All language subtitles for Hot stove leagu E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,614 --> 00:00:33,584 This drama is fiction and the elements of the story 2 00:00:33,658 --> 00:00:35,078 have no relation to reality. 3 00:00:43,752 --> 00:00:44,752 Good. 4 00:00:50,967 --> 00:00:52,007 Mr. Kang Doo-ki. 5 00:00:56,806 --> 00:00:58,556 I'm going to throw you 6 00:00:59,225 --> 00:01:01,975 -a tough question. -Go on. 7 00:01:03,897 --> 00:01:05,107 Can we bring in 8 00:01:06,566 --> 00:01:07,686 Lim Dong-gyu? 9 00:01:10,653 --> 00:01:12,323 It's not a tough question at all. 10 00:01:14,240 --> 00:01:15,870 Even if I don't lose any points, 11 00:01:16,701 --> 00:01:20,161 our team needs to score points for me to become a winning pitcher. 12 00:01:23,875 --> 00:01:27,665 Lim Dong-gyu can play only from late summer to fall. 13 00:01:29,589 --> 00:01:30,969 Autumn Dong-gyu… 14 00:01:32,217 --> 00:01:35,297 That's Lee Dong-gyu. We all know. 15 00:01:45,313 --> 00:01:47,443 Hello, I'm Operations Manager Lee Se-young. 16 00:01:48,149 --> 00:01:50,649 The reason I asked you all here today 17 00:01:51,277 --> 00:01:53,147 is to discuss a trade. 18 00:01:56,324 --> 00:01:57,494 -What about it? -Have a listen. 19 00:01:58,118 --> 00:01:59,118 Again? 20 00:01:59,202 --> 00:02:01,372 It's not a major trade this time, is it? 21 00:02:01,746 --> 00:02:04,366 There are too many things to be cautious about 22 00:02:04,457 --> 00:02:06,457 that it's better to manage the trade secretly. 23 00:02:06,543 --> 00:02:09,383 But Mr. Baek did not do so. 24 00:02:10,130 --> 00:02:12,380 When we traded Lim Dong-gyu for Kang Doo-ki, 25 00:02:12,882 --> 00:02:15,892 he persuaded us with the necessity of the trade. 26 00:02:16,928 --> 00:02:18,678 Why is she making us all nervous again? 27 00:02:18,763 --> 00:02:22,273 So I gathered you all here to persuade you once more. 28 00:02:22,350 --> 00:02:24,730 The manager has already agreed to this, 29 00:02:24,811 --> 00:02:28,231 but rather than telling you to agree because the general manager 30 00:02:28,314 --> 00:02:29,944 and the manager said so, 31 00:02:30,024 --> 00:02:33,074 I wanted to persuade you all by sharing some information. 32 00:02:33,153 --> 00:02:34,453 I'll begin. 33 00:02:42,453 --> 00:02:44,873 THE REASON WHY WE NEED TO BRING BACK LIM DONG-GYU 34 00:02:49,544 --> 00:02:51,884 THE REASON WHY WE NEED TO BRING BACK LIM DONG-GYU 35 00:02:56,134 --> 00:02:57,054 So, 36 00:02:57,510 --> 00:03:00,180 you didn't come to apologize? 37 00:03:01,472 --> 00:03:03,102 No, I'm sorry. 38 00:03:04,851 --> 00:03:06,481 I lost my pitchers 39 00:03:07,103 --> 00:03:09,443 and Lim Dong-gyu can only play half the season. 40 00:03:11,441 --> 00:03:14,281 -You knew about it, didn't you? -Yes. 41 00:03:15,945 --> 00:03:17,905 How shameless. 42 00:03:18,740 --> 00:03:19,950 You did know? 43 00:03:21,534 --> 00:03:22,704 To be honest, 44 00:03:22,785 --> 00:03:24,245 when you came to me 45 00:03:25,371 --> 00:03:28,171 saying that you'd help us knowing my team's situation, 46 00:03:29,125 --> 00:03:30,955 I thought that even though it's a competition, 47 00:03:31,044 --> 00:03:34,554 there was some comradeship between us 48 00:03:34,797 --> 00:03:35,917 aiming to compete 49 00:03:37,050 --> 00:03:39,050 in good faith. 50 00:03:41,304 --> 00:03:44,524 That's why I came to make you an offer, General Manager. 51 00:03:44,849 --> 00:03:45,729 A trade. 52 00:03:45,808 --> 00:03:47,188 Geez. 53 00:03:47,602 --> 00:03:50,152 Since I've been conned once, you want me to be conned again? 54 00:03:50,230 --> 00:03:54,070 No. It was a trade I prepared as a way of compensation. 55 00:03:55,443 --> 00:03:56,693 You saw on your way here. 56 00:03:57,654 --> 00:04:00,374 Our fans were demonstrating and telling the team to break up. 57 00:04:01,324 --> 00:04:02,784 Only my team has been 58 00:04:02,909 --> 00:04:04,239 caught with both doping 59 00:04:05,328 --> 00:04:06,698 and gambling abroad. 60 00:04:08,373 --> 00:04:10,713 I consider it unfortunate. 61 00:04:10,792 --> 00:04:12,922 You just came to laugh 62 00:04:13,419 --> 00:04:14,919 at the owner of the store 63 00:04:15,338 --> 00:04:17,878 as the store is closing up, aren't you? 64 00:04:18,549 --> 00:04:19,509 No. 65 00:04:20,009 --> 00:04:22,219 As a way of taking moral responsibility, 66 00:04:22,595 --> 00:04:24,805 we will be taking back Lim Dong-gyu. 67 00:04:24,889 --> 00:04:26,469 Look at this guy. 68 00:04:28,643 --> 00:04:29,983 Then, will you return Kang Doo-ki? 69 00:04:30,061 --> 00:04:32,441 -It's not that. -Then? 70 00:04:33,231 --> 00:04:36,611 Is there another Dreams player that I can swap with Lim Dong-gyu? 71 00:04:37,986 --> 00:04:40,276 Did the general manager accept? 72 00:04:40,363 --> 00:04:42,623 The general manager and I are on the same page. 73 00:04:43,950 --> 00:04:45,830 The presentation he gave a while back 74 00:04:45,910 --> 00:04:48,450 was the reason why we should let Lim Dong-gyu go. 75 00:04:49,455 --> 00:04:51,575 What was the reason that 76 00:04:51,666 --> 00:04:54,336 we were persuaded by in the presentation? 77 00:04:54,419 --> 00:04:55,839 It was Kang Doo-ki. 78 00:04:55,920 --> 00:04:57,130 Yes. 79 00:04:57,213 --> 00:04:59,593 You all were persuaded by the idea 80 00:05:00,425 --> 00:05:03,755 that we'd be bringing in Kang Doo-ki in exchange for Lim Dong-gyu. 81 00:05:04,387 --> 00:05:05,217 But 82 00:05:05,847 --> 00:05:11,517 what if we can bring back Lim Dong-gyu without sending off Kang Doo-ki? 83 00:05:14,647 --> 00:05:15,517 Go on. 84 00:05:15,982 --> 00:05:16,862 Let's listen. 85 00:05:17,900 --> 00:05:18,780 First, 86 00:05:20,486 --> 00:05:22,906 as you all know, Lim Dong-gyu's record 87 00:05:22,989 --> 00:05:25,829 lands in the top three nationwide. 88 00:05:25,908 --> 00:05:29,118 But if we don't compare the record simply and find a different… 89 00:05:29,203 --> 00:05:31,713 We all know that Lim Dong-gyu plays well. 90 00:05:31,789 --> 00:05:34,629 But the Vikings aren't stupid. 91 00:05:34,709 --> 00:05:38,089 If we're going to get him back, we need a player to trade off. 92 00:05:40,757 --> 00:05:42,507 It's Kim Kwan-sik. 93 00:05:44,052 --> 00:05:45,012 Listen. 94 00:05:45,303 --> 00:05:47,853 When you say you'll take moral responsibility, 95 00:05:47,930 --> 00:05:50,220 shouldn't my team benefit from this? 96 00:05:51,059 --> 00:05:54,149 How does your common sense differ this much from mine? 97 00:05:54,228 --> 00:05:56,808 There's one more player. 98 00:05:57,607 --> 00:05:58,777 Tell me. Who is it? 99 00:05:59,984 --> 00:06:01,074 It's Kim Kwan-sik 100 00:06:01,778 --> 00:06:03,238 and Yeon Joong-sub. 101 00:06:05,531 --> 00:06:08,531 Yeon Joong-sub? So we're going to trade off Yeon Joong-sub 102 00:06:08,618 --> 00:06:10,908 who's called "Little Lim Dong-gyu" and Kim Kwan-sik 103 00:06:10,995 --> 00:06:13,825 in order to bring in Lim Dong-gyu, who can't even play half the season? 104 00:06:15,833 --> 00:06:18,503 This is the first time I disagree with the general manager. 105 00:06:18,586 --> 00:06:20,706 I check my players a lot, 106 00:06:20,797 --> 00:06:24,547 and Yeon Joong-sub is showing a lot of potential to become huge. 107 00:06:25,134 --> 00:06:26,514 He can grow as big as Lim Dong-gyu. 108 00:06:26,594 --> 00:06:29,064 He's young and doesn't have to worry about his military service. 109 00:06:29,138 --> 00:06:31,268 The Vikings sold Kang Doo-ki and brought in Lim Dong-gyu 110 00:06:31,349 --> 00:06:34,309 because its batting and outfield defense was weak. 111 00:06:35,645 --> 00:06:37,265 And the player we're bringing in 112 00:06:38,231 --> 00:06:41,481 isn't "Little Lim Dong-gyu" or a player that will get big. 113 00:06:44,779 --> 00:06:46,159 He's Lim Dong-gyu himself. 114 00:06:46,239 --> 00:06:48,779 I'm sure you'll need some time to think about it. 115 00:06:51,244 --> 00:06:53,334 Still, he's Lim Dong-gyu. 116 00:06:53,412 --> 00:06:56,622 I know that Kim Kwan-sik and Yeon Joong-sub are rising stars. 117 00:06:57,125 --> 00:06:59,585 I know they'll grow to be big. 118 00:07:01,045 --> 00:07:03,165 But it's still Lim Dong-gyu. 119 00:07:03,256 --> 00:07:06,836 The Vikings lack three players to fill its setup relievers. 120 00:07:07,760 --> 00:07:11,680 Kim Kwan-sik could become a reliever even if he joined today. 121 00:07:13,266 --> 00:07:16,346 You should be well-aware that unlike last year, 122 00:07:16,727 --> 00:07:19,437 he's dealt no injury this year and his condition has gotten better. 123 00:07:19,522 --> 00:07:23,902 And with Yeon Joong-sub, he's the future of our team. 124 00:07:24,777 --> 00:07:28,527 They say his outfield defense is much better than that of Lim Dong-gyu. 125 00:07:29,240 --> 00:07:31,450 His hit is becoming that of a slugger. 126 00:07:31,534 --> 00:07:33,124 He's truly a rising star. 127 00:07:33,828 --> 00:07:37,578 The Vikings took in Lim Dong-gyu to improve its outfielder defense. 128 00:07:37,957 --> 00:07:41,377 Yeon Joong-sub is the perfect present we can offer you. 129 00:07:41,461 --> 00:07:45,671 There goes your crafty tongue again. 130 00:07:48,134 --> 00:07:51,054 I was aware of Lim Dong-gyu's wrongdoings. 131 00:07:51,429 --> 00:07:53,679 But I thought that if I kept my mouth shut, 132 00:07:53,764 --> 00:07:56,104 there wouldn't be any problems. 133 00:07:58,144 --> 00:08:01,064 This is a genuine offer to the Vikings 134 00:08:02,064 --> 00:08:03,524 from the Dreams. 135 00:08:04,317 --> 00:08:06,987 When the Vikings try to win the championship two years later, 136 00:08:07,069 --> 00:08:10,069 Kim Kwan-sik and Yeon Joong-sub will have grown a lot 137 00:08:10,531 --> 00:08:12,241 and will be the pivotal players in your team. 138 00:08:13,743 --> 00:08:14,953 And also, Lim Dong-gyu 139 00:08:15,495 --> 00:08:19,035 can't play half the season because he gambled abroad. 140 00:08:19,790 --> 00:08:21,540 He's also not from the Vikings. 141 00:08:21,792 --> 00:08:24,962 So he is going to get endless criticism from the Vikings' fans. 142 00:08:27,840 --> 00:08:29,300 What about the Dreams? 143 00:08:32,303 --> 00:08:33,723 What about the Dreams' fans? 144 00:08:35,264 --> 00:08:37,774 Will they accept Lim Dong-gyu? 145 00:08:39,602 --> 00:08:42,732 He's the unfortunate fourth batter 146 00:08:42,980 --> 00:08:45,230 who used up his youth in a team that always got last place. 147 00:08:46,901 --> 00:08:49,071 If Lim Dong-gyu's to get a second chance, 148 00:08:49,153 --> 00:08:51,573 that would only come from the Dreams' fans. 149 00:08:54,116 --> 00:08:56,286 Why are we aiming for win-now? 150 00:08:56,369 --> 00:08:58,159 REORGANIZING THE TEAM FOR IMMEDIATE IMPROVEMENT 151 00:08:58,246 --> 00:09:00,706 Because we're trying to get good results this year. 152 00:09:00,790 --> 00:09:03,670 Isn't it a bit hard this year? 153 00:09:03,751 --> 00:09:06,591 Sending off young players like Kim Kwan-sik and Yeon Joong-sub 154 00:09:06,671 --> 00:09:09,631 to get Lim Dong-gyu will be a failed trade 155 00:09:09,715 --> 00:09:11,795 unless we have a plan to win. 156 00:09:14,262 --> 00:09:15,222 Well, 157 00:09:15,721 --> 00:09:19,021 who do you think is the best batter in the country? 158 00:09:21,310 --> 00:09:24,520 It's the Sabers' Kim Won-jae. Fourth batter of the national team. 159 00:09:25,356 --> 00:09:26,646 Yes, of course. 160 00:09:27,692 --> 00:09:30,282 But what if we say for the last five years, instead of three? 161 00:09:31,696 --> 00:09:34,236 Has it not been long since 162 00:09:34,323 --> 00:09:37,413 -Kim Won-jae played well? Who is it, then? -I'm sure it's still Kim Won-jae. 163 00:09:39,328 --> 00:09:41,328 Then, what if I say for the past seven years? 164 00:09:44,083 --> 00:09:45,633 It's Lim Dong-gyu. 165 00:09:46,294 --> 00:09:47,304 Right. 166 00:09:47,795 --> 00:09:50,045 When we're talking about the past seven years, 167 00:09:50,548 --> 00:09:51,718 Lim Dong-gyu is extraordinary. 168 00:09:54,135 --> 00:09:57,465 He's always delivered more than 20 home runs with BA over 0.300, 169 00:09:57,555 --> 00:10:00,215 and has recorded an 80 RBI. 170 00:10:00,308 --> 00:10:04,018 He's also shown quite an impact as a valuable player several times. 171 00:10:04,103 --> 00:10:06,733 Great. I think it's great. 172 00:10:07,607 --> 00:10:08,477 But Lim Dong-gyu 173 00:10:08,566 --> 00:10:10,936 isn't good in the summer. He plays well only in the fall. 174 00:10:11,027 --> 00:10:13,397 I'm sorry to tell you this, but… 175 00:10:14,614 --> 00:10:16,284 No way! 176 00:10:16,365 --> 00:10:19,195 we're going to be playing in the postseason this year. 177 00:10:19,869 --> 00:10:21,079 No matter what. 178 00:10:21,162 --> 00:10:22,712 And especially in the fall, 179 00:10:24,165 --> 00:10:26,705 we need a batter that 180 00:10:27,627 --> 00:10:28,667 becomes a monster. 181 00:10:30,755 --> 00:10:32,915 But beyond all this, 182 00:10:33,424 --> 00:10:36,934 do you think Lim Dong-gyu would gladly come back to our team? 183 00:10:37,011 --> 00:10:39,561 Wouldn't it be uncomfortable for Kang Doo-ki? 184 00:10:39,639 --> 00:10:42,019 Our team has already become the team of Kang Doo-ki. 185 00:10:43,184 --> 00:10:46,734 We even made the Doo-ki Dog instead of Lim Dong-gyu Burger. 186 00:10:46,812 --> 00:10:48,812 It comes with three different sauces. 187 00:10:48,898 --> 00:10:52,988 If he doesn't play 100 percent, we also won't need him. 188 00:10:55,780 --> 00:10:57,240 We'll have to bring him 189 00:10:58,699 --> 00:10:59,909 when he's desperate. 190 00:11:00,576 --> 00:11:03,076 Since you were able to turn the Vikings into a team 191 00:11:03,162 --> 00:11:05,162 of great pitchers when they had nothing, 192 00:11:06,123 --> 00:11:10,253 I'm sure you can turn the team into the fiercest again in two years. 193 00:11:12,546 --> 00:11:14,046 I'll be waiting. 194 00:11:15,091 --> 00:11:18,801 If you make up your mind about the trade, please call me. 195 00:11:29,271 --> 00:11:32,441 He's talking like his team is already playing in the postseason. 196 00:11:33,651 --> 00:11:34,611 Seriously. 197 00:11:38,114 --> 00:11:39,034 Jae-hee. 198 00:11:42,618 --> 00:11:43,578 Do well. 199 00:11:54,255 --> 00:11:55,835 Oh, boy. 200 00:11:55,923 --> 00:11:57,973 I was excited to have a new employee on my team, 201 00:11:58,050 --> 00:11:59,470 but your mind is somewhere else. 202 00:12:00,636 --> 00:12:01,926 Pardon me? 203 00:12:02,012 --> 00:12:04,222 Ms. Lee will do a good job even without you. 204 00:12:05,766 --> 00:12:07,096 Yes. 205 00:12:07,184 --> 00:12:09,194 I'm the one who needs you, all right? 206 00:12:11,355 --> 00:12:12,565 -Yes. -Good. 207 00:12:13,858 --> 00:12:14,898 Let's go somewhere with me. 208 00:12:15,734 --> 00:12:17,194 -Pardon? -Hurry up. 209 00:12:18,070 --> 00:12:19,660 -Hurry. -What… 210 00:12:19,738 --> 00:12:21,868 Hurry where? Where are we going? 211 00:12:31,542 --> 00:12:32,632 -Hello. -Hello. 212 00:12:32,710 --> 00:12:34,710 -You look in shape. -Thank you. 213 00:12:35,004 --> 00:12:36,634 -Watch out for injuries. -Yes. 214 00:12:37,715 --> 00:12:39,295 They're college athletes. 215 00:12:39,383 --> 00:12:40,683 Do you come here often? 216 00:12:41,010 --> 00:12:42,430 No, not that often. 217 00:12:42,511 --> 00:12:44,931 Teams don't sign college players often these days, do they? 218 00:12:45,723 --> 00:12:46,643 You're right. 219 00:12:46,724 --> 00:12:48,394 Our team also doesn't sign them. 220 00:12:50,769 --> 00:12:51,849 Do you know why? 221 00:12:51,937 --> 00:12:53,607 it must be because most talented players 222 00:12:53,689 --> 00:12:56,229 are signed by professional teams when they graduate high schools. 223 00:12:56,317 --> 00:12:57,607 You have passed. 224 00:12:57,693 --> 00:12:59,743 And once they graduate after four years, 225 00:12:59,820 --> 00:13:02,870 it'll be burdensome for the teams to sign players with age. 226 00:13:02,948 --> 00:13:05,658 Jae-hee. You've passed in second place. 227 00:13:06,285 --> 00:13:08,615 What do I have to do to pass in first place? 228 00:13:08,704 --> 00:13:12,674 Now, the college players are student athletes, 229 00:13:12,750 --> 00:13:14,130 so they have to study too, right? 230 00:13:14,210 --> 00:13:15,710 If they have to study too… 231 00:13:15,794 --> 00:13:17,214 The training time decreases, 232 00:13:17,296 --> 00:13:21,506 and the value that the college players can add to our team goes down too. 233 00:13:21,592 --> 00:13:22,762 Exactly. 234 00:13:23,010 --> 00:13:24,180 So why are we here? 235 00:13:24,261 --> 00:13:26,141 -I told you the reason. -When? 236 00:13:26,222 --> 00:13:29,272 The scout of a professional team have to come and watch them properly. 237 00:13:29,350 --> 00:13:30,430 Why? 238 00:13:34,188 --> 00:13:36,268 How sad would it be when you have to work for something 239 00:13:36,357 --> 00:13:41,317 -when no one is ever watching you? -You still have your humanist in you. 240 00:13:42,279 --> 00:13:43,819 What did Mr. Baek say? 241 00:13:44,240 --> 00:13:46,870 He said, "I don't work with humanists." 242 00:13:48,118 --> 00:13:49,908 We still have a job to do. 243 00:13:50,621 --> 00:13:53,831 I think watching college baseball is part of our job. Nice pitch! 244 00:13:53,916 --> 00:13:56,376 -Hey! -It was a nice pitch. 245 00:13:56,502 --> 00:13:59,172 But isn't it more efficient for us to focus on high school baseball? 246 00:13:59,255 --> 00:14:02,585 Our team needs players that we can put to use right away anyway. 247 00:14:03,008 --> 00:14:06,178 We should keep our eyes on both high school baseball 248 00:14:06,512 --> 00:14:08,642 and college baseball. 249 00:14:09,181 --> 00:14:11,481 Is it because our team is weak? 250 00:14:13,143 --> 00:14:14,233 To be precise, 251 00:14:15,187 --> 00:14:17,857 it seems that Mr. Baek and Ms. Lee are getting hasty. 252 00:14:27,157 --> 00:14:28,327 Thank you! 253 00:14:28,409 --> 00:14:30,699 It seems like they're feeling chased, 254 00:14:30,995 --> 00:14:33,995 and I feel like we have to get good records quickly. 255 00:14:35,499 --> 00:14:38,539 -Hello. -How have you been, Coach? 256 00:14:38,627 --> 00:14:40,167 I'm doing great thanks to you. 257 00:14:40,254 --> 00:14:42,884 I really appreciate you coming by every time. 258 00:14:42,965 --> 00:14:46,045 Park Byung-hyun's pitching has gotten much better. 259 00:14:46,135 --> 00:14:47,425 It has. 260 00:14:47,511 --> 00:14:50,011 We dealt with his balance and he's a lot better. 261 00:14:50,097 --> 00:14:52,597 Please keep an eye on him for later in the future. 262 00:14:55,227 --> 00:14:58,557 By the way, is the manager of the Dreams being replaced this time? 263 00:14:58,647 --> 00:15:00,017 Pardon me? 264 00:15:01,817 --> 00:15:02,777 What do you mean? 265 00:15:02,860 --> 00:15:05,570 I shouldn't have said that. 266 00:15:05,654 --> 00:15:08,994 No, you've done the right thing. What are people saying? 267 00:15:10,117 --> 00:15:13,327 Then make sure you keep it a secret, Mr. Yang. 268 00:15:15,831 --> 00:15:18,961 Well, he's my right-hand man. He can listen too. 269 00:15:19,043 --> 00:15:19,923 Yes. 270 00:15:20,753 --> 00:15:22,843 It's probably a rumor. 271 00:15:23,297 --> 00:15:25,467 A match-fixing broker was arrested recently, 272 00:15:26,091 --> 00:15:31,221 and Manager Yoon Sung-bok's name seems to have come up. 273 00:15:32,056 --> 00:15:34,676 But if there's no problem with him, it must be false. 274 00:15:36,101 --> 00:15:37,691 It wouldn't be a trouble. 275 00:15:44,193 --> 00:15:46,363 GENERAL MANAGER KIM JONG-MOO 276 00:15:55,204 --> 00:15:56,964 Mr. Park. 277 00:15:58,165 --> 00:15:59,245 How have you been? 278 00:16:00,501 --> 00:16:02,341 Well, I'm dying here. 279 00:16:03,545 --> 00:16:06,415 There was the incident regarding Lim Dong-gyu too. 280 00:16:07,341 --> 00:16:08,301 Anyway, 281 00:16:09,426 --> 00:16:10,386 since 282 00:16:10,511 --> 00:16:12,811 Lim Dong-gyu wasn't even on our team in the first place, 283 00:16:13,013 --> 00:16:15,223 I'm not sure if we have to keep him. 284 00:16:15,808 --> 00:16:17,178 Yes. You're right. 285 00:16:18,060 --> 00:16:21,110 So I'm thinking of trading him, but it's not that easy. 286 00:16:22,272 --> 00:16:23,902 Yes, I'm discussing it. 287 00:16:25,192 --> 00:16:28,112 I can't tell you which team it is. 288 00:16:28,696 --> 00:16:29,656 Well, 289 00:16:30,030 --> 00:16:32,320 I'll just say it's a team not in the capital. 290 00:16:32,408 --> 00:16:33,278 Right. Mr. Park, 291 00:16:33,534 --> 00:16:36,334 make sure not to write a story about this, all right? 292 00:16:37,204 --> 00:16:38,254 Okay. 293 00:16:42,710 --> 00:16:43,670 What about others? 294 00:16:43,877 --> 00:16:45,497 Were they agreeing with it? 295 00:16:46,964 --> 00:16:49,844 They were curious about why we're aiming to win 296 00:16:49,925 --> 00:16:51,335 the championship all of a sudden. 297 00:16:51,427 --> 00:16:54,467 However, they know the influence of Lim Dong-gyu. 298 00:16:54,555 --> 00:16:57,215 So they agreed that it's better to sign him to strengthen our team now 299 00:16:57,307 --> 00:17:00,227 -instead of the future. -Good. That's a relief. 300 00:17:00,310 --> 00:17:03,020 But the general manager has the right to trade players. 301 00:17:03,105 --> 00:17:05,225 Why do you always ask for their permission? 302 00:17:05,899 --> 00:17:10,239 Think about how everyone reacted when I said I'd trade him away. 303 00:17:10,696 --> 00:17:12,906 You all swarmed in front of my office. 304 00:17:15,284 --> 00:17:18,624 I was just trying to stop them at the time. 305 00:17:19,872 --> 00:17:24,082 I'm doing so because I want everyone to know and understand my plan. 306 00:17:24,168 --> 00:17:26,588 You must have had no faith in me. 307 00:17:27,921 --> 00:17:29,671 You know that we feel different now, right? 308 00:17:29,757 --> 00:17:32,547 Then we could make things easier. 309 00:17:33,802 --> 00:17:35,182 Now that I think about it, 310 00:17:35,596 --> 00:17:37,426 it's been a long time. 311 00:17:37,931 --> 00:17:40,061 A lot of things happened along the way. 312 00:17:40,142 --> 00:17:43,732 Don't get too sentimental yet. We still have a lot of work to do. 313 00:17:44,271 --> 00:17:45,771 And we don't have much time. 314 00:17:51,487 --> 00:17:54,067 What I meant was that we don't have enough time 315 00:17:54,239 --> 00:17:56,199 compared to the work we have left. 316 00:17:59,161 --> 00:18:01,751 You're not having second thoughts, are you? 317 00:18:02,498 --> 00:18:03,618 Second thoughts? 318 00:18:03,707 --> 00:18:07,417 These days, you talk as if you'll disappear all of a sudden. 319 00:18:07,503 --> 00:18:09,213 Where would I go? 320 00:18:09,296 --> 00:18:10,956 Since we've gotten quite close… 321 00:18:13,300 --> 00:18:15,010 I'm not sure if we have, 322 00:18:15,094 --> 00:18:18,224 but I think we've gotten familiar with each other. 323 00:18:19,056 --> 00:18:22,426 But you look like someone who's always ready to leave. 324 00:18:23,352 --> 00:18:26,232 Where would I go with the Dreams in this mess? 325 00:18:26,313 --> 00:18:27,403 Right? 326 00:18:27,981 --> 00:18:30,281 The Dreams is still in a mess. 327 00:18:30,734 --> 00:18:33,204 Yes, so stop having those useless thoughts. 328 00:18:33,570 --> 00:18:34,950 You should work hard instead. 329 00:18:35,030 --> 00:18:36,410 Yes. 330 00:18:41,620 --> 00:18:43,910 Mr. Baek, have you seen the news? 331 00:18:44,957 --> 00:18:47,837 -No. -I feel a bit uneasy. 332 00:18:58,262 --> 00:19:02,642 IS VIKINGS PLANNING TO TRADE LIM DONG-GYU? 333 00:19:16,029 --> 00:19:16,989 This is Oh Sa-hoon. 334 00:19:19,950 --> 00:19:22,160 You must be devastated, General Manager. 335 00:19:31,920 --> 00:19:33,460 There you are. Have a seat. 336 00:19:34,006 --> 00:19:35,546 It's been a while, Mr. Baek. 337 00:19:44,266 --> 00:19:46,386 Mr. Oh Sa-hoon called me. 338 00:19:47,352 --> 00:19:48,652 He needs Lim Dong-gyu. 339 00:19:50,314 --> 00:19:54,074 Why would the Pelicans need him when you have no connection with him? 340 00:19:54,151 --> 00:19:57,491 Well, by the rule of negotiations, 341 00:19:57,571 --> 00:20:00,821 I wouldn't have to tell you that I desperately need Lim Dong-gyu. 342 00:20:00,908 --> 00:20:02,238 But as you know, 343 00:20:02,910 --> 00:20:04,660 I'm forthright by nature. 344 00:20:06,580 --> 00:20:09,080 We need Lim Dong-gyu very much. 345 00:20:10,542 --> 00:20:11,712 Why? 346 00:20:11,793 --> 00:20:12,843 You must know. 347 00:20:13,545 --> 00:20:16,665 Two players of the Sabers were caught. And we have one player who got caught. 348 00:20:16,757 --> 00:20:19,087 You should be ashamed to have at least one player do drugs. 349 00:20:19,176 --> 00:20:20,676 I wouldn't recommend celebrating. 350 00:20:20,761 --> 00:20:22,391 I haven't celebrated. 351 00:20:23,597 --> 00:20:26,347 But the Sabers lost a fifth-string player 352 00:20:26,767 --> 00:20:28,267 and a back-up outfielder. 353 00:20:28,810 --> 00:20:31,560 Our team lost a rookie of little importance. 354 00:20:32,940 --> 00:20:34,230 I'm sure you can guess. 355 00:20:34,900 --> 00:20:37,860 We're the only team who has a chance to beat the Sabers now. 356 00:20:40,906 --> 00:20:43,866 Of course, the Vikings might get a chance in two years, 357 00:20:44,743 --> 00:20:47,963 but considering the existing records and the leakage in strength, 358 00:20:48,038 --> 00:20:51,118 our team or the Sabers will win the championship. 359 00:20:51,250 --> 00:20:53,420 We need Lim Dong-gyu and his intense batting 360 00:20:54,086 --> 00:20:56,706 -against the Sabers. -That's amusing. 361 00:20:56,797 --> 00:20:58,087 We have the same reason. 362 00:21:00,217 --> 00:21:01,217 What do you mean? 363 00:21:01,301 --> 00:21:03,391 No one got caught in our team, 364 00:21:03,470 --> 00:21:06,430 and we need Lim Dong-gyu to fight against the Sabers. 365 00:21:09,351 --> 00:21:11,191 Are you joking now? 366 00:21:11,270 --> 00:21:12,480 No, I'm not. 367 00:21:12,771 --> 00:21:13,651 And 368 00:21:13,772 --> 00:21:15,942 who needs him more isn't the problem. 369 00:21:16,817 --> 00:21:20,067 We should make a suggestion that better satisfies Mr. Kim's needs. 370 00:21:20,821 --> 00:21:23,071 Mr. Baek is quick to understand the situation. 371 00:21:24,283 --> 00:21:25,163 Right. 372 00:21:25,450 --> 00:21:27,200 I'm putting Lim Dong-gyu up for open auction. 373 00:21:28,370 --> 00:21:31,250 The Dreams suggested Kim Kwan-sik and Yeon Joong-sub. 374 00:21:34,293 --> 00:21:37,173 That should be quite tempting for the Vikings. 375 00:21:38,505 --> 00:21:39,455 Quite? 376 00:21:39,548 --> 00:21:41,298 You mean, "Think ahead." 377 00:21:42,968 --> 00:21:45,888 I think the Vikings can have a go for the postseason 378 00:21:45,971 --> 00:21:48,351 even though they may not be able to aim for the championship. 379 00:21:51,435 --> 00:21:53,595 I suggest the number five pitcher Yoon Sang-min 380 00:21:53,687 --> 00:21:56,567 who took eight wins last year and the key outfielder 381 00:21:57,024 --> 00:21:58,654 Ko Chang-hyun. 382 00:21:59,443 --> 00:22:01,073 Yoon Sang-min and Ko Chang-hyun 383 00:22:01,153 --> 00:22:03,283 might play better 384 00:22:03,447 --> 00:22:05,867 than Kim Kwan-sik and Yeon Joong-sub this season. 385 00:22:06,825 --> 00:22:09,945 Yoon Sang-min is 34 years old, and Ko Chang-hyun is 33. 386 00:22:10,037 --> 00:22:11,957 Of course, they're nice players. 387 00:22:13,290 --> 00:22:15,630 But they don't seem competitive 388 00:22:15,709 --> 00:22:18,629 enough to give up on our two promising players. 389 00:22:21,423 --> 00:22:23,343 That is your problem. 390 00:22:25,802 --> 00:22:29,062 In a giant sport called baseball, there are only 10 spots 391 00:22:29,222 --> 00:22:30,972 for managers and general managers. 392 00:22:31,308 --> 00:22:34,228 You don't know how precious a general manager position is. 393 00:22:34,311 --> 00:22:36,691 What do you mean? 394 00:22:36,772 --> 00:22:39,822 You don't have to put it this way. 395 00:22:40,776 --> 00:22:43,486 It could be desperate for someone, Mr. Baek. 396 00:22:45,072 --> 00:22:46,162 Please continue. 397 00:22:46,239 --> 00:22:48,529 If you were to join a negotiation like this, 398 00:22:49,367 --> 00:22:51,327 you should think about 399 00:22:51,411 --> 00:22:54,581 what the other general manager needs desperately 400 00:22:54,956 --> 00:22:56,116 instead of trying to fool him. 401 00:22:57,000 --> 00:22:59,130 His term ends this season. 402 00:22:59,795 --> 00:23:01,415 Goodness. 403 00:23:01,505 --> 00:23:04,965 It's not his fault, but the biggest number of players 404 00:23:05,050 --> 00:23:07,550 dropped out of the Vikings due to scandalous incidents this time. 405 00:23:07,636 --> 00:23:09,596 Will he be able to stay in office 406 00:23:09,679 --> 00:23:11,389 if the team fails to play in the postseason? 407 00:23:11,473 --> 00:23:12,853 There are already so many people 408 00:23:12,933 --> 00:23:15,353 waiting for a chance to be the general manager of the Vikings. 409 00:23:16,186 --> 00:23:19,106 Is that how you've seen Mr. Kim? 410 00:23:23,151 --> 00:23:24,281 What do you mean? 411 00:23:24,361 --> 00:23:26,991 Oh, nothing. I'll stop here. 412 00:23:27,072 --> 00:23:28,622 Or Mr. Kim might say 413 00:23:28,949 --> 00:23:31,279 He might say again that I have a crafty tongue. 414 00:23:36,206 --> 00:23:38,576 Let's not delay this any longer. 415 00:23:41,920 --> 00:23:42,800 Right. 416 00:23:43,839 --> 00:23:47,339 Mr. Oh is right. My term ends this year. 417 00:23:48,343 --> 00:23:51,433 So, I don't want to be humiliated. 418 00:23:52,347 --> 00:23:54,517 This year, I won't go for the postseason. 419 00:23:55,100 --> 00:23:55,930 What… 420 00:23:56,476 --> 00:24:00,396 I'll take promising players like Yeon Joong-sub and Kim Kwan-sik 421 00:24:01,148 --> 00:24:02,568 and win after two years. 422 00:24:03,400 --> 00:24:06,440 Whether I stay or not, that's the right thing to do. 423 00:24:10,490 --> 00:24:11,490 Mr. Baek. 424 00:24:12,242 --> 00:24:14,412 Let's trade. Take Lim Dong-gyu. 425 00:24:15,120 --> 00:24:18,870 -Okay. I hope it's a win-win. -Gosh. Drop that nonsense. 426 00:24:18,957 --> 00:24:21,457 Mr. Kim. Sir, you need to go for the fall season. 427 00:24:21,543 --> 00:24:23,963 You don't know much about Mr. Kim's records. 428 00:24:25,589 --> 00:24:29,339 The Vikings stayed in the mid or low rank since 2011. 429 00:24:29,426 --> 00:24:31,636 He sent off good batters. 430 00:24:32,137 --> 00:24:34,637 He recruited promising pitchers, which caused a lot of criticism. 431 00:24:35,599 --> 00:24:37,479 He was almost fired. 432 00:24:38,268 --> 00:24:41,398 With a pitchers' kingdom he made like that in 2014 and 2015, 433 00:24:41,938 --> 00:24:43,728 he led his team to win two times in a row. 434 00:24:43,815 --> 00:24:45,775 Forget it. 435 00:24:45,859 --> 00:24:48,029 I became a traitor in this field now. 436 00:24:48,695 --> 00:24:51,445 Let's stop talking about nonsense and just proceed with the trade. 437 00:24:56,661 --> 00:24:59,961 He worries about the team's future more than his safety. 438 00:25:00,749 --> 00:25:02,829 You shouldn't make a suggestion that applies to someone 439 00:25:02,918 --> 00:25:04,628 who cares only about his position. 440 00:25:05,503 --> 00:25:06,763 Please excuse me then. 441 00:25:09,841 --> 00:25:10,761 Thank you. 442 00:25:29,319 --> 00:25:30,359 Lim Dong-gyu! 443 00:25:40,705 --> 00:25:43,325 You forgot to include mister there. 444 00:25:45,460 --> 00:25:48,050 -Do you want my autograph? -Yes, let me have your autograph. 445 00:25:51,132 --> 00:25:53,682 BAEK SEUNG-SOO 446 00:26:11,820 --> 00:26:13,070 Dong-gyu. 447 00:26:16,074 --> 00:26:17,744 Aren't you going to take this? 448 00:26:18,910 --> 00:26:21,710 It's the bat you use to play against Kang Doo-ki. You got this sponsored. 449 00:26:23,456 --> 00:26:24,416 You can keep it. 450 00:26:26,293 --> 00:26:27,253 Really? 451 00:26:34,301 --> 00:26:35,431 -Hey. -Yes? 452 00:26:35,885 --> 00:26:36,885 Give it to me. 453 00:26:43,810 --> 00:26:46,400 Don't think about relying on something like this, 454 00:26:47,772 --> 00:26:49,402 and practice properly, you punk. 455 00:27:18,011 --> 00:27:20,811 I hate the Dreams. 456 00:27:20,889 --> 00:27:22,019 DREAMS 457 00:27:22,098 --> 00:27:25,728 -I said I hate the Dreams. -Okay. 458 00:27:30,315 --> 00:27:33,935 Anyway, Joong-sub and Kwan-sik left the team. 459 00:27:34,027 --> 00:27:36,277 Kwan-sik was so excited to leave. 460 00:27:37,322 --> 00:27:38,532 If we see him this season, 461 00:27:38,615 --> 00:27:40,575 make sure you hit his balls with all your might. 462 00:27:40,992 --> 00:27:42,832 -Okay? -Yes, sir! 463 00:27:42,911 --> 00:27:45,371 And about Joong-sub, give him some comforting words 464 00:27:45,455 --> 00:27:46,615 if you were close to him. 465 00:27:46,706 --> 00:27:49,536 -He left all excitedly too. -Hey, pitchers. 466 00:27:50,710 --> 00:27:53,800 When you're up against him, make sure you throw with all your might. 467 00:27:53,880 --> 00:27:54,880 -Yes, sir. -Yes, sir. 468 00:27:55,632 --> 00:27:57,972 And as you already know, Lim Dong-gyu is joining us. 469 00:27:59,344 --> 00:28:03,854 You guys all know what he's like. Don't be fussy and be natural around him. 470 00:28:04,849 --> 00:28:06,679 As if he has never changed teams. 471 00:28:11,022 --> 00:28:12,022 Yes, sir. 472 00:28:18,863 --> 00:28:20,243 It hurts so much. 473 00:28:22,909 --> 00:28:25,949 Good work, guys. Take this each and cheer up. 474 00:28:26,037 --> 00:28:27,617 -Thank you. -Thank you. 475 00:28:28,498 --> 00:28:29,708 Have some. 476 00:28:30,125 --> 00:28:31,075 RED JINSENG EXTRACT 477 00:29:05,744 --> 00:29:07,004 JANG JIN-WOO 478 00:29:20,467 --> 00:29:22,887 Darn it. 479 00:29:23,678 --> 00:29:27,678 Dong-gyu, Lim Dong-gyu 480 00:29:27,766 --> 00:29:29,556 Welcome! 481 00:29:30,477 --> 00:29:31,437 Goodness. 482 00:29:35,857 --> 00:29:39,437 The coaches told us not to make a fuss. You little punks. 483 00:29:39,527 --> 00:29:41,487 You put us in shock, 484 00:29:41,738 --> 00:29:43,488 so you should let us do this much. 485 00:29:43,573 --> 00:29:45,703 You're throwing a temper as soon as you came. 486 00:29:45,784 --> 00:29:47,294 Hey. Put your head on the floor. 487 00:29:49,162 --> 00:29:51,412 -Like this? -Hey. 488 00:29:51,581 --> 00:29:52,961 On the floor, I mean! 489 00:29:53,166 --> 00:29:55,206 -Okay, I will. -Gosh. 490 00:29:57,378 --> 00:29:59,708 I wondered why the place reeked of the sea. 491 00:30:00,173 --> 00:30:01,473 Someone from the Vikings is here. 492 00:30:02,300 --> 00:30:04,390 -Well? -Are you serious? 493 00:30:04,928 --> 00:30:05,798 Jin-woo. 494 00:30:06,095 --> 00:30:08,135 I'm part of the Dreams down to the bone. 495 00:30:08,723 --> 00:30:11,273 What took you so long? Did you row all the way here? 496 00:30:12,268 --> 00:30:15,268 This punk is hopeless. Let's teach him a lesson! 497 00:30:17,607 --> 00:30:20,317 -Wait! Hold on. -Dong-gyu, Lim Dong-gyu. 498 00:30:20,401 --> 00:30:26,911 -Dong-gyu, Lim Dong-gyu -Dong-gyu, Lim Dong-gyu 499 00:30:38,253 --> 00:30:39,213 Anyway, 500 00:30:40,213 --> 00:30:43,763 would it be really okay to release an article 501 00:30:43,842 --> 00:30:45,972 about this contract without the president's approval? 502 00:30:46,845 --> 00:30:50,845 Tell him I'm to blame. I did this without letting anyone know. 503 00:30:52,684 --> 00:30:54,894 The president actually has 504 00:30:54,978 --> 00:30:57,308 nothing he can do about me. 505 00:30:58,857 --> 00:31:00,147 Okay. See you tomorrow. 506 00:31:13,538 --> 00:31:16,168 I can't believe this is the way you do your job. 507 00:31:16,833 --> 00:31:19,593 Without my permission, you released an article with the title, 508 00:31:19,669 --> 00:31:24,549 "Lim Dong-gyu Is Coming Back." 509 00:31:25,008 --> 00:31:27,468 CONTRACT BETWEEN THE DREAMS AND LIM DONG-GYU 510 00:31:27,552 --> 00:31:30,392 So you're telling me I must sign this if I don't want any backlash. 511 00:31:30,972 --> 00:31:32,522 I'd like to apologize for this time. 512 00:31:34,267 --> 00:31:35,137 For this time? 513 00:31:38,521 --> 00:31:40,401 I'm disappointed in you, Mr. Baek. 514 00:31:42,066 --> 00:31:43,276 Don't you remember? 515 00:31:43,985 --> 00:31:46,565 I approved of the trade deal between Lim Dong-gyu 516 00:31:47,322 --> 00:31:50,492 -and Kang Doo-ki, didn't I? -Yes. 517 00:31:50,575 --> 00:31:53,115 I also gave you an okay when you fired Ko Se-hyuk. 518 00:31:53,828 --> 00:31:56,158 -Yes. -I even let you scout 519 00:31:56,247 --> 00:31:58,457 Robert Gil with a 900,000-dollar pay deal. 520 00:31:58,541 --> 00:32:02,001 Actually, it was 500,000, but you did. 521 00:32:02,086 --> 00:32:05,416 I also promised you to pay you your full annual salary when you quit. 522 00:32:05,506 --> 00:32:07,756 But you came back and told me you'd work only until spring 523 00:32:08,301 --> 00:32:10,301 saying you wouldn't need the rest of your salary. 524 00:32:10,386 --> 00:32:12,306 Listening to what you said, 525 00:32:12,388 --> 00:32:15,178 it feels like you're a good guy while I'm a bad one. 526 00:32:15,266 --> 00:32:16,516 What's wrong with you? 527 00:32:18,561 --> 00:32:21,861 -I give you as much as I can, but you… -We will 528 00:32:23,816 --> 00:32:26,146 never be able to understand each other. 529 00:32:30,698 --> 00:32:33,278 You love to stick to the principles. 530 00:32:33,368 --> 00:32:36,248 And shall I tell you why I can't approve of this? 531 00:32:36,329 --> 00:32:37,619 What is it? 532 00:32:40,375 --> 00:32:43,835 We signed a 1.2-billion won contract with Lim Dong-gyu 533 00:32:44,629 --> 00:32:48,419 and sold two players who we needed to pay only 0.3 billion won. 534 00:32:49,467 --> 00:32:53,637 I'm sure you cannot afford the difference. 535 00:32:55,682 --> 00:32:58,602 Isn't the amount too big to just ask me to pay this easily? 536 00:33:00,353 --> 00:33:02,363 You like rationale, don't you? 537 00:33:05,233 --> 00:33:08,653 I have a reason not to approve of this trade. 538 00:33:10,321 --> 00:33:12,571 It exceeds the club's allocated budget. 539 00:33:14,450 --> 00:33:16,450 I believe 540 00:33:17,787 --> 00:33:19,787 you won't ask me to request the parent company 541 00:33:19,872 --> 00:33:23,752 for the support that exceeds the budget, will you? 542 00:33:32,176 --> 00:33:33,676 MEETING ROOM ONE 543 00:33:33,886 --> 00:33:34,926 Ms. Lim. 544 00:33:36,514 --> 00:33:37,604 Yes? 545 00:33:38,182 --> 00:33:41,482 Will our advertising sales this year be low again? 546 00:33:43,479 --> 00:33:44,559 Oh, well… 547 00:33:47,191 --> 00:33:49,111 It's hard to expect a sudden increase… 548 00:33:51,446 --> 00:33:53,566 I got it. 549 00:34:02,040 --> 00:34:04,040 -Mr. Byun. -Yes? 550 00:34:04,125 --> 00:34:05,375 Why did we stop releasing 551 00:34:05,460 --> 00:34:07,250 the articles about the Lim Dong-gyu deal? 552 00:34:07,336 --> 00:34:09,206 Actually, 553 00:34:09,297 --> 00:34:11,757 I heard we haven't received the president's approval yet. 554 00:34:11,841 --> 00:34:14,091 -Why? -I have no idea. 555 00:34:15,094 --> 00:34:17,644 Is Mr. Baek playing a power game with him again? 556 00:34:18,181 --> 00:34:20,731 -Isn't it because of money? -What do you mean? 557 00:34:20,808 --> 00:34:23,388 You know Lim Dong-gyu's salary is 1.2 billion won. 558 00:34:24,395 --> 00:34:25,265 Right. 559 00:34:40,036 --> 00:34:44,826 Did Lim Dong-gyu's trade deal close completely? 560 00:34:45,958 --> 00:34:47,338 We should start working 561 00:34:47,835 --> 00:34:50,125 on plans to promote the team using his name. 562 00:34:51,547 --> 00:34:53,337 We need the president's approval. 563 00:34:53,424 --> 00:34:54,634 Is it 564 00:34:56,135 --> 00:34:57,755 because of his salary? 565 00:34:57,845 --> 00:35:01,515 That's right. So I'll go up and start thinking about it. 566 00:35:01,599 --> 00:35:03,849 The solution won't come out by thinking hard. 567 00:35:05,937 --> 00:35:07,557 I don't think 568 00:35:07,647 --> 00:35:10,527 I can achieve something by pestering others. 569 00:35:11,776 --> 00:35:13,236 What do you mean by that? 570 00:35:13,319 --> 00:35:15,699 There's nothing I can do 571 00:35:15,780 --> 00:35:18,370 if someone chooses not to confront a problem 572 00:35:18,449 --> 00:35:20,789 when she can easily find an answer if she does. 573 00:35:21,327 --> 00:35:23,287 It's because I believe 574 00:35:23,371 --> 00:35:25,871 getting herself motivated again is something that only she can do. 575 00:35:29,961 --> 00:35:30,961 Going up. 576 00:35:49,147 --> 00:35:51,397 This is Lee Se-young, the operations manager of the Dreams. 577 00:35:52,859 --> 00:35:53,779 Sorry? 578 00:35:59,991 --> 00:36:02,621 Okay. Goodbye. 579 00:36:17,300 --> 00:36:18,970 You're heading to the police station, right? 580 00:36:19,802 --> 00:36:21,802 -Did you bug my phone? -Is it because of the manager? 581 00:36:21,888 --> 00:36:24,558 -You really did. -I'll accompany you. 582 00:36:28,728 --> 00:36:30,648 Get off. You belong to the scout team. 583 00:36:30,730 --> 00:36:32,570 The leader of my team instructed me 584 00:36:32,648 --> 00:36:34,028 to go help the operations manager. 585 00:36:34,108 --> 00:36:36,688 You must know something. Let's go, then. 586 00:36:51,083 --> 00:36:53,173 I'm Lee Se-young, the operations manager of the Dreams. 587 00:36:53,252 --> 00:36:55,962 Our lawyer will be here soon. We can talk then. 588 00:36:56,130 --> 00:36:58,630 -Sure. -Can you briefly tell us what happened? 589 00:36:59,592 --> 00:37:01,802 A match-fixing broker has been caught. 590 00:37:01,886 --> 00:37:04,096 And in 2017, he gave money to Lee Dong-gu 591 00:37:04,305 --> 00:37:06,055 who retired from the Dreams. 592 00:37:07,183 --> 00:37:10,353 And Lee Dong-gu showed up as a starting pitcher suddenly. 593 00:37:10,937 --> 00:37:14,227 So we're investigating now. Lee Dong-gu is right over there. 594 00:37:23,282 --> 00:37:26,742 Mr. Lee Dong-gu, are you really involved in match-fixing? 595 00:37:28,663 --> 00:37:31,673 -It's been a long time to see you. -Just answer my question. 596 00:37:31,749 --> 00:37:32,999 I did nothing. 597 00:37:33,084 --> 00:37:35,884 I said I had nothing to do with it, but they just believe the broker. 598 00:37:35,962 --> 00:37:38,712 We didn't say you did it. We still need to look into it. 599 00:37:40,758 --> 00:37:43,758 -When was the game held? -When was it? 600 00:37:45,096 --> 00:37:48,806 June 4th, 2017. I can never forget. 601 00:37:48,891 --> 00:37:51,561 I hardly had taken the mound as a starting pitcher back then. 602 00:37:51,894 --> 00:37:53,194 Here's the truth. 603 00:37:53,729 --> 00:37:56,359 Lee Dong-gu was selected as a starting pitcher unexpectedly. 604 00:37:56,440 --> 00:37:59,030 And he walked the first hitter. 605 00:37:59,735 --> 00:38:01,815 The broker promised him to pay him five million won 606 00:38:01,904 --> 00:38:03,864 if he allowed a walk to the first batter. 607 00:38:03,948 --> 00:38:06,448 And the broker wired five million won to Lee Dong-gu. 608 00:38:08,369 --> 00:38:12,499 But he claims that it's the manager who wired money to Lee Dong-gu. 609 00:38:13,332 --> 00:38:15,212 So we need to listen to their statement first. 610 00:38:18,754 --> 00:38:19,804 Jae-hee, 611 00:38:20,381 --> 00:38:22,681 -get me my laptop from my car. -Okay. 612 00:38:22,758 --> 00:38:25,468 -What is that for? -To get the manager released. 613 00:38:25,553 --> 00:38:26,853 Okay. 614 00:38:27,972 --> 00:38:30,222 DREAMS VS. TATANS 615 00:38:33,227 --> 00:38:35,227 This is the recording of the game. 616 00:38:35,313 --> 00:38:37,823 Lee Dong-gu is pitching against the first hitter. 617 00:38:37,898 --> 00:38:40,228 It was on a 3-2 pitch, 618 00:38:40,860 --> 00:38:43,950 and he threw a ball as his eighth pitch a bit far from the hitter. 619 00:38:44,030 --> 00:38:46,160 I threw nice balls back then. 620 00:38:47,825 --> 00:38:48,735 Come on. 621 00:38:52,872 --> 00:38:55,542 You can easily see that the two foul balls actually passed 622 00:38:55,624 --> 00:38:58,004 the strike zone, right? 623 00:38:58,753 --> 00:39:00,963 Well, let's say they did. 624 00:39:01,547 --> 00:39:04,627 If Lee Dong-gu was supposed to walk the hitter, 625 00:39:04,759 --> 00:39:07,929 would he have thrown the balls with all his might 626 00:39:08,012 --> 00:39:10,312 when the hitter could've been struck out at the count? 627 00:39:10,389 --> 00:39:11,469 It wouldn't have been weird 628 00:39:11,557 --> 00:39:14,097 even if the umpire had called a strike for his last throw. 629 00:39:14,185 --> 00:39:16,805 Maybe, it's meticulously planned. 630 00:39:16,896 --> 00:39:21,106 Do you think he's Greg Maddux, the master of control? 631 00:39:21,192 --> 00:39:23,902 Look. These are the stats of Lee Dong-gu. 632 00:39:23,986 --> 00:39:26,856 He allowed six walks per nine innings on average. 633 00:39:26,947 --> 00:39:28,407 He was a terrible pitcher. 634 00:39:28,491 --> 00:39:31,291 Do you have to say that here? I retired a long ago. 635 00:39:31,369 --> 00:39:34,409 -Don't you think it's too mean? -I just tried to explain 636 00:39:35,581 --> 00:39:37,501 I also remember this game. 637 00:39:38,167 --> 00:39:41,297 Han Tae-il, the starter of the game, got injured, 638 00:39:41,379 --> 00:39:44,549 and Kim Ju-chul, the substitute, threw as a relief pitcher 639 00:39:44,632 --> 00:39:45,722 in the previous game. 640 00:39:45,800 --> 00:39:47,470 A PITCHER ENTERS IN THE MIDDLE OF THE GAME 641 00:39:47,551 --> 00:39:49,761 You can see how Han Tae-il and Kim Ju-chul played 642 00:39:49,845 --> 00:39:52,255 in the game in many previous articles. 643 00:39:52,348 --> 00:39:53,808 THE SUBSTITUTE STARTER IS LEE DONG-GU 644 00:39:54,975 --> 00:39:56,685 I get what you're saying. 645 00:39:56,769 --> 00:39:59,109 But we had to interrogate the manager as a testifier 646 00:39:59,188 --> 00:40:01,228 as he wired money. 647 00:40:08,614 --> 00:40:11,084 It was to hold my baby's first birthday party. 648 00:40:13,577 --> 00:40:16,077 I didn't ask you what you used the money for. 649 00:40:16,163 --> 00:40:18,503 I don't know how he found out that the broker contacted me. 650 00:40:18,582 --> 00:40:21,792 At that time, my salary was low, and my performance was horrible. 651 00:40:22,545 --> 00:40:23,955 So he just gave me the money 652 00:40:24,463 --> 00:40:26,763 saying, "Don't be swayed by such an offer." 653 00:40:26,841 --> 00:40:28,221 Darn it. 654 00:40:39,728 --> 00:40:41,438 It must have been tough, Mr. Yoon. 655 00:40:42,356 --> 00:40:45,436 I'm sorry for bothering you two when you're busy. 656 00:40:47,570 --> 00:40:50,490 I was causing harm because I was a bad player when I was on the team. 657 00:40:50,573 --> 00:40:52,663 And I'm causing harm even when I'm retired. 658 00:40:52,825 --> 00:40:54,695 Make sure to repay the money you owe to him. 659 00:40:54,785 --> 00:40:55,865 I should. 660 00:40:56,537 --> 00:40:59,537 But I'm paying bills when I could afford to repay him. 661 00:41:00,791 --> 00:41:01,671 Dong-gu. 662 00:41:02,918 --> 00:41:05,208 Forget about that. Come by and hang out sometimes. 663 00:41:15,931 --> 00:41:18,891 It's a relief the misunderstanding about him was cleared up. 664 00:41:19,977 --> 00:41:23,357 After what happened with Mr. Ko, I got into a habit of doubting. 665 00:41:23,439 --> 00:41:27,689 But when I was in front of him, I wasn't sure I should doubt him. 666 00:41:28,527 --> 00:41:30,397 He's great in terms of personality. 667 00:41:30,488 --> 00:41:33,158 Just like he took care of Lee Dong-gu instead of Lim Dong-gyu, 668 00:41:33,699 --> 00:41:35,699 all his favors were bestowed 669 00:41:36,202 --> 00:41:39,622 only on the weak players who weren't good at baseball. 670 00:41:40,122 --> 00:41:43,332 He reaches out his hand to others rather than trampling on them. 671 00:41:43,834 --> 00:41:45,294 I'll try to live that way too. 672 00:41:47,963 --> 00:41:49,673 -You should try. -Yes. 673 00:41:50,090 --> 00:41:53,510 Please try to live that way to death. 674 00:41:54,720 --> 00:41:55,970 What? 675 00:42:18,244 --> 00:42:20,164 GENERAL MANAGER BAEK SEUNG-SOO 676 00:42:32,341 --> 00:42:33,261 Come in. 677 00:42:41,350 --> 00:42:42,310 What are these? 678 00:42:43,060 --> 00:42:43,940 DREAMS 679 00:42:44,019 --> 00:42:45,899 They're the advertising sales contracts. 680 00:42:47,022 --> 00:42:47,902 We sold a lot. 681 00:42:47,982 --> 00:42:50,362 Didn't you put the advertising agencies in charge? 682 00:42:50,985 --> 00:42:53,355 No, I went around on foot. 683 00:42:53,988 --> 00:42:56,238 When people are about to get hungry, 684 00:42:56,323 --> 00:42:58,283 you could naturally expose the different menus 685 00:42:58,367 --> 00:43:00,657 and delivery applications each time 686 00:43:00,744 --> 00:43:03,124 using our LED billboard to induce them to order deliveries. 687 00:43:03,247 --> 00:43:04,457 If you see here, 688 00:43:04,707 --> 00:43:07,167 we could assign you a delivery manager. 689 00:43:07,876 --> 00:43:11,336 So, you could use banking services that guarantee the interest rate 690 00:43:11,422 --> 00:43:15,132 of a maximum of three percent if the Dreams get to the postseason. 691 00:43:15,217 --> 00:43:17,257 It would leave a good precedent to show people 692 00:43:17,344 --> 00:43:19,764 that your bank can coexist with the local companies. 693 00:43:19,888 --> 00:43:24,518 But I don't think anyone will expect the Dreams to play in the postseason. 694 00:43:24,602 --> 00:43:26,442 We have Kang Doo-ki. 695 00:43:26,520 --> 00:43:28,020 But if the Dreams play 696 00:43:28,897 --> 00:43:31,687 in the postseason, we can't raise our interest rate that high. 697 00:43:33,944 --> 00:43:35,954 How would the Dreams play in the postseason? 698 00:43:36,030 --> 00:43:36,990 Why don't you sign it? 699 00:43:39,742 --> 00:43:41,162 Why did you do so? 700 00:43:43,621 --> 00:43:46,621 I made money for the team, so you can spend it as you please. 701 00:43:46,707 --> 00:43:48,327 Not for personal reasons, of course. 702 00:43:49,627 --> 00:43:52,457 I mean, if you could do this, then why did you… 703 00:43:53,922 --> 00:43:56,722 I wasn't going to do it because I was worried 704 00:43:56,800 --> 00:43:58,390 you might say so. 705 00:43:58,927 --> 00:44:02,007 -I must have lost my mind. -I was joking. 706 00:44:05,726 --> 00:44:07,516 We used to do it this way in the old days. 707 00:44:08,812 --> 00:44:11,072 I wanted to be of help by putting advertisements 708 00:44:11,315 --> 00:44:12,605 and be recognized. 709 00:44:13,859 --> 00:44:15,149 But at some point, 710 00:44:15,819 --> 00:44:18,159 I decided never to work this way, and… 711 00:44:18,739 --> 00:44:21,369 Why not? Was the company not motivating enough? 712 00:44:23,994 --> 00:44:25,164 At first, 713 00:44:25,746 --> 00:44:28,706 I couldn't understand why we waste money on advertising agencies. 714 00:44:29,667 --> 00:44:31,787 And I saw so many openings to put advertisements, 715 00:44:31,877 --> 00:44:33,127 so I gave opinions and stuff. 716 00:44:34,672 --> 00:44:35,802 And I took over all the work. 717 00:44:36,423 --> 00:44:38,933 So I couldn't see my friends or anything. 718 00:44:40,177 --> 00:44:42,097 Everyone was telling me that I'm good, 719 00:44:43,597 --> 00:44:45,347 and I worked tenaciously. 720 00:44:49,770 --> 00:44:52,060 Then Se-jin, the team leader who was sitting in front of me 721 00:44:52,648 --> 00:44:54,228 got fired from her post. 722 00:44:56,151 --> 00:44:57,531 It's all right. 723 00:44:57,611 --> 00:45:00,071 She's doing well now, 724 00:45:00,447 --> 00:45:02,447 though she first told me that I'm a mean person. 725 00:45:03,784 --> 00:45:05,624 I see. Thank you. It must have been tough. 726 00:45:07,162 --> 00:45:08,292 No. 727 00:45:09,123 --> 00:45:10,083 It was fun. 728 00:45:13,127 --> 00:45:14,457 It felt like 729 00:45:15,712 --> 00:45:17,092 I've devoted myself completely. 730 00:45:18,549 --> 00:45:20,129 You can go home early today 731 00:45:20,217 --> 00:45:22,257 and have a warm dinner with your family. 732 00:45:23,220 --> 00:45:24,470 Your children must be waiting. 733 00:45:26,557 --> 00:45:27,807 What was that? 734 00:45:30,352 --> 00:45:32,232 You must be out of your mind. 735 00:45:33,856 --> 00:45:35,766 Why are you suddenly speaking in non-honorific? 736 00:45:35,858 --> 00:45:39,238 Whose children are waiting, when I'm not even married? 737 00:45:40,904 --> 00:45:42,744 Aren't you married? 738 00:45:42,823 --> 00:45:43,913 I mean, 739 00:45:44,324 --> 00:45:46,244 why did you think I was married 740 00:45:46,326 --> 00:45:47,996 when you knew that Ms. Lee wasn't married? 741 00:45:48,829 --> 00:45:51,329 It's just that I work with the operations team all the time. 742 00:45:51,498 --> 00:45:53,498 -Yes. -You seem 743 00:45:54,084 --> 00:45:57,594 like you're not prejudiced, but you actually have a lot of prejudice. 744 00:45:57,671 --> 00:46:00,221 Then why do you leave work so early? 745 00:46:00,299 --> 00:46:01,679 I have a lot of hobbies. 746 00:46:01,758 --> 00:46:03,718 Do you? 747 00:46:04,595 --> 00:46:07,055 What else is there in life? 748 00:46:07,139 --> 00:46:09,179 The ballroom dance club, the Lego club, 749 00:46:09,266 --> 00:46:11,136 the debate club of Romance of the Three Kingdoms, 750 00:46:11,226 --> 00:46:13,846 and the board game club, I even sleep less to be in all those clubs. 751 00:46:14,521 --> 00:46:16,611 You're not a stubborn boss who judges your subordinates 752 00:46:16,690 --> 00:46:17,770 for having a hobby, are you? 753 00:46:19,276 --> 00:46:20,646 I apologize. 754 00:46:21,445 --> 00:46:22,445 That's okay. 755 00:46:24,865 --> 00:46:25,945 I'll get going. 756 00:46:39,796 --> 00:46:43,256 Dong-gyu. Help me with my batting posture, please. 757 00:46:43,342 --> 00:46:45,302 Go to the hitting coach. 758 00:46:45,385 --> 00:46:48,385 You know better than when Coach Min was a player. 759 00:46:48,472 --> 00:46:51,892 And the poses they teach me are all old-fashioned. 760 00:46:51,975 --> 00:46:55,265 Look at you. You're quite skilled in talking behind people's backs. 761 00:46:55,354 --> 00:46:59,114 Once you teach me the batting posture, I'm definitely getting out of Dreams. 762 00:46:59,191 --> 00:47:00,781 You traitor. 763 00:47:01,276 --> 00:47:03,106 -Get in posture. -Yes. 764 00:47:03,195 --> 00:47:05,355 I'll make sure you won't average over 0.200. 765 00:47:09,576 --> 00:47:10,946 Your body is too tense. 766 00:47:13,372 --> 00:47:17,292 If you don't have plans tonight and want to go out for a barbecue, see me 767 00:47:19,253 --> 00:47:21,633 -in the locker room at eight. -I can't miss a barbecue. 768 00:47:23,298 --> 00:47:24,418 Thank you! 769 00:47:35,394 --> 00:47:36,314 Enjoy. 770 00:47:36,395 --> 00:47:37,645 Thank you for the meal! 771 00:47:38,230 --> 00:47:39,110 Gather around. 772 00:47:39,189 --> 00:47:41,319 -Good work, everyone. -Good work, everyone. 773 00:47:47,322 --> 00:47:49,492 Listen to me. 774 00:47:50,909 --> 00:47:53,159 We have Kang Doo-ki. 775 00:47:53,954 --> 00:47:56,004 Even if the opposing team brings out the first string, 776 00:47:56,081 --> 00:47:58,081 we just go ahead and win. 777 00:47:59,334 --> 00:48:01,344 He's going to win 20 games. That sounds good, right? 778 00:48:02,254 --> 00:48:03,264 Am I right? 779 00:48:03,338 --> 00:48:06,338 I heard your shoulder and arm are better now. 780 00:48:07,217 --> 00:48:09,087 Yes, I'll try. 781 00:48:09,177 --> 00:48:10,847 You should try. 782 00:48:11,805 --> 00:48:12,925 Yes. And… 783 00:48:13,015 --> 00:48:14,015 I'll 784 00:48:14,558 --> 00:48:17,558 make a caught stealing percentage of 70 percent. 785 00:48:17,644 --> 00:48:19,564 WHEN A CATCHER THROWS OUT RUNNERS TRYING TO STEAL. 786 00:48:19,646 --> 00:48:22,516 Isn't 70 percent a bit exaggerating? I'm going to punch you in your belly. 787 00:48:23,567 --> 00:48:26,107 -Then 50 percent. -Just get 30 percent. 788 00:48:26,236 --> 00:48:28,066 Nonsense, 45 percent! 789 00:48:28,155 --> 00:48:29,485 I like 45 percent. 790 00:48:29,573 --> 00:48:30,743 And then 791 00:48:31,867 --> 00:48:34,867 how about Lim Dong-gyu hits 792 00:48:34,953 --> 00:48:38,173 20 home runs in 72 games. 793 00:48:38,248 --> 00:48:39,628 That sounds great. 794 00:48:40,792 --> 00:48:41,752 Jin-woo. 795 00:48:42,836 --> 00:48:45,086 -No thanks. -I'll 796 00:48:45,922 --> 00:48:46,802 also work hard. 797 00:48:48,258 --> 00:48:49,548 I'll work hard too. 798 00:48:49,635 --> 00:48:50,505 You should. 799 00:48:50,594 --> 00:48:52,804 -Good. -Let's have a drink. 800 00:48:52,888 --> 00:48:54,178 You guys. 801 00:48:54,806 --> 00:48:56,476 If I was five years younger, 802 00:48:56,558 --> 00:48:58,018 -I'd be kicking… -Let's have a toast. 803 00:48:58,602 --> 00:49:01,102 -Cheers. -You brat. 804 00:49:01,188 --> 00:49:04,438 This time, we're going to play proper baseball. 805 00:49:05,609 --> 00:49:06,489 Dreams! 806 00:49:06,568 --> 00:49:08,528 -Let's go! -Let's go! 807 00:49:12,991 --> 00:49:16,291 The advertising sales are back producing a surplus of over one billion won. 808 00:49:16,370 --> 00:49:19,000 It'll be enough for you to pay Lim Dong-gyu's salary. 809 00:49:20,457 --> 00:49:21,377 So what? 810 00:49:22,542 --> 00:49:24,592 Why haven't you when you could have done this earlier? 811 00:49:25,754 --> 00:49:26,844 Tell me about it. 812 00:49:26,963 --> 00:49:28,843 Others could think that it's a change 813 00:49:28,924 --> 00:49:32,844 that the new general manager brought with him, and I'm worried. 814 00:49:33,595 --> 00:49:37,135 When you were the acting owner of the club, 815 00:49:37,641 --> 00:49:40,351 we haven't done it this way earlier. 816 00:49:41,520 --> 00:49:43,110 I have a question. 817 00:49:44,147 --> 00:49:46,147 Do you have an illness 818 00:49:46,233 --> 00:49:49,863 that gives you a rash when you go home after losing an argument? 819 00:49:59,329 --> 00:50:02,459 Why isn't he coming? 820 00:50:10,424 --> 00:50:12,634 Wait, what's he doing? 821 00:50:13,343 --> 00:50:14,853 Hey! Start running! 822 00:50:19,099 --> 00:50:20,349 What? 823 00:50:20,434 --> 00:50:21,814 Okay. 824 00:50:22,436 --> 00:50:24,646 So I'm not your immediate superior anymore. Is that it? 825 00:50:24,730 --> 00:50:26,940 Fine. Let's go inside. It's cold. 826 00:50:28,775 --> 00:50:29,685 Gosh. 827 00:50:32,028 --> 00:50:34,068 Hey, pick something. 828 00:50:34,448 --> 00:50:36,698 I have tons of clothes at home. 829 00:50:37,033 --> 00:50:40,953 I'm sure you do, but pick something that suits you as a scouter. 830 00:50:41,079 --> 00:50:43,419 Do scouters have to wear certain clothes? 831 00:50:43,498 --> 00:50:45,998 Of course, didn't you see Mr. Yang's clothes? 832 00:50:46,084 --> 00:50:48,804 I saw him in something similar to what we call clothes. 833 00:50:50,172 --> 00:50:53,432 You still badmouth your superior behind his back. 834 00:50:53,508 --> 00:50:55,468 Come on, this isn't badmouthing. 835 00:50:55,552 --> 00:50:56,642 Anyway, 836 00:50:57,387 --> 00:51:00,307 it will be colder on cold days and hotter on hot days. 837 00:51:00,390 --> 00:51:02,060 You'll struggle a lot, 838 00:51:02,434 --> 00:51:04,194 so I want to buy clothes for you. 839 00:51:05,228 --> 00:51:07,398 I can't wear clothes you buy for me. 840 00:51:07,564 --> 00:51:10,694 It'll be too heartbreaking. I know all about your financial situation. 841 00:51:10,776 --> 00:51:14,856 It feels like sending a son to school, so I'd like to buy something for you. 842 00:51:15,530 --> 00:51:17,160 I'm not your son. 843 00:51:17,240 --> 00:51:18,160 Wait, hey. 844 00:51:20,327 --> 00:51:22,617 -What do you think about these? -You said you'd buy clothes. 845 00:51:22,704 --> 00:51:24,664 It's not that I'll buy you only a pair of gloves. 846 00:51:25,332 --> 00:51:26,922 Buy me clothes then. 847 00:51:28,210 --> 00:51:30,130 Should I buy a pair for Mr. Baek too? 848 00:51:32,255 --> 00:51:33,755 -Ms. Lee. -What? 849 00:51:33,840 --> 00:51:36,430 Until when is Mr. Baek working? 850 00:51:37,594 --> 00:51:39,104 What do you mean? 851 00:51:39,888 --> 00:51:41,258 No, it's nothing. 852 00:51:43,058 --> 00:51:45,598 He's quite picky, you know. 853 00:51:45,685 --> 00:51:47,515 I should take a picture and ask him. 854 00:51:48,313 --> 00:51:49,193 Take one. 855 00:51:52,484 --> 00:51:53,404 Click. 856 00:51:53,485 --> 00:51:57,195 Hey, take a picture of these gloves, not me. 857 00:51:57,280 --> 00:51:58,870 Goodness gracious. 858 00:52:01,618 --> 00:52:02,948 NEW MESSAGE FROM MS. LEE SE-YOUNG 859 00:52:08,458 --> 00:52:10,038 OPERATIONS MANAGER LEE SE-YOUNG 860 00:52:10,126 --> 00:52:12,796 I'm going to buy yours while I'm at it. Do you like them? 861 00:52:15,423 --> 00:52:17,013 You saved her number. 862 00:52:18,385 --> 00:52:19,585 I don't wear gloves. 863 00:52:20,971 --> 00:52:24,641 -Yes, for convenience's sake. -I see. 864 00:52:26,685 --> 00:52:28,725 Well, I mean… 865 00:52:29,771 --> 00:52:31,901 I saved Mr. Han Jae-hee's number 866 00:52:31,982 --> 00:52:34,692 and also that of the marketing team leader. 867 00:52:38,780 --> 00:52:39,910 It's because I'm glad. 868 00:52:43,159 --> 00:52:45,369 I don't think anything dangerous will happen. 869 00:52:45,453 --> 00:52:48,423 I don't want to memorize numbers anymore. 870 00:52:59,968 --> 00:53:02,638 I barely got it approved by the president. 871 00:53:03,263 --> 00:53:05,773 Can you come up with a strategy for the new season? 872 00:53:07,058 --> 00:53:10,148 The lineup is much better than I expected. 873 00:53:10,937 --> 00:53:13,227 I'll work hard in coming up with a strategy for the season. 874 00:53:13,315 --> 00:53:17,315 Oh, how is your son's health? 875 00:53:19,154 --> 00:53:21,284 Did you know? 876 00:53:21,865 --> 00:53:23,735 There was an article about it too. 877 00:53:23,825 --> 00:53:25,785 This information can be found on the Internet. 878 00:53:26,244 --> 00:53:28,544 I wouldn't have renewed the contract with you 879 00:53:28,622 --> 00:53:30,002 without knowing much about you. 880 00:53:31,374 --> 00:53:35,214 It's on your contract that you'll get an incentive if the team wins. 881 00:53:35,295 --> 00:53:37,045 I wish you make sure to take it. 882 00:53:38,006 --> 00:53:39,006 Thank you. 883 00:53:42,385 --> 00:53:43,345 By the way, 884 00:53:43,887 --> 00:53:45,807 I have a question. 885 00:53:47,682 --> 00:53:49,852 Why did you decide on renewing my contract? 886 00:53:50,644 --> 00:53:54,734 Other people said I was incompetent. 887 00:53:55,899 --> 00:53:57,779 But a picky person like you… 888 00:53:58,902 --> 00:54:01,662 I did because I disagreed with them. 889 00:54:03,073 --> 00:54:05,993 What made you disagree? 890 00:54:09,955 --> 00:54:11,615 You must've gotten attached 891 00:54:12,666 --> 00:54:13,996 to Mr. Baek. 892 00:54:15,669 --> 00:54:17,549 There's no one else like him. 893 00:54:18,505 --> 00:54:21,125 He still thinks his goal is winning the championship. 894 00:54:22,634 --> 00:54:23,684 He's a fool. 895 00:54:26,137 --> 00:54:27,887 Why don't you support him 896 00:54:28,515 --> 00:54:30,345 and win the season for real? 897 00:54:32,936 --> 00:54:34,266 Don't be like this. 898 00:54:36,022 --> 00:54:37,022 Are you saying 899 00:54:39,234 --> 00:54:40,944 you want to protect the general manager? 900 00:54:46,241 --> 00:54:47,371 Instead of your position? 901 00:54:52,872 --> 00:54:55,252 I have a question for you. 902 00:54:56,209 --> 00:54:57,249 What is it? 903 00:54:58,753 --> 00:55:00,923 Why do you trust General Manager Yoon? 904 00:55:01,840 --> 00:55:03,970 You trust him too, don't you? 905 00:55:04,676 --> 00:55:06,336 Well, that's right. 906 00:55:06,886 --> 00:55:08,046 Why is that? 907 00:55:10,557 --> 00:55:12,807 Not many people know about this. 908 00:55:13,601 --> 00:55:16,271 Mr. Yoon isn't a young manager, but he was the first 909 00:55:16,354 --> 00:55:17,944 to adapt progressive theories 910 00:55:18,023 --> 00:55:21,743 like the strong second table setter theory before other young managers. 911 00:55:22,819 --> 00:55:25,819 Of course, a lot of people horned in on him at that time, 912 00:55:26,322 --> 00:55:29,622 so he couldn't do what he wanted in many ways. 913 00:55:29,701 --> 00:55:31,871 He was also interested in the Major League 914 00:55:31,953 --> 00:55:35,173 and wanted to adapt some of the theories into our team. 915 00:55:35,248 --> 00:55:36,918 I see. 916 00:55:38,376 --> 00:55:41,086 I thought you had a similar reason. 917 00:55:41,171 --> 00:55:43,261 -No? -No, mine is different. 918 00:55:44,007 --> 00:55:45,217 Then what is it? 919 00:55:47,218 --> 00:55:50,678 Before Kang Doo-ki joined the Vikings long time ago, 920 00:55:51,431 --> 00:55:54,311 he was once a promising player in our team. 921 00:55:54,392 --> 00:55:56,602 When he took 10 wins steadily? 922 00:55:57,270 --> 00:56:00,860 Yes, at that time, there was this game against the Sabers 923 00:56:01,024 --> 00:56:04,614 in which their pitcher was Park Jun-oh, the ace player of the Sabers. 924 00:56:06,821 --> 00:56:08,871 The two pitchers didn't allow any points, 925 00:56:08,948 --> 00:56:11,448 and the game continued to the eighth inning. 926 00:56:13,244 --> 00:56:16,714 Kang Doo-ki was less experienced than the other pitcher. 927 00:56:17,040 --> 00:56:20,460 He seemed more exhausted and the speed of his balls was slower too. 928 00:56:21,086 --> 00:56:23,506 -But he… -He threw until the end 929 00:56:23,755 --> 00:56:25,415 and allowed a home run in the ninth inning. 930 00:56:25,507 --> 00:56:27,677 Our team ended up losing with the score of 1 to 0. 931 00:56:27,801 --> 00:56:29,341 That's right. 932 00:56:29,427 --> 00:56:32,427 Shouldn't he have changed pitchers though? 933 00:56:33,098 --> 00:56:35,228 It was bad for Kang Doo-ki's shoulders. 934 00:56:35,308 --> 00:56:36,598 It was too much for him to take. 935 00:56:37,352 --> 00:56:39,402 I didn't think you'd like such a thing. 936 00:56:41,231 --> 00:56:43,441 A general manager is responsible for a team's performance. 937 00:56:43,525 --> 00:56:45,565 A manager is responsible for the audience's responses. 938 00:56:45,652 --> 00:56:46,742 That's what I believe. 939 00:56:46,820 --> 00:56:47,950 A general manager 940 00:56:48,029 --> 00:56:50,699 has to prepare so that his team becomes stronger 941 00:56:50,782 --> 00:56:53,282 during the hot stove league and the new season. 942 00:56:54,369 --> 00:56:55,869 A manager 943 00:56:55,954 --> 00:56:58,504 has to light up the hearts of the audience 944 00:56:59,791 --> 00:57:01,041 who came to watch a game. 945 00:57:03,002 --> 00:57:04,502 Although we lost the game, 946 00:57:05,171 --> 00:57:07,841 it made us cherish our ace member, Kang Doo-ki, 947 00:57:07,924 --> 00:57:10,474 who fought well against the best pitcher at that time. 948 00:57:12,011 --> 00:57:13,811 And also to the Sabers, 949 00:57:15,181 --> 00:57:17,681 it made them feel proud of their pitcher. 950 00:57:17,767 --> 00:57:19,387 It was such a great match. 951 00:57:24,774 --> 00:57:26,194 Mr. Baek. Ms. Lee. 952 00:57:27,944 --> 00:57:28,824 We have a big problem. 953 00:57:29,863 --> 00:57:31,033 What is it about? 954 00:57:31,114 --> 00:57:32,664 What's wrong? 955 00:57:33,491 --> 00:57:34,781 Mr. Kang Doo-ki… 956 00:57:36,161 --> 00:57:38,161 What about him? 957 00:57:39,831 --> 00:57:40,961 Then 958 00:57:41,749 --> 00:57:42,829 which one will you choose, 959 00:57:43,960 --> 00:57:45,340 your position or Baek Seung-soo? 960 00:58:01,352 --> 00:58:03,732 He was transferred to the Titans. 961 00:58:05,315 --> 00:58:06,315 Who said that? 962 00:58:11,362 --> 00:58:12,912 Who approved of this? 963 00:58:13,490 --> 00:58:14,450 The president 964 00:58:15,533 --> 00:58:16,783 and the manager. 965 00:58:37,680 --> 00:58:38,930 A manager has to light up 966 00:58:41,059 --> 00:58:43,939 the hearts of the audience who came to watch a game. 967 00:58:44,145 --> 00:58:45,895 WE LOVE YOU, MR. YOON SUNG-BOK 968 00:58:46,022 --> 00:58:46,982 That's when 969 00:58:48,191 --> 00:58:49,981 I thought 970 00:58:51,236 --> 00:58:52,446 you were qualified. 971 00:59:29,357 --> 00:59:31,937 If you're going to act this way, just disband us at once. 972 00:59:32,026 --> 00:59:33,276 What were you promised? 973 00:59:33,361 --> 00:59:35,241 -At least say something before you go. -sorry. 974 00:59:35,321 --> 00:59:38,161 Don't blame yourself and think that you failed to protect 975 00:59:38,241 --> 00:59:39,281 Kang Doo-ki. 976 00:59:39,367 --> 00:59:41,537 There are still so many players we must protect. 977 00:59:41,619 --> 00:59:43,409 You can't break down like this every time. 978 00:59:44,163 --> 00:59:45,793 I'm so sick of this baseball team. 979 00:59:45,873 --> 00:59:49,133 I will be making the most important announcement in the history of the Dreams. 980 00:59:49,210 --> 00:59:51,630 I'm trying to protect the Dreams no matter what. 70264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.