All language subtitles for Maskeli Süvari - 1956 (The Lone Ranger)English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,325 --> 00:00:38,455 <i>When the factories started to blow the smoke over the cities</i> <i></i> 2 00:00:39,164 --> 00:00:42,332 <i>and the fields to the east were bare</i> 3 00:00:43,125 --> 00:00:45,503 <i>Americans turned to the west.</i> 4 00:00:49,631 --> 00:00:52,301 <i>Thousands of them went to new areas. they flocked to,</i> 5 00:00:52,969 --> 00:00:56,222 <i>they brought their household goods,</i> <i>crossed cascading rivers</i> 6 00:00:56,305 --> 00:00:57,681 <i>and climbed mountains.</i> 7 00:00:58,182 --> 00:01:00,018 <i>Fought the natives, the bandits</i. > 8 00:01:00,601 --> 00:01:03,395 <i>They prayed, they worked, they died.</i> 9 00:01:05,856 --> 00:01:08,275 <i>It was a harsh, wild land.</i> 10 00:01:08,902 --> 00:01:10,695 <i>Only the strong survived.</i> 11 00:01:11,278 --> 00:01:12,697 <i>A new American race.</i > 12 00:01:13,406 --> 00:01:14,490 <i>Pioneers.</i> 13 00:01:17,493 --> 00:01:19,703 <i>In this furnace, on the anvil...</i> 14 00:01:20,287 --> 00:01:22,956 <i>...a man who became a legend was beaten.</i> 15 00:01:23,457 --> 00:01:25,584 <i>He did not like theft, oppression. </i> 16 00:01:26,168 --> 00:01:28,545 <i>His face was masked, his real name unknown.</i> 17 00:01:29,046 --> 00:01:32,007 <i>On a gray horse</i> <i>he used to storm the west.</i> 18 00:01:32,674 --> 00:01:36,512 <i>Destroy injustice and poverty </i> i> <i>appears suddenly to do,</i> 19 00:01:36,596 --> 00:01:39,097 <i>he would go away as mysteriously as he had come.</i> 20 00:01:39,766 --> 00:01:41,518 <i>The symbol was a silver bullet.</i> 21 00:01:41,935 --> 00:01:44,603 <i>His name was also the Masquerade .</i> 22 00:04:10,875 --> 00:04:12,627 Tonto, landmarks. 23 00:04:12,877 --> 00:04:16,047 The Indian settlement of Chemo-sabe. Whites cannot enter. 24 00:04:16,547 --> 00:04:18,258 We cannot go any further. Come. 25 00:04:34,899 --> 00:04:38,403 -I was caught in hail while running away from the rain. -Don't worry about the mask. 26 00:04:38,485 --> 00:04:40,362 - He is on the side of the law. -Of course. 27 00:04:40,862 --> 00:04:42,365 You can't get much. 28 00:04:42,447 --> 00:04:46,076 There was a small version, the Indians had already cut them. 29 00:04:47,286 --> 00:04:48,287 Are you grown? 30 00:04:48,788 --> 00:04:51,665 They went to the reserved area. We couldn't follow. 31 00:04:51,749 --> 00:04:52,667 Always same. 32 00:04:53,375 --> 00:04:54,543 Does this happen often? 33 00:04:55,002 --> 00:04:58,380 As soon as they're done with their meat, they'll come across that border, sir. 34 00:04:58,463 --> 00:04:59,757 This time I saw them. 35 00:05:00,466 --> 00:05:01,718 They also me. 36 00:05:02,134 --> 00:05:05,305 Chemo-sabe, do you sense anything strange about the Indians? 37 00:05:05,721 --> 00:05:06,722 Yes, Tonto. 38 00:05:07,764 --> 00:05:09,057 They all had saddles. 39 00:05:09,141 --> 00:05:10,225 Why? 40 00:05:10,310 --> 00:05:13,478 Excuse me, but they've had enough playing and clapping already. 41 00:05:13,980 --> 00:05:16,816 I don't want to humiliate the two gentlemen who saved my life. 42 00:05:17,149 --> 00:05:20,277 I said I'm not a bandit. If you're grateful, don't say you saw us 43 00:05:20,360 --> 00:05:23,031 . We would be grateful. 44 00:05:23,113 --> 00:05:25,240 It's easiest to keep my mouth shut. 45 00:05:25,324 --> 00:05:28,327 Beautiful. Take my horse. Help with the saddle. 46 00:05:33,165 --> 00:05:34,291 Sorry sir. 47 00:05:35,418 --> 00:05:37,627 You'd better hide for a few days. 48 00:05:38,254 --> 00:05:39,881 Said the sheriff in Brasada. 49 00:05:40,338 --> 00:05:41,923 Why for a few days? 50 00:05:42,007 --> 00:05:44,426 The magnates were coming this way. 51 00:05:44,927 --> 00:05:47,055 Sheriff Kimberly is tense. 52 00:05:48,389 --> 00:05:49,264 What kind of people? 53 00:05:49,639 --> 00:05:51,850 High enough to be the district governor. 54 00:05:52,601 --> 00:05:54,311 They will go to Kilgore farm. 55 00:05:54,394 --> 00:05:57,939 Places you should stay away from. You don't like the weather. 56 00:05:58,565 --> 00:05:59,441 Thank you. 57 00:06:32,432 --> 00:06:34,894 It's good to see you, Governor. I'm Reece Kilgore. 58 00:06:34,976 --> 00:06:38,146 -Pleased to meet you. I hope you didn't have any problems on the way. 59 00:06:38,230 --> 00:06:40,817 Was there a serious Indian threat? 60 00:06:40,899 --> 00:06:43,568 My secretary, Mr. Clive, 61 00:06:43,653 --> 00:06:45,655 thinks you warned us to add movement to our journey. 62 00:06:46,279 --> 00:06:48,490 You're safe, that's what matters. 63 00:06:48,574 --> 00:06:50,283 Thank you so much. 64 00:06:52,077 --> 00:06:55,664 Dear Governor, Mr. Abernathy, president of Brasada Bank. 65 00:06:55,747 --> 00:06:57,666 -Mr. Governor. -Pleased to meet you. 66 00:06:57,750 --> 00:07:00,336 Father Purdy, Mr. Beecham. 67 00:07:01,336 --> 00:07:02,462 Dr. Bailey, 68 00:07:02,547 --> 00:07:03,463 Joe Branch. 69 00:07:04,005 --> 00:07:05,048 Bob Benson. 70 00:07:05,757 --> 00:07:07,384 This is Sheriff Kimberly. 71 00:07:07,468 --> 00:07:10,555 -You are a respectable person. - Thank you, Governor. 72 00:07:10,637 --> 00:07:13,014 John Muller, Bureau of Indian Affairs. 73 00:07:13,098 --> 00:07:16,394 Mr. Governor. There's someone you need to meet, Chip Walker. 74 00:07:16,476 --> 00:07:18,687 The first white man to set foot in the area. 75 00:07:18,771 --> 00:07:21,149 -Pleased to meet you. -I'm honored, sir. 76 00:07:22,358 --> 00:07:25,194 I expected you to be older, Mr. Kilgore. 77 00:07:25,278 --> 00:07:26,571 -Why? -I do not know. 78 00:07:26,653 --> 00:07:30,324 I suppose it's because of your position, wealth and influence around here. 79 00:07:30,408 --> 00:07:32,994 A quick start is needed here. 80 00:07:33,076 --> 00:07:36,663 Your chances of aging on these sides may not be high. 81 00:07:37,956 --> 00:07:40,168 Let me introduce you to Miss Kilgore. 82 00:07:40,250 --> 00:07:44,087 -Mr. Governor, it's a pleasure. -And my daughter Lila is a true westerner. 83 00:07:44,172 --> 00:07:46,340 He was born and raised here, which can prove it. 84 00:07:46,841 --> 00:07:48,884 -How are you, Miss Lila? -How are you? 85 00:07:49,593 --> 00:07:51,553 All right, ladies and gentlemen, 86 00:07:51,637 --> 00:07:55,475 the man who did his best to make this district a state, our 87 00:07:55,557 --> 00:07:57,142 district governor! 88 00:08:05,985 --> 00:08:06,860 Mister Governor! 89 00:08:07,778 --> 00:08:11,240 When Mr. Kilgore invited me to hunt at this farm, 90 00:08:11,699 --> 00:08:14,117 I immediately accepted the 91 00:08:14,201 --> 00:08:18,206 opportunity to renew my acquaintance with your beautiful region 92 00:08:18,288 --> 00:08:22,709 . I know we have problems. Indians and whites 93 00:08:22,793 --> 00:08:25,170 are watching each other from the barrel again. 94 00:08:25,254 --> 00:08:26,923 We must put an end to this. 95 00:08:27,339 --> 00:08:31,218 We must create logic, justice and peace. 96 00:08:31,886 --> 00:08:36,014 Only then can I stand before Congress in Washington and 97 00:08:36,097 --> 00:08:37,807 say: 98 00:08:38,600 --> 00:08:42,730 This region is and will be a state. 99 00:08:52,657 --> 00:08:56,619 Like the others, I'm pushing to become a state, Governor, 100 00:08:56,701 --> 00:08:59,371 but just so as not to get discouraged. 101 00:08:59,956 --> 00:09:02,707 Frankly, I don't think that will happen. 102 00:09:03,208 --> 00:09:06,628 Not as long as the Indians see us as frontier enemies. 103 00:09:07,129 --> 00:09:10,508 Mr. Kilgore, the Native American representative, Mr. Muller, objects to this. 104 00:09:11,008 --> 00:09:12,593 What does Muller know? 105 00:09:13,134 --> 00:09:15,096 Red Hawk's young men 106 00:09:15,178 --> 00:09:17,764 come from the reserved area any night they want. 107 00:09:18,515 --> 00:09:22,644 They steal calves, wild horses, whatever they can get their hands on. 108 00:09:24,062 --> 00:09:26,314 Do they have proof? 109 00:09:26,816 --> 00:09:30,860 Clive, if someone sees that one of their best calves has been killed on the farm, the 110 00:09:30,945 --> 00:09:33,614 good parts are cut off 111 00:09:33,697 --> 00:09:36,866 and there are sandal marks all around, that's evidence. 112 00:09:37,158 --> 00:09:39,495 The reserved area is very close to the town. 113 00:09:40,745 --> 00:09:44,958 So far they've only killed our animals, but what if it's our turn again? 114 00:09:45,042 --> 00:09:48,170 They don't understand why they can't go to another area in the north 115 00:09:48,254 --> 00:09:49,171 . 116 00:09:49,254 --> 00:09:52,091 Kilgore, we signed a peace treaty with them. 117 00:09:52,799 --> 00:09:54,217 They've corrupted it, Mr. Governor. 118 00:10:00,474 --> 00:10:01,517 Come on Cassidy. 119 00:10:02,393 --> 00:10:04,312 This is my assistant Cassidy. 120 00:10:05,104 --> 00:10:06,105 Good evening. 121 00:10:12,445 --> 00:10:14,822 I found mountain lion tracks in Cottonwood Springs. 122 00:10:14,904 --> 00:10:16,531 -Is it new? -One hour. 123 00:10:16,615 --> 00:10:18,992 I promised you a good hunt. 124 00:10:19,076 --> 00:10:21,245 -There is a big cat. -Let me come too. 125 00:10:24,914 --> 00:10:25,875 No Lila. 126 00:10:26,833 --> 00:10:28,960 Reece, you must not let him go. 127 00:10:31,422 --> 00:10:34,008 She is a younger girl. 128 00:10:36,134 --> 00:10:37,636 We'll leave before dawn. 129 00:10:39,221 --> 00:10:42,015 Not this time, kiddo. Maybe in a year or two. 130 00:10:42,767 --> 00:10:45,144 I brought Miss Kilgore here from the east. 131 00:10:45,644 --> 00:10:47,855 He's still not quite used to us. 132 00:10:48,147 --> 00:10:50,566 If you were in the east you wouldn't be able to wear pants. 133 00:10:51,067 --> 00:10:53,277 You would learn to bow and embroider. 134 00:10:53,985 --> 00:10:56,364 You wouldn't mind getting the sun on your face 135 00:10:56,447 --> 00:10:58,823 or using the etching iron. 136 00:10:59,408 --> 00:11:02,452 -I will brand a calf. -Really? 137 00:11:03,620 --> 00:11:06,874 This is a big place you've only seen a small part of it. 138 00:11:06,956 --> 00:11:10,126 This little guy will be able to manage this place when the day comes. 139 00:11:11,169 --> 00:11:13,171 I'm training him to be fit for the job. 140 00:11:37,153 --> 00:11:39,823 Did you have to humiliate me in front of the governor? 141 00:11:40,950 --> 00:11:41,826 Go to your bed. 142 00:11:43,201 --> 00:11:47,038 I know how angry you are with me, how disappointed you are. 143 00:11:47,456 --> 00:11:49,875 Why don't we do our best? 144 00:11:49,958 --> 00:11:51,000 I am doing that. 145 00:11:51,085 --> 00:11:51,961 Really? 146 00:11:52,461 --> 00:11:55,630 Every night you set your sights on a mountain that won't be yours. 147 00:11:56,215 --> 00:11:59,218 That's how you raise Lila. -Can you please go to bed? 148 00:12:00,177 --> 00:12:03,556 Reece, you can't turn him into a man. 149 00:12:04,639 --> 00:12:08,101 You may want it that way, but we don't have a son. 150 00:12:08,184 --> 00:12:09,769 I know what I'm doing. 151 00:12:11,480 --> 00:12:12,355 Me too. 152 00:12:12,440 --> 00:12:15,609 It's not our fault you're unhappy here. 153 00:12:16,110 --> 00:12:17,485 Many people are happy. 154 00:12:18,403 --> 00:12:22,533 You can't keep up. You hate animals, the smell of leather, the wind, 155 00:12:22,615 --> 00:12:24,826 everything you see Indians. 156 00:12:26,077 --> 00:12:28,663 What are you not afraid of? 157 00:12:28,746 --> 00:12:30,331 You scare me. 158 00:12:31,417 --> 00:12:36,422 No. You brought your fear with you, you hid it under a pretty face and vanity. 159 00:12:36,504 --> 00:12:39,383 You want to have a say in raising our only child. 160 00:12:40,259 --> 00:12:42,677 Can you whip her feet if she falls to the ground? 161 00:12:43,636 --> 00:12:46,055 You can't even defeat a vile Indian. 162 00:12:46,139 --> 00:12:48,600 I'm training him to manage my legacy. 163 00:12:49,434 --> 00:12:52,604 And I'm telling you for the last time not to get involved. 164 00:13:06,076 --> 00:13:06,951 clive. 165 00:13:08,245 --> 00:13:09,370 It's time for me to say. 166 00:13:09,996 --> 00:13:12,665 Coming here to hunt is pure gimmick. 167 00:13:12,750 --> 00:13:15,001 -Sorry? -I 168 00:13:15,085 --> 00:13:18,923 accepted Kilgore's invitation as it might be an occasion for me to meet 169 00:13:19,005 --> 00:13:21,591 someone. With whom? When was this deal made? 170 00:13:21,674 --> 00:13:24,594 Governor, for your safety, I must take care of this! 171 00:13:24,677 --> 00:13:25,846 Speak silently. 172 00:13:26,514 --> 00:13:29,140 Clive, different problems require different interventions. 173 00:13:29,682 --> 00:13:32,519 This place is like a boiling cauldron, and when you think about it... 174 00:13:32,602 --> 00:13:34,729 Can't you see it can be dangerous? 175 00:13:34,812 --> 00:13:36,649 I still have my own business. 176 00:13:37,816 --> 00:13:41,153 I'm leaving the hunting party tomorrow morning. 177 00:13:41,236 --> 00:13:43,613 I want you to make sure no one is calling me. 178 00:13:44,447 --> 00:13:45,949 I need to see this man, Clive. 179 00:13:46,450 --> 00:13:48,536 I have to meet him the way he wants. 180 00:13:49,410 --> 00:13:50,286 Yes sir. 181 00:14:06,678 --> 00:14:09,389 -Good morning, Father. -You honor us, sir. 182 00:14:09,472 --> 00:14:10,890 It's my pleasure. 183 00:14:12,518 --> 00:14:13,644 Did he come? 184 00:14:14,602 --> 00:14:17,897 The sun is very hot today. Would you like to relax in our library? 185 00:14:19,024 --> 00:14:22,278 What is he like, Father? You must know him well. 186 00:14:22,360 --> 00:14:24,487 You are the only one who can set this up. 187 00:14:24,572 --> 00:14:26,282 We don't have very good books, 188 00:14:26,365 --> 00:14:28,951 but there is something interesting in the library. 189 00:14:40,796 --> 00:14:44,425 Excuse me. I was hoping to meet someone else here. 190 00:14:44,674 --> 00:14:46,134 There is no one but me. 191 00:14:50,306 --> 00:14:53,309 The governor's mansion must be a long way from the Indian compound. 192 00:14:54,058 --> 00:14:59,148 If you're going to live here, Governor, you should read the signs quickly and well. 193 00:15:01,692 --> 00:15:05,321 -Silver bullet? -Yes, it's my signature. 194 00:15:05,403 --> 00:15:07,615 The Masquerade's signature? 195 00:15:07,697 --> 00:15:08,573 TRUE. 196 00:15:10,116 --> 00:15:11,242 Why isn't he here? 197 00:15:12,912 --> 00:15:16,790 Do we have to be so mysterious? I am the Governor. Help needed. 198 00:15:17,499 --> 00:15:20,711 You must speak through me. I am here for this. 199 00:15:21,211 --> 00:15:23,422 Sit down! Get some rest. 200 00:15:23,964 --> 00:15:26,842 As they say sometimes sitting 201 00:15:26,926 --> 00:15:30,387 prevents calluses. Is not it? 202 00:15:32,139 --> 00:15:35,350 I'm here because I believe the Horseman is the 203 00:15:35,433 --> 00:15:39,562 only person I can trust to give a fair and impartial report on the source of the problem. 204 00:15:40,105 --> 00:15:43,274 You seemed to have friends when you arrived at Kilgore farm. 205 00:15:43,359 --> 00:15:45,735 How does a politician know who is telling the truth? 206 00:15:47,654 --> 00:15:50,823 The only possible thing would be Kilgore's solution. 207 00:15:51,158 --> 00:15:54,411 To cut off the farms with Red Hawk and his people and 208 00:15:54,495 --> 00:15:56,330 relocate them to other areas. 209 00:15:57,246 --> 00:15:59,916 Another promise made to the Indians is broken. 210 00:16:00,668 --> 00:16:02,251 That would be too easy. 211 00:16:03,879 --> 00:16:06,548 I have a feeling this is more than 212 00:16:06,631 --> 00:16:09,467 friction between whites and Indians . 213 00:16:09,551 --> 00:16:10,427 It's possible! 214 00:16:11,052 --> 00:16:13,721 But Mr. Governor, this is a rich region! 215 00:16:14,472 --> 00:16:17,141 For Whites and Indians too! 216 00:16:17,809 --> 00:16:21,396 Sometimes people forget what is in their pockets and 217 00:16:21,980 --> 00:16:24,191 covet someone else's pockets. 218 00:16:25,274 --> 00:16:27,068 Such a situation can happen. 219 00:16:27,152 --> 00:16:29,071 I ca n't propose 220 00:16:29,153 --> 00:16:31,155 to Congress until this is settled 221 00:16:31,657 --> 00:16:34,326 . -Tell that to the Horseman. -I'll tell you. 222 00:16:38,706 --> 00:16:41,959 I must present to Congress a peaceful 223 00:16:42,042 --> 00:16:43,252 territory, ready to join the union. 224 00:16:43,836 --> 00:16:45,504 This region is not ready. 225 00:16:46,171 --> 00:16:48,924 Governor, you are so right. Let's have a good time. 226 00:17:05,857 --> 00:17:08,443 -He looks like a good horse. -Is very good. 227 00:17:09,111 --> 00:17:11,363 -I would like to buy. -He's my friend. 228 00:17:11,864 --> 00:17:13,073 I pay good money. 229 00:17:13,865 --> 00:17:15,366 My friend won't sell. 230 00:17:15,451 --> 00:17:17,827 Money can change ideas. 231 00:17:19,078 --> 00:17:20,663 It is not like other horses. 232 00:17:20,748 --> 00:17:23,459 He had fought and killed a buffalo once. 233 00:17:23,541 --> 00:17:26,211 He was badly injured, he would die. 234 00:17:26,878 --> 00:17:29,338 Chemo-sabe found him, didn't let him die. 235 00:17:29,423 --> 00:17:31,258 Long time friends. 236 00:17:31,340 --> 00:17:32,258 Chemo-sabe? 237 00:17:32,800 --> 00:17:36,387 It means reliable companion in the Indian language. 238 00:17:36,888 --> 00:17:38,139 His name is Silver. 239 00:17:38,723 --> 00:17:40,768 Is it silver? Horse of the Masquerade. 240 00:17:41,268 --> 00:17:42,603 How are you Mr. Governor? 241 00:17:47,816 --> 00:17:50,193 I'm so glad to see you. 242 00:17:50,277 --> 00:17:53,614 I told your weird friend about my troubles. 243 00:17:53,696 --> 00:17:57,450 It means weird friend. What matters is how it is inside , not outside 244 00:17:57,534 --> 00:17:59,036 ! 245 00:17:59,118 --> 00:18:01,038 That old miner was you! 246 00:18:01,121 --> 00:18:02,498 -TRUE. -But why? 247 00:18:02,873 --> 00:18:06,460 Governor, 248 00:18:06,542 --> 00:18:08,252 I learned a long time ago that before you can trust someone, it is necessary to know them. 249 00:18:08,336 --> 00:18:10,798 You won't excuse me to ask a few questions. 250 00:18:11,298 --> 00:18:13,967 Of course. Let me tell you a short story. 251 00:18:15,176 --> 00:18:16,344 About my brother. 252 00:18:17,386 --> 00:18:19,597 He was one of the best men who ever lived. 253 00:18:20,182 --> 00:18:23,769 We were rangers working in the same unit. He was in charge. 254 00:18:25,061 --> 00:18:27,271 One day the vigilantes set a trap for us. 255 00:18:27,940 --> 00:18:29,775 We were cornered. 256 00:18:31,192 --> 00:18:34,779 Tonto was nearby, found me dying. 257 00:18:35,321 --> 00:18:38,491 -We've been together ever since. - Why the mask? 258 00:18:39,409 --> 00:18:41,787 Governor, vigilantes live in a lonely world. 259 00:18:42,287 --> 00:18:45,039 In a world where mystery is feared. 260 00:18:45,874 --> 00:18:48,293 I made this mask from my late brother's outfit. 261 00:18:49,001 --> 00:18:50,921 I have been working with this mask ever since. 262 00:18:51,505 --> 00:18:55,551 I will wear this mask until the last murderer and vigilante is caught. 263 00:18:56,634 --> 00:18:59,262 I hope this answered your question. -Yes. 264 00:19:00,012 --> 00:19:01,514 -Thank you! -Goodbye. 265 00:19:06,269 --> 00:19:08,771 Wait, when can I hear from you? 266 00:19:09,021 --> 00:19:12,275 When there are no problems here or when there is a lot of trouble. 267 00:19:12,817 --> 00:19:14,944 You'd better get back to the farm. 268 00:19:15,028 --> 00:19:16,864 Mr. Kilgore is waiting for you. 269 00:19:18,615 --> 00:19:19,532 Goodbye. 270 00:19:38,050 --> 00:19:45,057 MIGRANT PASSAGE AUGUST 1854 PLACE OF MASSACRE 271 00:20:25,932 --> 00:20:27,099 Greetings, red brother. 272 00:20:29,144 --> 00:20:31,730 Red Hawk, you know that Tonto and I are traveling for justice. 273 00:20:32,355 --> 00:20:34,857 For the honorable peace between whites and reds. 274 00:20:35,317 --> 00:20:37,527 I don't hear anything but the truth. 275 00:20:37,611 --> 00:20:39,446 We didn't steal animals. 276 00:20:41,240 --> 00:20:43,075 Arrows found. 277 00:20:48,247 --> 00:20:50,874 Indians have been seen on saddled horses. 278 00:20:51,290 --> 00:20:53,668 The young braves did not break the deal. 279 00:20:56,880 --> 00:20:58,507 Your brave are angry, Red Hawk. 280 00:20:59,007 --> 00:21:01,634 Maybe their chefs don't know what they're doing. 281 00:21:02,009 --> 00:21:04,221 They know the Red Hawk's punishments. 282 00:21:04,762 --> 00:21:08,766 It is better to die immediately than to break the agreement and be punished. 283 00:21:09,058 --> 00:21:12,019 They are angry because the white man has two languages. 284 00:21:12,729 --> 00:21:15,774 Make a deal, promise not to enter the reserved zone. 285 00:21:16,275 --> 00:21:18,567 He shouldn't go to Spirit Mountain, but he does! 286 00:21:19,027 --> 00:21:22,864 The spirits of the Indian god lie on the mountain. 287 00:21:23,781 --> 00:21:26,158 They want them not to come to the mountain. 288 00:21:26,660 --> 00:21:28,120 Not to interrupt your sleep. 289 00:21:28,787 --> 00:21:32,332 If they divide, there will be fire everywhere. 290 00:21:32,665 --> 00:21:34,792 Why would the white man break this ban? 291 00:21:35,501 --> 00:21:38,337 The ranchers don't break the deal to hunt. 292 00:21:39,588 --> 00:21:43,719 Did you see them Red Hawk? Who saw when the Indians couldn't get close? 293 00:21:46,012 --> 00:21:47,346 He saw it with magic. 294 00:21:48,347 --> 00:21:50,017 Shows powerful magic. 295 00:21:51,934 --> 00:21:55,187 If this sorcerer can see who dares to climb the Spirit Mountain, 296 00:21:55,689 --> 00:21:57,983 then let him also tell who 297 00:21:58,066 --> 00:22:01,236 enters the farms and steals horses and animals . We want to know these. 298 00:22:02,653 --> 00:22:04,155 We don't want war. 299 00:22:21,256 --> 00:22:26,136 Red Hawk doesn't understand the white man's method of peace. 300 00:22:28,180 --> 00:22:30,015 Maybe it's better to fight. 301 00:22:31,348 --> 00:22:37,188 Maybe Red Hawk will fight one last time. 302 00:22:53,997 --> 00:22:56,833 Yes, folks! It will be like last year. 303 00:22:57,666 --> 00:23:00,628 Need help to gather the herds and get to Abilene. 304 00:23:01,712 --> 00:23:03,923 Who wants Mr. Kilgore's money? 305 00:23:05,424 --> 00:23:06,675 Lonnie Stewart? 306 00:23:10,638 --> 00:23:11,847 Spanish Charlie? 307 00:23:16,228 --> 00:23:17,895 This town is getting tough. 308 00:23:18,771 --> 00:23:20,773 I said for Reece Kilgore! 309 00:23:21,900 --> 00:23:25,320 If you have anything against him or me, come forward and say it! 310 00:23:27,571 --> 00:23:29,573 We don't seem very well liked, Cassidy. 311 00:23:29,657 --> 00:23:31,826 If they don't talk, I choose what I want. 312 00:23:32,410 --> 00:23:33,870 Slim, I'm getting you. 313 00:23:34,703 --> 00:23:36,748 Larry, you to the kitchen trolley. 314 00:23:38,165 --> 00:23:42,002 -Knuckles I have a good memory. I work for Circle O. 315 00:23:42,420 --> 00:23:45,090 You let go! Tell him and bring his bed! 316 00:23:45,798 --> 00:23:48,300 -You, Buck Simpson! -I'll come. 317 00:23:48,384 --> 00:23:50,177 That's what I want to hear. 318 00:23:50,804 --> 00:23:53,181 Ramirez, the Indians robbed you. 319 00:23:53,265 --> 00:23:54,307 Do you want a job? 320 00:23:55,142 --> 00:23:56,183 I will come. 321 00:23:58,561 --> 00:24:00,563 If you need a job, I'll make you my assistant. 322 00:24:00,646 --> 00:24:03,232 I can't ask my girlfriend to marry me with that salary. 323 00:24:03,732 --> 00:24:07,653 -It works until you get it in order. -He's waited long enough for me. 324 00:24:09,530 --> 00:24:14,034 Cassidy, you have the most trouble with the Indians. 325 00:24:16,746 --> 00:24:19,708 This time go around the reserved area, don't go through the middle. 326 00:24:19,790 --> 00:24:21,458 Are you crazy? 327 00:24:21,542 --> 00:24:23,502 I may be, but I have the star. 328 00:24:23,586 --> 00:24:26,256 Take it, put it on your pants. It's big for you. 329 00:24:27,548 --> 00:24:30,509 We gain from 160 kilometers by passing through the middle. 330 00:24:30,594 --> 00:24:33,263 -You are trespassing. -I'm sure it is. 331 00:24:33,346 --> 00:24:36,516 The United States Congress gave those lands to the Indians. 332 00:24:37,057 --> 00:24:40,394 The Bureau of Indian Affairs would like to see this implemented. 333 00:24:41,645 --> 00:24:43,565 Stay like that, Sheriff. 334 00:24:43,981 --> 00:24:46,567 Honest, hardworking and immaculate. 335 00:24:48,111 --> 00:24:49,278 Pull that. 336 00:24:49,528 --> 00:24:51,990 Whenever your nose goes up, 337 00:24:52,073 --> 00:24:54,326 remember that you were chosen because of us. 338 00:24:54,409 --> 00:24:57,579 That star you put on works for others, not us. 339 00:24:58,078 --> 00:24:59,121 stay there! 340 00:25:01,290 --> 00:25:05,169 I'm excited! I've never tried these cool revolvers. 341 00:25:05,461 --> 00:25:08,131 It always explodes out of nowhere. Yes sir! 342 00:25:09,089 --> 00:25:12,968 It is especially exciting for the elderly! 343 00:25:21,560 --> 00:25:24,230 Get your stuff and come to the farm now! 344 00:25:43,375 --> 00:25:45,460 Good for you. Draw eight again. 345 00:25:54,176 --> 00:25:55,177 With the whip. 346 00:25:59,766 --> 00:26:02,227 All right, Lila. Come here honey. 347 00:26:03,979 --> 00:26:06,981 This is great. Great boy. 348 00:26:07,398 --> 00:26:10,067 Let's give him some rest now. He is tired. 349 00:26:15,406 --> 00:26:17,616 If you raise them like men, they become men. 350 00:26:22,955 --> 00:26:25,165 Things are pretty good here. 351 00:26:25,625 --> 00:26:28,002 I can't get over the rep and the tin badge 352 00:26:28,086 --> 00:26:29,753 guy telling me where to go. 353 00:26:29,837 --> 00:26:31,755 The sheriff told him what to do. Do it too. 354 00:26:31,839 --> 00:26:34,216 -Shall I go around? -Yes. 355 00:26:34,300 --> 00:26:36,385 The bones of the cows will come out. 356 00:26:36,469 --> 00:26:38,221 Cassidy, just a few pounds of meat. 357 00:26:38,305 --> 00:26:41,557 You know what to get from Abilene. Bring it to me. If you're 358 00:26:41,641 --> 00:26:43,852 willing to take a bow or a sheriff's bullet, take 359 00:26:43,934 --> 00:26:45,729 your money and give your own orders. 360 00:26:45,811 --> 00:26:47,688 You don't have to shout, they'll hear you. 361 00:26:47,771 --> 00:26:51,608 Then do as you are told. You will stay outside the reserved area. 362 00:26:51,692 --> 00:26:54,278 The only reason you're doing this is to 363 00:26:54,362 --> 00:26:56,072 bring me the thing from Abilene. 364 00:26:56,155 --> 00:26:58,282 Now get the cows out! Run them. 365 00:26:58,365 --> 00:26:59,283 Lets go. 366 00:27:26,769 --> 00:27:27,979 Ramirez! 367 00:27:28,855 --> 00:27:31,231 Bring that mad cow back to the herd! 368 00:28:02,305 --> 00:28:05,892 This is Kilgore's cow. You'd better drop your rope. 369 00:28:05,974 --> 00:28:08,060 I called him so we could talk. 370 00:28:08,560 --> 00:28:10,687 You told me to call you when I asked for help. 371 00:28:10,771 --> 00:28:12,398 Are you after someone? 372 00:28:12,481 --> 00:28:15,902 I'm after information. I don't know if I'll find it here or after Kilgore's pack 373 00:28:15,984 --> 00:28:17,611 . 374 00:28:17,694 --> 00:28:20,531 If there's a problem, it's Cassidy who starts it. 375 00:28:20,615 --> 00:28:23,076 He can't live without pushing someone around. 376 00:28:23,785 --> 00:28:25,787 That's why it's necessary to have someone watching it constantly. 377 00:28:26,037 --> 00:28:28,623 Someone who will tell me everything that happens on the way. 378 00:28:29,039 --> 00:28:30,250 What kinds of things? 379 00:28:30,583 --> 00:28:34,546 Strange things, like saddled Indian horses. 380 00:28:35,296 --> 00:28:37,757 One of the reasons I want to stay here. 381 00:28:37,840 --> 00:28:40,008 I want to find those Indians and talk to them. 382 00:28:40,259 --> 00:28:41,802 Where will we meet when I return? 383 00:28:42,136 --> 00:28:44,513 There is a cave 1.5 kilometers south of the town. 384 00:28:45,390 --> 00:28:47,600 -I know that place. -I'll wait there. 385 00:29:05,951 --> 00:29:08,621 Kimberly has thousands of animals, and your 386 00:29:08,704 --> 00:29:11,750 sheriff isn't worth a hundred. 387 00:29:15,670 --> 00:29:18,506 - Let's mix it with our own. -We've already done it. 388 00:29:18,589 --> 00:29:20,591 Watch old Kimberly. 389 00:29:36,356 --> 00:29:37,983 Old Kimberly is coming. 390 00:29:40,028 --> 00:29:41,820 Coming with the wind. 391 00:29:41,904 --> 00:29:43,155 Run the herd. 392 00:29:47,576 --> 00:29:50,246 Hey you! Where are you going with the herd? 393 00:29:51,122 --> 00:29:53,708 Hold on. 394 00:29:54,209 --> 00:29:56,001 You took my animals too. 395 00:29:56,085 --> 00:29:58,837 Look at the sheriff's old man. How are you Kimberly? 396 00:29:58,922 --> 00:30:01,508 Take my animals out of the herd and get off my farm. 397 00:30:02,008 --> 00:30:03,927 -Your animals? -Yes it is me. 398 00:30:04,426 --> 00:30:06,637 Why should we buy your animals? 399 00:30:06,721 --> 00:30:09,682 -We may want to pass here again. -You lying thief. 400 00:30:09,766 --> 00:30:11,893 Mine have scars. 401 00:30:11,976 --> 00:30:13,228 Calm down old man. 402 00:30:25,490 --> 00:30:28,159 That old wacko goes to the herd. 403 00:30:40,212 --> 00:30:41,713 This solves it. 404 00:30:57,980 --> 00:30:59,273 I can't be. 405 00:30:59,356 --> 00:31:01,567 What happened? Who fired the gun? 406 00:31:01,651 --> 00:31:04,028 -He was Native American, you see? -Is he Native American? 407 00:31:04,112 --> 00:31:05,363 Yes, he ran away. 408 00:31:05,445 --> 00:31:06,905 Shame on old Kimberly. 409 00:31:11,035 --> 00:31:12,537 I don't think he believed me. 410 00:31:28,970 --> 00:31:34,142 ABILENE 411 00:31:47,779 --> 00:31:50,532 Pikes, three rifles, saddles... 412 00:31:51,034 --> 00:31:54,329 There's also this. Kilgore ordered it by mail. 413 00:31:54,412 --> 00:31:58,290 I had time to order. No one wants or uses them here. 414 00:31:58,374 --> 00:31:59,250 We use it. 415 00:31:59,875 --> 00:32:03,211 Powder, let the kids stay together, we'll be back as soon as we paint the town. 416 00:32:03,296 --> 00:32:06,173 That's it! I've got enough 417 00:32:06,257 --> 00:32:07,717 red paint for Chicago! 418 00:32:07,799 --> 00:32:10,636 Kilgore wants us to return to Brasada with these. 419 00:32:10,720 --> 00:32:11,596 All of us? 420 00:32:11,679 --> 00:32:13,514 I pay for those who don't need it. 421 00:32:13,597 --> 00:32:15,015 What about Pete Ramirez? 422 00:32:15,098 --> 00:32:17,769 I do not want to interfere , but if there is something exciting, 423 00:32:17,852 --> 00:32:19,896 I will be glad... 424 00:32:19,979 --> 00:32:20,855 DYNAMIT ATTENTION In 425 00:32:20,939 --> 00:32:22,315 the name of Jerusalem! 426 00:32:23,066 --> 00:32:24,275 Tired of life? 427 00:32:24,776 --> 00:32:26,527 Don't you know what's in there? 428 00:32:27,653 --> 00:32:29,279 What are we going to do with it? 429 00:32:29,364 --> 00:32:32,408 If I told you what I know, you'd be as smart as I am. 430 00:32:33,201 --> 00:32:34,618 Are you looking for me Ramirez? 431 00:32:45,587 --> 00:32:48,173 This is the latest fashion in the catalog. 432 00:32:48,674 --> 00:32:49,716 Are you married? 433 00:32:50,969 --> 00:32:53,596 -I have a girlfriend. -If you take it to him, he will marry you. 434 00:32:53,680 --> 00:32:55,847 He marries you to wear this. 435 00:32:56,848 --> 00:32:58,643 -How much? -Two dollars. 436 00:33:21,790 --> 00:33:23,417 You will keep your mouth shut. 437 00:33:41,477 --> 00:33:43,604 -Who is it? -Mine. Hungry. 438 00:34:42,079 --> 00:34:43,246 It is strange. 439 00:34:44,373 --> 00:34:45,791 I don't see Ramirez. 440 00:34:46,416 --> 00:34:48,668 Maybe it's coming from a different route. 441 00:34:49,295 --> 00:34:50,505 Maybe Tonto. 442 00:34:51,463 --> 00:34:54,424 Kilgore must be worried now that he's here to meet them. 443 00:34:55,092 --> 00:34:56,676 I have an idea, Chemo-sabe. 444 00:34:56,760 --> 00:34:59,012 Stay here. Maybe Ramirez will come. 445 00:34:59,097 --> 00:35:02,057 I'll go to Brasada. Maybe I'll learn something. 446 00:35:02,141 --> 00:35:04,726 Try to arrive before Kilgore. Be careful. 447 00:35:40,096 --> 00:35:41,472 You know the natives. 448 00:35:41,931 --> 00:35:45,184 It wasn't enough for them to start that uprising in which your father died. 449 00:35:45,268 --> 00:35:49,105 On the way back, the children found his house and everything was destroyed. 450 00:35:49,188 --> 00:35:51,023 There are no horses and cows. 451 00:35:51,523 --> 00:35:53,608 Is there proof that there are Indians? 452 00:35:53,693 --> 00:35:55,862 You wouldn't believe it even if they were scalped. 453 00:35:55,945 --> 00:35:57,613 You think it's better. 454 00:35:59,157 --> 00:36:01,909 Where is Pete Ramirez? Why doesn't he tell? 455 00:36:02,577 --> 00:36:03,995 Why is it hiding? 456 00:36:04,077 --> 00:36:06,746 Wasn't he the one who had given up on coming to Abeline? 457 00:36:06,831 --> 00:36:09,500 Yes, he wanted to take his money. 458 00:36:10,418 --> 00:36:11,376 Pete was going to get married. 459 00:36:12,753 --> 00:36:13,671 That's why. 460 00:36:15,422 --> 00:36:19,676 Kilgore, when the Bureau of Indian Affairs sent 461 00:36:19,760 --> 00:36:21,679 me on this job, they gave me a piece of advice. 462 00:36:22,512 --> 00:36:25,641 They said it was the white men who provoked it. 463 00:36:25,932 --> 00:36:28,311 It is only the white man who has an interest. 464 00:36:28,936 --> 00:36:30,563 What does it have to do with me? 465 00:36:30,646 --> 00:36:33,024 In 466 00:36:33,106 --> 00:36:35,942 case you weren't aware, I just wanted to point out that the agitation against the Indians was 467 00:36:36,027 --> 00:36:38,112 due to reports from 468 00:36:38,195 --> 00:36:40,405 your mercenaries . -Now your... -Wait a minute. 469 00:36:42,074 --> 00:36:46,954 I stand behind my men. If you blame them, you blame me too. 470 00:36:47,413 --> 00:36:49,789 You and your men are reckless bullies. 471 00:36:49,873 --> 00:36:52,626 No, talk about me Muller, about my problem. 472 00:36:53,126 --> 00:36:54,795 Because now I understand. 473 00:36:54,878 --> 00:36:58,340 They don't care what the Indians do, the farmers' suffering, you are one of them! 474 00:36:58,423 --> 00:36:59,800 Here it is... 475 00:36:59,884 --> 00:37:02,302 You and Kimberly are as close as fleas on a dog. 476 00:37:02,385 --> 00:37:06,056 I guess that's why your guys never caught a redhead! 477 00:37:06,556 --> 00:37:07,974 We had no proof! 478 00:37:08,059 --> 00:37:11,229 Sure, I'm sure. Luckily I won't worry anymore. 479 00:37:12,730 --> 00:37:16,692 All right, Sheriff. If you can't protect this place, the farmers will. 480 00:37:27,202 --> 00:37:29,663 Look at this. They've become pretty faceless. 481 00:37:29,746 --> 00:37:31,957 They're coming into town with guns now. 482 00:37:32,041 --> 00:37:33,834 Send him to the reserved area. 483 00:37:53,603 --> 00:37:56,273 Hey! 484 00:38:09,536 --> 00:38:10,538 Catch it Happy! 485 00:38:14,541 --> 00:38:16,168 Throw it Scout! 486 00:38:34,811 --> 00:38:35,813 Cut it out, Sam! 487 00:38:36,313 --> 00:38:37,815 Sam, what's wrong with you? 488 00:39:41,170 --> 00:39:44,130 - Let's get rid of that killer Indian! - Tie it up. 489 00:39:53,224 --> 00:39:54,266 Get that Indian! 490 00:40:01,440 --> 00:40:02,650 Get in here! 491 00:40:09,239 --> 00:40:11,074 -The rope is here guys! - Tie him up! 492 00:40:11,157 --> 00:40:13,118 -Hang him! -Hang it high! 493 00:40:19,375 --> 00:40:21,793 Let it go! I want to talk to you! 494 00:40:21,876 --> 00:40:23,670 Take that Indian lover! 495 00:40:33,556 --> 00:40:34,889 Raise your head, Indian. 496 00:41:26,442 --> 00:41:27,943 That's enough folks. Silence. 497 00:41:31,405 --> 00:41:33,324 There are still bullets. 498 00:41:33,782 --> 00:41:37,202 Did you see who helped him escape? A masked man, a bandit. 499 00:41:37,286 --> 00:41:38,913 You're on the wrong side, Kimberly. 500 00:41:38,996 --> 00:41:41,331 It's funny how you say that. I am for the law. 501 00:41:41,581 --> 00:41:44,918 It could have been the Indian responsible for your father's death! 502 00:41:45,460 --> 00:41:48,421 I thought of him too. That's what slowed me down. 503 00:41:48,505 --> 00:41:50,715 Maybe you should slow down too, Mr. Kilgore. 504 00:41:50,798 --> 00:41:52,467 You burn with the love of killing. 505 00:41:52,967 --> 00:41:54,302 You're stupid, Kimberly. 506 00:41:54,969 --> 00:41:56,471 We are not discussing this. 507 00:41:56,554 --> 00:42:00,350 I am a peacekeeper. My badge says no one, white or Indian, should be hanged 508 00:42:00,434 --> 00:42:02,436 unless the judge and jury see fit . 509 00:42:03,436 --> 00:42:05,021 You can return to your farm. 510 00:42:06,398 --> 00:42:07,816 Take your men with you! 511 00:42:08,900 --> 00:42:11,736 Otherwise, I won't even give you time to go. 512 00:42:32,382 --> 00:42:34,759 -How's your throat, Tonto? -Better. 513 00:42:34,842 --> 00:42:38,221 -But it was near, Kemo-sabe. -It was. 514 00:42:39,806 --> 00:42:42,559 Cassidy said Ramirez is staying at Abilene. 515 00:42:42,976 --> 00:42:44,978 He wanted her to pay. 516 00:42:46,896 --> 00:42:48,398 This is not possible. 517 00:42:49,190 --> 00:42:52,110 If he doesn't want to come back, he must have a strong reason. 518 00:42:52,945 --> 00:42:55,322 He does not leave the Chemo-sabe. He has a girlfriend here. 519 00:42:55,405 --> 00:42:56,907 He said he was going to marry her. 520 00:42:57,824 --> 00:43:00,827 Let's go to Abilene. You go to Chief Red Hawk. 521 00:43:00,911 --> 00:43:03,289 Set up camp, explore the surroundings. 522 00:43:03,371 --> 00:43:04,539 I do Chemo. 523 00:43:14,592 --> 00:43:17,094 And Tonto, stay out of trouble. 524 00:43:17,177 --> 00:43:20,097 Even if he doesn't, trouble finds Tonto. 525 00:44:13,650 --> 00:44:14,984 Do you think it's okay sir? 526 00:44:15,068 --> 00:44:17,820 I know the man who did the school you went to. 527 00:44:17,905 --> 00:44:22,034 His name is Ramirez, Pete Ramirez. Have you ever heard? 528 00:44:22,117 --> 00:44:22,993 No. 529 00:44:23,661 --> 00:44:24,912 You don't talk much, do you? 530 00:44:25,411 --> 00:44:27,622 There was the Kilgore band around here. 531 00:44:27,706 --> 00:44:30,291 Pete Ramirez was also one of the herders. 532 00:44:31,001 --> 00:44:33,586 -Are you sure you didn't see him? -No. 533 00:44:34,088 --> 00:44:37,298 But you were talkative. Thanks for the info! 534 00:44:52,688 --> 00:44:57,568 LAWN FORCES ABILENE 535 00:44:57,652 --> 00:44:59,779 Black waters descended on my feet. 536 00:45:01,949 --> 00:45:03,575 - Are you still looking for him? -Yes. 537 00:45:11,916 --> 00:45:13,293 I just remembered. 538 00:45:14,043 --> 00:45:18,673 There was a shootout at the Drovers Hotel at the time, and Phineas Tripp, 539 00:45:19,173 --> 00:45:20,800 the owner of that convenience store, said... 540 00:45:21,467 --> 00:45:24,887 ...he saw the body in a Kilgore outfit. 541 00:45:26,181 --> 00:45:27,974 -Kilgore outfit? -Yes. 542 00:45:28,057 --> 00:45:29,851 Thank you very much, Amir. Have a nice day. 543 00:45:35,523 --> 00:45:38,860 Are you sure you don't know him? He was a handsome young man. 544 00:45:38,943 --> 00:45:41,320 He had curly black hair and several cows. 545 00:45:41,864 --> 00:45:44,532 His name was Pete. Pete Ramirez. 546 00:45:44,615 --> 00:45:47,786 Is it Ramirez? I remembered when I said his name. 547 00:45:47,869 --> 00:45:49,036 Buried in Boot Hill. 548 00:45:49,996 --> 00:45:52,665 Why would anyone want to kill my young friend Pete? 549 00:45:53,583 --> 00:45:54,835 Are you sure it's him? 550 00:45:54,918 --> 00:45:57,588 Of course! Cassidy was looking at the goods 551 00:45:57,670 --> 00:46:00,506 and when the herder came to the door, Cassidy said, 552 00:46:00,590 --> 00:46:02,092 "Are you looking for me?" said. 553 00:46:02,175 --> 00:46:03,759 What happened then? 554 00:46:03,844 --> 00:46:06,597 Nothing, she took a little look at things 555 00:46:06,679 --> 00:46:08,723 and went and bought her boyfriend a hat. 556 00:46:15,521 --> 00:46:18,192 -What did he look at? -Nothing. 557 00:46:19,150 --> 00:46:20,277 How about nothing? 558 00:46:20,985 --> 00:46:23,070 What was this Cassidy guy getting? 559 00:46:23,155 --> 00:46:25,365 Goods, I said. I am a busy person. 560 00:46:30,536 --> 00:46:34,373 You said goods and those things. What are those things? 561 00:46:34,458 --> 00:46:36,460 This is between me and Mr. Kilgore. 562 00:46:36,543 --> 00:46:39,713 Don't come here and ask questions about my clients. 563 00:46:39,795 --> 00:46:41,214 Get out. 564 00:46:41,297 --> 00:46:45,426 Sir, if a young man buys a hat for his lover, 565 00:46:45,510 --> 00:46:47,929 won't he take it to him? 566 00:46:48,012 --> 00:46:49,222 I said get out! 567 00:46:50,056 --> 00:46:53,226 Well, I'm leaving! No need to be angry! 568 00:46:53,726 --> 00:46:57,188 Hear what comes out of your mouth. That's not how you talk to an old person. 569 00:47:30,179 --> 00:47:31,806 Do not shoot, please, sir. 570 00:47:31,889 --> 00:47:34,350 An old man came to your shop today. 571 00:47:34,434 --> 00:47:37,019 -I didn't tell him anything. -Why? 572 00:47:37,103 --> 00:47:38,563 I do not know anything. 573 00:47:39,106 --> 00:47:41,775 -Don't you know who killed Pete Ramirez? -No. 574 00:47:42,275 --> 00:47:45,111 -Are you sure? -I don't know who killed him. 575 00:47:45,195 --> 00:47:47,780 You could have said that to the old man, but you didn't. 576 00:47:49,365 --> 00:47:50,367 Alright. 577 00:47:51,451 --> 00:47:52,494 It's about dynamite. 578 00:47:53,452 --> 00:47:56,456 -Dynamite? -I told you. 579 00:47:56,998 --> 00:47:59,375 If Cassidy sent you 580 00:47:59,458 --> 00:48:03,087 , tell her I'm not interested in it. Mr Kilgore ordered it. 581 00:48:03,170 --> 00:48:07,091 Why can't he order stuff like this at Brasada in his home town? 582 00:48:07,634 --> 00:48:09,052 What is this big secret? 583 00:49:34,679 --> 00:49:37,848 Tonto, these drums are calling for war. 584 00:49:37,932 --> 00:49:41,769 Very bad Chemo-sabe. Farmers are always talking about war, 585 00:49:41,853 --> 00:49:46,525 Indians are getting ready. War will break out soon. 586 00:49:46,608 --> 00:49:47,943 If we don't stop. 587 00:49:48,402 --> 00:49:51,862 Spirit Mountain spoke to Chemo-sabe. “Many will die,” he said. 588 00:49:51,947 --> 00:49:53,280 Spirit Mountain has spoken. 589 00:49:53,364 --> 00:49:55,741 The Sorcerer Man said, Tonto heard. 590 00:49:55,826 --> 00:49:57,369 It was lightning you heard, Tonto. 591 00:49:57,452 --> 00:50:01,373 -The weather is sunny Chemo-sabe. -It must be lightning. 592 00:50:02,123 --> 00:50:05,501 Sorcerers believe that mountains can talk, but we know... 593 00:50:06,378 --> 00:50:07,379 Wait a minute. 594 00:50:08,130 --> 00:50:10,132 Cassidy got dynamite from Abilene. 595 00:50:10,215 --> 00:50:13,593 The sound is coming from him Chemo-sabe, like lightning but not. 596 00:50:14,094 --> 00:50:15,887 Why would he buy it from Abilene? 597 00:50:16,387 --> 00:50:19,056 Why would you risk carrying it here? 598 00:50:19,641 --> 00:50:23,603 -Kilgore could get it from Brasada. Maybe Cassidy got it, Kilgore doesn't know. 599 00:50:24,103 --> 00:50:28,023 No, Kilgore placed the order. He wanted it to remain a secret. 600 00:50:28,525 --> 00:50:31,110 A secret that Ramirez must die to hide. 601 00:50:31,193 --> 00:50:32,987 What are you doing here? You go white man! 602 00:50:33,070 --> 00:50:34,572 He's a friend of the Indians. 603 00:50:34,655 --> 00:50:38,159 Whites cannot be friends of Indians. Whites and Indians fight! 604 00:50:38,242 --> 00:50:40,286 There will be no more talk of war. 605 00:50:40,369 --> 00:50:42,955 This is true. Talking too much tires the warrior. 606 00:50:43,539 --> 00:50:46,710 Red Hawk always talks. Angry Horse doesn't talk! 607 00:50:53,632 --> 00:50:54,925 Greetings, Red Hawk. 608 00:51:01,516 --> 00:51:03,476 You called me friend too many times. 609 00:51:03,559 --> 00:51:08,315 Will my friend Red Hawk promise to keep the peace until I do something? 610 00:51:13,570 --> 00:51:14,696 Need time. 611 00:51:15,447 --> 00:51:18,909 If I have time, I promise there will be no war. 612 00:51:19,367 --> 00:51:21,745 Angry Horse says let's fight. 613 00:51:22,913 --> 00:51:24,748 Let's fight now. 614 00:51:25,456 --> 00:51:29,168 Let's show the white men that the Indians are strong. Let's kill a lot. 615 00:51:30,295 --> 00:51:32,880 Angry Horse wants to be the chief of this tribe. 616 00:51:33,340 --> 00:51:35,550 Most young brave are his friends. 617 00:51:36,760 --> 00:51:39,888 Red Hawk is old, sick. 618 00:51:40,972 --> 00:51:42,307 But very smart. 619 00:51:43,516 --> 00:51:46,727 Red Hawk knows what will happen to his people if war comes. 620 00:51:47,228 --> 00:51:51,065 If war comes, Red Hawk is Indian. 621 00:51:52,692 --> 00:51:56,320 He can't be a white man, he can't be alone. 622 00:52:00,074 --> 00:52:02,535 Red Hawk is Native American. 623 00:52:02,827 --> 00:52:04,454 He fights well. 624 00:52:38,112 --> 00:52:39,321 Tonto, look. 625 00:53:23,782 --> 00:53:24,867 What 's going on here? 626 00:53:25,869 --> 00:53:29,331 You don't need a gun, Sheriff. I'm sure that explains everything. 627 00:53:34,293 --> 00:53:35,420 Show him Tonto. 628 00:53:48,807 --> 00:53:49,684 So that's it. 629 00:53:50,184 --> 00:53:53,020 It's not the first time that white men dress up as Indians 630 00:53:53,103 --> 00:53:54,939 to cause trouble and start a war 631 00:53:55,023 --> 00:53:58,193 . Of course. Now I know who they are. curly 632 00:54:01,528 --> 00:54:02,447 Idaho. 633 00:54:03,739 --> 00:54:04,823 Pasco. 634 00:54:06,367 --> 00:54:07,242 skinner 635 00:54:11,081 --> 00:54:14,041 Whose idea was this? Is it yours? Cassidy's? Your Kilgore? 636 00:54:14,125 --> 00:54:17,586 They won't talk, Sheriff. We tried. But they are Kilgore's men. 637 00:54:18,545 --> 00:54:20,923 I went to Abilene and learned something. 638 00:54:21,007 --> 00:54:22,342 Ramirez hasn't quit. 639 00:54:22,925 --> 00:54:24,009 Murdered. 640 00:54:24,885 --> 00:54:26,221 Pete Ramirez? If 641 00:54:26,304 --> 00:54:30,141 an Indian started the mess that your father died in, 642 00:54:30,224 --> 00:54:33,060 it was such an Indian, Kilgore's man. 643 00:54:44,572 --> 00:54:47,157 -What will happen now? -I'm going to Mr. Kilgore. 644 00:54:47,242 --> 00:54:49,995 -You will be killed. -I'll take that risk. 645 00:54:52,204 --> 00:54:55,250 This is not the time to throw your badge away. Now is the time to put it on. 646 00:54:55,333 --> 00:54:58,253 What does the badge do here? Shall I form a group and go after you? 647 00:54:58,335 --> 00:55:00,546 He owns the whole town and its inhabitants! 648 00:55:00,630 --> 00:55:04,759 Who will sue Kilgore? Who will be the judge? Who is the jury? 649 00:55:06,052 --> 00:55:07,846 What will you do with them? 650 00:55:07,929 --> 00:55:09,639 They run away before morning. 651 00:55:09,722 --> 00:55:11,932 I'll keep it away until we need it. 652 00:55:12,766 --> 00:55:14,977 Now is not the time for revenge, Sheriff. 653 00:55:15,061 --> 00:55:17,230 An Indian war could break out at any moment. 654 00:55:17,313 --> 00:55:18,523 You tell us what to do. 655 00:55:18,606 --> 00:55:22,736 We're going to expose Kilgore and Cassidy as troublemakers and put them in jail. 656 00:55:22,818 --> 00:55:25,195 We'll have time to find evidence against them. 657 00:55:25,780 --> 00:55:28,825 This requires a federal arrest warrant and law enforcement. 658 00:55:29,324 --> 00:55:30,826 Washington is far away. 659 00:55:31,327 --> 00:55:34,372 Governor coming soon. Show him the silver bullet. 660 00:55:34,456 --> 00:55:36,666 What if war breaks out while I'm gone? 661 00:55:36,750 --> 00:55:39,251 In the current situation, one fire is enough. 662 00:55:39,335 --> 00:55:43,173 I will make sure that doesn't happen. Just bring the Governor. 663 00:55:43,255 --> 00:55:45,674 I'll keep the farmers and Indians away. 664 00:55:46,175 --> 00:55:47,177 Good luck, Sheriff. 665 00:55:59,271 --> 00:56:01,940 Finally happened. Indians gather for war. 666 00:56:08,572 --> 00:56:11,326 Pack Lila's suitcase, I'm sending her until it's gone. 667 00:56:13,036 --> 00:56:15,954 Reece is not safe outside! 668 00:56:16,039 --> 00:56:19,209 It can get worse. If he has to go, now is the time. 669 00:56:21,628 --> 00:56:24,881 Something could happen to Reece on the way! 670 00:56:24,963 --> 00:56:27,092 Could you please pack the suitcase? 671 00:56:35,849 --> 00:56:37,476 Just hers? 672 00:56:37,976 --> 00:56:41,146 You are not going. A woman's place is with her husband. 673 00:56:46,652 --> 00:56:47,986 Why am I not going? 674 00:56:50,824 --> 00:56:53,492 If you go out, in less than a minute, you 675 00:56:53,576 --> 00:56:56,036 will tell every living creature 676 00:56:56,121 --> 00:56:58,373 about some of the things that happened here 677 00:56:58,456 --> 00:57:01,041 . This wouldn't be good for me. 678 00:57:03,043 --> 00:57:06,713 And you think this house is more dangerous. 679 00:57:13,847 --> 00:57:15,890 Now I understand my place. 680 00:57:43,041 --> 00:57:46,880 Remember the way I told you. Don't make any changes. 681 00:57:49,173 --> 00:57:50,800 lilac! Lila stop! 682 00:57:53,677 --> 00:57:55,179 I want you to wear this. 683 00:57:55,262 --> 00:57:57,097 Mom, your favourite! 684 00:57:59,099 --> 00:58:00,434 My baby! 685 00:58:03,896 --> 00:58:08,317 Why do I have to go? If exciting things are going to happen, why can't I stay? 686 00:58:08,400 --> 00:58:10,486 Because I know what's good for all of us. 687 00:58:12,322 --> 00:58:13,655 Keep going guys. 688 00:59:15,385 --> 00:59:16,678 My baby. 689 00:59:17,844 --> 00:59:19,137 My baby. 690 00:59:20,181 --> 00:59:21,224 Joyful! 691 00:59:21,724 --> 00:59:23,142 Joyful! 692 00:59:23,226 --> 00:59:25,186 She's my baby! 693 00:59:25,269 --> 00:59:26,688 My baby! 694 01:00:09,981 --> 01:00:10,898 <i>Tahalo!</i> 695 01:00:23,452 --> 01:00:24,369 Angry Horse! 696 01:00:40,969 --> 01:00:42,304 It is spoken everywhere. 697 01:00:42,972 --> 01:00:44,223 Red Hawk is sick. 698 01:00:44,931 --> 01:00:47,142 And the Angry Horse, who wants to be a chief, 699 01:00:47,976 --> 01:00:50,355 shows his strength by waging war on children. 700 01:00:51,105 --> 01:00:52,231 That's what the birds say. 701 01:00:52,481 --> 01:00:54,858 The animals in the forest are laughing at the Angry Horse. 702 01:00:55,735 --> 01:00:58,488 Is Red Hawk that weak? 703 01:00:58,570 --> 01:01:00,947 Or is the Angry Horse following Red Hawk's orders? 704 01:01:01,615 --> 01:01:05,452 Red Hawk didn't like that you brought white children here. 705 01:01:06,286 --> 01:01:09,289 Why are you keeping him here? Let me take you home. 706 01:01:09,373 --> 01:01:11,958 Red Hawk can no longer tell me what to do. 707 01:01:13,293 --> 01:01:15,672 Red Hawk is old, he can't fight anymore. 708 01:01:17,382 --> 01:01:18,883 Angry Horse is not old. 709 01:01:19,384 --> 01:01:20,967 Angry Horse must be the chef! 710 01:01:25,014 --> 01:01:28,643 The young buffalo wants to kill the old man and take his place. 711 01:01:30,519 --> 01:01:34,648 It can also kill the old buffalo because it is young and strong. 712 01:01:36,858 --> 01:01:38,860 Does he have the wisdom to lead the herd? 713 01:01:40,612 --> 01:01:41,905 Does it protect from danger? 714 01:01:42,824 --> 01:01:44,826 The Angry Horse has no wisdom. 715 01:01:45,367 --> 01:01:48,538 He who wishes to live in peace cannot be the chief of this tribe. 716 01:01:51,289 --> 01:01:53,875 I will fight the Angry Horse to prove he is unworthy. 717 01:01:57,338 --> 01:01:59,340 This white boy will be your winner. 718 01:02:07,222 --> 01:02:09,224 An Indian woman can fight with a gun. 719 01:02:14,563 --> 01:02:16,356 The chief must have a strong heart. 720 01:02:17,692 --> 01:02:18,650 His hands too. 721 01:02:19,860 --> 01:02:22,864 I don't need weapons against those who attack children. 722 01:02:49,389 --> 01:02:50,391 Help him! 723 01:02:51,893 --> 01:02:53,394 He must fight alone. 724 01:04:52,597 --> 01:04:53,514 Red Hawk... 725 01:04:54,222 --> 01:04:56,601 ...would you consider me a friend again? 726 01:05:36,139 --> 01:05:38,516 Shorty, go all the way to Circle O. 727 01:05:38,601 --> 01:05:40,019 Oscar, you're at Joe Branch's house. 728 01:05:40,101 --> 01:05:43,146 Dave to Bob Rinson. So the farms are gone. 729 01:05:43,230 --> 01:05:46,192 Powder, take four or five kids and go door to door. 730 01:05:46,275 --> 01:05:47,526 Tell me what happened. 731 01:05:47,610 --> 01:05:50,278 No, not Powder. Let him come with me and Goss. 732 01:05:50,362 --> 01:05:52,489 -But I thought... -Don't ask questions. 733 01:05:53,032 --> 01:05:54,700 Fresno you go into town. 734 01:05:54,784 --> 01:05:58,204 Let's get along, guys. Let's meet at Immigrant Gateway. 735 01:05:58,286 --> 01:06:00,872 From there we will go together to the reserved area. 736 01:06:00,956 --> 01:06:02,375 No one will go ahead. 737 01:06:02,458 --> 01:06:05,670 We can't shoot randomly. 738 01:06:06,795 --> 01:06:09,673 First we have to find out what they did to my little girl. 739 01:06:10,548 --> 01:06:13,134 If he's still alive, we have to save him. 740 01:06:14,094 --> 01:06:17,514 When this issue is resolved, we will do what we postponed. 741 01:06:17,597 --> 01:06:20,393 Rain bullets when you see a red face. 742 01:06:21,268 --> 01:06:22,644 All right, guys, go. 743 01:06:33,905 --> 01:06:36,659 We're going by Spirit Mountain. -It extends the way. 744 01:06:36,742 --> 01:06:39,495 Worth it. We'll get some dynamite. 745 01:07:18,826 --> 01:07:22,288 My baby! 746 01:07:24,789 --> 01:07:27,460 Where is everybody? We did not see anyone when we arrived. 747 01:07:29,045 --> 01:07:30,963 They took up their weapons and left. 748 01:07:31,463 --> 01:07:35,092 Sweetie. I thought... 749 01:07:44,184 --> 01:07:47,228 Don't be afraid of him. My friend. 750 01:07:47,313 --> 01:07:49,981 Lila, he's a thug. 751 01:07:50,356 --> 01:07:53,818 I'm not a bandit, Miss Kilgore. Please believe in your daughter. 752 01:07:54,527 --> 01:07:55,653 I'm mate. 753 01:07:56,155 --> 01:07:59,033 Angry Horse wanted to kill me but he didn't let go. 754 01:07:59,115 --> 01:08:02,702 Then he made the Indians promise not to fight no matter what. 755 01:08:04,538 --> 01:08:07,208 They will fight. They have no other choice. 756 01:08:07,291 --> 01:08:09,501 My husband's men round up the farmers and take them 757 01:08:09,585 --> 01:08:10,920 to the segregated area. 758 01:08:11,711 --> 01:08:14,465 -Where are they meeting? - At the Immigrant Gateway. 759 01:08:16,300 --> 01:08:18,886 Lila, I know how brave you are. 760 01:08:19,720 --> 01:08:21,764 Tired of being brave? 761 01:08:21,846 --> 01:08:23,224 What should I do? 762 01:08:23,932 --> 01:08:26,769 Miss Kilgore, if your husband starts the attack, 763 01:08:26,851 --> 01:08:28,895 every farm is in danger. 764 01:08:29,771 --> 01:08:32,149 It would be good for you both to go to church. 765 01:08:33,274 --> 01:08:37,779 It's a long road, not an easy one. Especially for you, Miss Kilgore. 766 01:08:39,698 --> 01:08:40,574 I can make it. 767 01:08:40,658 --> 01:08:43,244 Trust me. If something happens... 768 01:08:43,327 --> 01:08:45,996 If anything happens, I'll protect you. 769 01:08:46,788 --> 01:08:47,956 It was time. 770 01:08:49,041 --> 01:08:50,458 Gather your things. 771 01:08:54,421 --> 01:08:56,798 I can't ask you to snitch on your husband. 772 01:08:57,507 --> 01:09:02,387 But if there's anything you can tell me that could prevent this war, 773 01:09:02,470 --> 01:09:03,513 please let me know. 774 01:09:07,851 --> 01:09:12,355 He deserves neither my nor Lila's loyalty. 775 01:09:13,649 --> 01:09:17,278 When she finds out he's safe, she's sure not to stop. 776 01:09:18,529 --> 01:09:20,906 His intention from the beginning was to kill the Indians, 777 01:09:20,989 --> 01:09:22,407 and now he plans to do it. 778 01:09:22,908 --> 01:09:23,784 But why? 779 01:09:24,993 --> 01:09:25,994 I do not know. 780 01:09:26,078 --> 01:09:27,288 Does he want his land? 781 01:09:28,204 --> 01:09:29,789 It was in the beginning. 782 01:09:30,291 --> 01:09:34,128 He would sit for hours watching the Spirit Mountain, contemplating the 783 01:09:34,211 --> 01:09:36,422 vast lands. 784 01:09:37,590 --> 01:09:41,217 And the fact that this place before his eyes belonged to someone else, to the Indians 785 01:09:41,301 --> 01:09:44,304 , made him ambitious. 786 01:09:44,930 --> 01:09:48,392 You said it was in the beginning. So what now? 787 01:09:49,768 --> 01:09:50,644 Mountain. 788 01:09:51,645 --> 01:09:53,856 He wants to own the Spirit Mountain. 789 01:09:54,355 --> 01:09:58,484 But why does he need dynamite? It blows it up. 790 01:09:59,319 --> 01:10:01,697 The Indians hear and think the mountain speaks. 791 01:10:02,488 --> 01:10:06,326 Maybe they're closing the gates they found with Cassidy. 792 01:10:08,703 --> 01:10:11,164 If he plans to put animals there, they 793 01:10:11,247 --> 01:10:13,917 can escape into the minus tunnels. 794 01:10:15,461 --> 01:10:17,463 Ancient tunnels of Spirit Mountain. 795 01:10:18,713 --> 01:10:20,591 I had heard of those tunnels when I was a kid. 796 01:10:21,425 --> 01:10:23,802 Indians don't go through Spirit Mountain. 797 01:10:25,429 --> 01:10:27,264 But Reece and Cassidy pass. 798 01:10:28,974 --> 01:10:30,935 They are there right now. 799 01:10:42,863 --> 01:10:44,448 They are doing what we fear. 800 01:10:44,530 --> 01:10:46,533 They are gathering to attack the village. 801 01:10:46,617 --> 01:10:48,034 This is very bad Chemo-sabe. 802 01:10:48,118 --> 01:10:50,246 Kilgore went to Spirit Mountain to buy dynamite. 803 01:10:50,912 --> 01:10:52,497 I'm going after you, Tonto. 804 01:10:52,581 --> 01:10:56,293 You take Miss Kilgore and your daughter to church, then follow me. 805 01:11:33,413 --> 01:11:36,082 Hurry up. Everyone has arrived at the gate. 806 01:11:36,332 --> 01:11:39,502 They better be. I don't forget the one who stays away. 807 01:11:39,586 --> 01:11:40,921 We don't need them all. 808 01:11:41,005 --> 01:11:43,841 We have enough supplies to blow up the entire area. 809 01:11:43,923 --> 01:11:47,094 Who will take this crazy mule? That's all I want to know. 810 01:11:47,176 --> 01:11:50,346 If something happens, the one near you has no chance. 811 01:11:50,430 --> 01:11:52,056 It won't be me. 812 01:11:52,140 --> 01:11:54,976 Return to the farm and get the weapons. You're fired. 813 01:11:55,269 --> 01:11:59,273 You can't fire me, Kilgore. I want what's inside. 814 01:11:59,564 --> 01:12:01,607 Let's see in the bucket. 815 01:12:12,368 --> 01:12:13,578 I'll go ahead. 816 01:12:18,917 --> 01:12:23,047 The next bullet will arrive in the dynamite box! Drop the guns now! 817 01:12:23,838 --> 01:12:24,756 Who are you? 818 01:12:25,131 --> 01:12:26,299 I said throw it! 819 01:12:32,096 --> 01:12:34,766 Powder go through the tunnel and get behind it. 820 01:12:38,729 --> 01:12:42,441 I'm Reece Kilgore! The Indians took my daughter! 821 01:12:42,983 --> 01:12:44,610 Your daughter is safe, Kilgore! 822 01:12:44,943 --> 01:12:48,780 In Red Hawk's village, I'll use these dynamite and get it back! 823 01:12:48,863 --> 01:12:52,076 Red Hawk left him! He's at church now. 824 01:12:59,750 --> 01:13:01,877 What are you? Fugitive? Bandit? 825 01:13:02,668 --> 01:13:06,297 How does one unite with the Indians against their own people? 826 01:13:07,173 --> 01:13:08,801 What's your grudge against me? 827 01:13:09,092 --> 01:13:11,010 I'm arresting you for murder, Kilgore! 828 01:13:11,511 --> 01:13:14,055 The murders of Ramirez and Sheriff Kimberly's father. 829 01:13:14,515 --> 01:13:15,724 Goff now! 830 01:13:37,996 --> 01:13:39,123 Let's get out of here! 831 01:14:48,984 --> 01:14:50,110 This. 832 01:16:08,396 --> 01:16:12,359 MIGRANT GATE AUGUST 1854 PLACE OF MASSACRE 833 01:16:20,199 --> 01:16:21,409 -Is everyone here? -Yes. 834 01:16:21,493 --> 01:16:23,954 We can only trap them if we go this way. 835 01:16:25,204 --> 01:16:27,832 - All right, let's go. They'll find out before we arrive. 836 01:16:27,916 --> 01:16:30,752 If blood is to be spilled, we must be prepared. 837 01:16:30,836 --> 01:16:32,713 -Lets go. -Wait, Kilgore. 838 01:16:32,796 --> 01:16:35,966 You can't save your daughter alive like this. This is how we'll do it. 839 01:16:36,048 --> 01:16:38,426 Me and my men will go out at night and look around. 840 01:16:38,510 --> 01:16:41,597 Maybe we can save him, and then we'll attack them in the dark. 841 01:16:41,680 --> 01:16:44,057 You are not looking for war. I am searching. 842 01:16:46,225 --> 01:16:47,810 Well, let's go! 843 01:17:02,074 --> 01:17:03,909 How many people are at the Immigrant Gateway? 844 01:17:04,411 --> 01:17:08,248 I couldn't count, but there were many. Red Hawk doesn't have many weapons. 845 01:17:08,832 --> 01:17:12,002 We don't want conflict. There should be no war. 846 01:17:16,881 --> 01:17:17,798 Tonto! 847 01:17:18,634 --> 01:17:19,717 Pure silver. 848 01:18:05,889 --> 01:18:07,516 The whole mountain is boiling silver. 849 01:18:08,725 --> 01:18:10,727 That's why the mountain is a forbidden place. 850 01:18:11,686 --> 01:18:13,896 They made up legends to keep people away. 851 01:18:14,898 --> 01:18:16,733 Kilgore learned that, too. 852 01:18:16,817 --> 01:18:19,403 If he owns the mountain, he will be very rich. 853 01:18:19,485 --> 01:18:21,488 He becomes king of this region, Tonto. 854 01:18:22,279 --> 01:18:24,323 That's why he doesn't want it to be a state. 855 01:18:24,949 --> 01:18:27,327 He will make the whole area like his garden. 856 01:18:28,203 --> 01:18:32,040 He will build the silver empire. 857 01:18:33,958 --> 01:18:36,336 But this is the Indians. 858 01:18:36,420 --> 01:18:38,672 And he must get rid of them before they can take over. 859 01:18:39,338 --> 01:18:41,341 He's working for it. 860 01:18:44,511 --> 01:18:46,888 Hold it, Tonto. Well done Silver. 861 01:18:47,764 --> 01:18:49,599 This mule is Kilgore's. 862 01:18:49,682 --> 01:18:52,644 What are we going to do with Kilgore? He has many men and weapons. 863 01:18:52,728 --> 01:18:55,313 DYNAMIT ATTENTION 864 01:18:55,396 --> 01:18:57,524 There is something equivalent to over 100 men. 865 01:19:27,052 --> 01:19:29,096 It's like we don't have a choice. 866 01:19:30,431 --> 01:19:32,141 Well, we're going in! 867 01:19:32,559 --> 01:19:33,601 And we won't miss. 868 01:20:03,088 --> 01:20:03,965 Tonto! 869 01:20:04,548 --> 01:20:05,926 Hold back the Indians! 870 01:20:39,042 --> 01:20:40,168 Here it is. 871 01:20:45,340 --> 01:20:47,801 This was not good. Cassidy go get her! 872 01:21:40,185 --> 01:21:42,563 I'm no longer a sheriff who takes Kilgore's money. 873 01:21:43,064 --> 01:21:46,693 I am now in the United States Law Enforcement, appointed by the Governor, 874 01:21:46,775 --> 01:21:49,695 and have come with the support of Lieutenant Craley and his men. 875 01:21:49,779 --> 01:21:52,365 I want you to withdraw from this area. 876 01:21:53,073 --> 01:21:55,826 You are breaking federal law! This is unauthorized entry. 877 01:21:56,536 --> 01:21:59,914 If a single Indian is killed, you will be charged with murder. 878 01:21:59,997 --> 01:22:02,207 They are keeping my daughter in that village. 879 01:22:02,292 --> 01:22:04,794 The girl is in church right now and I'm sure you know that. 880 01:22:05,045 --> 01:22:08,340 We spoke to him, Mr. Kilgore, both with him and with your wife. 881 01:22:08,715 --> 01:22:11,927 What about my three men they killed while kidnapping Lila? 882 01:22:12,010 --> 01:22:14,429 This can be solved without war. 883 01:22:14,511 --> 01:22:17,389 I think we know better how to deal with Indians. 884 01:22:18,557 --> 01:22:22,270 Are we going to allow this outside interference? I say no! 885 01:22:22,520 --> 01:22:24,731 You can't say anything, Mr. Kilgore. 886 01:22:24,814 --> 01:22:28,151 I have a federal arrest warrant for you and Cassidy. 887 01:22:28,777 --> 01:22:30,403 Arrest? Are you crazy? 888 01:22:31,195 --> 01:22:32,780 Both of your names are on it. 889 01:22:32,863 --> 01:22:35,366 The governor thought he wouldn't believe it. 890 01:22:35,449 --> 01:22:38,827 Kimberly, you better not make a mistake. We're talking about Reece Kilgore. 891 01:22:39,078 --> 01:22:41,497 TRUE. And his right-hand man, Cassidy. 892 01:22:42,373 --> 01:22:45,961 Charges include the murder of Pete Ramirez. 893 01:22:46,920 --> 01:22:50,090 You killer. You said Ramirez quit. 894 01:22:50,590 --> 01:22:52,967 You can delete my name from that decision. 895 01:22:53,051 --> 01:22:56,763 I'm not responsible for the personal matters of these guys working for me. 896 01:22:57,972 --> 01:22:59,807 Cut the fire! I want him alive. 897 01:24:22,056 --> 01:24:23,182 What about Kilgore? 898 01:24:23,265 --> 01:24:24,475 Kilgore is dead. 899 01:24:25,310 --> 01:24:26,227 This much. 900 01:24:28,188 --> 01:24:31,356 First Ramirez, now Kilgore. 901 01:24:32,859 --> 01:24:34,110 He will pay for it. 902 01:24:44,162 --> 01:24:46,539 Weeks of rest didn't work for him. 903 01:24:47,791 --> 01:24:50,293 -Hello. -I saw you very well. 904 01:24:52,045 --> 01:24:54,881 You were right to insist that we stay until judgment day. 905 01:24:55,422 --> 01:24:56,632 It's over, Miss Kilgore. 906 01:24:56,925 --> 01:24:59,636 The court didn't take long when Cassidy decided to speak up. 907 01:25:00,011 --> 01:25:01,471 But he couldn't save his head. 908 01:25:02,180 --> 01:25:04,390 You said I might have to testify. 909 01:25:04,807 --> 01:25:07,393 I thought this place would be better for you. 910 01:25:08,353 --> 01:25:09,229 Yes. 911 01:25:10,395 --> 01:25:12,189 Father treated us very well. 912 01:25:13,565 --> 01:25:15,943 How lazy people came. 913 01:25:16,027 --> 01:25:18,113 They just sleep and eat. 914 01:25:18,613 --> 01:25:22,742 The little one will forget his fear and hatred of the Indians and 915 01:25:22,826 --> 01:25:24,327 play games again. 916 01:25:24,409 --> 01:25:26,037 Where's the little one, Father? 917 01:25:26,121 --> 01:25:27,413 Come, I'll take you. 918 01:25:28,706 --> 01:25:30,625 There was a problem as you predicted. 919 01:25:30,707 --> 01:25:33,460 He was taught by his father to act like him. 920 01:25:33,545 --> 01:25:37,172 She has taken his strength, but is also learning to imitate his weaknesses. 921 01:25:38,132 --> 01:25:39,925 She became my little girl again. 922 01:25:44,889 --> 01:25:46,516 We're not going east. 923 01:25:46,599 --> 01:25:49,769 We'll stay here and deal with the farm. She loves it here. 924 01:25:50,270 --> 01:25:52,188 I will learn to love too. 925 01:25:52,896 --> 01:25:56,067 Together we will clear the Kilgore name. 926 01:26:05,409 --> 01:26:06,368 Stop! 927 01:26:09,581 --> 01:26:11,166 I wanted him to stay. 928 01:26:11,748 --> 01:26:13,208 I would thank you. 929 01:26:13,292 --> 01:26:15,420 He leaves when he's done. 930 01:26:19,756 --> 01:26:21,550 But I wanted to see your face. 931 01:26:22,051 --> 01:26:23,261 asking your name. 932 01:26:24,220 --> 01:26:25,762 You can't see your face. 933 01:26:25,846 --> 01:26:29,184 He won't take off his mask until it's no longer necessary. 934 01:26:29,266 --> 01:26:32,019 His name is The Masked Horseman. 935 01:26:34,104 --> 01:26:36,690 Silver! Away! 936 01:26:36,774 --> 01:26:39,777 Subtitle Translator: İdil Uçan 72388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.