Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,980 --> 00:00:18,410
Pep up the step, let's go.
2
00:00:20,050 --> 00:00:21,980
Liam.
3
00:00:24,665 --> 00:00:25,746
Do I know you?
4
00:00:25,770 --> 00:00:27,760
My name's Jamie Reagan.
5
00:00:30,190 --> 00:00:31,910
Officer Jamie Reagan.
6
00:00:32,285 --> 00:00:33,587
Sergeant now, yeah.
7
00:00:33,611 --> 00:00:35,781
I figured you could use a ride
back to the city.
8
00:00:35,805 --> 00:00:37,526
There's no way in hell
I'm catching a ride
9
00:00:37,550 --> 00:00:39,096
with the guy that put me
away in the first place.
10
00:00:39,120 --> 00:00:41,196
I don't see anyone else around
here offering you a ride.
11
00:00:42,435 --> 00:00:43,796
A bus works fine.
12
00:00:43,820 --> 00:00:46,440
Is that bus offering a hot meal
and a couple drinks?
13
00:00:48,155 --> 00:00:49,736
So, come on, you want to ride that bus
14
00:00:49,760 --> 00:00:52,650
back to the city or hop in?
15
00:00:54,426 --> 00:00:56,456
Come on.
16
00:00:59,316 --> 00:01:01,792
What do we got? Male, about 60.
17
00:01:01,816 --> 00:01:03,662
Found DOA this morning.
18
00:01:03,686 --> 00:01:05,558
You know those chess hustlers
that hang out around here?
19
00:01:05,582 --> 00:01:07,862
- Of course.
- Apparently, he was one of them.
20
00:01:07,886 --> 00:01:09,752
- We got a name?
- Shawn Hutchins.
21
00:01:09,776 --> 00:01:11,177
According to the guys
that hang around here,
22
00:01:11,201 --> 00:01:13,185
- he goes by the nickname "Shy."
- Shy.
23
00:01:13,209 --> 00:01:15,042
- Any signs of a struggle?
- None.
24
00:01:15,066 --> 00:01:16,712
All right, we got it from here.
25
00:01:16,736 --> 00:01:18,837
- Where is he? Is that my dad?
- Whoa.
26
00:01:18,861 --> 00:01:20,442
Hey, hey. Who are you?
27
00:01:20,466 --> 00:01:22,730
Eric. Is that my dad?
28
00:01:22,754 --> 00:01:24,356
Please, I got to see him.
29
00:01:27,696 --> 00:01:29,952
Okay.
30
00:01:29,976 --> 00:01:32,192
It's him. Oh, God.
31
00:01:32,216 --> 00:01:33,322
What happened?
32
00:01:33,346 --> 00:01:34,892
We don't know yet. Was he murdered?
33
00:01:34,916 --> 00:01:36,097
We don't know that either.
34
00:01:36,121 --> 00:01:37,192
Well, he didn't just crawl
35
00:01:37,216 --> 00:01:38,692
into those bushes
and have a heart attack.
36
00:01:38,716 --> 00:01:40,632
Do you know if your dad ever used drugs?
37
00:01:40,656 --> 00:01:42,002
No, of course not.
38
00:01:42,026 --> 00:01:43,272
Are you sure about that?
39
00:01:43,296 --> 00:01:45,832
Yes. He came here
every day to play chess,
40
00:01:45,856 --> 00:01:47,472
not... shoot heroin.
41
00:01:47,496 --> 00:01:49,442
Can you think of anyone who
would want to hurt your dad?
42
00:01:49,466 --> 00:01:52,982
No. Uh, the way this city is these days,
43
00:01:53,006 --> 00:01:54,316
could've been anyone.
44
00:01:55,817 --> 00:01:57,782
You got to find who did this to him.
45
00:01:57,806 --> 00:01:59,622
We'll do our best.
46
00:01:59,646 --> 00:02:00,822
Good to see you.
47
00:02:00,846 --> 00:02:02,692
Thank you so much for coming.
48
00:02:02,716 --> 00:02:04,722
Come on, I'll see you next week, okay?
49
00:02:04,746 --> 00:02:06,322
Yes, ma'am. Come on now.
50
00:02:06,346 --> 00:02:07,862
- Always styling. Looking sharp.
- Thank you, Pastor.
51
00:02:07,886 --> 00:02:09,162
God bless you, thank you so much.
52
00:02:09,186 --> 00:02:10,662
- Thank you, Pastor.
- Excellent sermon.
53
00:02:10,686 --> 00:02:11,932
- Talk to you next week. Okay?
- All right, sounds good.
54
00:02:11,956 --> 00:02:13,762
Yes, sir. See you.
55
00:02:13,786 --> 00:02:16,002
Madam D.A.
56
00:02:16,026 --> 00:02:19,742
Oh, please, I'm just
a bureau chief, Pastor Clay.
57
00:02:19,766 --> 00:02:21,242
For now.
58
00:02:21,266 --> 00:02:24,412
Well, I-I caught some of the service.
59
00:02:24,436 --> 00:02:27,412
The sermon and the music
was just beautiful.
60
00:02:27,436 --> 00:02:29,551
Thank you, thank you. But I can assure
61
00:02:29,576 --> 00:02:32,012
I did not have you come all the
way to Harlem for a compliment.
62
00:02:32,608 --> 00:02:34,356
Walk with me?
63
00:02:34,859 --> 00:02:36,722
I've done my research, Ms. Reagan.
64
00:02:36,746 --> 00:02:38,222
And I know the one thing
65
00:02:38,246 --> 00:02:42,706
you might value more than
justice and the law is family.
66
00:02:43,806 --> 00:02:45,692
My family needs your help.
67
00:02:46,316 --> 00:02:49,402
Ten months ago,
my nephew Devon was arrested.
68
00:02:49,426 --> 00:02:50,402
For?
69
00:02:50,426 --> 00:02:51,872
The particulars don't matter.
70
00:02:51,896 --> 00:02:53,802
You'll be able to read
all about it in his file.
71
00:02:53,826 --> 00:02:55,672
What matters is how the arrest
72
00:02:55,696 --> 00:02:57,742
has been tearing my family apart.
73
00:02:57,766 --> 00:02:59,172
What are you asking of me?
74
00:02:59,196 --> 00:03:01,482
To look into it, give us some clarity.
75
00:03:01,506 --> 00:03:03,982
Clarity? Well, that's
something his defense attorney
76
00:03:04,006 --> 00:03:05,282
should be able to provide.
77
00:03:05,306 --> 00:03:07,382
No, I've asked. The public defender.
78
00:03:07,406 --> 00:03:10,192
The lawyer we hired to replace him.
79
00:03:10,216 --> 00:03:12,067
The prosecutor on the case.
80
00:03:12,456 --> 00:03:13,602
Now I'm asking you.
81
00:03:13,983 --> 00:03:15,963
No favors or preferential treatment.
82
00:03:15,987 --> 00:03:17,537
Just some answers.
83
00:03:17,561 --> 00:03:20,632
And in return, your good deed
won't go unnoticed.
84
00:03:20,656 --> 00:03:22,502
I'm sure you've done
research of your own.
85
00:03:22,526 --> 00:03:23,802
I have, yeah.
86
00:03:23,826 --> 00:03:25,475
And so you know I shepherd
87
00:03:25,499 --> 00:03:28,502
one of the biggest
congregations in the city.
88
00:03:28,526 --> 00:03:30,642
That comes with a lot of influence.
89
00:03:30,666 --> 00:03:32,072
You mean voters.
90
00:03:32,096 --> 00:03:34,212
It's not a secret
91
00:03:34,236 --> 00:03:36,286
that you're planning to run for D.A.
92
00:03:37,086 --> 00:03:40,817
If you can shed some
light on the situation,
93
00:03:41,522 --> 00:03:43,608
I would be more than appreciative.
94
00:03:50,666 --> 00:03:52,392
Sir, do you have a minute for Sid?
95
00:03:52,416 --> 00:03:54,702
We already had our morning briefing.
96
00:03:54,726 --> 00:03:56,002
He say what it's about?
97
00:03:56,442 --> 00:03:57,817
He did not.
98
00:03:58,596 --> 00:04:00,317
He seems a little fidgety.
99
00:04:02,346 --> 00:04:03,786
Oh?
100
00:04:04,746 --> 00:04:07,786
Okay, let's see why.
101
00:04:12,696 --> 00:04:14,332
- Hey, Sid.
- Hey, boss.
102
00:04:14,356 --> 00:04:16,026
Thanks for seeing me.
103
00:04:18,733 --> 00:04:20,422
By the way, that a new suit?
104
00:04:20,446 --> 00:04:21,922
No.
105
00:04:21,946 --> 00:04:24,108
Oh, well, looks new.
106
00:04:24,886 --> 00:04:27,132
Uh, there's this, uh, thing
107
00:04:27,156 --> 00:04:29,476
I thought maybe you could
help me out with.
108
00:04:31,358 --> 00:04:33,192
It's a woman, actually.
109
00:04:33,726 --> 00:04:36,002
Well, not just a woman,
110
00:04:36,026 --> 00:04:37,650
I mean a detective.
111
00:04:38,136 --> 00:04:40,386
I mean the detective is a woman.
112
00:04:41,586 --> 00:04:43,233
This detective have a name?
113
00:04:44,358 --> 00:04:46,282
Laura Acosta.
114
00:04:46,306 --> 00:04:48,567
I worked with her at the 5-4.
115
00:04:48,876 --> 00:04:51,275
Great detective, tough as nails.
116
00:04:51,976 --> 00:04:54,622
So she's tough as nails and...?
117
00:04:54,646 --> 00:04:57,792
She got hurt on the job
a few years back.
118
00:04:57,816 --> 00:05:00,432
A car crash while pursuing a perp.
119
00:05:00,456 --> 00:05:02,476
She wakes up in pain every day now.
120
00:05:04,006 --> 00:05:05,902
I'm sorry to hear that.
121
00:05:05,926 --> 00:05:09,242
Yeah. Thing is, she needs to retire.
122
00:05:09,266 --> 00:05:11,916
Has to retire, on account of the pain.
123
00:05:14,986 --> 00:05:16,956
And there it is.
124
00:05:17,826 --> 00:05:20,852
But the medical board
won't give her full disability.
125
00:05:20,876 --> 00:05:24,252
They see her going back to work
as a way of disqualifying her.
126
00:05:24,276 --> 00:05:26,922
Sid, full disability is only given
127
00:05:26,946 --> 00:05:28,762
under exceptional circumstances.
128
00:05:28,786 --> 00:05:29,992
As you know.
129
00:05:30,016 --> 00:05:32,062
I know, it's like hitting the lotto.
130
00:05:32,086 --> 00:05:35,332
Six figures a year, tax-free forever.
131
00:05:35,356 --> 00:05:38,002
But I think this is
one of those circumstances.
132
00:05:38,026 --> 00:05:41,775
And I thought maybe you could
talk to the board on her behalf.
133
00:05:46,313 --> 00:05:48,108
This woman pretty?
134
00:05:49,416 --> 00:05:50,682
Oh, come on.
135
00:05:50,706 --> 00:05:52,112
It's a simple question.
136
00:05:52,136 --> 00:05:55,452
Well, you know, she's easy
on the eyes, yeah.
137
00:05:55,817 --> 00:05:58,352
And just how well did you know her?
138
00:05:58,775 --> 00:06:02,362
No, no, y-you got it
all wrong, boss, I swear.
139
00:06:02,386 --> 00:06:04,306
Well, then set me straight.
140
00:06:06,386 --> 00:06:08,262
I knew this was a bad idea.
141
00:06:09,108 --> 00:06:11,206
What was a bad idea?
142
00:06:13,316 --> 00:06:17,446
The thing is, the ask
isn't coming from me.
143
00:06:19,279 --> 00:06:21,792
It's coming from Danny Reagan.
144
00:06:38,990 --> 00:06:46,990
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
145
00:07:05,426 --> 00:07:07,392
This can't be it.
146
00:07:08,218 --> 00:07:09,224
It is.
147
00:07:09,249 --> 00:07:11,962
When I lived here,
this was a liquor store
148
00:07:11,986 --> 00:07:14,562
with bulletproof glass so thick I had to
149
00:07:14,586 --> 00:07:16,302
yell to get Four Lokos.
150
00:07:16,326 --> 00:07:19,672
Now it's... a gin shop?
151
00:07:20,150 --> 00:07:21,672
Tasting room.
152
00:07:22,317 --> 00:07:23,712
That's even worse.
153
00:07:23,736 --> 00:07:25,072
The neon sign,
154
00:07:25,400 --> 00:07:27,186
the flowers.
155
00:07:27,986 --> 00:07:30,358
Is there someplace else
that I can take you?
156
00:07:33,496 --> 00:07:37,942
So, first you put me away and
now you want to be my chauffeur?
157
00:07:38,349 --> 00:07:39,595
I'm not a charity case, you know.
158
00:07:39,620 --> 00:07:41,466
I know you're not a charity case.
159
00:07:41,491 --> 00:07:42,942
But between you and me...
160
00:07:43,986 --> 00:07:45,392
I always felt like the sentencing
161
00:07:45,416 --> 00:07:47,608
that you got was harsher
than what you deserved.
162
00:07:48,756 --> 00:07:50,275
You and me both.
163
00:07:51,156 --> 00:07:53,942
I was a rookie cop, you
were one of my first collars.
164
00:07:54,142 --> 00:07:56,048
Second-degree robbery.
165
00:07:56,073 --> 00:07:57,525
So you want a prize?
166
00:07:58,766 --> 00:08:00,012
You were this close to cooperating
167
00:08:00,036 --> 00:08:01,858
with the investigation.
168
00:08:02,606 --> 00:08:04,582
I should've made sure that
you went through with it.
169
00:08:04,606 --> 00:08:06,282
But instead...
170
00:08:06,306 --> 00:08:09,692
I stood back as you got
railroaded by the prosecutor.
171
00:08:10,546 --> 00:08:13,162
Ten years for being a lookout,
I should've said something.
172
00:08:13,186 --> 00:08:15,562
And instead you racked up the promotions
173
00:08:15,586 --> 00:08:17,832
while I rotted away behind bars.
174
00:08:17,856 --> 00:08:19,762
"Rotted away"? You ran
the biggest card game
175
00:08:19,786 --> 00:08:20,862
on your cell block.
176
00:08:20,886 --> 00:08:22,402
And I have it on good authority
177
00:08:22,426 --> 00:08:24,132
that you traded more resources
than the commissary.
178
00:08:24,156 --> 00:08:25,772
Some would say you ran the place.
179
00:08:25,796 --> 00:08:27,242
Were you keeping tabs on me?
180
00:08:27,266 --> 00:08:28,846
Actually, I was.
181
00:08:30,483 --> 00:08:32,312
So, how about a drink?
182
00:08:33,150 --> 00:08:34,512
Where you running to, Harry Potter?
183
00:08:34,536 --> 00:08:36,067
You can't move there.
184
00:08:37,406 --> 00:08:39,756
Nope, can't hide there either.
185
00:08:43,766 --> 00:08:45,222
Gotcha.
186
00:08:45,246 --> 00:08:47,580
You played too timid,
you got to take more chances.
187
00:08:47,604 --> 00:08:48,762
I'll see you next time.
188
00:08:48,786 --> 00:08:50,932
All right?
189
00:08:50,956 --> 00:08:52,692
Mind if we get next game?
190
00:08:53,582 --> 00:08:54,958
Have a seat.
191
00:08:54,983 --> 00:08:56,762
Thank you. So you must be
192
00:08:56,786 --> 00:08:59,325
- the legendary Saint Nick.
- That's right.
193
00:08:59,349 --> 00:09:01,037
Heard you're the one
who found Shawn's body.
194
00:09:01,061 --> 00:09:02,072
Shy's?
195
00:09:02,096 --> 00:09:03,542
- Yes, Shy.
- Yeah.
196
00:09:03,566 --> 00:09:04,842
It was horrible.
197
00:09:04,866 --> 00:09:07,412
You notice anything unusual before that?
198
00:09:07,436 --> 00:09:08,882
Other than the body? No.
199
00:09:08,906 --> 00:09:10,482
You seem like the mayor around here.
200
00:09:10,506 --> 00:09:12,952
Do you know if anybody else
maybe saw something?
201
00:09:12,976 --> 00:09:16,082
Look, Shy got that nickname
for a reason.
202
00:09:16,106 --> 00:09:18,352
He never talked to nobody.
203
00:09:18,376 --> 00:09:19,776
Even the people he played against.
204
00:09:19,986 --> 00:09:21,392
Hell, I don't even think he talked
205
00:09:21,416 --> 00:09:23,762
to own son for, I don't know, years.
206
00:09:23,786 --> 00:09:25,162
He and Eric didn't talk?
207
00:09:25,186 --> 00:09:28,102
- No, they was on bad terms.
- How bad?
208
00:09:28,126 --> 00:09:30,872
What I hear, Shy wrote
him out of his will.
209
00:09:30,896 --> 00:09:32,147
Really?
210
00:09:32,171 --> 00:09:33,272
That's right.
211
00:09:33,296 --> 00:09:35,242
So when I tell you
that no one really knew
212
00:09:35,266 --> 00:09:37,942
what was going on with him,
that is the truth.
213
00:09:37,966 --> 00:09:41,482
No one saw anything,
no one knows anything.
214
00:09:41,691 --> 00:09:42,951
Okay.
215
00:09:42,976 --> 00:09:44,612
And that's all I got to say to you.
216
00:09:48,208 --> 00:09:49,352
We'll play you next time.
217
00:09:49,376 --> 00:09:50,996
Mm-hmm.
218
00:09:52,796 --> 00:09:54,592
Detective Acosta, sir.
219
00:10:03,776 --> 00:10:05,272
Commissioner.
220
00:10:05,296 --> 00:10:06,872
Thank you for the invitation.
221
00:10:06,896 --> 00:10:08,902
Thanks for coming up.
Please have a seat.
222
00:10:09,483 --> 00:10:10,742
Lieutenant.
223
00:10:10,766 --> 00:10:11,986
Hey, Laura.
224
00:10:30,666 --> 00:10:32,426
So...
225
00:10:33,476 --> 00:10:35,332
23 years on the job,
226
00:10:35,356 --> 00:10:38,032
made detective five years
out of the academy,
227
00:10:38,056 --> 00:10:41,567
Detective First Grade
ten years after that...
228
00:10:42,326 --> 00:10:46,042
with a pile of commendations
along the way. Well done.
229
00:10:46,066 --> 00:10:48,186
Got lucky with some good partners, sir.
230
00:10:50,756 --> 00:10:53,282
Could you walk us through what happened?
231
00:10:53,306 --> 00:10:56,622
Well, I could limp you
through what happened.
232
00:10:56,646 --> 00:10:58,322
She's still got it.
233
00:10:59,716 --> 00:11:02,862
We were pursuing a perp
Queens-bound on the BQE.
234
00:11:02,886 --> 00:11:04,932
When I hit the lights, he gunned it
235
00:11:04,956 --> 00:11:06,462
and swerved in front
of a tractor trailer.
236
00:11:06,486 --> 00:11:08,432
The truck driver reacted and turned
237
00:11:08,456 --> 00:11:11,772
into us, sandwiching us between
the truck and the median.
238
00:11:11,796 --> 00:11:14,072
My partner walked away from it.
239
00:11:14,096 --> 00:11:17,472
But for me it was six months
before I walked again.
240
00:11:17,496 --> 00:11:20,956
And six more months before
I returned to full duty.
241
00:11:21,916 --> 00:11:23,652
And how is the pain now?
242
00:11:23,676 --> 00:11:27,756
Some days bad, some days worse.
243
00:11:29,056 --> 00:11:31,492
I never wanted to retire
this young, but...
244
00:11:31,516 --> 00:11:37,266
even sitting at the desk for
a full tour has become too much.
245
00:11:38,666 --> 00:11:40,136
Sorry to hear that.
246
00:11:41,173 --> 00:11:45,143
Commissioner, can I ask what,
what exactly we're doing here?
247
00:11:47,076 --> 00:11:50,072
Well, you sacrificed
for this department.
248
00:11:50,096 --> 00:11:51,612
I wanted to hear how.
249
00:11:51,636 --> 00:11:54,486
How or how much?
250
00:11:55,686 --> 00:11:57,150
Just how.
251
00:11:58,400 --> 00:12:01,926
You meet with every detective
who gets injured on the job?
252
00:12:04,366 --> 00:12:06,722
Look, this may be out of line.
253
00:12:06,746 --> 00:12:08,692
If it is, you don't have to answer.
254
00:12:08,716 --> 00:12:10,067
Um...
255
00:12:11,216 --> 00:12:13,632
How well do you know Detective Reagan?
256
00:12:13,983 --> 00:12:17,972
We've been in the same squad
for the last ten years,
257
00:12:17,996 --> 00:12:20,650
so... pretty well.
258
00:12:21,759 --> 00:12:25,339
I figured it was his guilt
that brought me in here.
259
00:12:27,586 --> 00:12:28,886
What's that mean?
260
00:12:29,886 --> 00:12:33,752
I covered some of Danny's cases
and picked up some of his tours
261
00:12:33,776 --> 00:12:37,366
when he was taking time
after his wife died.
262
00:12:38,326 --> 00:12:43,336
The case I was on the night of
the accident was actually his.
263
00:12:45,733 --> 00:12:48,775
I never blamed him for a second, but...
264
00:12:49,156 --> 00:12:51,817
I think he always blamed himself.
265
00:12:57,233 --> 00:13:01,712
So, we spoke to a few of the
chess players at the park.
266
00:13:01,736 --> 00:13:04,952
They told us you haven't
spoken to your dad in years.
267
00:13:05,483 --> 00:13:08,552
Yeah. Seven years at least.
268
00:13:08,576 --> 00:13:09,722
That's a long time.
269
00:13:09,746 --> 00:13:11,692
You two must've had a real falling out.
270
00:13:12,775 --> 00:13:14,362
Yeah. Yeah, we grew apart, I guess.
271
00:13:14,386 --> 00:13:16,662
Is that your way of saying that
he wrote you out of his will?
272
00:13:17,067 --> 00:13:18,632
Wait, how did you know about that?
273
00:13:18,656 --> 00:13:20,902
Well, the chess players
didn't tell us much,
274
00:13:20,926 --> 00:13:22,432
but they told us that much.
275
00:13:22,456 --> 00:13:24,602
So, what? That makes me a suspect?
276
00:13:24,626 --> 00:13:26,472
Not necessarily, but you did show up
277
00:13:26,496 --> 00:13:28,302
to the crime scene kind of quick
278
00:13:28,326 --> 00:13:30,026
for someone who's not been
in touch for all these years.
279
00:13:30,236 --> 00:13:31,812
One of the guys called me.
280
00:13:32,021 --> 00:13:33,181
Look...
281
00:13:33,206 --> 00:13:35,406
my dad and I had our differences,
282
00:13:35,430 --> 00:13:36,982
but he was still my dad.
283
00:13:37,192 --> 00:13:38,782
So, what happened to you two?
284
00:13:39,233 --> 00:13:40,822
He was an immigrant.
285
00:13:40,846 --> 00:13:42,453
And very religious.
286
00:13:42,477 --> 00:13:43,922
I grew up a New Yorker.
287
00:13:43,946 --> 00:13:45,452
When I started living with my wife
288
00:13:45,476 --> 00:13:47,471
before we were married, he lost it.
289
00:13:47,942 --> 00:13:51,732
Said all sorts of stuff
about her, and me.
290
00:13:51,756 --> 00:13:53,016
Said we were going to hell.
291
00:13:53,226 --> 00:13:55,532
And the two of you never
tried to reconcile things?
292
00:13:55,556 --> 00:13:56,942
He tried.
293
00:13:57,396 --> 00:13:59,900
He started writing letters
to me a few years back.
294
00:14:00,596 --> 00:14:01,872
I never read 'em.
295
00:14:01,896 --> 00:14:04,646
But you never threw 'em out
either, did you?
296
00:14:06,499 --> 00:14:09,029
Eric, would you mind if we took
a look at the letters?
297
00:14:25,156 --> 00:14:26,662
You sure you don't want
to read them first?
298
00:14:26,686 --> 00:14:29,402
What I want is to help
find who did this.
299
00:14:29,426 --> 00:14:30,772
Okay.
300
00:14:30,796 --> 00:14:33,002
You said those guys in the park
weren't talking?
301
00:14:33,026 --> 00:14:34,202
- Right.
- Let me try.
302
00:14:34,226 --> 00:14:35,672
No. No way.
303
00:14:35,696 --> 00:14:38,142
I've known them since I was a kid.
304
00:14:38,166 --> 00:14:39,842
We still speak the same language.
305
00:14:39,866 --> 00:14:41,442
I can help.
306
00:14:42,150 --> 00:14:43,656
Please.
307
00:14:52,150 --> 00:14:54,592
You want to tell me what's going
on with Devon Clay?
308
00:14:54,616 --> 00:14:58,462
I met his uncle and he thinks
the case is being mishandled.
309
00:14:58,486 --> 00:15:00,402
Pastor Clay's a powerful guy.
310
00:15:00,426 --> 00:15:02,062
You're trying to get on his good side?
311
00:15:02,086 --> 00:15:03,302
What makes you say that?
312
00:15:03,326 --> 00:15:04,502
'Cause you're not the only one.
313
00:15:04,817 --> 00:15:06,472
I went to pull the case file
314
00:15:06,496 --> 00:15:08,602
and I saw that someone beat me to it.
315
00:15:08,983 --> 00:15:10,202
Who?
316
00:15:10,226 --> 00:15:12,612
Manhattan District Attorney
Kimberly Crawford,
317
00:15:12,636 --> 00:15:16,582
aka your soon-to-be opponent for D.A.
318
00:15:16,606 --> 00:15:18,494
So, whatever game you're playing,
319
00:15:18,518 --> 00:15:20,422
she's playing it, too.
320
00:15:20,900 --> 00:15:22,556
What can I get you?
321
00:15:24,296 --> 00:15:25,622
A Vesper martini.
322
00:15:25,646 --> 00:15:27,492
Shaken, not stirred.
323
00:15:27,516 --> 00:15:28,942
Same.
324
00:15:29,996 --> 00:15:31,232
Bond martini? Really?
325
00:15:31,256 --> 00:15:34,275
Bond movies were my favorite
to watch on movie nights inside.
326
00:15:34,826 --> 00:15:36,102
I always wanted to try one.
327
00:15:36,126 --> 00:15:37,602
All right.
328
00:15:38,025 --> 00:15:41,602
So, who is this really about?
329
00:15:41,626 --> 00:15:44,712
Washington, Russo or Marshall?
330
00:15:44,736 --> 00:15:45,972
Who said anything about those...?
331
00:15:45,996 --> 00:15:47,386
My gut.
332
00:15:52,282 --> 00:15:53,662
Russo.
333
00:15:53,812 --> 00:15:55,442
I'm no snitch.
334
00:15:58,566 --> 00:15:59,692
What's wrong?
335
00:15:59,942 --> 00:16:01,122
That ain't right.
336
00:16:01,400 --> 00:16:02,592
Too much vermouth,
337
00:16:02,616 --> 00:16:04,736
not enough vodka, and no gin whatsoever.
338
00:16:05,466 --> 00:16:07,502
I've seen my fair share of Bond movies.
339
00:16:08,150 --> 00:16:11,172
Hey, excuse me. Uh, this drink's wrong.
340
00:16:11,196 --> 00:16:12,802
It's a martini.
341
00:16:12,826 --> 00:16:14,172
We ordered the Vesper.
342
00:16:14,196 --> 00:16:16,602
Yeah, the Bond martini, it ain't
on the menu.
343
00:16:16,626 --> 00:16:18,242
Well, you should've told me that
when I ordered it.
344
00:16:18,266 --> 00:16:19,646
Well, I'm telling you now.
345
00:16:20,756 --> 00:16:21,982
Hey, hey. We got a problem here?
346
00:16:22,006 --> 00:16:23,326
No, no, there's no problem.
347
00:16:24,756 --> 00:16:26,352
We just want you to make the drink.
348
00:16:26,376 --> 00:16:28,082
Sit down or I'm gonna call the police.
349
00:16:28,107 --> 00:16:30,450
Hey, I am the police.
350
00:16:33,496 --> 00:16:36,196
So, can you make the drink or not?
351
00:16:45,756 --> 00:16:47,023
I can handle myself.
352
00:16:47,047 --> 00:16:49,272
I know you can, but you're
not on the inside anymore.
353
00:16:49,296 --> 00:16:50,372
You think I don't know that?
354
00:16:50,396 --> 00:16:51,772
Then act like it.
355
00:16:51,796 --> 00:16:53,656
And have a little
faith in simple favors.
356
00:17:00,898 --> 00:17:02,272
I need to speak with you.
357
00:17:02,296 --> 00:17:04,052
I have exactly one minute
358
00:17:04,076 --> 00:17:05,952
- before my next meeting.
- Uh...
359
00:17:05,976 --> 00:17:08,567
I need the Devon Clay case file.
360
00:17:09,446 --> 00:17:10,992
Doesn't ring a bell.
361
00:17:11,016 --> 00:17:13,832
Pastor Clay's nephew, of Harlem.
362
00:17:13,856 --> 00:17:15,406
The Lenox Tabernacle.
363
00:17:16,406 --> 00:17:17,641
Is that so?
364
00:17:17,665 --> 00:17:19,832
Are you really gonna pretend
like you don't know?
365
00:17:19,856 --> 00:17:21,442
What are you doing, Erin?
366
00:17:21,466 --> 00:17:23,242
I'm looking for answers.
367
00:17:23,833 --> 00:17:24,912
Not here.
368
00:17:24,936 --> 00:17:26,972
Then where? Because you have ignored
369
00:17:26,996 --> 00:17:28,482
my last three phone calls.
370
00:17:28,506 --> 00:17:30,316
I mean, what the hell is going on here?
371
00:17:32,259 --> 00:17:34,125
What's going on...
372
00:17:34,276 --> 00:17:37,900
is that you've made me late for
my meeting with the mayor's office.
373
00:17:46,786 --> 00:17:47,922
Mind if I play?
374
00:17:47,947 --> 00:17:50,053
Sure, five bucks, five minutes.
375
00:17:50,078 --> 00:17:52,754
You want white or... black?
376
00:17:53,483 --> 00:17:54,902
I'll take black.
377
00:17:54,926 --> 00:17:57,108
I think you'll need the advantage.
378
00:17:57,836 --> 00:18:00,692
Wow. Eric.
379
00:18:01,856 --> 00:18:03,432
It's been years.
380
00:18:03,457 --> 00:18:05,073
We thought we'd bring
a more worthy opponent
381
00:18:05,098 --> 00:18:06,948
for a man of your skill set.
382
00:18:07,802 --> 00:18:09,058
These detectives say
you know something about
383
00:18:09,083 --> 00:18:10,629
what happened to my father.
384
00:18:10,654 --> 00:18:12,800
That's funny 'cause I told 'em
I didn't know a thing.
385
00:18:12,825 --> 00:18:14,031
You can lie to us all you want,
386
00:18:14,056 --> 00:18:16,206
but you're really gonna sit here,
and lie to Shy's son?
387
00:18:17,369 --> 00:18:18,925
Come on, Nick.
388
00:18:19,016 --> 00:18:22,062
If you saw something,
you got to tell me, please.
389
00:18:22,086 --> 00:18:23,486
You're gonna end up getting
somebody else killed,
390
00:18:23,510 --> 00:18:24,572
you know that, right?
391
00:18:24,596 --> 00:18:26,876
Not if you can help us
find whoever did this.
392
00:18:33,086 --> 00:18:37,042
There's been a gang...
hanging in the park recently.
393
00:18:37,066 --> 00:18:38,212
Ace Double Treys.
394
00:18:38,236 --> 00:18:40,251
Shook down one of the guys last week.
395
00:18:40,275 --> 00:18:42,682
And I seen 'em out here
dealing more and more frequently.
396
00:18:42,706 --> 00:18:44,426
Shy have any run-ins with them?
397
00:18:46,775 --> 00:18:49,197
Yes. Used to hang out with one of 'em.
398
00:18:49,221 --> 00:18:50,253
What?
399
00:18:50,277 --> 00:18:51,632
What do you mean by hanging out?
400
00:18:51,656 --> 00:18:53,062
Talk and play chess.
401
00:18:53,086 --> 00:18:54,562
He was the only guy Shy would talk to,
402
00:18:54,586 --> 00:18:55,862
or else I wouldn't have noticed.
403
00:18:55,886 --> 00:18:57,802
My dad didn't consort with gangbangers.
404
00:18:57,826 --> 00:18:59,276
How would you know?
405
00:19:00,533 --> 00:19:01,889
Now, I've given you all I got.
406
00:19:01,914 --> 00:19:03,330
No, you haven't.
407
00:19:03,355 --> 00:19:05,801
We need a name and/or a description.
408
00:19:05,936 --> 00:19:07,842
If they find out I been snitching,
409
00:19:07,866 --> 00:19:09,112
I'm gonna end up like Shy.
410
00:19:09,136 --> 00:19:10,775
So don't say another word to us.
411
00:19:11,446 --> 00:19:13,067
Just talk to Eric.
412
00:19:17,872 --> 00:19:20,158
Finally gonna tell me
what the hell is going on?
413
00:19:21,108 --> 00:19:22,622
You should know better
than to try to have
414
00:19:22,646 --> 00:19:25,906
that kind of conversation
in the middle of the bullpen.
415
00:19:27,936 --> 00:19:30,806
Pastor Clay offer you his endorsement?
416
00:19:32,146 --> 00:19:34,302
He offered me one, too.
417
00:19:34,326 --> 00:19:35,542
Smart move.
418
00:19:35,566 --> 00:19:37,508
He's playing us against each other.
419
00:19:37,532 --> 00:19:41,742
That could be so, but no more
talking about this in public.
420
00:19:41,766 --> 00:19:43,652
Unless you want to sink
both of our prospects
421
00:19:43,676 --> 00:19:44,926
of getting elected.
422
00:19:46,306 --> 00:19:47,962
So now what?
423
00:19:47,987 --> 00:19:50,403
Is it "may the best woman win"?
424
00:19:50,428 --> 00:19:52,804
Or are we gonna actually work together
425
00:19:52,829 --> 00:19:54,779
and find justice for Devon?
426
00:20:01,036 --> 00:20:03,402
Man, stepping to me,
427
00:20:03,426 --> 00:20:05,902
talking about who killed
his father, whoopty-whoo.
428
00:20:05,926 --> 00:20:09,002
He ain't even talked
to his father for years.
429
00:20:09,026 --> 00:20:10,912
You know what I'm saying? Like...
430
00:20:10,936 --> 00:20:13,012
Damien Richards.
431
00:20:13,036 --> 00:20:14,224
And who are you?
432
00:20:14,248 --> 00:20:16,733
Detective Reagan. This is
my partner Detective Baez.
433
00:20:17,306 --> 00:20:19,352
Some very nice colors
you gentlemen have on.
434
00:20:19,376 --> 00:20:21,160
- Hmm.
- Aren't those the same colors
435
00:20:21,184 --> 00:20:22,882
used by the Ace Double Treys?
436
00:20:22,906 --> 00:20:23,952
Ace Treys?
437
00:20:23,976 --> 00:20:25,022
Yeah.
438
00:20:25,046 --> 00:20:27,501
Nah, we're more like a, um...
439
00:20:27,525 --> 00:20:28,637
a men's group.
440
00:20:28,661 --> 00:20:29,744
A men's group?
441
00:20:29,768 --> 00:20:31,548
You know, like drum circles
442
00:20:31,572 --> 00:20:33,252
and talking about our feelings,
you know?
443
00:20:33,276 --> 00:20:34,434
- Mm-hmm.
- That sort of thing.
444
00:20:34,458 --> 00:20:35,932
So you don't happen
to know anything about
445
00:20:35,956 --> 00:20:37,232
the death of Shawn Hutchins?
446
00:20:37,256 --> 00:20:39,972
- Who?
- Shawn Hutchins, also known as Shy.
447
00:20:40,567 --> 00:20:41,902
Shy.
448
00:20:41,926 --> 00:20:43,072
Yeah.
449
00:20:43,096 --> 00:20:44,472
Hey, you know what? I did know Shy.
450
00:20:44,496 --> 00:20:45,872
He actually helped me out
with my chess game,
451
00:20:45,896 --> 00:20:47,396
he was a really good dude.
452
00:20:47,606 --> 00:20:49,582
I mean, I don't know
who killed him, though.
453
00:20:49,606 --> 00:20:51,812
But someone did kill him.
Is that what you're saying?
454
00:20:52,192 --> 00:20:53,552
Just a guess.
455
00:20:54,275 --> 00:20:57,352
So you two hung out
and played chess, is that it?
456
00:20:57,858 --> 00:21:01,222
I picked up the game when I was
serving a little time upstate.
457
00:21:01,246 --> 00:21:05,232
So I wanted to get better
at it, and then Shy, he...
458
00:21:05,256 --> 00:21:07,232
I think he just wanted
somebody to talk to.
459
00:21:07,256 --> 00:21:08,602
What'd you talk about?
460
00:21:08,626 --> 00:21:10,062
His son.
461
00:21:10,086 --> 00:21:12,072
You know, I'm guessing
it's just 'cause me and him
462
00:21:12,096 --> 00:21:13,872
were around the same age.
463
00:21:13,896 --> 00:21:16,935
But that dude Eric was nothing
like his father said he was.
464
00:21:16,959 --> 00:21:19,072
Hold on, you... you've met Eric?
465
00:21:19,096 --> 00:21:20,913
Yeah, he came around here
asking questions.
466
00:21:20,937 --> 00:21:21,993
How'd that go?
467
00:21:22,017 --> 00:21:23,733
Well, his dad thought he was so smart.
468
00:21:24,476 --> 00:21:27,452
Truth is, he was really lucky
that me and my boys understand
469
00:21:27,476 --> 00:21:30,192
that family can make you act stupid.
470
00:21:31,176 --> 00:21:33,692
But he might not be so lucky next time.
471
00:21:33,963 --> 00:21:35,583
That a threat?
472
00:21:37,526 --> 00:21:38,626
It's the truth.
473
00:21:39,566 --> 00:21:42,402
Now, if you want anything else,
call my lawyer.
474
00:21:42,526 --> 00:21:44,102
Okay.
475
00:21:44,406 --> 00:21:46,456
We'll let you get back
to your men's group.
476
00:21:53,566 --> 00:21:55,266
Thank you.
477
00:22:01,096 --> 00:22:03,152
- Hey.
- Hey.
478
00:22:03,708 --> 00:22:05,775
What are we doing here?
479
00:22:07,496 --> 00:22:09,522
Can't a father buy his soon a beer?
480
00:22:09,546 --> 00:22:13,166
Eh, not this particular father,
this last-minute.
481
00:22:14,406 --> 00:22:17,062
Sid Gormley came to me for a favor.
482
00:22:17,086 --> 00:22:19,358
Ah. Yeah.
483
00:22:20,476 --> 00:22:22,672
Just trying to do
a good cop a solid, Dad.
484
00:22:22,696 --> 00:22:25,512
There's no trap doors here,
it just is what it is.
485
00:22:25,817 --> 00:22:28,982
Yeah, well, why didn't you
come to me directly?
486
00:22:29,006 --> 00:22:31,382
You kind of have a very clear policy
487
00:22:31,406 --> 00:22:33,012
against any kind of hook for any of us.
488
00:22:33,483 --> 00:22:36,471
Well, making Sid your beard
isn't much of a workaround.
489
00:22:36,495 --> 00:22:39,452
No, never had a good poker face, did he?
490
00:22:39,476 --> 00:22:42,458
Yeah. Hope you didn't pay him up front.
491
00:22:44,069 --> 00:22:46,105
Look, whatever policy you think stands
492
00:22:46,130 --> 00:22:49,876
never means that I don't want to
have the conversation with you.
493
00:22:50,608 --> 00:22:51,942
Okay.
494
00:22:52,456 --> 00:22:55,142
So let's have it. Can you make
this happen for her?
495
00:22:55,525 --> 00:22:57,142
What's this? A do-over?
496
00:22:57,166 --> 00:22:59,686
Yeah. I'm taking a mulligan.
497
00:23:00,786 --> 00:23:02,483
Doesn't work that way.
498
00:23:04,156 --> 00:23:05,983
You know, I don't think...
499
00:23:06,876 --> 00:23:09,608
I've ever heard you mention her before.
500
00:23:11,226 --> 00:23:13,026
She never came up before.
501
00:23:15,436 --> 00:23:19,162
Do you know she thinks you blame
yourself for her accident?
502
00:23:19,186 --> 00:23:20,662
Yeah.
503
00:23:20,686 --> 00:23:25,276
And I may blame myself for a lot
of things, but not that.
504
00:23:27,086 --> 00:23:29,192
There was, uh...
505
00:23:31,416 --> 00:23:35,142
There was a lot of things
going on back then
506
00:23:35,166 --> 00:23:37,382
- with Linda and the boys.
- Yeah.
507
00:23:37,406 --> 00:23:40,226
It's all in the rearview now, Dad.
508
00:23:41,426 --> 00:23:43,567
Detective Costa, too?
509
00:23:46,154 --> 00:23:48,930
Laura was there for me.
510
00:23:49,046 --> 00:23:52,262
As a friend and as a fellow
detective when Linda died.
511
00:23:52,286 --> 00:23:54,162
There was nothing more to it.
512
00:23:54,186 --> 00:23:56,262
Danny, I'm not saying there was.
513
00:24:00,206 --> 00:24:01,502
I'm just...
514
00:24:01,526 --> 00:24:04,112
trying to do a good cop a solid.
515
00:24:04,136 --> 00:24:06,686
Well, and I believe you 100%.
516
00:24:09,656 --> 00:24:11,483
You, me and Pop...
517
00:24:13,306 --> 00:24:15,222
we have a lot of things in common
518
00:24:15,246 --> 00:24:16,882
that we worked hard to make stick.
519
00:24:16,906 --> 00:24:18,067
Mm-hmm.
520
00:24:18,846 --> 00:24:20,358
But one thing...
521
00:24:21,916 --> 00:24:23,233
just...
522
00:24:24,286 --> 00:24:26,983
happened to all three of us.
523
00:24:27,356 --> 00:24:30,576
We lost our wives way too soon.
524
00:24:32,712 --> 00:24:34,067
Yeah.
525
00:24:38,317 --> 00:24:40,108
Me and Pop, we...
526
00:24:40,566 --> 00:24:42,817
Well, we made our peace, but...
527
00:24:43,722 --> 00:24:45,525
you were way younger.
528
00:24:50,977 --> 00:24:54,067
Maybe don't follow
our footsteps that way.
529
00:25:09,076 --> 00:25:10,846
What the hell are you thinking?
530
00:25:11,716 --> 00:25:14,712
You went and confronted the
Ace Double Treys on your own?
531
00:25:14,736 --> 00:25:16,212
You trying to get yourself killed?
532
00:25:16,236 --> 00:25:18,112
I had to know if my dad
had fallen so low
533
00:25:18,136 --> 00:25:19,782
as to deal with criminals.
534
00:25:19,806 --> 00:25:22,082
When we gave you a green light
to come to the park with us,
535
00:25:22,106 --> 00:25:24,522
it wasn't a green light to go
investigating yourself.
536
00:25:24,546 --> 00:25:26,622
You don't get what it's like
to lose someone like this.
537
00:25:26,646 --> 00:25:28,196
Yes, I do.
538
00:25:29,303 --> 00:25:30,613
Look...
539
00:25:30,956 --> 00:25:33,092
I know when you lose
someone unexpectedly,
540
00:25:33,116 --> 00:25:35,932
there's a lot of things
you want to go back and say.
541
00:25:35,956 --> 00:25:37,206
But you can't.
542
00:25:39,416 --> 00:25:41,042
Your father wouldn't want this for you.
543
00:25:41,067 --> 00:25:42,943
And he certainly wouldn't
want you to end up dead.
544
00:25:43,483 --> 00:25:45,192
I just lost it.
545
00:25:46,096 --> 00:25:47,842
We had our differences,
but I never thought
546
00:25:47,866 --> 00:25:50,212
he would end up hanging
with guys like that.
547
00:25:50,236 --> 00:25:52,052
I mean, my dad, a criminal.
548
00:25:52,076 --> 00:25:53,752
- We don't know that.
- Please.
549
00:25:53,776 --> 00:25:54,982
He starts hanging with gangbangers,
550
00:25:55,006 --> 00:25:56,582
next thing you know he's gone?
551
00:25:56,606 --> 00:25:57,706
It's obviously connected.
552
00:25:57,731 --> 00:25:59,451
Well, if it is, we'll find out how.
553
00:25:59,476 --> 00:26:00,713
In the meantime,
554
00:26:00,737 --> 00:26:03,336
you need to stay out of the
way and let me do my job.
555
00:26:04,566 --> 00:26:06,108
Okay?
556
00:26:07,666 --> 00:26:10,132
Look, for whatever's it's worth,
557
00:26:10,156 --> 00:26:12,672
you should know that
your old man really loved you.
558
00:26:14,526 --> 00:26:15,542
You read those letters?
559
00:26:15,566 --> 00:26:17,602
- Yes.
- And?
560
00:26:17,626 --> 00:26:18,672
Did you find anything?
561
00:26:18,696 --> 00:26:21,180
I didn't find anything that
could help us with the case,
562
00:26:21,204 --> 00:26:24,525
but maybe there's something
in there that can help you.
563
00:26:25,362 --> 00:26:26,612
You should read them.
564
00:26:27,726 --> 00:26:28,877
Won't matter.
565
00:26:28,901 --> 00:26:29,952
Why?
566
00:26:30,483 --> 00:26:32,317
Because it's too late.
567
00:26:35,136 --> 00:26:37,148
Late last year, a man was
attacked on the subway
568
00:26:37,172 --> 00:26:39,032
by a group of kids.
569
00:26:39,056 --> 00:26:41,073
Aside from the victim,
there were no witnesses,
570
00:26:41,097 --> 00:26:42,365
surveillance or leads.
571
00:26:42,389 --> 00:26:43,926
Until, of course, when Devon Clay
572
00:26:43,950 --> 00:26:46,732
walked into a precinct
and made a confession.
573
00:26:46,756 --> 00:26:48,116
What else do you have?
574
00:26:49,616 --> 00:26:51,042
Tell us what you got first.
575
00:26:51,066 --> 00:26:52,386
What, you don't trust me?
576
00:26:54,856 --> 00:26:56,233
Fine.
577
00:26:57,266 --> 00:26:59,852
As you know, Devon was
a first-time offender.
578
00:26:59,876 --> 00:27:02,982
My investigator and I spoke
with members of the community.
579
00:27:03,006 --> 00:27:06,092
They all agree Devon was...
is... a good kid.
580
00:27:06,116 --> 00:27:08,547
So, you got nothing that
wasn't in the case file?
581
00:27:08,571 --> 00:27:10,722
I reinterviewed the victim.
582
00:27:10,746 --> 00:27:14,502
He said Devon was on the
sidelines for the entire attack.
583
00:27:14,526 --> 00:27:16,032
Apparently in tears.
584
00:27:16,056 --> 00:27:19,106
Well, that's contrary
to what was first reported.
585
00:27:20,012 --> 00:27:24,448
We spoke with the detective
that took his confession.
586
00:27:24,766 --> 00:27:27,331
It was a win for them,
so they never looked back.
587
00:27:27,355 --> 00:27:29,151
Their interrogation questions
were a joke.
588
00:27:29,175 --> 00:27:31,781
They didn't even press the kid
to give up his friends.
589
00:27:31,805 --> 00:27:34,096
Then maybe we should.
590
00:27:34,856 --> 00:27:37,082
Press Devon to give up his crew.
591
00:27:37,106 --> 00:27:39,452
Do you want to play good cop or bad cop?
592
00:27:39,476 --> 00:27:41,966
I got an idea which one she'll pick.
593
00:27:43,196 --> 00:27:45,292
I guess I'll see you at Rikers then.
594
00:27:47,416 --> 00:27:49,776
You've been here for six months, Devon.
595
00:27:50,501 --> 00:27:51,872
It's time you tell the truth.
596
00:27:51,896 --> 00:27:53,343
I'm not interested.
597
00:27:53,367 --> 00:27:55,842
Come on, kid. This is
your chance to come clean.
598
00:27:55,866 --> 00:27:58,112
And if you don't,
my office will throw the book at you.
599
00:27:58,136 --> 00:27:59,142
And that's a promise.
600
00:27:59,166 --> 00:28:01,682
Then do it. I'm not scared.
601
00:28:01,706 --> 00:28:03,976
You know, we've asked around.
602
00:28:04,000 --> 00:28:07,582
We know that you've been running
around with a different crowd.
603
00:28:07,606 --> 00:28:11,152
Your mother said that these kids
didn't go to high school with you.
604
00:28:11,442 --> 00:28:13,052
I'm allowed to have friends.
605
00:28:13,076 --> 00:28:15,396
Are your new friends part of a gang?
606
00:28:16,198 --> 00:28:18,132
You're a bad liar, you know that?
607
00:28:18,156 --> 00:28:21,162
That assault looked a
lot like a gang initiation.
608
00:28:21,186 --> 00:28:24,272
And if it was, we're gonna
add gang assault
609
00:28:24,296 --> 00:28:26,532
to your current charges.
That's five more years.
610
00:28:26,556 --> 00:28:28,172
Five more?
611
00:28:28,196 --> 00:28:30,692
Unless you tell us
exactly what happened.
612
00:28:31,467 --> 00:28:34,029
Even the victim said you
were in tears at the scene.
613
00:28:34,053 --> 00:28:36,112
We know you regret this.
614
00:28:36,136 --> 00:28:38,608
Tell us what really happened.
615
00:28:41,983 --> 00:28:43,682
They told me...
616
00:28:43,706 --> 00:28:47,122
we were just gonna record
a few pranks for TikTok.
617
00:28:47,146 --> 00:28:49,392
Who did? Give us names.
618
00:28:49,416 --> 00:28:50,650
I can't.
619
00:28:50,675 --> 00:28:52,400
Did they threaten you?
620
00:28:52,916 --> 00:28:54,236
Your family?
621
00:28:55,606 --> 00:28:57,376
My little brother.
622
00:28:58,429 --> 00:28:59,755
We can protect him.
623
00:29:00,026 --> 00:29:02,358
Okay? It's not too late, Devon.
624
00:29:02,630 --> 00:29:04,233
Let us help you.
625
00:29:05,752 --> 00:29:07,318
Great job.
626
00:29:07,456 --> 00:29:09,162
Told you I know my way around a car.
627
00:29:09,817 --> 00:29:11,983
Let's check out a later model.
628
00:29:12,682 --> 00:29:15,128
This one runs by computers.
629
00:29:15,206 --> 00:29:16,982
Why don't you go ahead and plug it in?
630
00:29:17,006 --> 00:29:18,526
- I got this.
- Mm-hmm.
631
00:29:30,876 --> 00:29:31,932
A lot... a lot has changed...
632
00:29:31,956 --> 00:29:34,150
Since what? I got locked up?
633
00:29:34,726 --> 00:29:36,172
I can figure this out.
634
00:29:36,196 --> 00:29:38,872
- Well, let me help you.
- I'm not stupid.
635
00:29:38,896 --> 00:29:40,242
We didn't say you were.
636
00:29:40,266 --> 00:29:41,682
Then why do you keep talking
to me like I am?
637
00:29:41,706 --> 00:29:44,526
- Liam, we're just...
- Hey, I got this.
638
00:29:46,093 --> 00:29:47,593
Hey.
639
00:29:52,666 --> 00:29:54,442
I'm really sorry, I...
640
00:29:55,586 --> 00:29:56,896
I really need your help.
641
00:29:58,066 --> 00:29:59,832
He's a good guy.
642
00:29:59,856 --> 00:30:01,476
I can vouch for him, trust me.
643
00:30:02,720 --> 00:30:04,062
I'll give him a shot.
644
00:30:04,086 --> 00:30:05,532
I got the job?
645
00:30:05,556 --> 00:30:06,802
Apprenticeship.
646
00:30:06,826 --> 00:30:08,516
That's a start.
647
00:30:31,366 --> 00:30:34,302
Well, I had that drink
with Danny the other night.
648
00:30:34,326 --> 00:30:36,362
So? What'd he say?
649
00:30:36,386 --> 00:30:37,462
Well, you know him.
650
00:30:37,486 --> 00:30:39,472
Not much you can pin him down on.
651
00:30:40,557 --> 00:30:43,102
Did you expect him
to open up about his love life?
652
00:30:43,126 --> 00:30:44,608
No, not at all.
653
00:30:45,539 --> 00:30:47,359
So what's bothering you?
654
00:30:48,332 --> 00:30:50,028
Come on.
655
00:30:50,306 --> 00:30:52,382
I've known you since
the day you were born.
656
00:30:52,900 --> 00:30:55,252
I guess maybe what I said to him.
657
00:30:55,276 --> 00:30:57,352
You guess? Maybe?
658
00:30:57,376 --> 00:31:00,622
Well, I-I gave him
a piece of advice and...
659
00:31:00,646 --> 00:31:01,922
maybe I overstepped.
660
00:31:01,946 --> 00:31:06,025
I told him not
to follow in my footsteps.
661
00:31:06,556 --> 00:31:09,692
Where getting remarried is concerned.
662
00:31:10,486 --> 00:31:12,659
That'd be our footsteps.
663
00:31:12,683 --> 00:31:15,002
Well, I think I said "our," but I...
664
00:31:15,026 --> 00:31:17,202
I-I wasn't trying to speak for you.
665
00:31:17,226 --> 00:31:19,042
I would've said the same thing.
666
00:31:19,358 --> 00:31:21,442
Actually, I kind of surprised myself.
667
00:31:21,466 --> 00:31:24,712
I thought I had all
that stuff, you know...
668
00:31:24,736 --> 00:31:27,692
locked deep in the archives, but...
669
00:31:28,306 --> 00:31:30,226
In the "regret" section?
670
00:31:32,309 --> 00:31:34,349
No, not really.
671
00:31:36,296 --> 00:31:39,733
I just never met the one
I couldn't live without.
672
00:31:40,782 --> 00:31:41,888
Second time.
673
00:31:43,686 --> 00:31:45,506
What about you?
674
00:31:46,806 --> 00:31:49,525
Well, I was cursed with the roaming eye.
675
00:31:50,719 --> 00:31:53,275
But Betty made all that go away.
676
00:31:53,773 --> 00:31:55,025
Because...
677
00:31:56,169 --> 00:31:57,749
she was one in a million.
678
00:31:58,792 --> 00:32:01,292
As for the rest of the million,
I knew that I'd just go back
679
00:32:01,317 --> 00:32:03,297
to being the way I was.
680
00:32:05,026 --> 00:32:06,522
As nature intended.
681
00:32:06,817 --> 00:32:09,796
Go ahead and laugh, but I know me.
682
00:32:13,636 --> 00:32:15,108
Toward the end...
683
00:32:16,636 --> 00:32:20,646
Toward the end, Mary made me
promise I wouldn't be alone.
684
00:32:21,589 --> 00:32:23,692
Even served up a list of candidates.
685
00:32:23,926 --> 00:32:25,608
Sounds just like her.
686
00:32:27,086 --> 00:32:28,400
Wait.
687
00:32:28,666 --> 00:32:31,012
That means you didn't keep your promise.
688
00:32:31,036 --> 00:32:32,826
No, I did.
689
00:32:34,056 --> 00:32:36,233
Way my life is now...
690
00:32:37,306 --> 00:32:39,275
I'm hardly ever alone.
691
00:32:41,502 --> 00:32:43,983
You're still on the hook
for Danny, though.
692
00:32:45,086 --> 00:32:48,632
He wouldn't have gone to all
the trouble that he has
693
00:32:48,656 --> 00:32:51,275
unless this meant a hell
of a lot to him.
694
00:32:53,119 --> 00:32:54,733
So, what are you gonna be?
695
00:32:55,612 --> 00:32:57,122
His boss or his dad?
696
00:33:15,902 --> 00:33:17,328
Hey, Detective.
697
00:33:17,353 --> 00:33:18,510
What do we got?
698
00:33:18,535 --> 00:33:20,470
Suspect is armed,
holding multiple hostages.
699
00:33:20,666 --> 00:33:21,982
Has he made any demands?
700
00:33:22,007 --> 00:33:23,143
Just one.
701
00:33:23,286 --> 00:33:24,376
To talk to you.
702
00:33:25,946 --> 00:33:27,902
- Okay, I'm... I'm heading in.
- Excuse me?
703
00:33:27,926 --> 00:33:28,902
I'm gonna enter the building.
704
00:33:28,926 --> 00:33:29,902
Absolutely not.
705
00:33:29,926 --> 00:33:32,538
We got multiple hostages
being held up by a guy
706
00:33:32,562 --> 00:33:34,212
who only wants to talk to me.
707
00:33:34,236 --> 00:33:35,442
This is how I'm gonna do it.
708
00:33:43,922 --> 00:33:45,192
Hey.
709
00:33:46,426 --> 00:33:47,766
Liam.
710
00:33:49,056 --> 00:33:50,356
Put the gun down.
711
00:33:53,906 --> 00:33:55,702
I messed up, man.
712
00:33:55,726 --> 00:33:56,936
Is anyone hurt?
713
00:33:58,176 --> 00:34:00,567
I just came in to ask a question.
714
00:34:01,126 --> 00:34:02,673
- And he-he was rude to me.
- Hey.
715
00:34:02,697 --> 00:34:04,372
- Hey.
- And he wouldn't listen.
716
00:34:04,396 --> 00:34:05,579
Hey.
717
00:34:05,603 --> 00:34:07,242
And you were wrong, all right?
718
00:34:07,266 --> 00:34:10,042
People do not do simple favors out here.
719
00:34:10,066 --> 00:34:11,382
It's just like it was inside.
720
00:34:11,406 --> 00:34:12,382
It's dog eat dog.
721
00:34:12,406 --> 00:34:13,656
Put the gun down, Liam.
722
00:34:14,926 --> 00:34:16,282
It's too late, man.
723
00:34:16,306 --> 00:34:17,922
It's not.
724
00:34:17,946 --> 00:34:19,221
We can work this out.
725
00:34:19,245 --> 00:34:20,396
I can't.
726
00:34:21,279 --> 00:34:23,235
I don't want to shoot you, Liam.
727
00:34:23,260 --> 00:34:24,650
But I will.
728
00:34:25,836 --> 00:34:27,032
You can have a whole new life.
729
00:34:27,056 --> 00:34:28,702
Think about what
you're about to give up.
730
00:34:29,108 --> 00:34:30,567
Give up?
731
00:34:31,026 --> 00:34:33,176
It's what I'm about to get back.
732
00:34:34,289 --> 00:34:36,915
Inside, I know what's what.
733
00:34:37,313 --> 00:34:39,229
Out here...?
734
00:34:39,254 --> 00:34:40,530
I'm lost.
735
00:34:40,555 --> 00:34:41,601
That's not true.
736
00:34:41,836 --> 00:34:43,512
Think about before.
737
00:34:43,536 --> 00:34:45,356
Look around.
738
00:34:47,525 --> 00:34:50,567
There's no "before" for me anymore.
739
00:34:51,106 --> 00:34:52,692
Put the gun down, Liam.
740
00:34:54,817 --> 00:34:56,992
Okay, so, I held the gun on the guy
741
00:34:57,016 --> 00:34:59,392
while I emptied the register,
I took the hostages,
742
00:34:59,416 --> 00:35:01,392
that's got to be worth, what,
like five to seven?
743
00:35:01,416 --> 00:35:02,545
I'm not a D.A.
744
00:35:02,569 --> 00:35:05,946
But enough to put me
back inside for a stretch.
745
00:35:08,006 --> 00:35:10,150
I would think so, yeah.
746
00:35:37,006 --> 00:35:38,932
I, uh, I spoke to Damien
747
00:35:38,956 --> 00:35:40,872
from the Ace Double Treys this morning.
748
00:35:40,896 --> 00:35:42,872
I knew it. I knew it was him.
749
00:35:42,896 --> 00:35:44,672
No, actually, it wasn't him.
750
00:35:44,983 --> 00:35:46,420
Whatever you think about him,
751
00:35:46,444 --> 00:35:48,858
Damien really respected your dad.
752
00:35:49,406 --> 00:35:51,112
In fact, he put his life on the line
753
00:35:51,136 --> 00:35:53,712
to tell me who it was
that sold your dad fentanyl.
754
00:35:53,736 --> 00:35:55,722
Wait... fentanyl?
755
00:35:55,746 --> 00:35:57,752
Yeah. You should also know
756
00:35:57,776 --> 00:36:00,692
that before he passed, your dad
met with his lawyer again.
757
00:36:01,025 --> 00:36:02,342
To change his will.
758
00:36:02,366 --> 00:36:03,866
What are you saying?
759
00:36:05,176 --> 00:36:06,608
I'm saying...
760
00:36:07,256 --> 00:36:09,662
that your dad knew he was gonna die.
761
00:36:10,317 --> 00:36:12,176
He intended to.
762
00:36:13,645 --> 00:36:16,441
He... killed himself?
763
00:36:16,566 --> 00:36:18,712
We're not certain.
764
00:36:18,736 --> 00:36:21,982
We're waiting for the
toxicology results to come back
765
00:36:22,006 --> 00:36:24,858
from the M.E.'s office,
but that's the way it looks.
766
00:36:25,876 --> 00:36:26,882
No.
767
00:36:26,906 --> 00:36:28,942
- I'm sorry.
- He was alone.
768
00:36:29,876 --> 00:36:32,192
And his last remaining family member
769
00:36:32,216 --> 00:36:33,926
wouldn't even talk to him?
770
00:36:35,849 --> 00:36:38,233
The guilt will crush you if you let it.
771
00:36:39,239 --> 00:36:40,715
Trust me, I know.
772
00:36:41,192 --> 00:36:43,232
What am I supposed to do?
773
00:36:43,942 --> 00:36:46,192
Your father changed his will.
774
00:36:46,656 --> 00:36:48,702
To leave everything to you.
775
00:36:48,726 --> 00:36:50,002
He loved you.
776
00:36:50,026 --> 00:36:52,342
And he didn't blame you for any of this.
777
00:36:52,366 --> 00:36:55,167
He didn't. It's all here.
778
00:36:57,629 --> 00:36:59,608
You just got to read it.
779
00:37:00,986 --> 00:37:03,382
- I can't.
- You can.
780
00:37:03,406 --> 00:37:05,400
Eric, you should.
781
00:37:08,440 --> 00:37:10,230
It's okay.
782
00:37:26,686 --> 00:37:28,542
Based on the information
that Devon provided,
783
00:37:28,566 --> 00:37:31,411
my office is working on a deal
to have him transferred
784
00:37:31,435 --> 00:37:33,130
to a reentry program.
785
00:37:33,154 --> 00:37:34,252
So he's free?
786
00:37:34,276 --> 00:37:35,722
Not yet, but soon.
787
00:37:35,746 --> 00:37:37,692
Thank you so much.
788
00:37:39,426 --> 00:37:40,652
You've changed his life,
789
00:37:40,677 --> 00:37:42,019
my family's life, for the better.
790
00:37:42,043 --> 00:37:43,435
I just did what's right.
791
00:37:43,459 --> 00:37:46,632
And what you did is more
than earned my endorsement.
792
00:37:46,656 --> 00:37:48,292
Madam D.A.
793
00:37:48,316 --> 00:37:51,306
Actually, there's someone else
you should be thanking, too.
794
00:37:52,806 --> 00:37:53,872
Surprise.
795
00:37:53,896 --> 00:37:55,472
It's your lucky day.
796
00:37:55,496 --> 00:37:57,859
Two prosecutors for the price of one.
797
00:37:57,883 --> 00:37:59,559
I don't know what to say.
798
00:37:59,583 --> 00:38:01,145
Well, you can start with I'm sorry
799
00:38:01,169 --> 00:38:04,482
for using the both of you
in my little game.
800
00:38:04,506 --> 00:38:06,026
It's not a game.
801
00:38:06,696 --> 00:38:08,160
It's politics.
802
00:38:08,184 --> 00:38:10,052
And my endorsement is worth a lot.
803
00:38:10,076 --> 00:38:11,182
We're not interested.
804
00:38:11,400 --> 00:38:12,952
But we are interested
805
00:38:12,976 --> 00:38:14,522
in the fancy car out front.
806
00:38:14,546 --> 00:38:15,492
Excuse me?
807
00:38:15,516 --> 00:38:17,192
You know that sweet red Ferrari?
808
00:38:17,216 --> 00:38:18,446
That's yours, right?
809
00:38:18,656 --> 00:38:19,677
Yeah.
810
00:38:19,701 --> 00:38:21,292
It's an awfully nice car for a preacher.
811
00:38:21,316 --> 00:38:22,562
I've been blessed.
812
00:38:22,586 --> 00:38:23,932
Yeah, so you claim.
813
00:38:23,956 --> 00:38:26,497
We've actually opened
a fraud investigation
814
00:38:26,521 --> 00:38:28,124
into your latest charity.
815
00:38:28,148 --> 00:38:31,142
Apparently,
there's been some evidence about
816
00:38:31,166 --> 00:38:32,442
misallocation of funds?
817
00:38:32,466 --> 00:38:33,742
I don't know what you're talking about.
818
00:38:33,766 --> 00:38:35,312
Is that so?
819
00:38:35,336 --> 00:38:37,112
'Cause I caught wind of it after talking
820
00:38:37,136 --> 00:38:38,912
to your congregation while investigating
821
00:38:38,936 --> 00:38:40,198
your nephew's case.
822
00:38:40,222 --> 00:38:42,282
But we're sure that,
you know, the car and...
823
00:38:42,306 --> 00:38:43,852
And the jewelry you're wearing.
824
00:38:43,876 --> 00:38:46,254
We're sure it's all been
paid for out of pocket.
825
00:38:46,526 --> 00:38:47,600
But don't worry.
826
00:38:47,625 --> 00:38:50,322
We'll do whatever it takes
to uncover the truth.
827
00:38:50,346 --> 00:38:53,636
That's right.
Which you know now quite well.
828
00:38:55,846 --> 00:38:58,786
I'm sure we will be seeing you around.
829
00:39:11,416 --> 00:39:12,452
Hey.
830
00:39:12,476 --> 00:39:14,012
Hey.
831
00:39:14,275 --> 00:39:15,552
Oof.
832
00:39:15,576 --> 00:39:17,852
Place is a little fancy
for you, isn't it?
833
00:39:17,876 --> 00:39:19,352
Yeah, it's homey.
834
00:39:19,376 --> 00:39:21,652
I almost got stuck
to the floor on the way in.
835
00:39:21,676 --> 00:39:23,362
Yeah, I kind of dragged some lowlife
836
00:39:23,386 --> 00:39:25,392
- out of here before you walked in.
- I bet.
837
00:39:25,416 --> 00:39:28,092
Um, is Manhattan still your poison?
838
00:39:28,116 --> 00:39:29,276
Sure is.
839
00:39:29,300 --> 00:39:31,087
- Steve, can I have a Manhattan, please?
- You got it.
840
00:39:31,111 --> 00:39:32,275
Thanks.
841
00:39:33,317 --> 00:39:34,633
Been a while since we did this.
842
00:39:34,657 --> 00:39:35,766
Yeah.
843
00:39:35,790 --> 00:39:37,672
It's nice to be seen outside of work.
844
00:39:37,696 --> 00:39:41,212
I thought we should celebrate
your retirement and...
845
00:39:41,236 --> 00:39:45,152
also the fact that you'll be
granted your full disability pension.
846
00:39:45,682 --> 00:39:46,959
You're serious?
847
00:39:46,984 --> 00:39:48,234
Mm-hmm.
848
00:39:50,626 --> 00:39:52,108
Oh, my God.
849
00:39:52,859 --> 00:39:54,233
Danny, that's...
850
00:39:55,399 --> 00:39:58,449
That's amazing,
I-I don't know what to say.
851
00:39:59,942 --> 00:40:01,262
I can't thank you enough.
852
00:40:01,286 --> 00:40:02,332
You don't have to thank me.
853
00:40:02,356 --> 00:40:03,776
It's what you deserve.
854
00:40:04,939 --> 00:40:07,895
And hopefully it'll help you out
with whatever comes next.
855
00:40:08,940 --> 00:40:10,516
- Thanks.
- Thanks.
856
00:40:11,369 --> 00:40:13,292
It's going to be so weird not coming in
857
00:40:13,336 --> 00:40:15,442
to the squad every day,
858
00:40:15,766 --> 00:40:18,083
- seeing everyone...
- Well, you'll still see us.
859
00:40:18,436 --> 00:40:20,082
This coming from the guy always juggling
860
00:40:20,106 --> 00:40:21,282
a thousand cases?
861
00:40:21,306 --> 00:40:23,817
I know. Well, you'll see me.
862
00:40:25,059 --> 00:40:26,779
I hope so.
863
00:40:29,858 --> 00:40:32,192
The meatballs are exceptional today.
864
00:40:32,217 --> 00:40:33,393
Thank you, Sean.
865
00:40:33,418 --> 00:40:34,428
Have mine.
866
00:40:34,686 --> 00:40:36,902
Well, I guess not everyone agrees.
867
00:40:36,926 --> 00:40:38,262
No, just not hungry.
868
00:40:38,286 --> 00:40:40,172
Yeah, you haven't been
talking much either.
869
00:40:40,196 --> 00:40:41,468
Yeah, you feeling okay?
870
00:40:41,492 --> 00:40:42,886
Yep, fine.
871
00:40:42,910 --> 00:40:44,642
Well, sometimes when
people say they're fine,
872
00:40:44,666 --> 00:40:47,286
what they really mean
is the acronym FINE.
873
00:40:48,126 --> 00:40:49,322
What are you talking about?
874
00:40:49,347 --> 00:40:52,193
freaked out, insecure, neurotic,
875
00:40:52,218 --> 00:40:53,441
and emotional.
876
00:40:54,420 --> 00:40:56,005
Maybe we ought to leave this alone.
877
00:40:56,030 --> 00:40:57,045
Thanks.
878
00:40:57,070 --> 00:40:59,122
Well, I would say your Sunday best
879
00:40:59,146 --> 00:41:00,852
looks better than usual.
880
00:41:00,876 --> 00:41:01,922
Erin.
881
00:41:01,946 --> 00:41:03,222
What? I'm just saying that...
882
00:41:03,246 --> 00:41:05,064
- Uh...
- I...
883
00:41:05,088 --> 00:41:07,262
Yeah, you got a hot date or something?
884
00:41:07,733 --> 00:41:09,162
Actually...
885
00:41:09,186 --> 00:41:10,162
Oh, my God, he does.
886
00:41:10,186 --> 00:41:11,402
Whoa.
887
00:41:11,426 --> 00:41:12,432
Ooh.
888
00:41:12,456 --> 00:41:13,972
No... well, I was wondering
889
00:41:13,996 --> 00:41:15,372
why you were glowing.
890
00:41:15,396 --> 00:41:17,802
I'm not glowing, okay?
891
00:41:17,826 --> 00:41:19,472
It's not a big deal, it's just dinner.
892
00:41:19,496 --> 00:41:21,372
That's why I'm not eating.
893
00:41:21,396 --> 00:41:22,682
That's great, Dad.
894
00:41:22,893 --> 00:41:24,243
Thank you.
895
00:41:24,400 --> 00:41:26,028
Well, what's her name?
I want to know everything.
896
00:41:26,052 --> 00:41:27,512
20 bucks she's in law enforcement.
897
00:41:27,536 --> 00:41:28,552
I'll take that action.
898
00:41:28,576 --> 00:41:30,022
I'm going with medical examiner.
899
00:41:30,046 --> 00:41:31,152
Ooh, macabre.
900
00:41:31,176 --> 00:41:32,152
Ooh.
901
00:41:33,216 --> 00:41:35,292
And maybe it's nobody's business
902
00:41:35,316 --> 00:41:36,598
around this table.
903
00:41:36,622 --> 00:41:38,487
Maybe Danny needs a little privacy.
904
00:41:38,511 --> 00:41:41,132
It's okay, Dad. It's okay.
905
00:41:41,156 --> 00:41:43,876
Her name is Laura Acosta.
906
00:41:45,906 --> 00:41:47,972
Detective Laura Acosta.
907
00:41:47,996 --> 00:41:49,502
20 bucks, please.
908
00:41:49,526 --> 00:41:50,702
Yeah, yeah.
909
00:41:50,726 --> 00:41:52,072
- Pay up, buddy.
- Yeah, yeah.
910
00:41:52,096 --> 00:41:53,142
Where you taking her?
911
00:41:53,166 --> 00:41:54,412
Manducatis.
912
00:41:54,436 --> 00:41:55,542
Ooh, fancy.
913
00:41:55,566 --> 00:41:57,279
You said it wasn't a big deal.
914
00:41:57,303 --> 00:41:58,442
It's not!
915
00:41:58,466 --> 00:41:59,482
That's a big deal.
916
00:41:59,506 --> 00:42:01,082
Maybe a little.
917
00:42:01,106 --> 00:42:02,222
Want my advice?
918
00:42:02,246 --> 00:42:03,926
No, not particularly.
919
00:42:04,195 --> 00:42:06,665
Strong eye contact. That's the key.
920
00:42:06,690 --> 00:42:07,780
That's weird.
921
00:42:08,162 --> 00:42:10,492
You have to listen.
I mean, really listen.
922
00:42:10,516 --> 00:42:11,692
And don't drink too much.
923
00:42:11,716 --> 00:42:12,532
Or eat too much.
924
00:42:12,556 --> 00:42:13,762
And stay off your phone.
925
00:42:13,786 --> 00:42:15,432
But mostly just don't think about it.
926
00:42:15,456 --> 00:42:16,632
Yeah, simple.
927
00:42:16,656 --> 00:42:18,202
Got it.
928
00:42:18,226 --> 00:42:20,002
Any advice from you?
929
00:42:20,400 --> 00:42:22,172
Take your time and be yourself.
930
00:42:22,569 --> 00:42:23,865
And whatever you do,
931
00:42:23,889 --> 00:42:26,172
lie about how crazy your family is.
932
00:42:27,836 --> 00:42:30,482
- Best advice I've gotten all night.
- Yeah.
65286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.