Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,406 --> 00:00:33,366
This drama is fiction
and the elements of the story
2
00:00:33,450 --> 00:00:34,580
have no relation to reality.
3
00:00:34,659 --> 00:00:35,949
We have high goals.
4
00:00:36,036 --> 00:00:37,076
We'll give up Andy.
5
00:00:37,162 --> 00:00:39,542
Let's look at the video
of the foreign players.
6
00:00:39,622 --> 00:00:41,372
Miles? How much is he worth?
7
00:00:41,458 --> 00:00:43,668
We're in talks for 500,000 dollars.
8
00:00:43,752 --> 00:00:46,422
I'm Robert Gil and I'm here
to serve as a guide.
9
00:00:46,504 --> 00:00:48,304
There hasn't been a time when
10
00:00:48,381 --> 00:00:50,471
a foreign player contract ended easily,
11
00:00:50,550 --> 00:00:52,220
so I'm a bit worried.
12
00:00:52,302 --> 00:00:53,852
He says the price went up overnight.
13
00:00:53,928 --> 00:00:56,308
Double the price all of a sudden? No way.
14
00:00:56,389 --> 00:00:58,059
That's being too selfish.
15
00:00:58,141 --> 00:01:00,191
we'd be taking Miles at the right price.
16
00:01:00,268 --> 00:01:02,308
Mr. Oh Sa-hoon, do you want to make a bet?
17
00:01:02,395 --> 00:01:03,305
Who's laughing now?
18
00:01:03,897 --> 00:01:05,267
You've got quite the translator.
19
00:01:05,356 --> 00:01:07,226
You don't know Gil Chang-ju?
20
00:01:07,317 --> 00:01:08,897
Robert Gil is Gil Chang-ju.
21
00:01:08,985 --> 00:01:11,275
I'm legally American now.
22
00:01:11,362 --> 00:01:13,782
If you think about going back to Korea...
23
00:01:13,865 --> 00:01:16,235
Who would recruit a player like me?
24
00:01:16,326 --> 00:01:18,696
People see me as the guy whoevaded military service.
25
00:01:19,245 --> 00:01:20,535
This is just wrong!
26
00:01:20,622 --> 00:01:22,372
Are you to be blamed the whole season?
27
00:01:22,457 --> 00:01:24,037
Do you think we can sign
28
00:01:24,125 --> 00:01:25,785
a better foreign player for $500,000?
29
00:01:25,877 --> 00:01:27,497
I couldn't see the problem,
30
00:01:27,587 --> 00:01:29,127
so I requested it be discharged.
31
00:01:29,214 --> 00:01:30,424
Mr. Gil.
32
00:01:30,507 --> 00:01:33,087
Do you really not have any reason
to be desperate?
33
00:01:33,176 --> 00:01:35,006
I can play baseball again.
34
00:01:35,094 --> 00:01:38,314
I told you I could bet
that we would be the ones to smile first.
35
00:01:38,389 --> 00:01:39,429
Chin up.
36
00:01:39,516 --> 00:01:41,346
This is not even a big deal.
37
00:01:41,851 --> 00:01:42,851
Let's go.
38
00:01:48,733 --> 00:01:50,493
PRESS CONFERENCE 2019
39
00:01:51,736 --> 00:01:54,236
I'm Reporter Kim Jung-gu
of Financial Modern.
40
00:01:54,322 --> 00:01:56,832
Let me make my question
short and straight to the point.
41
00:01:57,158 --> 00:01:58,368
Why is it Gil Chang-ju?
42
00:01:59,202 --> 00:02:00,292
Well,
43
00:02:00,370 --> 00:02:02,790
he can throw a strong fastball
to wherever he wants.
44
00:02:02,872 --> 00:02:04,672
That's the kind of player he is.
45
00:02:04,749 --> 00:02:06,669
Did you consider
what the people would think?
46
00:02:06,751 --> 00:02:10,131
We brought the best player we could choose
47
00:02:10,213 --> 00:02:12,473
although his past isn't so ideal.
48
00:02:12,549 --> 00:02:14,219
I'm Jung Soon-geun of Jungdong Daily.
49
00:02:14,300 --> 00:02:17,720
Mr. Gil became an American citizen
to avoid military duty.
50
00:02:18,012 --> 00:02:20,352
If he gets to play baseball again
in this country,
51
00:02:20,431 --> 00:02:22,431
other Korean men will
most likely feel deprived.
52
00:02:22,517 --> 00:02:24,017
What will you do about it?
53
00:02:29,274 --> 00:02:30,694
Jungdong Daily?
54
00:02:31,985 --> 00:02:35,945
I won't deny that Mr. Gil played
a role in that sense of deprivation.
55
00:02:36,030 --> 00:02:37,700
I'm aware of it,
56
00:02:37,866 --> 00:02:40,026
and he's aware of it too.
57
00:02:40,743 --> 00:02:43,253
Right, he will have to bear with criticism
58
00:02:43,329 --> 00:02:45,039
that's much harsher than other people
59
00:02:45,123 --> 00:02:46,833
like the sons of media owners
or politicians
60
00:02:47,917 --> 00:02:49,787
who were exempted from military duty
61
00:02:49,878 --> 00:02:52,128
for excuses like essential hypertension.
62
00:02:54,215 --> 00:02:55,295
But you know what?
63
00:02:55,758 --> 00:02:58,598
There was a young baseball player
with a promising future.
64
00:02:58,803 --> 00:03:01,393
He was selected as the ace playerof the national youth team.
65
00:03:01,472 --> 00:03:04,812
He played in a total of four games,including two preliminaries.
66
00:03:05,184 --> 00:03:08,274
He was the winning pitcherfor the semi-finals,
67
00:03:08,354 --> 00:03:09,864
and for the finals,
68
00:03:09,939 --> 00:03:12,399
he was the relief pitcher.His team won the championship,
69
00:03:12,483 --> 00:03:14,693
but unfortunately, he injured his elbow.
70
00:03:14,777 --> 00:03:18,197
He went to the States for surgeryand focused on rehab.
71
00:03:18,656 --> 00:03:20,236
After the rehab,
72
00:03:20,325 --> 00:03:21,695
his results came out.
73
00:03:21,784 --> 00:03:22,744
NINE WINS THIS SEASON
74
00:03:22,827 --> 00:03:24,367
Then he finally got recognized.
75
00:03:25,788 --> 00:03:26,788
However,
76
00:03:27,457 --> 00:03:29,627
he was faced with the time
to join the army
77
00:03:29,918 --> 00:03:33,548
when he became a promising rookie
in the major league.
78
00:03:36,007 --> 00:03:38,127
Around that time, there was a survey
79
00:03:38,468 --> 00:03:41,848
for which 70 percent of the answers
favored naturalization.
80
00:03:41,930 --> 00:03:45,310
Are you saying
his naturalization was just?
81
00:03:45,683 --> 00:03:47,773
I do not think it was just,
82
00:03:47,852 --> 00:03:49,732
and that is why
I'm making it a long story.
83
00:03:49,812 --> 00:03:50,772
-What?
-Goodness.
84
00:03:56,319 --> 00:03:58,949
Can I ask you one last question?
85
00:04:02,492 --> 00:04:04,452
I'm Kim Young-chae of Baseball Is Life.
86
00:04:05,828 --> 00:04:08,788
There might be a way
for him to be forgiven.
87
00:04:11,834 --> 00:04:13,964
What do you think about him
88
00:04:14,170 --> 00:04:15,670
serving in the army now?
89
00:04:26,349 --> 00:04:29,559
Due to time constraints,
we'll end the press conference here.
90
00:04:29,852 --> 00:04:31,022
You may get up.
91
00:04:32,939 --> 00:04:34,859
-Hey.
-Please answer.
92
00:04:34,941 --> 00:04:36,361
Please answer the question.
93
00:04:38,569 --> 00:04:41,029
If you end it now, it seems like
you're running away.
94
00:04:41,114 --> 00:04:42,994
You're right. We're running away.
95
00:04:43,074 --> 00:04:45,664
You have to face them head on.
We all came here determined.
96
00:04:45,743 --> 00:04:47,793
I don't know how to fight
with my hands tied.
97
00:04:47,870 --> 00:04:49,250
We fight when we know how to win.
98
00:04:49,330 --> 00:04:51,290
I have something I'd like to say.
99
00:04:51,374 --> 00:04:52,794
Say it later. Let's go.
100
00:04:59,257 --> 00:05:01,047
AMERICAN GIL CHANG-JU COMES BACK
101
00:05:01,134 --> 00:05:02,974
Will the Dreams rise back up?
102
00:05:04,804 --> 00:05:07,024
I said we'd be willing
to pay up to $900,000.
103
00:05:07,098 --> 00:05:08,808
Yes, you did.
104
00:05:09,475 --> 00:05:12,725
But they used only 500,000
and brought a lousy one?
105
00:05:13,688 --> 00:05:14,768
But...
106
00:05:14,897 --> 00:05:17,477
he's played in the major league.
107
00:05:17,567 --> 00:05:20,737
If he were that great,
why would he come for only 500,000?
108
00:05:21,362 --> 00:05:23,112
His price represents his skills.
109
00:05:23,197 --> 00:05:24,987
Yes, that's true.
110
00:05:25,700 --> 00:05:27,450
Then, when Baek Seung-soo comes,
111
00:05:28,161 --> 00:05:30,291
do I have to compliment him
112
00:05:30,371 --> 00:05:31,331
or scold him?
113
00:05:31,414 --> 00:05:35,294
I think we need to see first
how the public opinion is.
114
00:05:35,376 --> 00:05:37,126
No, I think
115
00:05:37,837 --> 00:05:41,007
I should compliment him
for showing some clueless courage.
116
00:05:42,675 --> 00:05:43,885
Baek Seung-soo.
117
00:05:45,344 --> 00:05:46,684
He's a bit...
118
00:05:48,723 --> 00:05:50,733
strange, isn't he?
119
00:05:51,517 --> 00:05:54,977
Aware of the controversysurrounding Gil Chang-ju avoiding
120
00:05:55,063 --> 00:05:57,693
his military service, the Dreamsheld a press conference.
121
00:05:58,066 --> 00:06:02,356
General Manager Baek Seung-soo showedhis conviction regarding the player.
122
00:06:06,449 --> 00:06:08,909
-You're home.
-Yes. How have you been?
123
00:06:10,411 --> 00:06:11,831
Did you not eat yet?
124
00:06:11,913 --> 00:06:15,043
You must be tired.
I'll prepare the food today.
125
00:06:16,125 --> 00:06:17,375
Thanks.
126
00:06:23,841 --> 00:06:24,971
Gosh.
127
00:06:26,719 --> 00:06:28,759
As I prepare the food, you should relax
128
00:06:28,846 --> 00:06:31,346
and take out the presents.
129
00:06:32,141 --> 00:06:35,061
It doesn't have to be
anything heartfelt or serious.
130
00:06:35,144 --> 00:06:37,404
It just has to be expensive.
131
00:07:00,670 --> 00:07:01,500
HIGH SCHOOL
132
00:07:12,014 --> 00:07:13,104
Seung-soo, let's eat.
133
00:07:16,394 --> 00:07:17,234
Yes.
134
00:07:27,071 --> 00:07:29,991
I didn't crave any Korean food
when I was away,
135
00:07:30,074 --> 00:07:32,544
so I thought I was very American
in that sense.
136
00:07:32,785 --> 00:07:35,955
But I was wrong.
I was forgetting this taste.
137
00:07:36,038 --> 00:07:37,828
How dirty.
138
00:07:38,416 --> 00:07:39,536
Talk after eating.
139
00:07:39,625 --> 00:07:42,585
I might be on TV tomorrow.
Can you take out a beauty mask?
140
00:07:42,670 --> 00:07:46,550
No one would notice even if you had
five watermelon seeds on your face.
141
00:07:47,216 --> 00:07:48,676
Do you have to say it like that?
142
00:07:48,759 --> 00:07:50,549
Hey, are you sure
143
00:07:50,636 --> 00:07:53,006
you brought the right person?
There's a lot of controversy.
144
00:07:53,097 --> 00:07:55,307
He's a good person who takes
responsibility.
145
00:07:55,391 --> 00:07:57,771
-If he had responsibility--
-Mom.
146
00:07:57,852 --> 00:08:01,362
We should stand by his side, at least.
147
00:08:01,439 --> 00:08:03,519
And apart from that,
148
00:08:03,858 --> 00:08:06,068
he has a strong sense
of responsibility for his family.
149
00:08:06,736 --> 00:08:09,526
That's why he worked
as a coordinator to earn money.
150
00:08:09,614 --> 00:08:11,534
At night, he'd train.
151
00:08:11,616 --> 00:08:12,986
He'll do well.
152
00:08:14,118 --> 00:08:14,988
How would you know?
153
00:08:15,077 --> 00:08:16,787
That's how your dad was like.
154
00:08:16,871 --> 00:08:19,081
After knowing you were in my belly,
155
00:08:19,165 --> 00:08:21,165
he brought home the most money
he ever did. Here.
156
00:08:25,421 --> 00:08:29,091
Before I was born, Dad was
too much of a playboy.
157
00:08:29,800 --> 00:08:32,890
But when he has
a heavy burden on his shoulders,
158
00:08:32,970 --> 00:08:34,720
you have to believe and be at ease.
159
00:08:35,681 --> 00:08:37,181
Even if he doesn't play well,
160
00:08:37,266 --> 00:08:38,846
don't blame him too much.
161
00:08:38,935 --> 00:08:40,685
Don't feel sympathy for him!
162
00:08:40,770 --> 00:08:42,650
He gets paid way more than me!
163
00:08:42,730 --> 00:08:43,560
Way more!
164
00:08:43,648 --> 00:08:46,068
It's because you get paid too little!
165
00:08:47,735 --> 00:08:49,735
There you go again talking about my pay.
166
00:08:53,658 --> 00:08:56,328
ROBERT GIL
167
00:09:01,332 --> 00:09:02,212
Sir.
168
00:09:03,042 --> 00:09:03,922
Look who's here.
169
00:09:05,836 --> 00:09:08,546
Didn't we have more journalists
expected to come?
170
00:09:10,258 --> 00:09:12,218
Just looking at the press conference,
171
00:09:12,301 --> 00:09:14,891
it didn't seem like he'd answer
any tough questions.
172
00:09:14,971 --> 00:09:17,721
I guess the journalists
weren't feeling it either.
173
00:09:18,975 --> 00:09:19,925
Let's wait.
174
00:09:20,017 --> 00:09:22,307
-Wait for what?
-Our hidden card.
175
00:09:27,191 --> 00:09:29,191
Hello!
176
00:09:31,404 --> 00:09:33,114
Hello!
177
00:09:33,656 --> 00:09:35,236
-Hello.
-Have you been well?
178
00:09:35,324 --> 00:09:36,454
Yes.
179
00:09:36,742 --> 00:09:39,162
This is our operations manager.
180
00:09:39,245 --> 00:09:41,495
I know of Ms. Lee Se-young.
181
00:09:41,581 --> 00:09:43,541
We met at the conference
and before that as well.
182
00:09:43,624 --> 00:09:44,584
How did you know her?
183
00:09:44,667 --> 00:09:47,127
If I didn't know the first female
operations manager
184
00:09:47,211 --> 00:09:49,381
in our country, I should quit
my job. Am I wrong?
185
00:09:51,632 --> 00:09:54,142
But at the press conference,
186
00:09:55,469 --> 00:09:56,889
you were too mean.
187
00:09:57,722 --> 00:09:58,562
I was?
188
00:09:59,890 --> 00:10:03,140
I only asked a question
that everyone was curious about.
189
00:10:03,227 --> 00:10:04,937
If you were considerate
190
00:10:05,021 --> 00:10:07,861
of Gil Chang-ju,
191
00:10:08,441 --> 00:10:11,901
you didn't have to ask that question
as soon as he returned to Korea.
192
00:10:14,739 --> 00:10:18,159
-Hello, everyone.
-Hello, sir.
193
00:10:18,242 --> 00:10:19,792
Hello, everyone.
194
00:10:21,162 --> 00:10:22,202
Hello, sir.
195
00:10:23,664 --> 00:10:25,004
-Excuse me.
-Yes.
196
00:10:25,082 --> 00:10:26,542
Is it hard to get an interview?
197
00:10:26,626 --> 00:10:29,046
Do you think I would have
asked only once or twice
198
00:10:29,128 --> 00:10:31,168
when it was you who wants the interview?
199
00:10:32,381 --> 00:10:34,761
-He says he doesn't want to.
-Then, I'll ask myself,
200
00:10:34,842 --> 00:10:36,592
-face to face.
-What?
201
00:10:41,891 --> 00:10:44,231
Hello, Mr. Baek. I'm Kim Young-chae.
202
00:10:44,977 --> 00:10:46,397
Yes. Hello.
203
00:10:46,479 --> 00:10:49,069
Confirm with the strategy analysis team
if their cameras are ready.
204
00:10:49,148 --> 00:10:50,318
Yes, sir.
205
00:10:51,567 --> 00:10:53,777
-A hidden card?
-Yes, a hidden card.
206
00:10:55,321 --> 00:10:57,071
I have a lot of questions.
207
00:10:57,156 --> 00:10:58,986
You can go through the PR team.
208
00:10:59,075 --> 00:11:01,035
So you can reject it through the PR team?
209
00:11:01,118 --> 00:11:02,038
Yes.
210
00:11:04,830 --> 00:11:08,540
The Dreams is the club that's
preparing for the biggest changes.
211
00:11:08,918 --> 00:11:11,918
Is there a reason
you're not replacing the manager?
212
00:11:12,004 --> 00:11:15,384
It must be similar to the reason
the producer isn't replacing you.
213
00:11:20,346 --> 00:11:22,306
I appreciate your kind words.
214
00:11:22,765 --> 00:11:25,345
I'll officially be rejected
through the PR team.
215
00:11:44,203 --> 00:11:46,833
-I'm nervous.
-Are they paying you more
216
00:11:47,039 --> 00:11:49,629
-for pitching better balls?
-Mr. Baek said
217
00:11:50,251 --> 00:11:54,671
that everyone will be convinced why
he brought me as the season begins.
218
00:11:55,297 --> 00:11:56,337
But...
219
00:11:56,841 --> 00:11:59,011
I'd like to convince them right now.
220
00:11:59,718 --> 00:12:03,718
I don't think I should let him be
criticized because of me anymore.
221
00:12:04,432 --> 00:12:07,272
May I throw the ball
with maximum strength?
222
00:12:07,351 --> 00:12:10,151
Do you think any team would keep us
in check or analyze us
223
00:12:10,521 --> 00:12:13,401
just because you're pitching
a little bit better?
224
00:12:13,482 --> 00:12:14,822
Just pitch as you always do.
225
00:12:38,132 --> 00:12:39,432
Mr. Gil Chang-ju,
226
00:12:39,508 --> 00:12:43,048
please tell us how you feel
about your return to Korea.
227
00:12:43,137 --> 00:12:46,267
For letting me stand on this mound,
228
00:12:46,348 --> 00:12:48,268
for all the reporters
229
00:12:48,350 --> 00:12:50,980
paying attention to me,
230
00:12:51,228 --> 00:12:55,108
and for calling me Gil Chang-ju,
not Robert Gil,
231
00:12:55,191 --> 00:12:56,531
I appreciate it all.
232
00:12:56,609 --> 00:12:57,899
Yes.
233
00:12:57,985 --> 00:13:01,525
You've just shown us
some positive pitches.
234
00:13:01,947 --> 00:13:05,987
It feels like I'm sparing words
of praise by saying "positive."
235
00:13:06,160 --> 00:13:08,830
I'll say it directly. Those were
236
00:13:08,913 --> 00:13:11,003
very powerful pitches.
237
00:13:11,081 --> 00:13:12,461
Thank you.
238
00:13:13,000 --> 00:13:14,290
Before that,
239
00:13:15,252 --> 00:13:17,342
I'd like to apologize first.
240
00:13:18,380 --> 00:13:22,340
There is no excuse for the fact that
I've let down many baseball fans.
241
00:13:23,761 --> 00:13:25,931
And I'll accept any criticism
on that matter.
242
00:13:26,639 --> 00:13:29,019
I sincerely apologize again.
243
00:13:30,601 --> 00:13:33,691
Let's wrap it up. Good work, everyone.
244
00:13:38,609 --> 00:13:39,609
Hey.
245
00:13:46,659 --> 00:13:48,989
Hey. I constantly search my name
246
00:13:49,078 --> 00:13:52,868
and the name of our group
just like those kids nowadays.
247
00:13:53,040 --> 00:13:55,960
-And what is going on?
-Well, sir.
248
00:13:56,043 --> 00:13:58,753
The firm's name keeps coming up
in the sports section.
249
00:14:00,422 --> 00:14:01,342
What do we do?
250
00:14:02,174 --> 00:14:03,554
I apologize.
251
00:14:03,717 --> 00:14:05,387
Why are they making a fuss
252
00:14:05,469 --> 00:14:07,259
for something useless and of no profit?
253
00:14:07,888 --> 00:14:09,058
I apologize.
254
00:14:10,474 --> 00:14:12,274
Did you bring a troublemaker from the US?
255
00:14:13,852 --> 00:14:15,942
Yes, the general manager has been
256
00:14:16,021 --> 00:14:18,481
causing a bit of trouble recently.
257
00:14:18,857 --> 00:14:20,817
But it's all part of the plan.
258
00:14:20,985 --> 00:14:23,315
On a larger scale,
it's going as you have wished.
259
00:14:23,404 --> 00:14:24,244
Kyung-min.
260
00:14:24,905 --> 00:14:25,735
Yes, sir.
261
00:14:25,823 --> 00:14:28,243
You're good at your job
because we're related by blood.
262
00:14:28,325 --> 00:14:29,535
You know that, right?
263
00:14:42,381 --> 00:14:45,091
Boy, what if they win the championship?
264
00:14:47,344 --> 00:14:49,434
My father was complimenting you yesterday.
265
00:14:50,890 --> 00:14:52,020
Relax.
266
00:14:53,726 --> 00:14:54,556
What did he say?
267
00:14:55,144 --> 00:14:57,274
-That you're better than your father.
-Hey!
268
00:14:57,354 --> 00:14:58,484
I mean
269
00:14:58,564 --> 00:15:00,864
that's what my father said.
270
00:15:01,984 --> 00:15:02,994
Fine.
271
00:15:03,152 --> 00:15:06,412
-It's like you're going to bite me.
-Don't be dramatic.
272
00:15:06,989 --> 00:15:08,159
Dramatic?
273
00:15:08,824 --> 00:15:10,704
Let's not do this to each other.
274
00:15:11,201 --> 00:15:14,621
We're cousins.
We should be friendly to each other.
275
00:15:14,705 --> 00:15:17,995
And our objectives are different in scale.
276
00:15:18,250 --> 00:15:19,790
I didn't say anything.
277
00:15:23,839 --> 00:15:24,669
Let's just go eat.
278
00:15:33,223 --> 00:15:34,353
DREAMS
279
00:15:35,142 --> 00:15:36,142
And so?
280
00:15:36,852 --> 00:15:38,272
I'm afraid that
281
00:15:38,979 --> 00:15:42,019
I won't be able to work any longer.
282
00:15:45,653 --> 00:15:46,493
All right.
283
00:16:24,900 --> 00:16:30,950
STRATEGY ANALYSIS TEAM LEADER,
YOO KYUNG-TAEK
284
00:16:41,041 --> 00:16:44,591
The interview of Gil Chang-ju
by Kim Young-chae will be
285
00:16:44,670 --> 00:16:47,380
broadcast the week after next week.
286
00:16:47,464 --> 00:16:50,554
Chang-ju can pitch balls well for sure.
287
00:16:50,801 --> 00:16:54,721
Young-chae said his pitches were
the best among what she saw
288
00:16:54,805 --> 00:16:56,805
around the clubs this winter.
289
00:16:57,558 --> 00:17:00,388
Were you there
for the interview she was doing?
290
00:17:00,477 --> 00:17:01,727
Yes, of course.
291
00:17:01,812 --> 00:17:05,022
-Any problematic questions?
-I told her repeatedly.
292
00:17:05,107 --> 00:17:07,317
It was mainly focused on today's pitching,
293
00:17:07,401 --> 00:17:09,901
and his resolution for the future.
294
00:17:09,987 --> 00:17:13,657
I know she adds some
personal opinions in the studio
295
00:17:13,741 --> 00:17:14,661
outside the interview.
296
00:17:14,742 --> 00:17:16,202
Are you also her fan?
297
00:17:16,285 --> 00:17:18,405
That's the secret to her popularity.
298
00:17:18,495 --> 00:17:20,655
She engages viewers with her journalism.
299
00:17:20,748 --> 00:17:22,368
And also,
300
00:17:23,042 --> 00:17:24,132
she's pretty.
301
00:17:25,753 --> 00:17:28,513
The opinions that she adds in the studio
302
00:17:28,589 --> 00:17:30,589
could get us in trouble.
303
00:17:30,674 --> 00:17:32,684
No way.
304
00:17:32,760 --> 00:17:34,760
She won't be giving up her chance
to cover our club.
305
00:17:34,845 --> 00:17:35,965
Have you told her not to?
306
00:17:36,597 --> 00:17:37,767
No.
307
00:17:37,931 --> 00:17:41,561
She'll keep hitting our sore spots
and think it's journalism.
308
00:17:45,773 --> 00:17:47,323
Should I call her?
309
00:17:47,399 --> 00:17:48,399
No.
310
00:17:48,484 --> 00:17:49,494
I'll...
311
00:17:50,611 --> 00:17:52,151
make sure.
312
00:17:52,654 --> 00:17:55,164
The salary negotiation
of our players is coming soon.
313
00:17:55,240 --> 00:17:58,490
As soon as I get the raw data
regarding the negotiation,
314
00:17:58,577 --> 00:17:59,407
I'll hand it over.
315
00:17:59,495 --> 00:18:00,325
RAW DATA
316
00:18:00,412 --> 00:18:01,252
Yes.
317
00:18:01,330 --> 00:18:02,870
We'll prepare to get the data.
318
00:18:02,956 --> 00:18:04,366
It'll be arduous.
319
00:18:05,876 --> 00:18:07,746
Because upper management
thinks players are
320
00:18:07,836 --> 00:18:09,956
obsessed with money
when they're not even good,
321
00:18:10,547 --> 00:18:13,677
the total amount of salaries is
low considering our bad record.
322
00:18:14,843 --> 00:18:17,973
But it's something we get done
somehow every year.
323
00:18:18,055 --> 00:18:19,425
And
324
00:18:20,015 --> 00:18:22,475
Lee Jin-bum of the strategy analysis team
325
00:18:22,559 --> 00:18:24,689
-decided to quit.
-Jin-bum?
326
00:18:24,770 --> 00:18:27,400
But he was a reliable employee.
327
00:18:27,481 --> 00:18:29,901
His family runs a big orchard,
and he went there.
328
00:18:29,983 --> 00:18:31,153
An orchard?
329
00:18:32,694 --> 00:18:35,494
That is some reason to quit.
330
00:18:36,365 --> 00:18:38,825
The employees of your division are
being replaced quite often.
331
00:18:38,909 --> 00:18:41,619
Kids these days can't stand long
if you treat them too harshly.
332
00:18:41,703 --> 00:18:43,833
We need someone who can work longer.
333
00:18:44,790 --> 00:18:46,630
For the scout and strategy analysis teams,
334
00:18:46,708 --> 00:18:48,748
it's never good to change staff often.
335
00:18:49,044 --> 00:18:51,304
-Isn't it?
-How about
336
00:18:51,672 --> 00:18:54,052
we hire one
through open recruitment this time?
337
00:18:56,426 --> 00:18:57,256
Why?
338
00:18:57,344 --> 00:19:00,394
Jin-bum used to handle data,
339
00:19:00,472 --> 00:19:02,222
so rather than a former player...
340
00:19:02,307 --> 00:19:03,847
It's someone that I can work with.
341
00:19:03,934 --> 00:19:07,024
I know that. That's why
I'm just suggesting.
342
00:19:08,438 --> 00:19:10,228
Since we're at it,
343
00:19:10,315 --> 00:19:14,355
I think our teams are too closed
when it comes to sabermetrics.
344
00:19:14,444 --> 00:19:16,824
If the experts in that area apply
for the job,
345
00:19:17,573 --> 00:19:19,873
it wouldn't hurt to talk to them once.
346
00:19:19,950 --> 00:19:22,330
How would I work
with someone I don't know?
347
00:19:23,412 --> 00:19:26,292
I've never interfered in the recruitment
of the operations team,
348
00:19:26,373 --> 00:19:27,923
and I don't plan to in the future.
349
00:19:28,584 --> 00:19:30,344
I prefer not to work with someone
350
00:19:30,419 --> 00:19:32,629
who hasn't struck out anyone
or hit a home run before.
351
00:19:35,507 --> 00:19:39,137
Whether it's black or white,
a cat merely has to hunt mice well.
352
00:19:42,848 --> 00:19:45,928
I also haven't struck out anyone
or hit a home run before.
353
00:19:49,938 --> 00:19:51,318
In the major league,
354
00:19:51,398 --> 00:19:54,398
the number of coaches
who weren't athletes is growing.
355
00:19:54,484 --> 00:19:57,864
Also, an analyst works close
to the players.
356
00:19:57,946 --> 00:19:59,276
In the Pelicans,
357
00:19:59,364 --> 00:20:03,294
I know that a sabermetrics expert is
working as an analyst.
358
00:20:03,368 --> 00:20:04,828
And they're not doing so bad.
359
00:20:04,912 --> 00:20:06,082
I believe
360
00:20:06,163 --> 00:20:09,423
someone with experience in playing
baseball sees things better.
361
00:20:09,499 --> 00:20:12,959
I still practice batting
every morning. Do you know why?
362
00:20:13,629 --> 00:20:14,959
I wouldn't know.
363
00:20:16,131 --> 00:20:18,881
The players won't even listen to me
if I'm not in shape.
364
00:20:19,676 --> 00:20:21,926
No matter how hard I try
to analyze the data
365
00:20:22,012 --> 00:20:24,142
and tell them to fix this and that
with the videos,
366
00:20:24,223 --> 00:20:26,563
they still say they know
their own bodies best.
367
00:20:27,267 --> 00:20:29,437
And you think an ordinary person
could tell them
368
00:20:29,519 --> 00:20:31,729
what to do because they've
watched a few baseball videos?
369
00:20:32,105 --> 00:20:33,145
Do you think they'd listen?
370
00:20:36,235 --> 00:20:39,315
If it were me, I'd rather fix
their wrong conception
371
00:20:39,404 --> 00:20:41,664
instead of changing myself
372
00:20:41,740 --> 00:20:42,660
to their standard.
373
00:20:47,412 --> 00:20:49,832
Let's do an open recruitment.
374
00:20:49,915 --> 00:20:51,915
Have the one you recommended apply too.
375
00:20:52,709 --> 00:20:55,339
Let's end our meeting here.
376
00:20:57,047 --> 00:20:58,007
-Good work.
-Thanks.
377
00:20:59,800 --> 00:21:03,220
He says catching a mouse is
all that matters.
378
00:21:09,893 --> 00:21:11,733
I can catch your balls
with my eyes closed.
379
00:21:11,812 --> 00:21:13,312
What? Hey.
380
00:21:13,397 --> 00:21:15,227
Don't you know
I'm just playing catch with you?
381
00:21:15,315 --> 00:21:18,185
Really? Then throw it properly this time.
382
00:21:18,277 --> 00:21:19,317
All right.
383
00:21:19,820 --> 00:21:21,780
I'm retired, but I still have my skills.
384
00:21:22,656 --> 00:21:23,696
Here I go.
385
00:21:23,949 --> 00:21:25,119
All right.
386
00:21:29,037 --> 00:21:29,867
Are you okay?
387
00:21:30,664 --> 00:21:32,214
Are you hurt? Let me see.
388
00:21:33,333 --> 00:21:34,673
I knew this would happen.
389
00:21:35,294 --> 00:21:36,464
Let's stop for today.
390
00:21:36,628 --> 00:21:39,008
You're hurt, so don't pay me
for today's lesson.
391
00:21:39,381 --> 00:21:42,471
Come on. It was my fault.
I still need to pay you.
392
00:21:43,176 --> 00:21:46,346
I see you are sensible
the more I get to know you.
393
00:21:46,430 --> 00:21:47,760
You're cool too.
394
00:21:47,848 --> 00:21:49,468
-You know that?
-Goodness.
395
00:21:49,558 --> 00:21:50,928
Why are you so enthusiastic?
396
00:21:51,101 --> 00:21:52,231
I'm not.
397
00:21:52,311 --> 00:21:55,611
It's true that all of my students
like baseball.
398
00:21:55,814 --> 00:21:58,404
But none of them takes lessons
often and consistently like you.
399
00:21:58,483 --> 00:22:00,693
-You don't even spare yourself.
-You see,
400
00:22:02,446 --> 00:22:03,566
I might grow to like it
401
00:22:03,822 --> 00:22:06,372
-if I do this.
-Like what? Baseball?
402
00:22:06,450 --> 00:22:07,450
Well,
403
00:22:07,909 --> 00:22:10,039
-something similar.
-Softball?
404
00:22:10,287 --> 00:22:11,907
Gosh, I won't pay.
405
00:22:14,291 --> 00:22:17,461
Jae-hee, about the data
sent by the strategy analysis team...
406
00:22:24,134 --> 00:22:25,224
Why are you laughing?
407
00:22:25,302 --> 00:22:27,472
Do you feel his void?
408
00:22:27,554 --> 00:22:28,814
No.
409
00:22:29,264 --> 00:22:32,144
-He knows how to earn his keep.
-Look at you.
410
00:22:32,434 --> 00:22:34,394
You gave him a hard time
for his connections.
411
00:22:34,478 --> 00:22:35,478
Is he helpful now?
412
00:22:38,607 --> 00:22:40,067
Connections...
413
00:22:40,734 --> 00:22:43,114
THE DREAMS OPEN RECRUITMENT, 2016,
WAITING ROOM
414
00:22:48,241 --> 00:22:49,331
-Hello.
-Hello.
415
00:22:52,287 --> 00:22:54,577
-Go to that side.
-Thank you.
416
00:23:09,679 --> 00:23:12,139
Is he the one who our CEO
mentioned? Han Jae-hee.
417
00:23:12,516 --> 00:23:14,426
Right, from Jaesong Group.
418
00:23:17,813 --> 00:23:19,863
VERIFICATION SLIP
419
00:23:22,818 --> 00:23:23,898
Mr. Han Jae-hee.
420
00:23:26,321 --> 00:23:28,201
Oh, hello.
421
00:23:42,838 --> 00:23:44,548
-Mr. Han Jae-hee?
-Yes.
422
00:23:44,840 --> 00:23:47,510
-Thank you for coming.
-It's my pleasure.
423
00:23:48,718 --> 00:23:52,138
What's your resolution in applying
for our franchise?
424
00:23:53,223 --> 00:23:54,773
That I'll work hard.
425
00:23:57,435 --> 00:23:59,225
Is there any department you want to join?
426
00:23:59,437 --> 00:24:01,107
What departments do you have?
427
00:24:01,189 --> 00:24:02,769
A lot. Operations team is one.
428
00:24:02,858 --> 00:24:05,688
Then I'll choose that department.
429
00:24:06,486 --> 00:24:08,446
You're so confident
430
00:24:08,530 --> 00:24:10,450
unlike the other applicants.
431
00:24:10,532 --> 00:24:11,832
-That's not true.
-I like it.
432
00:24:12,534 --> 00:24:14,664
What's your problem?
433
00:24:15,370 --> 00:24:17,960
-Do you have a death wish?
-What are you saying?
434
00:24:18,039 --> 00:24:20,289
Why do you think the other applicants
435
00:24:21,084 --> 00:24:22,044
are here?
436
00:24:22,627 --> 00:24:23,627
I don't understand.
437
00:24:23,712 --> 00:24:27,512
They studied much harder than you
and are desperate to get a job,
438
00:24:27,799 --> 00:24:30,509
but they won't get hired
because of some jerk like you.
439
00:24:33,597 --> 00:24:34,967
You jerk using connections.
440
00:24:36,016 --> 00:24:38,306
Apologize to those people
before you go home.
441
00:24:38,393 --> 00:24:39,603
And you.
442
00:24:39,895 --> 00:24:41,855
Don't come even if you get hired.
443
00:24:42,022 --> 00:24:44,362
I'll never let that happen.
444
00:24:44,691 --> 00:24:46,651
But if you pass just in case,
445
00:24:47,819 --> 00:24:48,859
don't come.
446
00:24:49,696 --> 00:24:51,106
Or I'll kill you.
447
00:24:57,287 --> 00:25:00,457
Darn, what was that?
448
00:25:07,172 --> 00:25:08,052
Wait.
449
00:25:09,674 --> 00:25:11,014
Hey, Mr. Connections.
450
00:25:11,301 --> 00:25:12,301
Gosh.
451
00:25:12,552 --> 00:25:13,472
What?
452
00:25:13,595 --> 00:25:17,175
You didn't get hired through connections,
so why did you answer?
453
00:25:17,265 --> 00:25:18,635
Are you drunk?
454
00:25:19,059 --> 00:25:21,269
-Then go home quietly.
-Hey, you little...
455
00:25:22,771 --> 00:25:25,151
You didn't favor
from your connections because of me.
456
00:25:25,232 --> 00:25:26,982
Why are you bringing that up again?
457
00:25:27,067 --> 00:25:29,357
You applied again after a year.
458
00:25:29,444 --> 00:25:30,824
Did you feel wronged about it?
459
00:25:31,196 --> 00:25:32,106
No.
460
00:25:32,197 --> 00:25:34,907
I thought it would be better
than being hired like that
461
00:25:34,991 --> 00:25:36,161
and getting nagged.
462
00:25:36,243 --> 00:25:38,333
I knew someone would give me a hard time.
463
00:25:39,371 --> 00:25:41,291
Why are you here? Isn't it your vacation?
464
00:25:41,373 --> 00:25:44,423
This isn't Europe or anything.
I have a lot of work,
465
00:25:44,501 --> 00:25:46,751
and my direct superior
is super slow at work.
466
00:25:46,836 --> 00:25:48,456
I just can't go home.
467
00:25:48,546 --> 00:25:50,046
You little...
468
00:25:50,507 --> 00:25:51,797
How much have you done?
469
00:25:51,883 --> 00:25:53,593
I'm about to do it now.
470
00:25:53,677 --> 00:25:55,007
Then stop patronizing me.
471
00:25:55,720 --> 00:25:57,180
Mr. Baek.
472
00:25:58,682 --> 00:26:00,312
Didn't you leave work?
473
00:26:01,017 --> 00:26:03,597
Is the analyst done taking resumes?
474
00:26:03,687 --> 00:26:05,267
Yes, would you like to check them?
475
00:26:05,355 --> 00:26:07,265
-Do we have a lot of applicants?
-No.
476
00:26:07,357 --> 00:26:09,357
It took place in a rush,
so about ten people applied.
477
00:26:10,777 --> 00:26:12,277
Let's interview them tomorrow.
478
00:26:12,362 --> 00:26:13,322
All of them?
479
00:26:13,405 --> 00:26:16,695
It's better we interview them all
because there aren't many.
480
00:26:16,783 --> 00:26:19,413
-Okay.
-Good.
481
00:26:23,290 --> 00:26:24,330
I'm home.
482
00:26:25,041 --> 00:26:25,881
Hi.
483
00:26:26,459 --> 00:26:28,549
Why don't you talk to me in person?
484
00:26:28,628 --> 00:26:30,458
It's your exam tomorrow. Is that it?
485
00:26:30,714 --> 00:26:31,844
Let's talk later.
486
00:26:41,850 --> 00:26:42,930
Is it fun playing baseball?
487
00:26:43,727 --> 00:26:45,847
Yes, it's fun. But...
488
00:26:46,604 --> 00:26:47,734
But what?
489
00:26:49,024 --> 00:26:50,904
It's true that I like baseball,
490
00:26:52,235 --> 00:26:53,985
but I'm confused why I'm doing this
491
00:26:54,279 --> 00:26:55,739
because I play baseball all the time.
492
00:26:57,615 --> 00:26:58,485
Young-soo.
493
00:27:00,201 --> 00:27:01,871
Don't be weak, you punk.
494
00:27:01,953 --> 00:27:04,413
Have you ever seen me
come home early and rest up?
495
00:27:05,540 --> 00:27:06,580
No.
496
00:27:07,542 --> 00:27:09,882
It's a battle out in the world.
497
00:27:10,920 --> 00:27:12,590
At least, you're doing what you like.
498
00:27:13,923 --> 00:27:15,633
-Right.
-Good.
499
00:27:15,717 --> 00:27:17,177
Any other concerns?
500
00:27:18,636 --> 00:27:21,556
-Nothing.
-Deal with your odor first.
501
00:27:21,848 --> 00:27:25,518
Go tell Mom to get you some strawberries.
I bought them on my way home.
502
00:27:38,573 --> 00:27:39,703
AVG, OBP, SLG, OPS
503
00:27:39,783 --> 00:27:40,993
SEASON RECORDS, 2019
504
00:27:57,008 --> 00:27:58,298
YAMANSE
505
00:27:58,385 --> 00:28:00,545
THE HEAT CHANGES EVERYTHING, EVEN BASEBALL
506
00:28:02,222 --> 00:28:03,972
As for hitters to begin with,
507
00:28:06,643 --> 00:28:08,103
YEAR, AVG, OBP, SLG, ISO, HRP
508
00:28:08,186 --> 00:28:09,346
It's scientifically proven.
509
00:28:22,700 --> 00:28:24,330
You don't seem well today.
510
00:28:27,580 --> 00:28:29,170
You don't have to pass the exam.
511
00:28:30,500 --> 00:28:31,330
I need to.
512
00:28:31,418 --> 00:28:33,708
When you become an actuary,
513
00:28:34,546 --> 00:28:36,706
let's save money together
514
00:28:36,798 --> 00:28:38,798
and have our parents
move to a closer place.
515
00:28:40,051 --> 00:28:41,971
Why? Do you feel burdened?
516
00:28:43,430 --> 00:28:45,100
A little burden is needed, you punk.
517
00:28:48,309 --> 00:28:50,559
I'm leaving. Oh...
518
00:28:51,312 --> 00:28:53,312
Don't struggle traveling,
and just take a taxi.
519
00:28:55,400 --> 00:28:56,360
Bye.
520
00:28:57,026 --> 00:28:57,936
Good luck.
521
00:29:10,498 --> 00:29:12,668
Can I let the first interviewee come in?
522
00:29:12,751 --> 00:29:13,841
Yes.
523
00:29:20,258 --> 00:29:23,218
I saw on your resume
that you're studying sabermetrics.
524
00:29:23,428 --> 00:29:25,968
-That's right.
-I'll ask you a question about it.
525
00:29:26,598 --> 00:29:28,678
Tell us anything you know
526
00:29:28,767 --> 00:29:32,977
about the least sample records
that can evaluate a batter's ability.
527
00:29:33,062 --> 00:29:34,732
Are you referring to the domestic league?
528
00:29:35,482 --> 00:29:37,232
It's different depending on the index.
529
00:29:37,317 --> 00:29:39,237
Right, you know.
530
00:29:39,319 --> 00:29:42,319
It changes according to which
analytical technique you use,
531
00:29:42,405 --> 00:29:45,235
but as far as I know,
about 200 at-bats for strikeouts,
532
00:29:45,617 --> 00:29:47,117
400 at-bats for 4 balls,
533
00:29:47,202 --> 00:29:48,452
and 300 at-bats for SLG.
534
00:29:48,536 --> 00:29:49,826
HITTER'S BATTING PRODUCTIVITY
535
00:29:49,913 --> 00:29:53,083
Then in terms of the major league,
the sample should be...
536
00:29:53,166 --> 00:29:55,496
As far as I know,
fewer samples are needed.
537
00:29:55,585 --> 00:29:57,585
-Why is that?
-Well...
538
00:29:59,130 --> 00:30:00,470
I'm not sure.
539
00:30:00,548 --> 00:30:02,128
WAITING ROOM
540
00:30:13,436 --> 00:30:15,856
Think of it as an experienceeven if you fail.
541
00:30:15,980 --> 00:30:17,400
You've studied hard.
542
00:30:22,654 --> 00:30:24,994
What's the answer
to your question earlier?
543
00:30:26,199 --> 00:30:28,409
There's no definite answer to it.
544
00:30:28,493 --> 00:30:30,543
I just wanted to see him
interpret the statistics.
545
00:30:31,913 --> 00:30:32,753
Where did you learn
546
00:30:33,373 --> 00:30:34,333
things like that?
547
00:30:34,415 --> 00:30:35,785
I read books.
548
00:30:35,875 --> 00:30:38,205
I also often check Yamanse for reference.
549
00:30:42,549 --> 00:30:44,089
RESUME
550
00:30:50,849 --> 00:30:53,059
It's okay. I'll try it on my own.
551
00:31:38,187 --> 00:31:39,517
Hello.
552
00:31:40,356 --> 00:31:41,476
Hello.
553
00:31:42,233 --> 00:31:43,613
Shall we begin the interview?
554
00:31:45,236 --> 00:31:47,156
BAEK YOUNG-SOO
555
00:31:47,238 --> 00:31:48,868
I'll deliver it for you.
556
00:31:48,948 --> 00:31:50,408
Thank you.
557
00:31:56,998 --> 00:31:58,668
THE HEAT CHANGES EVERYTHING
558
00:31:58,750 --> 00:31:59,790
Gosh.
559
00:32:01,002 --> 00:32:05,212
Are you Robinson of Yamanse?
560
00:32:06,549 --> 00:32:09,049
You wrote "The Heat Changes
Everything, Even Baseball"
561
00:32:09,135 --> 00:32:12,215
and the post
about the Pythagorean winning data.
562
00:32:12,305 --> 00:32:13,305
Right?
563
00:32:15,016 --> 00:32:16,226
You don't know him?
564
00:32:17,310 --> 00:32:18,140
I don't.
565
00:32:18,227 --> 00:32:20,767
Oh, I see. He's really famous.
566
00:32:21,981 --> 00:32:27,111
I'm Baek Young-soo and I often post
on Yamanse using my ID Robinson.
567
00:32:28,154 --> 00:32:29,824
I chose a few articles
568
00:32:30,114 --> 00:32:32,204
about the team performance analysis
569
00:32:32,283 --> 00:32:35,333
from the things I've written so far.
570
00:32:36,329 --> 00:32:37,619
You wrote a lot.
571
00:32:38,331 --> 00:32:39,331
By the way,
572
00:32:39,791 --> 00:32:42,091
is this really helpful
for the team performance?
573
00:32:43,294 --> 00:32:45,344
You must be the strategy
analysis team leader.
574
00:32:46,297 --> 00:32:47,797
-You're right.
-I'm sure
575
00:32:47,882 --> 00:32:50,682
you already apply sabermetrics
when analyzing the statistics.
576
00:32:50,760 --> 00:32:53,640
You make and gather the detailed
stats of each player, right?
577
00:32:53,888 --> 00:32:57,018
But you make different choices
based on how you interpret data.
578
00:32:57,100 --> 00:32:59,980
You would know it well
if you've ever played baseball.
579
00:33:00,395 --> 00:33:02,855
There are so many reasons people don't see
580
00:33:02,939 --> 00:33:04,439
beyond the numbers.
581
00:33:04,524 --> 00:33:07,574
Most players that hit a slump
all of a sudden
582
00:33:07,652 --> 00:33:10,862
turn out to have personal issues
with their girlfriend or family.
583
00:33:10,947 --> 00:33:14,527
But sabermetrics has no clue
about such issues, right?
584
00:33:14,617 --> 00:33:16,487
Among all the sports,
585
00:33:16,577 --> 00:33:19,497
I think baseball is the best one
to be analyzed by numbers.
586
00:33:20,331 --> 00:33:22,381
In basketball, volleyball, and football,
587
00:33:22,458 --> 00:33:26,588
all the plays are easily
affected by other players' moves.
588
00:33:26,671 --> 00:33:30,341
But for baseball, players can make
strikeouts and hits
589
00:33:30,425 --> 00:33:32,335
without the help of other players.
590
00:33:33,553 --> 00:33:36,763
Not introducing sabermetrics
in modern baseball
591
00:33:37,056 --> 00:33:40,766
is the same as not willing to be healthy.
592
00:33:41,686 --> 00:33:44,766
Even if you study sabermetrics,
you don't get an official diploma.
593
00:33:44,856 --> 00:33:47,066
So if you're not getting a job
in this field,
594
00:33:47,150 --> 00:33:49,400
you'd feel there is too much to study.
595
00:33:50,653 --> 00:33:52,243
Seung-soo, what are you doing?
596
00:33:52,363 --> 00:33:53,663
If I
597
00:33:54,949 --> 00:33:56,489
quit baseball,
598
00:33:56,826 --> 00:33:59,036
can you teach me how to study?
599
00:34:00,329 --> 00:34:01,499
Young-soo.
600
00:34:02,457 --> 00:34:05,127
You're talented in baseball
more than any other thing.
601
00:34:05,209 --> 00:34:06,539
You're not smart that way.
602
00:34:07,962 --> 00:34:11,762
-Hello? Young-soo, I need to go.
-Seung-soo,
603
00:34:11,841 --> 00:34:13,761
I have a game today.
604
00:34:13,843 --> 00:34:15,143
Yes. And what?
605
00:34:15,845 --> 00:34:18,095
And my pelvis started hurting
since yesterday.
606
00:34:18,181 --> 00:34:20,521
I heard that suffering from pain
is inevitable
607
00:34:21,267 --> 00:34:24,557
for all players as they use
explosive energy at once.
608
00:34:25,521 --> 00:34:28,861
Young-soo, don't look backand look forward.
609
00:34:29,025 --> 00:34:30,935
Just go forward, okay?
610
00:34:31,944 --> 00:34:34,664
Tell me how many hits you madeafter the game.
611
00:34:37,408 --> 00:34:40,158
To my knowledge, even the Sabers,
612
00:34:40,244 --> 00:34:44,794
the champion of last season,
didn't fully adopt sabermetrics.
613
00:34:44,874 --> 00:34:46,214
Many think the same as you
614
00:34:46,292 --> 00:34:49,672
because the Sabers didn't hire
regular workers for stat analysis.
615
00:34:49,754 --> 00:34:50,634
But as far as I know,
616
00:34:50,713 --> 00:34:54,093
they have two contract workers
designated for the task,
617
00:34:54,175 --> 00:34:55,175
and the two refused
618
00:34:55,259 --> 00:34:57,679
to work as regular workers for the team.
619
00:34:57,929 --> 00:35:00,059
And their wages were raised
a lot recently.
620
00:35:00,139 --> 00:35:02,929
Do you think those who studied
the mere numbers
621
00:35:03,017 --> 00:35:06,687
can work for baseball teams
even if they have
622
00:35:07,271 --> 00:35:08,691
not made a strikeout or hit a homer?
623
00:35:08,773 --> 00:35:10,943
I've made strikeouts and hit homers.
624
00:35:11,526 --> 00:35:12,646
Not your neighborhood league.
625
00:35:12,735 --> 00:35:14,645
No, not in my neighborhood league.
626
00:35:17,448 --> 00:35:18,278
DAESUNG HIGH SCHOOL
627
00:35:18,366 --> 00:35:19,366
Daesung High School?
628
00:35:19,450 --> 00:35:20,830
Yes. Also, I believe
629
00:35:20,910 --> 00:35:25,210
if there's anyone who hasn't
made a home run or a strikeout
630
00:35:25,289 --> 00:35:27,789
but knows sabermetrics better than me,
631
00:35:27,875 --> 00:35:29,455
he should be hired instead of me.
632
00:35:30,878 --> 00:35:32,298
You're very confident.
633
00:35:32,505 --> 00:35:34,295
Of course, the analytical skills
are not always
634
00:35:34,382 --> 00:35:36,302
directly related to the team's standing.
635
00:35:36,384 --> 00:35:39,644
There are also many other factors
that determine the standing.
636
00:35:39,720 --> 00:35:43,600
However, for the Dreams
that has neglected statistics,
637
00:35:43,683 --> 00:35:46,603
I'm sure it can give
some substantial help.
638
00:35:46,853 --> 00:35:49,273
WAR is regarded
as one of the most important statistics
639
00:35:49,355 --> 00:35:52,525
when it comes to sabermetrics.
640
00:35:52,692 --> 00:35:56,492
Can you tell me why hitters usually
show higher WAR than pitchers
641
00:35:56,571 --> 00:35:59,411
while many say pitchers matter
the most in baseball?
642
00:35:59,490 --> 00:36:00,370
That's the point.
643
00:36:00,449 --> 00:36:04,039
That's the reason why we don't
trust these numbers in the field.
644
00:36:04,120 --> 00:36:07,330
The first reason is that hitters
do both hitting and defense
645
00:36:07,415 --> 00:36:08,875
at the same time.
646
00:36:08,958 --> 00:36:11,668
So, the starting pitchers' WAR
is not much lower
647
00:36:11,752 --> 00:36:12,962
than the hitters.
648
00:36:13,045 --> 00:36:17,545
But middle relief pitchers have
really low WAR.
649
00:36:17,633 --> 00:36:21,223
But aren't their roles
really important to win games?
650
00:36:21,304 --> 00:36:23,184
Right. So I think we should use
651
00:36:23,264 --> 00:36:26,234
WPA, the win probability added,
instead of WAR
652
00:36:26,309 --> 00:36:29,519
to evaluate the performance
of middle relief pitchers
653
00:36:29,604 --> 00:36:31,694
in a more accurate way.
654
00:36:38,196 --> 00:36:39,856
You don't have any questions to ask?
655
00:36:46,412 --> 00:36:48,832
How high do you think the doorsill is?
656
00:36:51,459 --> 00:36:54,209
The doorsill you just crossed.
657
00:36:54,337 --> 00:36:55,707
The doorsill
658
00:36:57,006 --> 00:37:01,836
you barely managed to cross
with someone else's help in the end.
659
00:37:03,429 --> 00:37:05,259
I think it'd be
about six centimeters high.
660
00:37:05,348 --> 00:37:08,058
Everything,
including such a trivial thing,
661
00:37:08,893 --> 00:37:10,603
would be tough if you work for us.
662
00:37:11,771 --> 00:37:12,611
Mr. Baek.
663
00:37:12,688 --> 00:37:17,068
He should understand it exactly first
to accept whatever decision we'd make.
664
00:37:21,280 --> 00:37:24,450
I really like Jackie Robinson.
665
00:37:25,868 --> 00:37:28,198
That's why my ID is Robinson.
666
00:37:29,914 --> 00:37:32,674
He's the first African American
player in MLB.
667
00:37:33,960 --> 00:37:36,000
He had to fight against
the unfair calls of umpires,
668
00:37:36,295 --> 00:37:40,465
and many pitchers hit him on purpose
just because he was African American.
669
00:37:42,176 --> 00:37:44,006
It's total nonsense in this day and age.
670
00:37:44,095 --> 00:37:48,215
If you hire me, I'd be
the first disabled baseball analyst.
671
00:37:48,891 --> 00:37:51,731
The press would eagerly write
stories about me.
672
00:37:51,811 --> 00:37:53,731
Such stories aren't what we are after--
673
00:37:53,813 --> 00:37:56,153
I want you to know this.
674
00:37:56,857 --> 00:37:58,567
If you don't hear good news from us,
675
00:37:59,193 --> 00:38:02,243
that means we found someone
more competent than you.
676
00:38:03,656 --> 00:38:06,776
We won't give you a disadvantage
because you are different.
677
00:38:08,286 --> 00:38:09,286
I trust you.
678
00:38:11,372 --> 00:38:14,712
-Let me ask one more question...
-You got injured.
679
00:38:18,504 --> 00:38:19,924
Tell us what happened.
680
00:38:21,966 --> 00:38:23,046
Sorry?
681
00:38:43,738 --> 00:38:44,738
Young-soo,
682
00:38:44,905 --> 00:38:47,235
don't look back and look forward.
683
00:38:47,533 --> 00:38:49,953
Just go forward, okay?
684
00:39:15,853 --> 00:39:17,523
I got injured during a baseball game.
685
00:39:22,401 --> 00:39:26,911
You'll have to watch
countless game recordings.
686
00:39:28,574 --> 00:39:30,124
The recordings of real games.
687
00:39:32,620 --> 00:39:35,580
You might think you'd still be
in the field if that didn't happen.
688
00:39:36,374 --> 00:39:37,834
Also, you must easily recall
689
00:39:39,877 --> 00:39:42,297
the moment you crashed
and all the ugly memories.
690
00:39:44,006 --> 00:39:45,166
Can you handle it?
691
00:39:48,010 --> 00:39:48,840
I can.
692
00:39:48,928 --> 00:39:52,808
Would your family also want that?
693
00:39:57,061 --> 00:39:58,311
My family doesn't know.
694
00:40:00,773 --> 00:40:02,023
This is what I want,
695
00:40:05,611 --> 00:40:07,151
and that's why I'm doing this.
696
00:40:08,531 --> 00:40:09,951
Because I'm fine.
697
00:40:36,684 --> 00:40:39,024
Applicant Baek Young-soo is
my younger brother.
698
00:40:40,813 --> 00:40:44,693
I wasn't aware he applied, nor do I
hope for his employment.
699
00:40:44,775 --> 00:40:47,645
Please judge it
as objectively as possible.
700
00:40:48,529 --> 00:40:49,699
But I don't think
701
00:40:51,615 --> 00:40:53,575
you have judged it objectively.
702
00:40:53,659 --> 00:40:56,999
He must have considered how I would
rate him before he came here.
703
00:41:02,877 --> 00:41:04,247
Even though it's your brother,
704
00:41:05,838 --> 00:41:07,878
you crossed the line earlier.
705
00:41:08,799 --> 00:41:10,799
Even though he could guess
706
00:41:11,719 --> 00:41:13,099
why you would talk to him that way.
707
00:41:24,982 --> 00:41:26,862
We have no choice.
708
00:41:26,942 --> 00:41:28,902
I'll just announce the result
based on the scores.
709
00:41:28,986 --> 00:41:30,816
Why? What did he say?
710
00:41:30,905 --> 00:41:32,355
Shush.
711
00:41:42,666 --> 00:41:43,496
BAEK YOUNG-SOO
712
00:41:45,961 --> 00:41:47,461
BAEK YOUNG-SOO, DAESUNG HIGH
713
00:41:47,546 --> 00:41:50,666
The immoderate advance that ended
the career of a rising star.
714
00:41:52,593 --> 00:41:54,433
There has been a sad accident
during the match
715
00:41:58,307 --> 00:42:00,347
Tolerating an injury led to severe injury.
716
00:42:00,434 --> 00:42:01,984
I hope no more incident like that
717
00:42:14,406 --> 00:42:15,776
Mr. Baek!
718
00:42:16,075 --> 00:42:17,155
Hold on.
719
00:42:20,162 --> 00:42:22,252
I checked the heights
of the doorsills in our office.
720
00:42:22,957 --> 00:42:25,207
We have eight doors with thresholds
of less than 2cm,
721
00:42:25,292 --> 00:42:26,712
or don't have one.
722
00:42:26,835 --> 00:42:28,955
He can pass these doors in the wheelchair.
723
00:42:29,547 --> 00:42:32,927
We can also install ramps
on the doors with higher thresholds.
724
00:42:33,467 --> 00:42:36,047
We can solve the problem
with a much cheaper budget
725
00:42:36,136 --> 00:42:37,256
than installing new doors.
726
00:42:38,597 --> 00:42:39,557
I still won't hire him.
727
00:42:40,224 --> 00:42:43,694
We have to hire someone
who can assist and protect you.
728
00:42:45,604 --> 00:42:47,404
Who would assist whom?
729
00:42:47,690 --> 00:42:50,400
Please just do as much work
as others in your position.
730
00:42:51,819 --> 00:42:53,649
Who's protecting whom?
731
00:43:05,291 --> 00:43:06,791
What are you doing?
732
00:43:07,585 --> 00:43:10,295
You always say your piece and just leave.
733
00:43:13,507 --> 00:43:15,177
Fine. Say what you want.
734
00:43:19,179 --> 00:43:20,719
Your brother was
735
00:43:21,390 --> 00:43:22,980
a good player.
736
00:43:27,563 --> 00:43:28,943
That past doesn't exist.
737
00:43:30,858 --> 00:43:31,818
RESUME
738
00:43:31,900 --> 00:43:34,610
Have you read his resume thoroughly?
739
00:43:35,863 --> 00:43:38,413
Do you think we're this close
to talk about these things?
740
00:43:38,490 --> 00:43:40,700
I'd like to stop talking about my family.
741
00:43:40,784 --> 00:43:45,964
I'm talking about hiring an employee
of the strategy analysis team right now.
742
00:43:47,416 --> 00:43:49,126
You made me realize
743
00:43:49,460 --> 00:43:52,340
that you don't know all about him
even though you two are close.
744
00:43:59,678 --> 00:44:00,718
RESUME
745
00:44:00,804 --> 00:44:03,894
It doesn't say anything about him
going through a hard time, does it?
746
00:44:07,019 --> 00:44:08,349
But you can tell.
747
00:44:08,437 --> 00:44:11,397
With that one line where it says
he majored in statistics,
748
00:44:12,274 --> 00:44:13,654
he deserves to be applauded.
749
00:44:13,734 --> 00:44:17,244
No company hires an employee
because of a line in their resume.
750
00:44:17,321 --> 00:44:19,281
You're working in the sport
751
00:44:19,365 --> 00:44:21,115
which got your brother injured.
752
00:44:21,533 --> 00:44:23,243
You must not have come here
753
00:44:23,327 --> 00:44:25,947
with no determination or hesitation.
754
00:44:26,914 --> 00:44:27,874
But...
755
00:44:29,291 --> 00:44:32,131
don't you think your brother would have
756
00:44:32,211 --> 00:44:34,341
made a tougher decision
757
00:44:34,880 --> 00:44:36,880
than the decision you had to make?
758
00:44:39,510 --> 00:44:41,800
-Get out.
-Young-soo has been
759
00:44:43,013 --> 00:44:44,933
walking on eggshells around you,
hasn't he?
760
00:44:45,683 --> 00:44:48,693
I know you're doing this
because you're worried,
761
00:44:48,769 --> 00:44:51,479
but your brother has been overcoming
his hardships
762
00:44:51,563 --> 00:44:53,983
so amazingly that it's unbelievable.
763
00:44:54,066 --> 00:44:56,146
You should admit to his courage
to some degree.
764
00:44:57,069 --> 00:44:58,199
Did you know?
765
00:44:58,946 --> 00:45:01,366
Young-soo had already overcome his injury,
766
00:45:02,741 --> 00:45:05,201
and he has been waiting for you
767
00:45:06,453 --> 00:45:07,293
this whole time.
768
00:45:34,064 --> 00:45:37,194
GENERAL MANAGER BAEK SEUNG-SOO
OF DREAMS SPARKS A NEW WAVE.
769
00:46:06,096 --> 00:46:07,846
Since when have you been writing it?
770
00:46:12,478 --> 00:46:13,308
It's been a while.
771
00:46:17,274 --> 00:46:18,444
You deceived your family.
772
00:46:18,525 --> 00:46:21,105
I haven't lied about anything
except that I like baseball.
773
00:46:23,030 --> 00:46:24,990
-I worked hard.
-Hey.
774
00:46:25,491 --> 00:46:28,201
I've been telling you to study
so that you can live
775
00:46:28,285 --> 00:46:29,825
-a better life--
-I was sick of baseball
776
00:46:29,912 --> 00:46:31,332
when I was an athlete.
777
00:46:31,914 --> 00:46:33,584
But after this happened to me,
778
00:46:34,583 --> 00:46:36,543
it's become fun watching baseball.
779
00:46:38,378 --> 00:46:40,758
So I was going to tell you last time.
780
00:46:42,049 --> 00:46:43,589
I'm okay with watching baseball now.
781
00:46:44,259 --> 00:46:46,759
-Then why didn't you tell me?
-You threw it all away.
782
00:46:46,845 --> 00:46:48,555
Everything related to baseball.
783
00:46:50,098 --> 00:46:52,678
You always spit at and cursed baseball.
784
00:46:53,519 --> 00:46:55,729
How am I supposed
to tell you that I like it?
785
00:46:59,525 --> 00:47:02,895
-But that's what made you--
-Although you always say so,
786
00:47:02,986 --> 00:47:05,656
you think it happened because of you.
787
00:47:09,660 --> 00:47:11,370
It's been so many years.
788
00:47:12,371 --> 00:47:15,581
Do you think anyone in this country
can hide from baseball?
789
00:47:16,208 --> 00:47:18,418
Then why did you enter a baseball club?
790
00:47:19,253 --> 00:47:22,463
The baseball manager won't let his brother
watch a baseball game.
791
00:47:22,548 --> 00:47:23,838
How hypocritical is that?
792
00:47:24,424 --> 00:47:26,434
Then who would make money?
793
00:47:27,261 --> 00:47:29,261
What can't a man do to make money?
794
00:47:30,222 --> 00:47:32,222
Someone has to make money.
795
00:47:32,307 --> 00:47:34,227
Stop saying that stuff!
796
00:47:35,310 --> 00:47:38,190
Don't you know we live
in a nightmare to watch you
797
00:47:38,272 --> 00:47:40,732
devote your whole life to our family?
798
00:47:41,024 --> 00:47:42,404
I'm the one who can't walk.
799
00:47:42,484 --> 00:47:44,364
Why should you have a sense of guilt,
800
00:47:44,444 --> 00:47:46,364
and why do I have to wait for you?
801
00:47:48,156 --> 00:47:49,616
I'm out of the nightmare.
802
00:47:49,700 --> 00:47:51,790
Why are you still in there looking at me?
803
00:47:52,327 --> 00:47:55,577
"I'll make the sacrifice. You find
a secure job somewhere else."
804
00:47:55,664 --> 00:47:56,714
Isn't that it?
805
00:47:57,833 --> 00:48:00,423
Do you know how suffocating it is
to hear that?
806
00:48:02,921 --> 00:48:05,301
Do I have to be this self-conscious
for all of us to be happy?
807
00:48:05,382 --> 00:48:07,552
Snap out of it already, please!
808
00:48:14,600 --> 00:48:15,680
Fine.
809
00:48:16,518 --> 00:48:19,268
You don't have to hire me.
810
00:48:21,440 --> 00:48:22,980
So let's live a brighter life.
811
00:48:24,901 --> 00:48:26,281
It wasn't your fault.
812
00:48:28,280 --> 00:48:29,490
Do you think
813
00:48:31,074 --> 00:48:33,834
you'd not be able to blame yourself
if you were me?
814
00:48:34,453 --> 00:48:35,543
Yes.
815
00:48:37,456 --> 00:48:39,206
Because it's really not your fault.
816
00:48:44,963 --> 00:48:47,133
If you were the only one
who was hurt, it'd be different.
817
00:48:48,300 --> 00:48:49,680
But that's not true.
818
00:48:52,220 --> 00:48:53,140
I was...
819
00:48:55,515 --> 00:48:56,425
I was...
820
00:49:19,623 --> 00:49:21,123
We still have to see his progress.
821
00:49:22,084 --> 00:49:24,464
But he has so many bruises on his body.
822
00:49:24,544 --> 00:49:25,754
Do you know what happened?
823
00:49:28,006 --> 00:49:28,966
No.
824
00:49:29,049 --> 00:49:30,589
He's a baseball player, right?
825
00:49:31,843 --> 00:49:33,973
I think there's been physical punishment.
826
00:49:34,137 --> 00:49:35,847
His ankle was severely swollen
827
00:49:35,931 --> 00:49:37,681
where it's not relevant to his injury.
828
00:49:38,892 --> 00:49:41,852
It wouldn't have been easy for him
to run that fast.
829
00:49:55,075 --> 00:49:57,235
MESSAGE INBOX
830
00:50:01,665 --> 00:50:02,915
Young-soo.
831
00:50:03,291 --> 00:50:05,461
Everyone is going through a hard time.
832
00:50:05,711 --> 00:50:07,671
Let's only look forward, okay?
833
00:50:08,255 --> 00:50:09,835
You're the pride of our family.
834
00:50:57,971 --> 00:51:00,391
What are you going to do about the result?
835
00:51:05,520 --> 00:51:07,650
GENERAL MANAGER'S OFFICE
836
00:51:15,614 --> 00:51:16,574
Come in.
837
00:51:23,538 --> 00:51:26,118
DREAMS COME TRUE
838
00:51:36,343 --> 00:51:37,643
Oh, hey.
839
00:51:39,137 --> 00:51:41,097
Why did you suddenly come?
I have classes too.
840
00:51:41,181 --> 00:51:43,771
I wanted to badmouth someone,
841
00:51:43,850 --> 00:51:45,770
but I couldn't think of anyone else
to do it with.
842
00:51:48,146 --> 00:51:51,606
If that someone is
the frustrating man I'm thinking of,
843
00:51:52,818 --> 00:51:54,818
you've come to the right person.
844
00:52:01,785 --> 00:52:04,495
It was bound to happen one day.
845
00:52:05,413 --> 00:52:07,173
But I think
846
00:52:07,791 --> 00:52:09,461
we put that day off for too long.
847
00:52:11,837 --> 00:52:12,917
I'm okay.
848
00:52:14,840 --> 00:52:15,670
What about you?
849
00:52:17,133 --> 00:52:18,473
Well,
850
00:52:19,636 --> 00:52:22,006
I ended up like this
after putting it off too much.
851
00:52:23,849 --> 00:52:25,929
Unlike Seung-soo and me,
852
00:52:26,017 --> 00:52:28,187
you two are brothers,
so you can't part ways.
853
00:52:28,770 --> 00:52:30,270
Try to overcome it.
854
00:52:33,525 --> 00:52:34,725
I just...
855
00:52:36,486 --> 00:52:37,776
did it for myself.
856
00:52:38,780 --> 00:52:40,030
Right.
857
00:52:40,448 --> 00:52:43,488
Your brother will live
the rest of his life in regret
858
00:52:43,577 --> 00:52:45,997
if he doesn't see us happy.
859
00:52:47,789 --> 00:52:49,749
But aside from that,
860
00:52:50,208 --> 00:52:53,248
you just need to enjoy your life.
861
00:52:55,839 --> 00:52:56,969
And smile a lot.
862
00:53:01,678 --> 00:53:03,048
INCOMING CALL
863
00:53:04,431 --> 00:53:05,391
Hello?
864
00:53:05,473 --> 00:53:09,233
Hello, I'm Lee Se-young of the Dreams.
865
00:53:09,895 --> 00:53:12,055
-Oh, hello.
-Congratulations.
866
00:53:12,147 --> 00:53:13,397
You passed the interview.
867
00:53:14,900 --> 00:53:16,150
Really?
868
00:53:16,902 --> 00:53:17,992
Thank you.
869
00:53:18,069 --> 00:53:20,909
Congratulations once again.
870
00:53:20,989 --> 00:53:22,989
When can you start working?
871
00:53:23,074 --> 00:53:24,954
Right away.
872
00:53:26,202 --> 00:53:28,462
I'll see you tomorrow at work then.
873
00:53:29,080 --> 00:53:31,830
Thank you. Thank you so much.
874
00:53:34,628 --> 00:53:36,338
-Did you get accepted?
-Yes.
875
00:53:37,088 --> 00:53:38,338
-Really?
-Yes!
876
00:53:38,423 --> 00:53:39,473
Goodness.
877
00:53:39,549 --> 00:53:40,929
Congratulations.
878
00:53:41,259 --> 00:53:43,679
-Can you do a good job?
-Of course.
879
00:53:43,762 --> 00:53:44,892
Goodness.
880
00:53:45,305 --> 00:53:47,715
I'm so happy for you.
881
00:53:48,516 --> 00:53:49,596
Good luck.
882
00:53:52,312 --> 00:53:53,442
Mom.
883
00:53:55,523 --> 00:53:57,283
Young-soo is all right now.
884
00:54:01,112 --> 00:54:04,782
I'm fine with everything
as long as he's fine.
885
00:54:08,536 --> 00:54:09,536
Yes.
886
00:54:28,723 --> 00:54:32,353
EXCEPTIONAL, CHALLENGING,
AND PROGRESSIVE BASEBALL
887
00:54:37,607 --> 00:54:40,567
Kyung-min. You're good at your job
because we're related by blood.
888
00:54:41,152 --> 00:54:42,202
You know that, right?
889
00:54:46,658 --> 00:54:48,788
-President Ko.
-Yes, Mr. Kwon?
890
00:54:50,203 --> 00:54:51,793
I need to see Mr. Baek.
891
00:54:52,455 --> 00:54:53,615
May I ask what this is about?
892
00:54:55,375 --> 00:54:57,245
I want to see him. It's been a while.
893
00:55:03,633 --> 00:55:05,513
-Have a seat.
-Okay.
894
00:55:13,560 --> 00:55:15,400
What's the total amount
of last year's salaries?
895
00:55:16,354 --> 00:55:17,984
It's 5,530,000 dollars.
896
00:55:19,149 --> 00:55:22,189
We'll need a sharp cut on that.
897
00:55:23,278 --> 00:55:24,858
We can't afford that much money.
898
00:55:35,957 --> 00:55:37,827
What's with the wine between two men?
899
00:55:38,752 --> 00:55:40,962
We're expecting someone,
and he likes wine.
900
00:55:41,046 --> 00:55:42,006
Is someone coming?
901
00:55:42,672 --> 00:55:43,552
It's someone you know.
902
00:55:43,631 --> 00:55:46,131
KWAK HAN-YOUNG, INFIELDER OF THE DREAMS
903
00:55:53,892 --> 00:55:54,772
What's this?
904
00:55:54,851 --> 00:55:56,851
The estimated salary budget of our team.
905
00:55:58,813 --> 00:55:59,903
Why do you have this?
906
00:55:59,981 --> 00:56:01,821
I sneaked it out from the operations team.
907
00:56:04,110 --> 00:56:05,570
Do they know about this?
908
00:56:09,074 --> 00:56:12,164
-Can this be leaked?
-You're so fastidious.
909
00:56:13,036 --> 00:56:14,996
Why do you think I'm showing you this?
910
00:56:15,080 --> 00:56:16,210
Look.
911
00:56:17,999 --> 00:56:19,959
I don't want to get involved with this.
912
00:56:22,462 --> 00:56:24,962
-I'll get going.
-Sit down, you punk.
913
00:56:35,225 --> 00:56:37,845
Gosh, what's with this mood?
914
00:56:39,270 --> 00:56:41,230
Sit back down, Mr. Kwak.
915
00:56:48,321 --> 00:56:49,451
Goodness.
916
00:56:51,366 --> 00:56:52,326
You see,
917
00:56:56,579 --> 00:56:58,619
I opened an agency.
918
00:56:59,541 --> 00:57:01,291
I'd like to sign a contract with you
919
00:57:01,376 --> 00:57:03,286
and negotiate your salary.
920
00:57:04,879 --> 00:57:08,259
I don't earn a lot, so you might not
get a lot of commission.
921
00:57:08,341 --> 00:57:11,141
You just need to treat me to a drink.
922
00:57:11,553 --> 00:57:13,933
I'm doing this because I feel bad
for your past contracts.
923
00:57:14,013 --> 00:57:15,643
Right, you punk.
924
00:57:15,890 --> 00:57:18,520
Until when will you agree
to what they offer without a say?
925
00:57:21,729 --> 00:57:23,439
Before you,
926
00:57:23,606 --> 00:57:25,726
I've signed contracts with Lee Young-yul,
927
00:57:26,067 --> 00:57:27,777
Jung Tae-soo, and Yoo Min-won.
928
00:57:29,529 --> 00:57:31,739
People at the Dreams look down on me,
929
00:57:32,031 --> 00:57:34,531
but I'm quite renowned outside.
930
00:57:34,617 --> 00:57:36,907
All of them have won a Golden Glove.
931
00:57:38,037 --> 00:57:40,037
Have you signed contracts
with four in total?
932
00:57:40,331 --> 00:57:42,171
Who is the other one?
933
00:57:48,298 --> 00:57:49,918
AGENT CONTRACT
934
00:57:54,971 --> 00:57:57,681
LIM DONG-GYU
935
00:57:58,600 --> 00:58:00,810
Don't tell me you're flustered.
936
00:58:01,311 --> 00:58:02,521
You're Mr. Baek.
937
00:58:03,855 --> 00:58:06,065
Is the topic a little too difficult?
938
00:58:08,026 --> 00:58:08,986
Yes, it is.
939
00:58:10,028 --> 00:58:11,028
Of course,
940
00:58:11,654 --> 00:58:13,414
they might think it's huge
941
00:58:13,490 --> 00:58:15,660
to have their pay cut by 30 percent.
942
00:58:16,409 --> 00:58:19,199
But we'll have to make them understand
943
00:58:19,287 --> 00:58:20,657
our circumstance.
944
00:58:20,747 --> 00:58:23,747
The total of the salary budget
for players has been reduced,
945
00:58:23,833 --> 00:58:25,753
and you want me to negotiate
and sign contracts
946
00:58:25,835 --> 00:58:27,875
with all the players.
947
00:58:28,505 --> 00:58:29,955
Is that it?
948
00:58:30,673 --> 00:58:31,513
Right.
949
00:58:33,259 --> 00:58:35,139
I suggest you make it ten percent.
950
00:58:35,220 --> 00:58:36,930
I told you, it's 30 percent.
951
00:58:38,973 --> 00:58:39,853
Fifteen percent.
952
00:58:39,933 --> 00:58:43,063
Stop talking about money
as if you're bargaining at a market.
953
00:58:43,144 --> 00:58:47,194
It's you who decided on the price
like it's some kind of bargaining.
954
00:58:49,108 --> 00:58:50,898
What are you doing?
955
00:58:52,779 --> 00:58:55,989
How can you make such a decision
without a proper reason?
956
00:58:58,117 --> 00:59:00,747
Do you want me to tell you the reason?
957
00:59:02,372 --> 00:59:03,372
We are...
958
00:59:05,041 --> 00:59:06,001
bad at baseball.
959
00:59:07,460 --> 00:59:08,840
There's more.
960
00:59:08,920 --> 00:59:11,130
We're horrible at baseball.
961
00:59:12,632 --> 00:59:13,932
One more.
962
00:59:14,217 --> 00:59:16,797
We've been horrible at baseball for years.
963
00:59:17,679 --> 00:59:18,639
And one more.
964
00:59:20,056 --> 00:59:23,556
We're suffering a loss from this team.
965
00:59:24,310 --> 00:59:25,190
Right.
966
00:59:26,479 --> 00:59:28,229
We were bad last year and the year before.
967
00:59:28,314 --> 00:59:30,694
That's why our players have
the lowest salaries.
968
00:59:32,151 --> 00:59:34,571
They will hate it
if you cut it down this much.
969
00:59:35,196 --> 00:59:38,316
I wonder why a smart man
would oppose me. Let me tell you this.
970
00:59:39,742 --> 00:59:43,042
It's neither an opinion or a suggestion.
971
00:59:43,121 --> 00:59:45,581
It's a decision.
972
00:59:47,417 --> 00:59:49,247
And the resolution of our group.
973
01:00:38,968 --> 01:00:42,178
You left work, so get lost to your house.
974
01:00:42,263 --> 01:00:44,223
Why do you want to eat with your superior?
975
01:00:44,307 --> 01:00:47,847
Be grateful
that I'm having a meal with you.
976
01:00:49,145 --> 01:00:50,265
Wait.
977
01:00:52,398 --> 01:00:53,318
What's that?
978
01:00:54,525 --> 01:00:56,025
Is she his girlfriend or wife?
979
01:00:57,945 --> 01:00:58,855
I don't know.
980
01:00:58,946 --> 01:01:02,446
I wondered why he left work
early today, and this was why.
981
01:01:02,533 --> 01:01:04,163
I should ask him about this tomorrow.
982
01:01:04,243 --> 01:01:06,543
Hey, be mature already.
983
01:01:06,621 --> 01:01:08,041
What? What is it this time?
984
01:01:09,290 --> 01:01:11,330
Let's just go.
985
01:01:11,417 --> 01:01:13,667
I didn't know
Mr. Baek could smile like that.
986
01:01:13,753 --> 01:01:15,003
Me either.
987
01:01:15,088 --> 01:01:16,298
Let's go.
988
01:01:17,048 --> 01:01:18,048
Okay.
989
01:01:25,556 --> 01:01:27,306
I was supposed to go on a trip today.
990
01:01:28,685 --> 01:01:30,055
You did?
991
01:01:31,062 --> 01:01:32,692
I canceled it after you called yesterday.
992
01:01:34,273 --> 01:01:37,693
Whether I go with my friend, alone,
993
01:01:38,319 --> 01:01:39,989
or with another man,
994
01:01:41,197 --> 01:01:42,817
I will go on a trip next year.
995
01:01:43,741 --> 01:01:45,451
Let's not see each other
this day next year.
996
01:01:47,704 --> 01:01:48,584
Okay.
997
01:01:50,415 --> 01:01:51,785
It's fine.
998
01:01:54,460 --> 01:01:57,210
If we're obsessed with trying
to comfort one another,
999
01:01:58,589 --> 01:02:01,339
we might never be able
to get over that memory.
1000
01:02:02,885 --> 01:02:04,295
That came to my mind.
1001
01:02:05,930 --> 01:02:07,850
This day will come every year.
1002
01:02:08,725 --> 01:02:10,475
We can't keep doing this.
1003
01:02:13,187 --> 01:02:15,397
Let's see each other except for this day.
1004
01:02:16,232 --> 01:02:17,982
Okay.
1005
01:02:20,153 --> 01:02:21,903
Who's going to comfort whom?
1006
01:02:23,448 --> 01:02:25,278
We're both strong.
1007
01:02:52,268 --> 01:02:53,518
Did you accept that?
1008
01:02:53,603 --> 01:02:56,023
Prepare to negotiate fiercely as always.
1009
01:02:56,105 --> 01:02:57,145
I've seen many like it.
1010
01:02:57,231 --> 01:02:59,321
People who want to look likethey have principles.
1011
01:02:59,400 --> 01:03:01,030
It's professional, not sandlot baseball.
1012
01:03:01,110 --> 01:03:02,280
We had a drastic cut.
1013
01:03:02,361 --> 01:03:04,451
If you decline this,I won't offer the same amount.
1014
01:03:04,530 --> 01:03:06,530
We'll evaluate their weaknessesthoroughly.
1015
01:03:06,616 --> 01:03:08,736
Baek Seung-soo's fake leadership...
1016
01:03:08,826 --> 01:03:11,076
This is the easiest wayto reduce labor costs.
1017
01:03:11,162 --> 01:03:12,002
Expect a backlash.
1018
01:03:12,079 --> 01:03:13,709
He started it by blowing the whistle.
1019
01:03:13,790 --> 01:03:15,460
If he fails, he'll break down.
1020
01:03:15,541 --> 01:03:16,501
Could this be...
1021
01:03:16,584 --> 01:03:18,804
This is the list of ten playersto release from the team.
70622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.