Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,144 --> 00:00:12,864
So many years, I
wondered what I'd do
2
00:00:13,046 --> 00:00:14,776
if I ever saw him again.
3
00:00:15,048 --> 00:00:16,048
And then I did.
4
00:00:16,083 --> 00:00:18,075
In a photo, in a briefing room.
5
00:00:18,151 --> 00:00:21,053
And I was being sent
to meet him with a gun.
6
00:00:22,723 --> 00:00:26,216
When this is all done,
Steve, I'll suffer for my actions.
7
00:00:26,293 --> 00:00:28,353
I'm under no illusions
of a happy ending.
8
00:00:28,428 --> 00:00:29,521
Shot fired!
9
00:00:29,596 --> 00:00:31,224
What's he saying?
10
00:00:31,298 --> 00:00:33,233
He whispered something
to you. What did he say?
11
00:00:33,300 --> 00:00:34,393
I'm not sure what he meant.
12
00:00:37,137 --> 00:00:39,072
My job is to find
any and all evidence.
13
00:00:39,139 --> 00:00:41,301
And what was found in the case?
14
00:00:41,375 --> 00:00:43,173
A large number of banknotes.
15
00:00:43,243 --> 00:00:45,610
How did Detective
Sergeant Arnott react?
16
00:00:45,679 --> 00:00:47,113
He didn't bat an eye.
17
00:00:49,716 --> 00:00:51,794
I don't think we should
close the investigation
18
00:00:51,818 --> 00:00:53,184
into Danny Waldron's background.
19
00:00:53,253 --> 00:00:55,381
I'd like to keep digging.
20
00:00:57,491 --> 00:00:59,585
There's evidence
of prolonged torture.
21
00:00:59,660 --> 00:01:01,151
Cause of death isn't clear.
22
00:01:01,228 --> 00:01:03,220
Cutting his head off
can't have helped.
23
00:01:05,766 --> 00:01:09,134
This photograph shows
Danny Waldron as a teenager.
24
00:01:09,202 --> 00:01:10,693
This man's a young Ronan Murphy,
25
00:01:10,771 --> 00:01:12,296
the suspect shot
by Danny Waldron
26
00:01:12,372 --> 00:01:13,372
during Operation Damson.
27
00:01:13,407 --> 00:01:14,484
What? They knew each other?
28
00:01:14,508 --> 00:01:16,452
And this person bears
a strong resemblance
29
00:01:16,476 --> 00:01:18,069
to Linus Murphy's severed head.
30
00:01:18,145 --> 00:01:19,145
Danny knew him too.
31
00:01:21,682 --> 00:01:23,844
No prior information
32
00:01:24,117 --> 00:01:25,779
of the operation to
move Tommy Hunter.
33
00:01:25,852 --> 00:01:29,152
I had no prior knowledge.
34
00:01:29,222 --> 00:01:30,588
No prior knowledge at all.
35
00:01:33,260 --> 00:01:35,752
Kate knows about me
and Jackie and Danny.
36
00:01:35,829 --> 00:01:37,229
I've got to come clean to AC-12.
37
00:01:37,297 --> 00:01:39,289
The longer I leave
it, the worse it looks.
38
00:01:39,366 --> 00:01:41,562
It is with deep regret
that I inform you all
39
00:01:41,635 --> 00:01:44,104
of the death of
P.C. Rod Kennedy.
40
00:01:44,171 --> 00:01:47,107
Rod's body was found
hanged at an industrial unit.
41
00:01:57,417 --> 00:01:58,851
We need to talk.
42
00:02:01,121 --> 00:02:03,147
You are now declaring
43
00:02:03,223 --> 00:02:07,160
that P.C. Rod Kennedy killed
Sergeant Daniel Waldron?
44
00:02:07,227 --> 00:02:08,695
Yes, sir.
45
00:02:08,762 --> 00:02:10,390
Rod killed Danny.
46
00:02:31,451 --> 00:02:33,317
Look, I'm sorry about this.
47
00:02:33,387 --> 00:02:36,152
It's just that I've got no
one else to talk to right now.
48
00:02:36,223 --> 00:02:37,782
It's fine.
49
00:02:40,727 --> 00:02:44,823
Look, mate, I don't think I
can keep going into the station.
50
00:02:44,898 --> 00:02:47,458
All the stuff that's going
on behind our backs.
51
00:02:47,534 --> 00:02:49,935
All the stuff that's
going on to our faces.
52
00:02:50,203 --> 00:02:52,331
Yeah, well, Rod was a
good bloke, wasn't he?
53
00:02:52,406 --> 00:02:54,807
You know, people can't
get their heads 'round it.
54
00:02:54,875 --> 00:02:56,741
Yeah.
55
00:02:56,810 --> 00:02:58,802
I can see why.
56
00:03:03,316 --> 00:03:05,512
Look, Jackie, don't
do this to yourself.
57
00:03:06,620 --> 00:03:10,216
My hands were on that gun,
and I felt Rod force the trigger.
58
00:03:13,660 --> 00:03:14,889
He killed Danny.
59
00:03:16,663 --> 00:03:18,325
You know, we was
right to stick together,
60
00:03:18,398 --> 00:03:21,493
you know, when he was
here, but now he's gone.
61
00:03:21,568 --> 00:03:23,537
We've got to move on.
62
00:03:25,906 --> 00:03:27,602
Ah, come here.
63
00:03:44,591 --> 00:03:46,822
Superintendent Hastings.
64
00:03:46,893 --> 00:03:48,555
Hi. Sorry to bother you, sir.
65
00:03:48,628 --> 00:03:51,621
I just followed Jackie Brickford
to a meeting with Hari Bains.
66
00:03:51,698 --> 00:03:53,690
He seems pretty
bloody shifty to me.
67
00:03:58,638 --> 00:03:59,638
Dot.
68
00:04:00,941 --> 00:04:02,842
Just so you know,
I've authorized Kate
69
00:04:02,909 --> 00:04:04,935
to adopt direct
surveillance on Hari Bains.
70
00:04:05,011 --> 00:04:06,411
Nice one, gaffer.
71
00:04:06,480 --> 00:04:07,857
Yeah, and I want
Steve in on it too.
72
00:04:07,881 --> 00:04:08,940
Absolutely.
73
00:04:09,015 --> 00:04:11,814
Steve, get yourself
over to South Ferry
74
00:04:11,885 --> 00:04:14,013
when Hari Bains comes on shift.
75
00:04:14,287 --> 00:04:16,552
- Be visible.
- Sir.
76
00:04:48,421 --> 00:04:50,481
Come in.
77
00:04:50,557 --> 00:04:51,820
Inspector McAndrew.
78
00:04:51,892 --> 00:04:53,884
D.S. Arnott, AC-12.
79
00:04:53,960 --> 00:04:55,451
What do you want?
80
00:05:00,400 --> 00:05:02,392
In an interview
you gave at AC-12,
81
00:05:02,469 --> 00:05:03,679
you informed us that Hari Bains
82
00:05:03,703 --> 00:05:05,729
had a good working
relationship with Danny Waldron.
83
00:05:05,806 --> 00:05:07,069
Uh, yeah. So?
84
00:05:07,340 --> 00:05:09,809
Hari never made any
complaints about Danny?
85
00:05:09,876 --> 00:05:12,436
- If anything, the opposite.
- How so, ma'am?
86
00:05:12,512 --> 00:05:15,038
I was due to rotate
Hari from Danny's squad,
87
00:05:15,315 --> 00:05:18,012
but Hari said that he respected
Danny's professionalism
88
00:05:18,084 --> 00:05:19,662
and wanted to ride
on more jobs with him.
89
00:05:19,686 --> 00:05:22,747
Really? When did he say this?
90
00:05:22,823 --> 00:05:25,759
McANDREW: A couple of
days before the Abbott's Lane op.
91
00:05:25,826 --> 00:05:28,796
You mean a couple of days
before the op that got Danny killed?
92
00:05:28,862 --> 00:05:30,728
I was all set to
disband Danny's team
93
00:05:30,797 --> 00:05:32,663
after the shooting
of Ronan Murphy.
94
00:05:32,732 --> 00:05:35,793
And there is no way you're
gonna pin some blame on me
95
00:05:35,869 --> 00:05:38,100
just because you're
struggling to find a scapegoat.
96
00:05:38,371 --> 00:05:40,704
Thank you, ma'am.
You've been very helpful.
97
00:06:27,954 --> 00:06:29,149
AC-12.
98
00:06:29,422 --> 00:06:32,950
D.C. Fleming. Put me through
to Telecommunications please.
99
00:06:33,026 --> 00:06:34,136
- Telecoms.
- D.C. Fleming.
100
00:06:34,160 --> 00:06:36,595
I need an identification
on the last number dialed
101
00:06:36,663 --> 00:06:40,600
from a pay phone on the corner
of Calman Road and Turner Road.
102
00:06:40,667 --> 00:06:41,999
Stand by.
103
00:06:42,068 --> 00:06:44,560
The number you have
called is not recognized.
104
00:06:44,638 --> 00:06:46,869
Please check the number.
105
00:06:46,940 --> 00:06:49,102
The number you have called is...
106
00:06:54,781 --> 00:06:58,445
Kate reports Bains attempting
to make a call to this number.
107
00:06:58,518 --> 00:07:01,044
It relates to an unregistered
pay-as-you-go mobile.
108
00:07:01,121 --> 00:07:02,851
Now, the call
couldn't be connected
109
00:07:02,923 --> 00:07:05,893
because either the phone or
the SIM card was out of service.
110
00:07:05,959 --> 00:07:08,793
I've got Maneet liaising with
the mobile network provider
111
00:07:08,862 --> 00:07:10,806
to see what information we
can get about the number.
112
00:07:10,830 --> 00:07:12,458
Great.
113
00:07:12,532 --> 00:07:15,161
Tell Kate I want her on
Hari Bains 'round the clock.
114
00:07:15,435 --> 00:07:17,199
Yeah, will do, gaffer.
115
00:07:39,626 --> 00:07:40,685
Hello.
116
00:07:40,760 --> 00:07:42,605
What the bloody hell
are you playing at,
117
00:07:42,629 --> 00:07:44,120
making a call from a public box?
118
00:07:44,197 --> 00:07:46,098
That's why we send you
the unregistered mobiles.
119
00:07:46,166 --> 00:07:48,567
But the text came through to
my own phone, so I thought...
120
00:07:48,635 --> 00:07:50,934
Yeah, well, we had to get
a message to you urgently,
121
00:07:51,004 --> 00:07:52,165
and you weren't answering.
122
00:07:52,238 --> 00:07:53,968
You're being watched by AC-12.
123
00:07:54,040 --> 00:07:57,033
- I didn't see anyone.
- What did the text say?
124
00:07:57,110 --> 00:07:58,110
"Sit tight. Act normal."
125
00:07:58,178 --> 00:08:00,977
So how is this acting
normal? Dickhead.
126
00:08:11,524 --> 00:08:13,049
- All right?
- All right.
127
00:08:13,126 --> 00:08:15,152
Look, for my two penn'orth,
128
00:08:15,228 --> 00:08:16,696
I think we're
flogging a dead horse
129
00:08:16,763 --> 00:08:17,890
with Bains and Brickford.
130
00:08:17,964 --> 00:08:20,559
Rod Kennedy killed
Danny Waldron.
131
00:08:20,633 --> 00:08:22,693
Couldn't handle the
guilt. He topped himself.
132
00:08:22,769 --> 00:08:24,046
Maybe it wasn't suicide.
133
00:08:24,070 --> 00:08:25,732
We ought to request
a second postmortem
134
00:08:25,805 --> 00:08:26,805
on Rod Kennedy's body.
135
00:08:26,873 --> 00:08:29,138
The first one was only
looking for cause of death.
136
00:08:29,209 --> 00:08:31,075
We should get a
Home Office pathologist
137
00:08:31,144 --> 00:08:32,635
looking for evidence of crime.
138
00:08:34,114 --> 00:08:36,049
Sure. Yeah, leave that with me.
139
00:08:36,116 --> 00:08:37,277
Cheers.
140
00:08:37,550 --> 00:08:40,145
Look, do you like chili?
141
00:08:40,220 --> 00:08:43,088
The food, not the country.
142
00:08:44,157 --> 00:08:47,059
I've got a pot on the simmer.
143
00:08:48,795 --> 00:08:50,525
You've probably eaten.
144
00:08:51,865 --> 00:08:53,060
No, I haven't, actually.
145
00:08:53,133 --> 00:08:55,159
Well?
146
00:08:56,102 --> 00:08:57,536
Yeah.
147
00:09:00,240 --> 00:09:03,938
- Not too fiery?
- I'll cope.
148
00:09:04,010 --> 00:09:06,639
If you go to the
trouble of making a pot,
149
00:09:06,713 --> 00:09:08,614
you might as well
make it last a few days.
150
00:09:08,681 --> 00:09:10,980
You know, one night
you can have it with rice,
151
00:09:11,051 --> 00:09:14,280
one night baked potato...
152
00:09:14,554 --> 00:09:16,079
It's rock 'n' roll, me.
153
00:09:16,156 --> 00:09:17,784
Well, I'm not complaining.
154
00:09:17,857 --> 00:09:18,916
By the time I knock off,
155
00:09:18,992 --> 00:09:20,790
the only thing that's
open's a dodgy kebab.
156
00:09:20,860 --> 00:09:22,658
That's undercover, isn't it?
157
00:09:22,729 --> 00:09:23,924
Stupid hours.
158
00:09:23,997 --> 00:09:26,193
Well, Mark works in I.T.
159
00:09:26,266 --> 00:09:29,759
He did a lot from home,
which was great for childcare.
160
00:09:29,836 --> 00:09:31,327
Just not so great for us.
161
00:09:31,604 --> 00:09:33,266
You still see the kid, though?
162
00:09:33,339 --> 00:09:35,035
Yeah.
163
00:09:36,242 --> 00:09:38,677
Sorry. I shouldn't
poke my nose in.
164
00:09:38,745 --> 00:09:41,305
No, it's fine. It was
the right decision.
165
00:09:41,581 --> 00:09:44,745
You know, give him
security and stability.
166
00:09:44,818 --> 00:09:47,344
Just not such a great
decision for me, to be honest.
167
00:09:47,620 --> 00:09:50,180
See, me and my missus, we
never got 'round to having kids.
168
00:09:50,256 --> 00:09:52,657
- Was she a copper too?
- Forensics.
169
00:09:52,725 --> 00:09:54,626
- I don't see much of her now.
- No?
170
00:09:54,694 --> 00:09:56,788
No, I was on the
piss most nights.
171
00:09:56,863 --> 00:09:58,058
Couldn't pass a bookie's.
172
00:09:58,131 --> 00:10:01,033
Final straw was
we'd put down half
173
00:10:01,101 --> 00:10:02,211
on a fortnight in Majorca...
174
00:10:02,235 --> 00:10:03,635
Oh, don't tell me.
175
00:10:03,703 --> 00:10:06,832
5-to-1. Dead cert.
176
00:10:06,906 --> 00:10:08,670
I couldn't go home
to face the music.
177
00:10:08,741 --> 00:10:11,609
So I took out a loan,
178
00:10:11,678 --> 00:10:14,045
put a grand down on
the last race of the day,
179
00:10:14,114 --> 00:10:15,605
try and win it all back.
180
00:10:19,119 --> 00:10:20,610
Barrel of laughs, me. Yeah.
181
00:10:22,856 --> 00:10:25,155
- Here, I'll have your bowl.
- Cheers.
182
00:10:39,973 --> 00:10:42,204
Hey, there's seconds
here if you fancy.
183
00:10:42,275 --> 00:10:45,074
Any more, and I
won't get off this sofa.
184
00:11:00,860 --> 00:11:01,793
Yeah.
185
00:11:01,861 --> 00:11:03,227
I've got something
for you, Sarge.
186
00:11:03,296 --> 00:11:04,787
On that photo found at Danny's.
187
00:11:04,864 --> 00:11:07,299
Yeah. Sure.
188
00:11:07,367 --> 00:11:09,302
It's from a boys' home
called Sands View.
189
00:11:09,369 --> 00:11:11,201
Danny Waldron's mum
died when he was 11,
190
00:11:11,271 --> 00:11:13,740
and he moved up north to live
with his dad and his step-mum,
191
00:11:13,806 --> 00:11:16,241
but that didn't work out
and he got taken into care.
192
00:11:16,309 --> 00:11:18,073
Danny was a
resident at Sands View
193
00:11:18,144 --> 00:11:19,942
from the age of
13 until he was 17.
194
00:11:20,013 --> 00:11:21,357
I keep going through the file.
195
00:11:21,381 --> 00:11:23,425
There's no link between Danny
Waldron and Ronan Murphy
196
00:11:23,449 --> 00:11:24,883
while Danny was
a police officer.
197
00:11:24,951 --> 00:11:27,785
The only link must
be this boys' home.
198
00:11:27,854 --> 00:11:30,346
Unfortunately, I can't get hold
of any records for that period.
199
00:11:30,423 --> 00:11:32,722
One council department
told me they were lost in a fire.
200
00:11:32,792 --> 00:11:34,436
Another department
told me they went missing
201
00:11:34,460 --> 00:11:35,723
during an office move.
202
00:11:35,795 --> 00:11:37,106
You think they've
been lost on purpose?
203
00:11:37,130 --> 00:11:38,063
Who knows?
204
00:11:38,131 --> 00:11:39,371
The lads were chucked out at 17
205
00:11:39,432 --> 00:11:42,266
and pretty much left to fend for
themselves, with no follow-up.
206
00:11:42,335 --> 00:11:44,395
However, I've
cross-checked with individuals
207
00:11:44,470 --> 00:11:46,302
known to the criminal
justice system,
208
00:11:46,372 --> 00:11:47,863
and I've got a name for you.
209
00:11:47,941 --> 00:11:49,068
Same age as Danny,
210
00:11:49,142 --> 00:11:51,407
so chances are they were
there at the same time.
211
00:11:52,478 --> 00:11:53,912
Good work.
212
00:12:08,328 --> 00:12:10,854
- Joseph Nash?
- Yeah?
213
00:12:10,930 --> 00:12:13,263
Can I talk to you
somewhere quieter, please?
214
00:12:14,400 --> 00:12:15,766
Yeah.
215
00:12:25,311 --> 00:12:29,146
I'd like to show you a
photograph, if that's all right.
216
00:12:29,215 --> 00:12:31,980
It's a photocopy
of an original image
217
00:12:32,051 --> 00:12:34,987
believed to be approximately
15 to 20 years old.
218
00:12:38,391 --> 00:12:41,828
- Do you recognize the image?
- Yeah.
219
00:12:41,894 --> 00:12:43,439
Do you recall the
name of this location?
220
00:12:43,463 --> 00:12:44,761
Yes.
221
00:12:45,898 --> 00:12:49,027
Mr. Nash, you're
not in any trouble.
222
00:12:49,102 --> 00:12:51,128
How did you find out my name?
223
00:12:51,204 --> 00:12:52,204
I'm not gonna lie...
224
00:12:52,238 --> 00:12:54,036
You committed a
number of minor offenses.
225
00:12:54,107 --> 00:12:56,372
Look, I was just
a kid back then.
226
00:12:56,442 --> 00:12:58,240
I've put my life
back together now.
227
00:12:58,311 --> 00:13:00,405
The convictions are spent.
228
00:13:00,480 --> 00:13:02,176
It was only that your
record cross-checked
229
00:13:02,248 --> 00:13:05,013
with an inquiry
I'm involved with.
230
00:13:10,089 --> 00:13:12,354
An inquiry into Sands View?
231
00:13:12,425 --> 00:13:14,360
Connected to Sands View.
232
00:13:16,362 --> 00:13:18,388
Do you recognize
this individual?
233
00:13:19,465 --> 00:13:21,400
- Yes. Danny.
- Danny Waldron.
234
00:13:21,467 --> 00:13:23,299
Yeah.
235
00:13:23,369 --> 00:13:25,099
Do you recognize
this individual?
236
00:13:25,171 --> 00:13:26,537
Yes.
237
00:13:28,174 --> 00:13:30,803
What do you remember
about that person?
238
00:13:30,877 --> 00:13:33,437
They took us for football
on a Tuesday afternoon.
239
00:13:33,513 --> 00:13:36,915
- He was one of the staff?
- No, he just took us for footie.
240
00:13:36,983 --> 00:13:39,851
What else do you
recall about him?
241
00:13:42,221 --> 00:13:44,156
You're being a big help, Joe.
242
00:13:45,425 --> 00:13:48,589
Is it okay if I ask you
about one more person?
243
00:13:50,330 --> 00:13:53,596
This man here. Him.
244
00:13:54,600 --> 00:13:56,034
Who is he?
245
00:13:57,970 --> 00:14:00,235
Mr. Murphy. He
was the caretaker.
246
00:14:00,306 --> 00:14:03,105
The other man...
The football coach...
247
00:14:03,176 --> 00:14:04,838
Was his name Murphy too?
248
00:14:04,911 --> 00:14:06,379
Might have been.
249
00:14:07,513 --> 00:14:10,176
- They was a pair.
- A pair?
250
00:14:14,587 --> 00:14:17,557
The older one, the
caretaker, he had the keys.
251
00:14:19,392 --> 00:14:21,452
For the dormitories.
252
00:14:21,527 --> 00:14:23,996
Changing rooms. The basement.
253
00:14:25,131 --> 00:14:28,363
But him, the younger one,
254
00:14:28,434 --> 00:14:31,097
he was in on it too.
255
00:14:31,170 --> 00:14:32,399
With the others.
256
00:14:33,439 --> 00:14:35,067
What others?
257
00:14:35,141 --> 00:14:37,508
Just... Not in the photo.
258
00:14:38,611 --> 00:14:40,102
Visitors.
259
00:14:42,315 --> 00:14:45,308
We got told they were
very important people,
260
00:14:45,385 --> 00:14:48,981
and we had to do
exactly what they said.
261
00:14:49,055 --> 00:14:51,991
Did you ever get the names
of any of these people?
262
00:14:52,058 --> 00:14:54,926
No. No, we never got any names.
263
00:14:54,994 --> 00:14:59,022
And even if we did, it
was just "Mr. Smith."
264
00:15:01,501 --> 00:15:03,333
What happened
with these visitors?
265
00:15:09,976 --> 00:15:13,380
Well, sometimes they'd...
266
00:15:13,446 --> 00:15:14,539
They'd come to the home,
267
00:15:14,614 --> 00:15:18,415
and we'd be told it was
like a private interview.
268
00:15:19,619 --> 00:15:22,179
"Mr. Smith can be a big help
to you when you move on"
269
00:15:22,255 --> 00:15:24,554
sort of thing, you know?
270
00:15:27,193 --> 00:15:30,994
And then you'd go to
a room with Mr. Smith.
271
00:15:36,035 --> 00:15:37,970
Or a few of you would.
272
00:15:39,572 --> 00:15:41,370
With a few of them.
273
00:15:42,341 --> 00:15:44,537
The abuse always took
place within Sands View?
274
00:15:44,610 --> 00:15:47,444
No. Not always. It was, um...
275
00:15:47,513 --> 00:15:49,948
Sometimes there'd
be a car or a minibus,
276
00:15:50,016 --> 00:15:54,181
and they'd take us to a hotel
or a guesthouse or some big...
277
00:15:56,456 --> 00:15:59,221
some big private home, you know?
278
00:16:00,460 --> 00:16:02,258
But the parties...
279
00:16:04,597 --> 00:16:07,192
The parties, they
were the worst.
280
00:16:07,266 --> 00:16:08,632
Parties?
281
00:16:08,701 --> 00:16:12,331
Yeah, there'd be a few of
them, these... these VIPs.
282
00:16:16,008 --> 00:16:18,000
And we'd be farmed out.
283
00:16:21,013 --> 00:16:24,575
Do you recall any details in
terms of names, addresses,
284
00:16:24,650 --> 00:16:26,495
or the people who drove
you to and from these parties?
285
00:16:26,519 --> 00:16:29,114
This was a long time
ago. All right, mate?
286
00:16:29,188 --> 00:16:31,089
And I wish I could
remember that information
287
00:16:31,157 --> 00:16:32,197
and forget about the rest.
288
00:16:32,258 --> 00:16:35,092
But it's the opposite.
289
00:16:36,629 --> 00:16:38,723
I know this is hard, Joe.
290
00:16:39,999 --> 00:16:42,468
But is there anything you can
tell me about these individuals
291
00:16:42,535 --> 00:16:44,697
that might help identify them?
292
00:16:49,509 --> 00:16:52,240
Yeah, there's one
of them stands out.
293
00:16:54,547 --> 00:16:56,675
He was...
294
00:16:56,749 --> 00:17:02,313
He was a big f... Big
fat whale of a fella.
295
00:17:02,388 --> 00:17:05,517
He always wore a suit.
296
00:17:05,591 --> 00:17:08,390
And when he took
the suit jacket off,
297
00:17:08,461 --> 00:17:10,794
he always had these...
these... These sweat patches,
298
00:17:11,063 --> 00:17:13,191
and he... he stank of it.
299
00:17:15,535 --> 00:17:17,401
And when I got told
he'd asked for me again,
300
00:17:17,470 --> 00:17:20,167
I'd... I'd throw up, you know?
301
00:17:20,239 --> 00:17:23,471
I... I'd be sick.
302
00:17:27,380 --> 00:17:29,315
Is Danny the one?
303
00:17:29,382 --> 00:17:31,578
The one?
304
00:17:31,651 --> 00:17:33,051
Yeah.
305
00:17:33,119 --> 00:17:37,056
Who's got people
listening to us at last.
306
00:17:37,123 --> 00:17:39,149
Yeah.
307
00:17:39,225 --> 00:17:40,557
Yeah, he is.
308
00:18:02,748 --> 00:18:03,545
Arnott.
309
00:18:03,616 --> 00:18:05,244
Any report yet on
the second P.M.?
310
00:18:05,318 --> 00:18:06,513
What second P.M.?
311
00:18:06,586 --> 00:18:07,713
Dot said he was organizing
312
00:18:07,787 --> 00:18:10,222
a second postmortem
on Rod Kennedy.
313
00:18:10,289 --> 00:18:13,088
First I've heard of
it. Leave it with me.
314
00:18:13,159 --> 00:18:15,390
Okay. I'll head
back to South Ferry.
315
00:18:34,747 --> 00:18:36,511
McANDREW: Right. I'll tell her.
316
00:18:40,586 --> 00:18:42,748
Francis, that was your rep.
317
00:18:42,822 --> 00:18:45,849
AC-12 want you in for
interview straightaway.
318
00:19:07,179 --> 00:19:08,511
She doesn't know anything.
319
00:19:08,581 --> 00:19:10,709
She never believed
us, not for a minute.
320
00:19:10,783 --> 00:19:13,617
Jackie, she weren't in the
room when Danny was shot.
321
00:19:13,686 --> 00:19:16,485
But he whispered something
to her as he was dying.
322
00:19:16,555 --> 00:19:17,488
Yeah.
323
00:19:17,556 --> 00:19:19,548
And if he'd managed
to tell her the truth,
324
00:19:19,625 --> 00:19:22,561
you think she would have
kept quiet this whole time?
325
00:19:23,529 --> 00:19:24,758
No.
326
00:19:26,465 --> 00:19:29,299
Trust me. She
don't know anything.
327
00:19:29,368 --> 00:19:30,368
Yeah?
328
00:19:33,305 --> 00:19:34,500
All right, mate.
329
00:19:43,616 --> 00:19:46,711
I've continued to search
records relating to Sands View.
330
00:19:46,786 --> 00:19:48,220
Our witness, Joseph Nash,
331
00:19:48,287 --> 00:19:50,381
claims a number of
his abusers were VIPs,
332
00:19:50,456 --> 00:19:52,948
all of who used the
same alias, "Mr. Smith."
333
00:19:53,225 --> 00:19:55,353
Hence Nash wasn't able
to give us any names.
334
00:19:55,428 --> 00:20:00,423
But he did claim one of these
abusers was extremely obese.
335
00:20:01,867 --> 00:20:03,665
Sports day at Sands View.
336
00:20:07,540 --> 00:20:09,566
- Who is he?
- Dale Roach.
337
00:20:09,642 --> 00:20:11,907
He was leader of the city
council during the period
338
00:20:11,977 --> 00:20:15,539
Danny Waldron and Joe Nash
were residents at Sands View.
339
00:20:17,817 --> 00:20:19,308
Is this the man, Joe?
340
00:20:23,823 --> 00:20:25,883
Yeah, that's him.
341
00:20:25,958 --> 00:20:27,620
Thank you.
342
00:20:29,328 --> 00:20:31,661
Now, it would help if you
could come to my department
343
00:20:31,731 --> 00:20:34,360
and look through some
images of other individuals...
344
00:20:39,338 --> 00:20:41,898
Joe, I came from
a loving family.
345
00:20:41,974 --> 00:20:42,974
I had a nice childhood,
346
00:20:43,242 --> 00:20:45,677
and I can't begin to imagine
what yours must have been like.
347
00:20:45,745 --> 00:20:47,873
20 years...
348
00:20:48,881 --> 00:20:50,281
it's took you to come here.
349
00:20:50,349 --> 00:20:51,544
I want to help.
350
00:20:51,617 --> 00:20:56,920
20 years I've had that
monster in my head.
351
00:20:56,989 --> 00:20:59,720
The sounds he made.
The smell of him.
352
00:20:59,792 --> 00:21:04,628
And the things they
did to us at Sands View.
353
00:21:06,332 --> 00:21:08,597
No copper ever gave a toss.
354
00:21:11,403 --> 00:21:13,395
Are you saying offenses
committed at Sands View
355
00:21:13,472 --> 00:21:15,352
were reported to police
and no action was taken?
356
00:21:16,575 --> 00:21:17,873
We told teachers,
357
00:21:17,943 --> 00:21:20,344
we told social
workers, and, yeah...
358
00:21:21,347 --> 00:21:23,043
we told coppers.
359
00:21:23,315 --> 00:21:24,840
And then we learned not to.
360
00:21:24,917 --> 00:21:26,886
Danny Waldron's dead, Joe.
361
00:21:29,321 --> 00:21:31,517
He was killed because he
was going after the people
362
00:21:31,590 --> 00:21:34,389
who did this to you.
363
00:21:34,460 --> 00:21:36,827
Danny's mission
is now my mission.
364
00:21:36,896 --> 00:21:40,298
And I promise you, I
will get these bastards.
365
00:22:10,062 --> 00:22:11,758
Daddy, Daddy!
366
00:22:11,831 --> 00:22:14,027
Hey! Hello, you.
367
00:22:14,099 --> 00:22:15,465
- Is that for me?
- Mm-hmm.
368
00:22:15,534 --> 00:22:17,503
Thank you very much.
369
00:22:20,773 --> 00:22:23,800
I will always, always
love you, okay?
370
00:22:23,876 --> 00:22:24,935
Mm-hmm.
371
00:22:25,010 --> 00:22:26,501
Come here.
372
00:22:36,655 --> 00:22:37,953
How long has he been here?
373
00:22:38,023 --> 00:22:41,050
I'd have to check. Two
or three years at least.
374
00:22:42,428 --> 00:22:43,953
Any family?
375
00:22:44,029 --> 00:22:46,123
No family, no visitors.
376
00:23:02,648 --> 00:23:03,946
Mr. Roach.
377
00:23:06,452 --> 00:23:08,045
Mr. Roach.
378
00:23:09,388 --> 00:23:10,947
Can he hear me?
379
00:23:11,023 --> 00:23:13,822
He doesn't understand
much. Can't talk.
380
00:23:13,893 --> 00:23:16,590
- What's wrong with him?
- Massive stroke.
381
00:23:20,900 --> 00:23:23,165
Sorry, do you need me to stay?
382
00:23:23,435 --> 00:23:25,131
No. Thank you.
383
00:23:25,404 --> 00:23:26,963
Call if you need me.
384
00:23:43,923 --> 00:23:48,019
Mr. Roach, do you recognize the
name Sands View Boys' Home?
385
00:23:52,831 --> 00:23:54,663
Mr. Roach.
386
00:23:55,901 --> 00:23:59,099
I'm Detective
Sergeant Steve Arnott.
387
00:23:59,171 --> 00:24:03,541
I'm investigating claims
relating to Sands View.
388
00:24:03,609 --> 00:24:04,804
Do you understand me?
389
00:24:08,981 --> 00:24:11,974
I know what you
did to those boys.
390
00:24:40,679 --> 00:24:42,580
Danny Waldron
recognized Ronan Murphy
391
00:24:42,648 --> 00:24:43,946
as an occasional
sports volunteer
392
00:24:44,016 --> 00:24:45,211
at Sands View Boys' home.
393
00:24:45,484 --> 00:24:49,512
Somehow, from Ronan, he was
able to track down Linus Murphy.
394
00:24:49,588 --> 00:24:51,887
Now, Linus was the
caretaker at Sands View
395
00:24:51,957 --> 00:24:54,791
and used his position to
include Ronan, his nephew,
396
00:24:54,860 --> 00:24:55,884
in his activities.
397
00:24:56,996 --> 00:25:00,763
Now a witness has given us
another name... Dale Roach.
398
00:25:00,833 --> 00:25:03,701
Councilor Dale Roach.
399
00:25:03,769 --> 00:25:07,536
Unfortunately Roach
isn't fit to stand trial.
400
00:25:07,606 --> 00:25:08,938
I think Danny Waldron
401
00:25:09,008 --> 00:25:10,738
purposefully created
a trail of evidence
402
00:25:10,809 --> 00:25:14,211
that led us to connect him
to Linus Murphy's murder.
403
00:25:14,279 --> 00:25:16,612
And now we're on the
trail of the other abusers.
404
00:25:20,519 --> 00:25:23,114
There's only one thing
we're interested in here, son,
405
00:25:23,188 --> 00:25:25,680
and one thing only.
406
00:25:27,126 --> 00:25:28,788
And that's bent coppers.
407
00:25:28,861 --> 00:25:30,591
Boys made complaints,
408
00:25:30,662 --> 00:25:33,154
some allegedly
to police officers.
409
00:25:35,934 --> 00:25:37,835
Thank you, Steve.
410
00:25:41,040 --> 00:25:42,702
Sir.
411
00:25:55,120 --> 00:25:56,053
Hi.
412
00:25:56,121 --> 00:25:57,987
Kate?
413
00:25:59,058 --> 00:26:00,058
Come in.
414
00:26:16,008 --> 00:26:17,101
Something wrong?
415
00:26:17,176 --> 00:26:19,611
You didn't come
back to the station.
416
00:26:19,678 --> 00:26:22,705
By the time I'd finished with
AC-12, my shift was over.
417
00:26:22,781 --> 00:26:24,807
So, what's going on?
418
00:26:24,883 --> 00:26:26,647
They just wanted
to go over the details
419
00:26:26,718 --> 00:26:28,050
of the day Danny was killed.
420
00:26:28,120 --> 00:26:30,055
Times, places.
421
00:26:30,122 --> 00:26:33,058
You know what they're like...
Fishing for inconsistencies,
422
00:26:33,125 --> 00:26:34,855
anything they can pounce on.
423
00:26:34,927 --> 00:26:36,691
- And did they?
- Did they what?
424
00:26:36,762 --> 00:26:37,923
Pounce.
425
00:26:39,198 --> 00:26:42,134
- We shouldn't talk about this.
- What did you tell them, Kate?
426
00:26:42,201 --> 00:26:44,864
We can't have this
conversation. You should leave.
427
00:26:44,937 --> 00:26:46,064
I need to know.
428
00:26:47,773 --> 00:26:49,867
You keep asking me
to leave you alone.
429
00:26:49,942 --> 00:26:51,740
Congratulations.
You're on your own.
430
00:26:51,810 --> 00:26:54,678
- What do they know, Kate?
- You should go.
431
00:26:54,746 --> 00:26:56,840
What do they know?
432
00:26:56,915 --> 00:26:59,714
They're onto the pair of you.
433
00:27:03,622 --> 00:27:04,749
What about us?
434
00:27:06,191 --> 00:27:09,286
They know Hari stopped McAndrew
from disbanding Danny's squad.
435
00:27:09,361 --> 00:27:10,852
What?
436
00:27:12,231 --> 00:27:13,790
I never knew
anything about that.
437
00:27:13,866 --> 00:27:15,110
And they know
about the phone calls.
438
00:27:15,134 --> 00:27:16,693
What? What phone calls?
439
00:27:16,768 --> 00:27:18,293
Yeah, right, "What phone calls?"
440
00:27:18,370 --> 00:27:21,238
- Bye, Jackie.
- What phone calls, Kate?!
441
00:27:22,941 --> 00:27:25,137
They've got Hari making
calls from a phone box
442
00:27:25,210 --> 00:27:28,009
to an unregistered
pay-as-you-go number.
443
00:27:28,080 --> 00:27:31,380
They know it must be a
phone you're using covertly.
444
00:27:31,650 --> 00:27:33,983
You two are in collusion
and developing your strategy
445
00:27:34,052 --> 00:27:35,782
using untraceable
telephone calls.
446
00:27:35,854 --> 00:27:37,322
It's not me he's been calling.
447
00:27:57,276 --> 00:27:58,835
Stay here. I'll get it.
448
00:28:12,324 --> 00:28:13,883
So, what's up, then?
449
00:28:13,959 --> 00:28:15,860
Who have you been calling?
450
00:28:15,928 --> 00:28:17,157
What?
451
00:28:17,229 --> 00:28:19,095
AC-12 know you've
been making dodgy calls.
452
00:28:19,164 --> 00:28:21,360
They think I'm in on it.
453
00:28:21,433 --> 00:28:23,129
All this time, we trusted you.
454
00:28:23,202 --> 00:28:24,397
It was just the three of us.
455
00:28:24,469 --> 00:28:26,904
Now Rod's dead, and
that still isn't the end of it!
456
00:28:26,972 --> 00:28:28,463
Jackie, what...
457
00:28:29,441 --> 00:28:32,240
Who have you been
making those calls to?
458
00:28:32,311 --> 00:28:33,779
What aren't you telling me?!
459
00:28:33,845 --> 00:28:35,525
I haven't been making
any calls, all right?
460
00:28:35,747 --> 00:28:39,184
It's just me and you. As long
as we stick together, then...
461
00:28:39,251 --> 00:28:41,015
Jackie, I've been
telling you the truth.
462
00:29:09,448 --> 00:29:13,044
Yeah, I'm sorry.
I know it's late.
463
00:29:13,118 --> 00:29:15,986
I need to go in and see AC-12.
464
00:29:17,122 --> 00:29:19,455
And I'm gonna need a solicitor.
465
00:29:27,833 --> 00:29:29,927
Stand away from the door.
466
00:29:59,364 --> 00:30:02,892
Ms. Denton, you
remain under oath.
467
00:30:02,968 --> 00:30:05,961
Thank you, my lady.
468
00:30:06,038 --> 00:30:08,132
Ms. Denton,
469
00:30:08,206 --> 00:30:11,040
in your examination-in-chief
by your own counsel,
470
00:30:11,109 --> 00:30:14,443
you made a number of references
to an undercover operation
471
00:30:14,513 --> 00:30:16,505
conducted by Detective
Sergeant Arnott
472
00:30:16,581 --> 00:30:18,174
of Anti-Corruption Unit 12?
473
00:30:18,250 --> 00:30:19,250
Yes, I did.
474
00:30:19,318 --> 00:30:20,581
Did any of these operations
475
00:30:20,852 --> 00:30:22,286
involve Detective
Sergeant Arnott
476
00:30:22,354 --> 00:30:23,947
being present at your home?
477
00:30:24,022 --> 00:30:25,046
Some did.
478
00:30:25,123 --> 00:30:27,524
You were alone with
Detective Sergeant Arnott?
479
00:30:27,592 --> 00:30:29,060
Sometimes.
480
00:30:29,127 --> 00:30:30,459
And on all these occasions
481
00:30:30,529 --> 00:30:32,964
there were no other police
officers in the vicinity?
482
00:30:33,031 --> 00:30:35,432
There was a constable
stationed outside the house.
483
00:30:35,500 --> 00:30:36,559
Where outside?
484
00:30:36,835 --> 00:30:37,996
On the doorstep.
485
00:30:38,070 --> 00:30:40,266
And where did sexual
relations take place?
486
00:30:40,339 --> 00:30:41,864
In the bedroom.
487
00:30:41,940 --> 00:30:43,465
And how was the
bedroom accessed?
488
00:30:43,542 --> 00:30:45,443
Via the stairs.
489
00:30:45,510 --> 00:30:49,606
And how far do the stairs
lie from the front door?
490
00:30:49,881 --> 00:30:52,942
I don't know. Three or four
meters from the front door.
491
00:30:53,018 --> 00:30:56,887
From the plans of your home
obtained by the prosecution,
492
00:30:56,955 --> 00:31:00,619
the distance is 2.7 meters.
493
00:31:00,892 --> 00:31:03,259
- If you say so.
- I don't "say" so.
494
00:31:03,328 --> 00:31:04,956
It's a fact.
495
00:31:05,030 --> 00:31:07,590
And if I'm inaccurate,
I'll be corrected.
496
00:31:10,302 --> 00:31:12,203
There are written
statements by all the officers
497
00:31:12,270 --> 00:31:14,933
stationed outside the
door in early October,
498
00:31:15,006 --> 00:31:18,465
and not one recalls hearing
you and Detective Sergeant Arnott
499
00:31:18,543 --> 00:31:19,567
go upstairs together.
500
00:31:19,644 --> 00:31:21,408
Well, that doesn't surprise me.
501
00:31:21,480 --> 00:31:22,840
It doesn't surprise you
502
00:31:22,881 --> 00:31:25,612
that trained police
officers on guard duty,
503
00:31:25,884 --> 00:31:27,318
in a high state of vigilance,
504
00:31:27,386 --> 00:31:30,083
don't hear the two of
you go upstairs for sex
505
00:31:30,155 --> 00:31:33,387
when he or she is less
than three meters away?
506
00:31:33,458 --> 00:31:35,256
We were discreet.
507
00:31:35,327 --> 00:31:37,455
Hmm.
508
00:31:37,529 --> 00:31:40,590
You've told the jury
that this intimacy
509
00:31:40,665 --> 00:31:43,134
with Detective Sergeant
Arnott won your trust,
510
00:31:43,201 --> 00:31:44,499
and therefore you permitted him
511
00:31:44,569 --> 00:31:46,504
unsupervised
access to your home.
512
00:31:46,571 --> 00:31:48,301
There were times
when I was napping
513
00:31:48,373 --> 00:31:50,899
or in the bath or shower, and
he was free to roam the premises.
514
00:31:50,976 --> 00:31:52,968
I trusted him completely.
515
00:31:53,044 --> 00:31:55,673
And you've alleged that
on one of these occasions
516
00:31:55,947 --> 00:31:58,348
Detective Sergeant Arnott
planted a sum of money
517
00:31:58,417 --> 00:32:00,977
in your late mother's
overnight case.
518
00:32:02,387 --> 00:32:04,288
Did you witness
Detective Sergeant Arnott
519
00:32:04,356 --> 00:32:06,120
bringing the £50,000
into your home?
520
00:32:06,191 --> 00:32:07,124
No.
521
00:32:07,192 --> 00:32:09,024
Did you ever witness
Detective Sergeant Arnott
522
00:32:09,094 --> 00:32:12,087
having access to tens of
thousands of pounds in cash?
523
00:32:12,164 --> 00:32:13,462
He'd hardly do it openly.
524
00:32:13,532 --> 00:32:16,366
Corrupt officers have
access to criminal contacts.
525
00:32:16,435 --> 00:32:19,337
Please answer the
question you've been asked.
526
00:32:21,206 --> 00:32:23,971
Did you ever witness
Detective Sergeant Arnott
527
00:32:24,042 --> 00:32:27,638
with such an
enormous sum of cash?
528
00:32:27,712 --> 00:32:30,045
I don't know how Steve
Arnott got hold of the money
529
00:32:30,115 --> 00:32:31,315
and then got it into my house.
530
00:32:31,383 --> 00:32:32,960
- Ms. Denton, you've answered.
- And I'm still answering.
531
00:32:32,984 --> 00:32:36,216
If I'm inaccurate,
I'll be corrected.
532
00:32:36,288 --> 00:32:38,086
The nerve of that one.
533
00:32:38,156 --> 00:32:40,557
Steve Arnott had
my complete trust
534
00:32:40,625 --> 00:32:42,491
and the trust of the
officers on guard duty.
535
00:32:42,561 --> 00:32:45,326
He could easily have picked
his moment to plant the money,
536
00:32:45,397 --> 00:32:48,629
and I firmly believe that
that is the best explanation
537
00:32:48,700 --> 00:32:50,066
for how it came to be there,
538
00:32:50,135 --> 00:32:53,264
because I had never
seen that money before.
539
00:32:53,338 --> 00:32:56,172
Were you aware that you
were under investigation
540
00:32:56,241 --> 00:32:57,675
by Anti-Corruption Unit 12?
541
00:32:57,742 --> 00:32:58,675
Yes, I was.
542
00:32:58,743 --> 00:33:01,235
And were you cooperating
with that investigation?
543
00:33:01,313 --> 00:33:02,474
Yes, I was.
544
00:33:02,547 --> 00:33:03,827
You were being
completely honest,
545
00:33:04,015 --> 00:33:05,092
to the best of your knowledge,
546
00:33:05,116 --> 00:33:06,527
in assisting them
with their inquiries?
547
00:33:06,551 --> 00:33:07,348
Yes, I was.
548
00:33:07,419 --> 00:33:09,513
And had you always
been completely honest
549
00:33:09,588 --> 00:33:13,047
with Anti-Corruption Unit 12?
550
00:33:19,998 --> 00:33:22,365
Please answer, Ms. Denton.
551
00:33:22,434 --> 00:33:23,993
It was a complex case,
552
00:33:24,069 --> 00:33:26,368
and there were many
details that were elusive
553
00:33:26,438 --> 00:33:29,306
and at times required further
thought and examination
554
00:33:29,374 --> 00:33:31,741
before I could give
a definitive answer.
555
00:33:32,010 --> 00:33:34,639
Did you lie in
relation to matters
556
00:33:34,713 --> 00:33:37,740
surrounding the conspiracy
to murder Tommy Hunter?
557
00:33:43,355 --> 00:33:45,153
Ms. Denton.
558
00:33:47,325 --> 00:33:49,658
As I said, it was a complex case
559
00:33:49,728 --> 00:33:53,597
and many details were
difficult to define or recollect.
560
00:33:53,665 --> 00:33:56,032
Did you lie about having
prior knowledge of Hunter?
561
00:33:56,101 --> 00:33:57,433
No.
562
00:33:57,502 --> 00:34:00,472
You lied about having prior
knowledge of Hunter, didn't you?
563
00:34:00,539 --> 00:34:01,268
No.
564
00:34:01,339 --> 00:34:04,173
You told the investigators
lie after lie to confound them
565
00:34:04,242 --> 00:34:06,370
and to pervert the course
of justice, didn't you?
566
00:34:06,444 --> 00:34:08,743
- It wasn't like that.
- It was like that.
567
00:34:08,813 --> 00:34:12,580
You wove a web of deceit
to confound the investigators
568
00:34:12,651 --> 00:34:14,119
and to protect yourself,
569
00:34:14,185 --> 00:34:17,280
and you've the effrontery to
attempt to deceive this jury.
570
00:34:17,355 --> 00:34:17,720
No.
571
00:34:17,789 --> 00:34:19,655
Did you fabricate
the improper relations
572
00:34:19,724 --> 00:34:21,269
between you and
Detective Sergeant Arnott?
573
00:34:21,293 --> 00:34:21,726
No.
574
00:34:21,793 --> 00:34:23,671
Did you fabricate the planting
of evidence against you?
575
00:34:23,695 --> 00:34:24,321
No.
576
00:34:24,396 --> 00:34:26,374
Lindsay Denton, aren't
you an artful, devious person
577
00:34:26,398 --> 00:34:27,958
who has betrayed
the trust placed in her
578
00:34:28,066 --> 00:34:28,795
as a police officer?
579
00:34:29,067 --> 00:34:29,397
No.
580
00:34:29,467 --> 00:34:31,527
And haven't you repeatedly
and shamelessly connived
581
00:34:31,603 --> 00:34:33,629
to obstruct those who
would bring you to justice?
582
00:34:33,705 --> 00:34:35,435
No, I haven't!
583
00:34:46,851 --> 00:34:49,616
Watching that circus
really turned my stomach.
584
00:34:52,657 --> 00:34:55,752
Listen, I owe you an
apology for the other night.
585
00:34:55,827 --> 00:34:59,559
Your, uh, dinner invitation.
586
00:34:59,631 --> 00:35:01,156
You're a married man.
587
00:35:01,232 --> 00:35:03,258
This is it.
588
00:35:03,335 --> 00:35:05,566
But here we are, two
colleagues having a drink,
589
00:35:05,637 --> 00:35:08,436
and the sky
hasn't fallen in yet.
590
00:35:10,642 --> 00:35:11,871
Yeah.
591
00:35:13,578 --> 00:35:14,671
Yeah.
592
00:35:39,571 --> 00:35:41,267
This is a voluntary interview
593
00:35:41,339 --> 00:35:44,332
by Authorized Firearms
Officer Victor Charlie Five Three
594
00:35:44,409 --> 00:35:45,342
in the presence of
595
00:35:45,410 --> 00:35:47,879
her Police Federation
representative and solicitor
596
00:35:48,146 --> 00:35:51,605
by Superintendent
Hastings and D.S. Arnott.
597
00:35:51,683 --> 00:35:53,481
I want to cooperate.
598
00:35:54,919 --> 00:35:58,788
I want to go on record
that I have never at any time
599
00:35:58,857 --> 00:36:02,589
engaged with any other officer
in covert telecommunications
600
00:36:02,661 --> 00:36:04,857
to knowingly mislead
lawful inquiries.
601
00:36:04,929 --> 00:36:07,592
Glad to hear it.
602
00:36:07,666 --> 00:36:13,401
I also want to
clarify some details,
603
00:36:13,471 --> 00:36:14,803
previous statements made
604
00:36:14,873 --> 00:36:18,401
regarding the death of
Sergeant Daniel Waldron.
605
00:36:18,476 --> 00:36:20,536
Very good.
606
00:36:20,612 --> 00:36:22,774
Carry on.
607
00:36:24,449 --> 00:36:29,513
I never saw the exact
moment the struggle started,
608
00:36:29,587 --> 00:36:33,217
the struggle for the gun
that killed Daniel Waldron.
609
00:36:33,291 --> 00:36:34,850
Neither did Rod.
610
00:36:35,860 --> 00:36:38,955
We had to rely on what Hari...
611
00:36:39,230 --> 00:36:41,631
On what Five Four told us.
612
00:36:42,634 --> 00:36:46,230
He said that Danny had entered
the room with his firearm drawn
613
00:36:46,304 --> 00:36:47,966
and that he turned
the gun on Five Four.
614
00:36:48,239 --> 00:36:50,868
So you're saying Danny
tried to kill Five Four?
615
00:36:50,942 --> 00:36:54,845
I'm saying that's only
what Five Four told us.
616
00:36:54,913 --> 00:36:57,542
He said that Danny
turned the gun on him.
617
00:36:57,615 --> 00:36:59,846
Five Four made a
grab for the firearm
618
00:36:59,918 --> 00:37:01,853
to stop Danny from shooting him.
619
00:37:01,920 --> 00:37:03,616
There was a
struggle for the gun.
620
00:37:03,688 --> 00:37:06,954
Rod and I joined
in that struggle.
621
00:37:07,225 --> 00:37:08,853
The gun went off
and killed Danny.
622
00:37:08,927 --> 00:37:10,293
Hold on a second.
623
00:37:10,361 --> 00:37:14,958
Constable, this is going way
beyond clarifying a statement.
624
00:37:15,233 --> 00:37:19,227
I mean, you are changing
your story all over again here.
625
00:37:19,304 --> 00:37:21,967
This is the truth, sir.
626
00:37:22,240 --> 00:37:25,404
Well, you need to
take a deep breath,
627
00:37:25,477 --> 00:37:27,275
and we need to caution you.
628
00:37:27,345 --> 00:37:29,746
You do not have to say anything,
but it may harm your defense
629
00:37:29,814 --> 00:37:31,407
if you fail to mention
when questioned
630
00:37:31,483 --> 00:37:33,384
something you
later rely on in court.
631
00:37:33,451 --> 00:37:35,352
Anything you do say
may be used in evidence.
632
00:37:35,420 --> 00:37:37,980
- Do you understand?
- I understand.
633
00:37:38,256 --> 00:37:42,853
So now you're saying that
Danny wasn't trying to kill himself?
634
00:37:42,927 --> 00:37:46,420
He was trying to kill
Victor Charlie Five Four,
635
00:37:46,498 --> 00:37:47,557
or so Five Four claimed?
636
00:37:47,632 --> 00:37:48,861
Yes, sir.
637
00:37:48,933 --> 00:37:51,960
- That seemed plausible.
- Why?
638
00:37:54,439 --> 00:37:56,465
Danny was bullying
us into covering for him
639
00:37:56,541 --> 00:37:57,839
after he shot a suspect.
640
00:37:59,644 --> 00:38:02,341
He moved the suspect's firearm,
641
00:38:02,413 --> 00:38:03,847
and then he
discharged the weapon,
642
00:38:03,915 --> 00:38:05,713
narrowly missing Five Four.
643
00:38:05,784 --> 00:38:07,514
What, you conspired
with Daniel Waldron
644
00:38:07,585 --> 00:38:10,020
to provide false statements
regarding the shooting?
645
00:38:11,389 --> 00:38:12,584
Yes, sir.
646
00:38:13,558 --> 00:38:15,959
We were all really
scared of Danny.
647
00:38:16,027 --> 00:38:18,622
There was a part of him that
was capable of doing anything.
648
00:38:18,696 --> 00:38:19,994
- So you killed him.
- No.
649
00:38:20,064 --> 00:38:22,397
It seemed like an accident.
650
00:38:26,337 --> 00:38:29,034
Five Four convinced me and Rod
651
00:38:29,307 --> 00:38:31,674
that if we said that we'd
killed Danny in self defense
652
00:38:31,743 --> 00:38:34,508
that the least we'd be looking
at would be manslaughter.
653
00:38:34,579 --> 00:38:39,847
He told us to claim that we
were trying to save Danny,
654
00:38:39,918 --> 00:38:42,547
and that way nobody
could blame us for his death.
655
00:38:42,620 --> 00:38:44,100
Yes, but instead
of telling the truth,
656
00:38:44,355 --> 00:38:45,733
the three of you went
off and concocted
657
00:38:45,757 --> 00:38:47,555
a whole new version of events.
658
00:38:47,625 --> 00:38:51,062
And then you decided to blame
Rod Kennedy for Danny's death.
659
00:38:51,329 --> 00:38:54,766
I knew Rod was jealous of Danny.
660
00:38:54,833 --> 00:38:57,098
It seemed plausible that
he could have been the one.
661
00:38:57,368 --> 00:38:58,927
You don't believe that anymore?
662
00:38:59,003 --> 00:39:00,995
No, sir.
663
00:39:01,973 --> 00:39:06,377
Five Four initiated the
struggle with that gun,
664
00:39:06,444 --> 00:39:09,039
and it's only his word for
it that it was self-defense.
665
00:39:10,782 --> 00:39:12,978
I just don't believe
him anymore.
666
00:39:13,051 --> 00:39:16,488
I can't cover for
Five Four any longer.
667
00:39:19,591 --> 00:39:24,427
He convinced me to blame Rod.
668
00:39:24,495 --> 00:39:26,896
But I'm not sure that Rod
could have killed Danny.
669
00:39:28,132 --> 00:39:30,658
He wasn't that sort of man.
670
00:39:38,543 --> 00:39:40,375
I betrayed him.
671
00:39:45,783 --> 00:39:48,981
Constable, you have
my sincere condolences
672
00:39:49,053 --> 00:39:51,887
for the deaths of
your colleagues.
673
00:39:51,956 --> 00:39:54,585
However, we have a job to do,
674
00:39:54,659 --> 00:39:57,493
and that job requires
us to investigate
675
00:39:57,562 --> 00:40:00,999
thoroughly and impartially
the murder of one of our own.
676
00:40:01,065 --> 00:40:04,866
And whilst we appreciate
your cooperation here today,
677
00:40:04,936 --> 00:40:08,805
you have knowingly misled
678
00:40:08,873 --> 00:40:12,435
this inquiry for weeks
679
00:40:12,510 --> 00:40:15,844
on matters of
the utmost gravity.
680
00:40:15,914 --> 00:40:20,010
Firstly in respect of the
shooting dead of a suspect.
681
00:40:20,084 --> 00:40:24,886
Secondly in respect
of the loss of life
682
00:40:24,956 --> 00:40:27,425
of an officer in
the line of duty,
683
00:40:27,492 --> 00:40:29,825
the withholding of
crucial information,
684
00:40:29,894 --> 00:40:32,921
the blatant disregard
from your lawful duty
685
00:40:32,997 --> 00:40:36,764
as a police officer to comply
with a criminal investigation.
686
00:40:36,834 --> 00:40:40,896
Therefore I am submitting
to the police board
687
00:40:40,972 --> 00:40:42,907
that you be served
with a red notice,
688
00:40:42,974 --> 00:40:46,877
which is the termination of
your contract as a police officer.
689
00:40:46,945 --> 00:40:50,643
And moreover I will report
to the Crown prosecutor
690
00:40:50,715 --> 00:40:52,911
regarding perverting
the course of justice
691
00:40:52,984 --> 00:40:54,612
and assisting an offender.
692
00:40:54,686 --> 00:40:56,518
Now, you won't be
charged at this time,
693
00:40:56,587 --> 00:40:59,455
however, pending my discussion
with the Crown prosecutor,
694
00:40:59,524 --> 00:41:01,220
you may be charged
with these offenses.
695
00:41:01,492 --> 00:41:06,624
But I thought if I cooperated,
that you'd go easier on me.
696
00:41:06,698 --> 00:41:09,668
A suspension.
697
00:41:09,734 --> 00:41:11,168
A yellow notice.
698
00:41:11,235 --> 00:41:14,137
A fellow officer
has been killed.
699
00:41:15,239 --> 00:41:19,643
There is no more serious
offense that we investigate.
700
00:41:19,711 --> 00:41:22,977
Now, you may think
I'm harsh, Constable...
701
00:41:24,916 --> 00:41:27,943
but I know that this is justice.
702
00:41:40,631 --> 00:41:41,792
All rise.
703
00:41:53,711 --> 00:41:56,203
Foreman of the
jury, please stand.
704
00:41:57,181 --> 00:42:00,208
Have you reached a verdict
upon which you are all agreed?
705
00:42:00,284 --> 00:42:03,186
No, we have not.
706
00:42:03,254 --> 00:42:05,849
In these circumstances
707
00:42:05,923 --> 00:42:08,825
I am willing to accept
a majority verdict
708
00:42:08,893 --> 00:42:11,021
upon which 10 or
more of you agree.
709
00:42:11,095 --> 00:42:12,825
Yes, my lady.
710
00:42:14,232 --> 00:42:15,700
All rise.
711
00:42:35,319 --> 00:42:38,050
Pick. "A" or "B."
712
00:42:38,122 --> 00:42:39,055
"A."
713
00:42:39,123 --> 00:42:41,922
The report from the second
P.M. on P.C. Kennedy.
714
00:42:46,798 --> 00:42:48,061
Yeah.
715
00:42:48,132 --> 00:42:50,863
Boss, sorry, I thought
this shouldn't wait.
716
00:42:50,935 --> 00:42:52,096
Yeah. Come on.
717
00:42:59,243 --> 00:43:00,921
This something I should
know about, gaffer?
718
00:43:00,945 --> 00:43:03,642
Yeah, why didn't you bring
the whole bloody office with you?
719
00:43:03,714 --> 00:43:04,773
Look, I'm sorry, sir.
720
00:43:04,849 --> 00:43:06,026
The pathologist
revised the findings
721
00:43:06,050 --> 00:43:07,245
on Rod Kennedy's postmortem.
722
00:43:07,318 --> 00:43:08,662
What, you mean she's admitted
723
00:43:08,686 --> 00:43:09,997
that they screwed
up on the first one?
724
00:43:10,021 --> 00:43:11,683
Well, the findings are subtle.
725
00:43:11,756 --> 00:43:13,200
But there's a
superficial head injury.
726
00:43:13,224 --> 00:43:15,784
Bruising was hidden under
scalp hair at the back of the head.
727
00:43:15,860 --> 00:43:17,624
And minor defensive
wounds on the hands.
728
00:43:17,695 --> 00:43:19,630
Again, very subtle.
729
00:43:19,697 --> 00:43:21,341
Unfortunately no
organic material recovered
730
00:43:21,365 --> 00:43:22,833
from under the fingernails.
731
00:43:22,900 --> 00:43:23,799
None of this is very strong.
732
00:43:23,868 --> 00:43:25,894
No, but I went back
over the forensics,
733
00:43:25,970 --> 00:43:27,915
and there were foreign
fibers in Kennedy's clothing.
734
00:43:27,939 --> 00:43:29,237
Again, not strong.
735
00:43:29,307 --> 00:43:30,366
Similar fibers were found
736
00:43:30,641 --> 00:43:32,667
in Kennedy's nose and
mouth at the second P.M.
737
00:43:32,743 --> 00:43:34,268
Right.
738
00:43:34,345 --> 00:43:36,280
Best guess... Someone
smothered him,
739
00:43:36,347 --> 00:43:38,111
then hanged him while
he was unconscious.
740
00:43:38,182 --> 00:43:40,344
Well, if Bains killed Danny,
741
00:43:40,618 --> 00:43:42,849
I'll lay you evens he
killed Kennedy as well.
742
00:43:42,920 --> 00:43:45,048
Maneet just showed me this.
743
00:43:45,123 --> 00:43:48,787
Traffic-camera vidcaps from
the night of Rod Kennedy's death.
744
00:43:48,860 --> 00:43:51,022
This camera's located
less than half a mile
745
00:43:51,095 --> 00:43:52,290
from the industrial estate.
746
00:43:52,363 --> 00:43:56,198
This registration matches
a vehicle registered to...
747
00:43:56,267 --> 00:43:58,065
Harinderpal Bains.
748
00:44:00,972 --> 00:44:02,406
We've definitely
gone over threshold
749
00:44:02,673 --> 00:44:04,835
for our friend P.C. Hari Bains.
750
00:44:04,909 --> 00:44:05,968
Bring him in, Steve.
751
00:44:06,043 --> 00:44:07,409
- Good call, gaffer.
- Sir.
752
00:44:11,415 --> 00:44:12,940
What happened
with the postmortem?
753
00:44:13,017 --> 00:44:14,417
Weren't you supposed
to organize it?
754
00:44:14,652 --> 00:44:15,711
Yeah, listen, mate.
755
00:44:15,786 --> 00:44:18,381
No, I sent the e-mail, but I
only just saw this morning
756
00:44:18,656 --> 00:44:20,784
it bounced back from
the pathologist's office.
757
00:44:20,858 --> 00:44:22,053
All right.
758
00:44:22,126 --> 00:44:24,721
Steve, lifesaver.
759
00:44:30,801 --> 00:44:34,135
Maneet, get me an update
on Hari Bains' whereabouts.
760
00:44:34,205 --> 00:44:35,264
Urgent.
761
00:44:36,741 --> 00:44:37,674
Telecoms.
762
00:44:37,742 --> 00:44:39,802
I'll get hold of Kate,
see if she's on his tail.
763
00:44:39,877 --> 00:44:43,336
We need an urgent triangulation
on a suspect's mobile phone.
764
00:44:43,414 --> 00:44:49,012
Telephone number 07591 152 689.
765
00:44:56,260 --> 00:44:58,752
- Yeah?
- He's at or near home.
766
00:44:58,829 --> 00:45:00,107
Right. Could have
concealed firearms.
767
00:45:00,131 --> 00:45:01,292
Organize armed backup.
768
00:45:01,365 --> 00:45:04,426
Telecoms triangulation places
Hari Bains at his home address.
769
00:45:04,702 --> 00:45:07,228
We understand that
his wife and one child
770
00:45:07,305 --> 00:45:09,240
reside at this same address.
771
00:45:09,307 --> 00:45:10,307
What?
772
00:45:10,374 --> 00:45:12,002
P.C. Francis is in Bains' squad.
773
00:45:12,076 --> 00:45:13,908
She shouldn't be in here.
774
00:45:14,946 --> 00:45:16,778
Correct.
775
00:45:16,847 --> 00:45:17,906
Thank you.
776
00:45:17,982 --> 00:45:19,109
Francis.
777
00:45:22,086 --> 00:45:23,384
Sir.
778
00:45:35,233 --> 00:45:36,394
D.I. Cottan.
779
00:45:36,467 --> 00:45:39,733
I've been bumped off
the op. Too close to Bains.
780
00:45:39,804 --> 00:45:41,830
I need to be in on this,
Dot. Can you make a call?
781
00:45:41,906 --> 00:45:44,740
No. This is too dangerous.
I want you out of it.
782
00:45:44,809 --> 00:45:46,004
Oh, for Christ's sake, Dot.
783
00:45:46,077 --> 00:45:47,943
Sorry, Kate.
784
00:45:49,146 --> 00:45:52,116
You set aside that
this is one of our own.
785
00:45:52,183 --> 00:45:54,049
Hari Bains is potentially armed
786
00:45:54,118 --> 00:45:56,349
and is considered to
be extremely dangerous.
787
00:46:01,892 --> 00:46:04,020
Let's get this done.
788
00:46:19,210 --> 00:46:20,143
Hello.
789
00:46:20,211 --> 00:46:22,339
Kate, you were
right about the P.M.
790
00:46:22,413 --> 00:46:25,383
Rod Kennedy. He was murdered.
791
00:46:31,289 --> 00:46:32,222
Hello.
792
00:46:32,290 --> 00:46:34,816
You're being fitted up for
murdering Rod Kennedy.
793
00:46:34,892 --> 00:46:36,403
No, he was... he was
fine when I left him.
794
00:46:36,427 --> 00:46:38,987
Do you hear how guilty
you sound already?
795
00:46:39,063 --> 00:46:40,307
I don't... I don't
know what to do.
796
00:46:40,331 --> 00:46:41,890
Well, I do this for a living.
797
00:46:41,966 --> 00:46:45,232
If you want a way
out, you'll listen to me.
798
00:47:05,556 --> 00:47:06,990
- Where's your D.I.?
- On his way.
799
00:47:07,058 --> 00:47:08,356
Then I'm the ranking officer.
800
00:47:08,426 --> 00:47:09,786
We need Bains
alive for information
801
00:47:09,860 --> 00:47:11,158
on the murder of Danny Waldron.
802
00:47:11,228 --> 00:47:13,390
Armed police! Come out with
your hands above your head!
803
00:47:14,932 --> 00:47:15,956
I'm coming out!
804
00:47:18,269 --> 00:47:19,828
- Where's Hari?
- I-I don't know.
805
00:47:19,904 --> 00:47:20,904
He went into the garage.
806
00:47:20,971 --> 00:47:22,516
- Can you open it?
- The keys are on the side.
807
00:47:22,540 --> 00:47:23,540
Get her out of here.
808
00:47:23,607 --> 00:47:25,405
McANDREW: Hari! It's McAndrew!
809
00:47:26,977 --> 00:47:29,276
We're opening the garage door.
810
00:47:32,083 --> 00:47:33,415
It's jammed.
811
00:47:33,484 --> 00:47:34,975
Wait!
812
00:47:43,094 --> 00:47:45,086
Clear. Open it.
813
00:47:46,464 --> 00:47:48,490
Don't touch the phone.
814
00:48:00,311 --> 00:48:01,311
Arnott.
815
00:48:01,345 --> 00:48:03,246
I've got eyes on Hari Bains.
816
00:48:03,314 --> 00:48:05,010
He just entered
the industrial unit
817
00:48:05,082 --> 00:48:06,607
where Rod Kennedy's
body was found.
818
00:48:06,884 --> 00:48:07,894
Look, he's probably armed.
819
00:48:07,918 --> 00:48:09,396
Don't move in, sir,
till I bring backup.
820
00:48:09,420 --> 00:48:11,150
I'm not daft. I'm gonna
stay well out of it.
821
00:48:11,222 --> 00:48:12,155
Thanks, sir. On our way.
822
00:48:12,223 --> 00:48:14,021
Come here, come
here. Secure that phone.
823
00:48:14,091 --> 00:48:16,219
I've got obs on
Bains. Follow me.
824
00:48:22,466 --> 00:48:24,458
Kate, we've got obs on Bains.
825
00:48:24,535 --> 00:48:26,231
I'm en route to
the industrial unit
826
00:48:26,303 --> 00:48:27,498
where Rod Kennedy was found.
827
00:48:27,571 --> 00:48:29,335
Cheers, Steve. I'm on my way.
828
00:49:17,188 --> 00:49:18,656
Seriously?
829
00:49:18,722 --> 00:49:22,056
Of all the places to run, mate?
830
00:49:22,126 --> 00:49:23,560
Where are you going now?
831
00:49:29,099 --> 00:49:31,068
What are you doing here?
832
00:49:31,135 --> 00:49:33,127
I'm just minding
my own business.
833
00:49:34,038 --> 00:49:36,598
Reexamining an old crime scene.
834
00:49:37,975 --> 00:49:39,466
You expecting someone else?
835
00:49:41,045 --> 00:49:42,377
Who?
836
00:49:42,446 --> 00:49:45,143
Don't know what
you're on about, mate.
837
00:49:45,216 --> 00:49:47,378
Well, have it your own way.
838
00:49:47,451 --> 00:49:48,976
I was just trying to
give you a chance
839
00:49:49,053 --> 00:49:51,045
before the circus arrives.
840
00:49:58,762 --> 00:50:01,027
Chance of what?
841
00:50:07,371 --> 00:50:09,567
The way I see it,
842
00:50:09,640 --> 00:50:12,576
it's your word against
Jackie Brickford's.
843
00:50:12,643 --> 00:50:15,636
Now, if you're seen to be
cooperating with the inquiry,
844
00:50:15,713 --> 00:50:18,547
then it doesn't take
a genius to figure out
845
00:50:18,616 --> 00:50:19,640
who they'll believe, eh?
846
00:50:19,717 --> 00:50:23,552
Listen, bud, I don't trust
you as far as I can throw you.
847
00:50:23,621 --> 00:50:26,113
This is where your
mate Rod died.
848
00:50:27,191 --> 00:50:29,683
And we've just had the
postmortem report in.
849
00:50:29,760 --> 00:50:31,422
He was murdered.
850
00:50:33,130 --> 00:50:35,065
You see, that's
what I'm doing here.
851
00:50:35,132 --> 00:50:37,363
You?
852
00:50:37,434 --> 00:50:39,733
It’s not very clever, is it,
853
00:50:39,803 --> 00:50:42,500
returning to the
scene of the crime?
854
00:50:42,573 --> 00:50:44,337
Look, I had nothing
to do with that.
855
00:50:44,408 --> 00:50:48,072
I believe you, mate. I do.
856
00:50:48,145 --> 00:50:50,740
And frankly,
between the two of us,
857
00:50:50,814 --> 00:50:54,080
the forensics
aren't that strong.
858
00:50:54,151 --> 00:50:56,814
But will Hastings? Hmm?
859
00:50:57,087 --> 00:50:59,750
Will the CPS?
860
00:51:01,559 --> 00:51:04,495
See, this is that chance
I was talking about.
861
00:51:07,164 --> 00:51:09,156
Now, starting with
Danny Waldron...
862
00:51:09,233 --> 00:51:11,532
Before he died, did
he ever confide into you
863
00:51:11,602 --> 00:51:13,298
about those two pervs he killed?
864
00:51:13,370 --> 00:51:16,363
- No, he never said owt.
- You think carefully.
865
00:51:16,440 --> 00:51:19,410
Ronan Murphy and Linus
Murphy were the blokes he killed.
866
00:51:19,476 --> 00:51:21,411
Did he ever mention
any other names?
867
00:51:21,478 --> 00:51:23,379
Politicians, coppers?
868
00:51:23,447 --> 00:51:25,746
- No.
- Think!
869
00:51:25,816 --> 00:51:28,251
Tommy Hunter and Lindsay Denton?
870
00:51:28,319 --> 00:51:30,754
W-What would Danny
have to say about them?
871
00:51:33,757 --> 00:51:34,757
All right.
872
00:51:36,226 --> 00:51:38,286
So who are you here to meet?
873
00:51:38,362 --> 00:51:40,388
I don't know.
874
00:51:40,464 --> 00:51:42,456
I never met him.
875
00:51:42,533 --> 00:51:44,126
I don't know anything about him.
876
00:51:46,203 --> 00:51:47,398
Nothing?
877
00:51:47,471 --> 00:51:48,666
No, nothing.
878
00:51:48,739 --> 00:51:50,571
Have it your own way.
879
00:51:50,641 --> 00:51:52,507
Mate, look. You
don't understand.
880
00:51:52,576 --> 00:51:54,477
What don't I understand?
881
00:51:54,545 --> 00:51:56,411
Man, I'm just small fry.
882
00:51:56,480 --> 00:51:59,245
- Steady.
- It's just my phone.
883
00:52:00,184 --> 00:52:03,848
Look, it's unregistered.
Right? They can't trace it.
884
00:52:04,121 --> 00:52:06,352
I'll call him for you now, yeah?
885
00:52:07,658 --> 00:52:08,853
Yeah.
886
00:52:19,203 --> 00:52:21,468
The number you have
called is not recognized.
887
00:52:21,538 --> 00:52:23,530
Please check the number.
888
00:52:23,607 --> 00:52:26,304
The number you have
called is not recognized.
889
00:52:26,377 --> 00:52:28,278
Please check the number.
890
00:52:28,345 --> 00:52:30,473
The number you have called...
891
00:52:32,383 --> 00:52:34,648
There is no "bloke."
892
00:52:35,619 --> 00:52:37,747
It's all you.
893
00:52:37,821 --> 00:52:39,847
You killed Danny Waldron.
894
00:52:39,923 --> 00:52:41,858
You persuaded your
mates to lie about it.
895
00:52:41,925 --> 00:52:44,588
And then when Rod Kennedy
wanted to come clean, you killed him.
896
00:52:44,662 --> 00:52:46,893
No. None of that's true.
897
00:52:49,733 --> 00:52:51,759
I never killed Rod.
898
00:53:03,814 --> 00:53:04,814
Ugh!
899
00:53:19,730 --> 00:53:21,528
McANDREW: Go!
900
00:53:21,598 --> 00:53:22,798
- Armed police!
- Armed police!
901
00:53:22,833 --> 00:53:24,199
AC-12, don't shoot!
902
00:53:24,268 --> 00:53:26,794
Stay on the ground!
Hands behind your head!
903
00:53:26,870 --> 00:53:27,963
Cuff him.
904
00:53:28,238 --> 00:53:30,571
- You okay, Dot?
- Yeah.
905
00:53:36,547 --> 00:53:38,191
Harinderpal Bains,
I'm arresting you
906
00:53:38,215 --> 00:53:39,459
for the murder of
Roderick Kennedy.
907
00:53:39,483 --> 00:53:40,627
You do not have to say anything,
908
00:53:40,651 --> 00:53:41,584
but it may harm your defense
909
00:53:41,652 --> 00:53:43,132
if you fail to mention
when questioned
910
00:53:43,253 --> 00:53:44,564
something you
later rely on in court.
911
00:53:44,588 --> 00:53:47,854
Anything you do say
may be used in evidence.
912
00:53:47,925 --> 00:53:48,688
Key.
913
00:53:48,759 --> 00:53:51,422
What the hell are you
doing here, Francis?
914
00:53:51,495 --> 00:53:53,862
D.C. Fleming, ma'am. AC-12.
915
00:53:53,931 --> 00:53:55,524
What happened?
916
00:53:55,599 --> 00:53:57,431
Go take a look.
917
00:54:18,322 --> 00:54:20,689
When I got here,
Bains jumped me.
918
00:54:20,758 --> 00:54:22,249
You know, he was
gonna string me up
919
00:54:22,326 --> 00:54:24,352
the same way he did Rod Kennedy.
920
00:54:24,428 --> 00:54:26,294
I shouldn't have gone
in without backup, sir.
921
00:54:26,363 --> 00:54:28,123
I just didn't want him
to get away, you know?
922
00:54:28,265 --> 00:54:30,029
No, nobody's gonna
question your judgment.
923
00:54:30,300 --> 00:54:31,359
You did a grand job, son.
924
00:54:31,435 --> 00:54:32,960
No, take yourself
off to the hospital
925
00:54:33,036 --> 00:54:34,368
and get yourself a checkup.
926
00:54:34,438 --> 00:54:35,736
Go on. Off you go.
927
00:54:35,806 --> 00:54:37,035
- Cheers, gov.
- Yeah.
928
00:54:37,307 --> 00:54:40,766
Inspector, we're gonna take
this man into our custody,
929
00:54:40,844 --> 00:54:43,609
but I'd like you to give us one
of your crews to ride shotgun.
930
00:54:43,680 --> 00:54:44,807
Yes, sir.
931
00:54:46,884 --> 00:54:50,321
You're lucky AC-12
got to you first.
932
00:54:50,387 --> 00:54:51,912
My team, we're following.
933
00:54:51,989 --> 00:54:53,958
The rest of you,
back to the station.
934
00:54:54,024 --> 00:54:55,652
You heard the gov.
935
00:54:58,462 --> 00:55:00,897
Have you anything to say?
936
00:55:03,600 --> 00:55:05,432
Take him away.
937
00:55:05,502 --> 00:55:06,629
Steve.
938
00:55:09,973 --> 00:55:12,374
- You okay, Dot?
- Yeah, I'll live.
939
00:55:46,109 --> 00:55:47,109
Jury's coming back.
940
00:55:47,344 --> 00:55:49,540
You're free to
come in if you want.
941
00:55:49,613 --> 00:55:51,013
I'll wait here.
942
00:56:18,575 --> 00:56:20,066
Will the defendant please stand?
943
00:56:23,747 --> 00:56:26,376
Will the foreman of
the jury please stand?
944
00:56:30,888 --> 00:56:33,153
An 18-1 search of
Hari Bains' home
945
00:56:33,423 --> 00:56:35,051
uncovered a cache
of mobile phones.
946
00:56:35,125 --> 00:56:37,754
All of the unregistered
pay-as-you-go variety.
947
00:56:37,828 --> 00:56:41,629
Finding these phones allowed
us to examine their call history.
948
00:56:41,698 --> 00:56:43,667
Hari Bains received
a call the night before
949
00:56:43,734 --> 00:56:45,498
going to Inspector McAndrew
950
00:56:45,569 --> 00:56:47,435
and volunteering to
stay on Danny's squad.
951
00:56:47,504 --> 00:56:48,972
And who was the call from?
952
00:56:49,039 --> 00:56:50,735
Well, unfortunately it was also
953
00:56:50,807 --> 00:56:52,833
an unregistered
pay-as-you-go phone,
954
00:56:52,910 --> 00:56:55,072
and said phone is
no longer in history.
955
00:56:55,145 --> 00:56:57,580
Same M.O. as the
recent text Bains received
956
00:56:57,648 --> 00:56:59,480
telling him to "sit tight."
957
00:56:59,549 --> 00:57:02,713
Three days later there's another
call from the same number.
958
00:57:02,786 --> 00:57:05,585
That was the night before
Bains murdered Danny Waldron.
959
00:57:05,656 --> 00:57:07,557
You think they're connected?
960
00:57:07,624 --> 00:57:08,785
Well, if they are, sir,
961
00:57:08,859 --> 00:57:10,828
it means somebody's
been pulling the strings,
962
00:57:10,894 --> 00:57:12,556
someone who ordered
Danny's murder.
963
00:57:12,629 --> 00:57:15,622
- Well done, Dot.
- Nice one, Dot.
964
00:57:17,067 --> 00:57:19,161
Good job.
965
00:57:19,436 --> 00:57:20,734
Welcome back, Dot.
966
00:57:20,804 --> 00:57:21,737
Thanks, gaffer.
967
00:57:21,805 --> 00:57:22,885
- Great work, sir.
- Cheers.
968
00:57:22,940 --> 00:57:25,205
On the charge of
conspiracy to murder,
969
00:57:25,475 --> 00:57:27,955
have you reached a verdict upon
which at least 10 of you agree?
970
00:57:28,011 --> 00:57:29,011
We have.
971
00:57:29,046 --> 00:57:31,072
What is your verdict?
972
00:57:31,148 --> 00:57:32,776
Not guilty.
973
00:57:33,917 --> 00:57:35,044
On the charge of
974
00:57:35,118 --> 00:57:36,586
perverting the
course of justice,
975
00:57:36,653 --> 00:57:39,487
have you reached a verdict upon
which at least 10 of you agree?
976
00:57:39,556 --> 00:57:42,025
- We have.
- What is your verdict?
977
00:57:42,092 --> 00:57:43,526
Guilty.
978
00:57:45,562 --> 00:57:47,224
Members of the jury,
979
00:57:47,497 --> 00:57:52,458
thank you for your time and
efforts in this complex case.
980
00:57:52,536 --> 00:57:54,596
You are now dismissed.
981
00:57:59,710 --> 00:58:01,645
I'm putting you in
for a commendation.
982
00:58:01,712 --> 00:58:03,112
Sir, I don't deserve that.
983
00:58:03,180 --> 00:58:04,773
Would you listen to this fella?
984
00:58:04,848 --> 00:58:07,147
Single-handedly brings in an AFO
985
00:58:07,217 --> 00:58:08,947
who killed two
coppers in cold blood,
986
00:58:09,019 --> 00:58:10,019
and for all he knew,
987
00:58:10,053 --> 00:58:11,531
they could've been
armed to the teeth.
988
00:58:11,555 --> 00:58:13,683
I'll give you
"don't deserve it."
989
00:58:13,757 --> 00:58:15,817
Thank you, sir.
990
00:58:15,892 --> 00:58:17,861
- Nice one, Dot.
- Cheers, mate.
991
00:58:17,928 --> 00:58:19,954
Lindsay Denton,
992
00:58:20,030 --> 00:58:22,932
for the offense of perverting
the course of justice,
993
00:58:23,000 --> 00:58:27,529
I impose a sentence of
38 months imprisonment.
994
00:58:28,739 --> 00:58:30,071
Since you have already served
995
00:58:30,140 --> 00:58:32,507
the custodial term
of that sentence,
996
00:58:32,576 --> 00:58:36,013
your immediate release
on license will follow.
997
00:58:36,079 --> 00:58:37,980
You are now free to go.
998
00:58:47,224 --> 00:58:48,886
All rise.
999
00:59:12,883 --> 00:59:15,978
Can't believe it. They've
let her out on license.
1000
00:59:17,554 --> 00:59:19,147
Lindsay! Lindsay!
1001
00:59:19,222 --> 00:59:21,282
Were you framed?
1002
00:59:22,759 --> 00:59:25,888
Ladies and gentlemen, I would
like to make a brief statement
1003
00:59:25,962 --> 00:59:27,931
on behalf of my client.
1004
00:59:27,998 --> 00:59:32,060
My client would like to thank
the men and women of the jury
1005
00:59:32,135 --> 00:59:34,934
who were faced with a
complex case but did not...
1006
00:59:35,005 --> 00:59:38,840
585 days, and on
every single one
1007
00:59:38,909 --> 00:59:41,606
I thought about what I'd do
when this moment finally came.
1008
00:59:41,678 --> 00:59:44,273
Supported her in
her quest for justice.
1009
00:59:44,347 --> 00:59:46,748
But there are many questions...
1010
00:59:46,817 --> 00:59:48,217
I forgive you.
1011
00:59:48,285 --> 00:59:50,845
Behind the tragic
and shocking events
1012
00:59:50,921 --> 00:59:54,915
of 5th of September 2013.
1013
00:59:54,991 --> 00:59:55,924
Who framed you?
1014
00:59:55,992 --> 00:59:58,120
Who's the real
guilty party, Lindsay?
1015
00:59:58,195 --> 00:59:59,891
I'd like to thank the jury.
1016
00:59:59,963 --> 01:00:01,274
Do you believe you were set up?
1017
01:00:01,298 --> 01:00:02,960
Do you think you
were framed, Lindsay?
1018
01:00:03,033 --> 01:00:05,002
I'd just like to get on
with the rest of my life.
1019
01:00:13,176 --> 01:00:14,906
Lindsay, what are
you gonna do next?
1020
01:00:20,083 --> 01:00:23,212
I'd like to thank the
jury for their decision.
1021
01:00:34,064 --> 01:00:38,126
Was acquitted of the charge
of conspiracy to murder.
1022
01:00:43,974 --> 01:00:46,375
Lindsay! Lindsay!
1023
01:00:46,643 --> 01:00:48,908
I'd just like to... To
get on with my life.
74924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.