Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,822 --> 00:00:33,322
THIS DRAMA IS FICTION
AND THE ELEMENTS OF THE STORY
2
00:00:33,408 --> 00:00:34,828
HAVE NO RELATION TO REALITY.
3
00:00:48,548 --> 00:00:51,088
How long has it been?
It's so uncomfortable.
4
00:00:51,176 --> 00:00:54,756
Well, it's like a servant
beat the master's son.
5
00:00:55,680 --> 00:00:56,560
It's fine.
6
00:01:02,687 --> 00:01:03,727
Are you crazy?
7
00:01:04,647 --> 00:01:07,027
Don't just call him "your father."
8
00:01:07,108 --> 00:01:10,528
He's your uncle. Right?
9
00:01:27,545 --> 00:01:30,125
It isn't that hard
to get you on your knees.
10
00:01:35,512 --> 00:01:36,392
Come in.
11
00:01:49,025 --> 00:01:52,855
You're older than him.
Why couldn't you get along with him?
12
00:01:52,946 --> 00:01:53,986
I apologize.
13
00:01:54,697 --> 00:01:56,117
Are you worried?
14
00:01:57,242 --> 00:01:59,242
I won't fire you.
15
00:02:01,913 --> 00:02:03,003
Your father
16
00:02:04,874 --> 00:02:07,384
used to steal dried persimmons
17
00:02:07,460 --> 00:02:10,460
that are kept to serve the relatives
during national holidays.
18
00:02:10,547 --> 00:02:13,797
So your grandfather
beat your dad terribly.
19
00:02:15,426 --> 00:02:18,556
I was worried how that little kid
would deal with all that beating.
20
00:02:19,931 --> 00:02:22,851
I tried to protect your father
and I got beat for an hour myself.
21
00:02:24,102 --> 00:02:27,152
I made your dad the president
of the baseball team.
22
00:02:28,064 --> 00:02:31,074
I thought he was doing a good job
and checked up on him.
23
00:02:31,151 --> 00:02:33,531
The employees weren't
treating him like a president.
24
00:02:33,611 --> 00:02:35,361
He was switching a lightbulb.
25
00:02:36,114 --> 00:02:38,494
They looked down upon him
for having a country accent
26
00:02:38,575 --> 00:02:39,985
and being uneducated.
27
00:02:41,452 --> 00:02:43,042
I fired all the employees.
28
00:02:44,956 --> 00:02:47,416
That's how much I cared for your father.
29
00:02:48,001 --> 00:02:48,841
Yes.
30
00:02:50,712 --> 00:02:54,512
After that happened,
I never gave your dad work.
31
00:02:56,175 --> 00:03:00,255
I'd only go visit him to see if he was
living like an ordinary person.
32
00:03:00,847 --> 00:03:03,177
He couldn't even resist
the dried persimmons.
33
00:03:03,266 --> 00:03:05,056
His older brother was the chairperson,
34
00:03:05,143 --> 00:03:07,693
but he couldn't even be respected
on the baseball field.
35
00:03:09,397 --> 00:03:11,517
But you're different from your dad.
36
00:03:13,484 --> 00:03:15,364
That's why I'm giving you work.
37
00:03:16,279 --> 00:03:17,859
You work well.
38
00:03:19,032 --> 00:03:19,992
I will
39
00:03:21,200 --> 00:03:22,200
do better.
40
00:03:23,202 --> 00:03:25,622
If you work any better,
41
00:03:26,956 --> 00:03:29,416
I guess the baseball team
will soon be disbanded.
42
00:03:31,044 --> 00:03:31,884
Yes.
43
00:03:38,885 --> 00:03:41,545
LET'S GO, THE DREAMS!
44
00:03:54,776 --> 00:03:56,816
KANG DOO-KI! THE DREAMS!
45
00:03:59,280 --> 00:04:01,950
Sir. You should have
told me you were coming.
46
00:04:02,033 --> 00:04:05,253
-What is Baek Seung-soo doing these days?
-He's just…
47
00:04:05,328 --> 00:04:09,668
I think we're being too nice to him
since his time left is limited.
48
00:04:10,416 --> 00:04:11,496
Who is it?
49
00:04:12,001 --> 00:04:14,501
He's the facility administrator here.
50
00:04:15,838 --> 00:04:17,128
Are you…
51
00:04:18,216 --> 00:04:19,336
-Sir.
-Yes.
52
00:04:19,425 --> 00:04:23,595
-Why are you working until this late hour?
-I'm retiring tomorrow.
53
00:04:23,680 --> 00:04:26,180
So I was just taking pictures
of the place.
54
00:04:26,266 --> 00:04:27,516
Do you know me?
55
00:04:28,226 --> 00:04:30,846
Aren't you the son
of President Kwon Jae-woo?
56
00:04:31,646 --> 00:04:32,976
Right?
57
00:04:34,440 --> 00:04:36,280
How do you know him?
58
00:04:36,359 --> 00:04:38,359
I've worked here for a while.
59
00:04:40,196 --> 00:04:44,656
You haven't changed from the kid that
used to follow his dad to work here.
60
00:04:44,742 --> 00:04:47,412
I saw you at the baseball field
here as well.
61
00:04:48,871 --> 00:04:51,121
President Kwon Jae-woo
62
00:04:51,874 --> 00:04:54,714
administered the facility himself
despite his high position
63
00:04:54,794 --> 00:04:56,554
and was a great person.
64
00:05:18,776 --> 00:05:22,156
THE DREAMS SHOP
65
00:05:23,364 --> 00:05:26,204
Weren't you a fan
of the Dreams back in the day?
66
00:05:26,284 --> 00:05:29,124
I remember you being a fan of Um Sang-gu.
67
00:05:45,094 --> 00:05:46,434
Such nonsense.
68
00:05:58,775 --> 00:06:01,275
How are preparations
for the off-season training going?
69
00:06:01,360 --> 00:06:05,240
We're in talks with a travel agency
to host a fan event.
70
00:06:05,323 --> 00:06:07,873
We need to put extra focus
on preventing any injuries.
71
00:06:07,950 --> 00:06:10,410
We need to be in talks with the place.
72
00:06:11,120 --> 00:06:12,750
Any other things to report?
73
00:06:12,830 --> 00:06:16,500
There aren't any major issues.
The athletes are used to the place.
74
00:06:16,584 --> 00:06:18,964
The chef at the training area
is an old man,
75
00:06:19,045 --> 00:06:20,835
and he makes great fried rice.
76
00:06:20,922 --> 00:06:22,802
If you taste it, you'll…
77
00:06:28,721 --> 00:06:30,061
Let's end the meeting.
78
00:06:34,644 --> 00:06:36,274
Find it delicious.
79
00:06:41,859 --> 00:06:44,859
Sir, you're being called
to the president's office.
80
00:06:44,946 --> 00:06:46,906
-By the president?
-No.
81
00:06:46,989 --> 00:06:51,199
-If it's not the president…
-It's the director of Jaesong Group.
82
00:06:51,786 --> 00:06:55,286
What are the important events
in the schedule that are left?
83
00:06:55,748 --> 00:06:59,628
Well, the most important one now
is the off-season training.
84
00:06:59,710 --> 00:07:02,630
-The period is long.
-It's very expensive as well.
85
00:07:02,713 --> 00:07:03,713
But it's money
86
00:07:04,465 --> 00:07:06,215
that will be spent anyways.
87
00:07:06,843 --> 00:07:11,563
We should find a way to make changes
so that the money is not being wasted.
88
00:07:11,639 --> 00:07:16,269
But sir, we're leaving the program intact
because of regional public opinion.
89
00:07:16,352 --> 00:07:19,312
-If we get rid of that…
-Now that I think about it,
90
00:07:20,314 --> 00:07:22,734
we've been too scared
of the worst result possible.
91
00:07:23,734 --> 00:07:26,114
Mr. Baek will make a scene again.
92
00:07:26,195 --> 00:07:29,155
Let's not be afraid
to get our hands dirty.
93
00:07:30,658 --> 00:07:33,738
If we don't disband the team,
we can avoid a boycott.
94
00:07:34,203 --> 00:07:35,463
All right.
95
00:07:52,722 --> 00:07:54,852
I had something important to say.
96
00:07:56,392 --> 00:07:59,692
Are preparations
for the off-season training going well?
97
00:08:00,813 --> 00:08:01,943
Well, pretty much.
98
00:08:03,441 --> 00:08:04,861
Well, pretty much?
99
00:08:07,403 --> 00:08:09,743
-How disrespectful.
-It's fine.
100
00:08:10,323 --> 00:08:12,743
We'll feel less sorry since he's so rude.
101
00:08:14,160 --> 00:08:19,040
To make things short,
we're going to cancel off-season training.
102
00:08:23,377 --> 00:08:25,377
What is this? Cancel what?
103
00:08:26,255 --> 00:08:27,085
I canceled it.
104
00:08:27,882 --> 00:08:29,012
You already did?
105
00:08:30,051 --> 00:08:30,891
He just did.
106
00:08:34,096 --> 00:08:35,636
Why are you doing this?
107
00:08:35,723 --> 00:08:38,563
The costs for the training
are way too expensive.
108
00:08:39,810 --> 00:08:43,190
It's not easy sending
that many people to another country.
109
00:08:43,272 --> 00:08:47,112
I'm sure you came here driving a car
despite high oil prices.
110
00:08:47,193 --> 00:08:48,613
What did you say?
111
00:08:50,238 --> 00:08:53,868
What kind of professional team
doesn't do off-season training?
112
00:08:54,659 --> 00:08:58,579
You seem to do things that other people
wouldn't dare to do.
113
00:08:58,663 --> 00:09:01,833
But you always seem to follow others
when it comes to good things.
114
00:09:01,916 --> 00:09:03,666
Who told you not to go?
115
00:09:03,751 --> 00:09:05,881
You want us to go somewhere
within the country?
116
00:09:05,962 --> 00:09:06,922
That is it.
117
00:09:12,051 --> 00:09:14,511
Why are you going this far?
118
00:09:15,846 --> 00:09:19,556
You've pretended to be reasonable,
rational, and not a dirtbag.
119
00:09:21,727 --> 00:09:24,977
You at least made it seem
like a normal organization.
120
00:09:31,028 --> 00:09:31,988
Baek Seung-soo.
121
00:09:38,369 --> 00:09:40,079
I'll be very frank.
122
00:09:42,290 --> 00:09:44,330
The reason why I'm going this far
123
00:09:48,754 --> 00:09:49,884
is because I can.
124
00:09:51,507 --> 00:09:54,717
I thought about it, and I realized
that I can do this.
125
00:09:55,970 --> 00:10:00,980
You shouldn't disagree with me,
but do things just like me.
126
00:10:01,058 --> 00:10:05,478
Just tell the people that this is how
things turned out and to do as such.
127
00:10:08,149 --> 00:10:12,399
It's easier to suppress your inferiors
than to go against your superiors.
128
00:10:14,363 --> 00:10:15,873
You will be leaving soon,
129
00:10:16,866 --> 00:10:19,786
but I hope you learn this lesson
before you do so.
130
00:10:20,411 --> 00:10:23,661
I know exactly why you still haven't
disbanded the team.
131
00:10:25,833 --> 00:10:29,173
Aren't you going to take care
of the company's image?
132
00:10:29,253 --> 00:10:30,803
Are you blackmailing me?
133
00:10:32,089 --> 00:10:33,009
No.
134
00:10:33,924 --> 00:10:35,474
That's your problem.
135
00:10:36,886 --> 00:10:39,506
If we fail to manage our public image,
136
00:10:39,597 --> 00:10:42,387
we have no reason
to keep running this team.
137
00:10:42,475 --> 00:10:44,185
We'd get rid of it instantly.
138
00:10:44,894 --> 00:10:47,654
It's your job to manage
public opinion too.
139
00:10:49,315 --> 00:10:50,225
Mr. Baek.
140
00:10:51,525 --> 00:10:52,565
Do you
141
00:10:53,694 --> 00:10:55,494
still not have any regrets?
142
00:10:56,989 --> 00:10:59,619
Even when you're making it harder
for everyone around you?
143
00:11:06,916 --> 00:11:07,786
That brat.
144
00:11:08,751 --> 00:11:10,961
You're going to regret this!
145
00:11:17,218 --> 00:11:19,888
Why was the off-season training canceled?
146
00:11:19,970 --> 00:11:21,140
It's the parent company.
147
00:11:21,222 --> 00:11:25,062
Then where do they want us to go
for off-season training?
148
00:11:25,810 --> 00:11:29,230
-We can go anywhere within the country.
-But we're going to a warmer country
149
00:11:29,313 --> 00:11:31,403
since the players might be injured.
150
00:11:31,482 --> 00:11:33,982
Should I check the fields in Jeju Island?
151
00:11:34,068 --> 00:11:35,778
I already checked.
152
00:11:36,654 --> 00:11:39,284
They're all fully booked in Jeju Island.
153
00:11:40,616 --> 00:11:42,786
Should I look into the places
to the south?
154
00:11:42,868 --> 00:11:46,078
But it's not that different
even in the southern area.
155
00:11:46,163 --> 00:11:48,753
We'll be considered incompetent
wherever we choose to go,
156
00:11:48,833 --> 00:11:50,543
but it'd still be different.
157
00:11:56,882 --> 00:11:58,012
Oh, come on in.
158
00:12:00,052 --> 00:12:02,432
-Hello.
-Hello, have a seat.
159
00:12:09,520 --> 00:12:12,020
We're having problems
with the training site.
160
00:12:12,106 --> 00:12:14,276
The site we booked
for the off-season training
161
00:12:14,358 --> 00:12:16,568
was canceled before we knew it.
162
00:12:17,820 --> 00:12:19,740
Then where are we going?
163
00:12:20,030 --> 00:12:22,450
-Aren't we going to the training?
-We are.
164
00:12:22,533 --> 00:12:25,043
-We'll go somewhere domestic.
-It'd be Jeju Island.
165
00:12:25,119 --> 00:12:27,369
Jeju Island were fully booked already.
166
00:12:27,455 --> 00:12:30,955
-Then we should prepare measures.
-Where are we going then?
167
00:12:32,918 --> 00:12:35,748
It's so tough to work with
a general manager who's being hated.
168
00:12:35,838 --> 00:12:38,298
We shouldn't be blaming
our general manager for this.
169
00:12:38,382 --> 00:12:41,052
We should agree to something
and talk to the president or--
170
00:12:41,135 --> 00:12:43,215
Well, there's no room
for compromise with them.
171
00:12:43,304 --> 00:12:46,224
There's also nothing I can do
if you blame me.
172
00:12:47,057 --> 00:12:50,097
But we tried to book a site
that's located as far south as possible.
173
00:12:50,186 --> 00:12:51,806
Please read these.
174
00:12:56,233 --> 00:12:59,783
This is the best one
of the options we have left.
175
00:13:00,654 --> 00:13:05,164
Since we'll be training somewhere cold,
I've prepared a lot of other things.
176
00:13:05,784 --> 00:13:07,334
INDOOR FIELD AND FACILITIES FOR RAIN
177
00:13:08,370 --> 00:13:10,660
I get your decision on the location.
178
00:13:11,207 --> 00:13:13,327
But how are we going to have
practice games?
179
00:13:13,417 --> 00:13:15,707
The players can't keep
playing against each other.
180
00:13:15,794 --> 00:13:19,014
-We're liaising with the college teams.
-College teams?
181
00:13:19,256 --> 00:13:21,796
It's meaningless
if it's not against a professional team!
182
00:13:21,884 --> 00:13:23,344
Do you have any alternatives?
183
00:13:25,179 --> 00:13:26,809
This is driving me crazy.
184
00:13:28,265 --> 00:13:31,765
Don't you know the players' muscles
will stiffen and lead to more injuries
185
00:13:31,852 --> 00:13:32,942
in cold weather?
186
00:13:34,438 --> 00:13:37,778
Think about why the other teams
would spend money to go overseas.
187
00:13:39,151 --> 00:13:40,241
Do you
188
00:13:41,195 --> 00:13:42,905
still not have any regrets?
189
00:13:44,615 --> 00:13:47,405
You're making it harder
for everyone around you.
190
00:13:58,003 --> 00:14:00,423
Yes. I admit.
191
00:14:02,675 --> 00:14:04,295
If we get poor results this season,
192
00:14:04,385 --> 00:14:08,425
you may think it's because we didn't
have a proper off-season training.
193
00:14:08,514 --> 00:14:11,894
I promise to give you
the best alternative.
194
00:14:11,976 --> 00:14:12,846
I apologize.
195
00:14:22,194 --> 00:14:25,614
I'm going to a meeting
with general managers tomorrow.
196
00:14:26,240 --> 00:14:28,620
I'd like to talk to Jang Jin-woo.
197
00:14:28,701 --> 00:14:30,201
Jang Jin-woo?
198
00:14:30,286 --> 00:14:32,326
Yes, I want to hear from him
199
00:14:32,413 --> 00:14:35,123
what it was like when our team
finished in second place.
200
00:14:35,207 --> 00:14:36,377
I'll get going.
201
00:14:36,959 --> 00:14:37,999
-Yes.
-Goodbye.
202
00:14:41,005 --> 00:14:42,415
I think I know what it is.
203
00:14:42,506 --> 00:14:44,876
-Me too.
-I think I figured it out first.
204
00:14:44,967 --> 00:14:46,717
-No, you didn't.
-Yes, I did.
205
00:14:46,802 --> 00:14:48,682
That's the non-honorific.
206
00:14:48,762 --> 00:14:51,222
-Isn't it?
-That was smart.
207
00:14:53,350 --> 00:14:56,020
It's been a while
since you took a beating.
208
00:14:59,189 --> 00:15:02,109
Today's meeting
with the general managers was held
209
00:15:02,192 --> 00:15:05,112
because General Manager Baek Seung-soo
submitted a questionnaire.
210
00:15:05,195 --> 00:15:08,525
We'll talk about organizing
the regular-season schedules.
211
00:15:08,616 --> 00:15:11,326
Yes. It's simple.
212
00:15:11,869 --> 00:15:15,039
Since a lot of teams are located
in the Seoul metropolitan area,
213
00:15:15,122 --> 00:15:18,672
when the teams in the provinces
travel for matches,
214
00:15:18,751 --> 00:15:21,671
they spend a lot of time on the bus.
215
00:15:21,754 --> 00:15:24,214
I feel that it'll be unfavorable to them.
216
00:15:25,883 --> 00:15:26,973
Let me talk.
217
00:15:28,552 --> 00:15:30,932
Did the Dreams play bad because of that?
218
00:15:31,013 --> 00:15:33,893
No, that's not true.
We were bad at baseball.
219
00:15:33,974 --> 00:15:39,524
Are you claiming favorable terms
until there's equality of outcome?
220
00:15:39,605 --> 00:15:42,145
I'm claiming fairness, not equality.
221
00:15:42,232 --> 00:15:46,612
I'm asking for your consideration
for the provincial teams
222
00:15:46,695 --> 00:15:48,605
when it comes to the training.
223
00:15:49,531 --> 00:15:50,701
Why?
224
00:15:51,283 --> 00:15:53,623
Please consider the difference
in the distance.
225
00:15:53,702 --> 00:15:56,082
Even if you become very considerate
all of a sudden,
226
00:15:56,163 --> 00:15:58,463
the provincial teams will take
the top three places
227
00:15:58,540 --> 00:16:00,710
in terms of the travel distance.
228
00:16:01,210 --> 00:16:03,420
It sounds like you want to say
that you play bad
229
00:16:03,504 --> 00:16:05,764
because you're on a bus for too long.
230
00:16:08,092 --> 00:16:12,302
You can now forget about the fact
that my team is bad at baseball.
231
00:16:12,388 --> 00:16:14,638
We'd like to get results
that match our skills,
232
00:16:14,723 --> 00:16:18,523
not lose because we're tired
from the long-distance travel.
233
00:16:18,602 --> 00:16:20,982
I knew you'd say that,
so I've brought some materials
234
00:16:21,063 --> 00:16:25,033
on the correlation between travel distance
and championships number on each team.
235
00:16:25,109 --> 00:16:26,569
-Please turn it on.
-Yes.
236
00:16:28,737 --> 00:16:30,277
Let's see.
237
00:16:32,241 --> 00:16:36,831
The teams with the longer travel distances
are ranked first, third, and fourth
238
00:16:36,912 --> 00:16:39,832
on the number of championships in history.
239
00:16:42,793 --> 00:16:44,043
Why are you laughing?
240
00:16:44,128 --> 00:16:47,628
In 1985, the average starting salary
of the geography majors
241
00:16:47,715 --> 00:16:50,045
at University of North Carolina
was 100,000 dollars.
242
00:16:50,134 --> 00:16:54,394
With the current exchange rate,
that's over 110 million in Korean won.
243
00:16:54,471 --> 00:16:56,271
Do you know why it's so high?
244
00:16:57,474 --> 00:17:00,774
Among the graduates,
there was Michael Jordan.
245
00:17:02,730 --> 00:17:04,980
Don't be fooled by the average number.
246
00:17:05,065 --> 00:17:08,605
How old are these statistics
on the number of championships?
247
00:17:08,694 --> 00:17:09,824
Wow.
248
00:17:17,911 --> 00:17:19,711
That's it for today's meeting.
249
00:17:19,788 --> 00:17:21,668
-Good job, everyone.
-Thank you.
250
00:17:21,749 --> 00:17:23,169
-Thank you.
-Thank you.
251
00:17:23,250 --> 00:17:24,540
Let's go together.
252
00:17:27,212 --> 00:17:30,222
Hey. You can't surprise me like that.
253
00:17:30,299 --> 00:17:32,929
What do you mean?
Was there a problem during the meeting?
254
00:17:33,010 --> 00:17:34,300
No, you were fire…
255
00:17:36,805 --> 00:17:39,515
-You were fired.
-Were you surprised?
256
00:17:39,600 --> 00:17:43,480
We've become quite attached.
It gave me a heavy heart.
257
00:17:51,153 --> 00:17:53,953
Mr. Baek. Congratulations on your return.
258
00:17:54,031 --> 00:17:56,701
Yes, are you saying that with sincerity?
259
00:17:59,036 --> 00:18:02,656
The Dreams isn't even our match.
260
00:18:02,748 --> 00:18:06,288
And you signed with Gil Chang-ju
because we took away Miles.
261
00:18:06,376 --> 00:18:09,046
I thought that was the reason
that happened to you.
262
00:18:09,129 --> 00:18:10,419
So I felt really bad.
263
00:18:10,506 --> 00:18:13,006
I would have still
signed with Gil Chang-ju
264
00:18:13,092 --> 00:18:15,092
even if I could hire Miles.
265
00:18:15,177 --> 00:18:17,347
-My gosh.
-Seriously?
266
00:18:18,097 --> 00:18:22,677
Mr. Baek, your pride is going to
get you in trouble again in the future.
267
00:18:23,185 --> 00:18:25,345
Where are you going to
for off-season training?
268
00:18:25,437 --> 00:18:27,767
We usually go to Arizona in America.
269
00:18:27,856 --> 00:18:32,186
We would train for two weeks
in Florida and move to Japan.
270
00:18:32,277 --> 00:18:35,197
It'll probably be the same this year.
What about the Dreams?
271
00:18:35,280 --> 00:18:38,080
We're looking into it.
272
00:18:38,158 --> 00:18:40,238
Wait, you're looking into it now?
273
00:18:40,327 --> 00:18:43,957
Didn't you sign the contract in summer?
What's your plan?
274
00:18:45,833 --> 00:18:46,793
Goodness.
275
00:18:46,875 --> 00:18:49,745
By the way, have you heard of any rumors?
276
00:18:49,837 --> 00:18:52,337
What rumors?
277
00:18:53,090 --> 00:18:55,760
-It's nothing.
-Come on.
278
00:18:56,385 --> 00:18:58,005
What is it?
279
00:18:59,138 --> 00:19:02,718
Drugs. They're planning to tighten control
on drug tests.
280
00:19:02,808 --> 00:19:04,688
I heard a lot of players will be caught.
281
00:19:05,227 --> 00:19:08,107
The KPB says it's better to catch them
before the season begins.
282
00:19:08,188 --> 00:19:12,278
Why would they cover it up until now,
and not deal with it right away?
283
00:19:12,734 --> 00:19:13,944
No reason.
284
00:19:14,695 --> 00:19:16,525
-I'll get going.
-Bye.
285
00:19:18,782 --> 00:19:20,032
Gosh.
286
00:19:22,911 --> 00:19:24,661
How is Lim Dong-gyu doing?
287
00:19:25,289 --> 00:19:28,419
-Kang Doo-ki is--
-Kang Doo-ki must be doing great.
288
00:19:28,500 --> 00:19:30,960
He wanted to go to your team so badly.
289
00:19:31,837 --> 00:19:33,587
Is Lim Dong-gyu…
290
00:19:35,507 --> 00:19:36,837
usually like that?
291
00:19:36,925 --> 00:19:39,675
He's so gloomy. He doesn't talk to anyone.
292
00:19:40,679 --> 00:19:42,679
He wasn't usually like that.
293
00:19:43,182 --> 00:19:47,352
But I can't say anything to him
because he trains so hard.
294
00:19:48,312 --> 00:19:52,652
Almost too hard. I've never seen a batter
that trains harder than him.
295
00:19:57,487 --> 00:19:59,697
It's been a while, Heung-man.
296
00:19:59,781 --> 00:20:03,041
Are you investigating the things
I asked you last time?
297
00:20:04,536 --> 00:20:06,456
Okay. Thank you for your effort.
298
00:20:07,206 --> 00:20:08,116
Bye.
299
00:20:20,677 --> 00:20:21,847
Mr. Baek.
300
00:20:22,846 --> 00:20:24,506
Can you come for a second?
301
00:20:26,975 --> 00:20:27,885
Ball.
302
00:20:27,976 --> 00:20:30,476
It's about the players
playing in the Australian league.
303
00:20:30,562 --> 00:20:33,652
They're fortunately showing
good performances except for Yoo Min-ho.
304
00:20:33,732 --> 00:20:35,732
It's saying he can't throw balls at all.
305
00:20:35,817 --> 00:20:39,147
-He made three balks and got switched.
-What is it?
306
00:20:39,238 --> 00:20:40,858
A PITCH THAT GOES AGAINST THE RULE
307
00:20:46,245 --> 00:20:48,205
-Did he injure himself?
-No.
308
00:20:48,956 --> 00:20:53,586
They did a medical test on him,
but it seems to be psychological.
309
00:20:53,669 --> 00:20:56,089
It might be the yips.
310
00:20:56,171 --> 00:20:58,131
AN ATHLETE CAN'T MOVE
DUE TO PSYCHOLOGICAL REASON
311
00:20:58,215 --> 00:21:02,005
Mr. Yoo. You were a pitcher
when you were in high school.
312
00:21:03,220 --> 00:21:05,720
How do you overcome the yips?
313
00:21:06,848 --> 00:21:08,678
It's different case by case.
314
00:21:08,767 --> 00:21:11,767
Were there more pitchers
who couldn't overcome it?
315
00:21:11,853 --> 00:21:13,113
Right.
316
00:21:18,402 --> 00:21:21,242
Mr. Baek. We're ready for the meeting.
317
00:21:21,321 --> 00:21:23,411
Okay. Let's watch him for now.
318
00:21:26,493 --> 00:21:29,373
I've given it some thought
about the off-season training.
319
00:21:29,454 --> 00:21:32,334
That's why I invited Jang Jin-woo
to the meeting.
320
00:21:33,125 --> 00:21:37,125
To ask him the difference between now
and when the team won second place.
321
00:21:37,212 --> 00:21:39,342
There are some differences.
322
00:21:39,423 --> 00:21:43,013
First off, there was a pitcher
who won 19 times in a season.
323
00:21:44,261 --> 00:21:46,601
Are you talking about yourself now?
324
00:21:47,222 --> 00:21:48,682
Just stay still.
325
00:21:49,558 --> 00:21:52,058
Now we have Kang Doo-ki.
326
00:21:53,103 --> 00:21:56,653
Why do you think you could
throw balls so well at that time?
327
00:21:57,357 --> 00:22:02,237
It's very important for pitchers
to control his mind in the bullpen.
328
00:22:03,447 --> 00:22:06,657
Do you know Ki-bum? The owner
of the restaurant near the stadium.
329
00:22:06,742 --> 00:22:08,662
He used to be a bullpen catcher.
330
00:22:08,744 --> 00:22:11,164
A CATCHER WHO HELPS A RELIEVER
WARM UP BEFORE A GAME
331
00:22:11,246 --> 00:22:12,536
Go!
332
00:22:16,877 --> 00:22:19,587
Your balls are wonderful today!
333
00:22:20,964 --> 00:22:24,304
I gained confidence by warming upwith him before a game.
334
00:22:24,384 --> 00:22:27,514
He helped check my condition too.It was very helpful.
335
00:22:28,263 --> 00:22:29,513
Nice ball.
336
00:22:30,974 --> 00:22:33,774
And we had skilled hitters at that time.
337
00:22:33,852 --> 00:22:36,652
Right, they were good.
338
00:22:36,730 --> 00:22:40,480
Especially, they were strong
against left-handed pitchers.
339
00:22:41,526 --> 00:22:43,396
Among our batting practice pitchers,
340
00:22:43,487 --> 00:22:45,777
there was someone great
at left-handed throws.
341
00:22:45,864 --> 00:22:48,994
His nickname wasthe Kim Kwang-hyun Off-the-mound.
342
00:22:49,659 --> 00:22:53,869
Maybe it was because of that guy.It's Heo Jin-wook.
343
00:22:53,955 --> 00:22:57,955
I tested him because he was knownfor his throws,
344
00:22:58,460 --> 00:23:00,210
but he was bad on the mound.
345
00:23:00,295 --> 00:23:04,215
If he's slightly off the mound,
he's as good as Kim Kwang-hyun.
346
00:23:05,509 --> 00:23:07,259
Why did he leave the team?
347
00:23:07,761 --> 00:23:10,641
If you want to scout him,
I'm against the idea.
348
00:23:11,139 --> 00:23:14,139
-Why?
-He threw a beanball during a practice.
349
00:23:14,226 --> 00:23:16,476
-To whom?
-To a hitter.
350
00:23:16,561 --> 00:23:17,521
Why?
351
00:23:19,064 --> 00:23:21,364
He had a conflict with the hitter.
352
00:23:21,441 --> 00:23:24,241
He was said to be as strong
as Kim Kwang-hyun down the mound,
353
00:23:24,319 --> 00:23:27,319
but he used such a scary throw
to be threatening.
354
00:23:27,405 --> 00:23:29,155
That's too dangerous.
355
00:23:29,241 --> 00:23:30,411
He has a problem.
356
00:23:30,492 --> 00:23:34,002
Still, we'll need to check
what conflict it was about.
357
00:23:34,454 --> 00:23:37,624
The hitter was Lim Dong-gyu,
as far as I remember.
358
00:23:39,042 --> 00:23:42,552
Then I'll need to check this even more
about Heo Jin-wook.
359
00:23:43,171 --> 00:23:46,341
But about this issue, shouldn't we focus
360
00:23:46,424 --> 00:23:48,844
on the person who threw a beanball
to the key hitter
361
00:23:48,927 --> 00:23:51,347
and left the team
instead of focusing on Lim Dong-gyu?
362
00:23:51,429 --> 00:23:55,679
I didn't say I'd bring him back,
but I'll go ask him what happened.
363
00:23:56,101 --> 00:23:59,691
Will his strength
be bigger than his weakness?
364
00:24:01,857 --> 00:24:04,937
What's our batting average
with left-handed pitchers?
365
00:24:05,026 --> 00:24:08,196
Our team's batting average is 0.262.
366
00:24:08,280 --> 00:24:12,120
So 0.269 with right-handed pitchers
and 0.239 with left-handed pitchers.
367
00:24:12,200 --> 00:24:13,620
When other teams up against us,
368
00:24:13,702 --> 00:24:15,952
a lot of left-handed pitchers
played on the mound.
369
00:24:16,037 --> 00:24:18,457
They indeed sent those pitchers out
on purpose.
370
00:24:18,540 --> 00:24:21,670
SENDING A PITCHER WITH A HIGH WINNING RATE
AGAINST THE OTHER TEAM
371
00:24:21,751 --> 00:24:23,171
Oh, there's one more.
372
00:24:23,795 --> 00:24:27,505
Players didn't suffer
a lot of injuries at that time.
373
00:24:28,133 --> 00:24:30,893
How are we doing
with conditioning our players?
374
00:24:31,386 --> 00:24:33,346
Our team has the most number of injuries.
375
00:24:33,430 --> 00:24:36,520
Who's responsible
for a lot of injured players?
376
00:24:38,351 --> 00:24:39,601
The manager.
377
00:24:41,271 --> 00:24:45,901
That's right, but next person
is the conditioning part, right?
378
00:24:50,405 --> 00:24:52,905
-Why are you looking at me?
-That doesn't make sense.
379
00:24:52,991 --> 00:24:53,951
What is?
380
00:24:54,034 --> 00:24:56,954
Guess who was the conditioning coach
at that time.
381
00:24:57,037 --> 00:24:58,957
-Who?
-Lee Jun-mo.
382
00:24:59,039 --> 00:25:00,869
IN CHARGE OF
THE PLAYERS' NUTRITION, REST, SLEEP
383
00:25:00,957 --> 00:25:03,997
Search his name online.
You'll get all the information you need.
384
00:25:05,503 --> 00:25:06,503
Lee Jun-mo?
385
00:25:06,588 --> 00:25:08,968
Breathe out on the count of three.
386
00:25:09,049 --> 00:25:11,589
In one, two, three. Breathe out.
387
00:25:12,427 --> 00:25:13,597
-Is it okay?
-Yes.
388
00:25:15,931 --> 00:25:18,731
-Your diet is out, so please check.
-Okay.
389
00:25:19,309 --> 00:25:20,809
Did he cause trouble too?
390
00:25:21,394 --> 00:25:23,444
He's a personal trainer for celebrities.
391
00:25:23,521 --> 00:25:25,651
He earned a lot
because he's a star trainer.
392
00:25:25,732 --> 00:25:30,362
-I doubt if he wants to come back here.
-Will it helps if we scout him?
393
00:25:30,445 --> 00:25:31,445
He could tell
394
00:25:31,529 --> 00:25:34,989
the players' physical problems
just by looking at the way they walked.
395
00:25:35,075 --> 00:25:38,405
He was the specialist
in terms of preventing injuries.
396
00:25:39,371 --> 00:25:42,041
But we don't even know where they are.
397
00:25:42,123 --> 00:25:45,043
Even if we do,
who's going to persuade them?
398
00:25:52,926 --> 00:25:54,216
Mr. Heo Jin-wook.
399
00:25:55,387 --> 00:25:56,217
Mr. Heo…
400
00:25:58,014 --> 00:25:59,274
Wait, Mr. Heo?
401
00:26:00,600 --> 00:26:02,770
-Who?
-Mr. Heo Jin-wook.
402
00:26:02,852 --> 00:26:04,652
Go inside there.
403
00:26:04,729 --> 00:26:05,609
Inside?
404
00:26:06,856 --> 00:26:07,766
Thank you.
405
00:26:13,989 --> 00:26:15,819
Are you Mr. Heo Jin-wook?
406
00:26:18,785 --> 00:26:21,405
-What is it?
-When do you finish work?
407
00:26:23,164 --> 00:26:24,004
Who are you?
408
00:26:24,082 --> 00:26:27,922
Well, I'm from the operations team
of the Dreams. I'm Han Jae-hee.
409
00:26:29,546 --> 00:26:31,666
-Do you have a death wish?
-No.
410
00:26:32,132 --> 00:26:34,182
Get lost. I won't throw balls.
411
00:26:38,805 --> 00:26:41,425
I wonder if there's a story behind it.
412
00:26:43,852 --> 00:26:46,272
I'll never do it if it's with the Dreams.
413
00:26:46,896 --> 00:26:48,146
Get lost.
414
00:26:57,657 --> 00:26:59,277
Keep your shoulders steady.
415
00:27:00,285 --> 00:27:01,905
One more time. Raise it.
416
00:27:02,912 --> 00:27:03,832
Hello.
417
00:27:05,915 --> 00:27:07,375
What brings you here?
418
00:27:07,792 --> 00:27:11,422
I'd like you to be my trainer, Mr. Lee.
419
00:27:12,255 --> 00:27:16,375
-There are other skilled trainers.
-The Dreams want to learn from you.
420
00:27:17,135 --> 00:27:18,295
The Dreams?
421
00:27:21,431 --> 00:27:23,811
Guess how I feel when I hear that name.
422
00:27:25,477 --> 00:27:26,767
Longing?
423
00:27:27,771 --> 00:27:29,901
Bad. I feel horrible.
424
00:27:31,900 --> 00:27:33,440
Keep your shoulders down.
425
00:27:34,527 --> 00:27:37,657
Why are you so negative?
426
00:27:38,156 --> 00:27:40,326
-Excuse me, ma'am.
-Sure.
427
00:27:46,456 --> 00:27:48,576
No one wants to improve there.
428
00:27:50,293 --> 00:27:52,213
Do you want the Dreams to be strong?
429
00:27:53,380 --> 00:27:54,300
Of course.
430
00:27:54,964 --> 00:27:56,724
Will everyone think the same?
431
00:27:58,718 --> 00:28:01,638
-What if that's not true?
-Is there anyone else other than you?
432
00:28:01,721 --> 00:28:02,851
Yes.
433
00:28:02,931 --> 00:28:05,981
-Then you don't need me.
-We need you so that we can be better.
434
00:28:06,059 --> 00:28:10,939
I was young
and enthusiastic over work once.
435
00:28:11,564 --> 00:28:13,074
I was so passionate.
436
00:28:13,733 --> 00:28:17,113
It's true things went well
for the team when I was there.
437
00:28:17,195 --> 00:28:21,485
At that time, you even checked
the players' fluid intake.
438
00:28:21,574 --> 00:28:25,374
I tried to check their urine color,
and they got the wrong idea.
439
00:28:26,287 --> 00:28:30,127
It was meaningful even though it was hard.
440
00:28:31,000 --> 00:28:33,210
But they didn't even mention
a contract renewal.
441
00:28:33,294 --> 00:28:37,424
I wouldn't have done that
if I had been the team leader then.
442
00:28:37,507 --> 00:28:40,007
I hear the general manager
is causing all the commotion.
443
00:28:40,093 --> 00:28:42,723
So you kept track of us.
444
00:28:42,804 --> 00:28:45,854
I need to continue training
my customer for now.
445
00:28:45,932 --> 00:28:49,062
Oh, and search my name
with my salary on the Internet.
446
00:28:49,894 --> 00:28:51,444
It'll make you go straight home.
447
00:28:51,521 --> 00:28:55,191
I know you get paid a lot, Mr. Lee Jun-mo.
Everyone does.
448
00:28:56,693 --> 00:29:02,033
I came because I remembered your passion.
449
00:29:04,033 --> 00:29:05,453
Money isn't everything.
450
00:29:07,912 --> 00:29:09,122
Money is everything.
451
00:29:36,608 --> 00:29:38,528
What? What's this reaction?
452
00:29:38,860 --> 00:29:41,280
You brought the snack, so put it here.
453
00:29:43,698 --> 00:29:45,328
Why are you smiling?
454
00:29:47,035 --> 00:29:50,825
I was surprised at first because I'm still
not used to having you come into my room
455
00:29:50,914 --> 00:29:52,874
when I'm looking
into baseball information.
456
00:29:52,957 --> 00:29:57,087
Then I smiled because now
it doesn't matter to have you see it.
457
00:29:57,712 --> 00:29:59,762
-Okay?
-Okay.
458
00:30:00,799 --> 00:30:01,929
What are you doing?
459
00:30:02,008 --> 00:30:05,508
I have a lot of things to prepare
for our players' training.
460
00:30:06,221 --> 00:30:10,851
It'll be nice to have them say
things have changed with the new analyst.
461
00:30:11,351 --> 00:30:14,601
It's weird for them to train
in a place like that as is.
462
00:30:14,687 --> 00:30:19,357
What? A place like that?
Are you criticizing the general manager?
463
00:30:19,776 --> 00:30:23,316
That's not what I meant,
but you could feel guilty, I guess.
464
00:30:23,404 --> 00:30:26,324
You better not run into me
in the office tomorrow.
465
00:30:27,242 --> 00:30:28,122
Seung-soo.
466
00:30:30,161 --> 00:30:32,081
I'm so happy to be able to work at home
467
00:30:32,163 --> 00:30:34,963
without any worries
about getting caught by you.
468
00:30:35,041 --> 00:30:38,671
Your plan failed, so I'll make
the team be the champion.
469
00:30:38,753 --> 00:30:42,673
How can you make that happen all alone?
Anyway, you'd better be prepared.
470
00:30:42,757 --> 00:30:45,387
The off-season training will be
way harder than you think.
471
00:31:12,704 --> 00:31:13,624
Please enjoy.
472
00:31:28,803 --> 00:31:30,393
COACH CONTRACT
473
00:31:30,471 --> 00:31:33,811
This is the best condition
we can offer you.
474
00:31:34,767 --> 00:31:38,227
It's our team's business
that we can't pay more than this.
475
00:31:38,313 --> 00:31:41,403
Still, we're not asking you to work
just as much as the amount.
476
00:31:42,483 --> 00:31:44,493
I know how much you usually get paid.
477
00:31:46,863 --> 00:31:50,703
But I heard that your dream
was to work for a baseball team.
478
00:31:52,827 --> 00:31:55,827
If your desperateness is bigger
than the difference in the amount,
479
00:31:56,623 --> 00:31:57,833
please work with us.
480
00:32:00,501 --> 00:32:01,461
And I will never
481
00:32:02,503 --> 00:32:04,383
come visit you anymore.
482
00:32:37,747 --> 00:32:38,577
What's wrong?
483
00:32:39,540 --> 00:32:41,040
Tell me what's going on.
484
00:32:41,584 --> 00:32:42,844
Just sit down.
485
00:32:44,420 --> 00:32:45,710
Look at this.
486
00:32:46,172 --> 00:32:48,472
It turned golden so well
that it looks super tasty.
487
00:32:48,549 --> 00:32:50,509
You really know how to grill it.
488
00:32:50,969 --> 00:32:52,049
Come on.
489
00:32:52,136 --> 00:32:55,136
You've tasted it so many times.
What's with you?
490
00:32:55,223 --> 00:32:58,313
Gosh. It's so aromatic and chewy.
491
00:32:58,393 --> 00:33:00,063
Give it to me. I'll do it.
492
00:33:01,062 --> 00:33:02,482
Wait.
493
00:33:02,563 --> 00:33:04,073
Let me see your hand.
494
00:33:07,860 --> 00:33:10,740
Looking at your hand,
I see that nothing is easy.
495
00:33:10,822 --> 00:33:13,242
All he'd been doing in his life
was throwing balls.
496
00:33:13,324 --> 00:33:15,994
But he's now struggling with knifework
unfamiliar to him.
497
00:33:16,077 --> 00:33:17,577
What's that out of the blue?
498
00:33:17,662 --> 00:33:20,622
Hey, I worked as a bullpen catcher
to help you with your pitching
499
00:33:20,707 --> 00:33:22,417
even after I retired.
500
00:33:22,500 --> 00:33:25,210
I did such a thing
even though it didn't pay me much.
501
00:33:25,294 --> 00:33:28,924
Right. You're completely fed up
with baseball because of me.
502
00:33:29,007 --> 00:33:30,797
That's too much, though.
503
00:33:31,676 --> 00:33:33,586
Did you take the position because of me?
504
00:33:33,678 --> 00:33:34,928
Of course.
505
00:33:35,430 --> 00:33:39,230
You were totally uncontrollable
without me, so I had no choice.
506
00:33:39,308 --> 00:33:41,728
So I achieved 19 wins that season.
507
00:33:44,731 --> 00:33:47,321
What's this strange conversation
between you two?
508
00:33:47,942 --> 00:33:49,362
What do you want to say?
509
00:33:49,444 --> 00:33:51,324
Well, Ki-bum.
510
00:33:51,404 --> 00:33:54,374
-Get me some water.
-It's right in front of you.
511
00:33:54,449 --> 00:33:55,659
It's not cold.
512
00:33:57,326 --> 00:33:58,446
I want cold water.
513
00:34:03,624 --> 00:34:04,884
Ki-bum.
514
00:34:09,547 --> 00:34:10,877
You psycho.
515
00:34:11,966 --> 00:34:13,506
You're still sharp.
516
00:34:15,344 --> 00:34:16,934
Let's do it together.
517
00:34:18,347 --> 00:34:22,137
We need a veteran bullpen catcher
who can encourage our pitchers.
518
00:34:24,103 --> 00:34:25,023
No way!
519
00:34:25,938 --> 00:34:26,938
But…
520
00:34:27,023 --> 00:34:29,443
It's not because of the restaurant.
521
00:34:29,525 --> 00:34:32,645
It's unbelievable.
You guys are so shameless.
522
00:34:32,737 --> 00:34:35,817
I know he's working really hard
at this place now.
523
00:34:35,907 --> 00:34:38,527
But I can no longer see him
striving so hard to catch
524
00:34:38,618 --> 00:34:41,198
the balls the young pitchers throw
with his callused hand.
525
00:34:41,287 --> 00:34:42,497
It breaks my heart!
526
00:34:44,916 --> 00:34:46,036
Goodness.
527
00:35:05,728 --> 00:35:07,018
Throw it here.
528
00:35:08,147 --> 00:35:11,567
Do you have a death wish?
Did you play in the pro league?
529
00:35:11,901 --> 00:35:12,741
No.
530
00:35:12,819 --> 00:35:16,779
Although I didn't do well as a player,
you might really get hurt.
531
00:35:16,864 --> 00:35:19,954
Then, you should just throw the ball
right into the glove.
532
00:35:20,034 --> 00:35:23,704
If you can't do so,
I won't be following you like this.
533
00:35:23,788 --> 00:35:29,168
Of course, it's a piece of cake for me.
And I said I won't.
534
00:35:29,252 --> 00:35:31,212
I know but just do it.
535
00:35:32,755 --> 00:35:33,915
Come on.
536
00:36:00,992 --> 00:36:02,992
You have such great control.
537
00:36:03,077 --> 00:36:05,497
-But you said you were not a player.
-See?
538
00:36:05,580 --> 00:36:09,130
-This is how competent the Dreams are.
-Did you get training or something?
539
00:36:09,208 --> 00:36:12,498
I did. If we can't find bullpen pitchers
I should do it.
540
00:36:12,587 --> 00:36:13,627
Look at you.
541
00:36:14,255 --> 00:36:16,875
Then, I'll keep doing this. You do that.
542
00:36:17,175 --> 00:36:21,295
Wait. What are you talking about?
That's not what I want to ask you.
543
00:36:22,221 --> 00:36:24,811
Why did you do that to Lim Dong-gyu?
544
00:36:25,933 --> 00:36:27,273
What a wacko.
545
00:36:28,144 --> 00:36:31,944
-So you don't want to tell me?
-I want to hit you before that.
546
00:36:32,732 --> 00:36:35,482
But we don't want a violent pitcher.
547
00:36:35,568 --> 00:36:40,028
No matter what I do, I won't work
with someone like you.
548
00:36:40,615 --> 00:36:42,325
Someone who looks down on me.
549
00:36:43,576 --> 00:36:46,446
-Did Lim Dong-gyu do the same to you?
-Gosh.
550
00:36:48,706 --> 00:36:52,786
I'm General Manager Baek. I came
because I seriously want to know it.
551
00:36:52,877 --> 00:36:56,627
Why would a general manager come here?
Are you guys all insane?
552
00:36:56,714 --> 00:37:00,054
That's what general managers do.
553
00:37:05,306 --> 00:37:07,806
Se-young also won't be able
to persuade the guy, right?
554
00:37:07,892 --> 00:37:10,852
-He's already making a lot of money.
-She's still the team leader.
555
00:37:10,937 --> 00:37:12,307
Why don't we trust her?
556
00:37:12,396 --> 00:37:16,606
By the way, if we hire bullpen pitchers
and a conditioning coach,
557
00:37:16,692 --> 00:37:18,902
will our team really become strong?
558
00:37:19,237 --> 00:37:22,067
Why do you raise such a question
all of a sudden?
559
00:37:22,156 --> 00:37:24,986
You weren't the same
when we signed with Kang Doo-ki.
560
00:37:25,076 --> 00:37:27,116
You know, he's a top-tier pitcher.
561
00:37:27,912 --> 00:37:31,622
I'm just not so sure if a coaching staff
can change the team.
562
00:37:31,707 --> 00:37:33,207
If that's what you think,
563
00:37:33,834 --> 00:37:35,924
can a general manager
make a change in a team?
564
00:37:36,003 --> 00:37:37,963
It's a totally different story.
565
00:37:38,381 --> 00:37:40,301
-It's not the same.
-I neither
566
00:37:41,676 --> 00:37:44,136
hit nor throw the balls.
567
00:37:44,804 --> 00:37:47,814
So I do everything that can help our team.
568
00:37:48,933 --> 00:37:53,153
You'll also go to pick Yoo Min-ho up
right after you get to the office.
569
00:37:53,729 --> 00:37:54,559
Right.
570
00:37:54,647 --> 00:37:58,897
The young pitcher couldn't throw much
and returned because of yips.
571
00:37:58,985 --> 00:38:01,445
You're going all the way there
to encourage him.
572
00:38:01,529 --> 00:38:04,619
We might not be able
to make a huge change,
573
00:38:04,699 --> 00:38:07,329
but we just do our thing.
574
00:38:11,872 --> 00:38:12,962
You're right.
575
00:38:15,209 --> 00:38:18,339
It was a nice finish with awesome putting.
576
00:38:22,341 --> 00:38:25,511
Gosh, you scared me!
Knock before you come in.
577
00:38:32,643 --> 00:38:35,313
Will it change anything
if we hire these guys?
578
00:38:35,396 --> 00:38:39,316
We expect it to change something
and we also hope so as well.
579
00:38:40,067 --> 00:38:44,447
By the way,
since when did their pay rise this high?
580
00:38:44,530 --> 00:38:47,120
We're paying them as much as we need them.
581
00:38:48,534 --> 00:38:51,334
Do you think our team is that well-off?
582
00:38:52,204 --> 00:38:56,084
I thought it'd be enough with the money
we saved from the flight tickets.
583
00:38:56,167 --> 00:38:58,247
You're making me sick.
584
00:39:00,546 --> 00:39:02,666
Just leave it here.
585
00:39:05,676 --> 00:39:09,256
Right. You need to get
Director Kwon's approval, right?
586
00:39:09,347 --> 00:39:11,427
What did you say? How dare you…
587
00:39:12,683 --> 00:39:14,483
Why would I need his approval?
588
00:39:15,019 --> 00:39:16,939
Do you think I'm his sidekick
or something?
589
00:39:18,272 --> 00:39:21,652
Why are you not answering? Say no!
590
00:39:23,152 --> 00:39:23,992
Come on!
591
00:39:24,070 --> 00:39:26,360
PRESIDENT'S OFFICE
592
00:39:29,950 --> 00:39:32,330
So we succeeded in recruiting
Heo Jin-wook, right?
593
00:39:33,079 --> 00:39:34,159
Yes.
594
00:39:34,622 --> 00:39:38,462
Jae-hee told me why he threw a beanball
at Lim Dong-gyu.
595
00:39:38,542 --> 00:39:40,672
So you no longer oppose it?
596
00:39:40,753 --> 00:39:43,463
Sure. You were right this time too.
597
00:39:45,216 --> 00:39:48,586
I worked so hard
as a scorekeeper to join a baseball club,
598
00:39:48,677 --> 00:39:52,057
but compared to you who claims
to know nothing about baseball…
599
00:39:52,139 --> 00:39:52,969
Stop it.
600
00:39:54,517 --> 00:39:56,137
Why do you say that?
601
00:39:57,561 --> 00:40:00,771
Although it's quite tiresome,
we need someone like you.
602
00:40:01,357 --> 00:40:05,107
If you oppose something, I reconsider it.
603
00:40:05,194 --> 00:40:07,614
But you've never changed your mind.
604
00:40:07,696 --> 00:40:11,906
I reconsider it and become convinced
that I was right.
605
00:40:20,251 --> 00:40:23,051
Of course, there must be times
you are right.
606
00:40:24,505 --> 00:40:26,835
I'm sure Heo Jin-wook will do well.
607
00:40:34,640 --> 00:40:37,480
INTERNATIONAL FLIGHT ARRIVAL
608
00:40:38,602 --> 00:40:39,482
Min-ho!
609
00:40:41,355 --> 00:40:42,475
Min-ho!
610
00:40:46,777 --> 00:40:48,147
What brings you here?
611
00:40:48,237 --> 00:40:52,117
Hey. Everyone has been talking about
what a crybaby you've become.
612
00:40:52,199 --> 00:40:53,329
That's why we came.
613
00:40:55,161 --> 00:40:56,701
You must be hungry.
614
00:40:57,955 --> 00:41:01,285
Do you eat tteokbokki when you
come back to Korea or not?
615
00:41:06,297 --> 00:41:07,507
You eat.
616
00:41:09,133 --> 00:41:11,843
Is this the nation of tteokbokki?
617
00:41:12,887 --> 00:41:13,717
Let's go.
618
00:41:18,058 --> 00:41:21,398
I just made a joke.
Try to laugh, will you?
619
00:41:27,776 --> 00:41:29,026
Enjoy your meal.
620
00:41:30,321 --> 00:41:33,451
But we ordered the deep-fried squid.
What is this?
621
00:41:33,532 --> 00:41:35,952
This must be the deep-fried squid, right?
622
00:41:40,789 --> 00:41:41,919
Min-ho!
623
00:41:42,958 --> 00:41:44,668
This is good. Throw a ball.
624
00:41:45,711 --> 00:41:46,591
I'll
625
00:41:48,047 --> 00:41:49,837
hit a home run with this.
626
00:41:51,717 --> 00:41:52,757
Open your mouth.
627
00:41:57,515 --> 00:41:58,675
Is it good?
628
00:41:59,183 --> 00:42:00,523
Yes, it's good.
629
00:42:00,601 --> 00:42:03,271
You still have a lot of time
to play baseball.
630
00:42:03,354 --> 00:42:06,324
If you're tired, you can take a break.
631
00:42:07,441 --> 00:42:08,901
-Yes.
-He's right.
632
00:42:08,984 --> 00:42:12,664
We have a bright future,
the Dreams have a bright future, okay?
633
00:42:12,738 --> 00:42:15,488
Here. Promise us you'll take
good care of your health.
634
00:42:15,574 --> 00:42:16,454
Here.
635
00:42:19,370 --> 00:42:21,040
Is this how you do it?
636
00:42:22,206 --> 00:42:24,956
You're the super rookie.
You learn pretty fast.
637
00:42:25,042 --> 00:42:27,042
Now, Dreams!
638
00:42:27,127 --> 00:42:28,457
-Dreams!
-Dreams!
639
00:42:30,339 --> 00:42:31,299
Excuse me.
640
00:42:31,382 --> 00:42:34,392
I'll take the deep-fried squid
and tteokbokki for two people to go.
641
00:42:35,970 --> 00:42:40,020
-Are you bringing them for Ms. Lee?
-Yes, no one hates tteokbokki.
642
00:42:41,350 --> 00:42:42,770
Your grandmother.
643
00:42:44,144 --> 00:42:46,064
Can I take some to go for my grandmother?
644
00:42:46,146 --> 00:42:48,686
Order as much as you want.
They're all on me today.
645
00:42:48,774 --> 00:42:51,324
We'll take 40 servings just in case!
646
00:42:54,405 --> 00:42:55,695
I'm ready.
647
00:42:56,407 --> 00:42:58,827
Are you taking those shoes out again?
648
00:42:58,909 --> 00:43:01,449
I should at least have these out
to feel relieved.
649
00:43:01,537 --> 00:43:02,447
Put them back in.
650
00:43:02,538 --> 00:43:05,328
It reminds me of your dad,
and it's distracting.
651
00:43:06,500 --> 00:43:08,500
The off-season training is long.
652
00:43:08,586 --> 00:43:11,836
Leave those there so I can feel
at ease, all right?
653
00:43:12,506 --> 00:43:14,836
You only want yourself to feel at ease.
654
00:43:16,260 --> 00:43:17,180
Mom.
655
00:43:21,348 --> 00:43:23,308
Stay healthy while I'm gone.
656
00:43:27,813 --> 00:43:28,693
Sure.
657
00:43:43,370 --> 00:43:44,750
Darn it.
658
00:43:46,332 --> 00:43:48,792
-What's wrong?
-Do you think it makes sense to go
659
00:43:48,876 --> 00:43:51,086
to the off-season training on a bus?
660
00:43:51,170 --> 00:43:52,800
I heard the Dreams was also a team.
661
00:43:52,880 --> 00:43:54,920
But how is this
a professional baseball team?
662
00:43:55,007 --> 00:43:56,127
Who said so?
663
00:43:57,343 --> 00:43:58,183
Kang Doo-ki.
664
00:44:02,222 --> 00:44:05,682
-Do you think this is a team?
-It is a team, you brat.
665
00:44:05,768 --> 00:44:09,058
Even though the club lacks the support,
we're all professional players.
666
00:44:09,146 --> 00:44:12,226
-Isn't this a professional team?
-Sure.
667
00:44:52,606 --> 00:44:54,526
Hello, fellow players!
668
00:44:54,608 --> 00:44:57,858
I'm your senior, and I'm here to work
part-time as the bullpen catcher.
669
00:44:57,945 --> 00:44:59,315
I'm Kim Ki-bum.
670
00:45:01,782 --> 00:45:05,702
I'm trying to help Jin-woo.
671
00:45:06,620 --> 00:45:09,330
But I don't know what else to do
in terms of economic sense.
672
00:45:11,166 --> 00:45:12,376
Darn it.
673
00:45:13,252 --> 00:45:17,302
Just for the off-season training,
I'll work part-time over there.
674
00:45:30,686 --> 00:45:33,396
I'm Heo Jin-wook,
I used to be the batting practice pitcher.
675
00:45:33,480 --> 00:45:34,860
It's nice to see you again.
676
00:45:36,984 --> 00:45:41,914
I brought him because we might require
a specialized batting practice pitcher.
677
00:45:41,989 --> 00:45:46,449
He'll pitch the ball to every corner
of your choice with his left arm.
678
00:45:47,161 --> 00:45:51,211
You begged him to let you go
because your friend got in an accident.
679
00:45:51,290 --> 00:45:52,920
But Lim Dong-gyu told you to pitch
680
00:45:53,000 --> 00:45:55,960
100 more balls before you leave,
so you threw a beanball at him.
681
00:45:56,753 --> 00:45:58,343
That's a bit iffy.
682
00:45:58,422 --> 00:46:01,052
It wasn't such a good decision,
683
00:46:01,133 --> 00:46:04,513
but I don't think it'll be a reason
for me to never work with you.
684
00:46:04,595 --> 00:46:06,595
He should make a promise
not to do it again.
685
00:46:06,680 --> 00:46:07,600
Yes, he should.
686
00:46:08,265 --> 00:46:09,975
Here. It's your contract.
687
00:46:15,522 --> 00:46:18,942
You're crazy. You'd pay me this much?
688
00:46:20,736 --> 00:46:24,156
You wouldn't come if I just told you
the team is like your family.
689
00:46:25,574 --> 00:46:28,744
May I sign it? I didn't bring my seal.
690
00:46:28,827 --> 00:46:30,827
Are you using the honorific
all of a sudden?
691
00:46:32,456 --> 00:46:33,416
Thank you.
692
00:46:35,042 --> 00:46:36,382
It's good to meet you.
693
00:46:36,460 --> 00:46:39,090
I'll be your conditioning coach,
Lee Jun-mo.
694
00:46:39,171 --> 00:46:42,511
I'll help you prepare for the season
while maintaining your condition.
695
00:46:42,591 --> 00:46:44,801
You all know he's
the best expert in this country
696
00:46:44,885 --> 00:46:48,885
-on preventing injuries, right?
-Also, I'll make the delicious shakes
697
00:46:48,972 --> 00:46:51,602
that you all used to like
during the training period.
698
00:46:51,683 --> 00:46:52,643
Thank you!
699
00:46:54,311 --> 00:46:55,271
Thank you.
700
00:46:56,730 --> 00:46:59,270
I'll try, and when I feel like
it's not going to work,
701
00:46:59,358 --> 00:47:01,318
-I'll quit whenever I want.
-Sure.
702
00:47:01,401 --> 00:47:04,031
You can irresponsibly quit
whenever you like.
703
00:47:05,155 --> 00:47:08,405
I'm the only one allowed
to use the word irresponsible.
704
00:47:09,076 --> 00:47:12,406
-Yes.
-And there will be no contract extension.
705
00:47:14,081 --> 00:47:14,921
Sure thing.
706
00:47:14,998 --> 00:47:19,168
I also prefer not to be treated
as someone useless after I worked hard.
707
00:47:20,003 --> 00:47:21,133
We would never.
708
00:47:22,965 --> 00:47:24,005
LEE JUN-MO
709
00:47:24,091 --> 00:47:27,801
They're all competent people who were
on our team until we won second place.
710
00:47:27,886 --> 00:47:31,556
I've brought them so that we can get help
at least for the off-season training.
711
00:47:31,640 --> 00:47:35,980
Listen. You should be dealing with
the problems of the practice games.
712
00:47:39,898 --> 00:47:43,488
I apologize once again
for the poor training environment.
713
00:47:43,569 --> 00:47:44,859
We're really sorry.
714
00:47:47,281 --> 00:47:49,491
Now, here are some red ginseng drinks
715
00:47:49,575 --> 00:47:52,365
to supplement your strength
before the training.
716
00:47:52,452 --> 00:47:53,502
Here.
717
00:47:53,579 --> 00:47:57,579
Think of it as a small token
of sincerity from the operations team.
718
00:47:57,666 --> 00:48:00,996
-You prepared these for us?
-Let's all cheer up,
719
00:48:01,086 --> 00:48:03,506
and finish our training without injuries!
720
00:48:11,888 --> 00:48:13,018
Ready.
721
00:48:13,098 --> 00:48:14,058
Stretch.
722
00:48:17,144 --> 00:48:18,154
Go further.
723
00:48:18,228 --> 00:48:19,858
-Okay, one, two.
-Next!
724
00:48:19,938 --> 00:48:21,518
-Next!
-Next!
725
00:48:21,607 --> 00:48:22,767
Stretch.
726
00:48:28,113 --> 00:48:29,323
Go.
727
00:48:31,450 --> 00:48:32,530
Go.
728
00:48:48,175 --> 00:48:52,385
Kang Doo-ki's RPM is over 2,600
when he's throwing a slider.
729
00:48:52,471 --> 00:48:53,311
Of course.
730
00:48:54,514 --> 00:48:56,564
-Did you say 2,600?
-Look.
731
00:49:09,988 --> 00:49:11,698
It's all right. Cheer up!
732
00:49:13,950 --> 00:49:18,370
Min-ho. Just a moment.
Will you try pulling your elbow inside?
733
00:49:19,665 --> 00:49:21,575
Keep going. Tell me if it hurts.
734
00:49:22,125 --> 00:49:24,335
-It's fine.
-Rotate it this way.
735
00:49:25,629 --> 00:49:26,919
HEO JIN-WOOK
736
00:49:29,675 --> 00:49:31,335
All right.
737
00:49:34,179 --> 00:49:35,849
Okay. That's good.
738
00:49:38,600 --> 00:49:39,770
Lower.
739
00:49:48,193 --> 00:49:50,573
-Are your knees all right?
-They're okay.
740
00:49:57,035 --> 00:49:59,285
Every player has his own pain.
741
00:50:04,793 --> 00:50:06,293
That must have been true.
742
00:50:07,045 --> 00:50:09,545
And I have more body parts that hurt.
743
00:50:11,842 --> 00:50:12,762
Take it.
744
00:50:13,885 --> 00:50:14,715
What is it?
745
00:50:15,512 --> 00:50:19,522
-It's medicine for hemorrhoids.
-I brought mine already.
746
00:50:19,599 --> 00:50:22,689
It's from America.
The catchers in the MLB use this.
747
00:50:22,769 --> 00:50:23,599
MLB?
748
00:50:24,521 --> 00:50:25,651
Throw it.
749
00:50:33,613 --> 00:50:35,823
Does it look like
I'm sick again this year?
750
00:50:36,867 --> 00:50:37,697
I'm not.
751
00:50:38,118 --> 00:50:40,538
It's much better this year.
752
00:50:41,621 --> 00:50:42,871
From my perspective,
753
00:50:42,956 --> 00:50:46,586
the Dreams had quite a lot
of dirtbags who needed to be dealt with.
754
00:50:47,711 --> 00:50:49,551
Lim Dong-gyu, Ko Se-hyuk,
755
00:50:50,672 --> 00:50:52,882
-Seo Yeong-ju.
-What?
756
00:50:52,966 --> 00:50:55,386
I kicked Lim Dong-gyu and Ko Se-hyuk out.
757
00:50:56,094 --> 00:50:58,264
But I won't kick you out.
758
00:50:58,346 --> 00:51:00,636
Because I'm the only catcher you have.
759
00:51:01,641 --> 00:51:02,981
Right.
760
00:51:03,310 --> 00:51:06,690
-Right?
-You're one of the best defense catchers.
761
00:51:06,772 --> 00:51:10,322
-You're unrivaled.
-What? Do you need money?
762
00:51:10,400 --> 00:51:13,320
And I'm not one of the best.
I'm just the best.
763
00:51:14,571 --> 00:51:16,951
I don't know how you would think of me,
764
00:51:17,908 --> 00:51:22,198
but I'm not the kind of person
who feels excited after punching someone.
765
00:51:22,287 --> 00:51:25,497
When I realize good things about those
766
00:51:25,582 --> 00:51:29,542
who I had a conflict with,
I feel a little uncomfortable.
767
00:51:30,629 --> 00:51:34,379
Seeing you training hard
and enduring your pain, for example.
768
00:51:34,466 --> 00:51:36,466
So what is your point?
769
00:51:36,927 --> 00:51:38,387
Don't injure yourself.
770
00:51:39,095 --> 00:51:41,965
Just that itself will raise your salary.
771
00:51:42,057 --> 00:51:45,187
Are you worried about me now?
772
00:51:45,268 --> 00:51:48,438
You're temperamental,
wild, and thoughtless.
773
00:51:49,689 --> 00:51:52,939
I don't want you to act up
and feel left out in the end.
774
00:51:53,819 --> 00:51:55,279
There's no need for it.
775
00:51:55,362 --> 00:51:58,242
You just need to work hard.
That's my point.
776
00:52:09,709 --> 00:52:12,499
How is our team's strength this year?
777
00:52:12,587 --> 00:52:15,257
First off, Kang Doo-ki is with us.
778
00:52:16,007 --> 00:52:20,047
Gil Chang-ju
is doing better than his heyday.
779
00:52:20,136 --> 00:52:21,466
It's worth fighting.
780
00:52:23,056 --> 00:52:24,886
I've arranged a practice game.
781
00:52:25,892 --> 00:52:27,852
With a college baseball team?
782
00:52:27,936 --> 00:52:28,766
No.
783
00:52:29,479 --> 00:52:30,809
It's the Vikings.
784
00:52:31,982 --> 00:52:33,572
How did you arrange it with them?
785
00:52:33,650 --> 00:52:36,280
I looked into the team
who booked a place on Jeju Island.
786
00:52:36,361 --> 00:52:38,491
It turned out to be the Vikings.
787
00:52:39,698 --> 00:52:43,118
I thought you were going to Japan,
so why Jeju Island all of a sudden?
788
00:52:43,201 --> 00:52:46,791
Our parent company was suddenly
against us training abroad.
789
00:52:46,872 --> 00:52:49,962
They reserved a place on Jeju Island
and told us to go there.
790
00:52:55,046 --> 00:52:56,006
Mr. Baek.
791
00:52:57,257 --> 00:52:58,377
Be honest with me.
792
00:52:59,968 --> 00:53:01,258
About what?
793
00:53:01,678 --> 00:53:02,508
Lim Dong-gyu.
794
00:53:03,263 --> 00:53:06,223
-I'm listening.
-Does he have a problem or not?
795
00:53:11,605 --> 00:53:12,435
He has.
796
00:53:13,481 --> 00:53:17,401
-Gosh.
-What is it? What is it? Tell me honestly.
797
00:53:17,485 --> 00:53:20,235
-He can't even hit 50 home runs.
-What?
798
00:53:21,823 --> 00:53:23,373
What's wrong with you?
799
00:53:26,828 --> 00:53:29,658
Tell me honestly.
800
00:53:31,249 --> 00:53:32,289
Did Lim Dong-gyu
801
00:53:35,003 --> 00:53:36,883
use drugs or not?
802
00:53:39,466 --> 00:53:40,676
Hey, Lim Dong-gyu.
803
00:53:50,226 --> 00:53:52,096
I've never heard of this.
804
00:53:52,562 --> 00:53:56,152
If he can't play properly
in our games because of doping,
805
00:53:56,983 --> 00:53:58,863
I'll make you pay for it.
806
00:53:58,944 --> 00:54:01,494
Why are you telling me this
all of a sudden?
807
00:54:02,155 --> 00:54:06,115
After the doping issue, the parent company
has changed its attitude.
808
00:54:08,203 --> 00:54:09,623
Don't worry too much.
809
00:54:11,915 --> 00:54:14,915
I'm sorry about grabbing you
by the collar just now.
810
00:54:15,001 --> 00:54:19,131
I'm not sure if we can let it slide
just by your word of apology.
811
00:54:21,424 --> 00:54:24,894
-Why don't we talk about a practice game?
-A practice game?
812
00:54:25,512 --> 00:54:27,262
Between us and the Dreams?
813
00:54:27,347 --> 00:54:28,927
Yes, I suggest two games.
814
00:54:29,474 --> 00:54:31,234
If you come to where we are,
815
00:54:31,309 --> 00:54:34,229
we'll provide you with food
and a place to sleep.
816
00:54:34,312 --> 00:54:37,072
We've traded each of our players.
If we hold a practice game,
817
00:54:37,148 --> 00:54:39,188
reporters will crowd in
818
00:54:39,818 --> 00:54:43,108
to gossip about which team
was wiser with the trade.
819
00:54:44,489 --> 00:54:47,199
A match between Kang Doo-ki
and Lim Dong-gyu.
820
00:54:47,283 --> 00:54:50,333
I thought you'd be curious about it
as someone in the field,
821
00:54:50,412 --> 00:54:51,752
not as the general manager.
822
00:54:56,626 --> 00:54:59,796
We'll play two games,
and I wish we win both.
823
00:54:59,879 --> 00:55:02,219
Experts analyze whose strategy
has been strengthened
824
00:55:02,298 --> 00:55:06,508
and whose teamwork has gotten weakened
during the hot stove league.
825
00:55:06,594 --> 00:55:09,894
But nothing turns out to be
right after the season.
826
00:55:10,682 --> 00:55:14,312
I ran around here and there
to make our team stronger.
827
00:55:14,769 --> 00:55:18,269
It's my first time in the baseball trade,
I'm not sure if it'll bring results.
828
00:55:18,356 --> 00:55:21,026
We aren't sure about that either.
829
00:55:21,109 --> 00:55:24,489
I guess you wouldn't know
until you actually play a game.
830
00:55:24,946 --> 00:55:27,026
I'm having a lot of thoughts.
831
00:55:29,909 --> 00:55:31,409
Please check for me.
832
00:55:34,205 --> 00:55:35,115
Okay.
833
00:55:36,750 --> 00:55:37,630
Okay.
834
00:56:35,683 --> 00:56:37,273
Lee Min-woong has become muscular.
835
00:56:37,352 --> 00:56:39,602
He's the starting pitcher
now that Doo-ki is gone.
836
00:56:39,687 --> 00:56:42,227
And Yang Jin-ho is the second pitcher.
837
00:56:42,315 --> 00:56:43,975
There's Choi Woo-hyuk too.
838
00:56:44,692 --> 00:56:47,742
Even without Kang Doo-ki,
they have two pitchers with 15 wins.
839
00:57:30,405 --> 00:57:32,735
LIM DONG-GYU
840
00:58:17,410 --> 00:58:18,910
Hey, Baek Seung-soo.
62030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.