All language subtitles for Figlio Mio.ro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,157 --> 00:00:04,380 FIUL MEU 2 00:00:07,560 --> 00:00:08,681 Deci ești gata să pleci? 3 00:01:41,280 --> 00:01:41,430 Crezi 4 00:01:41,700 --> 00:01:42,700 că ne urmărea? 5 00:01:43,800 --> 00:01:47,040 Începi din nou cu o discuție obișnuită. 6 00:01:47,460 --> 00:01:49,410 E chiar bine că le comentăm? 7 00:01:50,280 --> 00:01:50,965 Da. 8 00:01:51,120 --> 00:01:51,436 Ce s-a întâmplat 9 00:01:51,855 --> 00:01:53,010 ne iubim. 10 00:01:53,520 --> 00:01:54,360 Trebuie să fii gata 11 00:01:54,480 --> 00:01:54,804 de tot. 12 00:01:55,200 --> 00:01:56,200 Chiar dacă unele lucruri sunt mai picante. 13 00:01:58,080 --> 00:01:59,080 Dragă. 14 00:01:59,700 --> 00:02:01,200 Știi cât de mult te iubesc. 15 00:02:01,680 --> 00:02:02,680 Dacă nu era așa 16 00:02:02,790 --> 00:02:04,470 n-ai intra niciodată în casa mea 17 00:02:04,772 --> 00:02:05,580 Mai ales 18 00:02:05,790 --> 00:02:07,619 pentru a-l face pe Filippo să te primească. 19 00:02:07,800 --> 00:02:08,610 Tu stii foarte bine 20 00:02:08,820 --> 00:02:11,310 cât de greu i-a fost Filippo la moartea tatălui său. 21 00:02:12,510 --> 00:02:13,510 Și doar pentru a-l convinge 22 00:02:14,550 --> 00:02:16,860 Fă sex cu prietena ta. 23 00:02:17,430 --> 00:02:18,990 Îmi pare rău, dar nu-mi place. 24 00:02:19,320 --> 00:02:20,320 Nu pot accepta. 25 00:02:22,529 --> 00:02:25,050 Nu te-a deranjat, de ce acum? 26 00:02:26,160 --> 00:02:26,550 Nu am niciunul. 27 00:02:27,120 --> 00:02:28,020 De ce ar trebui să ne despărțim? 28 00:02:28,140 --> 00:02:29,550 fututul și dragostea sunt lucruri separate. 29 00:02:29,970 --> 00:02:33,180 A face asta cu cineva de care nu-ți pasă este complet diferit. 30 00:02:33,750 --> 00:02:35,040 Așa văd eu. 31 00:02:37,140 --> 00:02:38,140 Înțeleg. 32 00:02:38,370 --> 00:02:39,370 Într-adevăr? 33 00:02:39,420 --> 00:02:42,388 Ei bine, dacă o faci cu o altă persoană care îți este dragă. 34 00:02:44,511 --> 00:02:46,511 Da. Imi place asa. 35 00:02:47,040 --> 00:02:48,870 În sfârșit, ești sincera. 36 00:02:49,860 --> 00:02:50,860 Drept în sus. 37 00:02:51,361 --> 00:02:52,361 Poti 38 00:02:52,493 --> 00:02:53,493 să o faci cu Filippo. 39 00:02:55,710 --> 00:02:56,880 Eşti nebun?! 40 00:02:57,240 --> 00:02:59,250 Filippo, dacă ai uitat, este fiul meu. 41 00:02:59,580 --> 00:03:03,730 Acum că am vorbit mai mult, să încheiem. - Stai, ce am spus? 42 00:03:05,250 --> 00:03:06,268 Ce e în neregulă cu asta? 43 00:03:09,240 --> 00:03:10,240 Suficient. 44 00:03:10,980 --> 00:03:12,210 Ești foarte plictisitor. 45 00:03:13,920 --> 00:03:14,920 Te îmbufnești imediat. 46 00:03:15,720 --> 00:03:16,020 Nu ai 47 00:03:16,143 --> 00:03:17,765 fara loc pentru imaginatie. 48 00:03:19,470 --> 00:03:20,470 Eu sunt tatăl lui, nu? 49 00:03:24,090 --> 00:03:25,090 Da, sunt tatăl lui. 50 00:03:28,089 --> 00:03:29,089 după cum am spus 51 00:03:29,163 --> 00:03:30,875 atunci totul este bine. 52 00:03:32,310 --> 00:03:33,310 Oprește-te deja. 53 00:03:33,840 --> 00:03:35,100 Vei fi mereu un porc. 54 00:03:35,430 --> 00:03:37,530 Continui să spui chestiile obișnuite pervertite. 55 00:03:38,280 --> 00:03:39,875 Poate că e mai bine să te oprești. 56 00:04:01,230 --> 00:04:02,230 Cum este Filippo? 57 00:04:05,820 --> 00:04:06,820 Esti bine? 58 00:04:08,880 --> 00:04:09,880 Anunță-mă dacă e ceva. 59 00:04:11,160 --> 00:04:12,160 Iată un alt plus. 60 00:04:14,400 --> 00:04:15,400 Văd că mănânci bine. 61 00:04:15,810 --> 00:04:17,050 Ieși cu prietenele? 62 00:04:17,940 --> 00:04:19,350 Da. Cel puțin eu fac ceva. 63 00:04:22,320 --> 00:04:22,891 Uite ce disperat este 64 00:04:23,043 --> 00:04:24,043 Fă ceva. 65 00:04:24,869 --> 00:04:25,890 Da, bine, o să am grijă de asta 66 00:04:26,040 --> 00:04:27,040 pentru ce esti?! 67 00:04:29,087 --> 00:04:30,480 Suntem foarte aproape de el. 68 00:04:31,671 --> 00:04:32,820 Spun doar ce, fii mai bine acolo. 69 00:04:34,030 --> 00:04:35,030 Am crezut că am ceva de lucru. 70 00:04:35,430 --> 00:04:36,430 Cu mașina. 71 00:04:37,082 --> 00:04:38,082 Hai, pa, ne vedem mai târziu. 72 00:04:38,400 --> 00:04:39,400 Bine. Merge. 73 00:04:44,900 --> 00:04:46,290 Ești sigur că totul este în regulă? 74 00:04:46,950 --> 00:04:47,490 Da, mama. 75 00:04:47,790 --> 00:04:49,260 Sunt așa din cauza examenelor. 76 00:04:50,249 --> 00:04:51,450 Dar excelezi la școală, nu-i așa? 77 00:04:52,140 --> 00:04:52,590 Dumnezeu. 78 00:04:53,160 --> 00:04:56,340 Așa ești când îmi ascunzi ceva, ceva nu e în regulă 79 00:04:56,340 --> 00:04:57,340 nu . 80 00:04:57,840 --> 00:04:58,112 Nu 81 00:04:58,260 --> 00:04:59,260 pur şi simplu.. 82 00:04:59,370 --> 00:05:00,370 Bine. 83 00:05:01,650 --> 00:05:02,760 Hai să facem ceva. 84 00:05:03,270 --> 00:05:04,920 Fac un dus 85 00:05:05,190 --> 00:05:06,060 pune niște haine pe tine 86 00:05:06,210 --> 00:05:08,130 și mergem la o plimbare plăcută în parc. 87 00:05:08,880 --> 00:05:09,880 Și apoi îmi vei spune totul. 88 00:05:10,980 --> 00:05:11,980 bine mama 89 00:05:47,640 --> 00:05:48,987 Cred că Mario 90 00:05:49,316 --> 00:05:50,008 nu e de folos 91 00:05:50,160 --> 00:05:51,240 nu o marfă. 92 00:05:52,230 --> 00:05:54,000 O vei vedea și tu, dar va fi prea târziu. 93 00:05:54,900 --> 00:05:55,739 Dragă, uite acum 94 00:05:55,860 --> 00:05:57,570 Mario nu este un sfânt. 95 00:05:57,930 --> 00:05:59,790 Dar în adâncul sufletului este o persoană bună. 96 00:06:00,930 --> 00:06:01,930 Da sigur. 97 00:06:02,790 --> 00:06:03,000 Vedea 98 00:06:03,180 --> 00:06:05,010 Întotdeauna exagerezi pe Filippo. 99 00:06:05,610 --> 00:06:08,790 Ești băiat, ești tânăr și unele lucruri nu-ți sunt clare. 100 00:06:09,180 --> 00:06:13,470 Dar o femeie ca mine are nevoie de un bărbat alături de ea, care să o susțină moral. 101 00:06:13,890 --> 00:06:18,140 Înainte să-l cunosc pe Mario, am avut atâtea dificultăți în viață, acele lucruri au dispărut 102 00:06:18,437 --> 00:06:18,870 Nu este ideal 103 00:06:19,080 --> 00:06:19,260 Dar 104 00:06:19,564 --> 00:06:20,754 este sprijinul meu, înțelegi? 105 00:06:21,360 --> 00:06:25,590 Nu pot sta tot restul vieții singur fără un bărbat. 106 00:06:25,590 --> 00:06:26,590 Nu-mi pot imagina. 107 00:06:27,420 --> 00:06:28,710 Și de aceea este mai bine să trăiești 108 00:06:29,280 --> 00:06:30,538 acasă cu un astfel de exemplar. 109 00:06:30,780 --> 00:06:33,120 cel care nu spune decât platitudini. 110 00:06:34,620 --> 00:06:36,510 Cred că te gândești prea mult, Filippo . 111 00:06:36,840 --> 00:06:37,840 Crezi 112 00:06:38,040 --> 00:06:42,360 Vei rămâne cel mai important pentru mine, nimeni altcineva. 113 00:06:42,660 --> 00:06:43,770 Tu ești în primul rând. 114 00:06:44,220 --> 00:06:44,541 Tu stii 115 00:06:44,700 --> 00:06:45,700 cat de mult te iubesc. 116 00:06:46,409 --> 00:06:46,830 Știu, mamă. 117 00:06:47,400 --> 00:06:48,990 Să știi că și tu însemni mult pentru mine. 118 00:06:49,680 --> 00:06:51,510 Să nu mai vorbim. 119 00:06:51,870 --> 00:06:53,231 Hai să mergem acasă, se face târziu. 120 00:06:53,400 --> 00:06:54,400 Bine. 121 00:07:02,270 --> 00:07:04,321 O săptămână mai târziu 122 00:07:04,950 --> 00:07:05,950 La asta mă așteptam. 123 00:07:06,270 --> 00:07:07,710 Nu pot, nu pot. 124 00:07:09,767 --> 00:07:10,767 Deci mă refuzi!? 125 00:07:11,850 --> 00:07:14,970 Ți-am spus să cobori și să faci ce ți-am spus, știi, altfel o să joace pumnul. 126 00:07:15,510 --> 00:07:16,510 Intelegi?! 127 00:07:17,340 --> 00:07:21,000 Nu ți repet, fă cum ți-am spus, încearcă să fii cât mai convingător. - Dar Mario este fiul meu! 128 00:07:21,142 --> 00:07:22,410 Te voi bate, îți spun, fă-o 129 00:07:22,510 --> 00:07:23,510 Vreau să te văd. 130 00:07:23,850 --> 00:07:24,850 Merge! 131 00:07:25,050 --> 00:07:26,050 Act. 132 00:07:38,880 --> 00:07:39,300 Da, noi vorbeam despre asta 133 00:07:39,510 --> 00:07:40,510 dar nu pot. 134 00:07:41,730 --> 00:07:42,730 Știi cum e, eu învăț 135 00:07:44,449 --> 00:07:45,449 O să te sun. 136 00:07:45,690 --> 00:07:46,690 O sa ne dam seama. 137 00:07:49,590 --> 00:07:49,948 Este in regula 138 00:07:50,250 --> 00:07:51,250 Asta e corect. 139 00:07:52,980 --> 00:07:53,980 Da. 140 00:07:58,110 --> 00:07:58,500 Trebuie să închid acum 141 00:07:58,682 --> 00:07:58,799 Bine. 142 00:07:59,168 --> 00:08:00,168 Vom vorbi mai târziu. 143 00:08:00,240 --> 00:08:01,240 Pa! Pa. 144 00:08:02,250 --> 00:08:03,250 Buna ziua. 145 00:08:07,710 --> 00:08:08,710 Esti bine? - Da. 146 00:08:09,810 --> 00:08:10,810 Îmi pari trist, ce s-a întâmplat? - Nu, nu e nimic. 147 00:08:16,200 --> 00:08:17,200 Vorbeai cu cineva la telefon? 148 00:08:18,030 --> 00:08:19,030 Da. 149 00:08:19,470 --> 00:08:20,490 Nu e important. 150 00:08:21,361 --> 00:08:22,361 Există probleme? - Nu! 151 00:08:23,971 --> 00:08:24,971 Este vorba despre o petrecere. 152 00:08:25,270 --> 00:08:25,710 Ai cu ce să mergi? 153 00:08:27,734 --> 00:08:28,734 Da. 154 00:08:29,490 --> 00:08:34,490 Nu va fi mult. - Nu ai mai fost la așa ceva de mult timp. 155 00:08:39,750 --> 00:08:40,750 De ce faci asta? 156 00:08:41,730 --> 00:08:43,440 Nu știi cât de rușine îmi este. 157 00:08:44,400 --> 00:08:46,020 De ce o faci atunci? - Mult mai mult decât tine. 158 00:08:47,640 --> 00:08:49,440 Tot ce vreau este să mă lași să o fac. 159 00:08:52,830 --> 00:08:54,630 Dar ești sigur de ceea ce faci? 160 00:08:55,950 --> 00:08:59,400 Am luptat întotdeauna pentru pace în această familie. 161 00:09:00,240 --> 00:09:02,010 Dintre toate, sunt cel mai sigur de asta. 162 00:09:03,240 --> 00:09:04,240 In regula, atunci. 163 00:09:04,980 --> 00:09:05,980 o scot. 164 00:09:44,130 --> 00:09:45,130 Pur și simplu nu pot să cred. 165 00:09:54,270 --> 00:09:55,710 Bucura-te. 166 00:11:09,982 --> 00:11:10,982 Mișcă-te puțin. 167 00:11:12,232 --> 00:11:14,632 Nu este apt să aibă grijă de această casă. 168 00:11:14,752 --> 00:11:15,052 Dumnezeu 169 00:11:15,472 --> 00:11:16,472 Dumnezeu... 170 00:11:16,762 --> 00:11:17,762 Lasă-l să se gândească puțin. 171 00:11:18,502 --> 00:11:19,502 Și ești pe chat de la familie. 172 00:11:19,760 --> 00:11:20,760 Întrebarea este 173 00:11:21,082 --> 00:11:22,082 el să facă ceva. 174 00:11:22,133 --> 00:11:22,672 Da. 175 00:11:22,980 --> 00:11:23,980 Cauta un loc de munca. 176 00:11:24,172 --> 00:11:24,720 În loc să te comporți așa 177 00:11:24,982 --> 00:11:26,002 gandeste-te sa gasesti si tu unul 178 00:11:26,182 --> 00:11:26,692 Chiar 179 00:11:26,902 --> 00:11:28,072 numai ideea de a căuta 180 00:11:28,242 --> 00:11:30,112 nu-ți trece prin cap, - nu fac nimic. 181 00:11:31,342 --> 00:11:33,532 I-ai spus tatălui tău să trimită bani? 182 00:11:34,042 --> 00:11:35,042 Și unde sunt, nu? 183 00:11:35,542 --> 00:11:36,542 Poate a uitat. 184 00:11:37,157 --> 00:11:38,332 Ai spus că ai trimis-o. - Ei bine, exact. 185 00:11:38,516 --> 00:11:39,172 Unde sunt atunci?! 186 00:11:39,383 --> 00:11:40,771 Se rătăciseră așa înainte. 187 00:11:40,882 --> 00:11:41,882 Mă bucur că l-am găsit. 188 00:11:42,922 --> 00:11:45,982 De unde ai mai cumpărat pantofii ăia și te ascunzi ca o curvă proastă. 189 00:11:46,491 --> 00:11:47,932 Aruncand totul. 190 00:11:48,412 --> 00:11:49,412 Hei, nenorocitule, măsoară-ți vorbirea! 191 00:11:49,582 --> 00:11:50,582 Îți permiți multe. - Suficient. 192 00:11:50,693 --> 00:11:51,232 Cum ma simt. 193 00:11:51,346 --> 00:11:52,346 Uită-te la asta 194 00:11:54,892 --> 00:11:55,491 băiatul. 195 00:11:55,731 --> 00:11:57,982 A devenit foarte curajos. 196 00:11:58,313 --> 00:11:59,362 A luat că a vorbit. 197 00:12:02,032 --> 00:12:03,532 Unde te-ai dus, stai. 198 00:12:04,366 --> 00:12:04,821 Imediat 199 00:12:05,183 --> 00:12:05,369 te sperii 200 00:12:05,632 --> 00:12:07,642 Nici măcar nu meriți să fii bătut. 201 00:12:08,122 --> 00:12:10,430 Ai coaie și nu poți mulțumi unei femei. 202 00:12:12,202 --> 00:12:14,872 Acum veți primi amândoi ceea ce aveți nevoie. 203 00:12:26,513 --> 00:12:27,513 Iată-l. 204 00:12:28,522 --> 00:12:29,522 Acesta este altceva. 205 00:12:32,060 --> 00:12:33,922 Nu arăta așa în noaptea aceea, erai complet diferit. 206 00:12:34,269 --> 00:12:35,269 Adevarat? 207 00:12:35,362 --> 00:12:36,622 Nu-mi spune că nu-ți place. 208 00:12:38,424 --> 00:12:39,424 Haide, apucă-l. 209 00:12:40,522 --> 00:12:41,902 Nu vrei să mă vezi rău, nu-i așa? 210 00:12:42,888 --> 00:12:43,888 huh?! 211 00:12:43,942 --> 00:12:45,652 Ceea ce spun eu trebuie făcut. 212 00:12:48,082 --> 00:12:49,082 Totul e bine. - Nu o face. 213 00:12:51,293 --> 00:12:52,293 Lasa-ma pe mine sa o fac. 214 00:12:54,622 --> 00:12:55,622 Dar mama.. 215 00:12:55,672 --> 00:12:56,672 Rostogoli 216 00:13:31,612 --> 00:13:32,612 Nimeni nu-l prinde mai bine decât mama, nu? 217 00:13:43,822 --> 00:13:44,822 Nu. 218 00:15:13,612 --> 00:15:14,612 Da-mi-o acum. 219 00:15:47,321 --> 00:15:48,872 Înghite-l adânc pentru el. 220 00:15:58,912 --> 00:15:59,932 Ia-o adanc. 221 00:17:01,162 --> 00:17:02,162 Exact. 222 00:19:19,492 --> 00:19:20,492 Salutare lui. 223 00:21:10,002 --> 00:21:11,142 Ce curvă. 224 00:22:38,592 --> 00:22:39,592 Ti-o bag si eu 225 00:22:40,782 --> 00:22:41,782 Îți bag si eu. 226 00:22:57,012 --> 00:22:58,012 Suntem amândoi în tine. 227 00:23:33,552 --> 00:23:34,552 Sunt din nou pornit. 228 00:23:56,972 --> 00:23:57,972 Da... 229 00:23:58,470 --> 00:23:59,470 Da! 230 00:24:02,802 --> 00:24:03,802 Da! Fute-ma! 231 00:24:16,824 --> 00:24:17,824 Da.. 232 00:24:32,232 --> 00:24:33,232 Mai tare! 233 00:24:53,682 --> 00:24:54,682 Da. 234 00:25:59,502 --> 00:25:59,742 S-a sufocat ceva? 235 00:25:59,990 --> 00:26:00,990 Puțin. 236 00:27:30,921 --> 00:27:31,921 Mă bucur ca fut. 237 00:28:08,982 --> 00:28:10,212 Îți voi largi curul 238 00:28:58,212 --> 00:28:59,212 Exact. 239 00:30:07,662 --> 00:30:08,662 Pălmuiește-o pe mama ta acum tu. 240 00:30:35,863 --> 00:30:36,863 O da... 241 00:30:37,157 --> 00:30:38,863 Aruncă toată sperma pe mine. 242 00:32:17,570 --> 00:32:18,570 Da... 243 00:32:56,900 --> 00:32:58,610 Nu ai inteles ce a spus mama?! 244 00:32:59,750 --> 00:33:01,550 A spus să pleci pentru totdeauna. 245 00:33:04,430 --> 00:33:05,430 Chu du-te. 246 00:33:05,914 --> 00:33:06,914 Exact asta am spus. 247 00:33:10,190 --> 00:33:11,210 Odată ce ai decis asta. 248 00:33:16,040 --> 00:33:17,360 Pleacă și nu te mai întoarce niciodată. 249 00:33:18,380 --> 00:33:19,380 Am ințeles. 250 00:33:30,217 --> 00:33:32,863 Sfârşit 15896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.