All language subtitles for Kuntilanak.3.2022.AMZN.WEB-DL.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,542 --> 00:01:02,875 Let Miko go! 2 00:01:03,167 --> 00:01:04,500 And if I don’t 3 00:01:04,750 --> 00:01:06,083 What are you going to do about it? 4 00:01:07,208 --> 00:01:08,583 I’m going to ask you one more time 5 00:01:08,958 --> 00:01:09,958 Let Miko go! 6 00:01:11,083 --> 00:01:12,375 I don't want to! 7 00:01:12,833 --> 00:01:13,833 Let me go! 8 00:01:14,250 --> 00:01:16,667 If you want to, let’s go. One by one. 9 00:01:17,042 --> 00:01:19,042 Just because you are all siblings 10 00:01:19,208 --> 00:01:20,542 Don’t try to be all unified. 11 00:01:21,375 --> 00:01:22,542 Do you all think you are capable? 12 00:01:26,250 --> 00:01:28,333 I already took one of you down with a punch 13 00:01:31,500 --> 00:01:33,500 One of you is as fat as a tadpole 14 00:01:36,333 --> 00:01:37,667 - Let me go! - And the other one 15 00:01:37,708 --> 00:01:39,000 Is just a brat with a runny nose 16 00:01:39,333 --> 00:01:40,083 Hey jerk 17 00:01:40,125 --> 00:01:41,333 I don’t have a runny nose 18 00:01:41,625 --> 00:01:42,625 Ambar! 19 00:01:44,167 --> 00:01:45,167 And you 20 00:01:45,833 --> 00:01:48,375 are just a little girl who talks big 21 00:01:48,583 --> 00:01:50,583 You all better go home. 22 00:01:50,750 --> 00:01:53,333 So we can finish off your brother until we’re satisfied. 23 00:01:53,583 --> 00:01:54,958 Tie him up and undress him. 24 00:01:59,042 --> 00:02:00,333 Panji, take care of Ambar. 25 00:02:01,708 --> 00:02:02,708 You better let him go! 26 00:02:08,750 --> 00:02:10,750 I will hit you in the head, knucklehead! 27 00:02:24,333 --> 00:02:25,333 Miko! 28 00:02:26,208 --> 00:02:27,208 Miko! 29 00:02:27,292 --> 00:02:28,292 Hold it there, Ambar! 30 00:02:33,875 --> 00:02:35,333 Did you try to kick me? 31 00:02:35,792 --> 00:02:36,792 Do you know what this is? 32 00:03:21,625 --> 00:03:22,625 Weirdo. 33 00:03:26,792 --> 00:03:28,792 Dinda, what's with you? 34 00:03:30,333 --> 00:03:31,333 Are you okay? 35 00:03:38,583 --> 00:03:39,583 Come on, get up. 36 00:03:48,000 --> 00:03:51,208 What have I been saying all this time? 37 00:03:51,417 --> 00:03:52,417 You’re a freak! 38 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Weirdo. 39 00:03:54,000 --> 00:03:54,875 Let’s get out of here. 40 00:04:36,833 --> 00:04:37,833 Sweetheart 41 00:04:40,833 --> 00:04:42,250 Why aren’t you asleep yet? 42 00:04:48,083 --> 00:04:50,167 If you have any problems 43 00:04:50,875 --> 00:04:52,250 You have to tell us. 44 00:04:53,042 --> 00:04:56,042 Because family is a place to share 45 00:04:56,333 --> 00:04:57,833 Not just the good times 46 00:04:58,833 --> 00:05:00,042 But also your hardships 47 00:05:03,167 --> 00:05:04,167 Am I 48 00:05:05,042 --> 00:05:06,042 a freak, mom? 49 00:05:07,833 --> 00:05:08,833 Freak? 50 00:05:09,250 --> 00:05:10,250 Yes. 51 00:05:11,000 --> 00:05:13,083 Like, a weirdo. 52 00:05:18,208 --> 00:05:22,208 You’re asking me this, because of what your friends were saying to you earlier? 53 00:05:25,167 --> 00:05:28,167 Ever since Ujung Sedo village, 54 00:05:29,667 --> 00:05:31,458 I feel like 55 00:05:31,833 --> 00:05:34,333 There’s something different within me. 56 00:05:35,292 --> 00:05:36,458 Something 57 00:05:37,833 --> 00:05:38,833 Dangerous. 58 00:05:40,833 --> 00:05:41,833 Sweetheart 59 00:05:43,083 --> 00:05:45,083 You are a unique child 60 00:05:46,833 --> 00:05:50,083 To me, you are very special. 61 00:05:51,833 --> 00:05:53,000 You’re not dangerous 62 00:05:55,833 --> 00:05:58,833 Because you have a kind heart. 63 00:05:59,833 --> 00:06:00,833 Loving 64 00:06:03,167 --> 00:06:04,417 If someone tells you 65 00:06:05,083 --> 00:06:07,208 That you’re a freak, a weirdo. 66 00:06:07,833 --> 00:06:09,917 Clearly that person doesn't know you. 67 00:06:13,833 --> 00:06:14,833 Who 68 00:06:15,875 --> 00:06:18,875 Am I really, mom? 69 00:06:20,833 --> 00:06:23,833 To know who we really are 70 00:06:24,833 --> 00:06:29,125 Is not something that someone else can do for you. 71 00:06:53,708 --> 00:06:56,708 I just want to say thank you to all my children 72 00:06:56,708 --> 00:07:00,000 Who have made my life so colorful these past three years 73 00:07:01,542 --> 00:07:03,542 I’m so happy and grateful 74 00:07:04,500 --> 00:07:06,708 For always having you by my side. 75 00:07:08,708 --> 00:07:10,000 I will turn on the candle 76 00:07:17,708 --> 00:07:19,833 Now, let’s blow out the candle together 77 00:07:19,833 --> 00:07:20,750 On three 78 00:07:20,792 --> 00:07:24,000 One…Two…Three 79 00:07:42,708 --> 00:07:43,708 Dinda 80 00:07:45,708 --> 00:07:46,708 are you okay? 81 00:07:50,708 --> 00:07:52,708 No, I’m fine mom. 82 00:07:53,583 --> 00:07:55,583 Okay, let’s count to three again. 83 00:07:55,708 --> 00:07:58,750 One…Two…Three. 84 00:08:02,542 --> 00:08:04,542 You get the drinks and I will cut the cake. 85 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 Dinda.. 86 00:10:05,958 --> 00:10:06,958 Ambar! 87 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 Ambar? 88 00:10:24,958 --> 00:10:27,083 Dinda, what did you do to your little sister? 89 00:10:46,875 --> 00:10:48,875 The both of them will be fine, ma’am. 90 00:10:48,917 --> 00:10:50,167 Thank you, doctor. 91 00:10:50,250 --> 00:10:51,250 If you’ll excuse me. 92 00:10:56,083 --> 00:10:57,083 Mom.. 93 00:10:59,292 --> 00:11:01,292 I want to apologize. 94 00:11:06,000 --> 00:11:07,333 Where’s Dinda? 95 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Dinda is still angry with us, mom. 96 00:11:11,875 --> 00:11:12,875 Yes mom. 97 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Even after Miko have apologized to her many times 98 00:11:38,708 --> 00:11:40,708 Now, do you believe me? 99 00:11:42,500 --> 00:11:43,667 I am a freak. 100 00:11:45,750 --> 00:11:46,750 A weirdo. 101 00:11:48,583 --> 00:11:49,583 Not normal 102 00:11:52,875 --> 00:11:54,167 I’m dangerous. 103 00:11:59,750 --> 00:12:00,958 I believe that 104 00:12:02,125 --> 00:12:06,125 You have no intention in hurting any of your siblings. 105 00:12:08,833 --> 00:12:09,875 Maybe not now 106 00:12:10,833 --> 00:12:11,833 But what about next time? 107 00:12:12,833 --> 00:12:13,833 What about next time? 108 00:12:16,583 --> 00:12:18,583 Don’t think so negatively about yourself. 109 00:12:20,125 --> 00:12:22,208 I’m sure you can control your powers. 110 00:12:22,833 --> 00:12:23,833 There must be a way. 111 00:12:29,917 --> 00:12:30,917 There is, mom. 112 00:12:34,833 --> 00:12:37,833 I can go and study here. 113 00:12:39,833 --> 00:12:41,833 Mata Hati School? 114 00:12:43,042 --> 00:12:44,042 This looks interesting. 115 00:12:46,333 --> 00:12:47,667 But there’s no address 116 00:12:59,917 --> 00:13:00,917 Hello 117 00:13:01,333 --> 00:13:02,333 Good morning. 118 00:13:02,708 --> 00:13:03,708 My name is Bhaskoro 119 00:13:04,333 --> 00:13:05,583 I’m from Mata Hati School. 120 00:13:07,750 --> 00:13:10,292 Are you interested in submitting your child to our school? 121 00:13:11,167 --> 00:13:12,167 Yes. 122 00:13:12,958 --> 00:13:14,083 I’m interested. 123 00:13:15,333 --> 00:13:17,833 But how did you get my phone number? 124 00:13:19,292 --> 00:13:21,292 This is how we communicate. 125 00:13:21,833 --> 00:13:22,417 Well then, 126 00:13:23,458 --> 00:13:26,583 You will receive an address and directions on how to get to here. 127 00:13:28,417 --> 00:13:30,417 I would like to thank you in advanced. 128 00:13:39,542 --> 00:13:42,542 We just passed a corn field. 129 00:13:42,917 --> 00:13:44,917 And now 130 00:13:45,542 --> 00:13:50,542 We are going to pass a hanging tree 131 00:13:51,375 --> 00:13:52,750 A hanging tree? 132 00:14:14,125 --> 00:14:16,125 Mrs. Dona Wilhemina 133 00:14:16,667 --> 00:14:18,667 Welcome to the Mata Hati School 134 00:14:18,750 --> 00:14:21,708 The school for gifted children 135 00:14:22,542 --> 00:14:23,542 Please come in 136 00:14:46,083 --> 00:14:50,083 In this school, we teach the children 137 00:14:50,083 --> 00:14:55,083 to control and develop their third eye. 138 00:14:55,500 --> 00:14:58,500 So it can be useful for yourself 139 00:14:59,083 --> 00:15:01,125 and the people around you. 140 00:15:01,583 --> 00:15:06,583 Dinda has a very powerful and special psychic powers, ma’am 141 00:15:06,875 --> 00:15:10,125 Powers and abilities to control energy 142 00:15:11,083 --> 00:15:14,333 Or to control her subconscious powers 143 00:15:17,333 --> 00:15:19,875 It’s fine, don’t be afraid. 144 00:15:21,083 --> 00:15:25,083 There are many children here with different powers. 145 00:15:25,750 --> 00:15:27,750 Some can heal 146 00:15:28,167 --> 00:15:29,167 See the future 147 00:15:29,542 --> 00:15:31,042 It's going to rain later 148 00:15:31,208 --> 00:15:34,208 Some can even talk to animals 149 00:15:35,458 --> 00:15:37,458 Some are indigo 150 00:15:37,792 --> 00:15:39,792 Rogosukmo and many others. 151 00:15:40,583 --> 00:15:42,583 Dinda, meet Dennis. 152 00:15:42,792 --> 00:15:44,833 Dennis here owns a fire ball spirit 153 00:15:51,875 --> 00:15:55,875 This fireball spirit has the capability to hurt people. 154 00:15:59,333 --> 00:16:02,583 But in this school, I try to make it a good spirit. 155 00:16:07,500 --> 00:16:11,500 All the teachers here have the powers and abilities to guide the children 156 00:16:11,708 --> 00:16:12,958 The universe 157 00:16:14,333 --> 00:16:18,750 Is filled with balance and harmony 158 00:16:19,750 --> 00:16:20,750 When 159 00:16:21,958 --> 00:16:23,958 Darkness starts to dominate 160 00:16:24,500 --> 00:16:27,792 Then light will show up and stay guard. 161 00:16:28,875 --> 00:16:31,875 You are all here because your body 162 00:16:32,083 --> 00:16:34,167 Has more 163 00:16:37,042 --> 00:16:38,500 Negative energy 164 00:16:39,917 --> 00:16:44,917 You all have to practice to produce positive energy 165 00:16:51,792 --> 00:16:52,792 Meditate. 166 00:16:53,250 --> 00:16:54,667 Focus your attention. 167 00:16:55,708 --> 00:16:56,708 Imagine 168 00:16:57,708 --> 00:17:01,042 Your body is like a flowing water 169 00:17:01,833 --> 00:17:07,833 That washes away all the negative energy within you. 170 00:17:17,333 --> 00:17:24,375 Focus all the positive energy around you and 171 00:17:25,167 --> 00:17:27,167 Return it to nature. 172 00:17:56,583 --> 00:17:57,792 I entrust Dinda to you 173 00:17:58,500 --> 00:17:59,500 Relax ma’am 174 00:18:00,417 --> 00:18:01,542 Dinda is in good hands. 175 00:18:02,083 --> 00:18:05,083 After she’s able to control her powers 176 00:18:06,083 --> 00:18:07,542 She can go home 177 00:18:23,792 --> 00:18:25,792 Mom the painting. 178 00:18:26,042 --> 00:18:27,167 The people in it were moving 179 00:18:29,833 --> 00:18:32,833 Only those who has special powers 180 00:18:33,042 --> 00:18:36,042 Has the ability to communicate with this painting. 181 00:18:39,667 --> 00:18:40,708 Who are they? 182 00:18:41,792 --> 00:18:42,792 Mbah Kusnu 183 00:18:42,833 --> 00:18:44,833 And his last wife. 184 00:18:45,375 --> 00:18:46,375 Eyang Sukma 185 00:18:47,250 --> 00:18:51,500 The late Mbah Kusnu was the one who started this school 186 00:18:54,792 --> 00:18:56,792 And is Eyang Sukma still with us? 187 00:18:57,792 --> 00:18:58,792 Yes 188 00:18:59,750 --> 00:19:00,750 But 189 00:19:03,917 --> 00:19:05,292 She’s not active anymore. 190 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 She has been really sick 191 00:19:12,042 --> 00:19:13,208 So since then 192 00:19:14,833 --> 00:19:19,083 Bhaskoro is the only one who's allowed to see her 193 00:19:34,458 --> 00:19:34,917 Mom 194 00:19:37,083 --> 00:19:38,083 This is 195 00:19:40,583 --> 00:19:41,792 The Dagger of Jogo Bumi 196 00:19:43,333 --> 00:19:44,792 *Penye embang semesta * 197 00:19:45,417 --> 00:19:47,417 One that rids of evil powers 198 00:19:48,333 --> 00:19:52,167 This dagger was found in Mount Merbabu 199 00:19:52,167 --> 00:19:53,292 By Mbah Kusnu 200 00:19:54,708 --> 00:19:57,708 That rids of evil powers? 201 00:19:57,958 --> 00:19:59,083 In this world 202 00:20:00,958 --> 00:20:04,958 There’s black magic and white magic 203 00:20:09,917 --> 00:20:10,917 That stone 204 00:20:12,542 --> 00:20:14,542 Can whiten anything thats black 205 00:20:21,583 --> 00:20:24,958 Mbah Kusnu used this dagger back then to guard this school 206 00:20:29,375 --> 00:20:30,583 Ever since his passing 207 00:20:31,708 --> 00:20:33,708 This dagger holds no power. 208 00:20:37,083 --> 00:20:38,083 Dinda 209 00:20:40,500 --> 00:20:41,500 Mrs. Donna. 210 00:20:43,208 --> 00:20:44,250 I am Bhaskoro. 211 00:20:45,167 --> 00:20:46,500 The Headmaster of Mata Hati school 212 00:20:47,667 --> 00:20:50,667 I was the one who talked to you the other day 213 00:20:54,208 --> 00:20:55,583 Treat this place as your new home 214 00:20:57,167 --> 00:20:59,167 We will take care of Dinda as best as we could. 215 00:21:02,458 --> 00:21:03,875 You take care of yourself. 216 00:21:04,167 --> 00:21:06,083 We will see each other in four more months 217 00:21:07,125 --> 00:21:08,167 Yes mom. 218 00:22:13,958 --> 00:22:16,333 I get hungry real quickly, Bhaskoro. 219 00:22:18,083 --> 00:22:21,083 Have you found the next candidate? 220 00:22:22,958 --> 00:22:24,042 This matter 221 00:22:25,000 --> 00:22:26,417 Has been decided, madam. 222 00:22:29,250 --> 00:22:30,333 Bhaskoro 223 00:22:31,208 --> 00:22:36,292 Thank you for taking care of me all these years. 224 00:22:38,333 --> 00:22:39,625 As you wish, madam. 225 00:22:40,167 --> 00:22:42,167 I will always serve you, madam. 226 00:22:44,792 --> 00:22:46,083 We are Mangkujiwo. 227 00:22:47,958 --> 00:22:49,958 That's facing exctinction. 228 00:22:50,958 --> 00:22:52,958 We are becoming scarce 229 00:22:53,167 --> 00:22:54,583 Every year. 230 00:22:57,958 --> 00:22:59,958 But, I am sure 231 00:23:00,542 --> 00:23:01,917 Under your command 232 00:23:03,708 --> 00:23:07,708 Mangkujiwo will be on highest throne as it should be. 233 00:23:16,292 --> 00:23:19,292 Dinda was using this before she left. 234 00:23:21,958 --> 00:23:23,042 That’s a pretty cool school 235 00:23:23,958 --> 00:23:25,083 Really cool 236 00:23:25,708 --> 00:23:26,750 Kresna… 237 00:23:29,083 --> 00:23:30,083 What is it? 238 00:23:30,625 --> 00:23:31,875 I am hungry 239 00:23:32,208 --> 00:23:34,375 Okay, let me get the nurse 240 00:23:34,958 --> 00:23:35,958 What’s this! 241 00:23:36,458 --> 00:23:40,458 The mystery of the lost child at the psychic school? 242 00:24:15,708 --> 00:24:16,500 Mala. 243 00:24:16,625 --> 00:24:17,625 Dinda. 244 00:24:24,833 --> 00:24:27,833 I can feel what others feel 245 00:24:30,000 --> 00:24:33,000 The one who’s hurt, are they your siblings? 246 00:24:33,708 --> 00:24:34,708 Yes. 247 00:24:36,083 --> 00:24:37,083 Two of my siblings. 248 00:24:38,458 --> 00:24:41,458 They are hurt because of me. 249 00:24:50,542 --> 00:24:51,542 Your arms! 250 00:24:52,750 --> 00:24:53,750 It’s okay 251 00:24:54,583 --> 00:24:58,583 This happens every time i feel someone is sad or hurt 252 00:24:59,292 --> 00:25:01,083 I get cuts 253 00:25:01,167 --> 00:25:03,542 But for every pain I feel 254 00:25:04,875 --> 00:25:05,917 Can also heal 255 00:25:14,417 --> 00:25:15,417 New kid 256 00:25:16,458 --> 00:25:17,458 Hi, my name is Uci 257 00:25:18,292 --> 00:25:19,292 Dinda 258 00:25:21,083 --> 00:25:23,500 What are your powers? 259 00:25:24,167 --> 00:25:25,375 I can teleport 260 00:25:26,542 --> 00:25:27,542 It's called 261 00:25:28,667 --> 00:25:29,667 Saipi Angin 262 00:25:31,083 --> 00:25:32,208 Saipi Angin? 263 00:25:32,583 --> 00:25:33,958 Yes, Saipi Angin 264 00:25:36,083 --> 00:25:37,083 Uci 265 00:25:37,333 --> 00:25:38,333 Show her. 266 00:26:04,208 --> 00:26:06,208 Looks like we’re a good fit in this room 267 00:26:11,125 --> 00:26:14,125 Wait, there are only three of us. 268 00:26:15,833 --> 00:26:18,833 But why are there four beds? 269 00:26:20,125 --> 00:26:21,375 Who’s the other bed for? 270 00:26:24,333 --> 00:26:26,333 Thats supposed to be for Citra 271 00:26:27,083 --> 00:26:28,458 She only showed up for one day 272 00:26:28,792 --> 00:26:29,833 And then we never saw her again. 273 00:26:31,375 --> 00:26:36,375 Citra was announced missing after attending the Mata Hati school 274 00:26:36,500 --> 00:26:42,500 But the school didn’t take responsibility as Citra had asked to go home to visit her sick mother. 275 00:26:42,833 --> 00:26:43,792 There's more 276 00:26:44,542 --> 00:26:48,542 One of the children has shown irregular behavior ever since attending Mata Hati School 277 00:26:48,542 --> 00:26:50,958 According to the student, he saw 278 00:26:52,208 --> 00:26:53,208 Saw what? 279 00:26:55,458 --> 00:26:56,625 Come on, Miko 280 00:26:57,125 --> 00:26:58,292 What did he see! 281 00:27:01,292 --> 00:27:03,292 Kuntilanak in the school 282 00:27:07,208 --> 00:27:08,208 Are you serious? 283 00:27:14,417 --> 00:27:16,417 That means, it’s dangerous for Dinda to be there. 284 00:27:17,125 --> 00:27:18,167 So what now? 285 00:27:19,042 --> 00:27:20,042 She’s in danger! 286 00:27:20,458 --> 00:27:25,458 Miko, Kresna. The two of you should get Dinda right away 287 00:27:25,458 --> 00:27:26,458 Tell her to come home now! 288 00:27:28,208 --> 00:27:30,208 Yes, we have to. 289 00:27:32,208 --> 00:27:33,417 But where’s the school? 290 00:27:34,375 --> 00:27:35,583 There’s no address here 291 00:27:40,292 --> 00:27:41,292 I know! 292 00:27:43,333 --> 00:27:45,333 We just look for the location of the hanging tree 293 00:27:58,042 --> 00:28:00,042 Hey, you can’t do that! 294 00:28:00,167 --> 00:28:01,500 You’re not supposed to hurt others. 295 00:28:02,042 --> 00:28:04,042 You’re not allowed to use black magic in school. 296 00:28:08,042 --> 00:28:10,042 What business do you have here? 297 00:28:37,667 --> 00:28:38,958 Two hundred thirteen, miss 298 00:28:40,833 --> 00:28:41,833 That’s correct 299 00:28:44,708 --> 00:28:45,708 Dinda 300 00:28:46,583 --> 00:28:52,583 You said you have the ability to transfer your inner energy to objects around you? 301 00:28:54,375 --> 00:28:55,375 Yes 302 00:28:56,542 --> 00:28:57,542 But 303 00:28:57,792 --> 00:28:58,792 I still 304 00:28:59,083 --> 00:29:00,083 Don't know how 305 00:29:02,083 --> 00:29:05,458 To control it. 306 00:29:08,125 --> 00:29:09,542 It just suddenly comes out 307 00:29:12,083 --> 00:29:15,083 - Especially.. - When you are angry. 308 00:29:22,083 --> 00:29:25,083 You can’t control your powers 309 00:29:25,292 --> 00:29:27,750 Because your heart is filled with rage. 310 00:29:29,083 --> 00:29:31,417 Fear and disappointment. 311 00:29:35,750 --> 00:29:38,750 We control our own thoughts 312 00:29:38,750 --> 00:29:42,125 Do we think of good thoughts, or bad thoughts? 313 00:29:42,125 --> 00:29:44,750 It's all there for you to decide. 314 00:29:49,083 --> 00:29:54,292 Now I want you to concentrate and focus on what you want to do 315 00:31:23,333 --> 00:31:26,333 No wonder 316 00:31:26,542 --> 00:31:30,667 No wonder I felt a sudden burst of energy. A powerful one. 317 00:31:32,625 --> 00:31:34,083 Mbah Kusno once said 318 00:31:34,625 --> 00:31:37,625 Only the descendant of Mangkujiwo has the power 319 00:31:38,417 --> 00:31:39,708 To save 320 00:31:42,042 --> 00:31:44,042 Or to destroy this school 321 00:31:44,625 --> 00:31:46,042 Don’t let anyone know 322 00:31:46,417 --> 00:31:49,417 That Dinda might be the last descendant of Mangkujiwo 323 00:31:58,958 --> 00:31:59,958 Eyang 324 00:32:02,042 --> 00:32:03,208 I saw 325 00:32:05,417 --> 00:32:07,417 The dagger of Jogo Bumi moved. 326 00:32:15,958 --> 00:32:17,958 I felt it also 327 00:32:20,167 --> 00:32:22,292 But if Eyang Sukma finds out 328 00:32:23,125 --> 00:32:24,750 She will 329 00:32:27,333 --> 00:32:29,500 We have to protect Dinda 330 00:32:30,167 --> 00:32:32,167 No matter what, Della. 331 00:32:32,958 --> 00:32:33,958 No matter what. 332 00:32:44,375 --> 00:32:45,375 That's Diana. 333 00:32:56,500 --> 00:32:57,500 Is it true? 334 00:32:58,500 --> 00:33:01,500 That the Mangkujiwo prophecy is near? 335 00:33:04,125 --> 00:33:06,125 The prophecy that states 336 00:33:07,125 --> 00:33:10,250 Only a descendant of Mangkujiwo can move the Jogo Bumi dagger 337 00:33:13,417 --> 00:33:15,500 If it's true, we have to be ready 338 00:33:22,250 --> 00:33:23,542 My fingers are stiff 339 00:33:27,125 --> 00:33:28,375 My head hurts 340 00:33:30,375 --> 00:33:33,375 Your pain is our pain also. 341 00:33:37,292 --> 00:33:38,625 Sukma Anang 342 00:33:39,250 --> 00:33:41,250 with the gift of psychic powers 343 00:33:44,125 --> 00:33:46,542 Can only heal me 344 00:33:55,792 --> 00:33:57,792 And Nyai Ratu 345 00:34:00,458 --> 00:34:01,500 Only for a year. 346 00:34:04,792 --> 00:34:07,958 But if the prophecy is true 347 00:34:09,792 --> 00:34:12,792 Then we will emerge into one, for eighty years. 348 00:34:47,458 --> 00:34:49,458 It is time for you to meet eyang 349 00:35:17,000 --> 00:35:18,458 This is the tree. 350 00:35:18,792 --> 00:35:20,792 Look at it? It’s the same one 351 00:35:22,042 --> 00:35:23,042 Yes it’s the same one. 352 00:35:26,042 --> 00:35:27,417 That means the school should be around there 353 00:35:27,708 --> 00:35:28,125 Let's go. 354 00:35:28,458 --> 00:35:28,792 Let's. 355 00:35:31,250 --> 00:35:31,542 Bro.. 356 00:35:32,250 --> 00:35:33,250 What is it? 357 00:35:36,708 --> 00:35:40,042 Why is it called the hanging tree? 358 00:35:41,667 --> 00:35:42,667 I don't know. 359 00:35:44,042 --> 00:35:45,042 Let's just go. 360 00:36:05,542 --> 00:36:06,708 Here we are. 361 00:36:07,042 --> 00:36:09,125 This is the Mata Hati school 362 00:36:12,708 --> 00:36:13,708 It’s locked 363 00:36:13,750 --> 00:36:15,750 But we’re supposed to get to Dinda 364 00:36:16,208 --> 00:36:18,333 Yes I know. There's no way we're going back. 365 00:36:18,417 --> 00:36:19,417 I'm tired too. 366 00:36:19,750 --> 00:36:21,083 We got on two buses. 367 00:36:21,417 --> 00:36:22,542 Got lost for two hours. 368 00:36:23,125 --> 00:36:24,958 And an hour ride on that pick up. 369 00:36:24,958 --> 00:36:27,000 You’re not the only one who’s tired, I’m tired too! 370 00:36:27,292 --> 00:36:29,542 But what do you expect? We’re supposed to get Dinda 371 00:36:29,958 --> 00:36:32,292 Okay fine, let’s find another way in 372 00:36:40,042 --> 00:36:43,042 This one here, I think we can get in through here. 373 00:37:10,042 --> 00:37:13,042 Hey what are you two doing here? 374 00:37:14,750 --> 00:37:17,833 We are just talking a night walk 375 00:37:20,667 --> 00:37:23,667 I have never seen your faces before 376 00:37:28,208 --> 00:37:29,542 Who are you, really? 377 00:37:31,375 --> 00:37:33,500 We are new students 378 00:37:34,125 --> 00:37:35,542 We just got in yesterday 379 00:37:35,583 --> 00:37:36,833 Just yesterday. 380 00:37:38,708 --> 00:37:40,708 So you have psychic powers? 381 00:37:54,542 --> 00:37:55,875 Of course. 382 00:37:56,250 --> 00:38:01,208 Of course we do. How can we get accepted here without any powers? 383 00:38:01,208 --> 00:38:03,083 We definitely have powers 384 00:38:03,708 --> 00:38:04,708 Right Kres? 385 00:38:08,333 --> 00:38:09,792 Then show me 386 00:38:11,833 --> 00:38:12,833 Okay 387 00:38:13,083 --> 00:38:14,083 Sure. 388 00:38:15,250 --> 00:38:16,250 Kres... 389 00:38:16,833 --> 00:38:19,125 You...stay here. 390 00:38:26,750 --> 00:38:32,750 I can know what Kresna is doing 391 00:38:33,000 --> 00:38:34,250 Without looking at him 392 00:38:46,333 --> 00:38:47,458 Kresna 393 00:38:49,333 --> 00:38:51,333 Is touching his nose 394 00:38:55,333 --> 00:38:57,667 He’s raising both his hands 395 00:39:08,250 --> 00:39:10,250 He lowers his left hand 396 00:39:13,833 --> 00:39:16,250 Now his right hand. 397 00:39:16,833 --> 00:39:17,833 Enough. 398 00:39:30,250 --> 00:39:31,292 What about you? 399 00:39:32,250 --> 00:39:34,292 What psychic powers do you have? 400 00:39:36,833 --> 00:39:37,833 I... 401 00:39:39,875 --> 00:39:41,875 I can hypnotize 402 00:39:44,250 --> 00:39:45,250 Hypnotize? 403 00:39:50,417 --> 00:39:52,417 Look at my eyes. 404 00:39:53,333 --> 00:39:55,333 Look at my eyes. 405 00:39:55,792 --> 00:39:57,792 Empty your mind 406 00:39:58,375 --> 00:40:00,375 Now raise your arms 407 00:40:01,333 --> 00:40:02,333 Enough! 408 00:40:04,375 --> 00:40:05,792 You think I’m a fool? 409 00:40:07,417 --> 00:40:09,417 Your hypnotizing skills just now 410 00:40:10,000 --> 00:40:11,417 Are only used on TV 411 00:40:12,750 --> 00:40:14,750 The two of you really tried to fool me 412 00:40:15,000 --> 00:40:17,292 I will report the two of you to Mr. Bhaskoro 413 00:40:17,917 --> 00:40:20,125 Miko, Kresna? 414 00:40:20,292 --> 00:40:22,292 What are the two of you doing out here late this night? 415 00:40:25,208 --> 00:40:26,208 Miss Lemu 416 00:40:29,167 --> 00:40:31,167 They are here to study 417 00:40:34,125 --> 00:40:36,042 They only want to study here 418 00:40:36,042 --> 00:40:39,375 It’s rare to have kids with this enthusiasm like them 419 00:40:39,875 --> 00:40:43,208 It’s rare to have kids with this enthusiasm like them 420 00:40:44,292 --> 00:40:46,292 Come on, come inside 421 00:40:46,917 --> 00:40:48,917 Come, come inside. 422 00:40:51,292 --> 00:40:52,292 Come 423 00:41:06,333 --> 00:41:08,500 So the two of you are Dinda’s siblings? 424 00:41:12,958 --> 00:41:13,958 How do you know? 425 00:41:19,333 --> 00:41:21,333 Think about other things 426 00:41:22,083 --> 00:41:23,500 The Pythagoras theory! 427 00:41:24,375 --> 00:41:28,375 The hypotenuse or the longest side on a right triangle 428 00:41:28,375 --> 00:41:31,750 Is equal to the power of two, of the other sides. 429 00:41:37,167 --> 00:41:40,292 We have just saved the two of you 430 00:41:41,458 --> 00:41:43,875 Now you have to believe us. 431 00:42:03,917 --> 00:42:06,917 What do you have to say about Dinda, Miko? 432 00:42:15,333 --> 00:42:17,458 That Dinda is a descendant of Mangkujiwo? 433 00:42:18,375 --> 00:42:18,833 Right? 434 00:42:27,333 --> 00:42:28,500 Miko? 435 00:42:31,125 --> 00:42:32,125 Kresna? 436 00:42:34,833 --> 00:42:37,875 The both of you will continue to pretend to be students of this school 437 00:42:38,750 --> 00:42:42,917 Don’t let anyone else know your relationship with Dinda 438 00:42:44,208 --> 00:42:46,208 Now is time for the two of you to sleep with Dennis 439 00:42:49,167 --> 00:42:51,167 Thank you master Bejo 440 00:43:01,167 --> 00:43:02,375 Aw man. 441 00:43:03,417 --> 00:43:05,625 We have to find Dinda tonight. 442 00:43:05,833 --> 00:43:08,667 Not now, it’s better to rest tonight. 443 00:43:08,667 --> 00:43:12,667 Then tomorrow we blend in with the other students to find Dinda, okay? 444 00:43:14,667 --> 00:43:15,667 Go, sleep. 445 00:44:24,167 --> 00:44:25,375 Don’t you dare make a sound, Miko 446 00:44:26,333 --> 00:44:27,708 What are you guys doing here? 447 00:44:30,208 --> 00:44:31,208 Dinda! 448 00:44:34,958 --> 00:44:35,875 Dinda! 449 00:44:41,167 --> 00:44:42,958 This school is dangerous! 450 00:44:42,958 --> 00:44:44,833 There are many kids that have gone missing here 451 00:44:44,833 --> 00:44:47,125 You can’t possibly stay here, you have to leave! 452 00:44:47,375 --> 00:44:50,292 That’s why we’re here, to take you home with us 453 00:44:50,417 --> 00:44:52,417 Home? No way. 454 00:44:53,625 --> 00:44:57,000 There are many kids who are just like me here 455 00:44:57,875 --> 00:44:59,875 I’m happy here 456 00:44:59,958 --> 00:45:02,500 No Dinda, you have to come home with us! 457 00:45:06,042 --> 00:45:07,042 I thought 458 00:45:08,250 --> 00:45:09,250 Out of all people 459 00:45:10,708 --> 00:45:12,708 You would get me the most 460 00:45:13,833 --> 00:45:14,958 But I guess i was wrong 461 00:45:39,167 --> 00:45:40,167 Where am i? 462 00:45:47,833 --> 00:45:49,833 I promise I won’t be bad 463 00:45:49,958 --> 00:45:51,958 I promise I won’t be bad 464 00:45:52,833 --> 00:45:55,167 Help! 465 00:47:45,708 --> 00:47:49,500 Lingsir Wengi is the mantra to summon Kuntilanak 466 00:47:50,208 --> 00:47:54,208 But only someone who has powers is able to do that 467 00:47:55,708 --> 00:47:57,042 Like you 468 00:47:57,958 --> 00:48:00,417 That’s why you have to focus in studying 469 00:48:01,125 --> 00:48:04,125 So that you can control your powers 470 00:48:04,708 --> 00:48:08,375 And absorb all of these negative energies. 471 00:48:11,458 --> 00:48:13,458 Calm your mind 472 00:48:13,833 --> 00:48:14,917 You can do it. 473 00:49:02,792 --> 00:49:05,083 Here, over here. 474 00:49:11,292 --> 00:49:12,292 Can we sit here? 475 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 Sure 476 00:49:15,417 --> 00:49:16,542 Are you guys new students? 477 00:49:17,833 --> 00:49:18,833 Yes 478 00:49:20,125 --> 00:49:22,125 They are both my roommates. 479 00:49:22,375 --> 00:49:23,375 His name is Miko 480 00:49:23,917 --> 00:49:24,917 Hi 481 00:49:26,458 --> 00:49:28,458 - This one is called - Kresna 482 00:49:29,750 --> 00:49:30,500 Mala 483 00:49:48,125 --> 00:49:50,250 Where do you get a glass of water around here? 484 00:49:51,333 --> 00:49:53,333 You can get it in the kitchen, over there 485 00:49:54,125 --> 00:49:55,125 Thank you 486 00:50:30,375 --> 00:50:31,542 Wow, that’s cool! 487 00:51:32,500 --> 00:51:35,583 Calm down, it is not your time yet. 488 00:51:43,333 --> 00:51:46,875 You can totally do it, you just have to be confident. 489 00:51:49,083 --> 00:51:50,375 Did you see Dennis pass here? 490 00:51:51,333 --> 00:51:53,333 Wasn’t he with you guys? 491 00:51:53,542 --> 00:51:55,167 Yes, he was with us. 492 00:51:55,167 --> 00:51:57,208 He told us to come here, but now he’s missing 493 00:51:58,125 --> 00:52:00,250 We’ve looked everywhere, we can’t find him 494 00:52:01,042 --> 00:52:03,042 Dennis have gone home 495 00:52:05,292 --> 00:52:07,292 Because his mother is sick. 496 00:52:08,708 --> 00:52:11,708 So, he won't be coming back here again 497 00:52:12,875 --> 00:52:14,042 Break this off 498 00:52:14,042 --> 00:52:16,458 Be on your way to class now 499 00:52:25,625 --> 00:52:26,917 Something is off with Dennis 500 00:52:27,375 --> 00:52:30,708 He goes home, without saying good bye to us? 501 00:52:31,292 --> 00:52:34,292 If he’s not coming back here 502 00:52:35,875 --> 00:52:37,875 Then why are all of his stuff are still here 503 00:52:43,000 --> 00:52:43,708 Come on 504 00:52:57,792 --> 00:53:00,292 I told you. All of his stuff are still here 505 00:53:00,500 --> 00:53:02,250 That means he hasn’t gone home yet. 506 00:53:02,250 --> 00:53:03,208 Then where did he go? 507 00:53:06,458 --> 00:53:07,833 Hide, go hide! 508 00:53:42,750 --> 00:53:44,958 Where do you think they taking his stuff? 509 00:54:25,167 --> 00:54:27,167 Where did they put it? 510 00:54:27,583 --> 00:54:28,667 Let’s find it 511 00:54:44,167 --> 00:54:45,625 There are so many bags here! 512 00:54:46,167 --> 00:54:48,167 Whose stuff do you think these belongs to? 513 00:54:49,875 --> 00:54:51,000 Try opening one 514 00:55:14,417 --> 00:55:15,417 Where’s Dennis? 515 00:55:18,375 --> 00:55:19,792 Dennis belongings are there... 516 00:55:20,750 --> 00:55:22,750 But Miss Lemu took it away 517 00:55:24,667 --> 00:55:25,667 Miss Lemu? 518 00:55:26,250 --> 00:55:27,250 Yeah. 519 00:55:28,333 --> 00:55:30,333 Let me see that 520 00:55:45,458 --> 00:55:49,458 I can see the pain of the owner of this bear. 521 00:55:52,583 --> 00:55:54,583 The owner of this bear is 522 00:55:59,583 --> 00:56:00,583 Citra 523 00:56:04,625 --> 00:56:08,625 Citra was chased by some scary entity 524 00:56:11,583 --> 00:56:13,792 Like…a kuntilanak 525 00:56:26,958 --> 00:56:28,167 Yes. 526 00:56:31,875 --> 00:56:32,875 Kuntilanak? 527 00:56:35,958 --> 00:56:37,958 Don’t worry Dinda, it’s fine. 528 00:56:38,167 --> 00:56:41,292 Right now, we have to tell Miss Adela and Master Bejo. 529 00:56:41,875 --> 00:56:42,875 okay? 530 00:56:43,417 --> 00:56:45,417 Why are you all gathered here? 531 00:56:47,958 --> 00:56:48,958 Go to class. 532 00:56:55,583 --> 00:56:56,583 Dinda 533 00:56:57,750 --> 00:56:59,750 Eyang Sukma would like to meet you 534 00:57:29,917 --> 00:57:30,917 Eyang 535 00:57:38,750 --> 00:57:40,750 I will leave you to it. 536 00:57:41,750 --> 00:57:42,958 If you’ll excuse me 537 00:57:47,625 --> 00:57:48,750 What is it Miko? 538 00:57:48,833 --> 00:57:50,125 Miss Adella , Master Bejo 539 00:57:50,417 --> 00:57:53,417 Bhaskoro called Dinda to meet Eyang sukma 540 00:57:59,292 --> 00:58:03,375 Being different than everyone else is unpleasant. 541 00:58:05,625 --> 00:58:06,625 They think you’re weird 542 00:58:09,625 --> 00:58:11,417 They think you’re not normal 543 00:58:11,792 --> 00:58:13,000 And they isolate you 544 00:58:20,750 --> 00:58:21,750 But 545 00:58:22,292 --> 00:58:23,292 Being different 546 00:58:24,292 --> 00:58:26,667 Can also mean that you are the chosen one 547 00:58:29,250 --> 00:58:33,333 The one who gets the chance to be special than the rest 548 00:58:34,167 --> 00:58:39,292 And that is why my late husband, Mbah Kusno, built this school 549 00:58:42,292 --> 00:58:44,833 How do you feel about this school? 550 00:58:46,375 --> 00:58:49,417 I’m very happy to go to school here 551 00:58:51,875 --> 00:58:52,875 Because 552 00:58:55,208 --> 00:58:56,458 I feel 553 00:58:58,667 --> 00:58:59,667 Normal 554 00:59:03,375 --> 00:59:05,375 Do you trust me? 555 00:59:11,875 --> 00:59:13,875 May I read your mind? 556 00:59:19,250 --> 00:59:20,250 Sure 557 01:00:13,625 --> 01:00:15,917 Kuntilanak slayer. 558 01:00:19,667 --> 01:00:21,667 When Mbah Kusno’s was still alive 559 01:00:22,958 --> 01:00:25,958 He once said about a legendary power of the past. 560 01:00:29,958 --> 01:00:31,958 He even said 561 01:00:32,333 --> 01:00:36,333 The key to beat kuntilanak is in this book 562 01:02:31,500 --> 01:02:32,500 Dinda? 563 01:02:38,125 --> 01:02:39,125 Mala? 564 01:02:53,167 --> 01:02:54,167 Are you okay? 565 01:02:55,042 --> 01:03:00,333 None of us know how to use this dagger 566 01:03:01,208 --> 01:03:04,000 Ever since Dinda started going to this school 567 01:03:04,000 --> 01:03:06,167 There have been many unexplainable events 568 01:03:13,250 --> 01:03:18,250 Everyone will face consequences for their actions 569 01:03:20,042 --> 01:03:22,083 All forms of evil will surely 570 01:03:22,292 --> 01:03:24,208 be defeated by good. 571 01:03:24,583 --> 01:03:27,583 Courage, power, success 572 01:03:27,750 --> 01:03:30,542 Shines over the earthly pleasures 573 01:03:30,542 --> 01:03:32,458 Destroyed by love and affection 574 01:04:32,625 --> 01:04:34,625 Have you called for me again? 575 01:04:37,583 --> 01:04:42,042 You are the last of Mangkujiwo’s descendant that we all have been waiting for 576 01:04:44,667 --> 01:04:47,667 You are one in a million 577 01:04:48,333 --> 01:04:51,333 That can elevate my powers 578 01:05:02,167 --> 01:05:03,500 What do you mean? 579 01:05:13,292 --> 01:05:15,625 Once upon a time 580 01:05:16,875 --> 01:05:18,875 Decades ago 581 01:05:19,458 --> 01:05:22,667 Nyai Ratu Kuntilanak came upon me 582 01:05:23,333 --> 01:05:27,792 She said that my body and soul 583 01:05:28,500 --> 01:05:30,500 Is fit to be a vessel 584 01:05:31,167 --> 01:05:34,167 For the sake of this unity. 585 01:05:38,542 --> 01:05:42,542 We need the soul’s essence of a psychic child 586 01:05:45,417 --> 01:05:48,542 That can empower us, for at least a year 587 01:06:03,917 --> 01:06:09,292 With you, no longer do we have to prey on the children discreetly 588 01:06:11,917 --> 01:06:14,917 Your energy will make me full during the full moon 589 01:06:23,500 --> 01:06:25,500 Make sure everything is prepared for the ritual 590 01:06:27,167 --> 01:06:28,167 Yes, madam. 591 01:06:28,583 --> 01:06:30,000 Suck the sole of the slayer. 592 01:06:30,792 --> 01:06:32,083 And get rid of all the other students. 593 01:06:34,917 --> 01:06:35,917 Right. 594 01:06:47,250 --> 01:06:48,583 Good afternoon kids 595 01:06:48,958 --> 01:06:50,958 Good afternoon. 596 01:06:51,833 --> 01:06:56,833 I’ve gathered you all here today because I want to share this information 597 01:06:57,125 --> 01:07:00,167 That there will be no studying in the next two days. 598 01:07:01,375 --> 01:07:05,375 We will go on a pilgrimage to respect the late Mbah Kusno 599 01:08:17,167 --> 01:08:18,500 Let’s wait for them to wake up 600 01:08:27,958 --> 01:08:28,958 Uci 601 01:08:28,958 --> 01:08:29,958 Dinda 602 01:08:35,875 --> 01:08:36,875 Dinda 603 01:08:45,417 --> 01:08:46,750 Why are we here? 604 01:09:07,458 --> 01:09:10,458 Master Bhaskoro, please let us go 605 01:09:11,167 --> 01:09:12,167 Let you go? 606 01:09:18,000 --> 01:09:19,042 You all should know 607 01:09:21,167 --> 01:09:23,167 That you can’t use your powers 608 01:09:24,500 --> 01:09:27,583 Because of the knot I used to tie you up It prevents it 609 01:09:28,917 --> 01:09:30,000 Soon 610 01:09:31,000 --> 01:09:33,417 Your soul will be separated from your body 611 01:09:40,458 --> 01:09:44,458 You dont have to look for Miss Adela or Master Bejo anymore 612 01:09:47,583 --> 01:09:52,875 Because they too have left the school with the rest of your friends 613 01:10:02,000 --> 01:10:03,000 Let's welcome 614 01:10:05,167 --> 01:10:07,167 Kanjeng Ratu Eyang Sukma 615 01:11:15,500 --> 01:11:18,583 You are all still too young to understand 616 01:11:21,333 --> 01:11:26,375 That the occupants of the other realm and humans need each other 617 01:11:35,458 --> 01:11:37,750 Like I need Nyai Ratu 618 01:11:42,667 --> 01:11:45,042 And she needs me 619 01:11:48,500 --> 01:11:50,500 For a vessel to live in 620 01:11:54,167 --> 01:11:57,208 The soul essence of you children 621 01:11:59,167 --> 01:12:02,167 Is what gives me power to be united with her 622 01:12:17,042 --> 01:12:19,167 One child 623 01:12:23,167 --> 01:12:24,333 One year. 624 01:12:32,750 --> 01:12:35,750 But with a child like Dinda 625 01:12:43,500 --> 01:12:46,000 Who’s not only psychic 626 01:12:48,875 --> 01:12:51,875 Who has the blood of Mangkujiwo flowing in her 627 01:12:53,208 --> 01:12:55,542 But who is also 628 01:12:57,417 --> 01:12:59,667 A killer of kuntilanak 629 01:13:07,708 --> 01:13:10,708 For that, we will unite fo eighty years 630 01:13:14,750 --> 01:13:18,458 I’ve met someone like you before 631 01:13:19,333 --> 01:13:20,000 Arrogant 632 01:13:21,667 --> 01:13:22,667 Selfish 633 01:13:23,292 --> 01:13:24,292 But remember 634 01:13:24,667 --> 01:13:26,667 There’s always a sky higher than you 635 01:13:28,833 --> 01:13:30,250 Listen Dinda 636 01:13:34,708 --> 01:13:37,708 The sky will bow down to me. 637 01:13:38,125 --> 01:13:41,208 After I take your soul…. 638 01:13:45,458 --> 01:13:47,583 Do ti Baskoro! 639 01:13:49,583 --> 01:13:50,875 As you wish, madam. 640 01:14:06,333 --> 01:14:08,333 As the witness have all gathered here 641 01:14:11,167 --> 01:14:12,458 We will start the ceremony 642 01:14:19,375 --> 01:14:23,500 When two becomes one. 643 01:14:23,833 --> 01:14:29,000 When two becomes one. 644 01:14:29,583 --> 01:14:34,625 When two becomes one. 645 01:15:42,083 --> 01:15:44,917 When two becomes one. 646 01:16:25,750 --> 01:16:27,750 Dinda lets go 647 01:16:30,583 --> 01:16:31,583 Come down 648 01:17:07,333 --> 01:17:08,750 Where do you think you’re going? 649 01:17:12,708 --> 01:17:14,708 Where do you think you’re going? 650 01:17:17,542 --> 01:17:18,958 Let's go miss! 651 01:17:27,583 --> 01:17:29,000 Don't wake her up now. 652 01:18:58,542 --> 01:19:00,542 Dinda, come 653 01:19:00,583 --> 01:19:01,583 Lets go 654 01:19:08,625 --> 01:19:15,167 Your tamed fire ball spirit has no effect on someone who has powers like me 655 01:19:45,500 --> 01:19:46,500 Wait...wait. 656 01:19:47,917 --> 01:19:48,917 Miko. 657 01:19:49,583 --> 01:19:50,583 Miko! 658 01:19:55,000 --> 01:19:57,417 Come fast Dinda... 659 01:20:15,333 --> 01:20:16,333 Master Bejo 660 01:20:18,375 --> 01:20:19,583 Bhaskoro 661 01:20:24,708 --> 01:20:26,042 I knew it was you all along 662 01:20:27,667 --> 01:20:28,833 After Mbah Kusno passed away 663 01:20:30,375 --> 01:20:37,375 It’s always been your interest to take over this school with Eyang Putri 664 01:20:40,083 --> 01:20:41,167 Come and join us. 665 01:20:44,250 --> 01:20:46,250 Follow us and become a Mangkujiwo 666 01:20:50,875 --> 01:20:51,875 Fine. 667 01:20:54,917 --> 01:20:58,000 If you have decided to help those helpless children 668 01:22:57,625 --> 01:22:58,625 Ito! 669 01:23:27,292 --> 01:23:29,292 We have to get out of here. Now! 670 01:24:29,250 --> 01:24:31,542 Are you both okay? 671 01:24:32,333 --> 01:24:33,333 Where are the others? 672 01:24:37,417 --> 01:24:42,750 Okay, there must be a way out of here without having to go through the hallway 673 01:24:44,000 --> 01:24:47,000 Miss Adella, the dagger of Jogo Bumi has collapsed! 674 01:25:11,375 --> 01:25:16,625 Dinda, do you remember me saying that nature always has to be balanced? 675 01:25:17,250 --> 01:25:20,250 Evil powers have to be suppressed by good powers 676 01:25:20,333 --> 01:25:21,542 This is what i mean 677 01:25:22,125 --> 01:25:24,125 Mbah Kusno has left us this dagger 678 01:25:24,250 --> 01:25:26,167 so things can be balanced. 679 01:25:28,583 --> 01:25:30,583 That means, we can use this dagger 680 01:25:38,375 --> 01:25:39,375 Kresna 681 01:25:39,750 --> 01:25:40,750 Kresna 682 01:25:40,875 --> 01:25:41,958 Let go! 683 01:25:43,333 --> 01:25:44,333 Kresna. 684 01:25:44,708 --> 01:25:47,708 Only the chosen one can move that dagger 685 01:25:50,417 --> 01:25:50,833 Here 686 01:25:51,792 --> 01:25:52,792 Let me. 687 01:26:25,417 --> 01:26:26,417 You 688 01:26:27,125 --> 01:26:31,125 Focus and balance it out. Now! 689 01:27:51,167 --> 01:27:52,167 Children 690 01:27:53,333 --> 01:27:55,333 Hide. Now! 691 01:27:56,167 --> 01:27:57,167 Hurry! 692 01:28:41,167 --> 01:28:42,167 Dinda 693 01:28:53,875 --> 01:28:54,875 Hey! 694 01:29:05,458 --> 01:29:06,917 Dinda, are you okay? 695 01:29:07,167 --> 01:29:07,583 Yes. 696 01:29:18,458 --> 01:29:20,125 Miss! 697 01:29:21,958 --> 01:29:23,125 Dinda, the dagger! 698 01:29:34,958 --> 01:29:35,208 Hey! 699 01:29:48,000 --> 01:29:49,875 Miss, are you okay? 700 01:30:00,958 --> 01:30:02,000 We have to find Miko 701 01:30:06,375 --> 01:30:06,792 Miko 702 01:30:07,167 --> 01:30:08,458 Miss Adella, come on! 703 01:30:13,833 --> 01:30:15,208 Miko, are you okay? 704 01:30:15,917 --> 01:30:16,333 Miko 705 01:30:16,958 --> 01:30:17,958 Are you okay? 706 01:30:18,167 --> 01:30:19,708 Good, let's go. 707 01:30:43,792 --> 01:30:45,917 We can’t just leave like that. 708 01:30:47,625 --> 01:30:51,625 And we can’t let it controls this school. 709 01:30:53,375 --> 01:30:56,375 There are still many children out there who feels isolated 710 01:30:57,167 --> 01:30:59,167 Just because they are different 711 01:30:59,667 --> 01:31:01,667 And they need schools like this. 712 01:31:03,625 --> 01:31:04,625 I agree with you Dinda 713 01:31:05,958 --> 01:31:07,958 Yes, me too. 714 01:31:08,750 --> 01:31:11,750 We have to save this school and defeat the kuntilanak 715 01:31:13,458 --> 01:31:15,542 And we will do it together 716 01:32:23,625 --> 01:32:24,083 Dinda. 717 01:32:40,292 --> 01:32:43,292 Dinda, sing……. 718 01:32:43,458 --> 01:32:46,542 Call out kuntilanak from Eyang Sukma’s body 719 01:32:47,583 --> 01:32:50,792 If they are separated, they will be weak 720 01:33:40,833 --> 01:33:42,833 Kresna, please forgive me 721 01:33:42,833 --> 01:33:45,292 None of this would happen if I listened to you 722 01:33:49,750 --> 01:33:51,833 As long as you are safe, Dinda. 723 01:33:53,917 --> 01:33:55,333 You are a good sister. 724 01:33:56,833 --> 01:33:58,833 You are a sister who I… 725 01:33:59,458 --> 01:34:00,583 Kresna! 726 01:34:54,375 --> 01:34:56,375 I am not afraid of you anymore. 727 01:34:57,625 --> 01:34:58,625 Before 728 01:35:01,292 --> 01:35:03,292 My friends called me a freak. 729 01:35:03,833 --> 01:35:04,833 A weirdo. 730 01:35:05,917 --> 01:35:07,125 But now 731 01:35:07,625 --> 01:35:09,625 Whatever I’m lacking 732 01:35:09,917 --> 01:35:10,917 That’s who I am 733 01:35:11,208 --> 01:35:13,208 And I’m not afraid of you anymore! 734 01:35:29,875 --> 01:35:33,042 Approaching night time, 735 01:35:34,208 --> 01:35:38,458 you will be gone, 736 01:35:40,042 --> 01:35:44,167 Don't get 737 01:35:44,458 --> 01:35:48,583 off your bed, 738 01:35:51,042 --> 01:35:54,542 Stop 739 01:35:54,792 --> 01:35:58,042 don't show yourself, 740 01:35:58,500 --> 01:36:00,333 I am 741 01:36:00,542 --> 01:36:04,667 furious. 742 01:36:06,625 --> 01:36:11,208 I will command Genies and demons 743 01:36:14,083 --> 01:36:18,208 To be the middlemen, 744 01:36:20,250 --> 01:36:24,375 And you will 745 01:36:25,708 --> 01:36:29,292 die. 746 01:39:09,917 --> 01:39:10,500 Miss! 747 01:39:12,083 --> 01:39:13,333 Miss! 748 01:39:14,167 --> 01:39:15,833 Are you okay? 749 01:39:16,167 --> 01:39:17,375 I am okay. 750 01:39:28,750 --> 01:39:29,667 Careful miss. 751 01:39:30,375 --> 01:39:31,375 Are you okay? 752 01:39:32,083 --> 01:39:32,667 Dinda. 753 01:39:33,875 --> 01:39:34,542 Miss! 754 01:39:34,708 --> 01:39:35,625 Are you okay? 755 01:40:19,208 --> 01:40:23,625 Thank you Miss Adella, Master Bejo for all of your guidance 756 01:40:24,083 --> 01:40:26,083 We're the ones who should be grateful 757 01:40:26,458 --> 01:40:27,750 If it wasn't for Dinda 758 01:40:28,208 --> 01:40:30,625 We wouldn't know what will happen to this school. 759 01:40:31,792 --> 01:40:35,833 I was only doing this because of what Miss Adella had taught me. 760 01:40:36,458 --> 01:40:37,458 To help 761 01:40:37,708 --> 01:40:38,833 And to do good 762 01:40:39,333 --> 01:40:40,417 Is better 763 01:40:40,667 --> 01:40:41,792 Than to hate 764 01:40:43,458 --> 01:40:44,458 That's right. 765 01:40:45,958 --> 01:40:47,958 Who's this beautiful girl? 766 01:40:48,333 --> 01:40:50,333 I bet your Dinda's little sister? 767 01:40:51,167 --> 01:40:52,167 Miss Adella 768 01:40:52,542 --> 01:40:54,542 I also have powers. 769 01:40:55,167 --> 01:40:58,292 Really? What are your powers? 770 01:40:59,500 --> 01:41:01,375 I can feel when 771 01:41:01,375 --> 01:41:03,250 I have to eat. 772 01:41:04,167 --> 01:41:06,625 That's called being hungry. 773 01:41:11,833 --> 01:41:14,042 Well then 774 01:41:16,292 --> 01:41:17,875 Take care, Dinda. -Sure miss. 775 01:41:18,042 --> 01:41:19,333 Ma'am. -Thank you 50280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.