Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,417 --> 00:00:44,837
He's an artist that demonstrates
2
00:00:45,462 --> 00:00:47,462
great music as he gets on a flow.
3
00:00:48,047 --> 00:00:51,177
I hope thatwe're able to end the year safely.
4
00:00:51,259 --> 00:00:52,089
Yes.
5
00:00:52,177 --> 00:00:53,257
That's great.
6
00:00:55,096 --> 00:00:57,636
Continuing with the offense by the Dreams.
7
00:00:57,724 --> 00:01:00,564
It's the fourth hitter, Lim Dong-gyu.
8
00:01:00,643 --> 00:01:02,813
The first batter's boxis covered by the left fielder.
9
00:01:02,896 --> 00:01:06,516
The second batter was once called outnear the third base.
10
00:01:06,608 --> 00:01:11,028
The previous batting was excellent.
11
00:01:11,112 --> 00:01:13,622
-Yes.-It was caught by the defense, so…
12
00:01:24,292 --> 00:01:27,382
Cold beer and lamb skewers!
13
00:01:27,962 --> 00:01:29,592
-I'll make a call.
-Great.
14
00:01:30,215 --> 00:01:31,545
What's going on?
15
00:01:32,050 --> 00:01:33,680
It's ridiculous.
16
00:01:34,969 --> 00:01:38,599
And so, I did call.
17
00:01:38,681 --> 00:01:40,021
OPERATIONS MANAGER
18
00:01:40,099 --> 00:01:43,599
The Vikings already scored
19
00:01:44,229 --> 00:01:46,769
their path to the playoffs.
20
00:01:46,856 --> 00:01:48,936
They're facing the Dreams,
21
00:01:49,025 --> 00:01:52,105
who scored lastfor the fourth year in a row.
22
00:01:52,195 --> 00:01:54,195
-They don't even come close.-No.
23
00:01:54,280 --> 00:01:56,120
Second place versus last place.
24
00:01:56,199 --> 00:01:59,539
It looks likethe Dreams are in a tough situation.
25
00:02:00,662 --> 00:02:02,002
LIM DONG-GYU
26
00:02:04,249 --> 00:02:07,129
Lim Dong-gyu!
27
00:02:07,210 --> 00:02:10,710
Run like the wind!
28
00:02:10,797 --> 00:02:16,007
The Dreams' fourth batter,Lim Dong-gyu, is entering.
29
00:02:16,094 --> 00:02:20,934
Him walking out into the fieldis enough for the fans to go wild.
30
00:02:21,015 --> 00:02:24,635
Will he be able to hitKim Kwan-sik's ball?
31
00:02:24,727 --> 00:02:26,397
-He's a sidearm pitcher.-We'll see.
32
00:02:27,313 --> 00:02:30,323
So far, he has a scoreof two bats and one hit.
33
00:02:30,400 --> 00:02:32,400
TWO BATS AND ONE HIT
34
00:02:34,279 --> 00:02:36,109
Lim Dong-gyu, home run!
35
00:02:37,448 --> 00:02:38,698
It's Kim Kwan-sik's first throw.
36
00:02:39,450 --> 00:02:41,160
The ball was kept close to the body.
37
00:02:41,244 --> 00:02:45,004
I feel like Kim Kwan-sik's throwtoward the batter's body
38
00:02:45,081 --> 00:02:46,711
was done on purpose
39
00:02:46,791 --> 00:02:49,541
in order to put more emphasison the ball going to the side.
40
00:02:49,627 --> 00:02:50,627
Yes.
41
00:02:50,712 --> 00:02:52,342
It's his second ball.
42
00:02:52,964 --> 00:02:55,594
He hits the ball,and it is flying high in the air!
43
00:02:55,675 --> 00:02:58,295
It goes…
44
00:02:58,386 --> 00:03:01,716
-It flew out.-beyond the field!
45
00:03:01,806 --> 00:03:04,346
It's Lim Dong-gyu's 40th home run!
46
00:03:04,976 --> 00:03:06,186
Lim Dong-gyu is surely good…
47
00:03:26,122 --> 00:03:30,132
Since Kim Kwan-sik is a sidearm pitcher,
48
00:03:30,209 --> 00:03:31,839
and Lim Dong-gyu bats on the right,
49
00:03:31,920 --> 00:03:34,800
so you saidit'd be difficult for him to hit it.
50
00:03:34,881 --> 00:03:39,431
But Lim Dong-gyumade use of his smooth swing
51
00:03:39,510 --> 00:03:40,930
and pushed it to the right.
52
00:03:41,012 --> 00:03:42,762
-It was his 40th home run.-Yes.
53
00:03:42,847 --> 00:03:44,467
When the ball came toward his body,
54
00:03:44,557 --> 00:03:46,637
do you thinkhe expected it to fly to the side?
55
00:03:46,726 --> 00:03:49,096
If it's an athlete of his caliber,
56
00:03:49,187 --> 00:03:51,977
I'm sure he expectedthe second ball would go to his side
57
00:03:52,065 --> 00:03:54,145
after the first one flew right toward him.
58
00:03:54,234 --> 00:03:55,244
That's what I think.
59
00:03:55,318 --> 00:03:58,318
He's basically the foreman of the Dreams.
60
00:03:58,404 --> 00:04:00,954
He's really amazing.
61
00:04:01,032 --> 00:04:02,032
Hello.
62
00:04:02,825 --> 00:04:04,785
LIM DONG-GYU
63
00:04:04,869 --> 00:04:06,119
THE LIM DONG-GYU BURGER
64
00:04:06,913 --> 00:04:09,213
-I'll have a Lim Dong-gyu Burger.
-Okay.
65
00:04:55,086 --> 00:04:56,376
Seriously.
66
00:04:59,716 --> 00:05:02,386
Hey. Were you trying to hit me?
67
00:05:03,052 --> 00:05:04,262
It's not like that.
68
00:05:05,346 --> 00:05:06,966
-I'm sorry.
-Never mind.
69
00:05:07,890 --> 00:05:10,520
How could I get mad at your team?
I pity your team.
70
00:05:11,894 --> 00:05:13,104
Excuse me?
71
00:05:13,187 --> 00:05:14,937
Lighten up.
72
00:05:15,023 --> 00:05:17,693
Do you not know your manners
when you're in last place?
73
00:05:22,905 --> 00:05:23,735
Here.
74
00:05:24,282 --> 00:05:25,992
Are you going to give up?
75
00:05:26,075 --> 00:05:27,485
The game isn't over yet.
76
00:05:29,620 --> 00:05:32,040
Well, would you like to put Kang in?
77
00:05:33,499 --> 00:05:35,919
Hey. Show some respect to the manager.
78
00:05:40,048 --> 00:05:41,258
BENCH COACH LEE CHUL-MIN
79
00:05:41,340 --> 00:05:44,140
You should speak out
when it's time to talk.
80
00:05:44,218 --> 00:05:47,888
Our manager must be very tired.
81
00:05:49,891 --> 00:05:51,891
Hey! You fools.
82
00:05:55,104 --> 00:05:56,614
Let's go!
83
00:05:58,316 --> 00:05:59,726
Choi Woo-hyuk is in position.
84
00:06:01,319 --> 00:06:03,739
Jang Jin-woo is getting ready.The runner is at first base.
85
00:06:03,821 --> 00:06:06,701
The outer ball is coming from the right.
86
00:06:08,159 --> 00:06:10,369
He's running up front and going back.
87
00:06:10,453 --> 00:06:12,003
But the ball!
88
00:06:12,080 --> 00:06:13,290
It falls in front of him.
89
00:06:13,372 --> 00:06:14,332
Come on.
90
00:06:14,415 --> 00:06:18,625
His first bat was executed in a wrong way,
91
00:06:18,711 --> 00:06:21,961
and that's whyhe's running all over the place.
92
00:06:22,048 --> 00:06:23,878
-Yes.-He made the wrong first decision.
93
00:06:23,966 --> 00:06:26,046
Let's go!
94
00:06:26,135 --> 00:06:28,135
The batter is Lee Bo-sung.
95
00:06:28,221 --> 00:06:31,141
The ball is being caught by Jang Dong-min!
96
00:06:31,224 --> 00:06:33,644
The ball fell after it hit his palm.
97
00:06:33,726 --> 00:06:34,976
The second base!
98
00:06:35,061 --> 00:06:38,111
But the ball doesn't go where it should.
99
00:06:38,189 --> 00:06:40,019
This round of battingleaves much to be desired.
100
00:06:40,108 --> 00:06:41,858
This shouldn't have been difficult.
101
00:06:41,943 --> 00:06:46,163
This round of battingshould have made the right mark.
102
00:06:52,787 --> 00:06:57,127
At the batter's block is Choi Jun-sun.
103
00:06:57,208 --> 00:06:59,668
It's going to the first base,
104
00:06:59,752 --> 00:07:01,342
but to no avail!
105
00:07:01,420 --> 00:07:03,590
The ball did not land.
106
00:07:09,512 --> 00:07:13,102
The ball lands between the right fielderand the center fielder!
107
00:07:13,182 --> 00:07:16,022
We can see at this very moment
108
00:07:16,102 --> 00:07:19,732
why the Dreams is in last place.
109
00:07:20,314 --> 00:07:21,524
-Yes.
-Seriously.
110
00:07:35,496 --> 00:07:37,116
SEO YEONG-JU
111
00:07:37,206 --> 00:07:39,456
JANG JIN-WOO
112
00:08:03,399 --> 00:08:06,489
The last match is approaching.
113
00:08:06,569 --> 00:08:10,159
The fans are slowly getting upout of their seats.
114
00:08:10,239 --> 00:08:12,989
You can understandhow the fans are feeling.
115
00:08:13,075 --> 00:08:13,905
Yes.
116
00:08:13,993 --> 00:08:19,503
The fans don't want to pay a lot of moneyto see such an underwhelming match.
117
00:08:20,291 --> 00:08:24,381
The mascot seems to be tired as well.I've never seen this happen before.
118
00:08:24,462 --> 00:08:26,552
Is he serious right now?
119
00:08:28,799 --> 00:08:30,299
I'm heading out into the field.
120
00:08:35,932 --> 00:08:37,352
The Dreams!
121
00:08:39,101 --> 00:08:40,521
The Dreams!
122
00:08:42,688 --> 00:08:44,108
The Dreams!
123
00:08:46,108 --> 00:08:47,528
The Dreams!
124
00:08:49,779 --> 00:08:51,199
The Dreams!
125
00:08:53,741 --> 00:08:55,081
The Dreams!
126
00:08:55,576 --> 00:08:59,496
The people I know
who had connections help them get jobs
127
00:08:59,580 --> 00:09:02,540
work harder to strip off that image.
128
00:09:02,625 --> 00:09:04,955
This is not my role!
129
00:09:05,044 --> 00:09:08,304
-The intended person called in sick today.
-Sick? I'm sick, too!
130
00:09:08,923 --> 00:09:11,683
What's the point of sweating this much?
We're losing.
131
00:09:11,759 --> 00:09:13,389
Is the match over?
132
00:09:13,469 --> 00:09:14,849
The Dreams!
133
00:09:17,473 --> 00:09:18,773
The Dreams!
134
00:09:20,393 --> 00:09:22,233
-Hi.
-The Dreams!
135
00:09:24,272 --> 00:09:25,612
The Dreams!
136
00:09:27,692 --> 00:09:28,942
The Dreams!
137
00:09:29,026 --> 00:09:31,236
DREAM MAN
138
00:09:31,320 --> 00:09:32,610
The Dreams!
139
00:09:35,908 --> 00:09:37,078
What is this?
140
00:09:38,578 --> 00:09:39,998
What's going on?
141
00:09:42,498 --> 00:09:43,578
Stop it!
142
00:09:43,666 --> 00:09:45,326
What is that? Look!
143
00:09:45,835 --> 00:09:47,035
What do we do?
144
00:09:47,128 --> 00:09:49,378
THE VIKINGS, THE DREAMS
145
00:09:49,463 --> 00:09:51,593
What's happening in this situation?
146
00:09:51,674 --> 00:09:54,724
There seems to be a conflict
147
00:09:54,802 --> 00:09:58,432
between the coaches and the players.
148
00:09:58,514 --> 00:09:59,604
Yes.
149
00:09:59,682 --> 00:10:02,772
This is not the imagethat the Dreams wants to portray.
150
00:10:02,852 --> 00:10:04,732
AGAIN, NEW DREAMS FOR 2019
151
00:10:05,730 --> 00:10:07,730
This is messed up.
152
00:10:07,815 --> 00:10:08,815
What do we do?
153
00:10:10,109 --> 00:10:11,439
Where are you going? Wait!
154
00:10:17,491 --> 00:10:19,121
Ma'am! Wait up!
155
00:10:19,201 --> 00:10:20,701
Don't go without me! Wait!
156
00:10:20,786 --> 00:10:21,996
Don't go without me!
157
00:10:37,219 --> 00:10:38,639
Wait for me!
158
00:10:48,481 --> 00:10:50,321
AGAIN, NEW DREAMS FOR 2019
159
00:10:56,238 --> 00:10:57,068
Yes.
160
00:10:57,865 --> 00:10:59,575
I'll leave soon, in ten minutes.
161
00:11:06,666 --> 00:11:08,286
Stop!
162
00:11:08,376 --> 00:11:09,786
Please stop!
163
00:11:09,877 --> 00:11:11,707
-Stop!
-Come on!
164
00:11:11,796 --> 00:11:13,336
Stop fighting!
165
00:11:21,847 --> 00:11:23,137
Stop already!
166
00:11:32,191 --> 00:11:33,821
Kids are watching this, too!
167
00:11:34,944 --> 00:11:37,954
Is this really all we've got?
168
00:11:39,865 --> 00:11:42,235
This is the last game of the season.
169
00:11:50,084 --> 00:11:51,594
Let's clean up.
170
00:11:53,879 --> 00:11:56,089
VIKINGS VS. DREAMS
171
00:12:07,810 --> 00:12:12,730
You'd better find another job
if that's all you got!
172
00:12:12,815 --> 00:12:14,435
You can't call it baseball!
173
00:12:16,569 --> 00:12:17,949
Quit, you punks!
174
00:12:20,698 --> 00:12:22,238
Please give it up for them!
175
00:12:22,324 --> 00:12:24,744
Give them a round of applause
so they can do better next year.
176
00:12:26,370 --> 00:12:27,580
That's scary.
177
00:12:27,663 --> 00:12:28,543
Gosh.
178
00:12:29,248 --> 00:12:30,878
-Who is it today?
-I don't know.
179
00:12:39,049 --> 00:12:41,549
Go for it! You can do it!
180
00:13:19,965 --> 00:13:23,585
The time when a baseball club
181
00:13:23,677 --> 00:13:27,307
reinforces their players
during the off-season
182
00:13:30,392 --> 00:13:32,022
-I really want to go.
-Come with me.
183
00:13:32,102 --> 00:13:33,272
Sure. Let's go.
184
00:13:33,354 --> 00:13:35,484
-What is that?
-That's not how you do it.
185
00:13:35,564 --> 00:13:37,404
-That's not it.
-That's weird.
186
00:13:37,483 --> 00:13:39,323
-Who dances like that?
-Watch me.
187
00:13:46,408 --> 00:13:48,238
What's so funny?
188
00:13:49,787 --> 00:13:51,207
Are you the champions?
189
00:13:51,288 --> 00:13:52,328
-No.
-No.
190
00:13:53,624 --> 00:13:55,254
Did you make it to the postseason?
191
00:13:56,794 --> 00:13:59,054
Or have we won the last game at least?
192
00:14:01,006 --> 00:14:04,006
Didn't I tell you that
you can't laugh out loud all the time?
193
00:14:06,554 --> 00:14:08,564
I know you've worked hard
during the season.
194
00:14:09,223 --> 00:14:11,103
But you should be full of fight
195
00:14:11,183 --> 00:14:12,733
to at least take ninth place next year.
196
00:14:12,810 --> 00:14:14,310
No one asks us to win the league.
197
00:14:15,896 --> 00:14:17,396
-Am I wrong?
-You're right!
198
00:14:18,566 --> 00:14:20,856
Nagging at you
is a bother to Jin-woo, too.
199
00:14:23,445 --> 00:14:27,405
If he married his first love,
he'd have a son at your age.
200
00:14:29,368 --> 00:14:31,368
He's saying this all for your sake.
201
00:14:33,414 --> 00:14:37,084
Meet me at the main gate
if you want to have a drink.
202
00:14:38,502 --> 00:14:40,132
Okay!
203
00:14:40,212 --> 00:14:41,212
Dismissed.
204
00:14:49,054 --> 00:14:49,974
Is that okay?
205
00:14:51,599 --> 00:14:52,599
Sure.
206
00:14:52,683 --> 00:14:53,773
Do as you want.
207
00:14:54,351 --> 00:14:55,351
Dismissed.
208
00:15:06,822 --> 00:15:10,032
You're a handball team's general manager.
Why did you go to the baseball stadium?
209
00:15:10,117 --> 00:15:11,237
Just because.
210
00:15:12,786 --> 00:15:14,536
Congratulations
on winning the championship.
211
00:15:15,039 --> 00:15:16,539
Thanks.
212
00:15:18,125 --> 00:15:18,955
Right.
213
00:15:19,668 --> 00:15:21,208
I made yuzu jam.
214
00:15:21,295 --> 00:15:22,795
Your mother likes it.
215
00:15:24,006 --> 00:15:26,006
I plan to visit her this weekend.
216
00:15:27,134 --> 00:15:28,684
Use a delivery service. It's too far.
217
00:15:28,761 --> 00:15:31,391
If I leave in the morning,
I can come back by the evening.
218
00:15:31,472 --> 00:15:33,472
She'd find it weird and be worried.
219
00:15:33,557 --> 00:15:35,177
She'd be like that
even if I go to see her.
220
00:15:38,145 --> 00:15:39,355
You know,
221
00:15:39,438 --> 00:15:42,648
you can just give her a call
and say hello from time to time.
222
00:15:46,612 --> 00:15:47,952
Will it be really impossible
223
00:15:48,030 --> 00:15:51,120
for the unpopular sports leaguesto survive in the Korean sports world?
224
00:15:52,076 --> 00:15:54,286
Although Youngjin,a handball team in the women's league,
225
00:15:54,370 --> 00:15:57,080
won the national championshipfor the first time,
226
00:15:57,164 --> 00:15:58,674
it announced its disbandment.
227
00:15:59,875 --> 00:16:03,205
You didn't tell me again
that your team is getting disbanded.
228
00:16:03,295 --> 00:16:06,505
It claims thatthe disbandment was unavoidable…
229
00:16:06,590 --> 00:16:08,930
Nothing would've changed
even if I told you.
230
00:16:09,802 --> 00:16:13,012
Did you get a new job?
Any offers from other handball teams?
231
00:16:16,350 --> 00:16:18,060
I'm sure there will be a team
that'd need me.
232
00:16:18,644 --> 00:16:20,314
Now, on to the professionalbaseball league.
233
00:16:20,396 --> 00:16:22,726
The last game of the leaguewas held today.
234
00:16:22,815 --> 00:16:24,685
During the matchof the Vikings and the Dreams,
235
00:16:24,775 --> 00:16:26,145
an unprecedented incident occurred.
236
00:16:26,235 --> 00:16:27,065
Guys!
237
00:16:27,820 --> 00:16:30,240
You all worked hard this season.
Let's go for it!
238
00:16:30,322 --> 00:16:31,872
Dreams!
239
00:16:32,950 --> 00:16:34,790
-Good job.
-Thank you.
240
00:16:36,286 --> 00:16:37,116
Good job.
241
00:16:39,623 --> 00:16:41,833
Thank you for working hard this year.
242
00:16:41,917 --> 00:16:44,627
Next year, let's take the ninth place.
243
00:16:44,712 --> 00:16:45,712
Ninth.
244
00:16:47,339 --> 00:16:49,879
Right. We did our best.
245
00:16:51,093 --> 00:16:54,303
It's the players who play baseball,
not us.
246
00:16:54,388 --> 00:16:57,098
There's really nothing to promote about.
247
00:16:57,182 --> 00:16:59,142
How can the team become strong
without money?
248
00:16:59,226 --> 00:17:01,096
You all did well this year.
249
00:17:01,186 --> 00:17:02,396
Let's fill our glasses.
250
00:17:03,814 --> 00:17:06,404
Everyone, from now on--
251
00:17:06,483 --> 00:17:07,993
Still,
252
00:17:08,068 --> 00:17:10,068
they can't laugh like that
after losing a game.
253
00:17:10,154 --> 00:17:12,914
I know the operations team
worked the hardest. Let's drink.
254
00:17:12,990 --> 00:17:15,330
They let the opponent score more than ten.
255
00:17:15,409 --> 00:17:18,409
How could they say goodbye
to the fans while laughing?
256
00:17:18,495 --> 00:17:20,285
This year,
257
00:17:20,372 --> 00:17:22,462
the Dreams won 43 games.
258
00:17:23,625 --> 00:17:26,125
And last year, they got 46 wins.
259
00:17:27,046 --> 00:17:29,046
It got three fewer wins this year.
260
00:17:29,840 --> 00:17:30,840
I'd like…
261
00:17:32,885 --> 00:17:34,385
to resign as general manager.
262
00:17:34,470 --> 00:17:35,680
-Sorry?
-Pardon?
263
00:17:35,763 --> 00:17:37,103
Why?
264
00:17:37,639 --> 00:17:39,729
-I'll take the responsibility--
-Sir.
265
00:17:40,350 --> 00:17:43,190
You don't have to take all the burden
by yourself.
266
00:17:43,812 --> 00:17:45,192
It's not your fault.
267
00:17:45,272 --> 00:17:46,112
Then…
268
00:17:46,815 --> 00:17:48,645
who should we blame?
269
00:17:48,734 --> 00:17:49,744
Well…
270
00:17:51,070 --> 00:17:52,280
There's the manager…
271
00:17:52,362 --> 00:17:55,412
It's the players who play baseball.
272
00:17:55,491 --> 00:17:56,871
What have we done wrong?
273
00:17:56,950 --> 00:17:58,950
We fed them well
and did everything for them.
274
00:17:59,036 --> 00:18:01,616
All the other teams spend a lot of money.
275
00:18:01,705 --> 00:18:04,535
With no money,
any team would end up in last place.
276
00:18:05,709 --> 00:18:07,839
We all are to blame.
277
00:18:07,920 --> 00:18:11,170
Se-young, what would you blame me for?
278
00:18:12,382 --> 00:18:14,012
Frankly speaking,
279
00:18:14,093 --> 00:18:18,223
I think I'm just as competent
as the marketing team head of the Sabers.
280
00:18:18,305 --> 00:18:21,925
He's doing his job on the winning team.
281
00:18:22,810 --> 00:18:25,400
And I'm just doing my job on this team.
282
00:18:28,690 --> 00:18:29,900
Any team
283
00:18:30,651 --> 00:18:33,491
can scout good players
from home and abroad with money.
284
00:18:33,570 --> 00:18:35,070
HEAD OF THE SCOUTING TEAM, KO SE-HYUK
285
00:18:35,155 --> 00:18:37,615
Let's not be too drastic.
286
00:18:40,744 --> 00:18:41,584
Sir.
287
00:18:41,662 --> 00:18:42,872
I just want to say…
288
00:18:44,039 --> 00:18:46,879
you just need to work a bit harder.
289
00:18:51,630 --> 00:18:52,880
I'm leaving.
290
00:18:52,965 --> 00:18:54,085
-Sir.
-Wait, sir.
291
00:18:55,717 --> 00:18:57,217
Sir…
292
00:18:57,302 --> 00:18:59,472
Sir!
293
00:19:02,349 --> 00:19:04,769
Why would he leave so bitterly?
294
00:19:04,852 --> 00:19:05,942
Sit down.
295
00:19:06,728 --> 00:19:07,558
Have a drink.
296
00:19:09,481 --> 00:19:11,321
Our get-together is messed up
all the time.
297
00:19:12,693 --> 00:19:13,783
Let me fill your glass.
298
00:19:25,789 --> 00:19:26,789
Awesome.
299
00:19:30,043 --> 00:19:32,883
Although your team ended the season
at the bottom,
300
00:19:32,963 --> 00:19:35,633
you had to hit the bottle
to celebrate the end of the season.
301
00:19:37,050 --> 00:19:39,680
Stop going on
about us being at the bottom.
302
00:19:40,762 --> 00:19:44,272
Even the newlywed bride next door
knows that your team is the bottom.
303
00:19:44,975 --> 00:19:47,385
Not everyone does the best at work.
304
00:19:48,812 --> 00:19:49,652
Mother,
305
00:19:50,314 --> 00:19:52,324
you know things don't always go
as we want.
306
00:19:52,399 --> 00:19:54,229
No one forced you to work for the team.
307
00:19:54,776 --> 00:19:56,526
You traveled all around the country
308
00:19:56,612 --> 00:20:00,242
holding the scorekeeping part-time job
to join the team.
309
00:20:03,327 --> 00:20:04,537
Should I quit?
310
00:20:05,704 --> 00:20:07,124
It's hopeless.
311
00:20:09,124 --> 00:20:10,134
Go ahead if you can.
312
00:20:40,489 --> 00:20:41,489
Okay.
313
00:20:42,658 --> 00:20:43,658
I won't quit.
314
00:20:48,455 --> 00:20:49,865
I will not quit.
315
00:21:05,889 --> 00:21:07,719
HOW TO PASS THE CIVIL SERVICE EXAM
316
00:21:46,138 --> 00:21:47,058
Hello.
317
00:21:47,973 --> 00:21:49,473
Hello.
318
00:21:49,558 --> 00:21:51,888
-Hello.
-Hello.
319
00:21:51,977 --> 00:21:53,057
Hello.
320
00:21:57,232 --> 00:21:59,612
I told you to stop
watching variety shows at work.
321
00:21:59,693 --> 00:22:01,703
I was watching because I was sleepy.
That's all.
322
00:22:01,778 --> 00:22:03,408
Don't talk like I watch them all the time.
323
00:22:03,488 --> 00:22:05,408
-Grab your chair.
-Okay.
324
00:22:07,576 --> 00:22:08,656
Manager Yoon.
325
00:22:10,495 --> 00:22:11,785
Manager Yoon.
326
00:22:14,124 --> 00:22:15,334
What brings you here?
327
00:22:19,129 --> 00:22:20,259
By any chance,
328
00:22:21,381 --> 00:22:23,091
was there any news?
329
00:22:24,551 --> 00:22:25,891
No.
330
00:22:27,345 --> 00:22:29,425
We will give you a call.
331
00:22:32,976 --> 00:22:33,886
Thanks.
332
00:22:34,770 --> 00:22:35,600
I'll be off.
333
00:22:35,687 --> 00:22:36,767
Thank you
334
00:22:37,564 --> 00:22:39,324
for your hard work this year.
335
00:22:53,121 --> 00:22:55,831
It's like having false hopes.
Why won't he give us a notice?
336
00:22:57,375 --> 00:23:00,495
It's because we need to hire
a general manager to hire a manager.
337
00:23:00,587 --> 00:23:01,837
That's why it's getting delayed.
338
00:23:01,922 --> 00:23:04,172
Gosh, there are articles
talking about manager candidates
339
00:23:04,257 --> 00:23:05,587
for our team already.
340
00:23:07,010 --> 00:23:08,850
Whoever comes, we won't…
341
00:23:10,722 --> 00:23:12,562
Gosh, no.
342
00:23:13,850 --> 00:23:15,600
Let's not be pessimistic.
343
00:23:16,686 --> 00:23:18,266
Let's not give up.
344
00:23:18,355 --> 00:23:20,765
That voice from your heart is the answer.
345
00:23:21,858 --> 00:23:24,358
Oh, right.
The president wanted to see you.
346
00:23:25,070 --> 00:23:25,900
Why?
347
00:23:25,987 --> 00:23:29,067
PRESIDENT KO KANG-SUN
348
00:23:33,537 --> 00:23:36,037
When will our new general manager come?
349
00:23:36,123 --> 00:23:37,923
Is it Mr. Ko Se-hyuk?
350
00:23:39,292 --> 00:23:41,632
Ko Se-hyuk? Why him?
351
00:23:41,711 --> 00:23:44,131
Well, he's the most experienced front.
352
00:23:44,214 --> 00:23:45,634
All the fans know him, too.
353
00:23:46,424 --> 00:23:48,224
"It'll be Ko Se-hyuk this time."
354
00:23:48,301 --> 00:23:49,891
That's what everyone says.
355
00:23:49,970 --> 00:23:52,890
I sounded him out a little,
but he said he didn't want to.
356
00:23:53,682 --> 00:23:56,602
He likes discovering good players
in the scout team.
357
00:23:58,436 --> 00:24:01,146
It's time for interviews now.
Prepare some questions to ask.
358
00:24:01,231 --> 00:24:02,071
Me?
359
00:24:02,899 --> 00:24:04,609
I thought it was decided.
360
00:24:04,693 --> 00:24:07,033
The candidates have been narrowed down.
361
00:24:07,696 --> 00:24:09,276
I need to hear your opinion, too.
362
00:24:10,073 --> 00:24:12,833
You want me to interview
my future direct superior?
363
00:24:12,909 --> 00:24:13,949
Hey,
364
00:24:14,035 --> 00:24:18,495
you guys always say what you want
at gatherings as if you're drunk,
365
00:24:19,082 --> 00:24:21,422
but neither you nor I can remember.
366
00:24:22,294 --> 00:24:24,924
I got sick of it
that I recorded our conversation one day.
367
00:24:25,714 --> 00:24:27,804
Goodness, without our consent?
368
00:24:27,883 --> 00:24:29,133
Guess what you said.
369
00:24:30,385 --> 00:24:32,885
-Did we swear?
-You said you hate nonprofessionals.
370
00:24:32,971 --> 00:24:35,471
You are not a nonprofessional.
371
00:24:35,557 --> 00:24:38,727
You even know what it means
to hit for the cycle now.
372
00:24:38,810 --> 00:24:39,810
Forget it.
373
00:24:39,895 --> 00:24:41,515
This year is my last term.
374
00:24:42,397 --> 00:24:45,147
I'm sure you'll work
at least a year longer than I do.
375
00:24:47,110 --> 00:24:47,940
Right.
376
00:24:48,028 --> 00:24:51,658
Then I'll be strict with the interviews.
377
00:24:52,365 --> 00:24:55,035
Starting today,
let's meet them one by one.
378
00:24:58,079 --> 00:25:00,079
No, starting now.
379
00:25:01,124 --> 00:25:03,754
Having general managers
who used to be players
380
00:25:04,502 --> 00:25:06,132
is outdated in the major league.
381
00:25:06,213 --> 00:25:10,303
A lot of their duty
has nothing to do with baseball.
382
00:25:10,383 --> 00:25:12,093
The Dreams
383
00:25:12,177 --> 00:25:15,387
actually has a lot of potential.
384
00:25:15,472 --> 00:25:18,102
A lot of it.
385
00:25:18,183 --> 00:25:19,943
It has many promising players, too.
386
00:25:20,018 --> 00:25:23,268
Only if you support
what they need properly
387
00:25:23,355 --> 00:25:25,565
will they have a chance at the postseason.
388
00:25:25,649 --> 00:25:29,069
You think so?
Our team has some strength, right?
389
00:25:29,152 --> 00:25:32,162
There's something that hits me
whenever I see your team.
390
00:25:32,239 --> 00:25:34,949
They just need to break the egg just once.
391
00:25:36,368 --> 00:25:37,788
Then they will be different.
392
00:25:38,495 --> 00:25:43,415
There's a term called front-baseball.
You need to watch out for it.
393
00:25:43,500 --> 00:25:44,710
But that doesn't mean
394
00:25:44,793 --> 00:25:47,923
you can leave everything
up to the people in the field.
395
00:25:48,672 --> 00:25:51,422
I'm not saying this
because I'm a former manager.
396
00:25:51,508 --> 00:25:52,588
On the field,
397
00:25:53,176 --> 00:25:54,426
everyone says…
398
00:25:54,511 --> 00:25:57,221
How about your communication skills
in the field?
399
00:25:57,305 --> 00:26:00,385
That's just one of my basic skills.
400
00:26:00,475 --> 00:26:01,975
For smooth communication,
401
00:26:02,060 --> 00:26:04,730
each person has to do their duty well.
402
00:26:04,813 --> 00:26:06,023
But as for the Dreams,
403
00:26:06,564 --> 00:26:08,074
such division of labor
404
00:26:08,650 --> 00:26:11,400
has not been established yet.
405
00:26:12,862 --> 00:26:15,532
Both of them have their strengths.
406
00:26:15,615 --> 00:26:17,825
I'm so torn. And excited.
407
00:26:20,662 --> 00:26:22,792
It hasn't been a while since Mr. Kim left.
408
00:26:23,623 --> 00:26:24,623
I'm sorry, Mr. Kim.
409
00:26:25,292 --> 00:26:28,042
Don't overreact.
The interviews haven't ended yet.
410
00:26:29,671 --> 00:26:30,511
Come in.
411
00:26:33,466 --> 00:26:34,466
Welcome.
412
00:26:36,219 --> 00:26:37,639
-Have a seat.
-Okay.
413
00:26:46,271 --> 00:26:48,901
You used to be the general manager
for a handball team.
414
00:26:49,774 --> 00:26:51,114
Do you like baseball, too?
415
00:26:52,277 --> 00:26:54,647
Yes, I know about the rules.
416
00:26:54,738 --> 00:26:56,358
Only the rules?
417
00:27:02,454 --> 00:27:06,374
Have you watched the games of the Dreams?
418
00:27:07,083 --> 00:27:07,923
Yes.
419
00:27:08,001 --> 00:27:11,711
There were quite a lot
of their video clips online.
420
00:27:12,756 --> 00:27:16,176
Those videos were edited
with bad intentions.
421
00:27:16,259 --> 00:27:19,469
Last year's games were edited
as if they were this year's.
422
00:27:20,055 --> 00:27:22,015
The nice plays aren't included at all.
423
00:27:22,932 --> 00:27:25,272
And people will keep posting
those kinds of videos.
424
00:27:26,311 --> 00:27:28,401
What do you mean?
425
00:27:28,480 --> 00:27:30,770
The Dreams might place last
for more than ten years
426
00:27:30,857 --> 00:27:32,607
even with new teams in the league.
427
00:27:32,692 --> 00:27:34,442
Oh, my goodness.
428
00:27:35,070 --> 00:27:36,650
What an outspoken remark.
429
00:27:36,738 --> 00:27:38,738
Why do you think so?
430
00:27:38,823 --> 00:27:40,913
What does the company think?
431
00:27:41,451 --> 00:27:43,701
Why do you think I think so?
432
00:27:44,746 --> 00:27:45,746
Look.
433
00:27:45,830 --> 00:27:49,630
We are the ones who are interviewing you.
434
00:27:49,709 --> 00:27:53,049
There's more than just one reason.
435
00:27:57,133 --> 00:28:00,763
How about you tell us just a few of them?
436
00:28:02,180 --> 00:28:04,060
The power struggle among the coaches.
437
00:28:04,140 --> 00:28:06,850
They can't be settled with talks.
438
00:28:07,811 --> 00:28:11,021
And the powerless managerignored by both factions.
439
00:28:13,942 --> 00:28:15,322
We, the Dreams,
440
00:28:15,402 --> 00:28:18,362
choose Yoon Jung-seok
of Jindeok High School.
441
00:28:18,446 --> 00:28:19,446
Congratulations.
442
00:28:19,531 --> 00:28:22,911
Yoon Jung-seok is the pitcher
of Jindeok High School,
443
00:28:22,992 --> 00:28:24,872
chosen first.
444
00:28:24,953 --> 00:28:26,703
Your image as the last-place team
445
00:28:26,788 --> 00:28:28,618
makes players ashamed of being a member.
446
00:28:28,706 --> 00:28:30,786
I regret becoming a baseball player.
447
00:28:30,875 --> 00:28:31,785
Cheer up.
448
00:28:36,923 --> 00:28:37,923
What is this?
449
00:28:38,007 --> 00:28:40,637
The poor facilitiesdemotivate your players.
450
00:28:42,554 --> 00:28:44,564
You've done a lot of research.
451
00:28:47,642 --> 00:28:50,652
And you want to work
with an awful team like us?
452
00:28:50,729 --> 00:28:53,479
I knew you'd feel offended,
453
00:28:53,565 --> 00:28:57,185
but I thought it'd be way better
454
00:28:57,986 --> 00:29:01,606
than being seen as someone
who doesn't know what the problem is.
455
00:29:02,866 --> 00:29:03,696
Of course.
456
00:29:04,951 --> 00:29:06,951
I guess I was wrong.
457
00:29:09,247 --> 00:29:12,077
Thank you for joining this long interview.
458
00:29:12,167 --> 00:29:13,707
Well,
459
00:29:13,793 --> 00:29:16,303
we need some time to think.
460
00:29:19,549 --> 00:29:22,889
This is never because we're offended.
461
00:29:30,643 --> 00:29:31,773
I understand.
462
00:29:47,452 --> 00:29:50,082
Goodness, that was a waste of time.
463
00:29:52,499 --> 00:29:53,499
Gosh.
464
00:29:55,001 --> 00:29:56,501
What's with that man?
465
00:30:14,896 --> 00:30:16,436
JANG JIN-WOO
466
00:30:18,942 --> 00:30:20,692
JOY
467
00:30:20,777 --> 00:30:21,777
ACHIEVEMENT
468
00:30:22,987 --> 00:30:25,067
That psycho is unbelievable.
469
00:30:25,156 --> 00:30:27,156
What does he know about baseball?
470
00:30:27,242 --> 00:30:29,242
How annoying. How irritating.
471
00:30:52,350 --> 00:30:53,770
Sir?
472
00:30:57,522 --> 00:30:59,522
Are there any positive attributes
473
00:31:00,233 --> 00:31:02,153
to our company?
474
00:31:02,986 --> 00:31:05,196
I guess there are always bigger problems.
475
00:31:06,030 --> 00:31:07,410
What would they be?
476
00:31:10,994 --> 00:31:13,544
Do you hope for the Dreams
to get stronger?
477
00:31:14,080 --> 00:31:15,000
Of course.
478
00:31:15,081 --> 00:31:16,711
Would everyone want the same?
479
00:31:18,084 --> 00:31:19,094
What do you mean?
480
00:31:22,046 --> 00:31:23,796
That's all I'm saying.
481
00:31:37,937 --> 00:31:43,227
Why are you constantly talking about
that weird man and criticizing him?
482
00:31:43,318 --> 00:31:45,318
He's just really weird.
483
00:31:45,945 --> 00:31:48,775
He was a former general manager
for a handball team.
484
00:31:48,865 --> 00:31:50,025
What about its scores?
485
00:31:50,116 --> 00:31:53,576
He has scored wins,
but it's different from handball.
486
00:31:55,788 --> 00:31:57,998
-Se-young.
-Yes?
487
00:31:58,082 --> 00:32:01,092
Even if you fail again,
I hope you do so in a new way.
488
00:32:01,836 --> 00:32:03,046
Not in the same old way.
489
00:32:05,882 --> 00:32:08,512
Let's not be persuaded by this.
490
00:32:10,219 --> 00:32:13,969
Why are you butting in
when you already quit?
491
00:32:15,183 --> 00:32:17,143
I have no authority anyway.
492
00:32:21,981 --> 00:32:22,821
Yes.
493
00:32:25,318 --> 00:32:26,818
All right. I'll go there now.
494
00:32:28,071 --> 00:32:30,701
-You have to go, right?
-Yes.
495
00:32:31,783 --> 00:32:33,533
They already picked the general manager.
496
00:32:33,618 --> 00:32:36,118
I haven't heard who.
I was only told to come and find out.
497
00:32:37,372 --> 00:32:38,292
That's great news.
498
00:32:39,082 --> 00:32:40,082
To me,
499
00:32:41,084 --> 00:32:42,714
you were the best general manager.
500
00:32:43,836 --> 00:32:44,666
Thanks.
501
00:32:47,340 --> 00:32:48,260
Keep up the good work.
502
00:32:50,718 --> 00:32:53,808
You might be unfamiliar
with this new face.
503
00:32:53,888 --> 00:32:57,308
But those who do well do well at baseball.
504
00:32:57,392 --> 00:32:58,732
That's what people say.
505
00:32:58,810 --> 00:33:01,020
I think that goes
for the general manager as well.
506
00:33:01,104 --> 00:33:04,274
Those who do well
do well as general manager.
507
00:33:04,357 --> 00:33:08,147
He might not be as well-versed as us
regarding baseball,
508
00:33:09,195 --> 00:33:11,905
but he has won at other sports.
509
00:33:12,490 --> 00:33:13,490
What?
510
00:33:18,204 --> 00:33:19,254
What?
511
00:33:24,711 --> 00:33:26,591
Funny friends.
512
00:33:26,671 --> 00:33:28,511
What is she saying?
513
00:33:29,424 --> 00:33:30,434
Move back.
514
00:33:31,509 --> 00:33:34,259
This is Baek Seung-soo,
the new general manager.
515
00:33:44,313 --> 00:33:47,153
This is Lee Se-young,
the operations manager.
516
00:33:47,233 --> 00:33:49,243
-You know her.
-Yes.
517
00:33:49,318 --> 00:33:50,528
She might look this way,
518
00:33:50,611 --> 00:33:52,361
but she's the first
female operations manager
519
00:33:52,447 --> 00:33:53,657
in professional baseball.
520
00:33:53,740 --> 00:33:55,320
I'm sure you didn't know that.
521
00:33:55,408 --> 00:33:56,698
How young.
522
00:33:57,493 --> 00:33:59,913
I'm Han Jae-hee of the operations team.
523
00:33:59,996 --> 00:34:01,206
Nice to meet you.
524
00:34:01,289 --> 00:34:03,079
Let's see. Where was I?
525
00:34:03,750 --> 00:34:05,170
That he's young.
526
00:34:05,251 --> 00:34:09,091
Mr. Baek is young,
and he's called Winning…
527
00:34:09,714 --> 00:34:10,724
Killer?
528
00:34:11,632 --> 00:34:13,052
I'm Winning Hitman.
529
00:34:16,137 --> 00:34:17,637
He says he's Winning Hitman.
530
00:34:17,722 --> 00:34:20,312
He's saying that he's here to win.
531
00:34:20,391 --> 00:34:21,931
Am I right?
532
00:34:22,018 --> 00:34:23,518
Yes, something like that.
533
00:34:24,437 --> 00:34:25,557
-Say a remark.
-Yes.
534
00:34:26,856 --> 00:34:30,146
I got a handball, Korean wrestling,
and ice hockey team to win.
535
00:34:30,777 --> 00:34:32,567
I'm not entirely well-versed in baseball,
536
00:34:33,279 --> 00:34:34,779
but I'll continue to learn.
537
00:34:36,240 --> 00:34:38,160
I'm going to have a look around today,
538
00:34:38,242 --> 00:34:40,582
and we'll have a meeting
starting tomorrow.
539
00:34:40,661 --> 00:34:42,751
I'm aware that
there's a lot of work to be done.
540
00:34:47,502 --> 00:34:48,502
Applause.
541
00:34:56,219 --> 00:34:57,299
Sir!
542
00:34:57,386 --> 00:34:58,506
What?
543
00:34:58,596 --> 00:35:00,096
Why did you…
544
00:35:00,181 --> 00:35:01,811
I wanted to consider your opinion.
545
00:35:02,725 --> 00:35:04,635
But my superior recommended him.
546
00:35:05,394 --> 00:35:06,604
Your superior?
547
00:35:06,687 --> 00:35:07,517
Yes.
548
00:35:10,525 --> 00:35:11,605
Have you been well?
549
00:35:12,360 --> 00:35:14,860
Yes. What about you, director?
550
00:35:14,946 --> 00:35:16,026
I've been busy.
551
00:35:17,281 --> 00:35:19,581
I knew that
the baseball team does well on its own,
552
00:35:19,659 --> 00:35:21,199
so I guess I've been a bit neglectful.
553
00:35:21,786 --> 00:35:23,116
It was the director's decision.
554
00:35:23,204 --> 00:35:25,874
He said that there wasn't another person
with that many wins.
555
00:35:26,707 --> 00:35:28,037
It's truly a golden career.
556
00:35:29,043 --> 00:35:30,043
Yes…
557
00:35:30,878 --> 00:35:31,958
I understand.
558
00:35:32,046 --> 00:35:34,836
I thought that he was a true talent
that our team needed.
559
00:35:35,633 --> 00:35:37,643
-Yes.
-Just accept it.
560
00:35:40,555 --> 00:35:41,385
Come in.
561
00:35:45,393 --> 00:35:47,483
General Manager,
it's our first time meeting.
562
00:35:48,229 --> 00:35:49,649
My name is Kwon Kyung-min.
563
00:35:51,232 --> 00:35:54,112
This is the director and…
564
00:35:54,193 --> 00:35:56,203
-The cousin of the owner of the team.
-Yes.
565
00:35:56,279 --> 00:35:59,029
He's also the cousin.
566
00:36:01,868 --> 00:36:02,868
Don't get mistaken.
567
00:36:03,995 --> 00:36:06,615
I'm not trying to stay here
solely because of my familial ties.
568
00:36:07,999 --> 00:36:11,999
People think weirdly of someone so young
being on such a high horse.
569
00:36:12,670 --> 00:36:15,090
So, if I say that,
everyone understands clearly.
570
00:36:16,841 --> 00:36:18,221
Do you understand?
571
00:36:19,552 --> 00:36:23,062
I'm just someone who values efficiency.
572
00:36:24,682 --> 00:36:26,182
Forget that I'm the owner's cousin.
573
00:36:27,018 --> 00:36:27,848
Just think of me
574
00:36:28,603 --> 00:36:30,273
as the owner.
575
00:36:32,064 --> 00:36:34,154
My name is Baek Seung-soo,
and I'm the general manager.
576
00:36:48,706 --> 00:36:50,916
There's nothing to change
with the facility.
577
00:36:51,000 --> 00:36:55,880
The previous general manager did all of it
despite the economic hardships.
578
00:37:00,176 --> 00:37:01,796
Because of the lack of funds,
579
00:37:01,886 --> 00:37:02,716
he had…
580
00:37:04,055 --> 00:37:05,675
the repairs done himself.
581
00:37:06,515 --> 00:37:08,265
He must be a great person.
582
00:37:09,477 --> 00:37:10,897
I'm going to go eat.
583
00:37:31,040 --> 00:37:34,340
OX BONE SOUP
584
00:37:36,796 --> 00:37:39,376
How long has it been
since your handball team won?
585
00:37:40,216 --> 00:37:41,216
We won this year.
586
00:37:42,301 --> 00:37:44,141
You must know a lot regarding handball.
587
00:37:44,220 --> 00:37:47,720
I know a lot about
Korean wrestling and ice hockey, too.
588
00:37:47,807 --> 00:37:52,307
What made you move over
from Korean wrestling to ice hockey?
589
00:37:53,646 --> 00:37:54,766
It got disbanded.
590
00:37:59,402 --> 00:38:00,822
The ice hockey team as well?
591
00:38:01,821 --> 00:38:02,911
But didn't you win?
592
00:38:04,073 --> 00:38:06,413
That's right.
It was disbanded after the win.
593
00:38:07,702 --> 00:38:08,542
I see.
594
00:38:08,619 --> 00:38:10,959
There's no chance of that
happening with baseball, right?
595
00:38:11,664 --> 00:38:14,584
You don't starve
even though you get last place.
596
00:38:16,711 --> 00:38:20,801
We don't work while believing
that it's okay to get last place.
597
00:38:21,757 --> 00:38:22,587
Okay.
598
00:38:24,010 --> 00:38:27,010
Then is your goal
winning this time as well?
599
00:38:28,264 --> 00:38:29,274
It can't be, can it?
600
00:38:51,579 --> 00:38:55,669
The president asked us to prepare
a list of the players to be removed.
601
00:38:55,750 --> 00:38:57,170
It's quite sad, but oh well.
602
00:38:58,419 --> 00:39:00,919
This is the thing
I hate doing the most during the year.
603
00:39:01,005 --> 00:39:02,255
But we have no choice.
604
00:39:02,340 --> 00:39:04,180
I'm preparing the list.
605
00:39:04,884 --> 00:39:07,804
What should we do about Jang Jin-woo?
606
00:39:08,429 --> 00:39:10,679
We can't consider him a star player.
607
00:39:10,765 --> 00:39:12,885
Two wins
and an earned run average of 6.78.
608
00:39:12,975 --> 00:39:15,975
Whether you like him or not,
he's our franchise player.
609
00:39:16,062 --> 00:39:17,902
He's the longest-serving player
in our team.
610
00:39:17,980 --> 00:39:19,650
He's not a franchise player.
611
00:39:19,732 --> 00:39:21,572
He was pretty good at one point,
612
00:39:22,485 --> 00:39:25,815
but the reason why we didn't win
was because he slipped at the end.
613
00:39:26,405 --> 00:39:28,025
Let's give it some more thought.
614
00:39:28,115 --> 00:39:33,615
There are many fans
who are hoping for his comeback.
615
00:39:33,704 --> 00:39:35,214
Just look around.
616
00:39:35,873 --> 00:39:38,793
There are so many college players
who've thrown at a speed of 145km/h.
617
00:39:40,669 --> 00:39:43,629
Is it hard for us
to name Jang Jin-woo as a coach?
618
00:39:49,136 --> 00:39:50,546
I guess so.
619
00:39:50,638 --> 00:39:53,638
He has to have a good record
for the players to follow him.
620
00:39:53,724 --> 00:39:57,564
Who would follow a pitching coach
who played worse off
621
00:39:57,645 --> 00:40:00,145
considering the society
in which we live in today?
622
00:40:34,765 --> 00:40:37,975
How much more
do you want to earn to do this?
623
00:40:38,686 --> 00:40:39,896
I need to practice hard
624
00:40:40,521 --> 00:40:41,361
and make you…
625
00:40:43,774 --> 00:40:45,284
the winning pitcher.
626
00:40:46,110 --> 00:40:49,530
Is that why you get struck out
whenever I'm on the mount?
627
00:40:51,657 --> 00:40:52,867
Strangely,
628
00:40:52,950 --> 00:40:54,450
when I see you there…
629
00:40:56,203 --> 00:40:57,543
my arms feel loose.
630
00:40:58,205 --> 00:41:00,365
Take good care of your arms.
Where does it hurt the most?
631
00:41:00,458 --> 00:41:01,628
Here, my elbow.
632
00:41:01,709 --> 00:41:03,629
This side here?
633
00:41:03,711 --> 00:41:05,921
This will soothe your pain, you punk.
634
00:41:06,005 --> 00:41:07,205
How does it feel?
635
00:41:07,298 --> 00:41:08,218
It hurts.
636
00:41:08,299 --> 00:41:09,929
Goodness.
637
00:41:10,009 --> 00:41:12,339
-That really hurt.
-Oh, gosh.
638
00:41:17,266 --> 00:41:18,266
Hey.
639
00:41:19,268 --> 00:41:20,268
I wish…
640
00:41:21,479 --> 00:41:22,979
we retire together later.
641
00:41:23,063 --> 00:41:27,033
What are you saying all of a sudden?
You should retire a lot later than I do.
642
00:41:29,737 --> 00:41:31,067
-You punk.
-It hurts.
643
00:41:35,034 --> 00:41:36,044
Ms. Lee.
644
00:41:37,620 --> 00:41:38,830
What brings you here?
645
00:41:39,580 --> 00:41:41,330
You shouldn't have pressed that button.
646
00:41:41,415 --> 00:41:43,625
You're drinking something worth two cents.
647
00:41:43,709 --> 00:41:47,049
I ran over here to treat you
to something worth four cents.
648
00:41:47,129 --> 00:41:49,339
You earn a lot of money.
649
00:41:49,423 --> 00:41:52,133
You should buy me something
worth four dollars over there.
650
00:41:53,969 --> 00:41:55,599
Is our new general manager
651
00:41:56,347 --> 00:41:57,427
here now?
652
00:41:58,224 --> 00:41:59,064
I don't know.
653
00:41:59,141 --> 00:41:59,981
Well…
654
00:42:00,809 --> 00:42:03,439
Are we going with the same manager?
655
00:42:03,521 --> 00:42:05,521
We don't know about that either.
656
00:42:06,148 --> 00:42:09,358
Who will know about it
if the operations manager doesn't?
657
00:42:09,443 --> 00:42:11,533
I've been part of this team for 11 years.
658
00:42:12,238 --> 00:42:14,448
I can ask you that much.
659
00:42:14,949 --> 00:42:16,029
I'm Lim Dong-gyu.
660
00:42:16,116 --> 00:42:18,236
But I really don't know.
661
00:42:18,327 --> 00:42:20,957
Even if I do,
that's not something you should know.
662
00:42:21,747 --> 00:42:24,077
Just like how we don't tell you
to train more
663
00:42:24,166 --> 00:42:26,416
because you're going through a slump.
664
00:42:26,502 --> 00:42:28,132
Well, that's because
665
00:42:28,712 --> 00:42:31,922
I'm the best player in this team
even if I'm in my slump.
666
00:42:32,591 --> 00:42:34,511
Sure.
667
00:42:35,886 --> 00:42:38,216
Enjoy your drink. Good day.
668
00:42:38,973 --> 00:42:39,973
Bye.
669
00:42:43,477 --> 00:42:44,477
He's so spiteful.
670
00:42:47,815 --> 00:42:50,145
-Goodness.
-Be careful.
671
00:42:50,234 --> 00:42:51,864
-I'm sorry.
-Me too.
672
00:42:52,861 --> 00:42:53,701
Here.
673
00:42:53,779 --> 00:42:55,909
Well, I have mine here.
674
00:42:55,990 --> 00:42:56,820
Exactly.
675
00:42:57,783 --> 00:42:58,623
Goodness.
676
00:42:59,910 --> 00:43:01,910
What brings you here, by the way?
677
00:43:04,206 --> 00:43:07,416
When will the list of the dropout players
be announced?
678
00:43:08,627 --> 00:43:12,047
I'm not sure. It's still under discussion.
679
00:43:13,841 --> 00:43:14,881
Is my name there?
680
00:43:15,634 --> 00:43:17,394
I cannot tell you.
681
00:43:18,512 --> 00:43:19,352
By any chance,
682
00:43:20,472 --> 00:43:23,392
will it be impossible for me
to be trained as a coach?
683
00:43:24,184 --> 00:43:27,194
We have to talk with
the new general manager about it.
684
00:43:27,271 --> 00:43:28,941
Things will be more certain then.
685
00:43:30,941 --> 00:43:31,861
I understand.
686
00:43:31,942 --> 00:43:32,782
Okay.
687
00:43:36,071 --> 00:43:36,991
But…
688
00:43:37,072 --> 00:43:37,912
Yes?
689
00:43:41,452 --> 00:43:44,292
I started my training earlier
to work harder this time.
690
00:43:46,707 --> 00:43:47,537
You can do it.
691
00:43:48,459 --> 00:43:49,289
I can do it.
692
00:43:59,803 --> 00:44:00,643
Come in.
693
00:44:05,184 --> 00:44:06,024
Hello.
694
00:44:07,478 --> 00:44:08,898
You're working hard.
695
00:44:10,022 --> 00:44:10,862
I need to make…
696
00:44:12,858 --> 00:44:14,398
better results next year.
697
00:44:14,485 --> 00:44:16,105
I hope you do.
698
00:44:16,195 --> 00:44:17,525
How may I help you?
699
00:44:17,613 --> 00:44:20,663
You might have a lot of questions
about our team.
700
00:44:22,493 --> 00:44:24,623
The list of dropout players isn't out yet.
701
00:44:25,579 --> 00:44:30,169
I thought I should brief you
about the players.
702
00:44:32,086 --> 00:44:33,166
Is that so?
703
00:44:34,713 --> 00:44:36,263
Have a seat then.
704
00:44:39,385 --> 00:44:41,215
Since it's about dropouts,
705
00:44:41,303 --> 00:44:43,723
I don't have to mention the key players.
706
00:44:46,058 --> 00:44:47,768
How is Jang Jin-woo?
707
00:44:48,727 --> 00:44:49,847
Jin-woo?
708
00:44:50,562 --> 00:44:52,522
He works really hard.
709
00:44:53,982 --> 00:44:56,032
He works harder than anyone else.
710
00:44:57,361 --> 00:44:58,651
He works hard.
711
00:45:00,072 --> 00:45:01,452
But he won't be any better.
712
00:45:03,534 --> 00:45:06,624
He can't throw as fast
and allows more home runs than before.
713
00:45:07,538 --> 00:45:08,368
But still,
714
00:45:09,456 --> 00:45:11,536
he keeps the other pitchers disciplined.
715
00:45:13,001 --> 00:45:17,511
Do you mean the type of senior
who passes down bad traditions?
716
00:45:17,589 --> 00:45:18,419
No.
717
00:45:20,050 --> 00:45:21,300
Not exactly.
718
00:45:23,262 --> 00:45:26,272
Well, how should I explain?
719
00:45:26,348 --> 00:45:29,938
It's true the other guys feel
a little uncomfortable around him.
720
00:45:31,019 --> 00:45:34,439
Among newbie members,
Min-jun's throw is getting faster.
721
00:45:34,523 --> 00:45:36,443
He has a nice posture
and a good mentality.
722
00:45:36,525 --> 00:45:39,565
In the long term,
these kinds of guys make good results.
723
00:45:39,653 --> 00:45:42,743
He can manage crises
without causing any injuries.
724
00:45:42,823 --> 00:45:45,453
Keep players like Lee Ju-ho
among mid-term players.
725
00:45:45,534 --> 00:45:48,754
He isn't a good hitter,
but he has swift legs.
726
00:45:51,248 --> 00:45:53,538
-Good work.
-Good work.
727
00:45:53,625 --> 00:45:55,535
-Let's drink.
-Give that to me.
728
00:46:01,008 --> 00:46:02,428
Does he know about baseball?
729
00:46:03,260 --> 00:46:04,970
It seems
he had nothing to do with baseball.
730
00:46:05,053 --> 00:46:07,013
He will figure it out himself.
731
00:46:07,097 --> 00:46:09,637
We're the ones who play baseball anyway.
732
00:46:11,018 --> 00:46:12,638
So, is he coming?
733
00:46:12,728 --> 00:46:14,558
He said he'll give a call when he arrives.
734
00:46:15,647 --> 00:46:17,267
He is coming?
735
00:46:17,357 --> 00:46:20,487
Chul-min and his guys
are holding a welcome party for him, too.
736
00:46:20,569 --> 00:46:22,779
This punk knows who's got the real power.
737
00:46:22,863 --> 00:46:24,573
It'll be good for us if he behaves.
738
00:46:24,656 --> 00:46:25,486
Hey.
739
00:46:26,074 --> 00:46:27,954
-Why do you think he's coming?
-Why?
740
00:46:28,785 --> 00:46:32,655
-The future manager is here, so he better.
-Hey, it's gross.
741
00:46:35,417 --> 00:46:36,747
Whoever becomes manager…
742
00:46:36,835 --> 00:46:37,875
PITCHING COACH CHOI YONG-GU
743
00:46:37,961 --> 00:46:39,461
…we need to do a good job now.
744
00:46:40,255 --> 00:46:42,465
We've been at the bottom for too long.
745
00:46:42,549 --> 00:46:43,509
Let's drink.
746
00:46:43,592 --> 00:46:45,182
-Dreams!
-Dreams!
747
00:46:47,971 --> 00:46:48,811
Oh, it's bitter.
748
00:46:49,556 --> 00:46:52,516
I heard Coach Choi and his guys
are throwing a welcome party
749
00:46:52,601 --> 00:46:53,891
for the new general manager, too.
750
00:46:53,977 --> 00:46:56,557
But he said he'd come here.
751
00:46:56,647 --> 00:46:59,067
I guess he can make sensible judgments.
752
00:46:59,149 --> 00:47:01,069
Too bad for Coach Choi.
753
00:47:01,151 --> 00:47:03,741
He might wait
for the general manager there.
754
00:47:03,820 --> 00:47:05,660
Should we call them over?
755
00:47:05,739 --> 00:47:07,069
Since the general manager is here,
756
00:47:07,157 --> 00:47:09,657
they should eat some roe rice
or something down the table.
757
00:47:12,079 --> 00:47:14,829
Stop talking about the losers.
758
00:47:14,915 --> 00:47:18,085
Let's be dignified
and talk about our season next year.
759
00:47:18,168 --> 00:47:19,378
Yes, Manager Lee.
760
00:47:20,003 --> 00:47:21,633
Pour me a drink, Manager Lee.
761
00:47:23,131 --> 00:47:24,221
Manager Lee.
762
00:47:26,134 --> 00:47:28,474
Don't count your chickens first,
you punks.
763
00:47:31,056 --> 00:47:32,216
Goodness.
764
00:47:32,307 --> 00:47:33,927
Welcome.
765
00:47:34,768 --> 00:47:35,978
Hello.
766
00:47:36,061 --> 00:47:37,851
-Have a seat.
-It's nice to see you.
767
00:47:37,938 --> 00:47:39,148
-Please sit down.
-Okay.
768
00:47:43,443 --> 00:47:45,203
-Let me.
-Sure.
769
00:47:45,279 --> 00:47:47,699
It's nice to see you.
770
00:47:48,407 --> 00:47:51,617
Is this Manager Lee's bandwagon?
771
00:47:54,788 --> 00:47:57,998
What do you mean "bandwagon"?
There's nothing like that.
772
00:48:00,043 --> 00:48:01,753
Be friendly with each other.
773
00:48:01,837 --> 00:48:03,457
I would've done this just once
774
00:48:03,547 --> 00:48:05,757
if you had invited me over
when you were all together.
775
00:48:05,841 --> 00:48:09,511
At the same time on the same day,
two coaches invited me separately.
776
00:48:09,595 --> 00:48:10,795
That's called factions.
777
00:48:10,887 --> 00:48:13,887
We didn't know
that those guys invited you, too.
778
00:48:16,518 --> 00:48:17,848
Those guys?
779
00:48:23,025 --> 00:48:25,235
I'm also going to meet with them.
780
00:48:26,194 --> 00:48:29,364
I've come here first
because you're the bench coach.
781
00:48:29,448 --> 00:48:32,828
What will you say to them?
782
00:48:32,909 --> 00:48:35,539
I haven't said anything here yet.
783
00:48:37,998 --> 00:48:40,708
But you're already worried about
what I'll say to them?
784
00:48:47,841 --> 00:48:49,221
You're here.
785
00:48:50,594 --> 00:48:52,054
Well,
786
00:48:52,137 --> 00:48:53,347
should I sit here?
787
00:48:53,430 --> 00:48:54,850
-Yes, please.
-Come this way.
788
00:48:57,559 --> 00:48:58,979
It's nice to see you.
789
00:49:02,356 --> 00:49:03,686
Let me pour you a drink.
790
00:49:09,279 --> 00:49:10,529
You're very late.
791
00:49:10,614 --> 00:49:12,704
Yes, I needed to stop by somewhere.
792
00:49:13,408 --> 00:49:14,698
To see the bench coach?
793
00:49:15,952 --> 00:49:17,042
Yes.
794
00:49:17,120 --> 00:49:19,830
You must be busy jumping back and forth
between the two sides
795
00:49:19,915 --> 00:49:21,115
as soon as you got appointed.
796
00:49:21,208 --> 00:49:23,998
The two sides?
I thought you were the same team.
797
00:49:25,003 --> 00:49:28,763
Aren't you busy
studying baseball and learning work
798
00:49:29,341 --> 00:49:30,221
these days?
799
00:49:31,009 --> 00:49:33,549
You're the former general manager
of the winning handball team.
800
00:49:34,346 --> 00:49:37,346
It's not important
that you don't know much about baseball.
801
00:49:37,432 --> 00:49:40,142
We watch handball games
during the Olympics.
802
00:49:40,227 --> 00:49:41,057
Sometimes.
803
00:49:44,773 --> 00:49:47,783
I guess you know very well about baseball.
804
00:49:49,111 --> 00:49:50,741
What book do you recommend?
805
00:50:19,433 --> 00:50:20,273
How dare you.
806
00:50:34,823 --> 00:50:35,743
What's he doing?
807
00:50:39,119 --> 00:50:42,959
Let me explain about the decisions
that were made yesterday.
808
00:50:43,790 --> 00:50:46,000
Some of them
earned the president's consent
809
00:50:46,084 --> 00:50:47,794
while others didn't.
810
00:50:48,462 --> 00:50:50,882
Although I have no intention
to change my mind,
811
00:50:52,132 --> 00:50:54,342
feel free to tell us
if you have a different view
812
00:50:54,426 --> 00:50:56,756
so that I can understand
how you think about the matter.
813
00:50:58,889 --> 00:51:00,639
I'll start.
814
00:51:01,600 --> 00:51:04,480
First, the manager will remain.
815
00:51:07,397 --> 00:51:09,227
We'll have a three-year contract,
816
00:51:09,316 --> 00:51:12,236
and the president approved it already.
817
00:51:16,198 --> 00:51:17,618
Gosh.
818
00:51:20,160 --> 00:51:21,500
Who made the decision?
819
00:51:21,578 --> 00:51:23,248
I did.
820
00:51:23,330 --> 00:51:24,960
I do like the manager, too.
821
00:51:25,540 --> 00:51:27,710
But what about the fans' demand?
822
00:51:27,793 --> 00:51:31,713
The fans won't take any responsibility
while I do by having my career at stake.
823
00:51:33,215 --> 00:51:35,675
It must be eight, eight, nine, two, nine,
824
00:51:35,759 --> 00:51:38,389
ten…
825
00:51:38,470 --> 00:51:39,760
It's right, isn't it?
826
00:51:42,182 --> 00:51:43,102
It's not
827
00:51:44,017 --> 00:51:45,767
an account number.
828
00:51:46,520 --> 00:51:49,730
You were in the eighth, eighth, ninth,
second, and ninth.
829
00:51:50,690 --> 00:51:53,110
And after the expansion,
you were the bottom for four years.
830
00:51:53,193 --> 00:51:55,283
And all of you here wrote
this history yourselves.
831
00:51:56,154 --> 00:51:59,454
You coaches are like public officers
in this field.
832
00:52:03,036 --> 00:52:04,536
Did you say he'll remain?
833
00:52:04,621 --> 00:52:06,581
A contract for three years
instead of one year?
834
00:52:06,665 --> 00:52:09,205
Right. None of the managers
signed a one-year contract.
835
00:52:09,292 --> 00:52:11,502
It should be at least 3 years
to give him full support.
836
00:52:11,586 --> 00:52:12,746
Wait.
837
00:52:12,838 --> 00:52:14,628
So the president approved of this?
838
00:52:17,843 --> 00:52:19,473
Did you really watch
the games of our team?
839
00:52:19,553 --> 00:52:22,313
If you let the manager
fully display his ability,
840
00:52:22,389 --> 00:52:24,389
it'll be much better
than scouting a new manager.
841
00:52:24,474 --> 00:52:27,894
And I'm sure
our club can't afford a new manager.
842
00:52:27,978 --> 00:52:29,898
Or we can promote someone…
843
00:52:29,980 --> 00:52:32,360
Who between the bench coach
and the pitching coach?
844
00:52:32,440 --> 00:52:33,730
Anyone.
845
00:52:33,817 --> 00:52:36,817
You want a manger
that only half of the players support?
846
00:52:40,448 --> 00:52:41,278
Second.
847
00:52:41,366 --> 00:52:44,076
I heard that
there are factions in coach staff.
848
00:52:46,121 --> 00:52:49,291
We won't remove any side from the team.
We go together.
849
00:52:54,713 --> 00:52:56,883
Go ahead and fight against each other.
850
00:52:58,800 --> 00:53:00,800
How could I stop
the fight of the grownups?
851
00:53:00,886 --> 00:53:02,216
You even use violence.
852
00:53:02,304 --> 00:53:05,064
But compete with each other
through your performance.
853
00:53:09,060 --> 00:53:12,400
What's most embarrassing
is to be a good fighter in a losing team.
854
00:53:13,273 --> 00:53:16,363
I heard you were pretty good
when you were players.
855
00:53:20,113 --> 00:53:22,413
What's that look on your faces?
856
00:53:22,490 --> 00:53:24,950
That's how you've been doing up to now.
857
00:53:26,036 --> 00:53:28,866
I'm just telling you
to do as you've always done.
858
00:53:35,003 --> 00:53:37,173
I'll move on. Third.
859
00:53:38,256 --> 00:53:41,676
I haven't obtained the approval
of the president yet regarding this.
860
00:53:42,761 --> 00:53:45,601
I need your help. It seems quite tough.
861
00:53:49,142 --> 00:53:51,392
I want to trade Player Lim Dong-gyu.
862
00:53:51,895 --> 00:53:53,975
TRADE: AN EXCHANGE OF PLAYERS
BETWEEN FRANCHISES
863
00:53:54,064 --> 00:53:55,904
Did he just say Lim Dong-gyu?
864
00:53:56,858 --> 00:53:58,188
-That's ridiculous.
-What?
865
00:53:58,902 --> 00:54:00,452
-Lim Dong-gyu?
-Yes.
866
00:54:01,363 --> 00:54:05,703
But Lee Dong-gu retired two years ago.
867
00:54:06,201 --> 00:54:07,871
You should've checked…
868
00:54:07,953 --> 00:54:09,583
He said Lim Dong-gyu.
869
00:54:09,663 --> 00:54:11,293
-What about him?
-It's Lim Dong-gyu.
870
00:54:11,373 --> 00:54:12,213
Lim Dong-gyu?
871
00:54:14,000 --> 00:54:15,670
Do you mean Lim Dong-gyu?
872
00:54:16,336 --> 00:54:18,206
The clean-up man of the Dreams?
873
00:54:18,296 --> 00:54:19,416
Isn't it Lee Dong-gu?
874
00:54:20,048 --> 00:54:22,178
I plan to trade Lim Dong-gyu.
875
00:54:23,718 --> 00:54:26,968
Don't you know what Lim Dong-gyu
means to the team? No way!
876
00:54:27,973 --> 00:54:29,683
-Nonsense.
-How ridiculous.
877
00:54:33,603 --> 00:54:35,113
Is he a psycho?
878
00:54:44,406 --> 00:54:46,866
Dong-gyu, the general manager…
879
00:55:03,633 --> 00:55:07,723
The most competitive part
of the Golden Glove was the outfield.
880
00:55:07,804 --> 00:55:09,434
Although it's awarded to three players,
881
00:55:09,514 --> 00:55:12,274
great players
with hitting and defending skills
882
00:55:12,350 --> 00:55:14,020
competed fiercely.
883
00:55:14,102 --> 00:55:16,732
I'll announce the first winner.
884
00:55:16,813 --> 00:55:19,443
Dong-gyu, the general manager sayshe chose you as a trading card.
885
00:55:20,150 --> 00:55:21,190
The award goes to…
886
00:55:21,276 --> 00:55:24,026
-That jerk…
-Lim Dong-gyu!
887
00:55:24,112 --> 00:55:24,952
Congratulations!
888
00:55:29,075 --> 00:55:32,905
Despite the low standing of the team,
he showed a great performance
889
00:55:32,996 --> 00:55:36,956
with an average of 0.337, 40 home runs,
and 114 RBI.
890
00:55:37,042 --> 00:55:39,922
He even showed off
his powerful and sharp throw.
891
00:55:40,003 --> 00:55:43,633
He's been the only joy
for many fans of the Dreams.
892
00:55:44,549 --> 00:55:46,839
It's his sixth Golden Glove.
893
00:55:51,014 --> 00:55:54,644
LIM DONG-GYU
894
00:55:54,726 --> 00:55:57,726
Please give us remarks briefly.
895
00:56:04,903 --> 00:56:06,573
OUTFIELDER CATEGORY, LIM DONG-GYU
896
00:56:06,654 --> 00:56:09,744
LIM DONG-GYU
897
00:56:10,408 --> 00:56:11,408
Actually…
898
00:56:13,912 --> 00:56:15,752
I kind of expected this.
899
00:56:16,873 --> 00:56:19,713
So I brought the list of people
that I'm grateful to.
900
00:56:20,877 --> 00:56:23,457
Many were disappointed about
having been missed out last year.
901
00:56:26,091 --> 00:56:27,091
But…
902
00:56:29,552 --> 00:56:30,762
I…
903
00:56:33,681 --> 00:56:34,931
no longer need this.
904
00:56:40,605 --> 00:56:43,015
There's something I must say here
no matter what.
905
00:56:43,650 --> 00:56:44,860
So I'll just say that.
906
00:56:48,113 --> 00:56:52,123
I can play baseball
because the fans of the Dreams are there.
907
00:56:52,200 --> 00:56:53,830
I can't even imagine myself
908
00:56:54,786 --> 00:56:56,246
playing in other teams.
909
00:56:56,329 --> 00:56:58,209
Mr. Baek, hold on.
910
00:56:58,289 --> 00:56:59,499
Sure.
911
00:56:59,582 --> 00:57:00,582
Lim Dong-gyu is…
912
00:57:02,710 --> 00:57:05,420
I don't see
why I have to explain this to you.
913
00:57:06,131 --> 00:57:09,221
He runs for the national team
as the fifth batter.
914
00:57:10,176 --> 00:57:11,386
It's not Lee Dong-gu.
915
00:57:12,637 --> 00:57:13,927
I know.
916
00:57:14,931 --> 00:57:16,431
I'd like to promise one thing here.
917
00:57:19,060 --> 00:57:20,690
The only goal of my life
918
00:57:21,396 --> 00:57:24,066
is to have my back number
retired by the Dreams.
919
00:57:24,149 --> 00:57:27,649
I want to play for the Dreams
until I retire.
920
00:57:29,070 --> 00:57:30,070
And…
921
00:57:30,905 --> 00:57:32,315
you plan to export him?
922
00:57:33,575 --> 00:57:35,075
Yes, I do.
923
00:57:35,869 --> 00:57:36,869
No matter what.
924
00:57:39,581 --> 00:57:40,501
No matter what.
925
01:00:02,015 --> 01:00:03,845
OUTFIELDER CATEGORY, LIM DONG-GYU
926
01:00:03,933 --> 01:00:06,443
PRESIDENT SHIM DONG-YUN
927
01:00:22,910 --> 01:00:25,290
OUTFIELDER CATEGORY, LIM DONG-GYU
928
01:00:33,838 --> 01:00:36,128
Special thanks to the sports announcer
and the commentator
929
01:00:55,026 --> 01:00:57,856
Hey. Do you leave your home
when your housekeeper tells you to?
930
01:00:57,945 --> 01:01:00,865
It would sound more realisticif he traded the general manager.
931
01:01:00,948 --> 01:01:01,908
It won't be easy.
932
01:01:02,659 --> 01:01:03,869
Will you be against it?
933
01:01:03,951 --> 01:01:05,501
I'll tell the president to approve it.
934
01:01:05,578 --> 01:01:07,708
I'll probably keep being on your side.
935
01:01:08,414 --> 01:01:11,044
He's doing this to trade me
with a guy like Kim Kwan-sik?
936
01:01:11,125 --> 01:01:13,995
What's with Kim Kwan-sik?
We can't trade Lim Dong-gyu with…
937
01:01:14,087 --> 01:01:16,127
Why do we have to clean up his mess?
938
01:01:16,214 --> 01:01:17,514
I'll go to the general manager.
939
01:01:17,590 --> 01:01:19,550
Does Lim Dong-gyu even tell you
to do this?
940
01:01:19,634 --> 01:01:20,474
Mr. Baek.
941
01:01:20,551 --> 01:01:22,891
It's not hard
to kick out someone like you!
942
01:01:22,970 --> 01:01:23,970
Hey, Lim Dong-gyu.
64094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.