All language subtitles for Line of Duty - S02E04 (EN)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,178 --> 00:00:12,655 The target of the 5th of September ambush 2 00:00:12,679 --> 00:00:14,545 was a protected witness. 3 00:00:14,615 --> 00:00:16,516 John Thomas Hunter. 4 00:00:17,618 --> 00:00:19,246 D.I. Denton, I'm arresting you 5 00:00:19,319 --> 00:00:21,550 for conspiracy to murder a protected witness. 6 00:00:24,291 --> 00:00:27,090 D.S. Akers was the person closest to the witness, 7 00:00:27,160 --> 00:00:28,355 trusted by him. 8 00:00:28,428 --> 00:00:31,262 You two always used to end up side by side. 9 00:00:31,331 --> 00:00:33,543 I'd rather not investigate the death of a former colleague. 10 00:00:33,567 --> 00:00:35,092 I like keeping a distance. 11 00:00:37,638 --> 00:00:39,766 On the night of the ambush, he called me. 12 00:00:40,040 --> 00:00:42,236 Why'd you hide it? 13 00:00:43,477 --> 00:00:46,242 Rich and I were involved behind Jayne's back. 14 00:00:46,313 --> 00:00:48,373 Looks like Jayne Akers was on the receiving end 15 00:00:48,448 --> 00:00:49,507 of a substantial payment. 16 00:00:49,583 --> 00:00:52,417 - How substantial? - Upwards of 50 grand. 17 00:00:57,157 --> 00:01:00,256 Nurse? Where's... Aaaaaah! 18 00:01:00,327 --> 00:01:02,489 Who is that man? 19 00:01:05,232 --> 00:01:07,599 The records show that Superintendent Hastings 20 00:01:07,668 --> 00:01:10,604 is in considerable financial difficulties. 21 00:01:10,671 --> 00:01:12,435 I'd like you to carry on. 22 00:01:12,506 --> 00:01:14,270 Very grateful, sir. Thank you, sir. 23 00:01:14,341 --> 00:01:15,400 I think the fewer people 24 00:01:15,475 --> 00:01:17,376 know about your situation, the better. 25 00:01:20,113 --> 00:01:22,241 Don't you see how I've been set up? 26 00:01:22,316 --> 00:01:25,252 The only person I told about the operation was Mike Dryden. 27 00:01:25,319 --> 00:01:26,480 On the night of the ambush, 28 00:01:26,553 --> 00:01:29,148 this particular officer caused the rota to be changed. 29 00:01:29,222 --> 00:01:31,422 Does the deputy chief constable have a statement to make 30 00:01:31,491 --> 00:01:33,436 regarding the allegation about his speeding offense? 31 00:01:33,460 --> 00:01:35,793 My wife and I strenuously deny the allegation. 32 00:01:38,532 --> 00:01:40,524 Hargreaves calls you "Jolly." 33 00:01:40,601 --> 00:01:41,830 "Jolly" Rogerson. 34 00:01:42,102 --> 00:01:43,468 He's a laugh a minute. 35 00:01:43,537 --> 00:01:44,596 So there's a body? 36 00:01:45,639 --> 00:01:47,198 We're taking it from here. 37 00:01:47,274 --> 00:01:49,209 I was only searching for Carly. 38 00:01:49,276 --> 00:01:52,110 Of all the long-term mispers, why her? 39 00:01:52,179 --> 00:01:54,808 Call me later for initial forensics. 40 00:01:57,551 --> 00:02:01,511 You've been talking to AC-12! 41 00:02:01,588 --> 00:02:03,181 I believe you. 42 00:02:07,628 --> 00:02:09,790 Okay, many thanks for that. 43 00:02:09,863 --> 00:02:12,264 Now it's three minutes to 7:00, 44 00:02:12,332 --> 00:02:14,358 and you're listening to "The Breakfast Show." 45 00:02:21,141 --> 00:02:22,336 And next, the weather. 46 00:02:22,409 --> 00:02:24,275 Mainly dry weather once again today, 47 00:02:24,344 --> 00:02:25,471 clearing in the morning. 48 00:02:25,545 --> 00:02:27,173 - Morning. - Morning. 49 00:02:27,247 --> 00:02:28,715 Increasing cloud cover during the day 50 00:02:28,782 --> 00:02:30,614 as rain comes in from the west, 51 00:02:30,684 --> 00:02:34,416 so expect showers later this afternoon from about 4:00. 52 00:02:49,469 --> 00:02:52,928 Now, if you can access the Internet on your mobile or PDA, 53 00:02:53,206 --> 00:02:55,937 you can receive mobile-specific traffic information 54 00:02:56,209 --> 00:02:57,233 from our website. 55 00:02:57,310 --> 00:02:58,437 It's nearly 7:00, 56 00:02:58,512 --> 00:03:00,276 and you're listening to "The Breakfast Show," 57 00:03:00,347 --> 00:03:02,373 with you until 9:00. 58 00:03:17,964 --> 00:03:21,366 I've had to disclose the situation at work. 59 00:03:21,435 --> 00:03:22,528 Our situation? 60 00:03:22,602 --> 00:03:24,503 No, no. Just the money. 61 00:03:24,571 --> 00:03:26,631 Now the whole world knows our business. 62 00:03:26,707 --> 00:03:29,336 No, no. Just one executive officer, in confidence. 63 00:03:29,409 --> 00:03:30,536 Top man. 64 00:03:30,610 --> 00:03:34,775 In fact, this particular officer thinks very highly of me 65 00:03:34,848 --> 00:03:37,408 so I can see things getting a lot better. 66 00:03:38,685 --> 00:03:39,709 How so? 67 00:03:39,786 --> 00:03:43,985 If I was to put myself forward for promotion, 68 00:03:44,257 --> 00:03:46,920 when this case is finished, 69 00:03:46,993 --> 00:03:50,395 this particular officer more or less tipped me the wink. 70 00:03:52,466 --> 00:03:53,399 Right. 71 00:03:53,467 --> 00:03:57,268 A promotion's no small thing, love. 72 00:03:57,337 --> 00:03:58,862 Pay rise. 73 00:03:58,939 --> 00:04:00,771 Bigger pension. 74 00:04:07,981 --> 00:04:10,610 We need to be clear about a few things first. 75 00:04:10,684 --> 00:04:15,787 I'll say it again... I am deeply sorry 76 00:04:15,856 --> 00:04:19,486 for having not consulted you about the finances. 77 00:04:19,559 --> 00:04:20,857 It was a mistake. 78 00:04:22,329 --> 00:04:24,821 I just wanted to surprise you. 79 00:04:34,574 --> 00:04:36,543 Where's the harm in looking? 80 00:04:39,613 --> 00:04:41,047 Right, we've all read this report. 81 00:04:41,314 --> 00:04:43,579 Looks like D.S. Akers was on the take. 82 00:04:43,650 --> 00:04:45,619 Well, it's only circumstantial so far. 83 00:04:45,685 --> 00:04:46,880 Well, if the officer 84 00:04:46,953 --> 00:04:48,717 meant to be looking after a protected witness 85 00:04:48,789 --> 00:04:51,418 is getting paid off and that witness gets killed, 86 00:04:51,491 --> 00:04:53,653 doesn't leave much room for circumstance 87 00:04:53,727 --> 00:04:54,854 as far as I'm concerned. 88 00:04:57,030 --> 00:04:58,030 Sorry, mate. 89 00:04:59,466 --> 00:05:01,560 - Evidence is evidence. - Good. 90 00:05:01,635 --> 00:05:03,433 Dot, Steve. 91 00:05:03,503 --> 00:05:05,495 The husband. You said he was acting suspiciously? 92 00:05:05,572 --> 00:05:07,803 I could have jumped to the wrong conclusion. 93 00:05:08,809 --> 00:05:10,937 It's fine, Steve. Let's just do our job. 94 00:05:11,011 --> 00:05:13,571 Well said, Kate. Let's put it beyond doubt. 95 00:05:13,647 --> 00:05:15,513 Let's bring the husband in for questioning 96 00:05:15,582 --> 00:05:17,881 and do a 32 search on his house. 97 00:05:17,951 --> 00:05:19,544 - Very good, sir. - Off you go. 98 00:05:19,619 --> 00:05:22,418 Sir, we haven't discussed Deputy Chief Constable Dryden. 99 00:05:22,489 --> 00:05:24,481 Denton's thrown suspicion towards him, 100 00:05:24,558 --> 00:05:26,322 and so far it's all checked out. 101 00:05:26,393 --> 00:05:27,452 They worked together, 102 00:05:27,527 --> 00:05:28,805 they had contact outside of work, 103 00:05:28,829 --> 00:05:31,321 and he made sure she was on duty the night of the ambush. 104 00:05:35,769 --> 00:05:37,101 That is one hell of an accusation 105 00:05:37,370 --> 00:05:38,804 to throw at a senior officer, Steve, 106 00:05:38,872 --> 00:05:40,431 especially a senior officer 107 00:05:40,507 --> 00:05:43,841 with such an outstanding record of public service. 108 00:05:43,910 --> 00:05:46,379 Well, there is the story that was leaked to the press 109 00:05:46,446 --> 00:05:49,041 about him and his wife swapping points on a driving offense. 110 00:05:49,115 --> 00:05:51,107 Now, with respect, sir, 111 00:05:51,384 --> 00:05:53,910 if we didn't look into it, it'd look like favoritism. 112 00:05:53,987 --> 00:05:56,115 And, sir, I checked Dryden's website. 113 00:05:56,389 --> 00:05:58,620 He leaves tomorrow for a series of speaking engagements, 114 00:05:58,692 --> 00:06:00,058 so if we don't bring him in today, 115 00:06:00,126 --> 00:06:02,561 we'll lose him for the rest of the week. 116 00:06:02,629 --> 00:06:05,098 Look, we can delay bringing in Richard Akers for 24 hours. 117 00:06:05,365 --> 00:06:07,425 He's going nowhere. He's got no idea we're onto him. 118 00:06:07,500 --> 00:06:09,111 Dryden's potentially more closely involved 119 00:06:09,135 --> 00:06:11,604 with the ambush itself, and that's got to be our priority. 120 00:06:11,671 --> 00:06:14,004 If only to rule him out as soon as possible. 121 00:06:16,509 --> 00:06:18,410 Right, well, no mistakes, mind. 122 00:06:18,478 --> 00:06:20,538 I want all the I's dotted, all the T's crossed 123 00:06:20,614 --> 00:06:23,584 before that man sets one foot in this building, you understand? 124 00:06:23,650 --> 00:06:24,777 - Sir. - Sir. 125 00:06:24,851 --> 00:06:26,945 On you go. 126 00:06:43,870 --> 00:06:46,738 Elvis has entered the building. 127 00:06:54,514 --> 00:06:56,073 Thank you for your cooperation, sir. 128 00:06:56,149 --> 00:06:58,778 I hope this isn't gonna take long, Ted. 129 00:06:58,852 --> 00:07:01,185 Just waiting on Chief Constable Lightwater, sir, 130 00:07:01,488 --> 00:07:03,480 because of the special arrangements. 131 00:07:03,556 --> 00:07:04,990 Barry Lightwater's coming up? 132 00:07:05,058 --> 00:07:06,769 Yeah, his force are having a bit of ding-dong 133 00:07:06,793 --> 00:07:07,726 with the PCC at the minute. 134 00:07:07,794 --> 00:07:08,871 Between ourselves 135 00:07:08,895 --> 00:07:10,454 I think he'll be glad of the away day. 136 00:07:14,968 --> 00:07:17,199 As I said, sir, we're very grateful. 137 00:07:47,801 --> 00:07:48,801 As you were. 138 00:07:48,868 --> 00:07:51,463 Thank you, sir. 139 00:07:53,840 --> 00:07:56,674 Sorry, sorry. Don't get up. 140 00:07:56,743 --> 00:07:58,678 - Sir, if you wouldn't mind. - Thanks, Ted. 141 00:07:58,745 --> 00:08:01,078 Thank you. Thank you. 142 00:08:01,147 --> 00:08:02,547 I think the way this works is 143 00:08:02,615 --> 00:08:04,914 you'll only hear from me if there's anything untoward. 144 00:08:04,985 --> 00:08:07,011 - Thank you, sir. - Thanks, sir. 145 00:08:16,663 --> 00:08:18,188 AC-12 interview 146 00:08:18,264 --> 00:08:20,062 of Deputy Chief Constable Michael Dryden, 147 00:08:20,133 --> 00:08:22,898 with Superintendent Hastings, D.I. Cottan, 148 00:08:22,969 --> 00:08:25,768 D.S. Arnott, D.C. Fleming. 149 00:08:25,839 --> 00:08:28,934 Normal practice is that the interviewee be questioned 150 00:08:29,009 --> 00:08:31,035 by an officer at least one rank superior. 151 00:08:31,111 --> 00:08:33,910 However, in this case, that cannot happen, 152 00:08:33,980 --> 00:08:35,972 so Chief Constable Lightwater 153 00:08:36,049 --> 00:08:38,109 of the East Midlands Constabulary 154 00:08:38,184 --> 00:08:40,744 has kindly agreed to sit in as an observer. 155 00:08:40,820 --> 00:08:42,618 Is that all right with you and the ACPO? 156 00:08:42,689 --> 00:08:43,766 I'm ready. Let's get on with it. 157 00:08:43,790 --> 00:08:44,917 Thank you, sir. Thank you. 158 00:08:44,991 --> 00:08:46,983 Well, I refer you to Document 1 in your folders. 159 00:08:49,129 --> 00:08:52,725 A complaint has been made regarding a traffic offense, 160 00:08:52,799 --> 00:08:54,165 an SP30, 161 00:08:54,234 --> 00:08:58,638 which occurred on the night of August the 16th this year. 162 00:08:58,705 --> 00:09:01,140 Vehicle registered to Mrs. Helen Dryden 163 00:09:01,207 --> 00:09:03,574 was photographed by a speed camera 164 00:09:03,643 --> 00:09:06,078 traveling in excess of the speed limit. 165 00:09:06,146 --> 00:09:09,548 Then, a week later, on August the 23rd, 166 00:09:09,616 --> 00:09:12,609 the traffic division received notice from Mrs. Helen Dryden 167 00:09:12,685 --> 00:09:14,278 that, at the time the incident occurred, 168 00:09:14,554 --> 00:09:16,546 the vehicle was actually being driven by yourself, 169 00:09:16,623 --> 00:09:18,148 Deputy Chief Constable Dryden. 170 00:09:18,224 --> 00:09:19,224 Correct. 171 00:09:19,259 --> 00:09:21,091 An allegation has been made 172 00:09:21,161 --> 00:09:23,323 that Mrs. Dryden and/or yourself 173 00:09:23,596 --> 00:09:25,087 falsified that notification. 174 00:09:25,165 --> 00:09:26,326 Untrue. 175 00:09:26,599 --> 00:09:29,000 I was driving. Helen was home. 176 00:09:29,069 --> 00:09:30,731 And remember the reason 177 00:09:30,804 --> 00:09:32,033 for your journey that evening? 178 00:09:32,105 --> 00:09:34,074 I left home, drove back towards town 179 00:09:34,140 --> 00:09:36,609 to buy some beer and wine from the off-license. 180 00:09:36,676 --> 00:09:38,110 Changed my mind, went back home. 181 00:09:38,178 --> 00:09:39,178 Mm-hmm. 182 00:09:39,212 --> 00:09:42,205 And can you account for the allegation to the contrary? 183 00:09:42,282 --> 00:09:43,079 I'm a target. 184 00:09:43,149 --> 00:09:45,778 Someone in the organization wants to make me look bad. 185 00:09:45,852 --> 00:09:47,563 I hope you'll spend as much time looking for them 186 00:09:47,587 --> 00:09:49,579 as you do investigating this codswallop. 187 00:09:49,656 --> 00:09:51,852 We will, sir. We will. 188 00:09:51,925 --> 00:09:54,224 Glad to hear it. 189 00:09:54,294 --> 00:09:56,820 Would I be able to ask a question, sir? 190 00:09:58,064 --> 00:09:59,999 Full marks for balls. Go on. 191 00:10:00,066 --> 00:10:02,160 You didn't go into the off-license? 192 00:10:02,235 --> 00:10:03,168 No. 193 00:10:03,236 --> 00:10:05,205 So the only person likely to have seen you leave 194 00:10:05,271 --> 00:10:06,705 and return home is Mrs. Dryden? 195 00:10:06,773 --> 00:10:07,900 Most probably. 196 00:10:07,974 --> 00:10:10,219 Will we be able to take a statement from Mrs. Dryden? 197 00:10:10,243 --> 00:10:12,041 Don't they train you people anymore? 198 00:10:12,112 --> 00:10:14,081 A spouse isn't a compellable witness. 199 00:10:14,147 --> 00:10:16,616 Sir, we're under no obligation to inform your wife 200 00:10:16,683 --> 00:10:18,276 that she's not a compellable witness. 201 00:10:18,351 --> 00:10:20,471 And whether she can or can't give evidence against you 202 00:10:20,620 --> 00:10:22,714 is a moot point as per R v L 2008. 203 00:10:22,789 --> 00:10:25,054 I'll inform her. She'll back me up. 204 00:10:25,125 --> 00:10:27,890 Nothing moot there. Anything else? 205 00:10:27,961 --> 00:10:29,105 Why did you change your mind 206 00:10:29,129 --> 00:10:30,409 about going into the off-license? 207 00:10:30,663 --> 00:10:32,097 Just did. 208 00:10:33,766 --> 00:10:35,291 Um... 209 00:10:35,368 --> 00:10:37,303 If I may, sir, there's just a few loose ends 210 00:10:37,370 --> 00:10:39,839 I'd like to clear up regarding our investigation 211 00:10:39,906 --> 00:10:43,240 into the ambush of the night of September the 5th. 212 00:10:43,309 --> 00:10:45,676 My number one priority. Anything to help. 213 00:10:45,745 --> 00:10:47,179 Thank you, sir. 214 00:10:47,247 --> 00:10:48,943 D.C. Fleming, sir. 215 00:10:49,015 --> 00:10:51,883 You took a call that evening from D.I. Lindsay Denton? 216 00:10:51,951 --> 00:10:54,887 Yes, she couldn't get hold of her duty chief superintendent. 217 00:10:54,954 --> 00:10:57,719 She called me. I gave gold approval for the operation. 218 00:10:57,790 --> 00:10:59,224 Did she disclose to you 219 00:10:59,292 --> 00:11:00,760 the nature of the operation, sir? 220 00:11:00,827 --> 00:11:03,387 No, I regularly sign off on operations without knowing 221 00:11:03,663 --> 00:11:05,393 the first bloody thing about them. 222 00:11:07,033 --> 00:11:07,966 Sorry, sir. 223 00:11:08,034 --> 00:11:10,765 Specifically, sir, did you give approval to D.I. Denton 224 00:11:10,837 --> 00:11:14,069 to proceed without backup and without firearms? 225 00:11:14,140 --> 00:11:16,041 Wasn't the call recorded? 226 00:11:16,109 --> 00:11:17,907 She made the call from her office phone 227 00:11:17,977 --> 00:11:21,004 and not the duty desk, so no, sir. 228 00:11:22,782 --> 00:11:26,685 I don't recall D.I. Denton apprising me of those facts. 229 00:11:26,753 --> 00:11:30,246 If she had, I would've expressed misgivings, of course. 230 00:11:30,323 --> 00:11:32,758 In terms of the on-call rotas, 231 00:11:32,825 --> 00:11:35,954 specifically the ghost rota for 4th Street Station, 232 00:11:36,029 --> 00:11:38,692 is that something you'd ever normally take an interest in? 233 00:11:38,765 --> 00:11:39,892 Why would I? 234 00:11:39,966 --> 00:11:42,333 So you weren't involved at all in the circumstances 235 00:11:42,402 --> 00:11:43,802 that led to D.I. Denton 236 00:11:43,870 --> 00:11:46,135 being the duty inspector that evening? 237 00:11:46,206 --> 00:11:49,040 I also personally supervise whether beat bobbies 238 00:11:49,108 --> 00:11:51,236 put on their left shoe first or their right. 239 00:11:53,213 --> 00:11:54,841 Anything else? 240 00:11:54,914 --> 00:11:56,280 Sir, could anyone have overheard 241 00:11:56,349 --> 00:11:57,960 the conversation you had with D.I. Denton? 242 00:11:57,984 --> 00:11:59,077 Only my wife. 243 00:11:59,152 --> 00:12:01,163 Somehow it feels like we've been here before, D.S... 244 00:12:01,187 --> 00:12:02,746 Arnott, sir. 245 00:12:02,822 --> 00:12:05,223 Did she overhear or did you discuss the call with her? 246 00:12:05,291 --> 00:12:06,402 Where are we going with this? 247 00:12:06,426 --> 00:12:08,759 Sir, I think D.S. Arnott's worried 248 00:12:08,828 --> 00:12:10,854 that your wife may have got her sewing circle 249 00:12:10,930 --> 00:12:12,330 to carry out the ambush. 250 00:12:14,968 --> 00:12:17,403 I think we can safely discount that theory, D.I... 251 00:12:17,470 --> 00:12:19,871 - Cottan, sir. - Cottan. That's right. 252 00:12:19,939 --> 00:12:23,137 The witness protection expert from AC-9. 253 00:12:23,209 --> 00:12:24,370 That's right, sir. 254 00:12:25,245 --> 00:12:27,942 Look, Ted, you're married. You know what it's like. 255 00:12:28,014 --> 00:12:30,210 You take a call from a woman after 10:00 at night, 256 00:12:30,283 --> 00:12:32,163 God help you if you don't say what it was about. 257 00:12:32,218 --> 00:12:34,983 - Am I right? - Yes, that's right, sir. 258 00:12:35,054 --> 00:12:38,252 Well, I'm divorced, sir. Now I know why. 259 00:12:38,324 --> 00:12:40,225 Exactly. 260 00:12:40,293 --> 00:12:43,161 I told my wife it was a work call, nothing more. 261 00:12:43,229 --> 00:12:44,949 Obviously, if you need to take this further, 262 00:12:44,998 --> 00:12:47,058 I'm completely at your disposal. 263 00:12:47,133 --> 00:12:49,500 Whatever it takes to get those bastards, right, Ted? 264 00:12:49,769 --> 00:12:51,431 Thank you, sir. 265 00:12:51,504 --> 00:12:54,531 Sir, the call from D.I. Denton... 266 00:12:54,807 --> 00:12:56,503 Was that your first contact with her? 267 00:12:56,776 --> 00:12:58,972 What do you mean? 268 00:12:59,045 --> 00:13:01,105 Did you know her at all, sir? 269 00:13:05,485 --> 00:13:07,477 Uh, look, Kate, I think we're really obliged 270 00:13:07,553 --> 00:13:08,987 to operate within the parameters 271 00:13:09,055 --> 00:13:10,887 of the Reg 15 notice that we served, 272 00:13:10,957 --> 00:13:12,482 and any other lines of inquiry 273 00:13:12,558 --> 00:13:15,118 really have to be submitted in writing 274 00:13:15,194 --> 00:13:18,426 to Deputy Chief Constable Dryden and the ACPO. 275 00:13:18,498 --> 00:13:21,024 - Fine. - Correct, sir? 276 00:13:21,100 --> 00:13:24,002 - Quite right, Hastings. - Thank you, sir. 277 00:13:24,070 --> 00:13:26,369 Once again apologies for troubling you, sir. 278 00:13:26,439 --> 00:13:27,532 Sure. 279 00:13:30,310 --> 00:13:32,108 Sir? 280 00:13:32,178 --> 00:13:33,476 Ted. 281 00:13:33,546 --> 00:13:35,845 My team, you know, sir, they're young and they're keen. 282 00:13:35,915 --> 00:13:37,008 It's fine. 283 00:13:37,083 --> 00:13:39,075 I hope you realize why this was necessary. 284 00:13:39,152 --> 00:13:41,883 - Nobody can appear above... - Ted, it's fine. 285 00:13:41,954 --> 00:13:43,232 It's just that I would be mortified 286 00:13:43,256 --> 00:13:45,953 if you thought that I wasn't grateful for your support, sir. 287 00:13:46,025 --> 00:13:48,517 It never crossed my mind. 288 00:13:48,594 --> 00:13:50,426 Keep up the good work. 289 00:14:19,258 --> 00:14:21,022 Sir, I've listed the questions 290 00:14:21,094 --> 00:14:23,086 that remain unanswered in regard to Dryden, 291 00:14:23,162 --> 00:14:25,290 whether he approved the lack of backup, firearms, 292 00:14:25,365 --> 00:14:27,061 changing the rota to put Denton on duty, 293 00:14:27,133 --> 00:14:28,410 his alleged relationship with her. 294 00:14:28,434 --> 00:14:29,458 The gaffer's already said 295 00:14:29,535 --> 00:14:31,231 we've got to be careful about what we say. 296 00:14:31,304 --> 00:14:33,136 What, and that explains your stand-up routine? 297 00:14:33,206 --> 00:14:35,334 Yeah, well, there's more than one way to skin a cat. 298 00:14:35,408 --> 00:14:37,900 I don't remember saying, "Come in." 299 00:14:37,977 --> 00:14:39,411 Sir. 300 00:14:42,281 --> 00:14:44,147 It's all right, Steve. You did a grand job. 301 00:14:44,217 --> 00:14:46,516 I need clarification, sir. 302 00:14:46,586 --> 00:14:48,646 Will we be seeking an interview with Mrs. Dryden? 303 00:14:48,921 --> 00:14:51,049 No, no. It's bound to be nonevidential. 304 00:14:52,191 --> 00:14:53,022 Yes, sir. 305 00:14:53,092 --> 00:14:56,085 It sounds like a load of old bollocks to me, anyway. 306 00:14:56,162 --> 00:14:57,892 Why would he lie to incriminate himself? 307 00:14:57,964 --> 00:15:00,456 If anything, he'd dodge it and then put it on his missus. 308 00:15:00,533 --> 00:15:02,661 Well, I think we're getting a deeper insight 309 00:15:02,935 --> 00:15:04,961 into why Dot's divorced. 310 00:15:05,037 --> 00:15:08,599 Why don't we just close the whole thing, shall we? 311 00:15:08,674 --> 00:15:10,506 - Dump it back on traffic. - Yes, sir. 312 00:15:10,576 --> 00:15:12,442 And the alleged relationship with Denton? 313 00:15:12,512 --> 00:15:13,639 Are we seeking evidence? 314 00:15:13,913 --> 00:15:16,314 I thought she said it was over, Steve. 315 00:15:16,382 --> 00:15:18,180 With respect, sir, though it's historical, 316 00:15:18,251 --> 00:15:20,451 it connects Denton to the person she alleges set her up. 317 00:15:20,520 --> 00:15:21,920 Look, can we just not be saying 318 00:15:21,988 --> 00:15:24,082 career-ending stuff like that out loud? 319 00:15:24,157 --> 00:15:26,319 - Yeah, yeah. - Okay. Okay. 320 00:15:27,627 --> 00:15:31,029 All right, Steve. Seek corroboration. 321 00:15:31,097 --> 00:15:35,091 But remember we're dealing with somebody's marriage here. 322 00:15:36,302 --> 00:15:37,429 Sir. 323 00:15:37,503 --> 00:15:38,527 - Sir. - Sir. 324 00:15:49,982 --> 00:15:51,126 What's she doing next door? 325 00:15:52,185 --> 00:15:54,051 Move away from the door. 326 00:16:00,092 --> 00:16:02,391 What happened to the other two? 327 00:16:13,506 --> 00:16:16,169 For your own safety, you'll exercise alone. 328 00:16:54,680 --> 00:16:56,581 What if Dryden was trying to create an alibi 329 00:16:56,649 --> 00:16:58,242 for the night of the driving offense? 330 00:17:01,053 --> 00:17:02,077 Okay. 331 00:17:04,090 --> 00:17:07,356 Request his electronic diary and access to his work e-mails. 332 00:17:07,426 --> 00:17:09,486 Find out what his official movements were that day. 333 00:17:09,562 --> 00:17:10,689 Okay. 334 00:17:13,766 --> 00:17:15,462 D.C. Fleming. 335 00:17:17,670 --> 00:17:19,400 Thank you. 336 00:17:20,306 --> 00:17:21,239 What? 337 00:17:21,307 --> 00:17:24,106 Major violent crime have arrested Rich Akers. 338 00:17:26,178 --> 00:17:29,114 Your late wife, D.S. Jayne Akers... 339 00:17:29,181 --> 00:17:32,345 Why was there a dramatic change in her financial situation 340 00:17:32,418 --> 00:17:34,216 in the month leading up to her death? 341 00:17:35,221 --> 00:17:37,190 I don't know what you're referring to. 342 00:17:38,791 --> 00:17:40,419 Here's a breakdown 343 00:17:40,493 --> 00:17:43,053 obtained by our financial forensics unit. 344 00:17:44,096 --> 00:17:47,225 It shows her financial activity over the last six months. 345 00:17:47,300 --> 00:17:48,780 For the first five months, 346 00:17:48,834 --> 00:17:51,565 there's a consistent pattern of debits to the account, 347 00:17:51,637 --> 00:17:53,663 cash-card withdrawals, 348 00:17:53,739 --> 00:17:57,699 goods and services using the associated debit cards. 349 00:17:57,777 --> 00:18:00,110 Then, suddenly, it stops dead. 350 00:18:00,179 --> 00:18:01,647 No cashpoint withdrawals. 351 00:18:01,714 --> 00:18:04,149 No debit-card payments. 352 00:18:04,216 --> 00:18:05,216 It's as if your wife 353 00:18:05,284 --> 00:18:07,310 miraculously stopped spending any money. 354 00:18:07,386 --> 00:18:09,082 Or needing any. 355 00:18:09,155 --> 00:18:11,681 Um... okay. 356 00:18:11,757 --> 00:18:13,225 We see this sort of pattern 357 00:18:13,292 --> 00:18:15,761 when a person resorts to paying their way in cash. 358 00:18:18,297 --> 00:18:19,297 Okay. 359 00:18:21,400 --> 00:18:24,268 Do you recognize this bank statement? 360 00:18:24,337 --> 00:18:26,397 Also obtained by our FFU. 361 00:18:29,241 --> 00:18:30,607 My bank account. 362 00:18:30,676 --> 00:18:32,770 You haven't made a single cashpoint withdrawal 363 00:18:32,845 --> 00:18:34,143 in over six weeks. 364 00:18:34,213 --> 00:18:36,842 There's barely an item paid for by card. 365 00:18:37,116 --> 00:18:39,642 Don't you need the money either? 366 00:18:41,120 --> 00:18:42,588 Well, I wasn't earning, 367 00:18:42,655 --> 00:18:46,422 so that I knew I had to tighten my belt. 368 00:18:46,492 --> 00:18:51,795 A team conducted a search of your property today. 369 00:18:51,864 --> 00:18:54,356 Your client was under arrest, hence the search was authorized 370 00:18:54,433 --> 00:18:56,265 under Section 18 371 00:18:56,335 --> 00:18:58,395 of the Police and Criminal Evidence Act. 372 00:19:01,240 --> 00:19:06,144 This case was found hidden under the floorboards. 373 00:19:06,212 --> 00:19:09,376 It contained £20,000 in cash. 374 00:19:11,450 --> 00:19:14,648 24 hours? He's going nowhere? 375 00:19:14,720 --> 00:19:15,720 Twat. 376 00:19:19,358 --> 00:19:20,587 It's not your fault, mate. 377 00:19:20,660 --> 00:19:23,528 They got hold of the financial forensics, that's all. 378 00:19:23,596 --> 00:19:25,497 Yeah. 379 00:19:25,564 --> 00:19:29,592 So where did it come from? 380 00:19:29,669 --> 00:19:31,297 I've never seen it before. 381 00:19:33,439 --> 00:19:34,805 Never saw your wife with it? 382 00:19:34,874 --> 00:19:36,502 I said I've never seen it before. 383 00:19:36,575 --> 00:19:39,602 Your wife, she was taking bribes, wasn't she? 384 00:19:39,679 --> 00:19:40,612 No. 385 00:19:40,680 --> 00:19:41,923 I thought you said you didn't ask. 386 00:19:41,947 --> 00:19:42,607 Well, I... 387 00:19:42,682 --> 00:19:44,693 It must have been pretty obvious something was going on. 388 00:19:44,717 --> 00:19:46,862 You didn't think to ask where all this cash was coming from? 389 00:19:46,886 --> 00:19:48,320 - No. - Why not? 390 00:19:48,387 --> 00:19:50,549 I just didn't. 391 00:19:54,493 --> 00:19:56,223 Richard Akers, 392 00:19:56,295 --> 00:19:58,457 the evidence obtained in our investigation 393 00:19:58,531 --> 00:20:01,330 is being forwarded to the Crown Prosecution Service. 394 00:20:01,400 --> 00:20:05,269 For authority to charge you under Section 329 395 00:20:05,337 --> 00:20:07,568 of the Proceeds of Crime Act 396 00:20:07,640 --> 00:20:10,576 and that you acquired, used, or had possession 397 00:20:10,643 --> 00:20:11,906 of criminal property, 398 00:20:11,977 --> 00:20:13,878 namely funds received by your wife 399 00:20:13,946 --> 00:20:18,441 as part of a conspiracy to murder a protected witness. 400 00:20:21,287 --> 00:20:23,415 Interview terminated. 401 00:20:41,607 --> 00:20:46,443 Fact is you had the same evidence we had. 402 00:20:46,512 --> 00:20:47,844 Only we acted, didn't we? 403 00:20:47,913 --> 00:20:49,939 You didn't. 404 00:20:56,889 --> 00:20:59,017 Kate. 405 00:21:00,493 --> 00:21:02,985 It's bad enough already. Behave yourself. 406 00:21:03,262 --> 00:21:04,389 Yeah. 407 00:21:09,435 --> 00:21:11,336 D.S. Arnott, AC-12. 408 00:21:11,403 --> 00:21:13,565 We've been given authorization by the custody officer 409 00:21:13,639 --> 00:21:16,632 to conduct an intelligence interview, off tape. 410 00:21:18,277 --> 00:21:19,973 It's fine. 411 00:21:20,045 --> 00:21:21,570 Okay. 412 00:21:30,823 --> 00:21:32,485 Bastard. 413 00:21:32,558 --> 00:21:35,824 Holier-than-thou doesn't suit you, Kate. 414 00:21:35,895 --> 00:21:37,523 You never turned a blind eye, 415 00:21:37,596 --> 00:21:40,930 benefited from one? 416 00:21:41,000 --> 00:21:43,299 This lot, they're gonna crucify Jayne, 417 00:21:43,369 --> 00:21:45,338 whether they get the facts or not. 418 00:21:50,643 --> 00:21:52,874 - Who's out there? - No one. 419 00:21:59,685 --> 00:22:01,620 She kept records. 420 00:22:01,687 --> 00:22:03,451 Hidden. 421 00:22:03,522 --> 00:22:05,514 Records of what? 422 00:22:06,992 --> 00:22:08,858 Her last case. 423 00:22:08,928 --> 00:22:11,762 The protected witness who got killed. 424 00:22:11,831 --> 00:22:12,941 I believe she wanted leverage 425 00:22:12,965 --> 00:22:14,934 against the criminal parties she was dealing with. 426 00:22:16,969 --> 00:22:18,665 These records... Where are they now? 427 00:22:24,944 --> 00:22:26,503 On flash drives. 428 00:22:30,683 --> 00:22:33,847 I put them all in a Jiffy bag. 429 00:22:33,919 --> 00:22:37,481 I set up a P.O. box, sent them all to it. 430 00:22:59,478 --> 00:23:01,640 Thank you. 431 00:23:41,587 --> 00:23:44,557 Look, I'm sorry. I have to work late again. 432 00:23:44,623 --> 00:23:46,990 You must think I'm some sort of idiot. 433 00:23:51,997 --> 00:23:53,863 Move away from the door. 434 00:24:03,943 --> 00:24:05,605 Come in. 435 00:24:08,881 --> 00:24:11,612 Hello, Lindsay. I'm Fiona. 436 00:24:11,684 --> 00:24:13,050 Please sit down. 437 00:24:20,559 --> 00:24:23,461 I have some bad news for you. 438 00:24:23,529 --> 00:24:27,227 This morning I took at call from the Ashcliffe Nursing Home. 439 00:24:27,499 --> 00:24:30,162 In the early hours your mother suffered a very severe stroke. 440 00:24:31,637 --> 00:24:33,538 She's very poorly. 441 00:24:34,673 --> 00:24:36,232 I'm very sorry. 442 00:24:36,508 --> 00:24:40,070 Um how's she doing now? 443 00:24:40,145 --> 00:24:42,740 They're keeping her comfortable. 444 00:24:45,484 --> 00:24:48,579 There's a geriatrician, Dr. Panesar. 445 00:24:48,654 --> 00:24:50,145 Yes, he's seen her. 446 00:24:50,222 --> 00:24:53,681 They've decided not to transfer her, as she's DNR. 447 00:24:53,759 --> 00:24:56,627 - Not for resuscitation. - Yeah, I signed the order. 448 00:25:00,532 --> 00:25:03,092 Please accept our sympathies at this very difficult time. 449 00:25:06,005 --> 00:25:10,636 I am available to you as your personal wellbeing officer. 450 00:25:10,709 --> 00:25:12,268 I can also arrange an appointment 451 00:25:12,544 --> 00:25:14,775 with our chaplaincy service. 452 00:25:14,847 --> 00:25:16,975 Wouldn't I see a homeopath while I'm at it? 453 00:25:18,684 --> 00:25:19,879 Are you being very sarcastic 454 00:25:19,952 --> 00:25:21,853 or would you like me to contact a homeopath? 455 00:25:23,222 --> 00:25:25,817 I just want to see my mum. 456 00:25:36,301 --> 00:25:38,930 You were involved in a disturbance 457 00:25:39,004 --> 00:25:40,802 and you've self-harmed. 458 00:25:40,873 --> 00:25:43,035 I was attacked. 459 00:25:43,108 --> 00:25:45,668 I can only go on what they've recorded in your file. 460 00:25:45,744 --> 00:25:47,264 And that means that I can't see my mum? 461 00:25:48,881 --> 00:25:49,940 It's up to the governor. 462 00:26:06,231 --> 00:26:09,292 Kate. Jayne Akers' flash drives. 463 00:26:10,869 --> 00:26:12,633 Go for it. 464 00:26:15,941 --> 00:26:17,773 Right, we've prioritized the stuff 465 00:26:17,843 --> 00:26:19,607 dated in the run-up to the ambush. 466 00:26:19,678 --> 00:26:23,046 "'T' incensed by August 9th statement." 467 00:26:23,115 --> 00:26:24,242 "T"... Tommy. 468 00:26:24,316 --> 00:26:27,218 Right, let's see who was saying what on August 9th, yeah? 469 00:26:27,286 --> 00:26:28,584 Okay. 470 00:26:28,654 --> 00:26:31,783 "Need to reassure him about his immunity from prosecution." 471 00:26:31,857 --> 00:26:35,123 "If S.H. compromised, require quick T.X." 472 00:26:35,194 --> 00:26:37,129 - Safe house. - Transfer. 473 00:26:37,196 --> 00:26:40,223 - "Contact made." - Contact with who? 474 00:26:40,299 --> 00:26:42,859 - Denton, maybe? - Can't be. 475 00:26:42,935 --> 00:26:44,612 This is from before the night of the ambush, 476 00:26:44,636 --> 00:26:45,968 before Akers called her. 477 00:26:46,038 --> 00:26:48,735 No further entries to say who she made contact with. 478 00:26:48,807 --> 00:26:50,298 Steve. 479 00:27:01,687 --> 00:27:03,781 24 hours, son. That's what you said. 480 00:27:05,724 --> 00:27:07,625 I messed up, boss. 481 00:27:07,693 --> 00:27:08,922 No excuses. 482 00:27:08,994 --> 00:27:14,058 Steve, you and I have had our differences. 483 00:27:14,133 --> 00:27:16,625 But they're a damn sight easier to overlook 484 00:27:16,702 --> 00:27:18,967 if the job's being done. 485 00:28:08,287 --> 00:28:11,257 It was Hargreaves' decision to make the arrest. 486 00:28:11,323 --> 00:28:13,315 I argued the toss, for what it's worth. 487 00:28:18,197 --> 00:28:19,859 Okay. 488 00:28:19,932 --> 00:28:21,195 Wait. 489 00:28:25,170 --> 00:28:26,468 You want a beer? 490 00:28:29,441 --> 00:28:31,376 Yeah. 491 00:28:45,457 --> 00:28:47,255 You've got every right to be pissed off. 492 00:28:47,326 --> 00:28:49,488 No shit. 493 00:28:49,761 --> 00:28:50,888 When you said you thought 494 00:28:50,963 --> 00:28:52,240 Richard Akers was hiding something... 495 00:28:52,264 --> 00:28:54,233 I didn't say run financial forensics on him. 496 00:28:55,234 --> 00:28:56,293 It's my job. 497 00:28:56,368 --> 00:28:58,030 What, to drop me in it with my boss? 498 00:28:58,103 --> 00:29:00,902 I got you access to the hospital-car-park CCTV, 499 00:29:00,973 --> 00:29:03,465 to the crime scene on the industrial estate. 500 00:29:03,742 --> 00:29:06,087 I just took it to be a bit of, you know, "you scratch my back." 501 00:29:06,111 --> 00:29:08,876 That came later. 502 00:29:08,947 --> 00:29:10,745 Yeah. 503 00:29:10,816 --> 00:29:13,081 Well, I'm glad I didn't have to point that out. 504 00:29:16,788 --> 00:29:19,451 Anyway, that's all I came to say, so... 505 00:29:19,524 --> 00:29:21,186 You don't have to go. 506 00:29:30,002 --> 00:29:32,233 You and me, we just... 507 00:29:32,304 --> 00:29:34,000 We just want to get the job done. 508 00:29:36,275 --> 00:29:39,245 It's pretty hard to set that aside. 509 00:29:39,311 --> 00:29:40,311 Yeah. 510 00:29:42,381 --> 00:29:45,510 I'm not saying this is over. 511 00:29:45,784 --> 00:29:47,480 On hold? 512 00:29:47,552 --> 00:29:49,077 Yeah. 513 00:29:57,396 --> 00:30:00,560 My nonwork number for when this is all over. 514 00:30:02,467 --> 00:30:04,493 Good luck getting the job done. 515 00:30:04,569 --> 00:30:06,561 You too. 516 00:30:27,426 --> 00:30:30,089 D.S. Arnott, AC-12. 517 00:30:33,498 --> 00:30:35,865 Just a moment, please. 518 00:30:35,934 --> 00:30:37,835 It's all right. I've sorted the paperwork. 519 00:30:37,903 --> 00:30:40,873 How'd you find out about this place? 520 00:30:40,939 --> 00:30:42,407 I've been working flat-out. 521 00:30:42,474 --> 00:30:44,102 This way. 522 00:30:47,579 --> 00:30:49,912 These are the vehicles from the crime scene. 523 00:30:49,981 --> 00:30:52,473 They were analyzed in situ till the 6th September 524 00:30:52,551 --> 00:30:55,282 then sent to us for storage. 525 00:30:57,356 --> 00:30:59,848 This is the vehicle registered to D.S. Akers? 526 00:30:59,925 --> 00:31:01,450 The very one. 527 00:31:01,526 --> 00:31:03,620 Everything's as was? 528 00:31:03,895 --> 00:31:05,193 With the exception of items 529 00:31:05,263 --> 00:31:07,528 recovered from on or inside the vehicle. 530 00:31:07,599 --> 00:31:09,192 Where are they? 531 00:31:14,239 --> 00:31:15,537 Here. 532 00:31:15,607 --> 00:31:17,974 I've got an inventory of the items held in evidence. 533 00:31:18,043 --> 00:31:20,603 - We'll need to see it. - I'll print you out a copy. 534 00:31:20,879 --> 00:31:23,007 And we'll need to inspect the evidence ourselves. 535 00:31:26,251 --> 00:31:27,251 Thanks. 536 00:31:50,108 --> 00:31:51,542 You ever seen one of these before? 537 00:31:54,546 --> 00:31:56,674 We used them when I worked in counterterror. 538 00:31:56,948 --> 00:31:59,474 - What is it? - A tracking device. 539 00:32:00,952 --> 00:32:02,512 What the hell are you up to? 540 00:32:02,587 --> 00:32:04,249 How long you been sitting on this? 541 00:32:04,322 --> 00:32:05,255 Get out. 542 00:32:05,323 --> 00:32:07,952 This is a private facility. You've got no jurisdiction here. 543 00:32:08,026 --> 00:32:09,358 Him... out. 544 00:32:09,428 --> 00:32:11,005 I've already presented you with a warrant 545 00:32:11,029 --> 00:32:12,224 to search these premises. 546 00:32:12,297 --> 00:32:13,608 Any obstruction of me and my colleague 547 00:32:13,632 --> 00:32:15,576 and you'll be arrested for obstructing a police officer 548 00:32:15,600 --> 00:32:17,228 in the lawful execution of their duty. 549 00:32:17,302 --> 00:32:20,704 Do you mind just giving us a minute, please? 550 00:32:25,143 --> 00:32:26,509 There was a lump on that car. 551 00:32:26,578 --> 00:32:28,672 Oh, all of a sudden you've become a detective. 552 00:32:28,947 --> 00:32:30,506 When did you find it? Day one? 553 00:32:30,582 --> 00:32:32,073 You want to wind your neck in, son. 554 00:32:32,150 --> 00:32:33,083 We were investigating Denton 555 00:32:33,151 --> 00:32:34,429 and the whole time it didn't matter 556 00:32:34,453 --> 00:32:35,630 what route she took that night... 557 00:32:35,654 --> 00:32:37,054 The ambushers were tracking Akers! 558 00:32:37,122 --> 00:32:40,684 Well, nobody made you pin it on Denton, did they? 559 00:32:40,959 --> 00:32:43,724 You assholes managed that all by yourselves. 560 00:32:43,995 --> 00:32:46,294 We've got what we came for, Steve. 561 00:32:46,364 --> 00:32:47,992 Let's leave it at that, shall we? 562 00:32:52,571 --> 00:32:53,664 Sir. 563 00:33:00,078 --> 00:33:02,240 Lock it. 564 00:33:13,091 --> 00:33:15,219 Move away from the door. 565 00:33:32,444 --> 00:33:35,608 You'll be escorted off the premises today. 566 00:33:35,680 --> 00:33:37,239 And how long will I have with my mum? 567 00:33:37,315 --> 00:33:40,752 The governor hasn't given her approval. 568 00:33:41,019 --> 00:33:45,013 This is a production order to attend a police interview. 569 00:33:47,492 --> 00:33:49,757 Returning to the night of the ambush, 570 00:33:50,028 --> 00:33:53,294 the only officer you disclosed the operation to was who? 571 00:33:53,365 --> 00:33:55,527 Deputy Chief Constable Mike Dryden. 572 00:33:55,600 --> 00:33:58,627 D.C.C. Dryden corroborates receiving your call. 573 00:33:59,771 --> 00:34:01,535 Good. 574 00:34:01,606 --> 00:34:03,632 Was D.C.C. Dryden known to you 575 00:34:03,708 --> 00:34:06,678 in purely a professional capacity? 576 00:34:06,745 --> 00:34:08,805 No. It went beyond that. 577 00:34:09,080 --> 00:34:10,324 This alleged relationship 578 00:34:10,348 --> 00:34:11,659 with Deputy Chief Constable Dryden... 579 00:34:11,683 --> 00:34:12,742 Alleged? 580 00:34:12,817 --> 00:34:16,219 Describe this alleged relationship. 581 00:34:18,323 --> 00:34:20,485 It began when we worked in crime audit together 582 00:34:20,559 --> 00:34:21,769 and ended a couple of months ago. 583 00:34:21,793 --> 00:34:23,762 And how did it end? 584 00:34:23,828 --> 00:34:25,228 He didn't leave his wife. 585 00:34:28,133 --> 00:34:30,534 He made promises? Is that right? 586 00:34:30,602 --> 00:34:32,764 Yeah. 587 00:34:32,837 --> 00:34:35,773 - What kind? - That he would leave his wife. 588 00:34:35,840 --> 00:34:38,366 God give me strength. 589 00:34:38,443 --> 00:34:40,412 The issue here is that an allegation 590 00:34:40,478 --> 00:34:42,606 has been put forward by you, D.I. Denton, 591 00:34:42,681 --> 00:34:45,412 that somehow the deputy chief constable 592 00:34:45,483 --> 00:34:47,509 has set you up to take the blame 593 00:34:47,586 --> 00:34:50,078 for the ambush that happened on the night of September the 5th. 594 00:34:50,155 --> 00:34:52,454 Now, is that about the top and the bottom of it? 595 00:34:52,524 --> 00:34:55,494 Honestly, sir, I don't know. 596 00:34:57,729 --> 00:35:01,723 And you wouldn't have anything to substantiate this theory? 597 00:35:01,800 --> 00:35:03,735 Maybe a little thing called "evidence." 598 00:35:05,203 --> 00:35:07,502 Or is that too much to ask? 599 00:35:07,572 --> 00:35:10,269 I resent your tone, Superintendent Hastings. 600 00:35:10,342 --> 00:35:12,436 She resents my tone. 601 00:35:14,245 --> 00:35:17,409 If there's been a relationship, we'll require corroboration. 602 00:35:17,482 --> 00:35:19,383 Did you ever go to his home? 603 00:35:19,451 --> 00:35:20,749 No, he came to mine. 604 00:35:20,819 --> 00:35:22,117 Witnesses? 605 00:35:22,187 --> 00:35:23,827 I doubt it. We were very discreet. 606 00:35:23,888 --> 00:35:25,789 Hotels? 607 00:35:25,857 --> 00:35:28,326 We visited a place a few times. 608 00:35:28,393 --> 00:35:29,759 I've submitted the details for you. 609 00:35:29,828 --> 00:35:31,729 Well, most places, they insist on 610 00:35:31,796 --> 00:35:33,628 a credit-card imprint when you check in. 611 00:35:33,698 --> 00:35:37,157 Mike insisted on using mine, and then he gave me cash. 612 00:35:37,235 --> 00:35:39,431 - So he never used his? - Not that I recall. 613 00:35:39,504 --> 00:35:42,906 Did he make calls from there on his mobile or the room phone? 614 00:35:43,174 --> 00:35:44,870 - Yeah. - Good. 615 00:35:45,143 --> 00:35:46,420 We'll find out if any of the staff 616 00:35:46,444 --> 00:35:48,345 remember both of you being there. 617 00:35:48,413 --> 00:35:50,541 See the thing is, D.I. Denton, 618 00:35:50,615 --> 00:35:54,450 that the more intricate this investigation becomes, 619 00:35:54,519 --> 00:35:57,148 the easier it is for you to try and confound my team. 620 00:35:57,222 --> 00:35:59,316 But me, I've been 'round the block a few times. 621 00:35:59,391 --> 00:36:01,223 I really don't care if you and the DCC 622 00:36:01,292 --> 00:36:02,920 were swinging off the chandeliers. 623 00:36:03,228 --> 00:36:05,356 That does not make him a conspirator. 624 00:36:05,430 --> 00:36:06,762 And you maintain 625 00:36:06,831 --> 00:36:09,198 that you've never heard of the protected witness... 626 00:36:09,267 --> 00:36:09,825 I haven't. 627 00:36:09,901 --> 00:36:12,530 And that you've never even met Akers before. 628 00:36:12,604 --> 00:36:13,230 No. 629 00:36:13,304 --> 00:36:15,170 And yet one phone call from Akers, 630 00:36:15,240 --> 00:36:18,608 and you are up to your neck in all her dodgy business. 631 00:36:18,677 --> 00:36:21,613 Because I'm a police officer and she needed my help. 632 00:36:22,947 --> 00:36:25,507 Did you request approval from D.C.C. Dryden 633 00:36:25,583 --> 00:36:28,314 to proceed without backup and without firearms? 634 00:36:28,386 --> 00:36:29,513 I did. 635 00:36:29,587 --> 00:36:32,421 But with no recording, it's your word against his, 636 00:36:32,490 --> 00:36:34,857 isn't it, D.I. Denton? 637 00:36:34,926 --> 00:36:37,259 My word is I did. 638 00:36:40,932 --> 00:36:41,865 You know what? 639 00:36:41,933 --> 00:36:44,402 If you've been around the block a few times, sir, 640 00:36:44,469 --> 00:36:45,469 then you tell me... 641 00:36:45,537 --> 00:36:49,372 Have you found anything lately which makes me appear guilty? 642 00:36:51,209 --> 00:36:52,268 Anything? 643 00:36:52,343 --> 00:36:54,744 Or is it starting to look like 644 00:36:54,813 --> 00:36:56,748 you might just have the wrong person? 645 00:36:58,583 --> 00:37:00,381 Ma'am, all the information gleaned 646 00:37:00,452 --> 00:37:02,250 from our postcharge investigation, 647 00:37:02,320 --> 00:37:03,618 it's going to the CPS. 648 00:37:03,688 --> 00:37:05,433 Good, then it won't be long before they realize 649 00:37:05,457 --> 00:37:07,926 that there's no credible case against me. 650 00:37:10,361 --> 00:37:13,695 Look, my mum is very ill. 651 00:37:13,765 --> 00:37:14,765 And as I've cooperated, 652 00:37:14,833 --> 00:37:16,893 I would appreciate any good word to the governor 653 00:37:16,968 --> 00:37:18,937 that might persuade her to permit me a visit. 654 00:37:19,003 --> 00:37:20,596 Please. 655 00:37:25,410 --> 00:37:26,901 We can look into that. 656 00:37:26,978 --> 00:37:30,676 Okay, we've found summat on the flash drives. 657 00:37:30,749 --> 00:37:32,308 Do you want to take a seat? 658 00:37:35,420 --> 00:37:36,752 Can you play it? 659 00:37:38,590 --> 00:37:40,582 Is this bloody thing on or what? 660 00:37:42,327 --> 00:37:44,455 We had a deal. 661 00:37:44,529 --> 00:37:48,694 Immunity from prosecution, you two-faced bastard. 662 00:37:48,767 --> 00:37:51,532 Does this bastard think I won't grass? 663 00:37:51,603 --> 00:37:52,935 Which bastard? 664 00:37:53,004 --> 00:37:54,044 They're all at it. 665 00:37:54,305 --> 00:37:55,773 You show them this, 666 00:37:55,840 --> 00:37:57,485 then they'll know who they're dealing with. 667 00:37:57,509 --> 00:37:59,671 - Police officers? - Aye. 668 00:37:59,744 --> 00:38:03,681 From the two-faced bastard right down to the Caddy. 669 00:38:03,748 --> 00:38:05,546 The Caddy? 670 00:38:05,617 --> 00:38:08,416 He's been one of us since he was a wee laddie. 671 00:38:08,486 --> 00:38:10,887 He's been doing a job on the inside 672 00:38:10,955 --> 00:38:12,890 for years and years now. 673 00:38:12,957 --> 00:38:15,017 What are you going to do? 674 00:38:15,293 --> 00:38:16,955 Oh, you'll find out soon enough. 675 00:38:17,028 --> 00:38:20,988 And then it will all come out unless this immunity is sorted! 676 00:38:22,066 --> 00:38:24,058 We had a deal! 677 00:38:27,739 --> 00:38:30,800 Right. That was recorded a week before the ambush. 678 00:38:30,875 --> 00:38:32,776 Proves he was stressed about his immunity. 679 00:38:32,844 --> 00:38:34,574 Who's the two-faced bastard? 680 00:38:34,646 --> 00:38:35,978 Play it. 681 00:38:36,047 --> 00:38:39,575 The 9th of August statement previously mentioned. 682 00:38:39,651 --> 00:38:42,018 Resources are incredibly stretched, 683 00:38:42,086 --> 00:38:46,456 yet certain police forces and the courts 684 00:38:46,524 --> 00:38:50,689 collude in granting immunity from prosecution to individuals 685 00:38:50,762 --> 00:38:53,926 I'd describe as repugnant offenders, 686 00:38:53,998 --> 00:38:56,661 men and women who cost the taxpayer millions of pounds, 687 00:38:56,734 --> 00:38:58,430 year on year, 688 00:38:58,503 --> 00:38:59,801 while any right-thinking person 689 00:38:59,871 --> 00:39:02,670 would demand they face justice for their crimes. 690 00:39:02,740 --> 00:39:04,106 "Repugnant offender." 691 00:39:04,375 --> 00:39:05,753 I couldn't have put it better myself. 692 00:39:05,777 --> 00:39:08,645 Deputy Chief Constable Dryden. 693 00:39:08,713 --> 00:39:11,376 Tommy's "two-faced bastard." 694 00:39:11,449 --> 00:39:13,782 It was Dryden turning the screws on Tommy. 695 00:39:15,486 --> 00:39:17,580 What about this other officer, the Caddy? 696 00:39:21,659 --> 00:39:23,389 Mind if I look into that, sir? 697 00:39:23,461 --> 00:39:24,554 Yes. 698 00:39:24,629 --> 00:39:26,723 Off you go, Dot. Thanks. 699 00:39:26,798 --> 00:39:28,027 Thanks. 700 00:39:29,601 --> 00:39:31,934 Anything else on the files comes up about this Caddy, 701 00:39:32,003 --> 00:39:33,733 shoot it over to my computer, yeah? 702 00:39:33,805 --> 00:39:35,000 - Ta. - Okay. 703 00:39:35,073 --> 00:39:37,838 If Tommy did have something on Dryden... 704 00:39:37,909 --> 00:39:40,229 That's a hell of a motive for Dryden to orchestrate the hit 705 00:39:40,378 --> 00:39:42,540 and keep it from coming out. 706 00:39:43,781 --> 00:39:45,010 Lindsay was set up. 707 00:40:22,687 --> 00:40:24,155 Steve. 708 00:40:27,759 --> 00:40:29,785 Lindsay's phone records. 709 00:40:32,764 --> 00:40:35,029 Come in. 710 00:40:38,836 --> 00:40:40,998 There are numerous calls in Denton's phone records 711 00:40:41,072 --> 00:40:43,667 to and from Deputy Chief Constable Dryden. 712 00:40:43,741 --> 00:40:46,540 The last was on the evening of 16th of August 713 00:40:46,611 --> 00:40:48,136 from Dryden's mobile to hers. 714 00:40:48,212 --> 00:40:50,078 I've got the manager of the hotel confirming 715 00:40:50,148 --> 00:40:51,912 that Denton and Dryden were semiregulars. 716 00:40:51,983 --> 00:40:54,214 Double room, sometimes not even staying the full night. 717 00:40:54,485 --> 00:40:56,852 Next step, we'd like you to sign off on requests 718 00:40:56,921 --> 00:40:59,914 to access Dryden's phone and financial records, please, sir. 719 00:41:01,526 --> 00:41:03,995 Well, there it is plain as day. 720 00:41:04,062 --> 00:41:06,930 Man's an adulterer. 721 00:41:06,998 --> 00:41:09,126 Some people, you wonder if they've no shame. 722 00:41:12,503 --> 00:41:15,962 Oh, well. One for the morning. Good work, you two. 723 00:41:17,775 --> 00:41:18,902 You sure, sir? 724 00:41:18,977 --> 00:41:21,640 I mean, it's looking like Dryden's involved in the ambush. 725 00:41:21,713 --> 00:41:23,511 It's looking like no such thing. 726 00:41:23,581 --> 00:41:26,210 Only that he had an affair with Denton. 727 00:41:26,484 --> 00:41:28,544 One step at a time. 728 00:41:31,589 --> 00:41:32,955 - Sir. - Sir. 729 00:42:16,134 --> 00:42:17,659 Number 14, please. 730 00:42:21,739 --> 00:42:23,537 Cheers. 731 00:43:05,116 --> 00:43:07,085 Can I have these off now? 732 00:43:07,151 --> 00:43:09,052 Against regulations. 733 00:43:09,120 --> 00:43:11,112 We're all very sorry about your mum, Lindsay. 734 00:43:11,189 --> 00:43:12,020 Thank you. 735 00:43:12,090 --> 00:43:13,854 I'll take you to her straightaway. 736 00:43:14,892 --> 00:43:16,588 Can you tell me what's happened? 737 00:43:16,661 --> 00:43:19,130 A CVA. A stroke. 738 00:43:19,197 --> 00:43:22,599 She understands, but she can't talk. 739 00:43:49,093 --> 00:43:50,152 Mum? 740 00:43:51,996 --> 00:43:53,658 It's Lindsay. 741 00:44:09,780 --> 00:44:11,772 Thank you. 742 00:44:14,018 --> 00:44:17,318 Kasia says you can understand. 743 00:44:20,725 --> 00:44:23,661 Are you comfortable? 744 00:44:23,728 --> 00:44:25,162 Are you in pain? 745 00:44:29,800 --> 00:44:32,360 Ring me if you need anything. 746 00:44:39,043 --> 00:44:42,275 Oh, they're just helping me with work, Mum. 747 00:44:50,087 --> 00:44:51,431 Dryden's e-mails were clean, 748 00:44:51,455 --> 00:44:53,447 but this was from his electronic diary. 749 00:44:53,724 --> 00:44:55,644 16th of August, the night of the traffic offense, 750 00:44:55,726 --> 00:44:58,719 he attended a reception at City Hall from 5:00 p.m. 751 00:44:58,796 --> 00:45:02,130 According to witnesses, he left about 7:00 p.m. 752 00:45:02,200 --> 00:45:04,760 No further engagements that evening. 753 00:45:04,835 --> 00:45:08,135 The whole rest of the night his whereabouts are unknown. 754 00:45:08,206 --> 00:45:10,698 So, what could he have needed an alibi for? 755 00:45:10,775 --> 00:45:13,745 Run the date through the database. 756 00:45:51,949 --> 00:45:53,042 Shit. 757 00:45:58,923 --> 00:45:59,856 Switch. 758 00:45:59,924 --> 00:46:03,190 4th Street Station, please. Missing persons. 759 00:46:06,530 --> 00:46:07,862 Missing persons. 760 00:46:07,932 --> 00:46:10,060 Hi, it's D.C. Fleming. 761 00:46:10,134 --> 00:46:12,054 I'm calling for an update on one of your mispers, 762 00:46:12,103 --> 00:46:15,198 case number G103734. 763 00:46:15,273 --> 00:46:18,266 Kirk. K-I-R-K. 764 00:46:18,342 --> 00:46:19,867 - First name? - Carly. 765 00:46:19,944 --> 00:46:21,344 How can I help, D.C. Fleming? 766 00:46:21,412 --> 00:46:23,108 Yeah, it's pretty straightforward, really. 767 00:46:23,180 --> 00:46:25,020 I just wondered if there was a formal DNA match 768 00:46:25,082 --> 00:46:27,881 on the body found under the Canalside Industrial Estate. 769 00:46:27,952 --> 00:46:29,062 Canalside Industrial Estate. 770 00:46:29,086 --> 00:46:31,214 Yeah, it's not coming up on my database. 771 00:46:33,024 --> 00:46:36,859 It's coded "control sample is unavailable." 772 00:46:36,927 --> 00:46:38,486 Okay. Thank you. 773 00:46:56,347 --> 00:46:58,213 Just one minute. 774 00:47:34,518 --> 00:47:37,420 I'm here, Mum. 775 00:47:37,488 --> 00:47:39,616 I'm here with you. 776 00:47:42,159 --> 00:47:44,253 We left everything as it was. 777 00:47:44,328 --> 00:47:46,991 That's what the police told us to do. 778 00:47:47,064 --> 00:47:49,932 Normally, what would happen is control samples of Carly's DNA 779 00:47:50,000 --> 00:47:52,595 would be collected from her toothbrush or hairbrush. 780 00:47:52,870 --> 00:47:54,395 That's what they did. 781 00:48:03,180 --> 00:48:05,240 I know this is only gonna add to your distress, 782 00:48:05,316 --> 00:48:08,218 but there seems to be a problem with the samples. 783 00:48:08,285 --> 00:48:09,378 What kind of problem? 784 00:48:09,453 --> 00:48:11,149 Well, we're trying to track them down, 785 00:48:11,222 --> 00:48:12,382 and I'm sure we'll find them, 786 00:48:12,423 --> 00:48:15,450 but the more you can tell me, the better. 787 00:48:15,526 --> 00:48:18,018 Uh, a detective came to the house 788 00:48:18,095 --> 00:48:20,189 and took the stuff you said... 789 00:48:20,264 --> 00:48:23,564 Her toiletries, bedclothes, dirty laundry. 790 00:48:23,634 --> 00:48:26,502 It all went in black bin bags, and he took it away. 791 00:48:26,570 --> 00:48:28,664 Normal procedure is for an officer 792 00:48:28,939 --> 00:48:31,431 to be accompanied by a forensic investigator, 793 00:48:31,509 --> 00:48:34,911 all the materials placed into individual evidence bags, 794 00:48:34,979 --> 00:48:37,244 and you'd be asked to sign a search book. 795 00:48:37,314 --> 00:48:39,943 But we spoke to the police. 796 00:48:40,017 --> 00:48:42,179 They said they were sending someone. 797 00:48:42,253 --> 00:48:44,017 - You called them? - Yes. 798 00:48:44,088 --> 00:48:45,351 No. 799 00:48:45,423 --> 00:48:47,688 You remember, Tess, we got a call from the detective, 800 00:48:47,958 --> 00:48:49,236 saying he was on his way 'round. 801 00:48:49,260 --> 00:48:51,058 This detective, do you remember his name? 802 00:48:51,128 --> 00:48:52,357 Sorry. 803 00:48:52,430 --> 00:48:54,422 He showed his badge for a fraction of a second. 804 00:48:54,498 --> 00:48:55,966 Would you recognize him again? 805 00:48:56,033 --> 00:48:57,934 Yeah. 806 00:48:58,002 --> 00:48:59,334 Yes. 807 00:48:59,403 --> 00:49:01,338 Can you come to the station with me? 808 00:49:01,405 --> 00:49:03,306 - When? - Now. 809 00:49:14,985 --> 00:49:16,317 Time. 810 00:49:18,489 --> 00:49:20,117 I thought I could stay. 811 00:49:20,191 --> 00:49:22,660 Do you know how much a night shift costs? 812 00:49:22,726 --> 00:49:24,661 Would love the overtime. 813 00:49:24,728 --> 00:49:26,697 What if she... 814 00:49:26,964 --> 00:49:28,057 You have to leave. 815 00:49:28,132 --> 00:49:31,000 Answering only yes or no, do you understand? 816 00:49:32,136 --> 00:49:33,399 Yeah. 817 00:49:40,010 --> 00:49:43,242 It's all right, Mum. It's just work. 818 00:49:45,749 --> 00:49:49,242 I'll be back to see you as soon as I can. 819 00:50:54,151 --> 00:50:56,882 The detective that visited you was male? 820 00:50:57,054 --> 00:50:59,216 Yes. 821 00:50:59,290 --> 00:51:00,622 Age. 822 00:51:00,691 --> 00:51:03,354 25 to 35? 35 to 45? 823 00:51:03,427 --> 00:51:05,521 25 to 35. 824 00:51:07,298 --> 00:51:08,357 Ethnicity. 825 00:51:08,432 --> 00:51:11,459 White, Afro-Caribbean, Asian? 826 00:51:11,535 --> 00:51:12,535 Asian. 827 00:51:20,778 --> 00:51:23,771 CCTV of the event at City Hall attended by Dryden 828 00:51:23,847 --> 00:51:25,406 on the night of 16th of August. 829 00:51:25,482 --> 00:51:27,178 How many tapes we got? 830 00:51:27,251 --> 00:51:28,728 Got them digitized onto a single disc. 831 00:51:28,752 --> 00:51:30,311 Brilliant. 832 00:51:33,157 --> 00:51:36,753 But why don't I ever get invited to these dos, eh? 833 00:51:42,266 --> 00:51:43,564 There's Dryden. 834 00:52:00,250 --> 00:52:02,617 Do you require assistance? 835 00:52:04,355 --> 00:52:06,654 We have to go back. 836 00:52:06,724 --> 00:52:09,717 That's not possible. 837 00:52:09,793 --> 00:52:12,627 I can't let the last thing I said be a lie. 838 00:52:12,696 --> 00:52:15,461 We have to go back. I have to tell her the truth. 839 00:52:43,327 --> 00:52:44,327 Aah! 840 00:53:37,781 --> 00:53:39,682 What happened? 841 00:53:39,750 --> 00:53:40,750 Don't do that! 842 00:53:40,784 --> 00:53:42,343 You got a phone you can reach? 843 00:53:42,419 --> 00:53:43,830 - I think so. - Call the ambulance. 844 00:53:48,225 --> 00:53:49,488 Make the call. 845 00:53:50,794 --> 00:53:53,764 - Just make the call! - I can't find my phone! 846 00:54:21,658 --> 00:54:23,752 Stop! 847 00:54:30,367 --> 00:54:31,630 No. 848 00:54:34,304 --> 00:54:35,670 No. 849 00:54:36,740 --> 00:54:37,740 No. 850 00:55:03,901 --> 00:55:04,901 No. 851 00:55:10,774 --> 00:55:11,774 Police. 852 00:55:14,044 --> 00:55:16,013 Police. Where are you? 853 00:55:17,447 --> 00:55:18,847 Are you okay? 854 00:55:28,058 --> 00:55:29,390 Don't be frightened. 855 00:55:29,459 --> 00:55:30,870 Please come out where we can see you. 856 00:55:30,894 --> 00:55:31,894 You won't be harmed. 857 00:55:32,729 --> 00:55:34,994 She's down here. 858 00:55:35,065 --> 00:55:37,432 Police. Show yourself. Come on. 859 00:55:39,670 --> 00:55:43,004 D.I. Denton. Is that you, ma'am? 860 00:55:43,073 --> 00:55:46,510 We got a 999 call from your prison officer. 861 00:55:46,577 --> 00:55:48,705 Stop. 862 00:55:48,779 --> 00:55:49,940 That's him. 863 00:55:51,682 --> 00:55:52,682 Tessa? 864 00:55:54,017 --> 00:55:55,076 I-I think so. 865 00:55:55,352 --> 00:55:58,584 I know. That's him. 866 00:55:59,723 --> 00:56:02,124 See? 867 00:56:02,392 --> 00:56:03,985 Don't be alarmed, ma'am. 868 00:56:42,532 --> 00:56:45,696 Oh, my God. 869 00:56:51,942 --> 00:56:53,934 We'll get you somewhere safe, ma'am. 870 00:56:56,480 --> 00:56:58,915 There you go. 871 00:56:58,982 --> 00:57:01,008 Sorry to interrupt. 872 00:57:02,552 --> 00:57:05,920 Carly Kirk's mate described her boyfriend as being Asian. 873 00:57:05,989 --> 00:57:10,552 Around mid-30s, good-looking. Went by the name of Matt. 874 00:57:10,627 --> 00:57:12,528 Manish Prasad. 875 00:57:12,596 --> 00:57:14,656 He's a serving vice officer at Polk Avenue. 876 00:57:14,731 --> 00:57:17,064 And the foster parents identified him 877 00:57:17,134 --> 00:57:20,002 as the one who came to their house. 878 00:57:22,572 --> 00:57:25,565 And this is one of his team. 879 00:57:25,642 --> 00:57:28,168 Jeremy Cole. 880 00:57:35,953 --> 00:57:37,649 That's him. 881 00:57:39,823 --> 00:57:41,985 Georgia was killed by one of ours. 882 00:57:44,494 --> 00:57:47,464 I'm sorry, Steve. 883 00:57:47,531 --> 00:57:48,863 Christ. 884 00:57:48,932 --> 00:57:50,457 We ought to take this to the gaffer. 885 00:57:50,534 --> 00:57:52,526 Yes, wait. 886 00:57:55,572 --> 00:57:57,165 Uh, hang on. 887 00:57:59,209 --> 00:58:01,804 Right. Here goes. 888 00:58:04,247 --> 00:58:05,875 Shit. 889 00:58:11,054 --> 00:58:14,218 Right, ma'am. We've got to take you back. 890 00:58:20,964 --> 00:58:24,492 Technically, ma'am, you've escaped from lawful custody. 891 00:58:42,586 --> 00:58:43,918 Thanks for not cuffing me. 892 00:58:43,987 --> 00:58:46,081 It's professional courtesy. 893 00:58:48,825 --> 00:58:51,124 We need to show this to the gaffer. 894 00:58:53,897 --> 00:58:55,866 Wait. Go back. 895 00:59:10,080 --> 00:59:12,140 What? 896 00:59:12,215 --> 00:59:14,013 That's Carly Kirk. 897 00:59:37,641 --> 00:59:39,132 This isn't your vehicle. 898 00:59:39,209 --> 00:59:41,178 We had some problems. Commandeered this one. 899 00:59:41,244 --> 00:59:42,244 Jump in. 900 00:59:43,146 --> 00:59:45,240 Well, let's not do anything that's gonna me look bad. 901 00:59:45,315 --> 00:59:47,614 All right, just radio in, tell them that I'm cooperating, 902 00:59:47,684 --> 00:59:50,244 and that we're en route to the nearest station. 903 00:59:50,320 --> 00:59:51,788 Whatever you say, ma'am. 904 00:59:51,855 --> 00:59:53,585 Sure. 905 01:00:04,701 --> 01:00:06,101 Help! 906 01:00:06,169 --> 01:00:08,365 Please! Help me! 907 01:00:17,214 --> 01:00:18,773 Please! 908 01:00:18,849 --> 01:00:20,044 Help! 909 01:00:24,020 --> 01:00:25,386 All patrols, all patrols, 910 01:00:25,655 --> 01:00:29,057 observations for a female who has escaped from custody. 911 01:00:29,126 --> 01:00:31,357 Lindsay Denton. IC1 female. 912 01:00:31,628 --> 01:00:34,962 Mid-to-late-30s. Tall. Long dark hair. 913 01:00:35,031 --> 01:00:38,934 Help me! Help me! 914 01:00:41,171 --> 01:00:42,901 All patrols, all patrols, repeat, 915 01:00:42,973 --> 01:00:45,909 Lindsay Denton has escaped from custody. 66474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.