All language subtitles for Birth 22222

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,134 --> 00:00:11,637 Okay... let me say this. 2 00:00:13,472 --> 00:00:14,765 Let me say this. 3 00:00:15,641 --> 00:00:18,915 If I lost my wife and... 4 00:00:19,020 --> 00:00:22,002 the next day, a little bird landed on my windowsill, 5 00:00:22,106 --> 00:00:23,608 looked me right in the eye, 6 00:00:23,712 --> 00:00:28,154 and in plain English said, "Sean, it's me, Anna. I'm back,"... 7 00:00:29,530 --> 00:00:33,722 What could I say? I guess I'd believe her. Or I'd want to. 8 00:00:33,826 --> 00:00:35,453 I'd be stuck with a bird. 9 00:00:36,454 --> 00:00:38,060 But other than that, no. 10 00:00:38,164 --> 00:00:41,313 I'm a man of science. I just don't believe that mumbo-jumbo. 11 00:00:41,417 --> 00:00:43,503 Now, that's gonna have to be the last question. 12 00:00:43,607 --> 00:00:45,505 I need to go running before I head home. 13 00:05:28,120 --> 00:05:29,413 Okay. 14 00:05:42,635 --> 00:05:44,345 Excuse me. 15 00:05:47,807 --> 00:05:49,746 I forgot the ribbon. 16 00:05:49,851 --> 00:05:51,769 Come on. I don't want to go up alone. 17 00:05:51,873 --> 00:05:53,813 I'll be a minute. 18 00:06:27,513 --> 00:06:28,535 Hi, I... 19 00:06:28,639 --> 00:06:31,267 I met Anna at a party. 20 00:06:33,436 --> 00:06:37,440 And I called her to see if she'd go out with me, but she said no. 21 00:06:38,482 --> 00:06:40,088 But I kept calling. 22 00:06:40,193 --> 00:06:43,529 It took one year to get her to have dinner with me. 23 00:06:45,615 --> 00:06:48,534 A year after that, I asked her to marry me. 24 00:06:48,638 --> 00:06:50,057 She said no. 25 00:06:50,161 --> 00:06:53,664 A year later, I asked her again and she still said no. 26 00:06:55,750 --> 00:06:57,522 Two weeks ago... 27 00:06:57,627 --> 00:06:59,128 she said "Maybe." 28 00:07:00,046 --> 00:07:04,258 Tonight I stand before you with a "Yes." 29 00:07:10,139 --> 00:07:11,307 Hi. 30 00:07:12,350 --> 00:07:14,852 - How are you? - Good. 31 00:07:16,020 --> 00:07:18,627 I left... the ribbon in the car. 32 00:07:18,731 --> 00:07:20,233 I'll be up in a minute. 33 00:09:19,352 --> 00:09:20,394 Hi. 34 00:09:21,103 --> 00:09:23,773 - Congratulations. - Oh, thanks. 35 00:09:27,527 --> 00:09:29,070 Would you like me to wrap it? 36 00:09:29,174 --> 00:09:30,863 Make it look pretty. 37 00:09:32,615 --> 00:09:33,783 Anna. 38 00:09:35,117 --> 00:09:36,452 Clifford. 39 00:09:40,790 --> 00:09:42,625 It's been a long time. 40 00:09:44,418 --> 00:09:47,588 This is a good thing. Congratulations. 41 00:09:49,924 --> 00:09:51,613 - Hi. - Hi. 42 00:09:51,717 --> 00:09:53,031 I'm Joseph. 43 00:09:53,135 --> 00:09:54,637 - This is... - Clifford. 44 00:09:54,741 --> 00:09:58,161 Congratulations. Nice speech. 45 00:09:58,266 --> 00:10:00,101 I've heard a lot about you. 46 00:10:01,894 --> 00:10:04,459 Clara's here. She forgot a ribbon. 47 00:10:04,564 --> 00:10:06,315 For your present. 48 00:10:06,420 --> 00:10:09,172 So I better go and wait for her. 49 00:10:09,277 --> 00:10:10,611 Enjoy the festivities. 50 00:10:10,716 --> 00:10:12,363 I will. We will. 51 00:10:12,467 --> 00:10:13,739 Thank you. 52 00:10:17,243 --> 00:10:18,911 I liked what you said. 53 00:10:52,486 --> 00:10:53,946 Sean! 54 00:10:55,948 --> 00:10:57,763 Sean! 55 00:10:57,867 --> 00:10:59,202 One minute! 56 00:11:05,249 --> 00:11:06,834 I'm coming! 57 00:11:29,982 --> 00:11:31,692 Let's eat this thing. 58 00:11:33,486 --> 00:11:35,154 Bob, would you carve? 59 00:11:35,258 --> 00:11:36,572 Sure. 60 00:11:41,410 --> 00:11:43,558 Are the Drummonds here? Where are the Drummonds? 61 00:11:43,663 --> 00:11:45,456 They called. They said they' re gonna be late. 62 00:11:45,560 --> 00:11:47,625 That they'd be here for the cake. 63 00:11:47,729 --> 00:11:49,502 Fine. 64 00:11:50,253 --> 00:11:52,171 Anna's made a decision. 65 00:11:56,008 --> 00:11:57,343 You've picked a date? 66 00:11:57,447 --> 00:12:01,201 - The merry month of May. - Fantastic. 67 00:12:01,305 --> 00:12:03,224 - Joe, congratulations. - Thank you, Bob. 68 00:12:07,019 --> 00:12:09,188 I wanted to tell her. 69 00:12:10,481 --> 00:12:11,649 It's my wedding. 70 00:12:11,753 --> 00:12:13,380 Can't I be excited? 71 00:12:13,484 --> 00:12:15,027 May's a great month. 72 00:12:15,132 --> 00:12:16,842 Nice and warm. 73 00:12:16,946 --> 00:12:19,365 - Well done, Joseph. - Thank you. 74 00:12:45,433 --> 00:12:46,455 Hi. 75 00:12:46,559 --> 00:12:48,394 Are you coming to Eleanor's party? 76 00:12:48,498 --> 00:12:50,479 No. I want to see Anna. 77 00:12:53,441 --> 00:12:57,674 I used to take lessons and then I stopped. I... I wish I hadn't. 78 00:12:57,778 --> 00:12:59,614 We're gonna do the cake. 79 00:13:00,573 --> 00:13:01,845 Sorry we're late. 80 00:13:01,949 --> 00:13:03,367 In the dining room. 81 00:13:04,243 --> 00:13:05,578 Thank you. 82 00:13:51,123 --> 00:13:52,458 Here we are. 83 00:13:54,836 --> 00:13:56,504 Can you get the knife for her? 84 00:13:56,608 --> 00:13:57,922 Look at that. 85 00:13:59,841 --> 00:14:03,490 No, I don't believe it. Nice work. 86 00:14:03,594 --> 00:14:05,534 Make a wish, Eleanor. 87 00:14:05,638 --> 00:14:08,057 Laura and Anna on each side of me. 88 00:14:09,559 --> 00:14:10,977 Happy birthday, Mother. 89 00:14:11,143 --> 00:14:12,770 Happy birthday, Mom. 90 00:14:24,740 --> 00:14:26,325 I'm here to see Anna. 91 00:14:28,077 --> 00:14:29,412 Who are you? 92 00:14:34,000 --> 00:14:35,313 Who are you? 93 00:14:35,418 --> 00:14:38,087 Let's go into the kitchen. I'll tell you there. 94 00:14:39,630 --> 00:14:41,549 Are you gonna play a trick on me? 95 00:14:41,653 --> 00:14:42,800 No. 96 00:14:45,178 --> 00:14:46,345 Okay. 97 00:14:55,021 --> 00:14:58,086 He wants to talk to me in private. 98 00:14:58,191 --> 00:14:59,942 Could you believe that? 99 00:15:08,701 --> 00:15:10,161 What do you want? 100 00:15:12,538 --> 00:15:13,915 You. 101 00:15:14,999 --> 00:15:17,251 You want me? Is that what you're saying? 102 00:15:17,356 --> 00:15:18,669 You're my wife. 103 00:15:21,214 --> 00:15:25,218 We're married? You're telling me that we got married at some point in time? 104 00:15:25,322 --> 00:15:26,636 Yes. 105 00:15:28,930 --> 00:15:33,100 Well... I'm getting married to Joseph. He's a little bit older than you. 106 00:15:33,205 --> 00:15:35,645 We have a little bit more in common. 107 00:15:36,729 --> 00:15:41,338 But if the timing was a little bit different, who knows? Maybe. 108 00:15:41,442 --> 00:15:44,862 You're a handsome little boy. But I'm getting married to someone else. 109 00:15:44,966 --> 00:15:46,906 It's me... 110 00:15:47,010 --> 00:15:48,658 Sean. 111 00:15:54,372 --> 00:15:56,415 You're telling me that you're Sean? 112 00:15:56,520 --> 00:15:57,834 Yes. 113 00:16:00,294 --> 00:16:01,754 Let's go. 114 00:16:06,509 --> 00:16:10,012 You'll be making a big mistake if you marry Joseph. 115 00:16:20,273 --> 00:16:21,941 Jimmy, do you know who this is? 116 00:16:22,045 --> 00:16:23,192 Sean. 117 00:16:25,736 --> 00:16:27,071 Does he live in the building? 118 00:16:27,175 --> 00:16:28,176 No. 119 00:16:28,281 --> 00:16:30,199 Then put him in a taxi and send him home. 120 00:16:30,303 --> 00:16:31,409 Sure. 121 00:16:40,126 --> 00:16:41,794 Do you know how to take the subway? 122 00:16:41,898 --> 00:16:44,380 - Yeah. - You're not supposed to be here tonight. 123 00:16:47,633 --> 00:16:48,926 Go home. 124 00:16:57,810 --> 00:16:58,936 So? 125 00:17:07,987 --> 00:17:09,822 He says he's Sean. 126 00:17:12,158 --> 00:17:13,492 Sean. 127 00:17:13,597 --> 00:17:15,223 Right. 128 00:17:15,328 --> 00:17:16,996 His name was Sean. 129 00:17:17,830 --> 00:17:22,043 No, really. Jimmy said downstairs. 130 00:17:26,547 --> 00:17:29,050 He says he doesn't want me to marry Joseph. 131 00:17:55,493 --> 00:17:57,828 He said I shouldn't marry you. 132 00:18:32,572 --> 00:18:34,031 I'll pull the car around. 133 00:18:34,136 --> 00:18:35,616 Okay. 134 00:19:08,608 --> 00:19:09,859 Good morning. 135 00:19:10,943 --> 00:19:13,091 What's this? 136 00:19:13,196 --> 00:19:14,906 It was laying on my desk. 137 00:19:17,074 --> 00:19:18,534 Your man is here. 138 00:20:24,058 --> 00:20:25,747 Hey, Anna. 139 00:20:25,852 --> 00:20:27,562 Hey, Peter. 140 00:20:33,776 --> 00:20:36,258 This is fantastic. 141 00:20:36,362 --> 00:20:37,718 Are you trying to tell me 142 00:20:37,822 --> 00:20:40,575 that this little boy is now urging you not to marry Joseph? 143 00:20:40,679 --> 00:20:41,993 What's fantastic about it? 144 00:20:42,097 --> 00:20:44,495 Well, I mean, how often does someone come along 145 00:20:44,599 --> 00:20:46,539 claiming to be somebody who's dead? 146 00:20:47,540 --> 00:20:49,959 And much less a little boy. 147 00:20:52,044 --> 00:20:53,358 Why didn't you tell me? 148 00:20:53,462 --> 00:20:56,278 I... I'm telling you now. I didn't want to upset you. 149 00:20:56,382 --> 00:20:57,592 Well, who the hell is he? 150 00:20:59,468 --> 00:21:03,827 Is he claiming to be... Sean, or is he just called Sean? 151 00:21:03,931 --> 00:21:07,518 He said, "It's me, Sean." What am I supposed to think? 152 00:21:07,622 --> 00:21:11,731 I suppose that that tells me that he's telling me he's Sean. 153 00:21:13,065 --> 00:21:14,692 That he is your dead husband. 154 00:21:14,796 --> 00:21:16,381 That he is... 155 00:21:16,485 --> 00:21:18,863 Oh, that he is what? 156 00:21:21,073 --> 00:21:22,387 Could it be true? 157 00:21:22,491 --> 00:21:24,577 Oh, please. God help me. Somebody. 158 00:21:40,009 --> 00:21:41,344 This is Jimmy. 159 00:21:45,431 --> 00:21:46,891 Watch the fort. 160 00:21:49,227 --> 00:21:51,145 Why did you think it would upset me? 161 00:21:54,065 --> 00:21:55,462 Has it? 162 00:21:55,566 --> 00:21:58,236 Well, you didn't show it to me when you first got it, so... 163 00:21:58,340 --> 00:22:01,259 I didn't open it until I got to work. 164 00:22:01,364 --> 00:22:02,865 Weren't you curious? 165 00:22:03,950 --> 00:22:05,785 I didn't know who it was from. 166 00:22:07,453 --> 00:22:08,746 Anyway, don't be silly. 167 00:22:08,850 --> 00:22:10,477 Do me up. 168 00:22:10,581 --> 00:22:12,041 We're gonna be late. 169 00:22:14,001 --> 00:22:16,838 I can understand why a little boy would be in love with you. 170 00:22:17,630 --> 00:22:19,757 Let's stop talking about the little boy. 171 00:22:19,861 --> 00:22:22,343 I want to go out with my fiancé. 172 00:22:22,447 --> 00:22:23,699 Okay. 173 00:22:23,803 --> 00:22:25,137 I love you. 174 00:22:27,849 --> 00:22:30,852 Don't you think we should call Jimmy and find out who he is? 175 00:22:30,956 --> 00:22:33,542 Christ. Let's just forget about it. 176 00:22:33,646 --> 00:22:34,981 Aren't you interested? 177 00:22:36,357 --> 00:22:37,525 No. 178 00:22:42,488 --> 00:22:44,156 It's probably just some prank. 179 00:22:57,044 --> 00:22:59,568 Hey, Jimmy. Joseph, 1001. 180 00:22:59,672 --> 00:23:02,842 Listen, a little boy named Sean left a letter for Anna... 181 00:23:02,946 --> 00:23:04,594 Jimmy's outside. 182 00:23:07,805 --> 00:23:09,140 Who is this? 183 00:23:09,244 --> 00:23:10,808 Sean. 184 00:23:18,191 --> 00:23:20,526 I think your husband's downstairs. 185 00:23:30,453 --> 00:23:31,621 Hey. 186 00:23:36,542 --> 00:23:38,732 You're on your own? 187 00:23:38,836 --> 00:23:40,213 My dad's upstairs. 188 00:23:40,317 --> 00:23:43,174 Does your father live here? 189 00:23:43,278 --> 00:23:44,821 No. 190 00:23:44,926 --> 00:23:46,761 Can I talk to your father? 191 00:24:13,871 --> 00:24:15,331 202. 192 00:24:23,089 --> 00:24:24,882 My father's a tutor. 193 00:24:42,650 --> 00:24:45,486 Yes, hi. I'm Joseph. I live upstairs. 194 00:24:45,590 --> 00:24:47,968 Oh, sure. Hi. Hi, Sean. 195 00:24:48,072 --> 00:24:49,344 Everything all right? 196 00:24:49,448 --> 00:24:51,075 I just need to talk to his father. 197 00:24:51,179 --> 00:24:52,326 I'll be right back. 198 00:24:58,416 --> 00:24:59,730 What's wrong? 199 00:24:59,834 --> 00:25:01,836 - Everything's fine. - Who are you? 200 00:25:02,920 --> 00:25:04,380 Joseph from upstairs. 201 00:25:04,484 --> 00:25:06,737 Yeah, sure. What's wrong? 202 00:25:06,841 --> 00:25:09,010 - Well... - What's wrong? What's the problem? 203 00:25:09,114 --> 00:25:11,012 I need to talk to you about your son. 204 00:25:13,806 --> 00:25:15,433 I'll be right back. 205 00:25:21,731 --> 00:25:22,899 202. 206 00:25:28,321 --> 00:25:31,991 I want you to tell her right now that you'll never see her or bother her again. 207 00:25:32,095 --> 00:25:33,138 I can't. 208 00:25:33,242 --> 00:25:36,078 Tell her you'll never see her or bother her again. 209 00:25:40,333 --> 00:25:41,396 No. 210 00:25:41,501 --> 00:25:42,627 - Do it. - No. 211 00:25:42,731 --> 00:25:44,212 Tell her, Sean. 212 00:25:44,316 --> 00:25:45,776 I can't. 213 00:25:45,880 --> 00:25:47,861 Why did you write this? 214 00:25:47,965 --> 00:25:49,842 Why did you go into her house? 215 00:25:49,946 --> 00:25:51,740 I needed to talk to her. 216 00:25:51,844 --> 00:25:56,224 Well, I want you to tell her right now that you'll never see her or bother her again. 217 00:25:57,517 --> 00:25:58,747 - No. - Sean, tell her. 218 00:25:58,851 --> 00:26:00,269 - No. - You're hurting me. 219 00:26:00,374 --> 00:26:03,481 Sean, tell her you'll never see her or bother her again. 220 00:26:03,585 --> 00:26:04,711 I can't. 221 00:26:04,815 --> 00:26:06,651 Do you understand that? 222 00:26:07,693 --> 00:26:09,779 - Say it. - I can't. 223 00:26:12,156 --> 00:26:14,742 I don't want you to bother me again. 224 00:26:17,954 --> 00:26:19,455 We're gonna be late. 225 00:26:22,834 --> 00:26:24,085 Thank you. 226 00:26:44,188 --> 00:26:45,439 Well done. 227 00:29:17,216 --> 00:29:19,156 I don't know. 228 00:29:19,260 --> 00:29:21,679 I just think it's a little bit funny, that's all. 229 00:29:22,722 --> 00:29:25,057 No, it's not funny. I'm taking it out of context. 230 00:29:25,162 --> 00:29:28,394 He says that he's somebody else, and he believes that he is. 231 00:29:29,228 --> 00:29:31,460 That's ridiculous. 232 00:29:31,564 --> 00:29:33,858 I don't know these people. I don't know who they are. 233 00:29:33,962 --> 00:29:36,027 These people have money, that's all. 234 00:29:39,530 --> 00:29:41,866 And he wrote this woman a letter. He's... 235 00:29:41,970 --> 00:29:44,493 He wrote her a letter not to marry this guy. 236 00:29:49,582 --> 00:29:51,584 Permission to turn off the light, sir. 237 00:29:54,754 --> 00:29:56,589 Permission to turn off the light. 238 00:30:02,303 --> 00:30:04,639 The men are talking below deck, sir. 239 00:30:09,727 --> 00:30:11,437 They're talking mutiny. 240 00:30:20,321 --> 00:30:23,282 It's your responsibility to steer the ship. 241 00:30:26,202 --> 00:30:28,371 It's just seasickness, sir. 242 00:30:28,475 --> 00:30:31,249 I'm not your stupid son anymore. 243 00:31:38,649 --> 00:31:41,986 Go to the principal and explain why you're late for my class! 244 00:32:14,393 --> 00:32:15,540 Anna... 245 00:32:15,645 --> 00:32:18,022 You're being silly about this. 246 00:32:19,023 --> 00:32:20,691 Meet me at the park. 247 00:32:21,526 --> 00:32:22,985 You know where. 248 00:32:28,741 --> 00:32:31,202 I thought you and Joseph were going to talk to him. 249 00:32:31,306 --> 00:32:32,891 We did. 250 00:32:32,995 --> 00:32:35,498 - So why's he calling the house? - I don't know. 251 00:32:54,392 --> 00:32:55,852 What was the message? 252 00:32:59,313 --> 00:33:02,400 He said he wanted you to go and meet him in the park. 253 00:33:03,359 --> 00:33:05,361 That you'd know where to go. 254 00:33:05,465 --> 00:33:06,904 That's what he said. 255 00:35:17,410 --> 00:35:19,245 You think this is a game? You think this is funny? 256 00:35:19,349 --> 00:35:20,663 No. 257 00:35:24,250 --> 00:35:27,044 What if Bob comes to my house and tests me? 258 00:35:30,715 --> 00:35:32,425 How do you know Bob? 259 00:35:32,529 --> 00:35:34,802 He was my brother-in-law. 260 00:35:36,762 --> 00:35:40,558 If he asks me some questions and I get them right, will you believe me? 261 00:35:45,271 --> 00:35:46,856 Will you believe me? 262 00:35:48,691 --> 00:35:50,943 Who told me there wasn't a Santa Claus? 263 00:35:53,696 --> 00:35:55,615 I'll know them when I see them. 264 00:35:56,908 --> 00:35:59,076 You're just a little boy. 265 00:36:13,174 --> 00:36:14,509 It's amazing. 266 00:36:18,179 --> 00:36:19,430 It is. 267 00:36:20,640 --> 00:36:22,099 I can't figure it out. 268 00:36:23,476 --> 00:36:24,894 Me neither. 269 00:36:26,812 --> 00:36:28,606 He knew where Sean died. 270 00:36:34,904 --> 00:36:36,280 I'm tired. 271 00:36:39,575 --> 00:36:40,910 Let's sleep. 272 00:36:56,884 --> 00:36:58,219 We'll get him. 273 00:37:14,318 --> 00:37:17,488 I'm going to tape this... okay? 274 00:37:20,032 --> 00:37:22,326 I'm not a psychiatrist. 275 00:37:23,286 --> 00:37:25,538 I'm not a therapist. 276 00:37:25,642 --> 00:37:28,875 I'm just a regular doctor. 277 00:37:33,045 --> 00:37:36,653 You know... if you were my brother-in-law, 278 00:37:36,757 --> 00:37:41,095 you'd say it was impossible for you to be sitting right here in front of me. 279 00:37:41,199 --> 00:37:44,515 You didn't believe in life after death. 280 00:37:45,391 --> 00:37:49,207 You believed that only matter survives 281 00:37:49,312 --> 00:37:55,109 and that the mind, soul, spirit... whatever you want to call it... 282 00:37:55,213 --> 00:37:57,758 disappears forever. 283 00:37:57,862 --> 00:37:59,447 What do you want to know? 284 00:38:03,326 --> 00:38:04,493 Okay. 285 00:38:05,912 --> 00:38:07,893 Where did you live? 286 00:38:07,997 --> 00:38:10,374 In the apartment where Anna lives now. 287 00:38:11,459 --> 00:38:13,794 Didn't you and Anna have your own place? 288 00:38:13,899 --> 00:38:15,275 - No. - Why not? 289 00:38:15,379 --> 00:38:16,714 I wasn't around much. 290 00:38:16,818 --> 00:38:19,217 I was too busy working. 291 00:38:19,321 --> 00:38:20,947 Where? 292 00:38:21,052 --> 00:38:22,386 Different places. 293 00:38:23,095 --> 00:38:24,430 Give me one. 294 00:38:26,682 --> 00:38:29,393 Your hospital. I lectured there. 295 00:38:30,311 --> 00:38:31,562 About what? 296 00:38:32,438 --> 00:38:34,732 Splitting the atom. 297 00:38:40,530 --> 00:38:43,783 Why don't you and Laura have your own place anymore? 298 00:38:49,705 --> 00:38:51,874 - We do. - Why aren't you living there? 299 00:38:53,501 --> 00:38:56,587 - What do you remember about Anna... - You lost your job. 300 00:38:56,692 --> 00:39:00,487 No. No, I didn't lose my job. 301 00:39:00,591 --> 00:39:02,364 We're redecorating. 302 00:39:02,468 --> 00:39:03,845 We're having a baby. 303 00:39:04,804 --> 00:39:05,930 Wow. 304 00:39:07,098 --> 00:39:09,809 I didn't think she could have a baby. 305 00:39:16,566 --> 00:39:18,609 Let's just stick to Anna. 306 00:39:21,529 --> 00:39:25,199 How about something... intimate. 307 00:39:26,325 --> 00:39:28,452 We got married 30 times. 308 00:39:29,996 --> 00:39:31,643 That's a lot. 309 00:39:31,747 --> 00:39:34,584 Thirty churches in 30 days. 310 00:39:36,210 --> 00:39:39,026 Was I ever your best man? 311 00:39:39,130 --> 00:39:42,216 - Clifford was my best man. - Clifford was your best man. 312 00:39:44,468 --> 00:39:48,306 How about something that you couldn't have overheard, 313 00:39:48,410 --> 00:39:50,641 or looked up. 314 00:39:53,603 --> 00:39:55,688 We did it on your sofa. 315 00:39:58,065 --> 00:39:59,629 Okay. 316 00:39:59,734 --> 00:40:01,319 The green sofa. 317 00:40:06,073 --> 00:40:09,911 Look, you can think whatever you want. 318 00:40:10,786 --> 00:40:13,602 Everybody can think what they want. 319 00:40:13,706 --> 00:40:16,918 You can talk to whoever you want. It doesn't matter. 320 00:40:17,022 --> 00:40:21,923 I'm Sean, I love Anna, and nothing is going to change that. 321 00:40:22,027 --> 00:40:23,341 Nothing. 322 00:40:24,884 --> 00:40:26,469 That's forever. 323 00:40:29,847 --> 00:40:31,015 Okay. 324 00:40:32,391 --> 00:40:33,434 Thank you. 325 00:41:04,674 --> 00:41:07,510 Can I get... either of you something to drink? 326 00:41:07,614 --> 00:41:08,699 No. 327 00:41:08,803 --> 00:41:10,534 Yes, please. 328 00:41:10,638 --> 00:41:12,244 Want some juice? 329 00:41:12,348 --> 00:41:14,058 - Apple. - Please. 330 00:41:14,162 --> 00:41:15,831 Please. 331 00:41:15,935 --> 00:41:17,436 Remember me? 332 00:41:18,729 --> 00:41:20,502 A little. 333 00:41:20,606 --> 00:41:22,567 Well, I'm gonna keep an eye on you... 334 00:41:23,943 --> 00:41:26,445 in case you start upsetting this family. 335 00:41:44,881 --> 00:41:46,445 Sean? 336 00:41:46,549 --> 00:41:48,718 Would you like to come sit down? 337 00:41:48,822 --> 00:41:50,657 I'm gonna say it now. 338 00:41:50,761 --> 00:41:53,431 I'm just gonna say it right now. 339 00:41:53,535 --> 00:41:56,267 You are not my sister's husband. 340 00:41:58,102 --> 00:41:59,624 He's not. 341 00:41:59,729 --> 00:42:02,440 So let's just start from there. 342 00:42:03,316 --> 00:42:07,153 And from now on, we're gonna tell the truth. 343 00:42:07,257 --> 00:42:09,113 No more lying. 344 00:42:10,364 --> 00:42:11,699 Thank you, Lee. 345 00:42:19,040 --> 00:42:23,794 There's cake left from my birthday party. Would you like to have some? 346 00:42:27,465 --> 00:42:30,426 He told me he's not my son anymore. 347 00:42:43,314 --> 00:42:45,483 Let him sleep here tonight. 348 00:42:52,198 --> 00:42:54,659 I'm gonna break this spell. 349 00:43:00,206 --> 00:43:04,877 I'll pick him up from school tomorrow and I'll bring him back to you. 350 00:43:13,845 --> 00:43:15,304 Don't touch that. 351 00:43:29,110 --> 00:43:30,778 This is my desk. 352 00:43:44,292 --> 00:43:45,793 I used to work here. 353 00:44:04,520 --> 00:44:06,397 Do you know me? 354 00:44:06,501 --> 00:44:07,773 Yes. 355 00:44:08,774 --> 00:44:12,904 But we didn't meet officially at the birthday party. 356 00:44:15,031 --> 00:44:16,282 No. 357 00:44:17,491 --> 00:44:19,827 No. That's right. We didn't. 358 00:44:21,120 --> 00:44:23,247 And do you know my name? 359 00:44:26,959 --> 00:44:28,461 Do you know my name? 360 00:44:28,565 --> 00:44:30,609 No. 361 00:44:30,713 --> 00:44:32,381 Then how do you know me? 362 00:44:33,090 --> 00:44:36,511 You were the one that told Anna there wasn't a Santa Claus. 363 00:44:48,439 --> 00:44:50,358 How do you know where Sean died? 364 00:44:54,320 --> 00:44:55,988 Do you know what déjà vu is? 365 00:44:56,093 --> 00:44:57,636 Sure. 366 00:44:57,740 --> 00:44:59,242 It was like that. 367 00:45:00,868 --> 00:45:02,870 How did Sean meet Anna? 368 00:45:03,830 --> 00:45:05,665 Didn't she tell you? 369 00:45:10,795 --> 00:45:12,797 How did Sean meet Anna? 370 00:45:12,901 --> 00:45:14,778 We met at the beach. 371 00:45:14,882 --> 00:45:18,386 How's Mr. Reincarnation enjoying his cake? 372 00:45:19,345 --> 00:45:21,222 He likes it. 373 00:45:22,139 --> 00:45:23,724 Where's Anna? 374 00:45:24,600 --> 00:45:26,936 The only reason she's letting you stay in this house 375 00:45:27,040 --> 00:45:30,481 is because she wants to help you. So don't get the wrong idea. 376 00:45:31,315 --> 00:45:33,150 How do you know what you know? 377 00:45:35,194 --> 00:45:36,654 I'm Sean. 378 00:46:24,952 --> 00:46:26,621 You don't have me fooled. 379 00:46:49,894 --> 00:46:52,605 I was surprised to see you at the party. 380 00:46:52,709 --> 00:46:54,857 I wasn't expecting you to come. 381 00:46:54,961 --> 00:46:58,131 I'm sorry. I... It's been so long. 382 00:46:58,236 --> 00:47:01,697 Too many memories, you know? I'm sorry... 383 00:47:01,802 --> 00:47:03,929 What? That's okay. 384 00:47:04,033 --> 00:47:05,826 - I apologize. - It's okay. 385 00:47:11,874 --> 00:47:13,709 I've met... 386 00:47:15,253 --> 00:47:20,967 I've met somebody who... who seems to be... Sean. 387 00:47:21,759 --> 00:47:23,594 What do you mean? 388 00:47:24,804 --> 00:47:25,992 What are you saying? 389 00:47:26,097 --> 00:47:28,599 I understand that this is gonna sound crazy, 390 00:47:28,704 --> 00:47:32,854 and it's not like I haven't already laughed about it, believe me, and... 391 00:47:34,146 --> 00:47:36,899 You know that I loved Sean. You know. 392 00:47:37,004 --> 00:47:38,276 So much. 393 00:47:38,380 --> 00:47:40,486 Of course. 394 00:47:41,320 --> 00:47:44,490 If anyone understands that, you understand it. 395 00:47:46,033 --> 00:47:47,827 You know I sent you a card. 396 00:47:49,620 --> 00:47:50,872 Christmas. 397 00:47:53,374 --> 00:47:54,959 You got those? 398 00:47:55,063 --> 00:47:56,335 Yeah. 399 00:47:56,502 --> 00:47:57,983 Yeah. 400 00:47:58,087 --> 00:48:00,402 It's taken me this long, 401 00:48:00,506 --> 00:48:03,301 and I can't get him out of my system. I can't. 402 00:48:04,093 --> 00:48:09,015 I can't. It's not... gotten any easier for me. 403 00:48:09,119 --> 00:48:10,266 And... 404 00:48:11,434 --> 00:48:13,040 I met... I met Joseph, 405 00:48:13,144 --> 00:48:16,251 and he... he loves me, he sincerely does love me. 406 00:48:16,355 --> 00:48:19,650 And he's... you know, he's been dealing with me on this. 407 00:48:19,755 --> 00:48:21,882 He's been... 408 00:48:21,986 --> 00:48:24,614 he's been acceptant of it and he's not... 409 00:48:25,823 --> 00:48:28,492 He's now grown insecure. 410 00:48:28,597 --> 00:48:30,515 Because of him. 411 00:48:30,620 --> 00:48:33,498 I mean, he's ten years old. 412 00:48:33,602 --> 00:48:35,833 What are you saying? 413 00:48:35,937 --> 00:48:38,065 He's a little boy. 414 00:48:38,169 --> 00:48:40,650 He's a little boy, I know, and... 415 00:48:40,755 --> 00:48:43,904 he said... and he told me his name was Sean, you know... 416 00:48:44,008 --> 00:48:47,512 I really hoped that he was Sean, I really... I wanted him to be Sean, 417 00:48:47,616 --> 00:48:50,264 but I knew he wasn't Sean. I knew it. 418 00:48:50,369 --> 00:48:52,266 This is insane. I mean... 419 00:48:53,851 --> 00:48:57,104 It's insane, you know. But I couldn't help it. I couldn't. 420 00:49:00,024 --> 00:49:03,486 I don't think there's anything strange about that. I mean, he is... 421 00:49:03,590 --> 00:49:07,719 he is coming into... our house. 422 00:49:07,823 --> 00:49:11,515 He came into my mother's birthday party unannounced. 423 00:49:11,619 --> 00:49:16,144 He came in, and we thought that he was with the... the Drummonds, you know. 424 00:49:16,249 --> 00:49:18,751 You remember Mr. and Mrs. Drummond, don't you? 425 00:49:20,920 --> 00:49:21,942 Yeah. 426 00:49:22,046 --> 00:49:23,214 I'm sorry. 427 00:49:23,881 --> 00:49:25,132 Well... 428 00:49:27,635 --> 00:49:30,534 He came in... with them 429 00:49:30,638 --> 00:49:34,538 and he told me that he loves me 430 00:49:34,642 --> 00:49:37,478 and that he doesn't want me to marry Joseph. 431 00:49:39,438 --> 00:49:43,192 And I thought, "This is a joke. It's silly." 432 00:49:45,653 --> 00:49:46,988 And I told him to go home, 433 00:49:47,092 --> 00:49:50,324 and then... he sent me a letter the next day that said... 434 00:49:52,577 --> 00:49:54,161 "Don't marry Joseph." 435 00:49:56,706 --> 00:49:58,875 I mean, normally you'd think this is... 436 00:49:58,979 --> 00:50:00,564 Normally... 437 00:50:00,668 --> 00:50:02,858 "This kid needs some help." 438 00:50:02,962 --> 00:50:05,256 And I told him I didn't want to see him again, 439 00:50:05,360 --> 00:50:07,758 and then he... 440 00:50:11,137 --> 00:50:12,951 he collapsed. 441 00:50:13,055 --> 00:50:15,224 And it... it hit me. 442 00:50:29,113 --> 00:50:30,281 Anna... 443 00:50:31,824 --> 00:50:35,328 I don't know how he knows so much about me, but he does. 444 00:50:36,370 --> 00:50:37,684 How can I help? 445 00:50:37,788 --> 00:50:40,458 I don't want to fall in love again with Sean. 446 00:50:41,792 --> 00:50:43,252 You understand? 447 00:50:45,254 --> 00:50:47,089 And that's what's happening. 448 00:50:49,050 --> 00:50:52,053 And I need you to come and help me, and I need you to talk to him, 449 00:50:52,157 --> 00:50:54,305 and I need you to tell him to go away. 450 00:50:57,808 --> 00:50:58,851 Sure. 451 00:51:02,313 --> 00:51:03,481 Yeah, sure. 452 00:51:06,859 --> 00:51:08,319 Because I can't do it. 453 00:52:00,121 --> 00:52:04,709 A man has to support his wife. He has to feed her, defend her, take care of her. 454 00:52:07,545 --> 00:52:10,819 How are you gonna feed me, defend me... take care of me? 455 00:52:10,923 --> 00:52:12,341 How are you gonna do that? 456 00:52:12,446 --> 00:52:13,885 I'll get a job. 457 00:52:22,768 --> 00:52:24,937 How are you gonna fulfill my needs? 458 00:52:27,732 --> 00:52:29,567 I know what you're talking about. 459 00:52:34,363 --> 00:52:36,199 You're ready for that? 460 00:52:43,789 --> 00:52:45,875 You ever made love to a girl? 461 00:52:51,172 --> 00:52:52,715 You'd be the first. 462 00:52:57,929 --> 00:52:59,305 That's my bus. 463 00:53:39,136 --> 00:53:43,245 Listen, I appreciate that you like me so much, but you're... 464 00:53:43,349 --> 00:53:46,519 you're imagining something that it... it isn't real. 465 00:53:46,623 --> 00:53:50,189 I mean, you're gonna eventually meet someone your own age 466 00:53:50,293 --> 00:53:52,149 and you'll forget about me. 467 00:54:19,343 --> 00:54:21,262 I'm just gonna wait for her here by this window. 468 00:54:21,366 --> 00:54:24,036 - No answer? - No. 469 00:54:24,140 --> 00:54:26,517 - I'm gonna let them in. - Pretend I'm not here. 470 00:54:26,621 --> 00:54:28,936 - They have an appointment too. - Sure. 471 00:54:35,234 --> 00:54:39,092 This is a four-bedroom apartment. The kitchen's back here. 472 00:54:39,197 --> 00:54:43,638 And if you come this way, the moldings and the wall fixtures are original. 473 00:54:43,743 --> 00:54:45,244 This is the first bedroom. 474 00:54:45,349 --> 00:54:47,830 Isn't it spacious? I just love the light. 475 00:55:58,025 --> 00:56:00,194 I hope you weren't too worried. 476 00:56:01,320 --> 00:56:03,176 No. I'm fine. 477 00:56:03,281 --> 00:56:04,553 If it's okay with you, 478 00:56:04,657 --> 00:56:08,411 I think he should hear the music tonight and know that we're getting married. 479 00:56:12,748 --> 00:56:14,417 I'll bring him back later. 480 00:56:14,521 --> 00:56:15,793 Great. 481 00:56:17,086 --> 00:56:18,754 Tell him I love him. 482 00:56:20,548 --> 00:56:21,716 Bye. 483 00:58:06,445 --> 00:58:07,780 What are you doing? 484 00:58:08,948 --> 00:58:10,908 I'm looking at my wife. 485 00:58:58,080 --> 00:58:59,749 I want you to leave. 486 00:59:59,684 --> 01:00:01,018 I'd like you to stop that. 487 01:00:24,125 --> 01:00:25,168 It's not a funny matter. 488 01:00:26,002 --> 01:00:27,879 - It's not a funny matter. - No! 489 01:00:27,983 --> 01:00:29,609 Anna, stay away! 490 01:00:29,714 --> 01:00:30,965 - Stay away. - Joe! 491 01:00:34,135 --> 01:00:36,137 Hey, Joe... 492 01:00:38,264 --> 01:00:40,016 Joe. Joe! 493 01:00:40,120 --> 01:00:41,142 Joe! 494 01:00:43,394 --> 01:00:44,416 I'm great. 495 01:00:44,520 --> 01:00:47,273 - Are you okay? - I'm great. I'm great. 496 01:00:53,029 --> 01:00:54,968 He has no clue how to make something happen. 497 01:00:55,072 --> 01:00:58,326 He's living in a land where he's pretending to be something instead of doing the job. 498 01:00:58,430 --> 01:01:00,077 And that's the real problem. 499 01:01:01,078 --> 01:01:03,998 I'm the one who should be respected, but obviously not. 500 01:01:22,558 --> 01:01:24,143 No, Joseph! 501 01:01:27,897 --> 01:01:29,440 He kicked my chair! 502 01:02:56,027 --> 01:02:57,153 Hello? 503 01:03:10,875 --> 01:03:13,669 - Where are you going to stay? - Bob's place. 504 01:03:17,048 --> 01:03:18,883 I'll talk to her. 505 01:03:31,229 --> 01:03:32,980 Hi. 506 01:03:34,357 --> 01:03:36,025 How are you? 507 01:03:36,129 --> 01:03:37,485 I'm okay. 508 01:03:49,288 --> 01:03:50,456 Good night. 509 01:04:03,761 --> 01:04:05,763 I guess we missed the show. 510 01:04:07,515 --> 01:04:09,100 You're a little late. 511 01:04:10,101 --> 01:04:12,770 Clara left a bottle of wine in the car. 512 01:04:12,874 --> 01:04:15,022 She'll be up in a minute. 513 01:04:50,474 --> 01:04:52,643 I need to speak to Clifford. 514 01:05:06,782 --> 01:05:09,785 That's not Sean. 515 01:05:16,334 --> 01:05:17,710 Yes, it is. 516 01:05:19,629 --> 01:05:22,402 No. It's not. 517 01:05:22,507 --> 01:05:23,841 Yes, it is. 518 01:06:26,737 --> 01:06:27,905 Hi. 519 01:06:43,421 --> 01:06:45,423 You see how dirty my hands are? 520 01:06:50,219 --> 01:06:52,555 Take me to the bathroom so I can wash up. 521 01:07:16,204 --> 01:07:17,371 Come in. 522 01:07:21,292 --> 01:07:22,627 Shut the door. 523 01:07:38,392 --> 01:07:39,727 Dry them. 524 01:08:09,882 --> 01:08:11,217 I've moved. 525 01:08:13,094 --> 01:08:14,595 My new address. 526 01:08:20,017 --> 01:08:21,853 Don't tell Anna. 527 01:08:23,813 --> 01:08:24,981 Okay. 528 01:08:32,363 --> 01:08:33,698 Let's go. 529 01:09:06,022 --> 01:09:08,608 It is illegal. 530 01:09:17,575 --> 01:09:19,035 Anna, look at me. 531 01:09:29,670 --> 01:09:31,672 You're going to go in there right now... 532 01:09:31,777 --> 01:09:33,362 - Move. - Sit down! 533 01:09:33,466 --> 01:09:35,551 You're going to tell Sean to go home. 534 01:09:35,655 --> 01:09:36,719 No. 535 01:09:38,304 --> 01:09:42,767 If you don't, I will call his mother, and his mother will call the police. 536 01:09:42,871 --> 01:09:44,477 You understand? 537 01:09:45,770 --> 01:09:47,459 No. 538 01:09:47,563 --> 01:09:48,731 Laura, move. 539 01:11:39,342 --> 01:11:41,177 What are we going to do? 540 01:11:45,056 --> 01:11:47,892 We're gonna tell your mother that everything is okay. 541 01:11:49,977 --> 01:11:51,312 Then what? 542 01:11:53,356 --> 01:11:56,067 I don't know yet, but I'm thinking. 543 01:13:50,473 --> 01:13:52,350 You're not Sean. 544 01:13:52,454 --> 01:13:53,935 Yes, I am. 545 01:13:58,940 --> 01:14:01,776 When you opened the door for me yesterday... 546 01:14:01,880 --> 01:14:03,778 I knew you weren't Sean. 547 01:14:05,112 --> 01:14:06,593 Who are you? 548 01:14:06,697 --> 01:14:09,742 I thought you said you're Sean. 549 01:14:14,997 --> 01:14:16,249 I'm your lover. 550 01:14:17,291 --> 01:14:18,855 Anna's my lover. 551 01:14:18,960 --> 01:14:20,378 I'm your lover. 552 01:14:22,922 --> 01:14:24,423 Anna's your wife. 553 01:14:39,605 --> 01:14:41,190 If you had been Sean... 554 01:14:42,650 --> 01:14:44,527 and I kind of hoped you had... 555 01:14:47,196 --> 01:14:49,365 you would've come to me first. 556 01:14:56,122 --> 01:14:58,124 And I would've explored this. 557 01:15:00,877 --> 01:15:02,253 But you didn't. 558 01:15:08,718 --> 01:15:10,219 Are they in the bag? 559 01:15:23,107 --> 01:15:24,692 Here they are. 560 01:15:25,776 --> 01:15:27,278 Hello. 561 01:15:29,780 --> 01:15:31,908 Anna's little love letters. 562 01:15:43,127 --> 01:15:45,796 You can't go around saying you're someone you're not. 563 01:16:00,728 --> 01:16:02,501 Wipe your feet. 564 01:16:02,605 --> 01:16:05,212 - Wipe your feet. - I did too! 565 01:16:05,316 --> 01:16:07,547 - Hi, Clara. - Hi. How are you? 566 01:16:07,652 --> 01:16:09,508 - I'm fine. How are you? - Good. 567 01:16:09,612 --> 01:16:11,280 - Have a nice night. - You, too. 568 01:16:25,336 --> 01:16:27,505 He gave them to me unopened. 569 01:16:28,381 --> 01:16:30,883 To prove that he loved me more. 570 01:16:32,844 --> 01:16:36,097 He couldn't leave her, and I hated her for that. Hated her. 571 01:16:38,474 --> 01:16:42,478 When I found out she was getting married again, I got us invited. 572 01:16:43,479 --> 01:16:46,315 What a nice present it would be to give her her letters back. 573 01:16:47,525 --> 01:16:50,945 I wrapped them. And I took them. 574 01:16:52,864 --> 01:16:54,282 But I couldn't do it. 575 01:16:57,076 --> 01:16:58,828 I changed my mind. 576 01:17:01,706 --> 01:17:03,875 Sorry, kid, but you're not him. 577 01:17:25,062 --> 01:17:27,231 Excuse me. Anna. 578 01:17:28,232 --> 01:17:29,338 Your mother just called. 579 01:17:29,442 --> 01:17:32,028 She said your sister just gave birth to a healthy baby girl. 580 01:17:33,779 --> 01:17:35,948 - Wow. - Congratulations. 581 01:18:44,475 --> 01:18:46,394 Maybe that's Sean. 582 01:18:49,397 --> 01:18:51,712 - I believe him. - I know you do. 583 01:18:51,816 --> 01:18:54,756 There's no way I'm gonna leave that boy. No way. 584 01:18:54,861 --> 01:18:57,780 Don't try to make me. You're wasting your time. Forget it. 585 01:18:59,323 --> 01:19:01,033 So what are you going to do? 586 01:19:04,829 --> 01:19:06,164 I don't know. 587 01:19:07,832 --> 01:19:10,230 The best thing for you to do is this. 588 01:19:10,334 --> 01:19:12,837 Go home and write him a goodbye letter. 589 01:19:12,941 --> 01:19:15,798 Then go to see Joseph after work tomorrow. 590 01:19:15,902 --> 01:19:18,155 Don't call. Just show up. 591 01:19:18,259 --> 01:19:20,303 Tell him you're sorry, you made a mistake. 592 01:19:20,407 --> 01:19:21,721 I can't. 593 01:19:22,763 --> 01:19:24,432 When Laura wakes up, I'll call you. 594 01:19:24,536 --> 01:19:25,850 I can't. 595 01:19:27,643 --> 01:19:29,207 What if we open the beach house? 596 01:19:29,312 --> 01:19:31,480 Then you can get married where I married your father. 597 01:19:31,585 --> 01:19:34,233 You love the water. It'll be beautiful in May. 598 01:19:35,193 --> 01:19:37,111 Didn't you hear what I said? 599 01:19:38,237 --> 01:19:39,822 What's your name? 600 01:19:42,200 --> 01:19:43,534 Where's your mother? 601 01:19:46,370 --> 01:19:48,831 Why don't you tell us where you live? We'll take you home. 602 01:19:48,935 --> 01:19:50,750 I can't do that. 603 01:19:50,854 --> 01:19:52,210 Why not? 604 01:19:53,211 --> 01:19:56,047 I have to go tell Anna I'm not her husband. 605 01:19:57,507 --> 01:20:02,386 I thought I was Sean, but I found out he was in love with another woman. 606 01:20:02,491 --> 01:20:03,930 So I can't be him. 607 01:20:04,034 --> 01:20:06,453 'Cause I'm in love with Anna. 608 01:20:06,557 --> 01:20:08,893 - No kidding. - Do you have a lost child? 609 01:20:11,312 --> 01:20:15,233 Central, we have a male, white, approximately nine to ten years of age. 610 01:20:15,337 --> 01:20:18,319 Blue jacket, black shirt, gray pants. 611 01:20:18,986 --> 01:20:20,905 Let's take him back to the house. 612 01:20:21,009 --> 01:20:23,157 Hey! Come back here! 613 01:20:41,425 --> 01:20:42,635 He's back. 614 01:20:46,013 --> 01:20:48,850 I called his mother. She'll be here soon. 615 01:20:50,476 --> 01:20:51,978 He's in the bath. 616 01:21:19,213 --> 01:21:20,798 I have a plan. 617 01:21:23,509 --> 01:21:26,804 We're gonna run away together. You and me. 618 01:21:30,308 --> 01:21:31,434 Okay? 619 01:21:33,853 --> 01:21:37,607 And in 11 years, you're gonna turn 21. 620 01:21:37,711 --> 01:21:38,983 Okay? 621 01:21:40,484 --> 01:21:41,819 You hear me? 622 01:21:42,778 --> 01:21:43,946 Do you hear me? 623 01:21:45,907 --> 01:21:48,576 And we're gonna get married. Okay? 624 01:21:55,958 --> 01:21:58,565 I wonder... 625 01:21:58,669 --> 01:22:01,005 what you're gonna look like. 626 01:22:17,855 --> 01:22:19,482 I love you, Sean. 627 01:22:36,833 --> 01:22:38,417 I'm not Sean. 628 01:23:07,071 --> 01:23:08,781 I'm not Sean. 629 01:23:09,907 --> 01:23:11,868 Because I love you. 630 01:23:19,333 --> 01:23:21,335 You make no sense. 631 01:23:27,091 --> 01:23:29,427 I can't explain it to you better. 632 01:23:30,678 --> 01:23:32,597 You're gonna have to. 633 01:23:38,519 --> 01:23:40,834 Can I please have a towel, Anna. 634 01:23:40,938 --> 01:23:43,065 I have to get my clothes back on. 635 01:23:43,170 --> 01:23:45,484 My mother's going to be here soon. 636 01:23:52,700 --> 01:23:54,619 You're a little liar. 637 01:23:54,723 --> 01:23:56,308 Aren't you?! 638 01:23:56,412 --> 01:23:59,415 You're a little liar! Is that what you are? 639 01:24:00,791 --> 01:24:02,564 Is that what you are?! 640 01:24:02,668 --> 01:24:05,338 - Yes. - Yes? Is that what you said? 641 01:24:06,130 --> 01:24:07,256 Yes. 642 01:24:39,705 --> 01:24:41,040 Wow. 643 01:24:42,458 --> 01:24:43,626 I... 644 01:24:45,211 --> 01:24:50,883 You certainly had me fooled. I... thought you were my dead husband. 645 01:25:00,768 --> 01:25:03,604 I thought you were my dead husband. 646 01:25:06,357 --> 01:25:08,526 But you're just a little boy. 647 01:25:09,694 --> 01:25:11,362 In my bathtub. 648 01:25:56,782 --> 01:25:58,951 I never liked Sean. 649 01:26:32,360 --> 01:26:36,385 What happened to me was not my fault. 650 01:26:36,489 --> 01:26:39,784 There's no way I could've behaved any differently, you know. 651 01:26:46,749 --> 01:26:50,419 What I did... wasn't my fault. 652 01:26:57,009 --> 01:27:00,492 What happened to me wasn't my fault, 653 01:27:00,596 --> 01:27:03,370 and I can't be held accountable for it. 654 01:27:03,474 --> 01:27:06,227 There's no way I could ever have said to him... 655 01:27:08,563 --> 01:27:09,897 "Go away." 656 01:27:10,982 --> 01:27:12,400 I couldn't do it. 657 01:27:19,991 --> 01:27:21,826 It was a mistake. 658 01:27:22,785 --> 01:27:27,123 And... I'm sorry. I'm... 659 01:27:36,174 --> 01:27:37,884 But I wanna be with you. 660 01:27:41,053 --> 01:27:42,555 I wanna be with you. 661 01:27:44,557 --> 01:27:45,892 Yes, I do. 662 01:27:50,021 --> 01:27:51,981 And I wanna get married. 663 01:27:52,085 --> 01:27:53,357 And... 664 01:27:55,234 --> 01:27:58,654 I wanna have a good life, and I wanna be happy. 665 01:28:04,535 --> 01:28:05,912 That's all I want. 666 01:28:08,039 --> 01:28:09,165 Peace. 667 01:28:23,054 --> 01:28:24,222 Okay. 668 01:28:34,357 --> 01:28:35,525 Thank you. 669 01:29:20,653 --> 01:29:22,113 Careful with the wire. 670 01:29:23,114 --> 01:29:24,949 And right here would be lovely. 671 01:29:26,951 --> 01:29:28,077 Okay. 672 01:29:30,121 --> 01:29:32,623 Lift up with your left foot. There we are. 673 01:29:32,728 --> 01:29:34,354 Down. Excellent. 674 01:29:34,458 --> 01:29:36,878 Okay. I'm gonna meter you. 675 01:29:39,297 --> 01:29:40,464 Okay. 676 01:29:42,383 --> 01:29:43,885 And close your eyes. 677 01:29:44,677 --> 01:29:45,845 Thank you. 678 01:29:47,471 --> 01:29:48,577 Excellent. 679 01:29:48,681 --> 01:29:50,892 Okay, if you could look right at me, please. 680 01:29:50,996 --> 01:29:52,831 And lift the bouquet. 681 01:29:52,935 --> 01:29:54,770 Just like that is fine. 682 01:29:57,565 --> 01:29:59,567 Lovely. Look straight to me. 683 01:30:00,902 --> 01:30:02,111 Wonderful. 684 01:30:04,947 --> 01:30:06,824 Hold the bouquet up. 685 01:30:09,994 --> 01:30:11,329 Bouquet up, please. 686 01:30:16,501 --> 01:30:18,753 Anna? Bouquet up, please. 687 01:30:21,339 --> 01:30:22,507 Anna? 688 01:30:23,508 --> 01:30:25,968 Looks good. Nice big smile. Excellent. 689 01:30:26,073 --> 01:30:29,055 Dear Anna, thanks for your letter. 690 01:30:29,159 --> 01:30:31,370 Mom says thanks, too. 691 01:30:31,474 --> 01:30:34,101 I'm really happy being back at my school. 692 01:30:34,206 --> 01:30:39,002 And my friends don't know what happened, so it's okay. 693 01:30:39,106 --> 01:30:41,275 I don't go to your building anymore. 694 01:30:41,380 --> 01:30:44,320 And I've been seeing an expert. 695 01:30:44,424 --> 01:30:46,551 They sure talk a lot. 696 01:30:46,656 --> 01:30:49,617 They said I've been imagining things. 697 01:30:49,721 --> 01:30:53,266 Mom said maybe it was a spell, 698 01:30:53,371 --> 01:30:56,207 but it's a good thing that it's gone away now. 699 01:30:57,500 --> 01:31:00,503 Tell everyone I'm sorry I made a problem for them. 700 01:31:01,462 --> 01:31:03,798 And I'm really sorry I made you sad. 701 01:31:04,882 --> 01:31:08,177 They said they still haven't figured out what was wrong with me. 702 01:31:09,011 --> 01:31:13,850 But they said the good thing is that nothing really happened. 703 01:31:15,226 --> 01:31:19,230 Well, I guess I'll see you in another lifetime. 704 01:31:20,523 --> 01:31:21,628 Sean. 705 01:31:21,732 --> 01:31:23,463 Looks good. And a big smile. 706 01:31:23,568 --> 01:31:25,465 That's a great smile. Nicely done. 707 01:31:25,570 --> 01:31:27,572 Who's next, guys? I'll take your card. 708 01:31:28,406 --> 01:31:29,574 Hands on your lap... 47865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.