Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,178 --> 00:00:12,655
The target of the 5th
of September ambush
2
00:00:12,679 --> 00:00:14,545
was a protected witness.
3
00:00:14,615 --> 00:00:16,516
John Thomas Hunter.
4
00:00:17,618 --> 00:00:19,246
D.I. Denton, I'm arresting you
5
00:00:19,319 --> 00:00:21,550
for conspiracy to murder
a protected witness.
6
00:00:24,291 --> 00:00:27,090
D.S. Akers was the person
closest to the witness,
7
00:00:27,160 --> 00:00:28,355
trusted by him.
8
00:00:28,428 --> 00:00:31,262
You two always used
to end up side by side.
9
00:00:31,331 --> 00:00:33,543
I'd rather not investigate the
death of a former colleague.
10
00:00:33,567 --> 00:00:35,092
I like keeping a distance.
11
00:00:37,638 --> 00:00:39,766
On the night of the
ambush, he called me.
12
00:00:40,040 --> 00:00:42,236
Why'd you hide it?
13
00:00:43,477 --> 00:00:46,242
Rich and I were involved
behind Jayne's back.
14
00:00:46,313 --> 00:00:48,373
Looks like Jayne Akers
was on the receiving end
15
00:00:48,448 --> 00:00:49,507
of a substantial payment.
16
00:00:49,583 --> 00:00:52,417
- How substantial?
- Upwards of 50 grand.
17
00:00:57,157 --> 00:01:00,256
Nurse? Where's... Aaaaaah!
18
00:01:00,327 --> 00:01:02,489
Who is that man?
19
00:01:05,232 --> 00:01:07,599
The records show that
Superintendent Hastings
20
00:01:07,668 --> 00:01:10,604
is in considerable
financial difficulties.
21
00:01:10,671 --> 00:01:12,435
I'd like you to carry on.
22
00:01:12,506 --> 00:01:14,270
Very grateful,
sir. Thank you, sir.
23
00:01:14,341 --> 00:01:15,400
I think the fewer people
24
00:01:15,475 --> 00:01:17,376
know about your
situation, the better.
25
00:01:20,113 --> 00:01:22,241
Don't you see how
I've been set up?
26
00:01:22,316 --> 00:01:25,252
The only person I told about
the operation was Mike Dryden.
27
00:01:25,319 --> 00:01:26,480
On the night of the ambush,
28
00:01:26,553 --> 00:01:29,148
this particular officer caused
the rota to be changed.
29
00:01:29,222 --> 00:01:31,422
Does the deputy chief constable
have a statement to make
30
00:01:31,491 --> 00:01:33,436
regarding the allegation
about his speeding offense?
31
00:01:33,460 --> 00:01:35,793
My wife and I strenuously
deny the allegation.
32
00:01:38,532 --> 00:01:40,524
Hargreaves calls you "Jolly."
33
00:01:40,601 --> 00:01:41,830
"Jolly" Rogerson.
34
00:01:42,102 --> 00:01:43,468
He's a laugh a minute.
35
00:01:43,537 --> 00:01:44,596
So there's a body?
36
00:01:45,639 --> 00:01:47,198
We're taking it from here.
37
00:01:47,274 --> 00:01:49,209
I was only searching for Carly.
38
00:01:49,276 --> 00:01:52,110
Of all the long-term
mispers, why her?
39
00:01:52,179 --> 00:01:54,808
Call me later for
initial forensics.
40
00:01:57,551 --> 00:02:01,511
You've been talking to AC-12!
41
00:02:01,588 --> 00:02:03,181
I believe you.
42
00:02:07,628 --> 00:02:09,790
Okay, many thanks for that.
43
00:02:09,863 --> 00:02:12,264
Now it's three minutes to 7:00,
44
00:02:12,332 --> 00:02:14,358
and you're listening to
"The Breakfast Show."
45
00:02:21,141 --> 00:02:22,336
And next, the weather.
46
00:02:22,409 --> 00:02:24,275
Mainly dry weather
once again today,
47
00:02:24,344 --> 00:02:25,471
clearing in the morning.
48
00:02:25,545 --> 00:02:27,173
- Morning.
- Morning.
49
00:02:27,247 --> 00:02:28,715
Increasing cloud
cover during the day
50
00:02:28,782 --> 00:02:30,614
as rain comes in from the west,
51
00:02:30,684 --> 00:02:34,416
so expect showers later this
afternoon from about 4:00.
52
00:02:49,469 --> 00:02:52,928
Now, if you can access the
Internet on your mobile or PDA,
53
00:02:53,206 --> 00:02:55,937
you can receive
mobile-specific traffic information
54
00:02:56,209 --> 00:02:57,233
from our website.
55
00:02:57,310 --> 00:02:58,437
It's nearly 7:00,
56
00:02:58,512 --> 00:03:00,276
and you're listening to
"The Breakfast Show,"
57
00:03:00,347 --> 00:03:02,373
with you until 9:00.
58
00:03:17,964 --> 00:03:21,366
I've had to disclose
the situation at work.
59
00:03:21,435 --> 00:03:22,528
Our situation?
60
00:03:22,602 --> 00:03:24,503
No, no. Just the money.
61
00:03:24,571 --> 00:03:26,631
Now the whole world
knows our business.
62
00:03:26,707 --> 00:03:29,336
No, no. Just one executive
officer, in confidence.
63
00:03:29,409 --> 00:03:30,536
Top man.
64
00:03:30,610 --> 00:03:34,775
In fact, this particular officer
thinks very highly of me
65
00:03:34,848 --> 00:03:37,408
so I can see things
getting a lot better.
66
00:03:38,685 --> 00:03:39,709
How so?
67
00:03:39,786 --> 00:03:43,985
If I was to put myself
forward for promotion,
68
00:03:44,257 --> 00:03:46,920
when this case is finished,
69
00:03:46,993 --> 00:03:50,395
this particular officer more
or less tipped me the wink.
70
00:03:52,466 --> 00:03:53,399
Right.
71
00:03:53,467 --> 00:03:57,268
A promotion's no
small thing, love.
72
00:03:57,337 --> 00:03:58,862
Pay rise.
73
00:03:58,939 --> 00:04:00,771
Bigger pension.
74
00:04:07,981 --> 00:04:10,610
We need to be clear
about a few things first.
75
00:04:10,684 --> 00:04:15,787
I'll say it again...
I am deeply sorry
76
00:04:15,856 --> 00:04:19,486
for having not consulted
you about the finances.
77
00:04:19,559 --> 00:04:20,857
It was a mistake.
78
00:04:22,329 --> 00:04:24,821
I just wanted to surprise you.
79
00:04:34,574 --> 00:04:36,543
Where's the harm in looking?
80
00:04:39,613 --> 00:04:41,047
Right, we've all
read this report.
81
00:04:41,314 --> 00:04:43,579
Looks like D.S.
Akers was on the take.
82
00:04:43,650 --> 00:04:45,619
Well, it's only
circumstantial so far.
83
00:04:45,685 --> 00:04:46,880
Well, if the officer
84
00:04:46,953 --> 00:04:48,717
meant to be looking
after a protected witness
85
00:04:48,789 --> 00:04:51,418
is getting paid off and
that witness gets killed,
86
00:04:51,491 --> 00:04:53,653
doesn't leave much
room for circumstance
87
00:04:53,727 --> 00:04:54,854
as far as I'm concerned.
88
00:04:57,030 --> 00:04:58,030
Sorry, mate.
89
00:04:59,466 --> 00:05:01,560
- Evidence is evidence.
- Good.
90
00:05:01,635 --> 00:05:03,433
Dot, Steve.
91
00:05:03,503 --> 00:05:05,495
The husband. You said
he was acting suspiciously?
92
00:05:05,572 --> 00:05:07,803
I could have jumped
to the wrong conclusion.
93
00:05:08,809 --> 00:05:10,937
It's fine, Steve.
Let's just do our job.
94
00:05:11,011 --> 00:05:13,571
Well said, Kate. Let's
put it beyond doubt.
95
00:05:13,647 --> 00:05:15,513
Let's bring the husband
in for questioning
96
00:05:15,582 --> 00:05:17,881
and do a 32 search on his house.
97
00:05:17,951 --> 00:05:19,544
- Very good, sir.
- Off you go.
98
00:05:19,619 --> 00:05:22,418
Sir, we haven't discussed
Deputy Chief Constable Dryden.
99
00:05:22,489 --> 00:05:24,481
Denton's thrown
suspicion towards him,
100
00:05:24,558 --> 00:05:26,322
and so far it's all checked out.
101
00:05:26,393 --> 00:05:27,452
They worked together,
102
00:05:27,527 --> 00:05:28,805
they had contact
outside of work,
103
00:05:28,829 --> 00:05:31,321
and he made sure she was
on duty the night of the ambush.
104
00:05:35,769 --> 00:05:37,101
That is one hell
of an accusation
105
00:05:37,370 --> 00:05:38,804
to throw at a
senior officer, Steve,
106
00:05:38,872 --> 00:05:40,431
especially a senior officer
107
00:05:40,507 --> 00:05:43,841
with such an outstanding
record of public service.
108
00:05:43,910 --> 00:05:46,379
Well, there is the story
that was leaked to the press
109
00:05:46,446 --> 00:05:49,041
about him and his wife swapping
points on a driving offense.
110
00:05:49,115 --> 00:05:51,107
Now, with respect, sir,
111
00:05:51,384 --> 00:05:53,910
if we didn't look into it,
it'd look like favoritism.
112
00:05:53,987 --> 00:05:56,115
And, sir, I checked
Dryden's website.
113
00:05:56,389 --> 00:05:58,620
He leaves tomorrow for a
series of speaking engagements,
114
00:05:58,692 --> 00:06:00,058
so if we don't
bring him in today,
115
00:06:00,126 --> 00:06:02,561
we'll lose him for
the rest of the week.
116
00:06:02,629 --> 00:06:05,098
Look, we can delay bringing
in Richard Akers for 24 hours.
117
00:06:05,365 --> 00:06:07,425
He's going nowhere. He's
got no idea we're onto him.
118
00:06:07,500 --> 00:06:09,111
Dryden's potentially
more closely involved
119
00:06:09,135 --> 00:06:11,604
with the ambush itself, and
that's got to be our priority.
120
00:06:11,671 --> 00:06:14,004
If only to rule him out
as soon as possible.
121
00:06:16,509 --> 00:06:18,410
Right, well, no mistakes, mind.
122
00:06:18,478 --> 00:06:20,538
I want all the I's dotted,
all the T's crossed
123
00:06:20,614 --> 00:06:23,584
before that man sets one foot
in this building, you understand?
124
00:06:23,650 --> 00:06:24,777
- Sir.
- Sir.
125
00:06:24,851 --> 00:06:26,945
On you go.
126
00:06:43,870 --> 00:06:46,738
Elvis has entered the building.
127
00:06:54,514 --> 00:06:56,073
Thank you for your
cooperation, sir.
128
00:06:56,149 --> 00:06:58,778
I hope this isn't
gonna take long, Ted.
129
00:06:58,852 --> 00:07:01,185
Just waiting on Chief
Constable Lightwater, sir,
130
00:07:01,488 --> 00:07:03,480
because of the
special arrangements.
131
00:07:03,556 --> 00:07:04,990
Barry Lightwater's coming up?
132
00:07:05,058 --> 00:07:06,769
Yeah, his force are
having a bit of ding-dong
133
00:07:06,793 --> 00:07:07,726
with the PCC at the minute.
134
00:07:07,794 --> 00:07:08,871
Between ourselves
135
00:07:08,895 --> 00:07:10,454
I think he'll be glad
of the away day.
136
00:07:14,968 --> 00:07:17,199
As I said, sir,
we're very grateful.
137
00:07:47,801 --> 00:07:48,801
As you were.
138
00:07:48,868 --> 00:07:51,463
Thank you, sir.
139
00:07:53,840 --> 00:07:56,674
Sorry, sorry. Don't get up.
140
00:07:56,743 --> 00:07:58,678
- Sir, if you wouldn't mind.
- Thanks, Ted.
141
00:07:58,745 --> 00:08:01,078
Thank you. Thank you.
142
00:08:01,147 --> 00:08:02,547
I think the way this works is
143
00:08:02,615 --> 00:08:04,914
you'll only hear from me if
there's anything untoward.
144
00:08:04,985 --> 00:08:07,011
- Thank you, sir.
- Thanks, sir.
145
00:08:16,663 --> 00:08:18,188
AC-12 interview
146
00:08:18,264 --> 00:08:20,062
of Deputy Chief
Constable Michael Dryden,
147
00:08:20,133 --> 00:08:22,898
with Superintendent
Hastings, D.I. Cottan,
148
00:08:22,969 --> 00:08:25,768
D.S. Arnott, D.C. Fleming.
149
00:08:25,839 --> 00:08:28,934
Normal practice is that the
interviewee be questioned
150
00:08:29,009 --> 00:08:31,035
by an officer at least
one rank superior.
151
00:08:31,111 --> 00:08:33,910
However, in this case,
that cannot happen,
152
00:08:33,980 --> 00:08:35,972
so Chief Constable Lightwater
153
00:08:36,049 --> 00:08:38,109
of the East Midlands
Constabulary
154
00:08:38,184 --> 00:08:40,744
has kindly agreed to
sit in as an observer.
155
00:08:40,820 --> 00:08:42,618
Is that all right with
you and the ACPO?
156
00:08:42,689 --> 00:08:43,766
I'm ready. Let's get on with it.
157
00:08:43,790 --> 00:08:44,917
Thank you, sir. Thank you.
158
00:08:44,991 --> 00:08:46,983
Well, I refer you to
Document 1 in your folders.
159
00:08:49,129 --> 00:08:52,725
A complaint has been made
regarding a traffic offense,
160
00:08:52,799 --> 00:08:54,165
an SP30,
161
00:08:54,234 --> 00:08:58,638
which occurred on the night
of August the 16th this year.
162
00:08:58,705 --> 00:09:01,140
Vehicle registered
to Mrs. Helen Dryden
163
00:09:01,207 --> 00:09:03,574
was photographed
by a speed camera
164
00:09:03,643 --> 00:09:06,078
traveling in excess
of the speed limit.
165
00:09:06,146 --> 00:09:09,548
Then, a week later,
on August the 23rd,
166
00:09:09,616 --> 00:09:12,609
the traffic division received
notice from Mrs. Helen Dryden
167
00:09:12,685 --> 00:09:14,278
that, at the time the
incident occurred,
168
00:09:14,554 --> 00:09:16,546
the vehicle was actually
being driven by yourself,
169
00:09:16,623 --> 00:09:18,148
Deputy Chief Constable Dryden.
170
00:09:18,224 --> 00:09:19,224
Correct.
171
00:09:19,259 --> 00:09:21,091
An allegation has been made
172
00:09:21,161 --> 00:09:23,323
that Mrs. Dryden and/or yourself
173
00:09:23,596 --> 00:09:25,087
falsified that notification.
174
00:09:25,165 --> 00:09:26,326
Untrue.
175
00:09:26,599 --> 00:09:29,000
I was driving. Helen was home.
176
00:09:29,069 --> 00:09:30,731
And remember the reason
177
00:09:30,804 --> 00:09:32,033
for your journey that evening?
178
00:09:32,105 --> 00:09:34,074
I left home, drove
back towards town
179
00:09:34,140 --> 00:09:36,609
to buy some beer and
wine from the off-license.
180
00:09:36,676 --> 00:09:38,110
Changed my mind, went back home.
181
00:09:38,178 --> 00:09:39,178
Mm-hmm.
182
00:09:39,212 --> 00:09:42,205
And can you account for
the allegation to the contrary?
183
00:09:42,282 --> 00:09:43,079
I'm a target.
184
00:09:43,149 --> 00:09:45,778
Someone in the organization
wants to make me look bad.
185
00:09:45,852 --> 00:09:47,563
I hope you'll spend as
much time looking for them
186
00:09:47,587 --> 00:09:49,579
as you do investigating
this codswallop.
187
00:09:49,656 --> 00:09:51,852
We will, sir. We will.
188
00:09:51,925 --> 00:09:54,224
Glad to hear it.
189
00:09:54,294 --> 00:09:56,820
Would I be able to
ask a question, sir?
190
00:09:58,064 --> 00:09:59,999
Full marks for balls. Go on.
191
00:10:00,066 --> 00:10:02,160
You didn't go into
the off-license?
192
00:10:02,235 --> 00:10:03,168
No.
193
00:10:03,236 --> 00:10:05,205
So the only person likely
to have seen you leave
194
00:10:05,271 --> 00:10:06,705
and return home is Mrs. Dryden?
195
00:10:06,773 --> 00:10:07,900
Most probably.
196
00:10:07,974 --> 00:10:10,219
Will we be able to take a
statement from Mrs. Dryden?
197
00:10:10,243 --> 00:10:12,041
Don't they train you
people anymore?
198
00:10:12,112 --> 00:10:14,081
A spouse isn't a
compellable witness.
199
00:10:14,147 --> 00:10:16,616
Sir, we're under no
obligation to inform your wife
200
00:10:16,683 --> 00:10:18,276
that she's not a
compellable witness.
201
00:10:18,351 --> 00:10:20,471
And whether she can or
can't give evidence against you
202
00:10:20,620 --> 00:10:22,714
is a moot point
as per R v L 2008.
203
00:10:22,789 --> 00:10:25,054
I'll inform her.
She'll back me up.
204
00:10:25,125 --> 00:10:27,890
Nothing moot
there. Anything else?
205
00:10:27,961 --> 00:10:29,105
Why did you change your mind
206
00:10:29,129 --> 00:10:30,409
about going into
the off-license?
207
00:10:30,663 --> 00:10:32,097
Just did.
208
00:10:33,766 --> 00:10:35,291
Um...
209
00:10:35,368 --> 00:10:37,303
If I may, sir, there's
just a few loose ends
210
00:10:37,370 --> 00:10:39,839
I'd like to clear up
regarding our investigation
211
00:10:39,906 --> 00:10:43,240
into the ambush of the
night of September the 5th.
212
00:10:43,309 --> 00:10:45,676
My number one
priority. Anything to help.
213
00:10:45,745 --> 00:10:47,179
Thank you, sir.
214
00:10:47,247 --> 00:10:48,943
D.C. Fleming, sir.
215
00:10:49,015 --> 00:10:51,883
You took a call that evening
from D.I. Lindsay Denton?
216
00:10:51,951 --> 00:10:54,887
Yes, she couldn't get hold of
her duty chief superintendent.
217
00:10:54,954 --> 00:10:57,719
She called me. I gave gold
approval for the operation.
218
00:10:57,790 --> 00:10:59,224
Did she disclose to you
219
00:10:59,292 --> 00:11:00,760
the nature of the
operation, sir?
220
00:11:00,827 --> 00:11:03,387
No, I regularly sign off on
operations without knowing
221
00:11:03,663 --> 00:11:05,393
the first bloody
thing about them.
222
00:11:07,033 --> 00:11:07,966
Sorry, sir.
223
00:11:08,034 --> 00:11:10,765
Specifically, sir, did you
give approval to D.I. Denton
224
00:11:10,837 --> 00:11:14,069
to proceed without backup
and without firearms?
225
00:11:14,140 --> 00:11:16,041
Wasn't the call recorded?
226
00:11:16,109 --> 00:11:17,907
She made the call
from her office phone
227
00:11:17,977 --> 00:11:21,004
and not the duty
desk, so no, sir.
228
00:11:22,782 --> 00:11:26,685
I don't recall D.I. Denton
apprising me of those facts.
229
00:11:26,753 --> 00:11:30,246
If she had, I would've
expressed misgivings, of course.
230
00:11:30,323 --> 00:11:32,758
In terms of the on-call rotas,
231
00:11:32,825 --> 00:11:35,954
specifically the ghost
rota for 4th Street Station,
232
00:11:36,029 --> 00:11:38,692
is that something you'd ever
normally take an interest in?
233
00:11:38,765 --> 00:11:39,892
Why would I?
234
00:11:39,966 --> 00:11:42,333
So you weren't involved
at all in the circumstances
235
00:11:42,402 --> 00:11:43,802
that led to D.I. Denton
236
00:11:43,870 --> 00:11:46,135
being the duty
inspector that evening?
237
00:11:46,206 --> 00:11:49,040
I also personally supervise
whether beat bobbies
238
00:11:49,108 --> 00:11:51,236
put on their left shoe
first or their right.
239
00:11:53,213 --> 00:11:54,841
Anything else?
240
00:11:54,914 --> 00:11:56,280
Sir, could anyone have overheard
241
00:11:56,349 --> 00:11:57,960
the conversation you
had with D.I. Denton?
242
00:11:57,984 --> 00:11:59,077
Only my wife.
243
00:11:59,152 --> 00:12:01,163
Somehow it feels like we've
been here before, D.S...
244
00:12:01,187 --> 00:12:02,746
Arnott, sir.
245
00:12:02,822 --> 00:12:05,223
Did she overhear or did
you discuss the call with her?
246
00:12:05,291 --> 00:12:06,402
Where are we going with this?
247
00:12:06,426 --> 00:12:08,759
Sir, I think D.S.
Arnott's worried
248
00:12:08,828 --> 00:12:10,854
that your wife may have
got her sewing circle
249
00:12:10,930 --> 00:12:12,330
to carry out the ambush.
250
00:12:14,968 --> 00:12:17,403
I think we can safely
discount that theory, D.I...
251
00:12:17,470 --> 00:12:19,871
- Cottan, sir.
- Cottan. That's right.
252
00:12:19,939 --> 00:12:23,137
The witness protection
expert from AC-9.
253
00:12:23,209 --> 00:12:24,370
That's right, sir.
254
00:12:25,245 --> 00:12:27,942
Look, Ted, you're married.
You know what it's like.
255
00:12:28,014 --> 00:12:30,210
You take a call from a
woman after 10:00 at night,
256
00:12:30,283 --> 00:12:32,163
God help you if you don't
say what it was about.
257
00:12:32,218 --> 00:12:34,983
- Am I right?
- Yes, that's right, sir.
258
00:12:35,054 --> 00:12:38,252
Well, I'm divorced,
sir. Now I know why.
259
00:12:38,324 --> 00:12:40,225
Exactly.
260
00:12:40,293 --> 00:12:43,161
I told my wife it was a
work call, nothing more.
261
00:12:43,229 --> 00:12:44,949
Obviously, if you need
to take this further,
262
00:12:44,998 --> 00:12:47,058
I'm completely at your disposal.
263
00:12:47,133 --> 00:12:49,500
Whatever it takes to get
those bastards, right, Ted?
264
00:12:49,769 --> 00:12:51,431
Thank you, sir.
265
00:12:51,504 --> 00:12:54,531
Sir, the call from
D.I. Denton...
266
00:12:54,807 --> 00:12:56,503
Was that your first
contact with her?
267
00:12:56,776 --> 00:12:58,972
What do you mean?
268
00:12:59,045 --> 00:13:01,105
Did you know her at all, sir?
269
00:13:05,485 --> 00:13:07,477
Uh, look, Kate, I think
we're really obliged
270
00:13:07,553 --> 00:13:08,987
to operate within the parameters
271
00:13:09,055 --> 00:13:10,887
of the Reg 15
notice that we served,
272
00:13:10,957 --> 00:13:12,482
and any other lines of inquiry
273
00:13:12,558 --> 00:13:15,118
really have to be
submitted in writing
274
00:13:15,194 --> 00:13:18,426
to Deputy Chief Constable
Dryden and the ACPO.
275
00:13:18,498 --> 00:13:21,024
- Fine.
- Correct, sir?
276
00:13:21,100 --> 00:13:24,002
- Quite right, Hastings.
- Thank you, sir.
277
00:13:24,070 --> 00:13:26,369
Once again apologies
for troubling you, sir.
278
00:13:26,439 --> 00:13:27,532
Sure.
279
00:13:30,310 --> 00:13:32,108
Sir?
280
00:13:32,178 --> 00:13:33,476
Ted.
281
00:13:33,546 --> 00:13:35,845
My team, you know, sir,
they're young and they're keen.
282
00:13:35,915 --> 00:13:37,008
It's fine.
283
00:13:37,083 --> 00:13:39,075
I hope you realize
why this was necessary.
284
00:13:39,152 --> 00:13:41,883
- Nobody can appear above...
- Ted, it's fine.
285
00:13:41,954 --> 00:13:43,232
It's just that I
would be mortified
286
00:13:43,256 --> 00:13:45,953
if you thought that I wasn't
grateful for your support, sir.
287
00:13:46,025 --> 00:13:48,517
It never crossed my mind.
288
00:13:48,594 --> 00:13:50,426
Keep up the good work.
289
00:14:19,258 --> 00:14:21,022
Sir, I've listed the questions
290
00:14:21,094 --> 00:14:23,086
that remain unanswered
in regard to Dryden,
291
00:14:23,162 --> 00:14:25,290
whether he approved the
lack of backup, firearms,
292
00:14:25,365 --> 00:14:27,061
changing the rota to
put Denton on duty,
293
00:14:27,133 --> 00:14:28,410
his alleged
relationship with her.
294
00:14:28,434 --> 00:14:29,458
The gaffer's already said
295
00:14:29,535 --> 00:14:31,231
we've got to be careful
about what we say.
296
00:14:31,304 --> 00:14:33,136
What, and that explains
your stand-up routine?
297
00:14:33,206 --> 00:14:35,334
Yeah, well, there's more
than one way to skin a cat.
298
00:14:35,408 --> 00:14:37,900
I don't remember
saying, "Come in."
299
00:14:37,977 --> 00:14:39,411
Sir.
300
00:14:42,281 --> 00:14:44,147
It's all right, Steve.
You did a grand job.
301
00:14:44,217 --> 00:14:46,516
I need clarification, sir.
302
00:14:46,586 --> 00:14:48,646
Will we be seeking an
interview with Mrs. Dryden?
303
00:14:48,921 --> 00:14:51,049
No, no. It's bound
to be nonevidential.
304
00:14:52,191 --> 00:14:53,022
Yes, sir.
305
00:14:53,092 --> 00:14:56,085
It sounds like a load of
old bollocks to me, anyway.
306
00:14:56,162 --> 00:14:57,892
Why would he lie to
incriminate himself?
307
00:14:57,964 --> 00:15:00,456
If anything, he'd dodge it
and then put it on his missus.
308
00:15:00,533 --> 00:15:02,661
Well, I think we're
getting a deeper insight
309
00:15:02,935 --> 00:15:04,961
into why Dot's divorced.
310
00:15:05,037 --> 00:15:08,599
Why don't we just close
the whole thing, shall we?
311
00:15:08,674 --> 00:15:10,506
- Dump it back on traffic.
- Yes, sir.
312
00:15:10,576 --> 00:15:12,442
And the alleged
relationship with Denton?
313
00:15:12,512 --> 00:15:13,639
Are we seeking evidence?
314
00:15:13,913 --> 00:15:16,314
I thought she said
it was over, Steve.
315
00:15:16,382 --> 00:15:18,180
With respect, sir,
though it's historical,
316
00:15:18,251 --> 00:15:20,451
it connects Denton to the
person she alleges set her up.
317
00:15:20,520 --> 00:15:21,920
Look, can we just not be saying
318
00:15:21,988 --> 00:15:24,082
career-ending stuff
like that out loud?
319
00:15:24,157 --> 00:15:26,319
- Yeah, yeah.
- Okay. Okay.
320
00:15:27,627 --> 00:15:31,029
All right, Steve.
Seek corroboration.
321
00:15:31,097 --> 00:15:35,091
But remember we're dealing
with somebody's marriage here.
322
00:15:36,302 --> 00:15:37,429
Sir.
323
00:15:37,503 --> 00:15:38,527
- Sir.
- Sir.
324
00:15:49,982 --> 00:15:51,126
What's she doing next door?
325
00:15:52,185 --> 00:15:54,051
Move away from the door.
326
00:16:00,092 --> 00:16:02,391
What happened to the other two?
327
00:16:13,506 --> 00:16:16,169
For your own safety,
you'll exercise alone.
328
00:16:54,680 --> 00:16:56,581
What if Dryden was
trying to create an alibi
329
00:16:56,649 --> 00:16:58,242
for the night of
the driving offense?
330
00:17:01,053 --> 00:17:02,077
Okay.
331
00:17:04,090 --> 00:17:07,356
Request his electronic diary
and access to his work e-mails.
332
00:17:07,426 --> 00:17:09,486
Find out what his official
movements were that day.
333
00:17:09,562 --> 00:17:10,689
Okay.
334
00:17:13,766 --> 00:17:15,462
D.C. Fleming.
335
00:17:17,670 --> 00:17:19,400
Thank you.
336
00:17:20,306 --> 00:17:21,239
What?
337
00:17:21,307 --> 00:17:24,106
Major violent crime
have arrested Rich Akers.
338
00:17:26,178 --> 00:17:29,114
Your late wife,
D.S. Jayne Akers...
339
00:17:29,181 --> 00:17:32,345
Why was there a dramatic
change in her financial situation
340
00:17:32,418 --> 00:17:34,216
in the month leading
up to her death?
341
00:17:35,221 --> 00:17:37,190
I don't know what
you're referring to.
342
00:17:38,791 --> 00:17:40,419
Here's a breakdown
343
00:17:40,493 --> 00:17:43,053
obtained by our
financial forensics unit.
344
00:17:44,096 --> 00:17:47,225
It shows her financial activity
over the last six months.
345
00:17:47,300 --> 00:17:48,780
For the first five months,
346
00:17:48,834 --> 00:17:51,565
there's a consistent pattern
of debits to the account,
347
00:17:51,637 --> 00:17:53,663
cash-card withdrawals,
348
00:17:53,739 --> 00:17:57,699
goods and services using
the associated debit cards.
349
00:17:57,777 --> 00:18:00,110
Then, suddenly, it stops dead.
350
00:18:00,179 --> 00:18:01,647
No cashpoint withdrawals.
351
00:18:01,714 --> 00:18:04,149
No debit-card payments.
352
00:18:04,216 --> 00:18:05,216
It's as if your wife
353
00:18:05,284 --> 00:18:07,310
miraculously stopped
spending any money.
354
00:18:07,386 --> 00:18:09,082
Or needing any.
355
00:18:09,155 --> 00:18:11,681
Um... okay.
356
00:18:11,757 --> 00:18:13,225
We see this sort of pattern
357
00:18:13,292 --> 00:18:15,761
when a person resorts to
paying their way in cash.
358
00:18:18,297 --> 00:18:19,297
Okay.
359
00:18:21,400 --> 00:18:24,268
Do you recognize
this bank statement?
360
00:18:24,337 --> 00:18:26,397
Also obtained by our FFU.
361
00:18:29,241 --> 00:18:30,607
My bank account.
362
00:18:30,676 --> 00:18:32,770
You haven't made a
single cashpoint withdrawal
363
00:18:32,845 --> 00:18:34,143
in over six weeks.
364
00:18:34,213 --> 00:18:36,842
There's barely an
item paid for by card.
365
00:18:37,116 --> 00:18:39,642
Don't you need the money either?
366
00:18:41,120 --> 00:18:42,588
Well, I wasn't earning,
367
00:18:42,655 --> 00:18:46,422
so that I knew I had
to tighten my belt.
368
00:18:46,492 --> 00:18:51,795
A team conducted a
search of your property today.
369
00:18:51,864 --> 00:18:54,356
Your client was under arrest,
hence the search was authorized
370
00:18:54,433 --> 00:18:56,265
under Section 18
371
00:18:56,335 --> 00:18:58,395
of the Police and
Criminal Evidence Act.
372
00:19:01,240 --> 00:19:06,144
This case was found
hidden under the floorboards.
373
00:19:06,212 --> 00:19:09,376
It contained £20,000 in cash.
374
00:19:11,450 --> 00:19:14,648
24 hours? He's going nowhere?
375
00:19:14,720 --> 00:19:15,720
Twat.
376
00:19:19,358 --> 00:19:20,587
It's not your fault, mate.
377
00:19:20,660 --> 00:19:23,528
They got hold of the
financial forensics, that's all.
378
00:19:23,596 --> 00:19:25,497
Yeah.
379
00:19:25,564 --> 00:19:29,592
So where did it come from?
380
00:19:29,669 --> 00:19:31,297
I've never seen it before.
381
00:19:33,439 --> 00:19:34,805
Never saw your wife with it?
382
00:19:34,874 --> 00:19:36,502
I said I've never
seen it before.
383
00:19:36,575 --> 00:19:39,602
Your wife, she was
taking bribes, wasn't she?
384
00:19:39,679 --> 00:19:40,612
No.
385
00:19:40,680 --> 00:19:41,923
I thought you
said you didn't ask.
386
00:19:41,947 --> 00:19:42,607
Well, I...
387
00:19:42,682 --> 00:19:44,693
It must have been pretty
obvious something was going on.
388
00:19:44,717 --> 00:19:46,862
You didn't think to ask where
all this cash was coming from?
389
00:19:46,886 --> 00:19:48,320
- No.
- Why not?
390
00:19:48,387 --> 00:19:50,549
I just didn't.
391
00:19:54,493 --> 00:19:56,223
Richard Akers,
392
00:19:56,295 --> 00:19:58,457
the evidence obtained
in our investigation
393
00:19:58,531 --> 00:20:01,330
is being forwarded to the
Crown Prosecution Service.
394
00:20:01,400 --> 00:20:05,269
For authority to charge
you under Section 329
395
00:20:05,337 --> 00:20:07,568
of the Proceeds of Crime Act
396
00:20:07,640 --> 00:20:10,576
and that you acquired,
used, or had possession
397
00:20:10,643 --> 00:20:11,906
of criminal property,
398
00:20:11,977 --> 00:20:13,878
namely funds
received by your wife
399
00:20:13,946 --> 00:20:18,441
as part of a conspiracy to
murder a protected witness.
400
00:20:21,287 --> 00:20:23,415
Interview terminated.
401
00:20:41,607 --> 00:20:46,443
Fact is you had the
same evidence we had.
402
00:20:46,512 --> 00:20:47,844
Only we acted, didn't we?
403
00:20:47,913 --> 00:20:49,939
You didn't.
404
00:20:56,889 --> 00:20:59,017
Kate.
405
00:21:00,493 --> 00:21:02,985
It's bad enough
already. Behave yourself.
406
00:21:03,262 --> 00:21:04,389
Yeah.
407
00:21:09,435 --> 00:21:11,336
D.S. Arnott, AC-12.
408
00:21:11,403 --> 00:21:13,565
We've been given authorization
by the custody officer
409
00:21:13,639 --> 00:21:16,632
to conduct an intelligence
interview, off tape.
410
00:21:18,277 --> 00:21:19,973
It's fine.
411
00:21:20,045 --> 00:21:21,570
Okay.
412
00:21:30,823 --> 00:21:32,485
Bastard.
413
00:21:32,558 --> 00:21:35,824
Holier-than-thou
doesn't suit you, Kate.
414
00:21:35,895 --> 00:21:37,523
You never turned a blind eye,
415
00:21:37,596 --> 00:21:40,930
benefited from one?
416
00:21:41,000 --> 00:21:43,299
This lot, they're
gonna crucify Jayne,
417
00:21:43,369 --> 00:21:45,338
whether they get
the facts or not.
418
00:21:50,643 --> 00:21:52,874
- Who's out there?
- No one.
419
00:21:59,685 --> 00:22:01,620
She kept records.
420
00:22:01,687 --> 00:22:03,451
Hidden.
421
00:22:03,522 --> 00:22:05,514
Records of what?
422
00:22:06,992 --> 00:22:08,858
Her last case.
423
00:22:08,928 --> 00:22:11,762
The protected
witness who got killed.
424
00:22:11,831 --> 00:22:12,941
I believe she wanted leverage
425
00:22:12,965 --> 00:22:14,934
against the criminal
parties she was dealing with.
426
00:22:16,969 --> 00:22:18,665
These records...
Where are they now?
427
00:22:24,944 --> 00:22:26,503
On flash drives.
428
00:22:30,683 --> 00:22:33,847
I put them all in a Jiffy bag.
429
00:22:33,919 --> 00:22:37,481
I set up a P.O. box,
sent them all to it.
430
00:22:59,478 --> 00:23:01,640
Thank you.
431
00:23:41,587 --> 00:23:44,557
Look, I'm sorry. I
have to work late again.
432
00:23:44,623 --> 00:23:46,990
You must think I'm
some sort of idiot.
433
00:23:51,997 --> 00:23:53,863
Move away from the door.
434
00:24:03,943 --> 00:24:05,605
Come in.
435
00:24:08,881 --> 00:24:11,612
Hello, Lindsay. I'm Fiona.
436
00:24:11,684 --> 00:24:13,050
Please sit down.
437
00:24:20,559 --> 00:24:23,461
I have some bad news for you.
438
00:24:23,529 --> 00:24:27,227
This morning I took at call
from the Ashcliffe Nursing Home.
439
00:24:27,499 --> 00:24:30,162
In the early hours your mother
suffered a very severe stroke.
440
00:24:31,637 --> 00:24:33,538
She's very poorly.
441
00:24:34,673 --> 00:24:36,232
I'm very sorry.
442
00:24:36,508 --> 00:24:40,070
Um how's she doing now?
443
00:24:40,145 --> 00:24:42,740
They're keeping her comfortable.
444
00:24:45,484 --> 00:24:48,579
There's a geriatrician,
Dr. Panesar.
445
00:24:48,654 --> 00:24:50,145
Yes, he's seen her.
446
00:24:50,222 --> 00:24:53,681
They've decided not to
transfer her, as she's DNR.
447
00:24:53,759 --> 00:24:56,627
- Not for resuscitation.
- Yeah, I signed the order.
448
00:25:00,532 --> 00:25:03,092
Please accept our sympathies
at this very difficult time.
449
00:25:06,005 --> 00:25:10,636
I am available to you as
your personal wellbeing officer.
450
00:25:10,709 --> 00:25:12,268
I can also arrange
an appointment
451
00:25:12,544 --> 00:25:14,775
with our chaplaincy service.
452
00:25:14,847 --> 00:25:16,975
Wouldn't I see a
homeopath while I'm at it?
453
00:25:18,684 --> 00:25:19,879
Are you being very sarcastic
454
00:25:19,952 --> 00:25:21,853
or would you like me
to contact a homeopath?
455
00:25:23,222 --> 00:25:25,817
I just want to see my mum.
456
00:25:36,301 --> 00:25:38,930
You were involved
in a disturbance
457
00:25:39,004 --> 00:25:40,802
and you've self-harmed.
458
00:25:40,873 --> 00:25:43,035
I was attacked.
459
00:25:43,108 --> 00:25:45,668
I can only go on what
they've recorded in your file.
460
00:25:45,744 --> 00:25:47,264
And that means that
I can't see my mum?
461
00:25:48,881 --> 00:25:49,940
It's up to the governor.
462
00:26:06,231 --> 00:26:09,292
Kate. Jayne Akers' flash drives.
463
00:26:10,869 --> 00:26:12,633
Go for it.
464
00:26:15,941 --> 00:26:17,773
Right, we've
prioritized the stuff
465
00:26:17,843 --> 00:26:19,607
dated in the run-up
to the ambush.
466
00:26:19,678 --> 00:26:23,046
"'T' incensed by
August 9th statement."
467
00:26:23,115 --> 00:26:24,242
"T"... Tommy.
468
00:26:24,316 --> 00:26:27,218
Right, let's see who was
saying what on August 9th, yeah?
469
00:26:27,286 --> 00:26:28,584
Okay.
470
00:26:28,654 --> 00:26:31,783
"Need to reassure him about
his immunity from prosecution."
471
00:26:31,857 --> 00:26:35,123
"If S.H. compromised,
require quick T.X."
472
00:26:35,194 --> 00:26:37,129
- Safe house.
- Transfer.
473
00:26:37,196 --> 00:26:40,223
- "Contact made."
- Contact with who?
474
00:26:40,299 --> 00:26:42,859
- Denton, maybe?
- Can't be.
475
00:26:42,935 --> 00:26:44,612
This is from before
the night of the ambush,
476
00:26:44,636 --> 00:26:45,968
before Akers called her.
477
00:26:46,038 --> 00:26:48,735
No further entries to say
who she made contact with.
478
00:26:48,807 --> 00:26:50,298
Steve.
479
00:27:01,687 --> 00:27:03,781
24 hours, son.
That's what you said.
480
00:27:05,724 --> 00:27:07,625
I messed up, boss.
481
00:27:07,693 --> 00:27:08,922
No excuses.
482
00:27:08,994 --> 00:27:14,058
Steve, you and I have
had our differences.
483
00:27:14,133 --> 00:27:16,625
But they're a damn
sight easier to overlook
484
00:27:16,702 --> 00:27:18,967
if the job's being done.
485
00:28:08,287 --> 00:28:11,257
It was Hargreaves'
decision to make the arrest.
486
00:28:11,323 --> 00:28:13,315
I argued the toss,
for what it's worth.
487
00:28:18,197 --> 00:28:19,859
Okay.
488
00:28:19,932 --> 00:28:21,195
Wait.
489
00:28:25,170 --> 00:28:26,468
You want a beer?
490
00:28:29,441 --> 00:28:31,376
Yeah.
491
00:28:45,457 --> 00:28:47,255
You've got every
right to be pissed off.
492
00:28:47,326 --> 00:28:49,488
No shit.
493
00:28:49,761 --> 00:28:50,888
When you said you thought
494
00:28:50,963 --> 00:28:52,240
Richard Akers was
hiding something...
495
00:28:52,264 --> 00:28:54,233
I didn't say run financial
forensics on him.
496
00:28:55,234 --> 00:28:56,293
It's my job.
497
00:28:56,368 --> 00:28:58,030
What, to drop me
in it with my boss?
498
00:28:58,103 --> 00:29:00,902
I got you access to the
hospital-car-park CCTV,
499
00:29:00,973 --> 00:29:03,465
to the crime scene
on the industrial estate.
500
00:29:03,742 --> 00:29:06,087
I just took it to be a bit of, you
know, "you scratch my back."
501
00:29:06,111 --> 00:29:08,876
That came later.
502
00:29:08,947 --> 00:29:10,745
Yeah.
503
00:29:10,816 --> 00:29:13,081
Well, I'm glad I didn't
have to point that out.
504
00:29:16,788 --> 00:29:19,451
Anyway, that's all
I came to say, so...
505
00:29:19,524 --> 00:29:21,186
You don't have to go.
506
00:29:30,002 --> 00:29:32,233
You and me, we just...
507
00:29:32,304 --> 00:29:34,000
We just want to
get the job done.
508
00:29:36,275 --> 00:29:39,245
It's pretty hard
to set that aside.
509
00:29:39,311 --> 00:29:40,311
Yeah.
510
00:29:42,381 --> 00:29:45,510
I'm not saying this is over.
511
00:29:45,784 --> 00:29:47,480
On hold?
512
00:29:47,552 --> 00:29:49,077
Yeah.
513
00:29:57,396 --> 00:30:00,560
My nonwork number
for when this is all over.
514
00:30:02,467 --> 00:30:04,493
Good luck getting the job done.
515
00:30:04,569 --> 00:30:06,561
You too.
516
00:30:27,426 --> 00:30:30,089
D.S. Arnott, AC-12.
517
00:30:33,498 --> 00:30:35,865
Just a moment, please.
518
00:30:35,934 --> 00:30:37,835
It's all right. I've
sorted the paperwork.
519
00:30:37,903 --> 00:30:40,873
How'd you find out
about this place?
520
00:30:40,939 --> 00:30:42,407
I've been working flat-out.
521
00:30:42,474 --> 00:30:44,102
This way.
522
00:30:47,579 --> 00:30:49,912
These are the vehicles
from the crime scene.
523
00:30:49,981 --> 00:30:52,473
They were analyzed in
situ till the 6th September
524
00:30:52,551 --> 00:30:55,282
then sent to us for storage.
525
00:30:57,356 --> 00:30:59,848
This is the vehicle
registered to D.S. Akers?
526
00:30:59,925 --> 00:31:01,450
The very one.
527
00:31:01,526 --> 00:31:03,620
Everything's as was?
528
00:31:03,895 --> 00:31:05,193
With the exception of items
529
00:31:05,263 --> 00:31:07,528
recovered from on
or inside the vehicle.
530
00:31:07,599 --> 00:31:09,192
Where are they?
531
00:31:14,239 --> 00:31:15,537
Here.
532
00:31:15,607 --> 00:31:17,974
I've got an inventory of
the items held in evidence.
533
00:31:18,043 --> 00:31:20,603
- We'll need to see it.
- I'll print you out a copy.
534
00:31:20,879 --> 00:31:23,007
And we'll need to inspect
the evidence ourselves.
535
00:31:26,251 --> 00:31:27,251
Thanks.
536
00:31:50,108 --> 00:31:51,542
You ever seen
one of these before?
537
00:31:54,546 --> 00:31:56,674
We used them when I
worked in counterterror.
538
00:31:56,948 --> 00:31:59,474
- What is it?
- A tracking device.
539
00:32:00,952 --> 00:32:02,512
What the hell are you up to?
540
00:32:02,587 --> 00:32:04,249
How long you
been sitting on this?
541
00:32:04,322 --> 00:32:05,255
Get out.
542
00:32:05,323 --> 00:32:07,952
This is a private facility.
You've got no jurisdiction here.
543
00:32:08,026 --> 00:32:09,358
Him... out.
544
00:32:09,428 --> 00:32:11,005
I've already presented
you with a warrant
545
00:32:11,029 --> 00:32:12,224
to search these premises.
546
00:32:12,297 --> 00:32:13,608
Any obstruction of
me and my colleague
547
00:32:13,632 --> 00:32:15,576
and you'll be arrested for
obstructing a police officer
548
00:32:15,600 --> 00:32:17,228
in the lawful
execution of their duty.
549
00:32:17,302 --> 00:32:20,704
Do you mind just giving
us a minute, please?
550
00:32:25,143 --> 00:32:26,509
There was a lump on that car.
551
00:32:26,578 --> 00:32:28,672
Oh, all of a sudden
you've become a detective.
552
00:32:28,947 --> 00:32:30,506
When did you find it? Day one?
553
00:32:30,582 --> 00:32:32,073
You want to wind
your neck in, son.
554
00:32:32,150 --> 00:32:33,083
We were investigating Denton
555
00:32:33,151 --> 00:32:34,429
and the whole
time it didn't matter
556
00:32:34,453 --> 00:32:35,630
what route she
took that night...
557
00:32:35,654 --> 00:32:37,054
The ambushers
were tracking Akers!
558
00:32:37,122 --> 00:32:40,684
Well, nobody made you
pin it on Denton, did they?
559
00:32:40,959 --> 00:32:43,724
You assholes managed
that all by yourselves.
560
00:32:43,995 --> 00:32:46,294
We've got what
we came for, Steve.
561
00:32:46,364 --> 00:32:47,992
Let's leave it at
that, shall we?
562
00:32:52,571 --> 00:32:53,664
Sir.
563
00:33:00,078 --> 00:33:02,240
Lock it.
564
00:33:13,091 --> 00:33:15,219
Move away from the door.
565
00:33:32,444 --> 00:33:35,608
You'll be escorted
off the premises today.
566
00:33:35,680 --> 00:33:37,239
And how long will I
have with my mum?
567
00:33:37,315 --> 00:33:40,752
The governor hasn't
given her approval.
568
00:33:41,019 --> 00:33:45,013
This is a production order
to attend a police interview.
569
00:33:47,492 --> 00:33:49,757
Returning to the
night of the ambush,
570
00:33:50,028 --> 00:33:53,294
the only officer you disclosed
the operation to was who?
571
00:33:53,365 --> 00:33:55,527
Deputy Chief
Constable Mike Dryden.
572
00:33:55,600 --> 00:33:58,627
D.C.C. Dryden corroborates
receiving your call.
573
00:33:59,771 --> 00:34:01,535
Good.
574
00:34:01,606 --> 00:34:03,632
Was D.C.C. Dryden known to you
575
00:34:03,708 --> 00:34:06,678
in purely a
professional capacity?
576
00:34:06,745 --> 00:34:08,805
No. It went beyond that.
577
00:34:09,080 --> 00:34:10,324
This alleged relationship
578
00:34:10,348 --> 00:34:11,659
with Deputy Chief
Constable Dryden...
579
00:34:11,683 --> 00:34:12,742
Alleged?
580
00:34:12,817 --> 00:34:16,219
Describe this
alleged relationship.
581
00:34:18,323 --> 00:34:20,485
It began when we worked
in crime audit together
582
00:34:20,559 --> 00:34:21,769
and ended a couple
of months ago.
583
00:34:21,793 --> 00:34:23,762
And how did it end?
584
00:34:23,828 --> 00:34:25,228
He didn't leave his wife.
585
00:34:28,133 --> 00:34:30,534
He made promises? Is that right?
586
00:34:30,602 --> 00:34:32,764
Yeah.
587
00:34:32,837 --> 00:34:35,773
- What kind?
- That he would leave his wife.
588
00:34:35,840 --> 00:34:38,366
God give me strength.
589
00:34:38,443 --> 00:34:40,412
The issue here is
that an allegation
590
00:34:40,478 --> 00:34:42,606
has been put forward
by you, D.I. Denton,
591
00:34:42,681 --> 00:34:45,412
that somehow the
deputy chief constable
592
00:34:45,483 --> 00:34:47,509
has set you up to take the blame
593
00:34:47,586 --> 00:34:50,078
for the ambush that happened
on the night of September the 5th.
594
00:34:50,155 --> 00:34:52,454
Now, is that about the
top and the bottom of it?
595
00:34:52,524 --> 00:34:55,494
Honestly, sir, I don't know.
596
00:34:57,729 --> 00:35:01,723
And you wouldn't have anything
to substantiate this theory?
597
00:35:01,800 --> 00:35:03,735
Maybe a little thing
called "evidence."
598
00:35:05,203 --> 00:35:07,502
Or is that too much to ask?
599
00:35:07,572 --> 00:35:10,269
I resent your tone,
Superintendent Hastings.
600
00:35:10,342 --> 00:35:12,436
She resents my tone.
601
00:35:14,245 --> 00:35:17,409
If there's been a relationship,
we'll require corroboration.
602
00:35:17,482 --> 00:35:19,383
Did you ever go to his home?
603
00:35:19,451 --> 00:35:20,749
No, he came to mine.
604
00:35:20,819 --> 00:35:22,117
Witnesses?
605
00:35:22,187 --> 00:35:23,827
I doubt it. We
were very discreet.
606
00:35:23,888 --> 00:35:25,789
Hotels?
607
00:35:25,857 --> 00:35:28,326
We visited a place a few times.
608
00:35:28,393 --> 00:35:29,759
I've submitted
the details for you.
609
00:35:29,828 --> 00:35:31,729
Well, most places,
they insist on
610
00:35:31,796 --> 00:35:33,628
a credit-card imprint
when you check in.
611
00:35:33,698 --> 00:35:37,157
Mike insisted on using mine,
and then he gave me cash.
612
00:35:37,235 --> 00:35:39,431
- So he never used his?
- Not that I recall.
613
00:35:39,504 --> 00:35:42,906
Did he make calls from there
on his mobile or the room phone?
614
00:35:43,174 --> 00:35:44,870
- Yeah.
- Good.
615
00:35:45,143 --> 00:35:46,420
We'll find out if
any of the staff
616
00:35:46,444 --> 00:35:48,345
remember both
of you being there.
617
00:35:48,413 --> 00:35:50,541
See the thing is, D.I. Denton,
618
00:35:50,615 --> 00:35:54,450
that the more intricate
this investigation becomes,
619
00:35:54,519 --> 00:35:57,148
the easier it is for you to
try and confound my team.
620
00:35:57,222 --> 00:35:59,316
But me, I've been 'round
the block a few times.
621
00:35:59,391 --> 00:36:01,223
I really don't care
if you and the DCC
622
00:36:01,292 --> 00:36:02,920
were swinging
off the chandeliers.
623
00:36:03,228 --> 00:36:05,356
That does not make
him a conspirator.
624
00:36:05,430 --> 00:36:06,762
And you maintain
625
00:36:06,831 --> 00:36:09,198
that you've never heard
of the protected witness...
626
00:36:09,267 --> 00:36:09,825
I haven't.
627
00:36:09,901 --> 00:36:12,530
And that you've never
even met Akers before.
628
00:36:12,604 --> 00:36:13,230
No.
629
00:36:13,304 --> 00:36:15,170
And yet one phone
call from Akers,
630
00:36:15,240 --> 00:36:18,608
and you are up to your neck
in all her dodgy business.
631
00:36:18,677 --> 00:36:21,613
Because I'm a police officer
and she needed my help.
632
00:36:22,947 --> 00:36:25,507
Did you request approval
from D.C.C. Dryden
633
00:36:25,583 --> 00:36:28,314
to proceed without backup
and without firearms?
634
00:36:28,386 --> 00:36:29,513
I did.
635
00:36:29,587 --> 00:36:32,421
But with no recording,
it's your word against his,
636
00:36:32,490 --> 00:36:34,857
isn't it, D.I. Denton?
637
00:36:34,926 --> 00:36:37,259
My word is I did.
638
00:36:40,932 --> 00:36:41,865
You know what?
639
00:36:41,933 --> 00:36:44,402
If you've been around
the block a few times, sir,
640
00:36:44,469 --> 00:36:45,469
then you tell me...
641
00:36:45,537 --> 00:36:49,372
Have you found anything lately
which makes me appear guilty?
642
00:36:51,209 --> 00:36:52,268
Anything?
643
00:36:52,343 --> 00:36:54,744
Or is it starting to look like
644
00:36:54,813 --> 00:36:56,748
you might just have
the wrong person?
645
00:36:58,583 --> 00:37:00,381
Ma'am, all the
information gleaned
646
00:37:00,452 --> 00:37:02,250
from our postcharge
investigation,
647
00:37:02,320 --> 00:37:03,618
it's going to the CPS.
648
00:37:03,688 --> 00:37:05,433
Good, then it won't be
long before they realize
649
00:37:05,457 --> 00:37:07,926
that there's no credible
case against me.
650
00:37:10,361 --> 00:37:13,695
Look, my mum is very ill.
651
00:37:13,765 --> 00:37:14,765
And as I've cooperated,
652
00:37:14,833 --> 00:37:16,893
I would appreciate any
good word to the governor
653
00:37:16,968 --> 00:37:18,937
that might persuade
her to permit me a visit.
654
00:37:19,003 --> 00:37:20,596
Please.
655
00:37:25,410 --> 00:37:26,901
We can look into that.
656
00:37:26,978 --> 00:37:30,676
Okay, we've found
summat on the flash drives.
657
00:37:30,749 --> 00:37:32,308
Do you want to take a seat?
658
00:37:35,420 --> 00:37:36,752
Can you play it?
659
00:37:38,590 --> 00:37:40,582
Is this bloody thing on or what?
660
00:37:42,327 --> 00:37:44,455
We had a deal.
661
00:37:44,529 --> 00:37:48,694
Immunity from prosecution,
you two-faced bastard.
662
00:37:48,767 --> 00:37:51,532
Does this bastard
think I won't grass?
663
00:37:51,603 --> 00:37:52,935
Which bastard?
664
00:37:53,004 --> 00:37:54,044
They're all at it.
665
00:37:54,305 --> 00:37:55,773
You show them this,
666
00:37:55,840 --> 00:37:57,485
then they'll know who
they're dealing with.
667
00:37:57,509 --> 00:37:59,671
- Police officers?
- Aye.
668
00:37:59,744 --> 00:38:03,681
From the two-faced bastard
right down to the Caddy.
669
00:38:03,748 --> 00:38:05,546
The Caddy?
670
00:38:05,617 --> 00:38:08,416
He's been one of us
since he was a wee laddie.
671
00:38:08,486 --> 00:38:10,887
He's been doing
a job on the inside
672
00:38:10,955 --> 00:38:12,890
for years and years now.
673
00:38:12,957 --> 00:38:15,017
What are you going to do?
674
00:38:15,293 --> 00:38:16,955
Oh, you'll find out soon enough.
675
00:38:17,028 --> 00:38:20,988
And then it will all come out
unless this immunity is sorted!
676
00:38:22,066 --> 00:38:24,058
We had a deal!
677
00:38:27,739 --> 00:38:30,800
Right. That was recorded
a week before the ambush.
678
00:38:30,875 --> 00:38:32,776
Proves he was stressed
about his immunity.
679
00:38:32,844 --> 00:38:34,574
Who's the two-faced bastard?
680
00:38:34,646 --> 00:38:35,978
Play it.
681
00:38:36,047 --> 00:38:39,575
The 9th of August statement
previously mentioned.
682
00:38:39,651 --> 00:38:42,018
Resources are
incredibly stretched,
683
00:38:42,086 --> 00:38:46,456
yet certain police
forces and the courts
684
00:38:46,524 --> 00:38:50,689
collude in granting immunity
from prosecution to individuals
685
00:38:50,762 --> 00:38:53,926
I'd describe as
repugnant offenders,
686
00:38:53,998 --> 00:38:56,661
men and women who cost
the taxpayer millions of pounds,
687
00:38:56,734 --> 00:38:58,430
year on year,
688
00:38:58,503 --> 00:38:59,801
while any right-thinking person
689
00:38:59,871 --> 00:39:02,670
would demand they face
justice for their crimes.
690
00:39:02,740 --> 00:39:04,106
"Repugnant offender."
691
00:39:04,375 --> 00:39:05,753
I couldn't have
put it better myself.
692
00:39:05,777 --> 00:39:08,645
Deputy Chief Constable Dryden.
693
00:39:08,713 --> 00:39:11,376
Tommy's "two-faced bastard."
694
00:39:11,449 --> 00:39:13,782
It was Dryden turning
the screws on Tommy.
695
00:39:15,486 --> 00:39:17,580
What about this other
officer, the Caddy?
696
00:39:21,659 --> 00:39:23,389
Mind if I look into that, sir?
697
00:39:23,461 --> 00:39:24,554
Yes.
698
00:39:24,629 --> 00:39:26,723
Off you go, Dot. Thanks.
699
00:39:26,798 --> 00:39:28,027
Thanks.
700
00:39:29,601 --> 00:39:31,934
Anything else on the files
comes up about this Caddy,
701
00:39:32,003 --> 00:39:33,733
shoot it over to my
computer, yeah?
702
00:39:33,805 --> 00:39:35,000
- Ta.
- Okay.
703
00:39:35,073 --> 00:39:37,838
If Tommy did have
something on Dryden...
704
00:39:37,909 --> 00:39:40,229
That's a hell of a motive for
Dryden to orchestrate the hit
705
00:39:40,378 --> 00:39:42,540
and keep it from coming out.
706
00:39:43,781 --> 00:39:45,010
Lindsay was set up.
707
00:40:22,687 --> 00:40:24,155
Steve.
708
00:40:27,759 --> 00:40:29,785
Lindsay's phone records.
709
00:40:32,764 --> 00:40:35,029
Come in.
710
00:40:38,836 --> 00:40:40,998
There are numerous calls
in Denton's phone records
711
00:40:41,072 --> 00:40:43,667
to and from Deputy
Chief Constable Dryden.
712
00:40:43,741 --> 00:40:46,540
The last was on the
evening of 16th of August
713
00:40:46,611 --> 00:40:48,136
from Dryden's mobile to hers.
714
00:40:48,212 --> 00:40:50,078
I've got the manager
of the hotel confirming
715
00:40:50,148 --> 00:40:51,912
that Denton and Dryden
were semiregulars.
716
00:40:51,983 --> 00:40:54,214
Double room, sometimes
not even staying the full night.
717
00:40:54,485 --> 00:40:56,852
Next step, we'd like you
to sign off on requests
718
00:40:56,921 --> 00:40:59,914
to access Dryden's phone
and financial records, please, sir.
719
00:41:01,526 --> 00:41:03,995
Well, there it is plain as day.
720
00:41:04,062 --> 00:41:06,930
Man's an adulterer.
721
00:41:06,998 --> 00:41:09,126
Some people, you
wonder if they've no shame.
722
00:41:12,503 --> 00:41:15,962
Oh, well. One for the
morning. Good work, you two.
723
00:41:17,775 --> 00:41:18,902
You sure, sir?
724
00:41:18,977 --> 00:41:21,640
I mean, it's looking like
Dryden's involved in the ambush.
725
00:41:21,713 --> 00:41:23,511
It's looking like no such thing.
726
00:41:23,581 --> 00:41:26,210
Only that he had
an affair with Denton.
727
00:41:26,484 --> 00:41:28,544
One step at a time.
728
00:41:31,589 --> 00:41:32,955
- Sir.
- Sir.
729
00:42:16,134 --> 00:42:17,659
Number 14, please.
730
00:42:21,739 --> 00:42:23,537
Cheers.
731
00:43:05,116 --> 00:43:07,085
Can I have these off now?
732
00:43:07,151 --> 00:43:09,052
Against regulations.
733
00:43:09,120 --> 00:43:11,112
We're all very sorry
about your mum, Lindsay.
734
00:43:11,189 --> 00:43:12,020
Thank you.
735
00:43:12,090 --> 00:43:13,854
I'll take you to
her straightaway.
736
00:43:14,892 --> 00:43:16,588
Can you tell me what's happened?
737
00:43:16,661 --> 00:43:19,130
A CVA. A stroke.
738
00:43:19,197 --> 00:43:22,599
She understands,
but she can't talk.
739
00:43:49,093 --> 00:43:50,152
Mum?
740
00:43:51,996 --> 00:43:53,658
It's Lindsay.
741
00:44:09,780 --> 00:44:11,772
Thank you.
742
00:44:14,018 --> 00:44:17,318
Kasia says you can understand.
743
00:44:20,725 --> 00:44:23,661
Are you comfortable?
744
00:44:23,728 --> 00:44:25,162
Are you in pain?
745
00:44:29,800 --> 00:44:32,360
Ring me if you need anything.
746
00:44:39,043 --> 00:44:42,275
Oh, they're just helping
me with work, Mum.
747
00:44:50,087 --> 00:44:51,431
Dryden's e-mails were clean,
748
00:44:51,455 --> 00:44:53,447
but this was from
his electronic diary.
749
00:44:53,724 --> 00:44:55,644
16th of August, the
night of the traffic offense,
750
00:44:55,726 --> 00:44:58,719
he attended a reception
at City Hall from 5:00 p.m.
751
00:44:58,796 --> 00:45:02,130
According to witnesses,
he left about 7:00 p.m.
752
00:45:02,200 --> 00:45:04,760
No further engagements
that evening.
753
00:45:04,835 --> 00:45:08,135
The whole rest of the night
his whereabouts are unknown.
754
00:45:08,206 --> 00:45:10,698
So, what could he
have needed an alibi for?
755
00:45:10,775 --> 00:45:13,745
Run the date
through the database.
756
00:45:51,949 --> 00:45:53,042
Shit.
757
00:45:58,923 --> 00:45:59,856
Switch.
758
00:45:59,924 --> 00:46:03,190
4th Street Station,
please. Missing persons.
759
00:46:06,530 --> 00:46:07,862
Missing persons.
760
00:46:07,932 --> 00:46:10,060
Hi, it's D.C. Fleming.
761
00:46:10,134 --> 00:46:12,054
I'm calling for an update
on one of your mispers,
762
00:46:12,103 --> 00:46:15,198
case number G103734.
763
00:46:15,273 --> 00:46:18,266
Kirk. K-I-R-K.
764
00:46:18,342 --> 00:46:19,867
- First name?
- Carly.
765
00:46:19,944 --> 00:46:21,344
How can I help, D.C. Fleming?
766
00:46:21,412 --> 00:46:23,108
Yeah, it's pretty
straightforward, really.
767
00:46:23,180 --> 00:46:25,020
I just wondered if there
was a formal DNA match
768
00:46:25,082 --> 00:46:27,881
on the body found under the
Canalside Industrial Estate.
769
00:46:27,952 --> 00:46:29,062
Canalside Industrial Estate.
770
00:46:29,086 --> 00:46:31,214
Yeah, it's not coming
up on my database.
771
00:46:33,024 --> 00:46:36,859
It's coded "control
sample is unavailable."
772
00:46:36,927 --> 00:46:38,486
Okay. Thank you.
773
00:46:56,347 --> 00:46:58,213
Just one minute.
774
00:47:34,518 --> 00:47:37,420
I'm here, Mum.
775
00:47:37,488 --> 00:47:39,616
I'm here with you.
776
00:47:42,159 --> 00:47:44,253
We left everything as it was.
777
00:47:44,328 --> 00:47:46,991
That's what the
police told us to do.
778
00:47:47,064 --> 00:47:49,932
Normally, what would happen
is control samples of Carly's DNA
779
00:47:50,000 --> 00:47:52,595
would be collected from
her toothbrush or hairbrush.
780
00:47:52,870 --> 00:47:54,395
That's what they did.
781
00:48:03,180 --> 00:48:05,240
I know this is only gonna
add to your distress,
782
00:48:05,316 --> 00:48:08,218
but there seems to be a
problem with the samples.
783
00:48:08,285 --> 00:48:09,378
What kind of problem?
784
00:48:09,453 --> 00:48:11,149
Well, we're trying
to track them down,
785
00:48:11,222 --> 00:48:12,382
and I'm sure we'll find them,
786
00:48:12,423 --> 00:48:15,450
but the more you
can tell me, the better.
787
00:48:15,526 --> 00:48:18,018
Uh, a detective
came to the house
788
00:48:18,095 --> 00:48:20,189
and took the stuff you said...
789
00:48:20,264 --> 00:48:23,564
Her toiletries,
bedclothes, dirty laundry.
790
00:48:23,634 --> 00:48:26,502
It all went in black bin
bags, and he took it away.
791
00:48:26,570 --> 00:48:28,664
Normal procedure
is for an officer
792
00:48:28,939 --> 00:48:31,431
to be accompanied by
a forensic investigator,
793
00:48:31,509 --> 00:48:34,911
all the materials placed
into individual evidence bags,
794
00:48:34,979 --> 00:48:37,244
and you'd be asked
to sign a search book.
795
00:48:37,314 --> 00:48:39,943
But we spoke to the police.
796
00:48:40,017 --> 00:48:42,179
They said they were
sending someone.
797
00:48:42,253 --> 00:48:44,017
- You called them?
- Yes.
798
00:48:44,088 --> 00:48:45,351
No.
799
00:48:45,423 --> 00:48:47,688
You remember, Tess, we
got a call from the detective,
800
00:48:47,958 --> 00:48:49,236
saying he was on his way 'round.
801
00:48:49,260 --> 00:48:51,058
This detective, do you
remember his name?
802
00:48:51,128 --> 00:48:52,357
Sorry.
803
00:48:52,430 --> 00:48:54,422
He showed his badge
for a fraction of a second.
804
00:48:54,498 --> 00:48:55,966
Would you recognize him again?
805
00:48:56,033 --> 00:48:57,934
Yeah.
806
00:48:58,002 --> 00:48:59,334
Yes.
807
00:48:59,403 --> 00:49:01,338
Can you come to
the station with me?
808
00:49:01,405 --> 00:49:03,306
- When?
- Now.
809
00:49:14,985 --> 00:49:16,317
Time.
810
00:49:18,489 --> 00:49:20,117
I thought I could stay.
811
00:49:20,191 --> 00:49:22,660
Do you know how
much a night shift costs?
812
00:49:22,726 --> 00:49:24,661
Would love the overtime.
813
00:49:24,728 --> 00:49:26,697
What if she...
814
00:49:26,964 --> 00:49:28,057
You have to leave.
815
00:49:28,132 --> 00:49:31,000
Answering only yes or
no, do you understand?
816
00:49:32,136 --> 00:49:33,399
Yeah.
817
00:49:40,010 --> 00:49:43,242
It's all right, Mum.
It's just work.
818
00:49:45,749 --> 00:49:49,242
I'll be back to see
you as soon as I can.
819
00:50:54,151 --> 00:50:56,882
The detective that
visited you was male?
820
00:50:57,054 --> 00:50:59,216
Yes.
821
00:50:59,290 --> 00:51:00,622
Age.
822
00:51:00,691 --> 00:51:03,354
25 to 35? 35 to 45?
823
00:51:03,427 --> 00:51:05,521
25 to 35.
824
00:51:07,298 --> 00:51:08,357
Ethnicity.
825
00:51:08,432 --> 00:51:11,459
White, Afro-Caribbean, Asian?
826
00:51:11,535 --> 00:51:12,535
Asian.
827
00:51:20,778 --> 00:51:23,771
CCTV of the event at City
Hall attended by Dryden
828
00:51:23,847 --> 00:51:25,406
on the night of 16th of August.
829
00:51:25,482 --> 00:51:27,178
How many tapes we got?
830
00:51:27,251 --> 00:51:28,728
Got them digitized
onto a single disc.
831
00:51:28,752 --> 00:51:30,311
Brilliant.
832
00:51:33,157 --> 00:51:36,753
But why don't I ever get
invited to these dos, eh?
833
00:51:42,266 --> 00:51:43,564
There's Dryden.
834
00:52:00,250 --> 00:52:02,617
Do you require assistance?
835
00:52:04,355 --> 00:52:06,654
We have to go back.
836
00:52:06,724 --> 00:52:09,717
That's not possible.
837
00:52:09,793 --> 00:52:12,627
I can't let the last
thing I said be a lie.
838
00:52:12,696 --> 00:52:15,461
We have to go back. I
have to tell her the truth.
839
00:52:43,327 --> 00:52:44,327
Aah!
840
00:53:37,781 --> 00:53:39,682
What happened?
841
00:53:39,750 --> 00:53:40,750
Don't do that!
842
00:53:40,784 --> 00:53:42,343
You got a phone you can reach?
843
00:53:42,419 --> 00:53:43,830
- I think so.
- Call the ambulance.
844
00:53:48,225 --> 00:53:49,488
Make the call.
845
00:53:50,794 --> 00:53:53,764
- Just make the call!
- I can't find my phone!
846
00:54:21,658 --> 00:54:23,752
Stop!
847
00:54:30,367 --> 00:54:31,630
No.
848
00:54:34,304 --> 00:54:35,670
No.
849
00:54:36,740 --> 00:54:37,740
No.
850
00:55:03,901 --> 00:55:04,901
No.
851
00:55:10,774 --> 00:55:11,774
Police.
852
00:55:14,044 --> 00:55:16,013
Police. Where are you?
853
00:55:17,447 --> 00:55:18,847
Are you okay?
854
00:55:28,058 --> 00:55:29,390
Don't be frightened.
855
00:55:29,459 --> 00:55:30,870
Please come out
where we can see you.
856
00:55:30,894 --> 00:55:31,894
You won't be harmed.
857
00:55:32,729 --> 00:55:34,994
She's down here.
858
00:55:35,065 --> 00:55:37,432
Police. Show yourself. Come on.
859
00:55:39,670 --> 00:55:43,004
D.I. Denton. Is that you, ma'am?
860
00:55:43,073 --> 00:55:46,510
We got a 999 call
from your prison officer.
861
00:55:46,577 --> 00:55:48,705
Stop.
862
00:55:48,779 --> 00:55:49,940
That's him.
863
00:55:51,682 --> 00:55:52,682
Tessa?
864
00:55:54,017 --> 00:55:55,076
I-I think so.
865
00:55:55,352 --> 00:55:58,584
I know. That's him.
866
00:55:59,723 --> 00:56:02,124
See?
867
00:56:02,392 --> 00:56:03,985
Don't be alarmed, ma'am.
868
00:56:42,532 --> 00:56:45,696
Oh, my God.
869
00:56:51,942 --> 00:56:53,934
We'll get you
somewhere safe, ma'am.
870
00:56:56,480 --> 00:56:58,915
There you go.
871
00:56:58,982 --> 00:57:01,008
Sorry to interrupt.
872
00:57:02,552 --> 00:57:05,920
Carly Kirk's mate described
her boyfriend as being Asian.
873
00:57:05,989 --> 00:57:10,552
Around mid-30s, good-looking.
Went by the name of Matt.
874
00:57:10,627 --> 00:57:12,528
Manish Prasad.
875
00:57:12,596 --> 00:57:14,656
He's a serving vice
officer at Polk Avenue.
876
00:57:14,731 --> 00:57:17,064
And the foster
parents identified him
877
00:57:17,134 --> 00:57:20,002
as the one who
came to their house.
878
00:57:22,572 --> 00:57:25,565
And this is one of his team.
879
00:57:25,642 --> 00:57:28,168
Jeremy Cole.
880
00:57:35,953 --> 00:57:37,649
That's him.
881
00:57:39,823 --> 00:57:41,985
Georgia was killed
by one of ours.
882
00:57:44,494 --> 00:57:47,464
I'm sorry, Steve.
883
00:57:47,531 --> 00:57:48,863
Christ.
884
00:57:48,932 --> 00:57:50,457
We ought to take
this to the gaffer.
885
00:57:50,534 --> 00:57:52,526
Yes, wait.
886
00:57:55,572 --> 00:57:57,165
Uh, hang on.
887
00:57:59,209 --> 00:58:01,804
Right. Here goes.
888
00:58:04,247 --> 00:58:05,875
Shit.
889
00:58:11,054 --> 00:58:14,218
Right, ma'am. We've
got to take you back.
890
00:58:20,964 --> 00:58:24,492
Technically, ma'am, you've
escaped from lawful custody.
891
00:58:42,586 --> 00:58:43,918
Thanks for not cuffing me.
892
00:58:43,987 --> 00:58:46,081
It's professional courtesy.
893
00:58:48,825 --> 00:58:51,124
We need to show
this to the gaffer.
894
00:58:53,897 --> 00:58:55,866
Wait. Go back.
895
00:59:10,080 --> 00:59:12,140
What?
896
00:59:12,215 --> 00:59:14,013
That's Carly Kirk.
897
00:59:37,641 --> 00:59:39,132
This isn't your vehicle.
898
00:59:39,209 --> 00:59:41,178
We had some problems.
Commandeered this one.
899
00:59:41,244 --> 00:59:42,244
Jump in.
900
00:59:43,146 --> 00:59:45,240
Well, let's not do anything
that's gonna me look bad.
901
00:59:45,315 --> 00:59:47,614
All right, just radio in, tell
them that I'm cooperating,
902
00:59:47,684 --> 00:59:50,244
and that we're en route
to the nearest station.
903
00:59:50,320 --> 00:59:51,788
Whatever you say, ma'am.
904
00:59:51,855 --> 00:59:53,585
Sure.
905
01:00:04,701 --> 01:00:06,101
Help!
906
01:00:06,169 --> 01:00:08,365
Please! Help me!
907
01:00:17,214 --> 01:00:18,773
Please!
908
01:00:18,849 --> 01:00:20,044
Help!
909
01:00:24,020 --> 01:00:25,386
All patrols, all patrols,
910
01:00:25,655 --> 01:00:29,057
observations for a female
who has escaped from custody.
911
01:00:29,126 --> 01:00:31,357
Lindsay Denton. IC1 female.
912
01:00:31,628 --> 01:00:34,962
Mid-to-late-30s.
Tall. Long dark hair.
913
01:00:35,031 --> 01:00:38,934
Help me! Help me!
914
01:00:41,171 --> 01:00:42,901
All patrols, all
patrols, repeat,
915
01:00:42,973 --> 01:00:45,909
Lindsay Denton has
escaped from custody.
66474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.