?
649
00:55:06,052 --> 00:55:07,846
What will you do with them?
650
00:55:07,929 --> 00:55:09,639
They run away before morning.
651
00:55:09,722 --> 00:55:11,932
I'll keep it away until we need it.
652
00:55:12,766 --> 00:55:14,977
Now is not the time for revenge, Sheriff.
653
00:55:15,061 --> 00:55:17,230
An Indian war could break out at any moment.
654
00:55:17,313 --> 00:55:18,523
You tell us what to do.
655
00:55:18,606 --> 00:55:22,736
We're going to expose Kilgore and Cassidy as troublemakers and put them in jail.
656
00:55:22,818 --> 00:55:25,195
We'll have time to find evidence against them.
657
00:55:25,780 --> 00:55:28,825
This requires a federal arrest warrant and law enforcement.
658
00:55:29,324 --> 00:55:30,826
Washington is far away.
659
00:55:31,327 --> 00:55:34,372
Governor coming soon. Show him the silver bullet.
660
00:55:34,456 --> 00:55:36,666
What if war breaks out while I'm gone?
661
00:55:36,750 --> 00:55:39,251
In the current situation, one fire is enough.
662
00:55:39,335 --> 00:55:43,173
I will make sure that doesn't happen. Just bring the Governor.
663
00:55:43,255 --> 00:55:45,674
I'll keep the farmers and Indians away.
664
00:55:46,175 --> 00:55:47,177
Good luck, Sheriff.
665
00:55:59,271 --> 00:56:01,940
Finally happened. Indians gather for war.
666
00:56:08,572 --> 00:56:11,326
Pack Lila's suitcase, I'm sending her until it's gone.
667
00:56:13,036 --> 00:56:15,954
Reece is not safe outside!
668
00:56:16,039 --> 00:56:19,209
It can get worse. If he has to go, now is the time.
669
00:56:21,628 --> 00:56:24,881
Something could happen to Reece on the way!
670
00:56:24,963 --> 00:56:27,092
Could you please pack the suitcase?
671
00:56:35,849 --> 00:56:37,476
Just hers?
672
00:56:37,976 --> 00:56:41,146
You are not going. A woman's place is with her husband.
673
00:56:46,652 --> 00:56:47,986
Why am I not going?
674
00:56:50,824 --> 00:56:53,492
If you go out, in less than a minute, you
675
00:56:53,576 --> 00:56:56,036
will tell every living creature
676
00:56:56,121 --> 00:56:58,373
about some of the things that happened here
677
00:56:58,456 --> 00:57:01,041
. This wouldn't be good for me.
678
00:57:03,043 --> 00:57:06,713
And you think this house is more dangerous.
679
00:57:13,847 --> 00:57:15,890
Now I understand my place.
680
00:57:43,041 --> 00:57:46,880
Remember the way I told you. Don't make any changes.
681
00:57:49,173 --> 00:57:50,800
lilac! Lila stop!
682
00:57:53,677 --> 00:57:55,179
I want you to wear this.
683
00:57:55,262 --> 00:57:57,097
Mom, your favourite!
684
00:57:59,099 --> 00:58:00,434
My baby!
685
00:58:03,896 --> 00:58:08,317
Why do I have to go? If exciting things are going to happen, why can't I stay?
686
00:58:08,400 --> 00:58:10,486
Because I know what's good for all of us.
687
00:58:12,322 --> 00:58:13,655
Keep going guys.
688
00:59:15,385 --> 00:59:16,678
My baby.
689
00:59:17,844 --> 00:59:19,137
My baby.
690
00:59:20,181 --> 00:59:21,224
Joyful!
691
00:59:21,724 --> 00:59:23,142
Joyful!
692
00:59:23,226 --> 00:59:25,186
She's my baby!
693
00:59:25,269 --> 00:59:26,688
My baby!
694
01:00:09,981 --> 01:00:10,898
<i>Tahalo!</i>
695
01:00:23,452 --> 01:00:24,369
Angry Horse!
696
01:00:40,969 --> 01:00:42,304
It is spoken everywhere.
697
01:00:42,972 --> 01:00:44,223
Red Hawk is sick.
698
01:00:44,931 --> 01:00:47,142
And the Angry Horse, who wants to be a chief,
699
01:00:47,976 --> 01:00:50,355
shows his strength by waging war on children.
700
01:00:51,105 --> 01:00:52,231
That's what the birds say.
701
01:00:52,481 --> 01:00:54,858
The animals in the forest are laughing at the Angry Horse.
702
01:00:55,735 --> 01:00:58,488
Is Red Hawk that weak?
703
01:00:58,570 --> 01:01:00,947
Or is the Angry Horse following Red Hawk's orders?
704
01:01:01,615 --> 01:01:05,452
Red Hawk didn't like that you brought white children here.
705
01:01:06,286 --> 01:01:09,289
Why are you keeping him here? Let me take you home.
706
01:01:09,373 --> 01:01:11,958
Red Hawk can no longer tell me what to do.
707
01:01:13,293 --> 01:01:15,672
Red Hawk is old, he can't fight anymore.
708
01:01:17,382 --> 01:01:18,883
Angry Horse is not old.
709
01:01:19,384 --> 01:01:20,967
Angry Horse must be the chef!
710
01:01:25,014 --> 01:01:28,643
The young buffalo wants to kill the old man and take his place.
711
01:01:30,519 --> 01:01:34,648
It can also kill the old buffalo because it is young and strong.
712
01:01:36,858 --> 01:01:38,860
Does he have the wisdom to lead the herd?
713
01:01:40,612 --> 01:01:41,905
Does it protect from danger?
714
01:01:42,824 --> 01:01:44,826
The Angry Horse has no wisdom.
715
01:01:45,367 --> 01:01:48,538
He who wishes to live in peace cannot be the chief of this tribe.
716
01:01:51,289 --> 01:01:53,875
I will fight the Angry Horse to prove he is unworthy.
717
01:01:57,338 --> 01:01:59,340
This white boy will be your winner.
718
01:02:07,222 --> 01:02:09,224
An Indian woman can fight with a gun.
719
01:02:14,563 --> 01:02:16,356
The chief must have a strong heart.
720
01:02:17,692 --> 01:02:18,650
His hands too.
721
01:02:19,860 --> 01:02:22,864
I don't need weapons against those who attack children.
722
01:02:49,389 --> 01:02:50,391
Help him!
723
01:02:51,893 --> 01:02:53,394
He must fight alone.
724
01:04:52,597 --> 01:04:53,514
Red Hawk...
725
01:04:54,222 --> 01:04:56,601
...would you consider me a friend again?
726
01:05:36,139 --> 01:05:38,516
Shorty, go all the way to Circle O.
727
01:05:38,601 --> 01:05:40,019
Oscar, you're at Joe Branch's house.
728
01:05:40,101 --> 01:05:43,146
Dave to Bob Rinson. So the farms are gone.
729
01:05:43,230 --> 01:05:46,192
Powder, take four or five kids and go door to door.
730
01:05:46,275 --> 01:05:47,526
Tell me what happened.
731
01:05:47,610 --> 01:05:50,278
No, not Powder. Let him come with me and Goss.
732
01:05:50,362 --> 01:05:52,489
-But I thought... -Don't ask questions.
733
01:05:53,032 --> 01:05:54,700
Fresno you go into town.
734
01:05:54,784 --> 01:05:58,204
Let's get along, guys. Let's meet at Immigrant Gateway.
735
01:05:58,286 --> 01:06:00,872
From there we will go together to the reserved area.
736
01:06:00,956 --> 01:06:02,375
No one will go ahead.
737
01:06:02,458 --> 01:06:05,670
We can't shoot randomly.
738
01:06:06,795 --> 01:06:09,673
First we have to find out what they did to my little girl.
739
01:06:10,548 --> 01:06:13,134
If he's still alive, we have to save him.
740
01:06:14,094 --> 01:06:17,514
When this issue is resolved, we will do what we postponed.
741
01:06:17,597 --> 01:06:20,393
Rain bullets when you see a red face.
742
01:06:21,268 --> 01:06:22,644
All right, guys, go.
743
01:06:33,905 --> 01:06:36,659
We're going by Spirit Mountain. -It extends the way.
744
01:06:36,742 --> 01:06:39,495
Worth it. We'll get some dynamite.
745
01:07:18,826 --> 01:07:22,288
My baby!
746
01:07:24,789 --> 01:07:27,460
Where is everybody? We did not see anyone when we arrived.
747
01:07:29,045 --> 01:07:30,963
They took up their weapons and left.
748
01:07:31,463 --> 01:07:35,092
Sweetie. I thought...
749
01:07:44,184 --> 01:07:47,228
Don't be afraid of him. My friend.
750
01:07:47,313 --> 01:07:49,981
Lila, he's a thug.
751
01:07:50,356 --> 01:07:53,818
I'm not a bandit, Miss Kilgore. Please believe in your daughter.
752
01:07:54,527 --> 01:07:55,653
I'm mate.
753
01:07:56,155 --> 01:07:59,033
Angry Horse wanted to kill me but he didn't let go.
754
01:07:59,115 --> 01:08:02,702
Then he made the Indians promise not to fight no matter what.
755
01:08:04,538 --> 01:08:07,208
They will fight. They have no other choice.
756
01:08:07,291 --> 01:08:09,501
My husband's men round up the farmers and take them
757
01:08:09,585 --> 01:08:10,920
to the segregated area.
758
01:08:11,711 --> 01:08:14,465
-Where are they meeting? - At the Immigrant Gateway.
759
01:08:16,300 --> 01:08:18,886
Lila, I know how brave you are.
760
01:08:19,720 --> 01:08:21,764
Tired of being brave?
761
01:08:21,846 --> 01:08:23,224
What should I do?
762
01:08:23,932 --> 01:08:26,769
Miss Kilgore, if your husband starts the attack,
763
01:08:26,851 --> 01:08:28,895
every farm is in danger.
764
01:08:29,771 --> 01:08:32,149
It would be good for you both to go to church.
765
01:08:33,274 --> 01:08:37,779
It's a long road, not an easy one. Especially for you, Miss Kilgore.
766
01:08:39,698 --> 01:08:40,574
I can make it.
767
01:08:40,658 --> 01:08:43,244
Trust me. If something happens...
768
01:08:43,327 --> 01:08:45,996
If anything happens, I'll protect you.
769
01:08:46,788 --> 01:08:47,956
It was time.
770
01:08:49,041 --> 01:08:50,458
Gather your things.
771
01:08:54,421 --> 01:08:56,798
I can't ask you to snitch on your husband.
772
01:08:57,507 --> 01:09:02,387
But if there's anything you can tell me that could prevent this war,
773
01:09:02,470 --> 01:09:03,513
please let me know.
774
01:09:07,851 --> 01:09:12,355
He deserves neither my nor Lila's loyalty.
775
01:09:13,649 --> 01:09:17,278
When she finds out he's safe, she's sure not to stop.
776
01:09:18,529 --> 01:09:20,906
His intention from the beginning was to kill the Indians,
777
01:09:20,989 --> 01:09:22,407
and now he plans to do it.
778
01:09:22,908 --> 01:09:23,784
But why?
779
01:09:24,993 --> 01:09:25,994
I do not know.
780
01:09:26,078 --> 01:09:27,288
Does he want his land?
781
01:09:28,204 --> 01:09:29,789
It was in the beginning.
782
01:09:30,291 --> 01:09:34,128
He would sit for hours watching the Spirit Mountain, contemplating the
783
01:09:34,211 --> 01:09:36,422
vast lands.
784
01:09:37,590 --> 01:09:41,217
And the fact that this place before his eyes belonged to someone else, to the Indians
785
01:09:41,301 --> 01:09:44,304
, made him ambitious.
786
01:09:44,930 --> 01:09:48,392
You said it was in the beginning. So what now?
787
01:09:49,768 --> 01:09:50,644
Mountain.
788
01:09:51,645 --> 01:09:53,856
He wants to own the Spirit Mountain.
789
01:09:54,355 --> 01:09:58,484
But why does he need dynamite? It blows it up.
790
01:09:59,319 --> 01:10:01,697
The Indians hear and think the mountain speaks.
791
01:10:02,488 --> 01:10:06,326
Maybe they're closing the gates they found with Cassidy.
792
01:10:08,703 --> 01:10:11,164
If he plans to put animals there, they
793
01:10:11,247 --> 01:10:13,917
can escape into the minus tunnels.
794
01:10:15,461 --> 01:10:17,463
Ancient tunnels of Spirit Mountain.
795
01:10:18,713 --> 01:10:20,591
I had heard of those tunnels when I was a kid.
796
01:10:21,425 --> 01:10:23,802
Indians don't go through Spirit Mountain.
797
01:10:25,429 --> 01:10:27,264
But Reece and Cassidy pass.
798
01:10:28,974 --> 01:10:30,935
They are there right now.
799
01:10:42,863 --> 01:10:44,448
They are doing what we fear.
800
01:10:44,530 --> 01:10:46,533
They are gathering to attack the village.
801
01:10:46,617 --> 01:10:48,034
This is very bad Chemo-sabe.
802
01:10:48,118 --> 01:10:50,246
Kilgore went to Spirit Mountain to buy dynamite.
803
01:10:50,912 --> 01:10:52,497
I'm going after you, Tonto.
804
01:10:52,581 --> 01:10:56,293
You take Miss Kilgore and your daughter to church, then follow me.
805
01:11:33,413 --> 01:11:36,082
Hurry up. Everyone has arrived at the gate.
806
01:11:36,332 --> 01:11:39,502
They better be. I don't forget the one who stays away.
807
01:11:39,586 --> 01:11:40,921
We don't need them all.
808
01:11:41,005 --> 01:11:43,841
We have enough supplies to blow up the entire area.
809
01:11:43,923 --> 01:11:47,094
Who will take this crazy mule? That's all I want to know.
810
01:11:47,176 --> 01:11:50,346
If something happens, the one near you has no chance.
811
01:11:50,430 --> 01:11:52,056
It won't be me.
812
01:11:52,140 --> 01:11:54,976
Return to the farm and get the weapons. You're fired.
813
01:11:55,269 --> 01:11:59,273
You can't fire me, Kilgore. I want what's inside.
814
01:11:59,564 --> 01:12:01,607
Let's see in the bucket.
815
01:12:12,368 --> 01:12:13,578
I'll go ahead.
816
01:12:18,917 --> 01:12:23,047
The next bullet will arrive in the dynamite box! Drop the guns now!
817
01:12:23,838 --> 01:12:24,756
Who are you?
818
01:12:25,131 --> 01:12:26,299
I said throw it!
819
01:12:32,096 --> 01:12:34,766
Powder go through the tunnel and get behind it.
820
01:12:38,729 --> 01:12:42,441
I'm Reece Kilgore! The Indians took my daughter!
821
01:12:42,983 --> 01:12:44,610
Your daughter is safe, Kilgore!
822
01:12:44,943 --> 01:12:48,780
In Red Hawk's village, I'll use these dynamite and get it back!
823
01:12:48,863 --> 01:12:52,076
Red Hawk left him! He's at church now.
824
01:12:59,750 --> 01:13:01,877
What are you? Fugitive? Bandit?
825
01:13:02,668 --> 01:13:06,297
How does one unite with the Indians against their own people?
826
01:13:07,173 --> 01:13:08,801
What's your grudge against me?
827
01:13:09,092 --> 01:13:11,010
I'm arresting you for murder, Kilgore!
828
01:13:11,511 --> 01:13:14,055
The murders of Ramirez and Sheriff Kimberly's father.
829
01:13:14,515 --> 01:13:15,724
Goff now!
830
01:13:37,996 --> 01:13:39,123
Let's get out of here!
831
01:14:48,984 --> 01:14:50,110
This.
832
01:16:08,396 --> 01:16:12,359
MIGRANT GATE AUGUST 1854 PLACE OF MASSACRE
833
01:16:20,199 --> 01:16:21,409
-Is everyone here? -Yes.
834
01:16:21,493 --> 01:16:23,954
We can only trap them if we go this way.
835
01:16:25,204 --> 01:16:27,832
- All right, let's go. They'll find out before we arrive.
836
01:16:27,916 --> 01:16:30,752
If blood is to be spilled, we must be prepared.
837
01:16:30,836 --> 01:16:32,713
-Lets go. -Wait, Kilgore.
838
01:16:32,796 --> 01:16:35,966
You can't save your daughter alive like this. This is how we'll do it.
839
01:16:36,048 --> 01:16:38,426
Me and my men will go out at night and look around.
840
01:16:38,510 --> 01:16:41,597
Maybe we can save him, and then we'll attack them in the dark.
841
01:16:41,680 --> 01:16:44,057
You are not looking for war. I am searching.
842
01:16:46,225 --> 01:16:47,810
Well, let's go!
843
01:17:02,074 --> 01:17:03,909
How many people are at the Immigrant Gateway?
844
01:17:04,411 --> 01:17:08,248
I couldn't count, but there were many. Red Hawk doesn't have many weapons.
845
01:17:08,832 --> 01:17:12,002
We don't want conflict. There should be no war.
846
01:17:16,881 --> 01:17:17,798
Tonto!
847
01:17:18,634 --> 01:17:19,717
Pure silver.
848
01:18:05,889 --> 01:18:07,516
The whole mountain is boiling silver.
849
01:18:08,725 --> 01:18:10,727
That's why the mountain is a forbidden place.
850
01:18:11,686 --> 01:18:13,896
They made up legends to keep people away.
851
01:18:14,898 --> 01:18:16,733
Kilgore learned that, too.
852
01:18:16,817 --> 01:18:19,403
If he owns the mountain, he will be very rich.
853
01:18:19,485 --> 01:18:21,488
He becomes king of this region, Tonto.
854
01:18:22,279 --> 01:18:24,323
That's why he doesn't want it to be a state.
855
01:18:24,949 --> 01:18:27,327
He will make the whole area like his garden.
856
01:18:28,203 --> 01:18:32,040
He will build the silver empire.
857
01:18:33,958 --> 01:18:36,336
But this is the Indians.
858
01:18:36,420 --> 01:18:38,672
And he must get rid of them before they can take over.
859
01:18:39,338 --> 01:18:41,341
He's working for it.
860
01:18:44,511 --> 01:18:46,888
Hold it, Tonto. Well done Silver.
861
01:18:47,764 --> 01:18:49,599
This mule is Kilgore's.
862
01:18:49,682 --> 01:18:52,644
What are we going to do with Kilgore? He has many men and weapons.
863
01:18:52,728 --> 01:18:55,313
DYNAMIT ATTENTION
864
01:18:55,396 --> 01:18:57,524
There is something equivalent to over 100 men.
865
01:19:27,052 --> 01:19:29,096
It's like we don't have a choice.
866
01:19:30,431 --> 01:19:32,141
Well, we're going in!
867
01:19:32,559 --> 01:19:33,601
And we won't miss.
868
01:20:03,088 --> 01:20:03,965
Tonto!
869
01:20:04,548 --> 01:20:05,926
Hold back the Indians!
870
01:20:39,042 --> 01:20:40,168
Here it is.
871
01:20:45,340 --> 01:20:47,801
This was not good. Cassidy go get her!
872
01:21:40,185 --> 01:21:42,563
I'm no longer a sheriff who takes Kilgore's money.
873
01:21:43,064 --> 01:21:46,693
I am now in the United States Law Enforcement, appointed by the Governor,
874
01:21:46,775 --> 01:21:49,695
and have come with the support of Lieutenant Craley and his men.
875
01:21:49,779 --> 01:21:52,365
I want you to withdraw from this area.
876
01:21:53,073 --> 01:21:55,826
You are breaking federal law! This is unauthorized entry.
877
01:21:56,536 --> 01:21:59,914
If a single Indian is killed, you will be charged with murder.
878
01:21:59,997 --> 01:22:02,207
They are keeping my daughter in that village.
879
01:22:02,292 --> 01:22:04,794
The girl is in church right now and I'm sure you know that.
880
01:22:05,045 --> 01:22:08,340
We spoke to him, Mr. Kilgore, both with him and with your wife.
881
01:22:08,715 --> 01:22:11,927
What about my three men they killed while kidnapping Lila?
882
01:22:12,010 --> 01:22:14,429
This can be solved without war.
883
01:22:14,511 --> 01:22:17,389
I think we know better how to deal with Indians.
884
01:22:18,557 --> 01:22:22,270
Are we going to allow this outside interference? I say no!
885
01:22:22,520 --> 01:22:24,731
You can't say anything, Mr. Kilgore.
886
01:22:24,814 --> 01:22:28,151
I have a federal arrest warrant for you and Cassidy.
887
01:22:28,777 --> 01:22:30,403
Arrest? Are you crazy?
888
01:22:31,195 --> 01:22:32,780
Both of your names are on it.
889
01:22:32,863 --> 01:22:35,366
The governor thought he wouldn't believe it.
890
01:22:35,449 --> 01:22:38,827
Kimberly, you better not make a mistake. We're talking about Reece Kilgore.
891
01:22:39,078 --> 01:22:41,497
TRUE. And his right-hand man, Cassidy.
892
01:22:42,373 --> 01:22:45,961
Charges include the murder of Pete Ramirez.
893
01:22:46,920 --> 01:22:50,090
You killer. You said Ramirez quit.
894
01:22:50,590 --> 01:22:52,967
You can delete my name from that decision.
895
01:22:53,051 --> 01:22:56,763
I'm not responsible for the personal matters of these guys working for me.
896
01:22:57,972 --> 01:22:59,807
Cut the fire! I want him alive.
897
01:24:22,056 --> 01:24:23,182
What about Kilgore?
898
01:24:23,265 --> 01:24:24,475
Kilgore is dead.
899
01:24:25,310 --> 01:24:26,227
This much.
900
01:24:28,188 --> 01:24:31,356
First Ramirez, now Kilgore.
901
01:24:32,859 --> 01:24:34,110
He will pay for it.
902
01:24:44,162 --> 01:24:46,539
Weeks of rest didn't work for him.
903
01:24:47,791 --> 01:24:50,293
-Hello. -I saw you very well.
904
01:24:52,045 --> 01:24:54,881
You were right to insist that we stay until judgment day.
905
01:24:55,422 --> 01:24:56,632
It's over, Miss Kilgore.
906
01:24:56,925 --> 01:24:59,636
The court didn't take long when Cassidy decided to speak up.
907
01:25:00,011 --> 01:25:01,471
But he couldn't save his head.
908
01:25:02,180 --> 01:25:04,390
You said I might have to testify.
909
01:25:04,807 --> 01:25:07,393
I thought this place would be better for you.
910
01:25:08,353 --> 01:25:09,229
Yes.
911
01:25:10,395 --> 01:25:12,189
Father treated us very well.
912
01:25:13,565 --> 01:25:15,943
How lazy people came.
913
01:25:16,027 --> 01:25:18,113
They just sleep and eat.
914
01:25:18,613 --> 01:25:22,742
The little one will forget his fear and hatred of the Indians and
915
01:25:22,826 --> 01:25:24,327
play games again.
916
01:25:24,409 --> 01:25:26,037
Where's the little one, Father?
917
01:25:26,121 --> 01:25:27,413
Come, I'll take you.
918
01:25:28,706 --> 01:25:30,625
There was a problem as you predicted.
919
01:25:30,707 --> 01:25:33,460
He was taught by his father to act like him.
920
01:25:33,545 --> 01:25:37,172
She has taken his strength, but is also learning to imitate his weaknesses.
921
01:25:38,132 --> 01:25:39,925
She became my little girl again.
922
01:25:44,889 --> 01:25:46,516
We're not going east.
923
01:25:46,599 --> 01:25:49,769
We'll stay here and deal with the farm. She loves it here.
924
01:25:50,270 --> 01:25:52,188
I will learn to love too.
925
01:25:52,896 --> 01:25:56,067
Together we will clear the Kilgore name.
926
01:26:05,409 --> 01:26:06,368
Stop!
927
01:26:09,581 --> 01:26:11,166
I wanted him to stay.
928
01:26:11,748 --> 01:26:13,208
I would thank you.
929
01:26:13,292 --> 01:26:15,420
He leaves when he's done.
930
01:26:19,756 --> 01:26:21,550
But I wanted to see your face.
931
01:26:22,051 --> 01:26:23,261
asking your name.
932
01:26:24,220 --> 01:26:25,762
You can't see your face.
933
01:26:25,846 --> 01:26:29,184
He won't take off his mask until it's no longer necessary.
934
01:26:29,266 --> 01:26:32,019
His name is The Masked Horseman.
935
01:26:34,104 --> 01:26:36,690
Silver! Away!
936
01:26:36,774 --> 01:26:39,777
Subtitle Translator: İdil Uçan
72388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.