All language subtitles for Doom.Patrol.S03E04.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,673 --> 00:00:08,300 Previously on doom patrol... 2 00:00:08,383 --> 00:00:10,385 - Where am I? The year? - Cloverton. 3 00:00:10,469 --> 00:00:11,512 2021. 4 00:00:11,595 --> 00:00:13,972 Niles caulder, I'm coming. 5 00:00:14,056 --> 00:00:16,767 - Who in the sweet mercy of fuck are you? - Good question. 6 00:00:17,309 --> 00:00:19,019 There are mysterious things 7 00:00:19,102 --> 00:00:21,480 in this world that bear keeping an eye on. 8 00:00:23,106 --> 00:00:25,025 I'm sure it was nothing important. 9 00:00:25,108 --> 00:00:28,237 But last I checked, robots don't get Parkinson's. 10 00:00:28,362 --> 00:00:30,280 Just think you need to get it checked out. 11 00:00:30,364 --> 00:00:32,574 I think there's something he needs to show me. 12 00:00:32,699 --> 00:00:33,867 Where'd you go? 13 00:00:33,951 --> 00:00:35,577 - Mom? - Come on, Victor. 14 00:00:35,702 --> 00:00:38,747 What did you mean when you said dad chose to make me into a weapon? 15 00:00:38,872 --> 00:00:40,165 He said he had no choice at all. 16 00:00:40,249 --> 00:00:42,918 The butts are loose! 17 00:00:50,467 --> 00:00:52,177 It's just vomit! 18 00:00:53,178 --> 00:00:56,974 Smile, caulder. The world ain't done with you yet, old man. 19 00:02:14,384 --> 00:02:18,055 I was born in Houston 20 00:02:18,138 --> 00:02:19,139 life was full and good 21 00:02:21,600 --> 00:02:25,270 Got a yen to travel 22 00:02:25,354 --> 00:02:28,690 no one understood 23 00:02:28,774 --> 00:02:32,361 took my things and said goodbye 24 00:02:32,444 --> 00:02:33,570 left my family... 25 00:02:33,654 --> 00:02:36,365 Don't you look pretty as a picture? 26 00:02:36,448 --> 00:02:39,785 And wonder just what this life holds for me 27 00:02:42,996 --> 00:02:46,375 On my own in Seattle 28 00:02:46,458 --> 00:02:49,628 city by the sea 29 00:02:50,295 --> 00:02:53,590 there, a lovely woman 30 00:02:53,674 --> 00:02:58,428 gave her love to me... 31 00:03:12,651 --> 00:03:15,070 What's going on? Where am I? 32 00:03:15,195 --> 00:03:16,822 Morning, sunshine. 33 00:03:16,905 --> 00:03:18,907 Willoughby? What have you done? 34 00:03:18,990 --> 00:03:22,494 Would you believe I just fancied a chat with an old friend? 35 00:03:22,577 --> 00:03:23,620 Hardly. 36 00:03:24,287 --> 00:03:26,998 Well, before you get all holier-than-thou, 37 00:03:27,124 --> 00:03:29,710 if the tables were turned, you'd have done the same thing. 38 00:03:29,835 --> 00:03:31,962 Rabbi loew animated his creature 39 00:03:32,087 --> 00:03:34,256 to protect his people from slaughter. 40 00:03:34,381 --> 00:03:38,510 I doubt you have such lofty intentions for me. 41 00:03:38,593 --> 00:03:40,220 That hurts my feelings. 42 00:03:40,303 --> 00:03:43,515 I've got loads of important shit for us to do. 43 00:03:44,099 --> 00:03:46,393 And old friends to see. 44 00:03:52,524 --> 00:03:55,444 Dear god, poor niles! 45 00:03:55,569 --> 00:03:57,362 Whatever has happened to you? 46 00:03:57,487 --> 00:03:58,822 Baphomet. 47 00:04:00,282 --> 00:04:01,867 Hello, love. 48 00:04:03,034 --> 00:04:06,621 I'm perfectly well. Just lost a little weight, that's all. 49 00:04:07,122 --> 00:04:08,558 How are you? 50 00:04:08,582 --> 00:04:10,542 _i__ -well, that's great! 51 00:04:10,625 --> 00:04:13,462 Listen, can I ask you something, head to head? 52 00:04:13,545 --> 00:04:15,797 What do you think of my pal, Willoughby? 53 00:04:15,964 --> 00:04:19,843 Is he the kind of chap you could see yourself settling down with? 54 00:04:19,968 --> 00:04:24,347 Willy, how could you do this dreadful thing to your friend? 55 00:04:24,431 --> 00:04:26,271 Whatever do you mean? 56 00:04:26,516 --> 00:04:28,477 I think I look top shelf. 57 00:04:30,020 --> 00:04:33,190 I have no interest in these baby games. 58 00:04:33,273 --> 00:04:37,319 Don't summon me again unless you decide to grow up. 59 00:04:37,527 --> 00:04:38,862 Baby, wait! 60 00:04:41,239 --> 00:04:42,239 Fuck! 61 00:04:42,282 --> 00:04:44,284 I'm sorry, Willoughby, 62 00:04:44,367 --> 00:04:46,953 but that was pathetic, even for you... 63 00:04:49,664 --> 00:04:51,708 Wrong room, dickhead. 64 00:04:54,795 --> 00:04:56,588 Oh, fuck me. 65 00:05:06,014 --> 00:05:08,016 80, are you gonna tell us who you are 66 00:05:08,099 --> 00:05:10,268 or does someone need to jam a foot up your pee-hole? 67 00:05:10,393 --> 00:05:15,565 Oh! Aren't you charming? Now, would you mind telling me 68 00:05:15,649 --> 00:05:18,318 when are you expecting niles caulder back? 69 00:05:18,401 --> 00:05:19,945 - Well... - Look, lady. 70 00:05:20,070 --> 00:05:21,422 - You're in our house... - Mmm-hmm. 71 00:05:21,446 --> 00:05:22,965 Wearing our clothes and drinking our tea. 72 00:05:22,989 --> 00:05:23,824 Yeah. 73 00:05:23,907 --> 00:05:25,617 Now, answer our questions. 74 00:05:26,201 --> 00:05:28,161 Then maybe we could talk about niles. 75 00:05:30,330 --> 00:05:32,833 - How were you made? - Excuse me? 76 00:05:32,916 --> 00:05:34,125 Is that aluminum? 77 00:05:34,209 --> 00:05:36,312 You know, how does it... How does it stick to your face? 78 00:05:36,336 --> 00:05:38,129 Uh, that is his face. 79 00:05:38,213 --> 00:05:41,132 That is his face! Wow, okay. 80 00:05:41,216 --> 00:05:44,177 - Stop doing that! - Okay, in a minute. Whoa! 81 00:05:44,261 --> 00:05:46,888 - It's fascinating. - How long have you been in our house? 82 00:05:46,972 --> 00:05:49,099 Well, long enough to see bandages over here 83 00:05:49,182 --> 00:05:51,142 play dress-up with your dead bodies. 84 00:05:51,268 --> 00:05:52,328 - No! - The fuck? 85 00:05:52,352 --> 00:05:55,856 I was at a low point and wasn't making great decisions, okay? 86 00:05:57,649 --> 00:06:00,694 Okay, tell me, why are you all scratching like circus animals? 87 00:06:02,279 --> 00:06:05,532 Your name, now. Or I'm dragging your ass out of here. 88 00:06:05,615 --> 00:06:08,451 Okay, well... I'm not being coy. Um... 89 00:06:08,535 --> 00:06:11,830 The truth is, I can't remember. 90 00:06:11,913 --> 00:06:14,016 - Why are you looking for chief? - Can't remember that either. 91 00:06:14,040 --> 00:06:15,584 But when I think of him, 92 00:06:15,667 --> 00:06:18,420 I am filled with an oven/vhelming and immediate urge 93 00:06:18,503 --> 00:06:20,255 to punch him in the face. 94 00:06:20,338 --> 00:06:21,506 - That's him. - Yup. 95 00:06:21,590 --> 00:06:22,424 - Word. - Sounds about right. 96 00:06:22,507 --> 00:06:23,550 But here's what I do know. 97 00:06:23,633 --> 00:06:28,096 I seem to have traveled here via a sort of a time-travel capsule. 98 00:06:28,179 --> 00:06:29,097 Ugh... 99 00:06:29,180 --> 00:06:30,891 As a result, I have a moderate 100 00:06:30,974 --> 00:06:33,226 to more-than-moderate degree of memory loss. 101 00:06:33,351 --> 00:06:36,771 And that I need to find a certain niles caulder. 102 00:06:36,938 --> 00:06:38,315 Bullshit! 103 00:06:38,398 --> 00:06:40,442 There's no such thing as time travel. 104 00:06:40,525 --> 00:06:41,693 'Cause if there was, 105 00:06:41,776 --> 00:06:44,112 a certain sixth-grade assbag named Jimmy Decker 106 00:06:44,237 --> 00:06:46,823 would've never pulled my pants down in assembly. 107 00:06:46,948 --> 00:06:50,160 And I never would've had the nickname "cheeto dick" for six years. 108 00:06:50,243 --> 00:06:52,454 That's what you would go back in time and fix? 109 00:06:52,537 --> 00:06:56,875 Fuck yeah! But like I said, time travel doesn't exist. 110 00:07:11,389 --> 00:07:12,474 You were saying? 111 00:07:15,310 --> 00:07:16,750 What year did you come from? 112 00:07:17,020 --> 00:07:18,813 Um... 113 00:07:26,112 --> 00:07:29,407 If you saw us dead, that means that you were here at least since yesterday. 114 00:07:29,491 --> 00:07:30,825 - Hey, Rita? - Hmm? 115 00:07:30,909 --> 00:07:33,203 When did your super-secret alarm thing go off? 116 00:07:33,286 --> 00:07:37,457 Uh, the day before we went to codsville, I think, ahem. 117 00:07:37,540 --> 00:07:39,709 Which you completely ignored. 118 00:07:39,876 --> 00:07:42,879 Well, the important thing is... oh, shut up. 119 00:07:43,004 --> 00:07:44,172 She's here now, isn't she? 120 00:07:44,297 --> 00:07:47,759 Right, yes. And now it's time for you all to answer my questions, 121 00:07:47,884 --> 00:07:50,178 starting with, "where is niles caulder?" 122 00:07:50,261 --> 00:07:54,182 He's deader than shit. God damn, I love saying that. 123 00:08:00,730 --> 00:08:01,982 I see. How long? 124 00:08:02,065 --> 00:08:03,149 About two weeks. 125 00:08:03,233 --> 00:08:04,233 Two weeks. Right. 126 00:08:04,275 --> 00:08:06,403 Well, then I shall just time-travel back to then. 127 00:08:06,528 --> 00:08:10,699 Then. You can do that? And actually talk to him? 128 00:08:10,782 --> 00:08:13,868 It's a time machine, dear. So I can, you know, travel back 129 00:08:13,994 --> 00:08:16,496 and have a wee chat with Adam and Eve, if I want to. 130 00:08:19,040 --> 00:08:20,375 Mmm, I don't know. 131 00:08:20,458 --> 00:08:23,461 Things were a little hairy around here two weeks ago. 132 00:08:23,545 --> 00:08:25,338 Kaiju candle-demon on the loose. 133 00:08:25,422 --> 00:08:27,549 You might wanna go back a little further. 134 00:08:27,632 --> 00:08:30,385 Right. Well, I shall go back three weeks, then. 135 00:08:30,510 --> 00:08:31,678 Ooh, yeah. 136 00:08:31,803 --> 00:08:36,016 This place was lousy with sex ghosts around then. I don't recommend it. 137 00:08:36,099 --> 00:08:37,299 - True. - That's right. 138 00:08:37,392 --> 00:08:39,936 - Well, four weeks? - No, no, no. 139 00:08:40,020 --> 00:08:41,604 Okay. Well, how about five? 140 00:08:41,730 --> 00:08:42,832 Hell, no. 141 00:08:42,856 --> 00:08:44,416 Seven? What about seven? Give me seven. 142 00:08:44,482 --> 00:08:46,401 Anyone for seven? You want to give me seven? 143 00:08:46,484 --> 00:08:47,962 - Seven, anybody? - I think you're good. 144 00:08:47,986 --> 00:08:50,155 Good, all righty. Bon voyage! 145 00:08:50,488 --> 00:08:52,240 Send chief our love. 146 00:08:52,365 --> 00:08:56,161 Tell him I said... He'll know what it means. 147 00:08:56,619 --> 00:09:02,125 Okay, well, this is goodbye and has been a truly infuriating experience. 148 00:09:02,208 --> 00:09:06,963 And I only hope that in your time of need, you will be met one day 149 00:09:07,047 --> 00:09:11,801 with the same ineptitude and uselessness which you have shown me here today. 150 00:09:11,926 --> 00:09:13,845 So, I bid you adieu. 151 00:09:14,763 --> 00:09:17,140 Peace. God. 152 00:09:25,356 --> 00:09:27,525 Come on, come on. Let's go. 153 00:09:27,609 --> 00:09:28,609 Come on, come on. 154 00:09:32,739 --> 00:09:34,365 Who's good with machines? 155 00:09:36,826 --> 00:09:39,287 Lady, I only knew time travel existed ten minutes ago. 156 00:09:39,370 --> 00:09:40,371 Mmm-hmm. 157 00:09:40,997 --> 00:09:42,832 Oh! Thank you. 158 00:09:43,333 --> 00:09:44,333 I can't fix your machine. 159 00:09:44,667 --> 00:09:48,004 No. Well, not with that attitude, you can't. 160 00:09:48,088 --> 00:09:49,088 What about cliff? 161 00:09:50,090 --> 00:09:51,966 He knows everything about fixing cars. 162 00:09:52,509 --> 00:09:53,968 Oh, I know more than everything. 163 00:09:54,052 --> 00:09:56,930 Thing is, I don't give a shit about any of this. 164 00:09:57,055 --> 00:10:00,100 So you kids have a party. I'm out of here. 165 00:10:00,225 --> 00:10:03,520 Wait. We're just gonna let some crazy lady stay in our house 166 00:10:03,603 --> 00:10:06,147 and put her crazy lady fingers on all our stuff? 167 00:10:06,231 --> 00:10:09,776 Because there's nothing weird about some nutball traveling through time 168 00:10:09,901 --> 00:10:10,944 to see chief? 169 00:10:11,486 --> 00:10:13,130 - Yup. - Pretty much, yeah. 170 00:10:13,154 --> 00:10:15,657 We've got our own crap to take care of, remember? 171 00:10:15,740 --> 00:10:19,244 We agreed to get help with our shit? 172 00:10:20,995 --> 00:10:24,249 - You were serious about that? - Yup. You should be too. 173 00:10:25,542 --> 00:10:28,461 Well, you should mind your own fucking business. 174 00:10:30,713 --> 00:10:34,008 Okay, right. Um, you. Take me to this secret alarm. 175 00:10:34,134 --> 00:10:35,760 I would like to have a look at it. 176 00:10:35,844 --> 00:10:37,846 - I would be happy... - No. 177 00:10:38,221 --> 00:10:39,639 Oh, god. 178 00:10:40,765 --> 00:10:41,765 Oh, god! 179 00:10:43,017 --> 00:10:44,102 Shall we? 180 00:10:45,812 --> 00:10:48,189 Okay. Well, I'll be back to check on your work later. 181 00:10:48,273 --> 00:10:49,273 Oh, I'm not... 182 00:11:08,334 --> 00:11:09,334 Oh, god. 183 00:11:11,796 --> 00:11:13,715 Oh, god. 184 00:11:14,674 --> 00:11:16,843 Well, first, my leg started fucking up. 185 00:11:16,926 --> 00:11:19,387 Then my hands started shaking like fucking jell-o. 186 00:11:19,470 --> 00:11:21,973 I thought that it was just shitty craftsmanship 187 00:11:22,056 --> 00:11:23,933 by the shitty scientist that built my body. 188 00:11:24,017 --> 00:11:26,394 But then my buddy cyborg scanned my shit and said 189 00:11:26,519 --> 00:11:28,354 it might be my brain that's fucked. 190 00:11:28,438 --> 00:11:31,191 Cyborg's not really my buddy. I don't know why I just said that. 191 00:11:31,274 --> 00:11:33,252 He's more like this lesser version of me who lives in my house. 192 00:11:33,276 --> 00:11:35,987 Anyhoo, my daughter-in-law thinks I might have Parkinson's. 193 00:11:36,112 --> 00:11:38,781 But she's not a doctor. She's a graphic designer. 194 00:11:38,907 --> 00:11:41,326 But you're a doctor. So what do you think? 195 00:11:45,538 --> 00:11:47,624 Goddamn tiktokers. I don't have time for this. 196 00:11:48,958 --> 00:11:50,126 Oh, fuck me. 197 00:12:08,228 --> 00:12:09,228 Fuckit 198 00:12:28,706 --> 00:12:29,706 Shit! 199 00:12:33,253 --> 00:12:34,587 What the hell? 200 00:12:36,089 --> 00:12:39,008 Which of niles' nonsense are you mixed up in now? 201 00:12:40,051 --> 00:12:41,261 It's a time machine. 202 00:12:41,803 --> 00:12:44,097 And for some reason, I've been tasked with fixing it. 203 00:12:44,180 --> 00:12:45,640 Also, it's not niles. 204 00:12:46,641 --> 00:12:48,161 I hope you didn't ask me here to help. 205 00:12:48,518 --> 00:12:52,105 Time travel's fringe, experimental, dangerous. 206 00:12:52,188 --> 00:12:55,775 Few human trials that I know of have led to neurological damage and memory loss. 207 00:12:55,900 --> 00:12:56,900 Fringe and experimental? 208 00:12:56,943 --> 00:12:59,779 As opposed to the body tech which was thoroughly vetted 209 00:12:59,862 --> 00:13:01,022 before you put it in my body? 210 00:13:01,698 --> 00:13:02,778 I did it to save your life. 211 00:13:03,157 --> 00:13:05,535 And if I'm not mistaken, it seems to have worked out okay. 212 00:13:05,618 --> 00:13:08,454 Alive and okay aren't the same thing. You know that, right? 213 00:13:08,538 --> 00:13:11,249 Maybe you'd have more body positivity if you'd made better choices 214 00:13:11,374 --> 00:13:12,434 for how you used your tech... 215 00:13:12,458 --> 00:13:14,544 I didn't choose to put this in my body. You did. 216 00:13:15,962 --> 00:13:17,005 What's going on here, Vic? 217 00:13:17,755 --> 00:13:18,756 Where's this coming from? 218 00:13:19,465 --> 00:13:20,925 I've just been wondering, is all, 219 00:13:21,509 --> 00:13:23,052 if there was another choice, 220 00:13:23,136 --> 00:13:25,680 if body tech was the only way to save my life. 221 00:13:29,392 --> 00:13:32,937 Okay, let's talk about choice. 222 00:13:33,187 --> 00:13:35,857 Like your choice to abet roni evers in evading authorities, 223 00:13:35,940 --> 00:13:37,608 a choice that cost me my job. 224 00:13:38,109 --> 00:13:39,109 What? 225 00:13:40,820 --> 00:13:42,613 Technically, I'm on administrative leave. 226 00:13:43,239 --> 00:13:44,925 - But it's not looking good. - But that's not fair! 227 00:13:44,949 --> 00:13:46,051 You had nothing to do with it. 228 00:13:46,075 --> 00:13:49,203 You used s.T.A.R. Labs tech I designed to help a murderer! 229 00:13:49,329 --> 00:13:51,164 But she's not a bad person, dad! 230 00:13:51,497 --> 00:13:52,999 If you know what she went through, 231 00:13:53,082 --> 00:13:54,917 you'd understand where she's coming from. 232 00:13:55,001 --> 00:13:57,879 She deserved a second chance, and I gave her one. 233 00:14:01,924 --> 00:14:02,925 So that's it? 234 00:14:03,301 --> 00:14:05,928 You take zero responsibility for your actions? 235 00:14:06,512 --> 00:14:08,872 I can't believe I'd ever feel this disappointed in you, son. 236 00:14:10,183 --> 00:14:11,183 But here we are. 237 00:14:15,229 --> 00:14:16,981 Do you want to know why I asked you over? 238 00:14:19,901 --> 00:14:21,194 Two days ago, I died. 239 00:14:21,819 --> 00:14:22,737 What? 240 00:14:22,820 --> 00:14:24,614 I went to the afterlife and I talked to mom. 241 00:14:25,031 --> 00:14:26,074 Oh... 242 00:14:26,699 --> 00:14:27,742 Finally happened. 243 00:14:27,992 --> 00:14:30,596 You've been hanging around these nuts so long, you done lost your mind. 244 00:14:30,620 --> 00:14:33,260 No. She told me that there was another way you could have saved me. 245 00:14:33,289 --> 00:14:36,250 Yeah. And I want to know what it was. 246 00:14:38,002 --> 00:14:39,629 Was there another way or not? 247 00:14:42,465 --> 00:14:43,466 Well... 248 00:14:45,009 --> 00:14:48,096 We had, uh, developed a prototype 249 00:14:49,514 --> 00:14:50,556 for synthetic skin. 250 00:14:50,640 --> 00:14:51,974 Oh, god. 251 00:14:53,726 --> 00:14:55,895 So, I could've looked normal. 252 00:14:56,604 --> 00:14:58,731 - It was still very... - Experimental. 253 00:15:00,149 --> 00:15:01,317 Like the cyber tech? 254 00:15:01,776 --> 00:15:02,776 Just like this? 255 00:15:04,112 --> 00:15:05,446 Why would you do this to me? 256 00:15:05,738 --> 00:15:10,785 You couldn't do human trials, so you used your own son as a Guinea pig? 257 00:15:10,868 --> 00:15:11,994 Is that what this is? 258 00:15:12,078 --> 00:15:14,872 I cannot keep explaining myself. 259 00:15:14,997 --> 00:15:16,165 You can't or you won't? 260 00:15:16,290 --> 00:15:19,043 Everything I did was to protect you. 261 00:15:20,503 --> 00:15:23,172 I don't care what you hear or who you talk to. 262 00:15:24,882 --> 00:15:26,175 It won't change that. 263 00:15:38,688 --> 00:15:43,359 I must apologize for my housemates' less-than-warm welcome. 264 00:15:43,443 --> 00:15:47,738 It's just, most of them are trying to move on from niles caulder, 265 00:15:47,822 --> 00:15:51,534 so a mysterious stranger dredging him back up was probably a bit triggering. 266 00:15:51,617 --> 00:15:52,910 Oh, yeah? Why is that? 267 00:15:53,453 --> 00:15:54,954 Was he a bad man? 268 00:15:55,037 --> 00:15:56,038 Yes. 269 00:15:56,622 --> 00:15:57,915 And no. 270 00:15:59,208 --> 00:16:01,210 He was a complicated person. 271 00:16:01,294 --> 00:16:02,837 Yes. Well, aren't we all? 272 00:16:05,465 --> 00:16:07,258 Oh, shitting hell! 273 00:16:08,718 --> 00:16:10,887 Perhaps it was completely pointless coming here. 274 00:16:10,970 --> 00:16:13,848 Well, how can you possibly know what to look for 275 00:16:13,931 --> 00:16:15,534 when you don't know what you're looking for? 276 00:16:15,558 --> 00:16:18,936 Well, the mind may forget, but the gut may not. 277 00:16:19,020 --> 00:16:21,147 It is the elephant of the body, 278 00:16:21,564 --> 00:16:24,775 and it will tell me when I am onto something. 279 00:16:25,776 --> 00:16:29,155 It just occurred to me that I... I don't know what to call you. 280 00:16:29,238 --> 00:16:30,406 Well, that makes two of us. 281 00:16:32,200 --> 00:16:33,868 What about Shannon? 282 00:16:33,951 --> 00:16:36,162 I've always liked that name. 283 00:16:36,245 --> 00:16:38,706 Very well, Shannon it is. 284 00:16:38,873 --> 00:16:41,792 Why don't you tell me, um, what your name is? 285 00:16:41,876 --> 00:16:44,253 It's Rita. Rita farr. 286 00:16:44,712 --> 00:16:46,297 Ah, well, Rita. 287 00:16:46,422 --> 00:16:50,092 I don't know why you have attached yourself to me like a black-legged tick, 288 00:16:50,176 --> 00:16:52,762 but it is distracting and quite bothersome. 289 00:16:52,845 --> 00:16:57,225 And I don't mean to be unkind, but it's really annoying! 290 00:16:57,308 --> 00:17:00,311 Oh, I didn't mean to be any of those things. 291 00:17:00,394 --> 00:17:01,854 Do you have a question for me, 292 00:17:01,938 --> 00:17:06,567 or is your neediness some kind of holistic condition? 293 00:17:06,692 --> 00:17:07,902 Actually, I do. 294 00:17:08,236 --> 00:17:10,488 Do I look at all familiar to you? 295 00:17:10,571 --> 00:17:14,867 My body elephant has the strongest feeling that we know each other. 296 00:17:14,951 --> 00:17:17,995 No one looks familiar to me, not even me. 297 00:17:18,079 --> 00:17:20,790 Or do you... Do you not know how amnesia works? 298 00:17:20,873 --> 00:17:26,420 Maybe try taking a nice long look at me for a minute. 299 00:17:26,712 --> 00:17:29,882 Maybe it'll helpjog something loose. Hmm? 300 00:17:38,266 --> 00:17:41,644 Oh, you got schmutz on your face there. 301 00:17:46,065 --> 00:17:47,275 Ah! 302 00:17:54,115 --> 00:17:55,575 Hotdog! 303 00:18:06,586 --> 00:18:07,753 Okay. 304 00:18:18,264 --> 00:18:20,266 That's the stuff. 305 00:18:24,228 --> 00:18:25,521 Wow. 306 00:18:32,820 --> 00:18:33,696 Whatcha doing? 307 00:18:33,821 --> 00:18:36,532 Playing frisbee golf. What does it look like, dipshit? 308 00:18:39,493 --> 00:18:41,996 Like you're making creepy Bob Ross fan art. 309 00:18:42,079 --> 00:18:44,919 You made me feel like shit for not honoring our stupid pact or whatever, 310 00:18:44,999 --> 00:18:49,211 so I tried making something out of my pain, like abuelita told me to. 311 00:18:49,295 --> 00:18:50,296 But it didn't work. 312 00:18:50,463 --> 00:18:52,757 And now I feel like an even bigger dick, 313 00:18:52,840 --> 00:18:56,510 so I'm going to get high as fuck and then light it on fire. 314 00:18:57,261 --> 00:18:59,305 - Wanna watch? - Definitely. 315 00:18:59,972 --> 00:19:02,600 Only... maybe before you flick your bic, 316 00:19:04,143 --> 00:19:07,980 you might wanna, I don't know, try talking to creepy Bob Ross. 317 00:19:08,397 --> 00:19:10,232 - About what? - Whatever you want. 318 00:19:10,358 --> 00:19:12,518 Maybe saying some shit you didn't get to before he died 319 00:19:12,568 --> 00:19:13,861 will give you some closure. 320 00:19:14,570 --> 00:19:16,822 Who crawled up your ass and made you Dr. Phil? 321 00:19:17,281 --> 00:19:20,326 When we were in the afterlife, I got to tell off my asshole dad, 322 00:19:20,409 --> 00:19:22,119 and it felt awesome! 323 00:19:22,203 --> 00:19:25,915 I'm talking top ten best moments of my life, or afterlife. 324 00:19:26,040 --> 00:19:28,084 At least it was great till he shoved his 325 00:19:28,167 --> 00:19:30,086 "grandpa of the year" mug up my butt. 326 00:19:30,836 --> 00:19:31,754 Not literally. 327 00:19:31,837 --> 00:19:35,758 And I got to tell niles to suck a bucket of vaginas, 328 00:19:35,883 --> 00:19:38,260 which also squeaks into my top ten. 329 00:19:38,344 --> 00:19:39,424 Wait, when did that happen? 330 00:19:39,512 --> 00:19:40,388 Oh, uh... 331 00:19:40,471 --> 00:19:43,349 Probably about, ooh, sometime after he died. 332 00:19:43,474 --> 00:19:47,061 He was a ghost, and he wanted me to burn his body so his soul could be at peace. 333 00:19:47,186 --> 00:19:49,689 But I didn't do it because fuck him. 334 00:19:49,772 --> 00:19:50,981 So I could've talked to him? 335 00:19:51,107 --> 00:19:53,401 That's what I'm saying! You still can. 336 00:20:05,371 --> 00:20:07,790 I'm sorry it has to end this way, old friends. 337 00:20:09,375 --> 00:20:11,252 I'd like to think you'll do well out here. 338 00:20:12,253 --> 00:20:14,630 But my guess is, you'll be dead a week after I am. 339 00:20:15,840 --> 00:20:19,009 I'm in crisis, Larry, and I need a sympathetic ear. 340 00:20:19,135 --> 00:20:21,512 Uh, not really a good time, okay? 341 00:20:21,595 --> 00:20:23,431 There was another me at codsville. 342 00:20:26,809 --> 00:20:27,809 How do you mean? 343 00:20:27,852 --> 00:20:32,106 I mean, there was another me. As in, instead of just one of me, 344 00:20:32,189 --> 00:20:33,482 there were two. 345 00:20:33,566 --> 00:20:36,986 It happened right after that ghastly red creature started shooting. 346 00:20:37,069 --> 00:20:39,488 I almost escaped, when "she" 347 00:20:39,572 --> 00:20:42,825 shoved me back into the lounge. 348 00:20:42,908 --> 00:20:45,411 What's more is, she was wearing the exact same flight suit 349 00:20:45,494 --> 00:20:47,288 I found in Shannon's time machine. 350 00:20:47,371 --> 00:20:50,374 - Who's Shannon? - Our mysterious time traveler. 351 00:20:50,750 --> 00:20:51,852 It's what we're calling her now. 352 00:20:51,876 --> 00:20:53,085 She remembered her name? 353 00:20:53,210 --> 00:20:55,129 No. It's just what we're calling her. 354 00:20:55,254 --> 00:20:56,922 Please, Larry, try to stay focused. 355 00:20:57,006 --> 00:20:58,549 And if that weren't enough, 356 00:20:58,632 --> 00:21:00,843 there's that strange creature in the afterlife 357 00:21:00,926 --> 00:21:04,305 who not only seemed to know me, but to like me. 358 00:21:04,388 --> 00:21:09,018 But I couldn't get any answers or even a little common courtesy out of Shannon, 359 00:21:09,101 --> 00:21:12,396 so I am left to put the pieces together on my own. 360 00:21:12,521 --> 00:21:15,107 But what does it all mean? 361 00:21:15,649 --> 00:21:18,360 I mean, the two seem unrelated to me. 362 00:21:20,070 --> 00:21:21,739 Ha! Larry... 363 00:21:22,072 --> 00:21:25,409 What if I'm a world-renowned time traveler? 364 00:21:27,453 --> 00:21:28,454 Uh, look, 365 00:21:28,537 --> 00:21:30,706 after all the weird crap we've been through, 366 00:21:30,790 --> 00:21:32,792 I can buy the time traveler piece. 367 00:21:32,917 --> 00:21:35,085 But where do you get "world-renowned"? 368 00:21:35,169 --> 00:21:39,340 Since I am one of two known time travelers, 369 00:21:39,423 --> 00:21:41,759 one could extrapolate my elevated status. 370 00:21:41,842 --> 00:21:43,177 Or maybe you're trying to find 371 00:21:43,260 --> 00:21:46,305 some specialness inside you that isn't really there. 372 00:21:50,267 --> 00:21:51,769 How could you say that to me? 373 00:21:58,150 --> 00:21:59,944 I'm dying, Rita. 374 00:22:02,446 --> 00:22:04,365 - Again? - Yeah. 375 00:22:04,448 --> 00:22:05,533 What's happening? 376 00:22:06,158 --> 00:22:08,786 I've been puking up blue crap all morning. 377 00:22:08,869 --> 00:22:10,079 Since I don't eat or drink, 378 00:22:10,162 --> 00:22:11,497 I don't think that's a good sign. 379 00:22:12,665 --> 00:22:14,124 Oh, Larry. 380 00:22:14,208 --> 00:22:16,752 Yeah, apparently, life without the spirit has its limits. 381 00:22:17,378 --> 00:22:19,380 I think that's why he brought me into space, 382 00:22:20,297 --> 00:22:22,007 so I could see it one last time. 383 00:22:23,634 --> 00:22:24,635 Anyway. 384 00:22:27,137 --> 00:22:30,599 I love you too much to not be honest during my last days. 385 00:22:34,478 --> 00:22:36,939 Now, you see here, Larry trainor, I... 386 00:22:38,190 --> 00:22:39,775 What's on your bandages? 387 00:22:45,656 --> 00:22:46,976 Ugh! 388 00:22:47,283 --> 00:22:50,035 What fresh hell is this? Oh! 389 00:22:50,160 --> 00:22:54,248 You know, you... smell delicious. 390 00:22:54,790 --> 00:22:57,710 Do you have ham in your pocket or something? 391 00:22:57,835 --> 00:23:00,087 Um, not that I'm aware of, no. 392 00:23:02,131 --> 00:23:06,552 -[Gasps} -Uh... did, um... did you just lick me? 393 00:23:09,346 --> 00:23:12,141 Oh, I... I have no idea. 394 00:23:20,691 --> 00:23:22,192 The sisterhood of dada presents. 395 00:23:23,861 --> 00:23:25,863 Doesn't ring a bell. 396 00:23:29,241 --> 00:23:30,242 Well? 397 00:23:42,046 --> 00:23:43,464 Not a flicker. 398 00:24:31,762 --> 00:24:33,222 Larry! 399 00:24:33,889 --> 00:24:35,099 Rita... 400 00:25:26,900 --> 00:25:28,360 My body elephant! 401 00:25:30,362 --> 00:25:33,532 I'm telling you, this is that crazy spider lady's puke or something. 402 00:25:33,615 --> 00:25:34,783 It's like a curse! 403 00:25:36,577 --> 00:25:38,954 Bless you. Oh, my fuck! 404 00:25:45,836 --> 00:25:47,087 I don't feel so good. 405 00:25:47,171 --> 00:25:48,714 You don't look great either. 406 00:25:49,882 --> 00:25:51,717 Jane? Jane? 407 00:26:03,520 --> 00:26:04,938 Oh! 408 00:26:52,111 --> 00:26:55,280 Oh. Everybody... 409 00:26:56,323 --> 00:26:59,034 Everybody, come, I know who I am! 410 00:26:59,576 --> 00:27:01,328 Pmanm! 411 00:27:01,411 --> 00:27:03,997 And I can fly... I think. 412 00:27:06,458 --> 00:27:08,710 Brains! 413 00:27:09,503 --> 00:27:11,046 Brains! 414 00:27:19,930 --> 00:27:21,515 Brains? 415 00:27:25,352 --> 00:27:27,187 What happened to you morons this time? 416 00:27:27,479 --> 00:27:30,816 Brains. 417 00:27:33,277 --> 00:27:35,028 Are you the one who zombified these tits? 418 00:27:35,112 --> 00:27:38,282 I don't think so. I couldn't swear to it, though. 419 00:27:38,365 --> 00:27:39,605 Who's she? 420 00:27:49,376 --> 00:27:52,838 Uh-huh. Okay. Um, could somebody tell me what's going on here? 421 00:27:52,921 --> 00:27:55,257 - 'Cause I'm... - What happened to you lot? 422 00:28:08,270 --> 00:28:11,148 Sure thing. I need an axe, gallon of petrol and a match. 423 00:28:14,776 --> 00:28:16,236 Got it in one, bubba ho-tep. 424 00:28:24,494 --> 00:28:27,706 Find me a VCR in this pit, and all will be explained. 425 00:28:29,666 --> 00:28:33,045 Brains. 426 00:28:42,888 --> 00:28:45,057 Is that niles caulder? 427 00:28:45,557 --> 00:28:48,101 More or less. Shorter than you imagined, I bet. 428 00:28:50,812 --> 00:28:51,813 You're funny. 429 00:28:53,899 --> 00:28:57,611 Listen up, freaks. I got your dead leader's head. 430 00:28:59,238 --> 00:29:01,156 If you want it back, you'll come and see me. 431 00:29:01,698 --> 00:29:07,496 But don't keep me waiting or! Will make him pay for it! 432 00:29:13,961 --> 00:29:17,631 Don't do it. Don't come here. Save yourselves! 433 00:29:17,756 --> 00:29:20,342 Shut up! 434 00:29:22,261 --> 00:29:23,303 I'll see you real soon. 435 00:29:32,104 --> 00:29:33,689 I had niles' head first. 436 00:29:34,189 --> 00:29:36,066 Darren stole it off me. Took my coat too. 437 00:29:38,819 --> 00:29:40,821 Calm your festering arses down. 438 00:29:40,946 --> 00:29:43,282 Do you know how much arcane mystical knowledge 439 00:29:43,365 --> 00:29:45,117 is swimming around in that man's noodle? 440 00:29:45,200 --> 00:29:47,327 Better I have it than some other crazy bastard. 441 00:29:47,411 --> 00:29:48,870 Oh, right. 442 00:29:48,954 --> 00:29:52,207 So you pilfered it in order to protect it? 443 00:29:52,291 --> 00:29:53,125 That's right. 444 00:29:53,208 --> 00:29:57,379 Not because its inherent magical value would fetch a fine price? 445 00:29:57,587 --> 00:29:59,023 I'm sorry, who the fuck are you again? 446 00:29:59,047 --> 00:30:02,426 Pmamm. And my name is Laura de Mille. 447 00:30:02,509 --> 00:30:05,470 And that head may be the key to unlocking my memory, 448 00:30:05,554 --> 00:30:07,264 so we have to rescue it. 449 00:30:18,900 --> 00:30:20,360 I did have a plan. 450 00:30:20,736 --> 00:30:22,112 A bloody good one. 451 00:30:22,195 --> 00:30:25,157 But as per usual, your dumbfuckery 452 00:30:25,240 --> 00:30:28,118 jammed a spanner up my arse and now you're zombies. 453 00:30:28,952 --> 00:30:31,204 Is it too much to ask for you twats 454 00:30:31,538 --> 00:30:34,041 not to fuck yourselves up so spectacularly? 455 00:30:34,124 --> 00:30:35,709 Well, I may have an idea there. 456 00:30:36,752 --> 00:30:38,837 We just need to keep this undead brood 457 00:30:38,920 --> 00:30:42,758 from feasting on our brains till we put it into action. 458 00:30:46,261 --> 00:30:47,554 Got it covered, love. 459 00:30:54,436 --> 00:30:56,855 This was in James Dean's car the night he bit it. 460 00:30:57,397 --> 00:30:58,732 It covers the smell of brains. 461 00:30:59,483 --> 00:31:01,693 And the, urn... and the hats? 462 00:31:01,818 --> 00:31:04,321 Keep our heads warm. It's cold without my coat. 463 00:31:05,739 --> 00:31:06,740 Yeah. 464 00:31:24,800 --> 00:31:25,842 Come on. 465 00:31:36,436 --> 00:31:38,355 Look, you muppets. Delicious brains. 466 00:31:38,480 --> 00:31:40,440 - Yummy, yummy. - Brains! 467 00:31:40,524 --> 00:31:42,401 Brains! 468 00:32:13,181 --> 00:32:15,183 Look, I don't know you. 469 00:32:15,767 --> 00:32:17,727 And I'm not sure this plan's going to work. 470 00:32:18,603 --> 00:32:20,605 But fuck it. Here. 471 00:32:26,486 --> 00:32:28,613 Be very careful with that. 472 00:32:28,864 --> 00:32:30,657 - It's petrified dragon's piss. - Mmm-hmm. 473 00:32:30,740 --> 00:32:33,420 Most people worry about the fire, but it's the piss that'll get you. 474 00:32:33,577 --> 00:32:35,370 Should pop his head like a balloon. 475 00:32:36,163 --> 00:32:37,205 See you on the other side. 476 00:32:44,296 --> 00:32:45,672 This way, solomons grundy. 477 00:33:16,745 --> 00:33:18,371 There you are, my beauty. 478 00:33:33,512 --> 00:33:35,764 He kept a serial killer diary. 479 00:33:38,767 --> 00:33:41,770 I thought I smelled abominations. 480 00:33:42,312 --> 00:33:43,480 Brains? 481 00:33:47,943 --> 00:33:50,028 I'm so glad you sons of bitches are here. 482 00:33:50,695 --> 00:33:52,364 I got one hell of a tale to tell you. 483 00:33:52,614 --> 00:33:54,908 It's about a man who was on top of the world... 484 00:33:57,369 --> 00:33:59,704 He had it all. A career, 485 00:34:00,080 --> 00:34:01,831 a beautiful wife and children, 486 00:34:02,874 --> 00:34:06,253 a home that would make Martha Stewart shit through her mouth with jealousy. 487 00:34:11,383 --> 00:34:12,467 Shut up, freaks! 488 00:34:12,968 --> 00:34:16,846 You destroyed my life, and god damn it, you will listen to me! 489 00:34:17,180 --> 00:34:18,640 Okay, this is... this is good. 490 00:34:18,723 --> 00:34:21,768 You've a mission and a plan, and... 491 00:34:22,602 --> 00:34:23,728 And you're a bird. 492 00:34:23,812 --> 00:34:26,064 So you've learned so much about yourself already, 493 00:34:26,147 --> 00:34:28,149 you are almost there. 494 00:34:28,233 --> 00:34:32,195 You are going to, uh, fly down there 495 00:34:33,405 --> 00:34:37,701 like you have surely done a thousand times before 496 00:34:38,451 --> 00:34:43,331 and, uh, place this magical, disgusting doodad thing 497 00:34:43,415 --> 00:34:46,001 on that psychopath's head. 498 00:34:47,127 --> 00:34:50,213 Okay. 499 00:34:54,259 --> 00:34:55,844 Transform! 500 00:35:00,015 --> 00:35:02,976 You probably haven't thought twice about your little visit to the ant farm, 501 00:35:03,059 --> 00:35:06,521 but it has haunted me every second of every day since. 502 00:35:07,147 --> 00:35:12,319 Do you have any idea what it's like to be attacked by hundreds of butts, 503 00:35:13,069 --> 00:35:15,113 who tear into every inch of your flesh, 504 00:35:15,822 --> 00:35:18,450 and then later, at dinner, 505 00:35:19,534 --> 00:35:20,535 at church, 506 00:35:22,704 --> 00:35:24,372 at my daughter's softball game, 507 00:35:25,957 --> 00:35:27,292 something happens. 508 00:35:30,378 --> 00:35:32,464 And then your wife tells you she can't stand you, 509 00:35:33,256 --> 00:35:34,758 that you're not even a man anymore. 510 00:35:38,470 --> 00:35:41,139 - I'm sorry, what? - She wants to see the head. 511 00:35:42,015 --> 00:35:43,015 Oh. 512 00:35:52,275 --> 00:35:54,653 My god, what's happened to you? 513 00:35:55,278 --> 00:35:56,863 They're zombies, you berk. 514 00:35:57,614 --> 00:35:59,574 Transform! 515 00:35:59,949 --> 00:36:02,577 Trans... damn you! Damn it. Trans... 516 00:36:09,000 --> 00:36:10,460 Fuck me, it's a dud. 517 00:36:13,171 --> 00:36:16,132 I am gonna kill you all so fucking hard! 518 00:36:16,216 --> 00:36:18,134 Fuck off hard. You were gonna try that anyway. 519 00:36:26,643 --> 00:36:28,520 You know, usually when I tell that story 520 00:36:28,645 --> 00:36:30,814 right when I come to the "something happens" part, 521 00:36:31,356 --> 00:36:33,858 somebody usually asks me what made my wife leave. 522 00:36:40,740 --> 00:36:42,450 Come on! 523 00:36:42,534 --> 00:36:45,662 Eh, fuck it. What happened? 524 00:36:46,579 --> 00:36:47,914 I'm so glad you asked. 525 00:37:15,984 --> 00:37:19,154 Good shitting Christ, we're all the way through the looking glass now. 526 00:37:31,958 --> 00:37:32,959 Shit! 527 00:37:41,301 --> 00:37:42,677 Oh, yeah! 528 00:37:43,762 --> 00:37:44,762 Yeah! 529 00:37:46,806 --> 00:37:50,643 Yeah, there's some stuff that I really wanna do 530 00:37:51,686 --> 00:37:55,565 yeah, badass people I wanna show you 531 00:37:57,442 --> 00:38:01,321 oh, wait for it here it comes 532 00:38:10,330 --> 00:38:13,208 Ignore the butts. Ignore the, um... the zombies. 533 00:38:14,209 --> 00:38:15,752 Hey, yeah. 534 00:38:15,835 --> 00:38:18,588 You're here for the head. The head. And you will get the head. 535 00:38:18,713 --> 00:38:20,507 There is no failure, only death. 536 00:38:21,007 --> 00:38:25,553 And you will not die today, sister! 537 00:38:26,513 --> 00:38:28,014 Fuck you, asshole! 538 00:38:30,892 --> 00:38:31,893 Fuck! 539 00:39:19,399 --> 00:39:20,733 Don't worry, tweety. 540 00:39:20,817 --> 00:39:22,569 You'll get your seven minutes in heaven. 541 00:39:31,411 --> 00:39:33,079 Brains! 542 00:39:33,162 --> 00:39:34,163 - Oops. - Legit 543 00:39:41,588 --> 00:39:45,341 Them? 544 00:39:45,466 --> 00:39:46,718 - Fuck 'em. - What? 545 00:39:46,885 --> 00:39:49,429 Wait, I can save them. 546 00:39:49,554 --> 00:39:51,556 You bleeding heart bastard. 547 00:39:51,639 --> 00:39:53,850 Now's as good a time as any to cut the cord. 548 00:39:53,975 --> 00:39:55,810 Like you did with my daughter? 549 00:39:58,521 --> 00:40:00,690 Damn, you sentimental fool. 550 00:40:03,568 --> 00:40:06,446 All right, Walt Disney, what's the plan? 551 00:40:07,363 --> 00:40:11,284 Years ago, ldiscovered that zombies crave human brains 552 00:40:11,367 --> 00:40:14,203 because the brain produces a rare chemical 553 00:40:14,704 --> 00:40:17,373 that can actually cure the affliction. 554 00:40:17,916 --> 00:40:20,752 Unfortunately, the truth was bastardized by filmmakers 555 00:40:20,835 --> 00:40:23,838 who believed it made for better cinema. 556 00:40:24,005 --> 00:40:26,799 Thanks for the history lesson, but my head guy in Paris 557 00:40:26,883 --> 00:40:30,094 isn't taking my calls at the moment, so I have no idea on... 558 00:40:33,514 --> 00:40:34,514 Huh. 559 00:40:35,850 --> 00:40:39,479 You want me to feed you to that pack of morons? 560 00:40:41,189 --> 00:40:42,482 They're my family. 561 00:40:43,650 --> 00:40:45,401 It's all I have left to give them. 562 00:40:48,071 --> 00:40:51,074 Fine. Thing of it is... 563 00:40:54,661 --> 00:40:55,954 I don't think I can. 564 00:40:56,913 --> 00:41:01,834 Um, well, that's okay, I'll... I'll take care of him. 565 00:41:13,972 --> 00:41:15,348 We've had some times, haven't we? 566 00:41:16,099 --> 00:41:17,350 The best of them. 567 00:41:18,059 --> 00:41:19,852 So long, you bearded twat. 568 00:41:20,353 --> 00:41:21,562 Hope they choke on you. 569 00:41:22,522 --> 00:41:23,731 Goodbye, Willoughby, 570 00:41:29,278 --> 00:41:30,989 Baphomet really does love you. 571 00:41:33,157 --> 00:41:34,909 Stop trying to smother her. 572 00:41:46,754 --> 00:41:48,089 Mr. Caulder, 573 00:41:48,881 --> 00:41:54,804 I am so sorry to ask anything of you at a time like this, 574 00:41:55,513 --> 00:41:57,306 but I am in some need. 575 00:41:58,016 --> 00:42:00,768 I know my name is Laura de Mille, 576 00:42:00,852 --> 00:42:04,313 and that I am associated with the sisterhood of dada 577 00:42:04,397 --> 00:42:08,067 and that I am a bird and an ottoman. 578 00:42:09,235 --> 00:42:13,197 The only other thing that I am aware of is that I need to find you, 579 00:42:13,322 --> 00:42:15,700 but I have no idea why. 580 00:42:15,783 --> 00:42:18,077 - Do you know me? - I know you. 581 00:42:19,037 --> 00:42:21,330 All too well, I'm afraid. 582 00:42:21,789 --> 00:42:23,458 Oh, I see. 583 00:42:23,541 --> 00:42:26,169 Well, I gather we weren't on friendly terms, then? 584 00:42:27,003 --> 00:42:28,546 Can you tell me why? 585 00:42:30,673 --> 00:42:31,673 You heard me. 586 00:42:32,425 --> 00:42:34,260 Yes, I... I heard you. 587 00:42:35,636 --> 00:42:37,889 - But why? - I'll make you a deal. 588 00:42:38,389 --> 00:42:41,142 I have documents with information about you. 589 00:42:42,060 --> 00:42:44,896 Give me your word that after you feed my head to my people, 590 00:42:44,979 --> 00:42:46,939 you'll stay the hell away from them, 591 00:42:47,523 --> 00:42:49,942 and I'll tell you where the documents are. 592 00:42:50,860 --> 00:42:54,030 Though I must be out of my mind to trust you. 593 00:42:56,074 --> 00:42:57,075 Mmm-hmm. 594 00:42:58,576 --> 00:43:02,288 You know, I do not understand why you have so much venom for me. 595 00:43:03,456 --> 00:43:04,749 I'm not a bad person. 596 00:43:09,295 --> 00:43:11,005 I don't feel like I'm a bad person. 597 00:43:12,131 --> 00:43:16,052 Surely that's not the kind of thing that can be erased with one's memory. 598 00:43:17,095 --> 00:43:21,891 Deeds have a way of leaving indelible marks on the soul. 599 00:43:22,016 --> 00:43:23,810 Do you agree or not? 600 00:43:43,079 --> 00:43:45,331 Brains! 601 00:44:03,057 --> 00:44:04,142 Oh, Jane. 602 00:44:05,184 --> 00:44:07,603 My dear, dear Jane. 603 00:44:35,464 --> 00:44:38,551 It's okay. I love you, Jane. 604 00:44:38,968 --> 00:44:40,720 I want you to eat me. 605 00:44:42,597 --> 00:44:43,764 Eat me. 606 00:44:45,057 --> 00:44:46,058 Eat me. 607 00:44:48,436 --> 00:44:49,478 Eat me. 608 00:44:51,022 --> 00:44:52,064 Eat... 609 00:45:31,229 --> 00:45:36,275 So, are we, like, cannibals now? 610 00:45:36,359 --> 00:45:38,279 - Shut the fuck up. - Don't. 611 00:45:40,279 --> 00:45:44,283 Technically, since 99.99999% of my body is metal, 612 00:45:44,367 --> 00:45:47,536 I'd have to eat a buick skylark to be a cannibal. 613 00:45:47,703 --> 00:45:49,097 - Come on, man. - Stop saying that word. 614 00:45:49,121 --> 00:45:50,248 Please stop talking. 615 00:45:54,168 --> 00:45:55,979 Will someone at least tell me what it tasted like? 616 00:45:56,003 --> 00:45:57,880 Enough already. 617 00:45:57,964 --> 00:46:00,007 I will stomp your brain like a jelly-filled balloon. 618 00:46:02,301 --> 00:46:03,594 I will say this. 619 00:46:03,678 --> 00:46:06,389 The one upside to being a zombie was 620 00:46:06,472 --> 00:46:09,350 the only thing I worried about was finding brains. 621 00:46:11,560 --> 00:46:14,772 It was sort of, I don't know, peaceful. 622 00:46:16,440 --> 00:46:17,692 Anyone feel like that? 623 00:46:20,569 --> 00:46:22,363 Okay, just throwing it out there. 624 00:46:28,119 --> 00:46:31,122 "Laura de Mille is a disloyal 625 00:46:31,205 --> 00:46:34,792 and self-serving cancer to be excised. 626 00:46:36,711 --> 00:46:39,380 It is my strong recommendation 627 00:46:42,383 --> 00:46:44,552 that she be terminated immediately." 628 00:47:35,061 --> 00:47:37,229 "Eat me." 629 00:47:41,442 --> 00:47:42,943 "Eat me!" 630 00:47:58,918 --> 00:48:00,044 What's this? 631 00:48:00,211 --> 00:48:01,837 "Online pharmacy." 632 00:48:03,756 --> 00:48:05,758 "No prescription necessary"? 633 00:48:05,841 --> 00:48:07,009 Fuck yeah! 634 00:48:20,856 --> 00:48:22,274 What the hell? 635 00:48:35,579 --> 00:48:36,997 My god! 636 00:48:46,465 --> 00:48:47,466 God! 637 00:48:52,179 --> 00:48:53,305 Oh, shit. 638 00:49:26,964 --> 00:49:29,049 So, what happened with niles? 639 00:49:29,175 --> 00:49:31,886 Did he give you the answers you were looking for? 640 00:49:32,011 --> 00:49:35,055 Will you be leaving us soon? 641 00:49:37,183 --> 00:49:38,851 Ugh, now see here, you. 642 00:49:38,934 --> 00:49:40,478 You are a guest in our home. 643 00:49:40,561 --> 00:49:43,355 And though you did help save our bacon... 644 00:49:43,856 --> 00:49:47,443 It doesn't give you the right to ignore my questions. 645 00:49:47,526 --> 00:49:50,154 We know each other. I am certain of it, and... 646 00:49:56,535 --> 00:49:58,245 Perhaps this isn't a good time. 647 00:50:02,124 --> 00:50:05,753 Oh. I just made some oatmeal cookies. 648 00:50:07,087 --> 00:50:08,214 Would you like one? 649 00:50:10,382 --> 00:50:11,842 That would be nice. 650 00:50:13,677 --> 00:50:14,678 Thank you. 651 00:51:21,078 --> 00:51:23,497 Brains! 45389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.