All language subtitles for Line of Duty - S02E02 (EN)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,001 --> 00:00:16,761 There's been an attack on the police. 2 00:00:16,841 --> 00:00:20,041 Three of our colleagues have lost their lives in the line of duty. 3 00:00:21,921 --> 00:00:25,721 ARNOTT: ...vehicles travel along Crown Avenue and turn left into Long Lane. 4 00:00:25,801 --> 00:00:28,321 Almost immediately after which the ambush took place. 5 00:00:30,841 --> 00:00:32,841 (Collision) 6 00:00:33,321 --> 00:00:35,961 - Akers chose the route? - Yeah. 7 00:00:36,521 --> 00:00:38,921 The third victim's name has been withheld from the public 8 00:00:39,001 --> 00:00:42,081 because she was from Witness Protection - DS Jayne Akers. 9 00:00:43,761 --> 00:00:45,321 Do you think she ever knew? 10 00:00:50,161 --> 00:00:52,361 Your vehicle was the only one that wasn't shot at. 11 00:00:53,161 --> 00:00:54,601 (Shrieks) 12 00:00:54,681 --> 00:00:57,201 No firearms, no back-up? 13 00:00:59,721 --> 00:01:01,681 (Screams) 14 00:01:01,761 --> 00:01:04,081 No firearms, no back-up. 15 00:01:06,601 --> 00:01:08,081 A breakthrough is imminent. 16 00:01:14,081 --> 00:01:16,201 (Urgent knocking) 17 00:01:21,041 --> 00:01:24,481 - Computer on the blink? - I'm an old-fashioned girl. 18 00:01:24,561 --> 00:01:28,641 I'm heading up a newly-formed unit that's taken over the search for Carly. 19 00:01:28,721 --> 00:01:31,241 That's my new DC, Kate Foster. 20 00:01:31,321 --> 00:01:32,441 Hi. 21 00:01:34,321 --> 00:01:36,801 Denton just made a call to the hospital from a payphone. 22 00:01:36,881 --> 00:01:38,961 Get over there, Steve. Check on the witness. 23 00:01:41,481 --> 00:01:43,001 Aargh! 24 00:01:47,281 --> 00:01:49,401 - (Beeping) - Aargh! 25 00:01:49,481 --> 00:01:51,841 (Flatline beep) 26 00:01:56,761 --> 00:02:01,161 The police officer plunged five floors and is reported to have died instantly. 27 00:02:01,241 --> 00:02:05,121 She has been named as Detective Constable Georgia Trotman, aged 28. 28 00:02:05,201 --> 00:02:07,161 A police spokesperson refused to disclose 29 00:02:07,241 --> 00:02:10,841 the precise circumstances surrounding Detective Constable Trotman's death, 30 00:02:10,921 --> 00:02:12,961 however a murder inquiry has been opened 31 00:02:13,041 --> 00:02:16,721 and officers are seeking a suspect in connection with the investigation. 32 00:02:25,561 --> 00:02:27,521 Witness is dead. 33 00:02:27,601 --> 00:02:30,121 - Jesus wept. - They brought someone in. 34 00:02:30,201 --> 00:02:32,201 A copper. 35 00:02:44,081 --> 00:02:48,961 DCS Hargreaves. DS Rogerson. Major Violent Crime Unit. 36 00:02:49,841 --> 00:02:52,201 I'm very sorry about DC Trotman. 37 00:02:52,281 --> 00:02:54,601 Thank you. 38 00:02:55,241 --> 00:02:57,481 We're interested in why you were at the hospital. 39 00:02:57,561 --> 00:02:59,601 There on a tip-off, weren't you? 40 00:03:01,041 --> 00:03:02,881 Speak to Superintendent Hastings... 41 00:03:02,961 --> 00:03:05,481 Where did that tip-off come from, eh? 42 00:03:05,561 --> 00:03:07,801 Who's got that kind of inside information? 43 00:03:07,881 --> 00:03:09,601 I do want to help, sir, 44 00:03:09,681 --> 00:03:12,161 but I'm not at liberty to answer that question. 45 00:03:14,161 --> 00:03:16,801 Your partner fell five floors. 46 00:03:16,881 --> 00:03:21,081 The pathologist had to spoon half her brain back inside her skull. 47 00:03:21,921 --> 00:03:24,441 Do you not want to help us get the bastard that did it? 48 00:03:26,401 --> 00:03:28,841 There were two of you, weren't there, eh? 49 00:03:29,681 --> 00:03:32,001 Two of you, one of him. 50 00:03:32,841 --> 00:03:34,841 Sit down. 51 00:03:34,921 --> 00:03:37,281 You're going nowhere till I've got corroboration 52 00:03:37,361 --> 00:03:39,081 you were there on lawful business. 53 00:04:04,721 --> 00:04:07,481 Do you know a... Lorna Barrett? 54 00:04:08,801 --> 00:04:11,281 Of her. She's my next-door neighbour, sir. 55 00:04:11,961 --> 00:04:14,161 Professional Standards are serving you a Reg 15. 56 00:04:14,241 --> 00:04:17,201 Miss Barrett's CO'd assault occasioning ABH. 57 00:04:18,281 --> 00:04:21,321 You struck her with a bottle, beat her head against the floor. 58 00:04:22,481 --> 00:04:24,681 May I, sir? 59 00:04:25,361 --> 00:04:27,441 DC Foster. 60 00:04:30,441 --> 00:04:31,761 What are you playing at? 61 00:04:31,841 --> 00:04:34,161 I just feel more comfortable with a witness, sir. 62 00:04:36,841 --> 00:04:38,921 Sir? Ma'am. 63 00:04:39,001 --> 00:04:42,161 Would you mind repeating what you just said, sir? 64 00:04:45,881 --> 00:04:49,841 Lorna Barrett alleges you struck her with a bottle 65 00:04:49,921 --> 00:04:52,641 and alleges you beat her head against the floor. 66 00:04:52,721 --> 00:04:56,921 Ms Barrett is an alcoholic with a long history of mental illness. 67 00:04:57,001 --> 00:04:58,881 It's very sad. 68 00:04:59,841 --> 00:05:01,681 You deny the charges? 69 00:05:01,761 --> 00:05:06,401 An officer gets accused falsely and the vultures start circling. 70 00:05:07,201 --> 00:05:09,441 I'm just not gonna take it, sir. 71 00:05:09,521 --> 00:05:14,001 I'm gonna clear my name, even if it means dragging the lot of you through the courts. 72 00:05:15,721 --> 00:05:18,681 You're already under investigation by AC-12. 73 00:05:19,441 --> 00:05:22,481 If Standards have got any sense, they'll make it their problem. 74 00:05:34,841 --> 00:05:37,601 Steve, you're fine. Come on. 75 00:05:42,761 --> 00:05:44,721 Could I have a word with you, please? 76 00:05:44,801 --> 00:05:47,761 Uh... here, if you want to go down that road. 77 00:05:51,161 --> 00:05:54,281 Your treatment of my officer was unsympathetic and provocative. 78 00:05:54,361 --> 00:05:57,401 As a matter of policy, Anti-Corruption cannot discuss the details 79 00:05:57,481 --> 00:05:59,961 of any ongoing investigation, as you well know. 80 00:06:00,041 --> 00:06:02,281 Well, you have it your way, eh? 81 00:06:02,361 --> 00:06:04,561 Leave real policing to the experts. 82 00:06:04,641 --> 00:06:06,641 Experts? 83 00:06:07,321 --> 00:06:10,481 Would that be your guard unit you're referring to, sir? 84 00:06:15,161 --> 00:06:16,921 How's your head? Need the doctor? 85 00:06:17,001 --> 00:06:19,961 I'm fine. What happened to the guards? 86 00:06:20,441 --> 00:06:25,761 They got locked out on a disused fire escape, chasing an intruder. 87 00:06:25,841 --> 00:06:28,841 Thought they could get back to their post before anybody noticed. 88 00:06:28,921 --> 00:06:31,441 Pair of bloody idiots got Georgia killed. 89 00:06:32,321 --> 00:06:34,321 (He sighs) 90 00:06:38,921 --> 00:06:41,601 You can be very proud of your daughter. 91 00:06:42,921 --> 00:06:47,921 She was a dedicated young officer who gave her life trying to protect the public. 92 00:06:49,281 --> 00:06:52,801 If there's anything I can do, just call on me at any time. 93 00:06:55,281 --> 00:06:57,321 Let me. 94 00:07:04,041 --> 00:07:06,761 I promise you we'll find the people who did it. 95 00:07:26,041 --> 00:07:27,721 So, I'm here. 96 00:07:29,281 --> 00:07:31,401 Thank you. 97 00:07:32,881 --> 00:07:35,001 But why the mystery? 98 00:07:36,361 --> 00:07:38,041 We lost Georgia. 99 00:07:39,401 --> 00:07:41,841 The girl we had dinner with? 100 00:07:41,921 --> 00:07:44,561 Oh, my God, Ted. I'm so sorry. 101 00:07:51,081 --> 00:07:52,801 Is there anything I can do? 102 00:08:00,921 --> 00:08:02,961 Don't. 103 00:08:03,041 --> 00:08:06,281 Don't use the poor girl's death to diminish what you did. 104 00:08:09,001 --> 00:08:12,121 If you're sending flowers... make them from me, too. 105 00:08:19,081 --> 00:08:21,041 (Muffled music blaring) 106 00:08:21,121 --> 00:08:23,121 (Clock ticking) 107 00:08:31,201 --> 00:08:33,201 (Music blaring) 108 00:08:38,601 --> 00:08:41,161 You! I could sue your arse. 109 00:08:41,241 --> 00:08:45,321 If we could try to get along like grown-ups, maybe you could understand that it would help 110 00:08:45,401 --> 00:08:48,201 if you didn't play your music so loudly at night. 111 00:08:49,201 --> 00:08:52,241 Well, if it helps you, how about you help me? 112 00:08:53,921 --> 00:08:56,801 - 100? - I'm not giving you money. 113 00:08:57,601 --> 00:08:59,801 100 and I keep it down. 114 00:09:08,401 --> 00:09:10,201 Ten. 115 00:09:13,241 --> 00:09:15,201 Fine. 116 00:09:15,281 --> 00:09:17,281 (Music continues) 117 00:09:19,521 --> 00:09:21,641 (Music stops) 118 00:09:21,721 --> 00:09:23,721 (Music in background) 119 00:09:29,841 --> 00:09:32,321 Michelle? I'm DI Denton. 120 00:09:32,401 --> 00:09:34,481 Is there somewhere quiet we can talk? 121 00:09:34,561 --> 00:09:37,921 Carly's foster parents thought she was with you the night she disappeared. 122 00:09:38,001 --> 00:09:40,441 In your statement you referred to a boyfriend. 123 00:09:40,521 --> 00:09:42,281 I don't know if he was. 124 00:09:42,361 --> 00:09:45,121 She started hanging out less and maybe he was the reason. 125 00:09:45,201 --> 00:09:47,481 You said you didn't remember his name. 126 00:09:47,561 --> 00:09:49,641 I think it was Matt or something. 127 00:09:50,321 --> 00:09:53,121 They said if I wasn't sure not to put it in the statement. 128 00:09:53,201 --> 00:09:55,361 And what else do you remember about him? 129 00:09:55,441 --> 00:09:57,041 Asian. 130 00:09:57,121 --> 00:09:59,041 Fit. Older. 131 00:09:59,121 --> 00:10:01,921 - How old? - Don't know. 30? 132 00:10:02,001 --> 00:10:05,041 After Carly disappeared, did her boyfriend come looking for her? 133 00:10:06,041 --> 00:10:08,001 No. 134 00:10:09,161 --> 00:10:12,801 Maybe he didn't come looking for her because he was in on her disappearance. 135 00:10:12,881 --> 00:10:15,001 I want to see Carly's foster parents again. 136 00:10:15,081 --> 00:10:16,201 OK. 137 00:10:18,401 --> 00:10:20,361 What's the address again? 138 00:10:20,441 --> 00:10:22,521 Um... Queen Street. 139 00:10:23,281 --> 00:10:26,161 FC1 4RC. 140 00:10:33,281 --> 00:10:36,401 I've been trying to find the right time but there never seems to be one. 141 00:10:36,481 --> 00:10:38,641 I'd rather not talk about that. 142 00:10:39,801 --> 00:10:42,001 People talk, that's all, round the station. 143 00:10:42,081 --> 00:10:44,401 - Well, they shouldn't. - Yes, ma'am. 144 00:10:52,081 --> 00:10:55,081 Sorry, ma'am, I don't mean to badger you, it's just... 145 00:10:55,161 --> 00:10:59,161 Well, you made the point of calling me in to witness the meeting with Mallick. 146 00:10:59,241 --> 00:11:01,201 - True. - In which case, 147 00:11:01,281 --> 00:11:03,961 it might help if you give me the gen on your neighbour. 148 00:11:04,041 --> 00:11:06,081 She's lying. 149 00:11:07,401 --> 00:11:09,721 If you're worried about a charge, though, I... 150 00:11:09,801 --> 00:11:13,521 could say I was there, just to back up your version of events. 151 00:11:14,241 --> 00:11:16,361 I'll pretend I didn't hear that. 152 00:11:33,001 --> 00:11:35,001 Hi. 153 00:11:38,801 --> 00:11:41,041 (Muffled music blaring) 154 00:11:46,121 --> 00:11:48,721 Hi. I'm Detective Sergeant Steve Arnott. 155 00:11:48,801 --> 00:11:50,561 We spoke at the hospital. 156 00:11:51,881 --> 00:11:53,281 Can I come in? 157 00:11:55,681 --> 00:11:59,601 I know you had a very long interview with the Major Violent Crime Unit, 158 00:11:59,681 --> 00:12:01,921 so I'll keep this as brief as possible. 159 00:12:03,001 --> 00:12:07,161 I want to start with the two firearms officers assigned to protect the witness. 160 00:12:07,241 --> 00:12:10,001 - Why weren't they at their post? - Because of Joe. 161 00:12:10,081 --> 00:12:11,841 Sorry, that's the only name I've got. 162 00:12:11,921 --> 00:12:13,521 How? 163 00:12:13,601 --> 00:12:15,081 He was dressed in scrubs 164 00:12:15,161 --> 00:12:18,601 and he told them he thought he'd seen someone on the fire escape with a gun. 165 00:12:18,681 --> 00:12:21,561 Soon as they stepped out to check, he locked the door. 166 00:12:21,641 --> 00:12:25,281 How did he get onto the Intensive Care Unit and pass himself off as a nurse? 167 00:12:27,001 --> 00:12:28,481 I gave him access. 168 00:12:30,641 --> 00:12:32,201 How do you know Joe? 169 00:12:32,281 --> 00:12:34,201 Um... a couple of days earlier, 170 00:12:34,281 --> 00:12:37,281 he'd bumped into my car in the hospital car park. 171 00:12:37,361 --> 00:12:38,801 He was very apologetic. 172 00:12:38,881 --> 00:12:41,321 He offered to pay for the repairs at his mate's garage 173 00:12:41,401 --> 00:12:43,841 so I wouldn't have to wait for the insurance. 174 00:12:44,401 --> 00:12:46,041 So tell me how Joe involved you. 175 00:12:47,281 --> 00:12:49,241 We dropped my car at his mate's garage 176 00:12:49,321 --> 00:12:51,001 and then he gave me a lift home. 177 00:12:52,081 --> 00:12:55,761 The next morning he called round so we could drop Nathan at nursery. 178 00:12:55,841 --> 00:12:58,241 But instead of going to collect my car, 179 00:12:58,321 --> 00:13:00,561 Joe said we were going to the hospital. 180 00:13:01,961 --> 00:13:04,601 - He... said... - (Nathan singing to himself) 181 00:13:07,281 --> 00:13:09,761 He said he knew people who would kill Nathan 182 00:13:09,841 --> 00:13:11,721 unless I did what they needed me to do. 183 00:13:13,281 --> 00:13:17,001 I should have told someone so they could stop him, but I was too scared. 184 00:13:17,921 --> 00:13:21,921 Joe said they'd already killed police, so not even they could protect me. 185 00:13:24,761 --> 00:13:26,921 It's all right. 186 00:13:28,041 --> 00:13:31,721 Around the time of the killing, there was a call to the hospital. 187 00:13:31,801 --> 00:13:34,281 Do you know, or have you ever had any contact with, 188 00:13:34,361 --> 00:13:37,881 a police officer named Detective Inspector Lindsay Denton? 189 00:13:37,961 --> 00:13:40,921 - No. - You're sure? 190 00:13:41,001 --> 00:13:43,321 Detective Inspector Lindsay Denton. 191 00:13:43,401 --> 00:13:44,881 Definite. 192 00:13:48,681 --> 00:13:50,721 Was she the one? 193 00:13:51,521 --> 00:13:54,241 - The one? - Who got killed? 194 00:13:57,041 --> 00:13:59,241 No. 195 00:13:59,881 --> 00:14:01,881 (Motorbike revving) 196 00:14:08,841 --> 00:14:10,921 - You OK? - Fine. 197 00:14:11,001 --> 00:14:13,801 What were Denton's movements while we were at the hospital? 198 00:14:13,881 --> 00:14:16,161 She called, then visited her mum's nursing home. 199 00:14:16,241 --> 00:14:18,481 She stayed with her mum for exactly half an hour. 200 00:14:18,561 --> 00:14:20,001 The exact time of the killing. 201 00:14:20,081 --> 00:14:23,721 - Perfect alibi, plus using the phone box. - I've checked out the trace. 202 00:14:23,801 --> 00:14:26,001 The timing matches exactly with an outside call 203 00:14:26,081 --> 00:14:28,481 to the reception desk on the Intensive Care Unit. 204 00:14:28,561 --> 00:14:31,521 - A female voice, same time. - It had to be Denton. 205 00:14:31,601 --> 00:14:35,041 She insisted they page a nurse but they wouldn't because she gave no name. 206 00:14:38,401 --> 00:14:41,001 I didn't know Georgia. She seemed nice. 207 00:14:41,921 --> 00:14:43,641 Yeah. 208 00:14:45,601 --> 00:14:47,681 Mate, if you ever need to talk. 209 00:14:47,761 --> 00:14:49,761 Cheers. 210 00:14:49,841 --> 00:14:51,441 Same. 211 00:14:57,081 --> 00:14:59,081 - Right. Night. - Night. 212 00:15:08,161 --> 00:15:10,281 This is an E-FIT of the suspect. 213 00:15:10,921 --> 00:15:13,001 We put that together with the nurse, sir. 214 00:15:13,081 --> 00:15:15,121 Be great if we could circulate to the press. 215 00:15:15,201 --> 00:15:17,441 Absolutely. I want those guards disciplined. 216 00:15:17,521 --> 00:15:19,641 Sir. 217 00:15:20,001 --> 00:15:24,241 This can't bloody get out. The witness was close to regaining consciousness. 218 00:15:25,201 --> 00:15:27,001 It's very disappointing, sir. 219 00:15:28,521 --> 00:15:30,521 Our best lead. 220 00:15:30,601 --> 00:15:32,161 Sir. 221 00:15:35,401 --> 00:15:37,121 Where are you with the vehicle? 222 00:15:37,201 --> 00:15:39,561 - The ambush vehicle? - Yes, the ambush vehicle. 223 00:15:39,641 --> 00:15:42,721 There's no forensics to connect it to the gunman. 224 00:15:42,801 --> 00:15:44,921 Since we can't trace him via the vehicle, 225 00:15:45,001 --> 00:15:47,481 we've been concentrating on traffic cams. 226 00:15:47,561 --> 00:15:50,041 Trying to plot the route it took but so far... 227 00:15:50,121 --> 00:15:51,401 Nothing. 228 00:15:56,641 --> 00:15:58,201 Right... 229 00:16:00,681 --> 00:16:04,201 You all right to hang around for a couple of secs, Les? 230 00:16:04,281 --> 00:16:07,601 Jo's got an idea she wants to go over with you. 231 00:16:07,681 --> 00:16:09,761 All right, sir. 232 00:16:10,961 --> 00:16:12,881 What idea? 233 00:16:12,961 --> 00:16:15,201 From now on, Les does the press conferences. 234 00:16:15,921 --> 00:16:17,641 This is my idea? 235 00:16:17,721 --> 00:16:21,761 If there are any major breakthroughs, I'll step back up to the plate. 236 00:16:24,961 --> 00:16:28,681 So when could I schedule a meeting with Deputy Chief Constable Dryden? 237 00:16:28,761 --> 00:16:30,441 The diary's full for the week. 238 00:16:30,521 --> 00:16:34,241 Yeah... I appreciate he's got a hectic round of media appointments... 239 00:16:34,321 --> 00:16:37,401 I'll get back to you. Did you say you're Superintendent Hayman? 240 00:16:37,481 --> 00:16:40,361 No. No, Hastings. Like the battle. 241 00:16:40,441 --> 00:16:41,921 Leave it with me, sir. 242 00:16:42,001 --> 00:16:44,001 Thank you kindly. 243 00:16:56,201 --> 00:16:57,921 Cab for Jo Dwyer? 244 00:16:58,001 --> 00:16:59,641 Hillside Lane Station, please. 245 00:16:59,721 --> 00:17:02,441 Hi. Jo? Pleased to meet you. I'm Lindsay Denton. 246 00:17:02,521 --> 00:17:05,161 I know who you are and I'm already late for a meeting. 247 00:17:05,241 --> 00:17:08,481 Sorry. I know you must be rushed off your feet, but it won't take a minute. 248 00:17:08,561 --> 00:17:10,561 You must get so many calls and emails. 249 00:17:10,641 --> 00:17:13,521 I'm sorry. I should have replied. It's been a busy time. 250 00:17:13,601 --> 00:17:16,561 It's about publicising the disappearance of Carly Kirk. 251 00:17:16,641 --> 00:17:19,881 - I'll get back to you soon. - You're avoiding me. 252 00:17:19,961 --> 00:17:21,281 No. 253 00:17:21,361 --> 00:17:25,721 I'm a serving Missing Persons detective and I intend to discharge my duties. 254 00:17:25,801 --> 00:17:28,761 - Of course. - Then help me find this girl. 255 00:17:29,681 --> 00:17:31,521 OK. 256 00:17:31,601 --> 00:17:33,881 Why are you lying to me? 257 00:17:52,881 --> 00:17:54,881 (Police radio chatter) 258 00:18:02,561 --> 00:18:06,001 We didn't really meet properly before. Nicky Rogerson. 259 00:18:07,761 --> 00:18:10,641 Sorry about my boss. He's under a lot of pressure. 260 00:18:10,721 --> 00:18:13,841 At least he spared me the strip search. What's going on? 261 00:18:13,921 --> 00:18:17,121 A&B Carriage Repairs was a legit business. Moved on over a year ago. 262 00:18:17,201 --> 00:18:18,761 Unit's been vacant ever since. 263 00:18:18,841 --> 00:18:20,401 What became of the nurse's car? 264 00:18:20,481 --> 00:18:22,761 Found dumped. It's being checked for forensics. 265 00:18:22,841 --> 00:18:25,081 - Found any? - Nothing. 266 00:18:25,161 --> 00:18:27,921 Nothing here, either. We're locking it down and moving out. 267 00:18:35,041 --> 00:18:37,201 Hargreaves calls you "Jolly". 268 00:18:37,841 --> 00:18:41,121 - "Jolly" Rogerson. - He's a laugh a minute. 269 00:18:45,961 --> 00:18:49,201 By the looks, it's not been touched since they moved out. 270 00:18:49,281 --> 00:18:52,761 - Apparently. - Checked CCTV from the hospital car park? 271 00:18:53,681 --> 00:18:55,361 Maybe. 272 00:18:56,401 --> 00:18:58,681 Any chance of AC-12 getting a peek? 273 00:19:05,561 --> 00:19:07,681 Nurse's car. 274 00:19:07,761 --> 00:19:09,441 Joe's car. 275 00:19:10,161 --> 00:19:12,041 - No accident. - Mm. 276 00:19:14,841 --> 00:19:17,241 He never once turns round so the camera can see him. 277 00:19:17,321 --> 00:19:19,201 HASTINGS: Cos he knows it's there. 278 00:19:19,281 --> 00:19:21,241 You get a trace on that car? 279 00:19:21,321 --> 00:19:24,681 Same story as the ambush. Stolen vehicle, cloned plates. 280 00:19:26,441 --> 00:19:28,841 He's the go-between. You get him... 281 00:19:28,921 --> 00:19:32,721 you get the killers, you get the police officer they were working with. 282 00:19:35,761 --> 00:19:38,201 You never saw a face in the hospital? 283 00:19:39,241 --> 00:19:41,201 No. 284 00:19:41,281 --> 00:19:43,401 Only Georgia did. 285 00:20:37,761 --> 00:20:39,721 We had a call off Carly's mate Michelle. 286 00:20:39,801 --> 00:20:43,481 She remembered that the boyfriend was into cars, might have been a mechanic. 287 00:20:43,561 --> 00:20:46,161 OK. Just give me a minute. 288 00:20:49,361 --> 00:20:51,721 We're all set to meet the press. 289 00:20:53,281 --> 00:20:55,321 Come with me a minute. 290 00:21:00,641 --> 00:21:02,641 Take a seat. 291 00:21:11,801 --> 00:21:14,081 - Uh... - What's wrong? 292 00:21:15,321 --> 00:21:18,081 - Have they found her body? - No. No. 293 00:21:18,161 --> 00:21:21,041 But unfortunately there isn't going to be a press conference. 294 00:21:21,121 --> 00:21:23,161 Why not? 295 00:21:23,241 --> 00:21:26,881 There's... insufficient interest in the story. 296 00:21:28,201 --> 00:21:30,361 I get it. 297 00:21:30,441 --> 00:21:33,881 Carly's just some nothing from a broken home. 298 00:21:33,961 --> 00:21:38,201 I'm so sorry. No-one's giving up on Carly. 299 00:21:38,281 --> 00:21:40,281 - This is your job. - Tess. 300 00:21:40,361 --> 00:21:43,881 This is your job! You get them to be here! 301 00:21:43,961 --> 00:21:47,281 You get them to ask people to find Carly. 302 00:21:48,121 --> 00:21:51,321 She's upset, DI Denton. We know it's not your fault. 303 00:21:51,401 --> 00:21:53,641 No? Whose is it, then? 304 00:22:26,841 --> 00:22:29,321 What did you tell him? Working late? 305 00:22:30,561 --> 00:22:33,281 - Yeah, something like that. - He believes you? 306 00:22:36,241 --> 00:22:37,681 Kate? 307 00:22:43,681 --> 00:22:46,961 Are they any nearer to finding out what happened to Jayne? 308 00:22:47,041 --> 00:22:48,681 I think so. 309 00:22:48,761 --> 00:22:50,801 And? 310 00:22:52,361 --> 00:22:55,921 - There's a prime suspect. - Sounds like there's a doubt. 311 00:22:56,641 --> 00:22:58,721 There won't be. 312 00:22:59,521 --> 00:23:02,881 This is an E-FIT of a suspect strongly linked to the ambush. 313 00:23:02,961 --> 00:23:04,841 Used the name "Joe". 314 00:23:04,921 --> 00:23:08,081 So there was a connection with the incident at the hospital? 315 00:23:08,961 --> 00:23:12,121 I uh... no. Erm... 316 00:23:12,201 --> 00:23:16,041 No, there wasn't an individual connected to the 5th of September ambush 317 00:23:16,121 --> 00:23:17,881 receiving treatment... 318 00:23:17,961 --> 00:23:21,241 or, no, this individual wasn't involved in an incident? 319 00:23:21,321 --> 00:23:22,361 (Knocking) 320 00:23:22,441 --> 00:23:26,561 As I say, I'm not at liberty to confirm any connection. 321 00:23:26,641 --> 00:23:30,041 Will Deputy Chief Constable Dryden be at liberty to confirm a connection? 322 00:23:30,121 --> 00:23:34,401 I'm constantly in touch with the Deputy Chief Constable. 323 00:23:34,481 --> 00:23:36,681 - But not right now. - (Laughter) 324 00:23:36,761 --> 00:23:37,881 (Knocking) 325 00:23:37,961 --> 00:23:39,521 This is a complicated operation, 326 00:23:39,601 --> 00:23:42,601 involving 90 officers working around the clock... 327 00:23:46,041 --> 00:23:48,641 - Peace offering. - Kate, that's really not necessary. 328 00:23:48,721 --> 00:23:52,321 Listen, boss, I screwed up. This is an important posting for me. 329 00:23:52,401 --> 00:23:54,641 I was too eager to please. 330 00:23:59,881 --> 00:24:01,481 Thanks. 331 00:24:04,001 --> 00:24:08,601 You're gorgeous, aren't you? Yes, you are. Yes, you are. 332 00:24:08,681 --> 00:24:11,521 She's a little princess, I'll bet. 333 00:24:11,601 --> 00:24:13,681 Aren't they all? 334 00:24:13,761 --> 00:24:16,681 I bet you get your own way, don't you? I bet you do. 335 00:24:16,761 --> 00:24:18,761 (Cat meows) 336 00:24:18,841 --> 00:24:22,521 - (Car alarm in background) - Lived her long? 337 00:24:22,601 --> 00:24:25,921 A year. No, it's probably closer to 18 months. 338 00:24:26,721 --> 00:24:28,241 Easy to lose track. 339 00:24:29,081 --> 00:24:31,441 This place is very cosy. 340 00:24:31,521 --> 00:24:34,041 I had somewhere, but it's... 341 00:24:35,201 --> 00:24:37,001 I had to downsize. 342 00:24:44,881 --> 00:24:47,841 I'm sorry, boss. I'm probably interrupting something. 343 00:24:47,921 --> 00:24:50,121 I'm not sparkling company. I've... 344 00:24:50,201 --> 00:24:53,841 - I've got a lot on my plate. - (Muffled music blaring) 345 00:24:55,441 --> 00:24:58,361 Thanks for the wine. It was a nice thought. 346 00:24:58,441 --> 00:25:00,441 (Music blaring) 347 00:25:04,561 --> 00:25:06,961 - Why don't I go and have a word? - No. 348 00:25:07,041 --> 00:25:08,481 Please don't. 349 00:25:08,561 --> 00:25:10,921 A couple of minutes she always turns it down. 350 00:25:11,001 --> 00:25:12,681 OK. 351 00:25:12,761 --> 00:25:15,401 And you were right, ma'am, that people shouldn't talk. 352 00:25:15,481 --> 00:25:18,601 Problem is they do, and no-one's getting to hear your side. 353 00:25:18,681 --> 00:25:22,121 AC-12, they twist everything and make everyone look guilty. 354 00:25:22,201 --> 00:25:25,161 I wouldn't have taken this posting if I thought you were. 355 00:25:28,121 --> 00:25:29,841 There's an interesting exercise. 356 00:25:29,921 --> 00:25:31,921 You take the worst thing you've ever done 357 00:25:32,001 --> 00:25:34,441 and you state it in the simplest terms, 358 00:25:34,521 --> 00:25:37,281 no dressing it up, no implicit mitigation... 359 00:25:38,001 --> 00:25:39,521 I wouldn't want to play that game. 360 00:25:39,601 --> 00:25:42,441 No, me neither. But AC-12 do. 361 00:25:45,321 --> 00:25:48,401 What's the worst thing you've ever done to anyone? 362 00:25:52,401 --> 00:25:53,921 Have you done something, boss? 363 00:25:55,401 --> 00:25:57,001 Yours first. 364 00:26:00,401 --> 00:26:04,481 I um... Someone told a lie to help a dead man's family, 365 00:26:04,561 --> 00:26:06,441 and I didn't stand up for the truth. 366 00:26:12,041 --> 00:26:14,041 No. 367 00:26:15,041 --> 00:26:17,281 You've done worse than that. 368 00:26:21,081 --> 00:26:25,161 We'll work well together only when you can be completely honest with me. 369 00:26:32,921 --> 00:26:34,921 I'll let you get some rest. 370 00:26:52,281 --> 00:26:54,281 (Dance music blaring) 371 00:27:10,321 --> 00:27:12,321 (Music off) 372 00:28:32,321 --> 00:28:35,601 Phone and financial record requests. I just need your signature, sir. 373 00:28:41,681 --> 00:28:43,601 Phone and financial record requests. 374 00:28:43,681 --> 00:28:46,521 I've just got the tick from the Chief Super. 375 00:28:46,601 --> 00:28:49,961 I'm the case officer, so returns for my eyes only, please. 376 00:29:05,881 --> 00:29:08,441 Jo, come through. Thanks, Denise. 377 00:29:08,521 --> 00:29:10,681 Two minutes, Ted. 378 00:29:12,881 --> 00:29:16,041 What do they know, or think they know? 379 00:29:16,121 --> 00:29:20,121 They've got a source claiming that a vehicle registered to your wife 380 00:29:20,201 --> 00:29:23,841 was captured by a safety camera around 10pm on August 16th. 381 00:29:23,921 --> 00:29:26,401 A fixed three-point penalty notice was sent to your wife 382 00:29:26,481 --> 00:29:29,921 and it's alleged she claimed falsely that you were the driver. 383 00:29:30,001 --> 00:29:31,961 How the hell did they get that? 384 00:29:32,041 --> 00:29:34,041 Told you, they've got a source. 385 00:29:34,121 --> 00:29:37,881 What, some bobby with an axe to grind is stabbing me in the back for a few quid? 386 00:29:37,961 --> 00:29:40,921 Don't these idiots realise I'm trying to improve their lot? 387 00:29:41,001 --> 00:29:42,801 But is it true? 388 00:29:43,601 --> 00:29:45,841 Helen was home. I was driving. 389 00:29:45,921 --> 00:29:49,121 - I'll throw your denial straight back at them. - Thank you. 390 00:29:49,201 --> 00:29:52,041 But if they're confident of their source, they'll run it. 391 00:29:53,641 --> 00:29:55,921 (He sighs) 392 00:29:56,001 --> 00:29:58,681 What can you do to limit the damage? 393 00:29:58,761 --> 00:30:00,761 Me? 394 00:30:00,841 --> 00:30:02,161 You. 395 00:30:02,241 --> 00:30:04,321 The ambush is still the biggest story. 396 00:30:04,401 --> 00:30:07,321 Crack the case, and the speed camera won't even make page 8. 397 00:30:08,681 --> 00:30:12,561 - Why are they doing this to me? - You have to ask? Seriously? 398 00:30:19,201 --> 00:30:21,201 (Phone ringing) 399 00:30:24,921 --> 00:30:27,041 Ted. Very sorry. 400 00:30:31,161 --> 00:30:34,481 Have you been offered tea, coffee? 401 00:30:34,561 --> 00:30:36,961 Ah, plenty. Plenty, thank you, sir. 402 00:30:37,721 --> 00:30:40,441 I can see you're busy so I'll come straight to the point. 403 00:30:40,521 --> 00:30:43,081 - I'd be grateful. - AC-12 would like to access 404 00:30:43,161 --> 00:30:46,001 all areas relevant to the 5th of September ambush. 405 00:30:46,081 --> 00:30:48,561 - Those areas being...? - Witness Protection. 406 00:30:48,641 --> 00:30:50,641 - Ted... - With no reciprocity. 407 00:30:50,721 --> 00:30:53,521 You know the sensitivity of WP. 408 00:30:54,441 --> 00:30:57,281 It's prudent to compartmentalise the investigation. 409 00:30:57,361 --> 00:30:59,241 And how is that going, sir? 410 00:31:01,161 --> 00:31:04,441 I'm only interested in the best way to get results, Ted. 411 00:31:05,241 --> 00:31:06,961 We've identified a prime suspect, sir. 412 00:31:07,041 --> 00:31:10,441 A police officer possibly involved in setting up the ambush. 413 00:31:10,521 --> 00:31:14,321 And a go-between with links to the criminal parties that carried it out. 414 00:31:14,401 --> 00:31:17,361 The missing link is in Witness Protection. I'm nearly certain. 415 00:31:17,441 --> 00:31:20,761 - Who are these individuals. - Rather not say at this time, sir. 416 00:31:20,841 --> 00:31:22,041 Rather not? 417 00:31:22,121 --> 00:31:24,841 With respect, sir, that's what "no reciprocity" means. 418 00:31:24,921 --> 00:31:28,361 It's the appropriate way of investigating blue-on-blue crime. 419 00:31:28,441 --> 00:31:31,961 A way of keeping the lid on internal leaks, sir. 420 00:31:34,121 --> 00:31:36,241 Of course. 421 00:31:36,321 --> 00:31:38,281 We're the best in the business, sir. 422 00:31:39,241 --> 00:31:42,041 I think we can sort this thing out pretty quickly. 423 00:31:46,441 --> 00:31:48,641 I'll open up Witness Protection to your team. 424 00:31:48,721 --> 00:31:53,401 - Thank you, sir. - There's... a DI in AC-9. 425 00:31:53,481 --> 00:31:55,121 He's your man. You'll second him. 426 00:31:55,201 --> 00:31:58,761 - As you wish, sir. - Whatever it takes to nail those bastards. 427 00:31:58,841 --> 00:32:01,681 - Right, Ted? - Absolutely. Thank you, sir. 428 00:32:21,041 --> 00:32:22,681 Thought you could do with a lift. 429 00:32:22,761 --> 00:32:24,241 Thanks. 430 00:32:26,161 --> 00:32:28,161 Uh, don't go. 431 00:32:28,241 --> 00:32:29,921 Is there something I can do? 432 00:32:30,001 --> 00:32:32,161 It's me, actually. 433 00:32:32,241 --> 00:32:35,681 So far I haven't done anything towards your professional development. 434 00:32:35,761 --> 00:32:37,841 You've had a lot on your plate. 435 00:32:42,041 --> 00:32:45,201 So... why Missing Persons? 436 00:32:47,201 --> 00:32:50,001 Um... well, it's challenging detective work. 437 00:32:50,081 --> 00:32:53,001 Plus, when you do find them it's rewarding emotionally. 438 00:32:53,081 --> 00:32:55,361 Mm. When you find them. 439 00:32:55,441 --> 00:32:57,881 Yeah. It's not so brilliant when you don't. 440 00:32:59,361 --> 00:33:01,561 So, have you done much of this before? 441 00:33:01,641 --> 00:33:03,561 A year on misper squad at East Mids. 442 00:33:03,641 --> 00:33:06,281 No! No, then you must know Sally Fordham! 443 00:33:07,121 --> 00:33:09,361 - Um... - What? 444 00:33:09,441 --> 00:33:12,321 There isn't anybody by that name on the squad. 445 00:33:12,401 --> 00:33:14,121 Oh. 446 00:33:14,921 --> 00:33:17,361 (Laughs) 447 00:33:17,441 --> 00:33:21,401 Sorry. Uh... I'm getting mixed up. It's been a bit of a rough day. 448 00:33:21,481 --> 00:33:23,561 Do you mind if we pick this up another time? 449 00:33:23,641 --> 00:33:25,841 - Yeah, no worries. - Great. 450 00:33:28,761 --> 00:33:30,681 Kate... 451 00:33:30,761 --> 00:33:32,281 Thanks for the tea. 452 00:34:06,081 --> 00:34:09,481 Uh, my name's Detective Inspector Denton from 4th Street Station. 453 00:34:09,561 --> 00:34:13,841 I need somebody to give me a list of your employees over the last year. 454 00:34:28,041 --> 00:34:30,121 - Seen DI Denton? - No, sorry. 455 00:34:41,721 --> 00:34:43,721 (Text alert chime) 456 00:35:03,841 --> 00:35:05,841 (Phone rings) 457 00:35:06,921 --> 00:35:08,081 DS Arnott. 458 00:35:08,161 --> 00:35:10,801 Denton's disappeared. Now she's asking me to meet her. 459 00:35:10,881 --> 00:35:14,041 - You suspicious? - I'm not sure. It's an industrial unit. 460 00:35:14,121 --> 00:35:15,681 A&B Carriage Repairs. 461 00:35:15,761 --> 00:35:18,361 That's the empty repair garage they used as a front. 462 00:35:19,121 --> 00:35:20,681 Now I'm suspicious. 463 00:35:20,761 --> 00:35:22,721 I'll call in backup. 464 00:35:22,801 --> 00:35:25,081 I know the location. I can be there in ten minutes. 465 00:35:25,161 --> 00:35:27,721 - If she sees you... - We'll hold back. 466 00:35:27,801 --> 00:35:30,561 - Don't blow my cover. - I won't. 467 00:35:30,641 --> 00:35:33,001 But if anything doesn't feel right, you call. 468 00:35:33,081 --> 00:35:35,081 Received. 469 00:36:19,961 --> 00:36:22,121 (Train passing nearby) 470 00:36:31,681 --> 00:36:34,121 - Boss. - You took your time, didn't you? 471 00:36:34,201 --> 00:36:37,241 - Sorry, I... - Christ's sake. It's around the back. 472 00:36:37,321 --> 00:36:40,241 Isn't this place part of the Major Violent Crime investigation? 473 00:36:40,321 --> 00:36:42,521 I rang garages to see if any of their employees 474 00:36:42,601 --> 00:36:44,801 who fitted the description of Carly's boyfriend 475 00:36:44,881 --> 00:36:48,161 started acting suspiciously around the time of the disappearance. 476 00:36:48,241 --> 00:36:52,401 This place came up as disused but crosschecked with the MVC investigation. 477 00:36:52,481 --> 00:36:54,481 Aren't they protecting the scene? 478 00:36:54,561 --> 00:36:56,521 Forensics have finished. 479 00:36:56,601 --> 00:36:58,641 They've released it. 480 00:36:59,841 --> 00:37:03,761 Ma'am, is this a good idea, with AC-12's investigation into the ambush...? 481 00:37:03,841 --> 00:37:06,001 (She moans) 482 00:37:06,081 --> 00:37:08,201 Do I look like I was born yesterday? 483 00:37:08,281 --> 00:37:10,401 - I don't know what you're talking about. - No? 484 00:37:10,481 --> 00:37:13,721 New DC doesn't care that I'm under investigation, wants to be my friend? 485 00:37:13,801 --> 00:37:15,401 I'm just trying to get along. 486 00:37:16,321 --> 00:37:20,161 What have I told you about being honest with me? I hate liars. 487 00:37:21,041 --> 00:37:23,481 - DS Arnott, AC-12. - Boss... 488 00:37:25,521 --> 00:37:28,681 People have underestimated me my whole life. 489 00:37:28,761 --> 00:37:30,761 (Train horn) 490 00:37:35,921 --> 00:37:37,561 (Knocking) 491 00:37:38,921 --> 00:37:41,761 Absolutely. It's fine. Nearly done. 492 00:37:42,641 --> 00:37:44,761 Be there in ten. Promise. 493 00:37:48,441 --> 00:37:49,841 Hi. 494 00:37:49,921 --> 00:37:51,601 8:30 OK for tomorrow's briefing? 495 00:37:53,161 --> 00:37:56,601 Look, Jo, the Hargreaves interview, the whole thing, this isn't working. 496 00:37:58,961 --> 00:38:01,121 - You're firing me? - No. 497 00:38:02,041 --> 00:38:04,921 You know that's more hassle than it's worth. 498 00:38:06,361 --> 00:38:09,161 You're bringing someone else in. Why? 499 00:38:09,241 --> 00:38:11,601 Do you have to ask? 500 00:38:11,681 --> 00:38:13,401 Seriously? 501 00:38:34,241 --> 00:38:35,641 Can you talk? 502 00:38:38,161 --> 00:38:40,401 What's there to say? 503 00:38:41,281 --> 00:38:44,481 - Everyone makes mistakes sometimes. - No way did Kate mess up. 504 00:38:45,281 --> 00:38:47,361 I underestimated her. 505 00:38:48,161 --> 00:38:51,121 - I've let you down, sir. - Don't talk rubbish. 506 00:38:52,241 --> 00:38:54,761 DI Denton doesn't know the half we've got on her. 507 00:38:56,441 --> 00:38:59,001 That call to the hospital. This stuff at the garage. 508 00:38:59,081 --> 00:39:01,961 Steve, I want you to contact Denton and her rep. 509 00:39:02,041 --> 00:39:04,241 Tell her I want her in here on a Reg 15. 510 00:39:04,321 --> 00:39:06,681 Any prevarication, you arrest her. 511 00:39:08,001 --> 00:39:11,161 I'm telling you, she'll be wishing she never messed with you 512 00:39:11,241 --> 00:39:13,241 by the time we're through with her. 513 00:39:13,321 --> 00:39:15,041 Sir. 514 00:39:22,521 --> 00:39:24,721 Sure you're OK? 515 00:39:24,801 --> 00:39:26,281 Wounded pride, that's all. 516 00:39:26,361 --> 00:39:28,961 - I'll give you a lift home. - Thanks, but... 517 00:39:29,041 --> 00:39:31,161 it's best you don't. 518 00:39:33,241 --> 00:39:35,721 How'd it go with Georgia's parents? 519 00:39:36,961 --> 00:39:38,961 It went. 520 00:39:41,281 --> 00:39:43,281 (Doorbell) 521 00:39:52,521 --> 00:39:54,121 Hi. 522 00:40:01,201 --> 00:40:03,721 Why didn't you tell me she was your partner? 523 00:40:05,481 --> 00:40:07,641 You were feeling bad enough already. 524 00:40:12,601 --> 00:40:15,001 One thing the other police officers said. 525 00:40:15,961 --> 00:40:18,881 They said... me being the only witness... 526 00:40:20,321 --> 00:40:23,441 ..chances were Joe planned to kill me afterwards. 527 00:40:24,601 --> 00:40:26,881 You and your partner saved my life. 528 00:40:28,761 --> 00:40:30,721 Suppose. 529 00:40:30,801 --> 00:40:33,561 Had you been together long, you and her? 530 00:40:42,441 --> 00:40:44,601 (Relaxing piano music) 531 00:40:47,561 --> 00:40:49,561 (Dance music starts blaring) 532 00:40:51,321 --> 00:40:53,321 (She plays more forcefully) 533 00:40:58,001 --> 00:41:00,001 (Piano music continues) 534 00:41:06,721 --> 00:41:08,321 (Dance music blaring) 535 00:41:10,001 --> 00:41:11,961 (She plays forcefully) 536 00:41:12,041 --> 00:41:13,801 (Dance music blaring) 537 00:41:16,961 --> 00:41:18,961 (Tape recorder hums) 538 00:41:20,401 --> 00:41:22,521 (High-pitched hum) 539 00:41:25,761 --> 00:41:27,041 (Hum stops) 540 00:41:27,121 --> 00:41:29,281 AC-12 interview with DI Denton, 541 00:41:29,361 --> 00:41:31,481 in the presence of DI Royal 542 00:41:31,561 --> 00:41:34,561 and Superintendent Hastings, DS Arnott and DC Fleming. 543 00:41:34,641 --> 00:41:38,201 DI Denton, did you assault DC Fleming? 544 00:41:39,321 --> 00:41:42,321 Sorry, sir, you'll have to help me. Who's DC Fleming? 545 00:41:45,081 --> 00:41:49,361 For the purposes of the tape, I am indicating DC Fleming. 546 00:41:49,441 --> 00:41:51,441 I'm confused, sir. That's DC Foster. 547 00:41:54,081 --> 00:41:57,681 The officer known to you as Foster, did you assault her? Yes or no? 548 00:41:57,761 --> 00:41:59,961 - No. - You didn't strike her? 549 00:42:00,921 --> 00:42:03,561 There was an altercation that got a little bit physical. 550 00:42:03,641 --> 00:42:06,841 For the tape, I note that DC Foster - sorry, Fleming - 551 00:42:06,921 --> 00:42:09,081 shows no significant injuries. 552 00:42:09,161 --> 00:42:11,401 - Are you in the habit of assaulting people? - No. 553 00:42:11,481 --> 00:42:12,921 - Ever assaulted anyone? - No. 554 00:42:13,001 --> 00:42:15,841 Did you assault Lorna Barrett, your next-door neighbour? 555 00:42:15,921 --> 00:42:18,961 - No. - Her statement alleged you did. I'll read from it. 556 00:42:21,361 --> 00:42:23,681 "Lindsay Denton struck me on the head with a bottle, 557 00:42:23,761 --> 00:42:26,201 then she beat my head against the floor repeatedly." 558 00:42:26,281 --> 00:42:28,361 Lorna Barrett's an unreliable witness. 559 00:42:28,441 --> 00:42:29,961 It's a vexatious complaint. 560 00:42:30,041 --> 00:42:31,721 I interviewed Lorna Barrett. 561 00:42:31,801 --> 00:42:34,001 She provided a coherent account of the assault, 562 00:42:34,081 --> 00:42:36,521 had injuries consistent with her version of events 563 00:42:36,601 --> 00:42:39,641 and accurately described you as the assailant. 564 00:42:39,721 --> 00:42:42,921 There's a witness to my relationship with Miss Barrett. 565 00:42:43,001 --> 00:42:44,921 She's in this room right now. 566 00:42:45,001 --> 00:42:47,401 Shall I call you Foster or Fleming? 567 00:42:48,081 --> 00:42:51,521 - Fleming. - Miss Barrett played loud music late at night. 568 00:42:51,601 --> 00:42:53,361 - Can you confirm that? - Yes. 569 00:42:53,441 --> 00:42:57,201 And did I respond in an aggressive fashion to the antisocial behaviour? 570 00:42:57,281 --> 00:42:59,081 No. 571 00:42:59,161 --> 00:43:02,601 Miss Barrett's allegations represent a history of antisocial conduct. 572 00:43:02,681 --> 00:43:04,761 You might have been taken in by her, DS Arnott, 573 00:43:04,841 --> 00:43:07,401 though she doesn't appear to be your type. 574 00:43:13,121 --> 00:43:16,841 I think we should revisit the events of the 5th of September. 575 00:43:16,921 --> 00:43:20,801 DI Denton has already provided a comprehensive statement 576 00:43:20,881 --> 00:43:22,321 and interview in this regard. 577 00:43:22,401 --> 00:43:26,041 Yes, as a witness. These matters will now be addressed under the terms 578 00:43:26,121 --> 00:43:28,881 of the notice you've just been served. DS Arnott? 579 00:43:28,961 --> 00:43:30,921 You've seen this illustration before. 580 00:43:31,001 --> 00:43:33,001 Document 5 in your folders. 581 00:43:33,081 --> 00:43:36,321 It shows the location of the safe house - 12 St James' Close - 582 00:43:36,401 --> 00:43:37,921 the route taken by the convoy, 583 00:43:38,001 --> 00:43:41,401 the location of the ambush which led to the deaths of DS Akers, 584 00:43:41,481 --> 00:43:43,321 Sergeant Wallace and PC Butler. 585 00:43:43,401 --> 00:43:45,121 It also shows 4th Street Station, 586 00:43:45,201 --> 00:43:49,081 which DI Denton has claimed was the intended destination that night. 587 00:43:49,161 --> 00:43:51,001 DI Denton... 588 00:43:51,081 --> 00:43:55,401 this is now your opportunity to amend or clarify your previous statement. 589 00:43:59,161 --> 00:44:01,001 (Whispers) I've got nothing to add. 590 00:44:01,081 --> 00:44:03,801 DI Denton has nothing to add. 591 00:44:03,881 --> 00:44:07,041 There is one point we'd like to explore in more depth with you, 592 00:44:07,121 --> 00:44:09,281 and that is the route. 593 00:44:09,361 --> 00:44:12,681 This is an excerpt from the first interview with DI Denton. 594 00:44:12,761 --> 00:44:15,881 For the tape, a transcript will appear on screen. 595 00:44:18,961 --> 00:44:21,441 This back route. It would lead to 4th Street Station, 596 00:44:21,521 --> 00:44:23,801 but only if you'd continued along Crown Avenue. 597 00:44:23,881 --> 00:44:25,841 The vehicles turned left into Long Lane. 598 00:44:27,121 --> 00:44:30,721 DENTON: The... The decision appeared to make sense at the time. 599 00:44:31,761 --> 00:44:34,401 There were roadworks on Crown Avenue, 600 00:44:36,361 --> 00:44:40,041 with temporary traffic signals controlling a single lane. 601 00:44:40,121 --> 00:44:42,961 It was a potential hold-up that would have left us vulnerable. 602 00:44:43,041 --> 00:44:45,721 ARNOTT: There were no roadworks on Crown Avenue that night. 603 00:44:45,801 --> 00:44:47,801 Works had been completed the day before. 604 00:44:49,681 --> 00:44:51,361 DENTON: I wasn't aware. 605 00:44:51,441 --> 00:44:55,241 HASTINGS: You didn't make a point of getting up-to-date travel information? 606 00:44:55,321 --> 00:44:56,841 DENTON: No. 607 00:44:58,961 --> 00:45:03,081 DI Denton's service vehicle is fitted with a Type 60 Travel System. 608 00:45:03,161 --> 00:45:05,761 I'm familiar with this system and so is DI Denton. 609 00:45:06,721 --> 00:45:09,441 I've been a passenger in said vehicle and observed DI Denton 610 00:45:09,521 --> 00:45:11,761 operate this system faultlessly. 611 00:45:13,161 --> 00:45:17,041 The TS-60 provides instantaneous traffic and roadworks information 612 00:45:17,121 --> 00:45:18,841 relating to the chosen route. 613 00:45:19,841 --> 00:45:23,121 The service vehicle driven by DI Denton on the night of the ambush 614 00:45:23,201 --> 00:45:25,641 was also fitted with a TS-60. 615 00:45:27,041 --> 00:45:29,721 This system was in operation on the night of September 5th 616 00:45:29,801 --> 00:45:31,441 and would have advised DI Denton 617 00:45:31,521 --> 00:45:34,201 there were no longer roadworks on Crown Avenue. 618 00:45:39,841 --> 00:45:43,081 You drove them straight into that ambush, didn't you? 619 00:45:45,161 --> 00:45:46,761 It was no accident, was it? 620 00:45:48,681 --> 00:45:51,241 I genuinely believed that there were roadworks. 621 00:45:52,321 --> 00:45:55,961 In the stress of the situation, I didn't even look at the sat-nav. 622 00:45:56,041 --> 00:45:59,761 I strenuously deny any involvement in setting up the ambush. 623 00:46:01,201 --> 00:46:03,721 Three of our own - three of your own - 624 00:46:03,801 --> 00:46:06,441 in the morgue because of you, DI Denton. 625 00:46:06,521 --> 00:46:08,801 - Make that four. - Yes. 626 00:46:08,881 --> 00:46:10,801 DC Georgia Trotman, 627 00:46:10,881 --> 00:46:13,641 killed attempting to protect the life of the witness, 628 00:46:13,721 --> 00:46:15,281 who was the target of that ambush. 629 00:46:15,361 --> 00:46:18,121 DI Denton has absolutely no connection 630 00:46:18,201 --> 00:46:20,921 to the tragic death of DC Trotman. 631 00:46:21,001 --> 00:46:24,241 You'll kindly keep your counsel till we're said and done. 632 00:46:24,321 --> 00:46:26,721 The witness survived the ambush and was receiving treatment 633 00:46:26,801 --> 00:46:29,801 when there was a second, successful, attempt on his life. 634 00:46:29,881 --> 00:46:33,201 DI Denton was observed making a phone call from a public telephone box 635 00:46:33,281 --> 00:46:36,441 approximately 15 minutes prior to the witness's death. 636 00:46:36,521 --> 00:46:38,121 Why did you use a phone box? 637 00:46:39,001 --> 00:46:41,441 I didn't want the call appearing in my phone history. 638 00:46:41,521 --> 00:46:44,801 Yeah, we get that, DI Denton. Why didn't you? 639 00:46:44,881 --> 00:46:47,801 It was an impulse. I knew it was unadvisable. 640 00:46:47,881 --> 00:46:51,121 Said call was identified with the number of the hospital switchboard. 641 00:46:51,201 --> 00:46:54,601 It was put through to Intensive Care, where the witness was being treated. 642 00:46:54,681 --> 00:46:56,881 The member of staff who took the call stated 643 00:46:56,961 --> 00:46:59,721 that the female caller asked for Staff Nurse Tindal by name. 644 00:46:59,801 --> 00:47:02,321 Staff Nurse Tindal being the nurse blackmailed into 645 00:47:02,401 --> 00:47:04,121 furnishing access to the witness. 646 00:47:04,201 --> 00:47:05,681 Who made that call, DI Denton? 647 00:47:05,761 --> 00:47:07,761 - Not me. - I saw you make that call. 648 00:47:07,841 --> 00:47:10,361 I'm not denying making a call. 649 00:47:10,441 --> 00:47:12,601 The witness was the only person who could verify 650 00:47:12,681 --> 00:47:16,081 that I had nothing to do with setting up the ambush. 651 00:47:16,161 --> 00:47:19,721 I'd heard he was about to regain consciousness and I wanted to find out. 652 00:47:19,801 --> 00:47:21,601 How come you knew the name of the nurse? 653 00:47:21,681 --> 00:47:23,761 The very same nurse who was involved. 654 00:47:23,841 --> 00:47:26,321 I didn't. I hung up when they put me through. 655 00:47:27,441 --> 00:47:30,681 I realised it was a stupid thing to do. I wasn't thinking. 656 00:47:30,761 --> 00:47:32,961 You expect us to believe that? 657 00:47:33,961 --> 00:47:36,521 - If I had conspired in a murder... - Which she didn't! 658 00:47:36,601 --> 00:47:39,521 ..why on earth would I have made a call at that exact time? 659 00:47:39,601 --> 00:47:42,521 - It would only incriminate me. - It does. 660 00:47:42,601 --> 00:47:44,841 Funny, that. 661 00:47:46,441 --> 00:47:48,801 I'm sure you've seen this E-FIT before? 662 00:47:49,641 --> 00:47:52,321 - Who is that man? - I've never seen him before. 663 00:47:52,401 --> 00:47:54,897 He was at the hospital, about to kill the witness and DC Trotman 664 00:47:54,921 --> 00:47:57,201 at exactly the same time you made your phone call. 665 00:48:02,241 --> 00:48:05,681 DS Arnott, what's your theory on why I'd make that call? 666 00:48:05,761 --> 00:48:09,841 It was a signal. Or you got cold feet and tried to call off the murder. 667 00:48:09,921 --> 00:48:11,801 I'm as aware as you all are 668 00:48:11,881 --> 00:48:15,641 that it's impossible to trace a call within an internal telephone network. 669 00:48:15,721 --> 00:48:18,441 All you can do is identify the number dialled from the call box 670 00:48:18,521 --> 00:48:20,721 as being that of the hospital switchboard. 671 00:48:20,801 --> 00:48:24,081 And I admit to that part. After that, all you have is the vague evidence 672 00:48:24,161 --> 00:48:27,081 from somebody who can't be sure who called, what they said or why. 673 00:48:27,161 --> 00:48:30,041 I deny that it was me who asked to speak to the nurse. 674 00:48:32,121 --> 00:48:34,361 That your final answer? 675 00:48:37,881 --> 00:48:39,361 Hm. 676 00:48:40,521 --> 00:48:42,801 DC Fleming. 677 00:48:44,601 --> 00:48:47,401 DI Denton text-messaged me to attend a meeting 678 00:48:47,481 --> 00:48:50,841 at the Canalside Industrial Estate... purporting to be 679 00:48:50,921 --> 00:48:54,321 in connection with a breakthrough in a missing persons inquiry. 680 00:48:54,401 --> 00:48:56,801 The specific location given by DI Denton 681 00:48:56,881 --> 00:49:00,041 was a unit formerly belonging to A&B Carriage Repairs. 682 00:49:00,121 --> 00:49:01,561 This disused unit was a front 683 00:49:01,641 --> 00:49:04,841 for individuals connected with the 5th of September ambush. 684 00:49:05,841 --> 00:49:08,441 What was your connection, DI Denton? 685 00:49:08,521 --> 00:49:11,321 There's no connection to me. 686 00:49:11,401 --> 00:49:13,721 I went there following a lead on my investigation 687 00:49:13,801 --> 00:49:16,841 into the disappearance of a 15-year-old girl. 688 00:49:16,921 --> 00:49:20,721 The fact it had gone out of business and was connected to an ongoing investigation, 689 00:49:20,801 --> 00:49:23,001 these facts only added to my suspicions. 690 00:49:23,081 --> 00:49:26,401 Yes, but instead of following your suspicions, you assault DC Fleming. 691 00:49:26,481 --> 00:49:28,361 - I was emotional, sir. - Why? 692 00:49:30,241 --> 00:49:34,001 I imagined what it must have been like for that girl if she was abducted to that place. 693 00:49:34,081 --> 00:49:35,921 I was frustrated with the case 694 00:49:36,001 --> 00:49:38,041 and I was angry with DC Fleming's lies. 695 00:49:38,121 --> 00:49:41,841 Lies. Yes, you don't like being lied to, do you, DI Denton? 696 00:49:41,921 --> 00:49:44,161 The fact of the matter is, neither do we. 697 00:49:44,241 --> 00:49:47,801 DI Denton, I am arresting you for conspiracy to murder a protected witness... 698 00:49:47,881 --> 00:49:50,161 - State the grounds. - You do not have to say... 699 00:49:50,241 --> 00:49:52,961 Under Code G of the Police and Criminal Evidence Act, 700 00:49:53,041 --> 00:49:55,121 state the grounds. Why are you arresting me? 701 00:49:55,201 --> 00:49:57,601 As the arresting officer, I submit... 702 00:49:57,681 --> 00:50:02,121 One - you're the sole survivor of an ambush you had the means of setting up. 703 00:50:02,201 --> 00:50:05,081 Two - you made a phone call - 704 00:50:05,161 --> 00:50:07,241 and freely admit that you made a phone call - 705 00:50:07,321 --> 00:50:09,961 to the hospital, after which two people were murdered. 706 00:50:10,041 --> 00:50:12,801 Regarding the Police and Criminal Evidence Act, 707 00:50:12,881 --> 00:50:16,521 I not subsection 5C (1C), 2E and F, 708 00:50:16,601 --> 00:50:19,161 and I'm sure you're very familiar with those terms. 709 00:50:20,881 --> 00:50:24,241 Lindsay Denton, you do not have to say anything, 710 00:50:24,961 --> 00:50:27,081 however, you may harm your defence 711 00:50:27,161 --> 00:50:29,321 if you fail to mention, when questioned, 712 00:50:29,401 --> 00:50:32,001 something you later rely on in court. 713 00:50:32,081 --> 00:50:35,041 Anything you do say may be used in evidence. 714 00:50:37,801 --> 00:50:40,361 I would like to say something. 715 00:50:40,441 --> 00:50:42,961 Keep the tape running. 716 00:50:45,041 --> 00:50:47,321 Superintendent Hastings, 717 00:50:47,401 --> 00:50:51,881 I have in my possession certain financial records pertaining to you. 718 00:50:55,601 --> 00:50:57,081 How the hell did you get these? 719 00:50:57,161 --> 00:50:59,121 The document requests were signed off 720 00:50:59,201 --> 00:51:01,641 by an officer of Chief Superintendent rank. 721 00:51:01,721 --> 00:51:05,281 Anything I say may be used in evidence. That works both ways, sir. 722 00:51:05,881 --> 00:51:09,201 Sir, DI Denton's asked that the tape be left running. 723 00:51:09,281 --> 00:51:10,761 She's got a right to be heard. 724 00:51:10,841 --> 00:51:12,721 Without going into details, 725 00:51:12,801 --> 00:51:15,321 the records show that Superintendent Hastings 726 00:51:15,401 --> 00:51:18,081 is in considerable financial difficulties. 727 00:51:19,481 --> 00:51:23,161 These have absolutely no relevance... 728 00:51:23,241 --> 00:51:25,801 to the case against you, DI Denton. 729 00:51:25,881 --> 00:51:28,841 I'm reading from a transcript of our first interview. 730 00:51:29,841 --> 00:51:31,721 Superintendent Hastings - 731 00:51:31,801 --> 00:51:34,961 "Our strongest supposition is that criminal interests 732 00:51:35,041 --> 00:51:38,481 attempted to assassinate the witness to prevent him testifying. 733 00:51:38,561 --> 00:51:42,961 Those interests would pay a pretty penny for an inside man or woman. 734 00:51:43,041 --> 00:51:46,361 Any officer in the kind of financial mess you're in, DI Denton, 735 00:51:46,441 --> 00:51:48,521 is honour bound to declare it, 736 00:51:48,601 --> 00:51:51,201 on account of vulnerability to bribery." 737 00:51:52,721 --> 00:51:55,161 Have you declared your situation, sir? 738 00:51:57,361 --> 00:51:59,681 - Sir? - No. 739 00:51:59,761 --> 00:52:01,921 No. 740 00:52:06,481 --> 00:52:08,001 DS Arnott. 741 00:52:08,721 --> 00:52:11,241 I'd like to give you these photographs. 742 00:52:18,081 --> 00:52:21,521 - Do you recognise the location? - Yeah. 743 00:52:21,601 --> 00:52:24,201 This is the home under protective custody 744 00:52:24,281 --> 00:52:26,001 of Staff Nurse Claire Tindal. 745 00:52:26,761 --> 00:52:29,721 You interviewed her in connection with events at the hospital. 746 00:52:29,801 --> 00:52:31,761 - There are more photos. - How'd you get these? 747 00:52:31,841 --> 00:52:35,481 For the tape, the images show DS Arnott returning to Staff Nurse Tindal's home, 748 00:52:35,561 --> 00:52:39,241 and he is later photographed in an upstairs bedroom with her. 749 00:52:39,321 --> 00:52:41,521 What was the purpose of your return visit? 750 00:52:45,321 --> 00:52:49,041 I'm sure you took notes of the conversation. May we hear them? 751 00:52:53,121 --> 00:52:54,881 No notes, then. 752 00:52:55,881 --> 00:53:00,001 I'm sure you're aware - perhaps you're not - but I hope that Superintendent Hastings is... 753 00:53:00,081 --> 00:53:02,801 that inappropriate relations with a witness is a breach 754 00:53:02,881 --> 00:53:05,801 of the England And Wales Police Conduct Regulations 2008. 755 00:53:05,881 --> 00:53:07,841 - I know the regs. - Were you coaching her 756 00:53:07,921 --> 00:53:11,681 to corroborate the allegations against me regarding the call to the hospital? 757 00:53:11,761 --> 00:53:13,601 - I don't have to. - No? 758 00:53:13,681 --> 00:53:17,321 I'd say you're in desperate need of someone identifying me as the caller. 759 00:53:17,401 --> 00:53:20,081 Was Staff Nurse Tindal able to do that for you? 760 00:53:23,841 --> 00:53:26,321 For the tape, DS Arnott's not forthcoming. 761 00:53:28,201 --> 00:53:29,761 - No. - No, she wasn't able? 762 00:53:31,041 --> 00:53:32,401 She wasn't able. 763 00:53:32,481 --> 00:53:34,721 Was she able to state any relationship with me? 764 00:53:35,801 --> 00:53:36,961 No. 765 00:53:39,081 --> 00:53:41,961 We've established that you know the witness better than most. 766 00:53:42,041 --> 00:53:44,321 Is she likely to lie? 767 00:53:44,401 --> 00:53:45,681 No. 768 00:53:45,761 --> 00:53:48,841 If I was connected, she'd say, wouldn't she? 769 00:53:51,041 --> 00:53:52,881 Yes. 770 00:53:52,961 --> 00:53:57,281 DS Arnott, you know a suspect's three incriminating criteria. 771 00:53:59,641 --> 00:54:01,521 Motive, opportunity, means. 772 00:54:01,601 --> 00:54:04,161 Motive. I had none. 773 00:54:04,241 --> 00:54:07,441 Why on earth would I want to kill fellow officers? 774 00:54:07,521 --> 00:54:08,881 Opportunity. 775 00:54:09,721 --> 00:54:11,001 I had none. 776 00:54:11,081 --> 00:54:15,681 I only found out about the witness, in a phone call, one hour before the ambush. 777 00:54:16,361 --> 00:54:20,721 Means. I had none. I've never worked Serious Crime. 778 00:54:20,801 --> 00:54:24,961 I don't have the criminal connections to be able to conspire in an ambush. 779 00:54:26,161 --> 00:54:28,481 DC Fleming. 780 00:54:28,561 --> 00:54:30,761 Is this your mobile phone? 781 00:54:32,401 --> 00:54:34,561 - Yes. - Please speak up for the tape. 782 00:54:35,961 --> 00:54:37,081 Yes. 783 00:54:37,161 --> 00:54:39,121 I came into possession of this mobile phone 784 00:54:39,201 --> 00:54:42,961 during our altercation at the industrial estate. Is that correct? 785 00:54:44,441 --> 00:54:46,961 Yeah. You stole it from me. 786 00:54:47,641 --> 00:54:50,681 Your call history makes for very interesting reading. 787 00:54:50,761 --> 00:54:53,401 Significant people at significant times. 788 00:54:55,401 --> 00:54:57,761 Stealing. It's against the law. 789 00:54:57,841 --> 00:54:59,321 My bad. 790 00:55:00,561 --> 00:55:03,841 Save the best of this conversation for another time. That suit you? 791 00:55:03,921 --> 00:55:06,361 Interview terminated. 792 00:55:06,441 --> 00:55:09,001 The show's over. Steve. 793 00:55:09,081 --> 00:55:11,201 You hold her here. 794 00:55:12,161 --> 00:55:14,681 Kate, you organise the custody. 795 00:55:15,961 --> 00:55:20,241 Best I can do for you now, Lindsay, is find you a good solicitor. 796 00:55:28,441 --> 00:55:30,401 AC-12 are bringing in an officer. 797 00:55:30,481 --> 00:55:33,881 She works at 4th Street Station, so ideally somewhere she's not known. 798 00:55:33,961 --> 00:55:35,961 (Elevator bell dings) 799 00:55:38,641 --> 00:55:40,841 We'll fax over the paperwork for charging. 800 00:55:40,921 --> 00:55:44,081 They've handed over the Witness Protection files. Let's get cracking! 801 00:55:44,161 --> 00:55:47,961 I want this place locked down, accessed by named personnel only. 802 00:55:48,041 --> 00:55:49,561 Keep an eye on her. Shut the door. 803 00:55:49,641 --> 00:55:53,801 No piece of paper shall leave this building without my approval in triplicate. 804 00:55:57,721 --> 00:55:59,601 Good man. 805 00:56:01,841 --> 00:56:04,041 Mother of God. 806 00:56:05,401 --> 00:56:08,241 The protected witness - the wee gobshite this was all about. 807 00:56:08,841 --> 00:56:10,881 Christ! 808 00:56:19,161 --> 00:56:21,121 We need to start over. 809 00:56:21,201 --> 00:56:24,681 Call your wives, your husbands, your boyfriends, your girlfriends. 810 00:56:24,761 --> 00:56:26,761 No-one is leaving the premises 811 00:56:26,841 --> 00:56:30,161 till we have sifted through every single piece of information. 812 00:56:54,761 --> 00:56:57,201 What was in the Witness Protection files? 813 00:57:01,281 --> 00:57:03,561 I saw the reaction. Was it the witness? 814 00:57:06,841 --> 00:57:08,521 Oh, my God. Was it someone you knew? 815 00:57:08,601 --> 00:57:10,681 I can't discuss this. 816 00:57:11,281 --> 00:57:14,481 How can you let this happen to me when you know there's more to it? 817 00:57:21,601 --> 00:57:24,321 Let's go. 818 00:57:31,001 --> 00:57:33,001 (Phone ringing) 819 00:57:38,121 --> 00:57:39,121 DS Arnott. DI Denton. 65520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.