Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,630 --> 00:00:03,630
*-Rebondissements
dans l'affaire Balthazar,
2
00:00:04,150 --> 00:00:05,890
suspect numéro 1
de meurtres sordides.
3
00:00:06,410 --> 00:00:07,790
L'ex-directeur de l'IML de Paris
4
00:00:08,320 --> 00:00:10,190
aurait été aperçu
en région parisienne,
5
00:00:10,640 --> 00:00:12,310
selon des témoignages concordants.
6
00:00:12,810 --> 00:00:15,770
Après 4 mois de cavale, l'étau
se resserre autour du fugitif.
7
00:00:19,310 --> 00:00:20,550
Mais où était-il caché ?
8
00:00:21,030 --> 00:00:22,750
A-t-il reçu l'aide matérielle
9
00:00:23,250 --> 00:00:24,610
et le soutien de proches ?
10
00:00:25,130 --> 00:00:26,930
Les policiers
se posent la question
11
00:00:27,410 --> 00:00:29,210
d'une éventuelle complicité...
12
00:00:34,690 --> 00:00:35,270
*Notification
13
00:00:35,730 --> 00:00:36,610
*Musique soul
14
00:00:37,130 --> 00:00:38,890
Balthazar chantonne.
15
00:00:39,370 --> 00:00:40,930
*La musique soul
prend le dessus.
16
00:00:41,510 --> 00:00:45,730
*...
17
00:00:46,190 --> 00:00:48,430
*-Nothin' from nothin'
Leaves nothin'
18
00:00:48,830 --> 00:00:49,570
*...
19
00:00:50,090 --> 00:00:51,270
You gotta have somethin'
20
00:00:51,730 --> 00:00:52,870
If you wanna be with me
21
00:00:53,350 --> 00:00:55,250
*...
22
00:00:55,730 --> 00:00:58,150
Nothin' from nothin'
Leaves nothin'
23
00:00:59,290 --> 00:01:02,310
You gotta have somethin'
If you wanna be with me
24
00:01:04,450 --> 00:01:05,410
Balthazar l'imite.
25
00:01:05,830 --> 00:01:06,730
-Wouh !
26
00:01:07,130 --> 00:01:11,310
*...
27
00:01:11,890 --> 00:01:14,010
*-I'm not tryin'
To be your hero
28
00:01:14,500 --> 00:01:15,450
-Wouh !
29
00:01:15,940 --> 00:01:16,930
*-'Cause that zero
30
00:01:17,430 --> 00:01:18,810
Is too cold for me
31
00:01:19,270 --> 00:01:20,620
*...
32
00:01:21,030 --> 00:01:22,210
-Vous le mettez
sur ma note ?
33
00:01:24,870 --> 00:01:26,590
Musique intrigante
34
00:01:52,530 --> 00:01:53,730
Musique angoissante
35
00:01:56,130 --> 00:01:58,450
*"Ave Maria"
est joué en fond.
36
00:01:58,950 --> 00:02:00,690
Les musiques se superposent.
37
00:02:28,730 --> 00:02:29,370
-Bananes,
38
00:02:29,830 --> 00:02:30,530
pommes et poires.
39
00:02:31,130 --> 00:02:32,330
-Shoukrane saïd Balthazar.
40
00:02:32,810 --> 00:02:34,290
-Afou.
41
00:02:35,910 --> 00:02:38,250
*Appel à la prière
42
00:02:38,770 --> 00:02:40,930
*...
43
00:02:41,370 --> 00:02:42,310
Alors, chéri ?
44
00:02:48,890 --> 00:02:50,730
J'ai cherché
une nouvelle dune à surfer,
45
00:02:51,250 --> 00:02:52,450
mais je les ai toutes faites.
46
00:02:52,970 --> 00:02:55,490
*...
47
00:02:56,030 --> 00:02:56,890
Je reviens du souk, là.
48
00:02:58,690 --> 00:03:01,170
J'ai encore eu la sensation
de me faire suivre.
49
00:03:01,630 --> 00:03:03,840
-Relaxe-toi.
Ca fait des mois que tu es là.
50
00:03:04,370 --> 00:03:06,850
Les flics sont passés à autre chose,
ton frère aussi.
51
00:03:07,330 --> 00:03:08,410
-Ca m'étonnerait, moi.
52
00:03:08,850 --> 00:03:10,770
Les flics ne croient pas
que j'ai un frère,
53
00:03:11,270 --> 00:03:12,090
et ils me cherchent.
54
00:03:12,610 --> 00:03:13,970
Je veux pas qu'ils me trouvent.
55
00:03:14,990 --> 00:03:16,370
Je suis trop bien, ici.
56
00:03:16,870 --> 00:03:18,250
Les oiseaux chantent.
57
00:03:18,670 --> 00:03:21,570
Je suis trop bien.
Pas d'Internet, pas de téléphone,
58
00:03:22,050 --> 00:03:24,770
pas de journaux,
pas de problème...
59
00:03:25,210 --> 00:03:26,650
Juste le soleil, les oiseaux,
60
00:03:27,690 --> 00:03:28,880
Toi, moi...
61
00:03:29,890 --> 00:03:31,490
Le reste ne m'intéresse plus.
62
00:03:33,650 --> 00:03:34,810
Une sirène retentit.
63
00:03:36,730 --> 00:03:38,610
-On est sûr
que c'est le Marionnettiste ?
64
00:03:39,110 --> 00:03:40,570
-Aucun doute,
d'après les flics :
65
00:03:41,150 --> 00:03:43,650
même mode opératoire,
même mise en scène, même taré.
66
00:03:44,050 --> 00:03:45,930
C'est la troisième fois
en un mois et demi.
67
00:03:49,490 --> 00:03:51,530
un môme de 15 ans.
Elle a disparu hier soir.
68
00:03:53,170 --> 00:03:54,870
-On a trouvé une première femme
69
00:03:55,410 --> 00:03:57,450
qui repassait
dans une blanchisserie,
70
00:03:57,990 --> 00:04:00,130
une deuxième
qui nettoyait le sol du parking...
71
00:04:00,690 --> 00:04:02,500
Faut s'attendre
à quelle mise en scène ?
72
00:04:04,410 --> 00:04:05,050
-Je sais pas.
73
00:04:06,030 --> 00:04:07,770
Musique angoissante
74
00:04:08,290 --> 00:04:21,190
Ripped by WQM
75
00:04:22,410 --> 00:04:25,050
Générique
76
00:04:25,510 --> 00:04:29,510
Ripped by WQM
77
00:04:33,650 --> 00:04:34,770
-"Paloma".
78
00:04:39,300 --> 00:04:42,290
-Raphaël Balthazar, tu veux pas
qu'on t'emmerde avec ça,
79
00:04:42,790 --> 00:04:44,550
mais tu peux
dormir tranquille.
80
00:04:46,890 --> 00:04:49,990
"Le médecin légiste
Raphaël Balthazar, en cavale,
81
00:04:50,530 --> 00:04:53,090
"aurait été aperçu
dans la banlieue ouest de Paris,
82
00:04:53,470 --> 00:04:55,370
"aux alentours de Suresnes."
83
00:04:56,570 --> 00:04:58,370
Ouh ! Faut que je file, moi !
84
00:04:58,850 --> 00:05:00,610
J'ai un spectacle à faire, ce soir.
85
00:05:07,230 --> 00:05:08,730
Musique intrigante
86
00:05:20,730 --> 00:05:23,170
-"Affaire du Marionnettiste :
coup de théâtre.
87
00:05:23,690 --> 00:05:26,130
"La capitaine Camille Costes
a été mise à pied,
88
00:05:26,650 --> 00:05:27,590
"déjà sur la sellette
89
00:05:28,070 --> 00:05:30,290
"suite à l'évasion
de Raphaël Balthazar,
90
00:05:30,770 --> 00:05:31,970
"ancien médecin légiste.
91
00:05:32,390 --> 00:05:33,990
"Camille Costes
n'a pas su empêcher
92
00:05:34,570 --> 00:05:36,690
"le deuxième meurtre
de ce mystérieux tueur.
93
00:05:37,210 --> 00:05:39,550
"Jérôme Delgado,
éclaboussé par ce scandale,
94
00:05:40,130 --> 00:05:42,530
"a également été mis à pied
par sa direction.
95
00:05:42,990 --> 00:05:43,930
"La situation
96
00:05:44,450 --> 00:05:46,750
"est critique,
d'autant que l'IML de Paris
97
00:05:47,290 --> 00:05:49,890
"a aussi été éclaboussé
par le scandale Balthazar,
98
00:05:50,350 --> 00:05:52,230
"avec la condamnation
de sa directrice,
99
00:05:52,770 --> 00:05:56,280
"Olivia Vésinet, pour complicité
de l'évasion de son ancien collègue.
100
00:05:56,730 --> 00:05:59,510
"Combien de victimes
avant d'arrêter le Marionnettiste ?
101
00:06:00,000 --> 00:06:00,730
"Pourquoi ce mode
102
00:06:01,230 --> 00:06:02,650
"opératoire sordide ?
103
00:06:03,110 --> 00:06:06,150
"Qui se cache derrière ce surnom
qui fait frémir tout le pays ?"
104
00:06:06,630 --> 00:06:08,450
Musique grave
105
00:06:12,070 --> 00:06:13,130
-La victime est décédée
106
00:06:13,690 --> 00:06:15,510
des mêmes causes
que les deux premières.
107
00:06:16,010 --> 00:06:19,430
C'est probablement le même auteur.
Je dirais plus de 1,75 m, droitier.
108
00:06:20,050 --> 00:06:21,890
Sans doute un homme,
pour pouvoir hisser
109
00:06:22,330 --> 00:06:24,730
le corps de la victime
avec les cordes retrouvées.
110
00:06:26,690 --> 00:06:28,530
-L'heure du décès
est évaluée à 22h,
111
00:06:29,070 --> 00:06:31,030
vu la température,
l'absence de rigidité,
112
00:06:31,490 --> 00:06:32,610
et l'aspect de lividité,
113
00:06:33,070 --> 00:06:35,650
ce qui correspond
à deux heures après l'enlèvement.
114
00:06:36,170 --> 00:06:39,110
La PTS a mis sous scellé
les vêtements et le rouge à lèvre,
115
00:06:39,550 --> 00:06:41,510
et les a transmis au labo
pour analyses.
116
00:06:42,650 --> 00:06:44,970
Tout ce bla-bla pour dire
qu'on n'a que dalle :
117
00:06:45,490 --> 00:06:47,050
aucun élément
laissé par le tueur
118
00:06:47,570 --> 00:06:50,450
pour remonter jusqu'à lui,
aucun lien entre les victimes.
119
00:06:50,830 --> 00:06:52,950
On ne sait pas pourquoi
il s'en prend à elles.
120
00:06:53,450 --> 00:06:54,330
-C'est pas possible.
121
00:06:54,870 --> 00:06:55,810
Il doit y avoir un truc.
122
00:07:04,510 --> 00:07:05,890
Attends deux secondes.
123
00:07:07,730 --> 00:07:10,130
Ca, là, j'ai cru,
pendant l'examen externe,
124
00:07:10,650 --> 00:07:12,490
que c'était des piqûres d'insecte.
125
00:07:13,910 --> 00:07:15,890
-Lésions punctiformes
126
00:07:16,390 --> 00:07:18,590
avec stries ecchymotiques
le long d'une veine.
127
00:07:20,290 --> 00:07:23,270
Points de ponction,
anciennes traces d'injections...
128
00:07:23,810 --> 00:07:26,870
Des dons du sang fréquents,
ou une ancienne toxico.
129
00:07:27,290 --> 00:07:28,350
Y a rien dans le dossier ?
130
00:07:34,410 --> 00:07:36,810
Dans les analyses
de la première victime,
131
00:07:37,330 --> 00:07:40,610
on a retrouvé des traces
de delta-9-THC et 11-carboxy-THC.
132
00:07:41,090 --> 00:07:44,230
-Consommatrice de cannabis,
donc une autre qui se drogue.
133
00:07:44,710 --> 00:07:47,230
-Elle se détend, Fatim,
elle se détend.
134
00:07:47,850 --> 00:07:50,210
Il n'y a rien dans les analyses
de l'autre victime.
135
00:07:52,130 --> 00:07:53,910
-Donc on n'a toujours
aucune piste.
136
00:07:58,050 --> 00:08:00,970
Fatim, tu vois, j'aurais pas cru
que je dirais ça un jour.
137
00:08:01,470 --> 00:08:04,470
-Et lui,
tu penses qu'il est où ?
138
00:08:04,880 --> 00:08:07,340
-Loin, j'espère.
Il est en sécurité.
139
00:08:08,190 --> 00:08:09,290
On sonne.
140
00:08:10,290 --> 00:08:11,230
-Bonjour.
141
00:08:14,490 --> 00:08:17,190
-C'est quoi, ce bordel ?
J'avais commandé un burger.
142
00:08:17,690 --> 00:08:18,690
-Oui, mais les burgers
143
00:08:19,110 --> 00:08:22,010
provoquent une saturation
des organes émonctoires.
144
00:08:22,490 --> 00:08:23,750
"Emonctoires", tu connais ?
145
00:08:26,330 --> 00:08:27,510
-Ca sécrète le sébum.
146
00:08:31,810 --> 00:08:33,970
Tais-toi ! Ca fait des mois
que je m'inquiète !
147
00:08:34,470 --> 00:08:35,650
Tu débarques avec ta salade
148
00:08:38,150 --> 00:08:39,130
-Mais je m'en fous !
149
00:08:39,670 --> 00:08:41,890
Oh, putain...
Tu sais dans quelle merde
150
00:08:42,470 --> 00:08:44,230
tu nous as tous foutus
en disparaissant ?
151
00:08:44,770 --> 00:08:47,010
-Je sais pas.
La dernière fois qu'on s'est vus,
152
00:08:47,510 --> 00:08:49,990
t'as cru que j'étais monté
dans le train, mais non !
153
00:08:50,490 --> 00:08:53,610
Imagine que c'est le train.
Il part dans cette direction.
154
00:08:56,750 --> 00:08:57,930
passer sous le train !
155
00:09:01,530 --> 00:09:03,710
-C'est un flipper ?
Tu joues au flipper ? Super !
156
00:09:04,290 --> 00:09:05,500
Viens, on fait une partie !
157
00:09:08,450 --> 00:09:09,770
-Pas une seconde,
tu as mûri.
158
00:09:10,170 --> 00:09:10,830
T'as pas changé.
159
00:09:11,290 --> 00:09:13,040
-Je crois
que ça n'arrivera jamais.
160
00:09:13,450 --> 00:09:14,870
Elle rit.
161
00:09:15,410 --> 00:09:17,330
-Arrête de sourire.
Arrête de sourire !
162
00:09:17,730 --> 00:09:19,010
Arrête, arrête de sourire !
163
00:09:19,530 --> 00:09:21,250
Arrête avec ton sourire
et tes yeux, là !
164
00:09:21,780 --> 00:09:23,250
-Comme ça, sans sourire !
165
00:09:23,750 --> 00:09:26,150
Pardon.
166
00:09:26,730 --> 00:09:27,550
-Arrête...
167
00:09:27,910 --> 00:09:29,310
Arrête de sourire.
168
00:09:32,410 --> 00:09:34,130
Tu m'as manqué, tu m'as manqué.
169
00:09:35,270 --> 00:09:38,330
Je vais t'avouer un truc.
Quand j'étais derrière la porte,
170
00:09:38,830 --> 00:09:39,730
je faisais pas le fier.
171
00:09:40,290 --> 00:09:42,790
J'étais pas sûr
de comment ça allait se passer.
172
00:09:43,230 --> 00:09:45,230
J'avais peur
que tu me mettes une tarte.
173
00:09:49,770 --> 00:09:50,810
La musique s'arrête.
174
00:09:53,150 --> 00:09:55,680
-Tu t'es pas fait griller,
au moins ?
175
00:09:56,170 --> 00:09:58,410
T'as tous les flics
de France au cul.
176
00:10:00,650 --> 00:10:03,850
Je suis sûre que ce peigne-cul
de Miliotis me fait surveiller.
177
00:10:06,210 --> 00:10:07,890
Ecoute, si jamais
il débarque ici,
178
00:10:08,430 --> 00:10:10,250
il me retrouvera pas,
dans ton bordel.
179
00:10:10,750 --> 00:10:12,990
-Et ton frère,
tu l'as retrouvé ?
180
00:10:13,430 --> 00:10:15,770
T'as toujours rien
pour prouver son existence ?
181
00:10:16,290 --> 00:10:18,410
-Non. Non,
j'ai cherché partout, mais..
182
00:10:19,470 --> 00:10:21,150
Aucune trace.
Si ça se trouve,
183
00:10:21,600 --> 00:10:23,430
il se terre
à l'autre bout de la planète,
184
00:10:24,010 --> 00:10:25,930
en train de se dorer
la pilule au soleil
185
00:10:26,370 --> 00:10:28,370
ou il est mort...
J'en sais rien.
186
00:10:28,790 --> 00:10:30,810
Je m'en fous,
c'est plus mon problème.
187
00:10:31,190 --> 00:10:33,950
-Genre... Tu lâches l'affaire
après ce qu'il t'a fait ?
188
00:10:34,450 --> 00:10:36,330
-J'ai qu'une vie.
Je vais pas laisser
189
00:10:36,770 --> 00:10:39,410
mon frère la gâcher.
T'as déjà fait du dromadaire ?
190
00:10:39,930 --> 00:10:42,050
C'est génial.
Je pourrais passer ma vie...
191
00:10:42,550 --> 00:10:43,810
-Pourquoi t'es là, alors ?
192
00:10:44,350 --> 00:10:46,510
-Vous payez le fait
d'avoir été là pour moi :
193
00:10:46,930 --> 00:10:47,820
je suis là pour vous,
194
00:10:48,360 --> 00:10:49,290
pour vous sortir de là.
195
00:10:49,790 --> 00:10:51,910
On résout l'histoire
du Marionnettiste,
196
00:10:52,320 --> 00:10:54,590
- je résous l'histoire
du Marionnettiste -
197
00:10:55,010 --> 00:10:58,190
vous retrouvez vos boulots
et je retourne à ma vie au soleil.
198
00:10:58,770 --> 00:11:01,450
-T'es persuadé qu'on peut pas
s'en sortir sans toi ?
199
00:11:01,990 --> 00:11:03,010
-Vous pouvez pas.
200
00:11:03,610 --> 00:11:05,970
-Tu crois pas
que tu nous as assez foutus dedans ?
201
00:11:06,490 --> 00:11:09,130
Tu vas retourner jouer à Ali Baba
avec ton chameau,
202
00:11:09,550 --> 00:11:11,930
et tu vas nous laisser
nous débrouiller seuls.
203
00:11:12,430 --> 00:11:13,370
-Je vais "retourner
204
00:11:13,930 --> 00:11:15,650
"jouer à Ali Baba
avec mon chameau ?"
205
00:11:17,930 --> 00:11:19,330
de rester dormir ici ce soir.
206
00:11:19,710 --> 00:11:21,610
-Très bien, mais tu dors
sur le canapé.
207
00:11:26,350 --> 00:11:27,810
*"Ave Maria"
208
00:11:28,370 --> 00:11:29,230
*...
209
00:11:29,730 --> 00:11:31,610
*Le volume augmente.
210
00:11:32,090 --> 00:11:39,010
*...
211
00:11:39,430 --> 00:11:41,430
Une musique angoissante
se superpose.
212
00:12:07,850 --> 00:12:09,890
Musique inquiétante
213
00:12:21,470 --> 00:12:22,330
Grincement
214
00:12:22,890 --> 00:12:25,670
-Tu pouvais continuer
ta petite vie pépère
215
00:12:35,870 --> 00:12:38,890
Toi, il faut que tu reviennes
te jeter dans la gueule du loup.
216
00:12:42,530 --> 00:12:43,970
T'es vraiment sûr de toi ?
217
00:12:48,790 --> 00:12:49,530
-Ouais.
218
00:12:53,250 --> 00:12:54,770
Je pouvais pas
planter mes amis.
219
00:13:00,830 --> 00:13:02,170
Ca me fait plaisir
de te voir.
220
00:13:05,270 --> 00:13:07,130
Je te vois
de moins en moins souvent.
221
00:13:10,110 --> 00:13:12,110
T'avais pas
plus de tatouages, là ?
222
00:13:16,710 --> 00:13:18,030
Putain, je me souviens plus.
223
00:13:39,870 --> 00:13:41,610
Holaaaa !
224
00:13:42,590 --> 00:13:44,370
Alors ?
225
00:13:51,070 --> 00:13:53,230
Je te propose
de prendre ton petit-déj',
226
00:13:53,770 --> 00:13:56,170
ensuite, tu me briefes
sur le Marionnettiste,
227
00:13:56,630 --> 00:13:58,570
et on enquête
avec les moyens du bord.
228
00:13:59,030 --> 00:14:01,710
-Qu'est-ce qu'on ferait de mieux
que les enquêteurs ?
229
00:14:05,310 --> 00:14:06,450
Je fais plus, moi, ça.
230
00:14:06,970 --> 00:14:09,170
Mes choses illégales, non.
Non, mais...
231
00:14:09,690 --> 00:14:10,970
Raph, excuse-moi.
232
00:14:11,530 --> 00:14:14,930
Pardon, en plus, c'est super mignon,
tout ce que t'as fait.
233
00:14:15,410 --> 00:14:16,850
-Il nous faut un repère stylé.
234
00:14:17,330 --> 00:14:19,290
Tous les justiciers
ont des repères stylés.
235
00:14:19,830 --> 00:14:20,690
Mon IML, il est stylé.
236
00:14:21,130 --> 00:14:21,990
Musique entraînante
237
00:14:22,570 --> 00:14:24,250
Il nous faut une équipe, aussi.
238
00:14:32,850 --> 00:14:34,210
-Allez, on s'active, les gars.
239
00:15:00,370 --> 00:15:02,210
-Il est pas stylé,
ce repère ?
240
00:15:02,590 --> 00:15:04,050
Un repère stylé,
241
00:15:04,580 --> 00:15:06,330
pour une équipe stylée !
242
00:15:09,330 --> 00:15:10,950
-Non, il pleut,
en fait, là, donc...
243
00:15:11,410 --> 00:15:12,470
-C'est un peu les alizés
244
00:15:15,290 --> 00:15:16,470
-Stop, stop, stop !
245
00:15:17,050 --> 00:15:18,510
Olivia,
mention spéciale
246
00:15:19,040 --> 00:15:20,790
pour votre costume, j'adore.
247
00:15:23,050 --> 00:15:24,730
-Ca fait trop plaisir
de te retrouver.
248
00:15:25,330 --> 00:15:25,920
-Ouais !
249
00:15:26,410 --> 00:15:27,550
Ils chantonnent.
250
00:15:30,410 --> 00:15:32,610
-C'est pas un peu limite,
ton truc, quand même ?
251
00:15:33,170 --> 00:15:35,130
-C'est pas limite,
c'est lamentable.
252
00:15:37,490 --> 00:15:39,370
-C'est quoi, votre idée,
en fait ?
253
00:15:40,330 --> 00:15:43,010
Vous voulez laisser
ce tueur dans la nature
254
00:15:43,470 --> 00:15:46,270
continuer à assassiner
qui il a envie quand il a envie,
255
00:15:46,670 --> 00:15:48,010
et dire adieu définitivement
256
00:15:48,550 --> 00:15:49,370
à votre boulot ?
257
00:15:51,200 --> 00:15:53,850
-Bon. Tant qu'on est là,
vous avez
258
00:15:54,330 --> 00:15:55,730
vos rapports d'autopsie ?
259
00:15:56,250 --> 00:15:57,070
-Fatim.
260
00:15:57,570 --> 00:15:58,530
Musique intrigante
261
00:16:00,810 --> 00:16:01,530
-OK,
262
00:16:02,010 --> 00:16:02,870
alors...
263
00:16:04,090 --> 00:16:07,410
Asphyxiée par strangulation...
Très bien.
264
00:16:07,810 --> 00:16:09,930
Sillons cervicaux
de même aspect...
265
00:16:14,490 --> 00:16:16,350
Delta-9-THC dans le sang...
266
00:16:16,850 --> 00:16:19,130
Points de ponction anciens...
Eh voilà !
267
00:16:19,630 --> 00:16:22,690
La première victime consommait
régulièrement du cannabis,
268
00:16:23,150 --> 00:16:23,970
la troisième
269
00:16:24,370 --> 00:16:25,890
était une ancienne héroïnomane.
270
00:16:26,410 --> 00:16:28,730
Si la deuxième victime
avait une addiction,
271
00:16:32,850 --> 00:16:34,830
Le labo a rien détecté
dans les analyses.
272
00:16:35,330 --> 00:16:37,210
-Elle a été trouvé
le lendemain du décès.
273
00:16:37,690 --> 00:16:40,050
Vous l'avez autopsiée
plus de 24h après sa mort.
274
00:16:40,610 --> 00:16:41,320
Regarde la photo.
275
00:16:41,850 --> 00:16:43,490
Elle est en début de putréfaction.
276
00:16:43,930 --> 00:16:47,770
Le problème, c'est que la plupart
des stupéfiants comme le LSD,
277
00:16:48,290 --> 00:16:49,370
l'ecstasy et d'autres
278
00:16:49,930 --> 00:16:52,010
disparaissent plus vite
que ça du sang.
279
00:16:52,430 --> 00:16:55,210
Donc, la toxicologie était
évidemment faussée,
280
00:16:55,690 --> 00:16:57,510
donc il ne nous reste plus
281
00:16:58,030 --> 00:17:00,730
qu'à faire
une bonne vieille humeur vitrée.
282
00:17:01,170 --> 00:17:03,350
-Sa crémation est dans 2 heures.
C'est dead.
283
00:17:03,790 --> 00:17:07,210
-Deux heures ?
On est large.
284
00:17:07,630 --> 00:17:10,030
*Musique cérémoniale
285
00:17:10,650 --> 00:17:25,670
*...
286
00:17:26,150 --> 00:17:28,010
-Il m'a habillée,
il m'a maquillée,
287
00:17:28,530 --> 00:17:30,470
il a joué avec moi
comme une poupée.
288
00:17:30,970 --> 00:17:33,550
Il m'a transformée en marionnette,
et toi,
289
00:17:34,090 --> 00:17:35,450
tu profanes mon corps ?
290
00:17:35,870 --> 00:17:37,130
-Je suis là pour t'aider.
291
00:17:37,730 --> 00:17:38,690
-A d'autres.
C'est toi
292
00:17:39,170 --> 00:17:40,310
que tu es en train d'aider.
293
00:17:41,770 --> 00:17:43,850
-Aussi, mais où est le problème
294
00:17:44,350 --> 00:17:46,630
si ça empêche ton tueur
de recommencer ?
295
00:17:47,110 --> 00:17:49,530
Je dois savoir
pourquoi il s'est attaqué à toi.
296
00:17:55,070 --> 00:17:57,770
une addiction,
c'est quelque chose qu'on a ou pas.
297
00:17:58,370 --> 00:18:01,890
-Une addiction ou plusieurs ?
Toi, tu as quoi ?
298
00:18:02,390 --> 00:18:05,350
Le danger ?
Lise ?
299
00:18:05,930 --> 00:18:06,750
La mort ?
300
00:18:09,510 --> 00:18:10,550
-Ou la bonne bouffe,
301
00:18:11,730 --> 00:18:12,710
la vie
302
00:18:15,550 --> 00:18:16,570
et mes amis.
303
00:18:19,760 --> 00:18:22,770
C'est pour ça
que je dois aller au bout.
304
00:18:30,770 --> 00:18:31,930
-Vous êtes qui ?
305
00:18:35,750 --> 00:18:36,650
-Euh...
306
00:18:42,350 --> 00:18:44,830
On s'est rencontrés
il n'y a pas très longtemps.
307
00:18:45,390 --> 00:18:47,390
Tu es tout seul ?
T'as pas d'autres membres
308
00:18:50,090 --> 00:18:52,010
Il me restait que maman.
309
00:18:52,570 --> 00:18:54,770
Musique douce
310
00:18:57,610 --> 00:18:58,450
-Tu sais...
311
00:18:59,690 --> 00:19:02,130
Ca va te paraître con,
ce que je vais te dire,
312
00:19:04,090 --> 00:19:06,270
mais ta mère, elle est encore là,
près de toi.
313
00:19:07,890 --> 00:19:10,190
Enfin, je veux dire,
elle sera toujours
314
00:19:11,690 --> 00:19:12,850
près de toi.
315
00:19:14,100 --> 00:19:17,730
Le secret, c'est de lui parler.
C'est ce que je fais.
316
00:19:18,310 --> 00:19:20,070
Il faut lui parler,
lui parler
317
00:19:20,610 --> 00:19:22,090
à voix haute, quoi,
lui parler.
318
00:19:23,590 --> 00:19:26,250
Je le fais pas quand il y a
du monde qui me regarde,
319
00:19:26,750 --> 00:19:28,140
parce que je veux pas paraître
320
00:19:28,670 --> 00:19:29,690
complètement fou,
321
00:19:30,230 --> 00:19:33,190
mais tant que lui parleras,
tu la feras exister.
322
00:19:33,730 --> 00:19:36,770
Elle sera à tes côtés,
elle te verra grandir.
323
00:19:38,570 --> 00:19:39,840
Elle sera fière de toi
324
00:19:40,330 --> 00:19:42,850
et elle sera toujours là
quand tu auras besoin d'elle.
325
00:19:44,610 --> 00:19:46,190
Je suis désolé pour ta mère.
326
00:19:48,270 --> 00:19:49,930
Allez, courage.
327
00:20:01,850 --> 00:20:02,850
-Ouais.
328
00:20:09,950 --> 00:20:14,850
-Oh ! Commandant Miliotis.
Quel plaisir immense !
329
00:20:15,310 --> 00:20:16,970
-Partagé, Costes.
Vous allez où ?
330
00:20:17,470 --> 00:20:20,570
-Chez l'esthéticienne.
-Embrassez-la de ma part.
331
00:20:21,050 --> 00:20:23,370
Il faut progresser
au niveau des mensonges.
332
00:20:23,830 --> 00:20:25,310
-Une commission rogatoire est
333
00:20:25,710 --> 00:20:28,330
la chose qui m'obligerait
à vous parler, connard.
334
00:20:28,790 --> 00:20:31,640
-Votre départ n'est pas dû
à une plainte d'un livreur
335
00:20:32,130 --> 00:20:34,990
qui s'est fait voler son sac
avec votre commande dedans ?
336
00:20:35,520 --> 00:20:37,010
Un livreur est entré chez vous.
337
00:20:39,590 --> 00:20:40,810
Dites-moi où est Balthazar.
338
00:20:41,330 --> 00:20:44,270
Je vous parle de Raphaël,
pas de son frère imaginaire.
339
00:20:44,730 --> 00:20:45,490
-Rue Pastourelle.
340
00:20:45,950 --> 00:20:47,650
Elle fait maillot, moustache
341
00:20:48,110 --> 00:20:48,810
et même le SIF.
342
00:20:49,330 --> 00:20:50,490
Je vous prends
343
00:20:52,970 --> 00:20:53,760
Très spirituel.
344
00:20:54,250 --> 00:20:55,810
Musique de tension
345
00:20:59,190 --> 00:21:00,050
-Bravo, Camille !
346
00:21:02,870 --> 00:21:04,810
Sauf que Miliotis
sait que t'es revenu.
347
00:21:05,310 --> 00:21:05,950
Il m'attendait.
348
00:21:06,440 --> 00:21:09,890
J'ai mis une heure à le semer.
J'avais ses clebs au cul.
349
00:21:10,380 --> 00:21:11,210
On arrête tout,
350
00:21:14,670 --> 00:21:19,010
Figure-toi qu'on vient de recevoir
les résultats du labo. Olivia ?
351
00:21:19,630 --> 00:21:21,990
-Traces d'amphétamine
dans l'humeur vitrée
352
00:21:22,510 --> 00:21:24,390
de la 2e victime.
Elles étaient bien
353
00:21:24,750 --> 00:21:26,090
addict à des stupéfiants.
354
00:21:26,470 --> 00:21:28,590
-C'est ça, la clé.
C'est comme ça
355
00:21:29,000 --> 00:21:30,630
qu'il choisit ses victimes.
356
00:21:35,150 --> 00:21:36,990
La 3e victime était
clean depuis 10 ans !
357
00:21:37,430 --> 00:21:38,210
Les dealers
358
00:21:38,610 --> 00:21:40,870
tombent plus vite !
C'était des mères de famille
359
00:21:41,350 --> 00:21:42,050
insérées.
360
00:21:42,530 --> 00:21:45,730
Leur addiction était un problème,
elles voulaient être clean.
361
00:21:46,250 --> 00:21:48,650
Jérôme, cherche du côté
des Narcotiques anonymes.
362
00:21:49,170 --> 00:21:51,650
Commence par les centres
autour de chez elle.
363
00:21:52,050 --> 00:21:54,450
-Elles venaient de la région
mais pas du même coin.
364
00:21:54,910 --> 00:21:56,410
Comme indiqué,
les participants
365
00:21:56,910 --> 00:21:57,730
sont anonymes.
366
00:21:58,250 --> 00:21:59,650
-On aurait la liste du personnel,
367
00:22:00,130 --> 00:22:01,630
si on était pas mis à pied !
368
00:22:02,120 --> 00:22:03,010
-Ah ouais ?
369
00:22:03,410 --> 00:22:04,450
J'ai les codes d'un ami.
370
00:22:04,930 --> 00:22:06,390
-C'est pas illégal, ça ?
371
00:22:06,790 --> 00:22:08,450
-Si, c'est illégal.
372
00:22:08,910 --> 00:22:11,590
C'est des flics, ils font
forcément des trucs illégaux.
373
00:22:12,050 --> 00:22:13,670
-Non, c'est le contraire !
374
00:22:14,250 --> 00:22:15,250
-Un petit peu illégal.
375
00:22:15,710 --> 00:22:16,890
-J'ai trouvé un truc.
376
00:22:17,410 --> 00:22:20,530
Un bénévole travaille
dans un centre proche des adresses.
377
00:22:21,010 --> 00:22:22,190
Adrien Julliard, 25 ans.
378
00:22:24,930 --> 00:22:25,890
Sa mère est morte
379
00:22:26,350 --> 00:22:28,470
d'overdose à ses 9 ans.
Tu réalises ?
380
00:22:29,030 --> 00:22:31,230
Il a passé 3 semaines
avec le cadavre et son frère
381
00:22:31,750 --> 00:22:33,650
dans l'appartement.
Putain...
382
00:22:34,110 --> 00:22:36,010
-C'est lui.
Il se venge des toxicos
383
00:22:36,510 --> 00:22:39,150
en leur faisant être
ce que sa mère était pas.
384
00:22:39,560 --> 00:22:41,090
Une mère au foyer parfaite.
385
00:22:41,630 --> 00:22:42,930
Musique sombre
386
00:22:48,450 --> 00:22:50,490
-Une bonne et une mauvaise nouvelle.
387
00:22:50,990 --> 00:22:53,210
La mauvaise :
Adrien Julliard est pas chez lui.
388
00:22:53,690 --> 00:22:55,780
La bonne :
ils ont arrêté son frère Nicolas.
389
00:22:56,290 --> 00:22:57,870
Il est en garde à vue.
390
00:22:58,490 --> 00:23:00,850
*Il sait où est son frère,
mais veut pas le balancer.
391
00:23:01,330 --> 00:23:02,290
-Il faut le trouver,
392
00:23:06,930 --> 00:23:10,910
Je peux le faire parler. Olivia ?
Vous avez du thiopental ?
393
00:23:19,650 --> 00:23:22,830
Barbiturique à action rapide
qui a des effet sur les récepteurs
394
00:23:23,230 --> 00:23:24,410
et entraîne une sédation.
395
00:23:24,910 --> 00:23:27,370
Ca modifie les mécanismes
de réflexion,
396
00:23:27,890 --> 00:23:29,930
et de conscience.
Difficile de mentir.
397
00:23:30,410 --> 00:23:33,390
Idéal pour un interrogatoire.
Si j'en donnais à Olivia,
398
00:23:33,930 --> 00:23:36,410
elle dirait :
"Balthazar est un génie."
399
00:23:36,870 --> 00:23:38,130
-C'est un sérum de vérité.
400
00:23:45,510 --> 00:23:47,450
-Attends.
Elle dit que c'est illégal...
401
00:23:47,930 --> 00:23:51,870
Il faut savoir que d'un point
de vue strictement "légal"...
402
00:23:52,370 --> 00:23:53,590
Euh... C'est illégal.
403
00:23:55,090 --> 00:23:56,310
Et alors ?
404
00:23:57,530 --> 00:24:01,250
Les flics seront coincés entre
les avocats, les médias, le proc...
405
00:24:01,770 --> 00:24:03,730
On n'existe pas et on peut empêcher
406
00:24:04,130 --> 00:24:04,990
un 4e meurtre.
407
00:24:06,590 --> 00:24:08,170
-Vous lui injectez comment ?
408
00:24:09,330 --> 00:24:11,330
-Il faut bien que quelqu'un vérifie
409
00:24:11,810 --> 00:24:14,390
la comptabilité de Nicolas
avec une garde à vue, non ?
410
00:24:17,370 --> 00:24:19,350
Musique intrigante
411
00:24:29,470 --> 00:24:30,850
-Le castor est sorti du terrier.
412
00:24:31,410 --> 00:24:33,490
*Le castor est sorti du terrier.
413
00:24:33,990 --> 00:24:34,570
-C'est mort.
414
00:24:39,650 --> 00:24:40,230
-Un plan B ?
415
00:24:40,640 --> 00:24:42,030
-Sympa, ça.
416
00:24:42,430 --> 00:24:44,890
-J'ai une fenêtre pour aller
parler avec Nicolas.
417
00:24:45,380 --> 00:24:47,550
Roger,
celui qui surveille les cellules,
418
00:24:48,080 --> 00:24:49,390
prend sa pause clope à midi.
419
00:24:53,370 --> 00:24:56,210
Pourquoi à midi, hein ?
Parce qu'il y a Linda.
420
00:24:56,710 --> 00:24:59,050
Linda est le planton
qui est devant la DPJ.
421
00:24:59,630 --> 00:25:01,770
Il essaye de se la taper,
il a aucune chance,
422
00:25:02,290 --> 00:25:04,210
mais il est pas au courant.
Enfin bref.
423
00:25:04,740 --> 00:25:07,030
Je rentre, je passe
comme pour une affaire,
424
00:25:07,570 --> 00:25:09,230
je descends,
je t'embrouille,
425
00:25:09,670 --> 00:25:10,530
crac, je fracture
426
00:25:11,130 --> 00:25:12,390
*la serrure de la cellule
427
00:25:12,830 --> 00:25:13,650
avec une agrafe.
428
00:25:14,170 --> 00:25:15,470
Ca marche avec les menottes.
429
00:25:15,930 --> 00:25:18,050
*-On passe directement au plan D.
430
00:25:18,570 --> 00:25:19,430
-Y avait un plan C ?
431
00:25:19,930 --> 00:25:21,710
-C'était quoi, le plan C ?
432
00:25:22,170 --> 00:25:24,210
*-Laisse tomber,
c'est un plan con.
433
00:25:28,590 --> 00:25:29,490
-Le plan "drague" ?
434
00:25:37,110 --> 00:25:38,890
Musique langoureuse
435
00:25:47,770 --> 00:25:50,210
Et ça, c'est pas un plan foireux ?
436
00:25:53,750 --> 00:25:54,730
-Oh, le boule.
437
00:26:05,690 --> 00:26:08,270
-Monsieur ? Euh... Madame, pardon ?
438
00:26:09,590 --> 00:26:11,170
Vous sentez quoi, bordel ?
439
00:26:11,630 --> 00:26:12,290
-Le poulet.
440
00:26:12,810 --> 00:26:13,730
Il rit.
441
00:26:14,210 --> 00:26:16,860
Il imite une poule.
442
00:26:18,130 --> 00:26:19,130
-Il fait quoi ?
443
00:26:19,550 --> 00:26:22,070
-Je crois qu'il fait la poule, là.
444
00:26:24,290 --> 00:26:25,770
Ou un coq.
445
00:26:26,310 --> 00:26:27,250
-Tu vas passer une nuit
446
00:26:27,650 --> 00:26:28,290
au poulailler !
447
00:26:31,090 --> 00:26:31,870
-Hé ! A boire !
448
00:26:38,170 --> 00:26:39,250
Tu peux la fermer un peu ?
449
00:26:41,170 --> 00:26:42,970
C'est bon, va t'asseoir !
450
00:26:43,450 --> 00:26:45,410
-Ouais ! Ouais !
Je vais m'asseoir !
451
00:26:45,900 --> 00:26:49,050
-Outrage à agent,
c'est très sérieux, monsieur.
452
00:26:49,530 --> 00:26:50,930
On va vous garder avec nous,
453
00:26:53,890 --> 00:26:55,050
Mets-la dans ma cellule.
454
00:26:58,260 --> 00:26:59,370
Allez, entrez.
455
00:27:01,630 --> 00:27:04,210
Bougez pas,
je vous enlève les menottes.
456
00:27:08,450 --> 00:27:10,970
-Hé... Hé... Chérie !
457
00:27:11,350 --> 00:27:13,690
Chérie, viens me faire un câlin !
458
00:27:15,050 --> 00:27:16,430
Viens me faire un câlin.
459
00:27:17,010 --> 00:27:17,970
Sois pas timide.
460
00:27:18,350 --> 00:27:19,130
Waouh...
461
00:27:22,470 --> 00:27:24,310
-J'adore les expériences
462
00:27:24,830 --> 00:27:25,970
sexuelles différentes.
463
00:27:28,130 --> 00:27:29,070
-Pas de câlin...
464
00:27:39,130 --> 00:27:41,510
Musique funk
465
00:27:42,090 --> 00:27:42,990
-Non... T'as pas mis
466
00:27:43,390 --> 00:27:45,050
*du sérum de vérité
dans le thé, si ?
467
00:27:45,590 --> 00:27:48,370
-Le bubble tea au tapioca
posé sur ton scoot ?
468
00:27:48,910 --> 00:27:50,570
*J'avais besoin de tester le dosage.
469
00:27:52,730 --> 00:27:54,570
C'est chiant !
T'es chiant de faire ça.
470
00:27:55,150 --> 00:27:57,410
Je t'aime...
Je t'adore, comme mec !
471
00:27:57,810 --> 00:27:59,770
Oh là là, ça va être long, là !
472
00:28:11,850 --> 00:28:13,230
-Le pigeon est sorti du nid.
473
00:28:16,290 --> 00:28:17,270
Il est midi pile.
474
00:28:17,810 --> 00:28:18,850
-T'as 5 minutes max.
475
00:28:19,270 --> 00:28:23,310
*Démerde-toi pour que Nicolas
nous dise où est son taré de frère.
476
00:28:28,090 --> 00:28:28,770
-C'est quoi ?
477
00:28:29,190 --> 00:28:30,890
C'est quoi ?
Il hurle.
478
00:28:32,090 --> 00:28:33,970
-C'est juste un sérum de vérité.
479
00:28:34,510 --> 00:28:36,010
Je veux juste parler de ton frère.
480
00:28:36,470 --> 00:28:37,330
D'accord ?
481
00:28:38,470 --> 00:28:40,110
J'enlève ma main et tu cries pas.
482
00:28:40,570 --> 00:28:41,450
Je te fais confiance.
483
00:28:42,010 --> 00:28:43,570
Musique sombre
484
00:28:46,390 --> 00:28:47,530
Tu comprends ce que je dis ?
485
00:28:50,710 --> 00:28:51,970
Sais-tu où est Adrien ?
486
00:29:01,810 --> 00:29:03,330
-Moi non plus, quel rapport ?
487
00:29:06,050 --> 00:29:08,930
-La vérité :
Olivia est plus bandante que Linda.
488
00:29:10,430 --> 00:29:13,890
Moins que toi, chérie !
Beaucoup moins que toi.
489
00:29:14,310 --> 00:29:16,090
*-J'ai toujours eu peur
490
00:29:16,650 --> 00:29:17,730
de ses petits yeux,
491
00:29:18,250 --> 00:29:19,770
et de sa bouche,
à ce clown...
492
00:29:20,250 --> 00:29:21,050
Et son maquillage.
493
00:29:24,010 --> 00:29:25,490
-Euh... Environ 4 minutes.
494
00:29:25,970 --> 00:29:27,350
-Je partais en courant !
495
00:29:27,850 --> 00:29:30,410
Toujours... J'avais mes cachettes.
496
00:29:34,870 --> 00:29:35,730
de temps, là...
497
00:29:36,170 --> 00:29:38,270
-Comme de la barbe à papa...
498
00:29:38,750 --> 00:29:40,410
-Bon, OK, j'y vais.
499
00:29:40,790 --> 00:29:42,250
Allez !
500
00:29:42,810 --> 00:29:44,330
Musique intrigante
501
00:29:44,790 --> 00:29:47,490
Roger ! Roger ! Ca va ?
T'as deux minutes, là ?
502
00:29:50,540 --> 00:29:51,570
au sujet de Linda.
503
00:29:52,100 --> 00:29:54,010
J'ai remarqué que tu l'aimais bien.
504
00:29:54,410 --> 00:29:55,710
-Ca se voit ?
505
00:29:56,290 --> 00:29:57,990
*-Ah bah, on voit que ça !
506
00:29:58,610 --> 00:30:00,130
-J'étais tellement en colère.
507
00:30:00,650 --> 00:30:02,810
J'étais resté enfermé
sous la couette
508
00:30:03,370 --> 00:30:04,730
pendant au moins 7 heures.
509
00:30:05,250 --> 00:30:07,500
-Imparable !
Tu vas la séduire comme ça !
510
00:30:09,950 --> 00:30:11,290
*-Non mais j'ai pas le truc.
511
00:30:11,850 --> 00:30:13,390
*-Mais je te le dis !
512
00:30:13,930 --> 00:30:15,770
-J'adore ça aussi.
J'aimerais trop.
513
00:30:16,330 --> 00:30:18,510
J'avais un costume,
que je m'étais fabriqué.
514
00:30:19,050 --> 00:30:21,850
-OK, Nicolas, va falloir
te concentrer, maintenant.
515
00:30:22,390 --> 00:30:23,650
Regarde-moi dans les yeux.
516
00:30:24,090 --> 00:30:26,470
Respire, détends-toi, écoute-moi.
517
00:30:26,960 --> 00:30:27,970
Je sais
518
00:30:28,350 --> 00:30:29,450
qu'Adrien t'a protégé.
519
00:30:29,990 --> 00:30:32,410
Il s'est occupé de toi
quand vous avez perdu ta maman.
520
00:30:32,890 --> 00:30:34,110
Adrien a besoin de toi.
521
00:30:34,530 --> 00:30:35,630
C'est à toi de le protéger.
522
00:30:36,200 --> 00:30:36,890
Tu comprends ?
523
00:30:37,380 --> 00:30:38,370
Il faut qu'on l'empêche
524
00:30:38,970 --> 00:30:40,510
de faire du mal
à d'autres personnes.
525
00:30:41,130 --> 00:30:42,430
OK ? Il est où, Adrien ?
526
00:30:43,530 --> 00:30:44,630
-Avec le clown,
527
00:30:45,130 --> 00:30:46,310
il est dans le grenier.
528
00:30:47,570 --> 00:30:49,450
-Qu'est-ce qu'il fait
avec un clown ?
529
00:30:52,850 --> 00:30:53,570
Une marionnette ?
530
00:30:54,060 --> 00:30:55,970
Il fait un spectacle
de marionnettes ?
531
00:30:59,010 --> 00:31:00,710
*-Il me fait peur.
C'est la seule façon
532
00:31:01,160 --> 00:31:02,590
pour que j'arrête de pleurer.
533
00:31:07,510 --> 00:31:08,730
-Maman, euh...
534
00:31:09,130 --> 00:31:10,410
Elle est en bas.
535
00:31:11,730 --> 00:31:12,930
Elle dort.
536
00:31:13,450 --> 00:31:14,810
Depuis plusieurs jours.
537
00:31:15,330 --> 00:31:16,190
Ca sent pas bon.
538
00:31:16,690 --> 00:31:18,590
-OK... Euh...
La maison de leur enfance.
539
00:31:19,090 --> 00:31:21,570
*Où leur mère est morte.
Il se planque là, Adrien !
540
00:31:22,090 --> 00:31:24,190
-On trouve un moyen
de te faire sortir.
541
00:31:24,650 --> 00:31:25,290
Bravo.
542
00:31:26,610 --> 00:31:27,710
Putain !
543
00:31:31,130 --> 00:31:32,890
vous foutez là ? Moi, je...
544
00:31:33,420 --> 00:31:34,830
Y avait...
Putain !
545
00:31:35,370 --> 00:31:36,730
Musique dynamique
546
00:31:39,210 --> 00:31:39,940
-Y a un rat
547
00:31:40,350 --> 00:31:41,170
dans le calbut !
548
00:31:42,360 --> 00:31:43,590
*Miliotis est là !
549
00:31:49,970 --> 00:31:51,330
-Qu'est-ce que vous faites là ?
550
00:32:08,490 --> 00:32:09,470
-Vous foutez quoi, là ?
551
00:32:09,970 --> 00:32:10,650
-Connard !
552
00:32:11,150 --> 00:32:13,030
Le drag queen qui était là,
il est où ?
553
00:32:16,130 --> 00:32:17,530
-Il s'est excusé, hein !
554
00:32:23,730 --> 00:32:25,130
-Sortez du véhicule !
555
00:32:28,290 --> 00:32:29,530
Vous êtes pas là par hasard.
556
00:32:30,010 --> 00:32:31,570
-De quoi vous parlez ?
557
00:32:32,150 --> 00:32:33,570
-Vous allez prendre du ferme !
558
00:32:34,030 --> 00:32:34,890
Ouvrez !
559
00:32:35,310 --> 00:32:37,410
-Vous n'avez pas
le droit de fouiller
560
00:32:37,970 --> 00:32:39,130
sans mon autorisation
561
00:32:39,550 --> 00:32:40,950
et encore moins de me menacer.
562
00:32:44,850 --> 00:32:46,910
la voiture en attendant
l'autorisation
563
00:32:50,610 --> 00:32:52,590
Si le procureur ne vous autorise pas
564
00:32:53,090 --> 00:32:55,940
avant la fin des 30 minutes,
vous devez me laisser partir.
565
00:32:56,390 --> 00:32:58,030
-On va l'appeler, alors.
566
00:32:58,570 --> 00:33:00,570
-Il est avec le garde des Sceaux.
567
00:33:02,450 --> 00:33:03,210
-Ferme ta gueule !
568
00:33:03,690 --> 00:33:05,550
-C'est ma propriété privée !
569
00:33:08,170 --> 00:33:09,750
C'est terminé, sortez !
570
00:33:10,150 --> 00:33:12,590
Musique de tension
571
00:33:18,850 --> 00:33:21,310
-Vous ne serez pas celui
qui arrêtera Balthazar
572
00:33:21,810 --> 00:33:23,950
mais celui qui arrêtera
le Marionnettiste.
573
00:33:24,410 --> 00:33:25,510
Prêt à négocier ?
574
00:33:26,050 --> 00:33:26,850
Commandant ?
575
00:33:30,630 --> 00:33:31,890
Elle gémit.
576
00:33:32,270 --> 00:33:36,050
*"Ave Maria", Franz Schubert
577
00:33:36,590 --> 00:34:03,730
*...
578
00:34:04,210 --> 00:34:05,990
Musique de tension
579
00:34:09,050 --> 00:34:11,350
Pleurs et gémissements
580
00:34:11,810 --> 00:34:13,290
-Tourne-toi ! Montre tes mains !
581
00:34:14,610 --> 00:34:15,570
-Bouge pas !
582
00:34:17,650 --> 00:34:20,390
On t'a dit de lever les mains,
connard !
583
00:34:20,890 --> 00:34:21,890
La musique s'arrête.
584
00:34:22,270 --> 00:34:24,430
Il chantonne l'"Ave Maria".
585
00:34:35,050 --> 00:34:36,770
Musique sombre
586
00:34:44,450 --> 00:34:45,570
-Baltha ?
587
00:34:46,050 --> 00:34:47,000
-Balthazar ?
588
00:34:48,050 --> 00:34:51,410
Miliotis a fait réintégrer
Camille et Delgado, on va fêter ça.
589
00:35:03,570 --> 00:35:05,770
Musique à suspense
590
00:35:08,290 --> 00:35:10,010
-Mission accomplie, mes amis.
591
00:35:10,470 --> 00:35:12,270
Vos vies vont reprendre comme avant.
592
00:35:12,730 --> 00:35:14,310
Pas la mienne, pas encore.
593
00:35:14,850 --> 00:35:18,590
Eddy et Fatim, kiffez la vie
comme des lapins en rut.
594
00:35:19,170 --> 00:35:21,730
Quant à moi, je peux pas vivre
caché, traqué...
595
00:35:22,190 --> 00:35:23,650
Je dois prouver mon innocence,
596
00:35:24,150 --> 00:35:26,550
et pour ça,
je dois trouver mon frère.
597
00:35:27,130 --> 00:35:28,870
Jérôme, la vie,
c'est comme le bowling.
598
00:35:29,400 --> 00:35:32,590
Une courbe peut être
plus efficace qu'une ligne droite.
599
00:35:33,110 --> 00:35:35,040
Olivia, on dirait bien
qu'en mon absence,
600
00:35:35,570 --> 00:35:36,590
le bureau est à vous.
601
00:35:37,110 --> 00:35:38,170
Eh bah juste on dirait,
602
00:35:38,730 --> 00:35:41,570
parce que c'est mon bureau
et ça sera toujours mon bureau.
603
00:35:42,090 --> 00:35:43,570
Musique intense
604
00:35:43,970 --> 00:35:44,810
Prenez soin
605
00:35:45,310 --> 00:35:47,450
les uns des autres,
mangez des chouquettes,
606
00:35:48,050 --> 00:35:49,770
pensez à moi,
mais vous inquiétez pas.
607
00:35:50,330 --> 00:35:51,350
On frappe à la porte.
608
00:35:51,850 --> 00:35:52,690
Camille, au début,
609
00:35:53,090 --> 00:35:57,410
tu vas peut-être me voir partout.
Toi aussi, tu vas me manquer,
610
00:35:57,870 --> 00:35:59,090
mais je te le dirai jamais.
611
00:35:59,630 --> 00:36:01,450
En revanche,
arrête de manger de la merde.
612
00:36:02,850 --> 00:36:06,050
Ah oui, PS :
si vous pesez 47 kilos,
613
00:36:06,650 --> 00:36:09,990
que vous avez un petit visage
marrant avec une moustache ridicule,
614
00:36:10,490 --> 00:36:12,610
ne me cherchez pas,
vous me trouverez pas.
615
00:36:14,890 --> 00:36:15,910
Mais sachez une chose...
616
00:36:18,310 --> 00:36:19,970
j'ai pas encore dit
mon dernier mot.
617
00:36:24,770 --> 00:36:26,210
Le chien aboie.
618
00:36:29,530 --> 00:36:31,210
Musique à suspense
619
00:37:00,890 --> 00:37:04,650
-Capitaine, la suite des affaires
saisies chez le Marionnettiste.
620
00:37:05,130 --> 00:37:06,030
Je pose ça ici ?
621
00:37:06,610 --> 00:37:07,290
-Hm.
622
00:37:11,010 --> 00:37:12,290
La porte.
623
00:37:16,490 --> 00:37:17,430
-Oh, Camille...
624
00:37:23,970 --> 00:37:26,010
il aurait pu nous dire
adieu en face.
625
00:37:26,410 --> 00:37:28,370
-Ce couillon a fait ça
pour nous protéger.
626
00:37:28,910 --> 00:37:30,650
Tant qu'il aura pas retrouvé
son frère,
627
00:37:31,150 --> 00:37:33,530
Miliotis voudra le choper.
Il se la pète tellement
628
00:37:33,990 --> 00:37:35,570
qu'il pense pouvoir gérer seul.
629
00:37:36,670 --> 00:37:37,990
-Je vais te faire un café.
630
00:37:39,830 --> 00:37:40,890
Elle soupire.
631
00:37:58,590 --> 00:38:00,250
Musique intrigante
632
00:38:03,830 --> 00:38:05,650
-"Alice au pays des merveilles."
633
00:38:16,110 --> 00:38:16,970
-Putain...
634
00:38:18,670 --> 00:38:19,730
Jérôme ?
635
00:38:21,810 --> 00:38:25,130
-Je comprends pas le lien
entre le Marionnettiste et Maya.
636
00:38:25,570 --> 00:38:27,730
-Mais si, c'est la suite
du livre de Maya.
637
00:38:28,270 --> 00:38:29,970
C'est la même édition,
ça a forcément
638
00:38:36,390 --> 00:38:39,680
à la mort de leur mère, sont partis
dans un foyer à Sainte-Ursuline.
639
00:38:41,190 --> 00:38:42,370
Regarde.
640
00:38:42,830 --> 00:38:44,770
A la même époque que Maya.
641
00:38:45,190 --> 00:38:46,490
-OK, donc c'est ça, le lien.
642
00:38:47,770 --> 00:38:51,250
Donc Maya et Adrien
seraient en contact...
643
00:38:51,730 --> 00:38:52,570
-Camille,
644
00:38:53,090 --> 00:38:54,850
regarde qui était intervenant.
645
00:38:59,790 --> 00:39:01,330
-C'est le frère de Raph,
Alexandre.
646
00:39:01,810 --> 00:39:02,690
-Ouais.
647
00:39:03,170 --> 00:39:04,400
-Evidemment...
648
00:39:05,750 --> 00:39:07,780
Il retourne le cerveau des gens.
649
00:39:08,310 --> 00:39:10,790
Il a manipulé les Julliard et Maya.
650
00:39:11,330 --> 00:39:14,310
Vu le passé d'Adrien Julliard,
il a pu le pousser au meurtre.
651
00:39:17,670 --> 00:39:19,630
Alexandre a lancé
le Marionnettiste...
652
00:39:20,160 --> 00:39:21,470
-Pour faire sortir Balthazar
653
00:39:21,930 --> 00:39:25,050
de sa planque parce qu'il savait
qu'il viendrait nous aider,
654
00:39:25,570 --> 00:39:27,490
et il l'a sûrement retrouvé,
maintenant.
655
00:39:43,390 --> 00:39:45,150
*Sonnerie de téléphone
656
00:39:45,600 --> 00:39:48,490
*-Le numéro que vous demandez
n'est pas attribué...
657
00:39:55,310 --> 00:39:56,530
-C'est où, là ?
658
00:39:57,050 --> 00:39:57,830
-Cliquez ici.
659
00:39:58,350 --> 00:39:59,110
Là, ici.
660
00:40:02,170 --> 00:40:03,270
-Qu'est-ce que c'est...
661
00:40:58,190 --> 00:41:00,470
-Le plus difficile, au foyer,
c'est les viols.
662
00:41:01,810 --> 00:41:03,560
Je me suis barré, j'avais 13 ans.
663
00:41:04,650 --> 00:41:07,330
Je me suis retrouvé à la rue,
j'y suis resté...
664
00:41:10,490 --> 00:41:13,130
chez Mireille Dumas ?
J'en ai rien à foutre, de ta vie.
665
00:41:15,410 --> 00:41:19,130
-Les parents m'ont viré
pour rester seuls avec toi,
666
00:41:26,730 --> 00:41:29,050
c'est pourquoi t'as dit à Maya
de tuer Lise.
667
00:41:29,570 --> 00:41:30,490
Musique sombre
668
00:41:33,130 --> 00:41:35,430
Et pourquoi t'as tué
tous les autres ?
669
00:41:35,830 --> 00:41:39,550
Sabrina, Séverin,
Marguerite, mon psy.
670
00:41:41,730 --> 00:41:43,070
Ils t'ont fait quoi, eux ?
671
00:41:47,770 --> 00:41:50,250
-Je voulais que tu ressentes
ce que j'ai ressenti.
672
00:41:51,530 --> 00:41:53,970
La douleur, la peur,
673
00:41:54,490 --> 00:41:55,550
la violence...
674
00:41:57,290 --> 00:42:00,070
cette putain de solitude
qui te prend les tripes.
675
00:42:04,810 --> 00:42:05,790
Et puis j'y ai pris goût.
676
00:42:08,330 --> 00:42:10,370
Tu peux pas savoir à quel point
on se sent vivant
677
00:42:10,930 --> 00:42:13,330
en donnant la mort,
mais je suis sûr que tu comprends.
678
00:42:14,190 --> 00:42:15,210
On est pareils,
679
00:42:19,430 --> 00:42:20,850
J'ai jamais tué personne.
680
00:42:21,250 --> 00:42:23,050
Il rit.
681
00:42:23,590 --> 00:42:24,450
-Pas pour l'instant.
682
00:42:31,020 --> 00:42:33,470
C'est une bonne idée,
de venir ici.
683
00:42:33,890 --> 00:42:37,040
Le problème, c'est que
tu te crois indispensable.
684
00:42:37,570 --> 00:42:40,950
Raphaël Balthazar, le seul
capable d'arrêter le Marionnettiste.
685
00:42:43,810 --> 00:42:46,830
Mais t'es trop orgueilleux,
un seul petit appât,
686
00:42:47,360 --> 00:42:49,110
et puis hop...
tu mords à l'hameçon.
687
00:42:51,090 --> 00:42:52,290
Pour ça, t'es bien,
688
00:42:57,790 --> 00:43:00,070
Tu crois que je me suis planqué
pendant quatre mois
689
00:43:00,690 --> 00:43:01,410
sans rien faire ?
690
00:43:01,890 --> 00:43:04,550
J'ai cherché à te faire sortir
de ton trou à rat
691
00:43:05,050 --> 00:43:08,410
dans un endroit où tu serais pas
trop dangereux pour mes amis.
692
00:43:08,930 --> 00:43:10,610
C'est bien, ici, non ?
693
00:43:11,050 --> 00:43:12,170
On est tranquilles.
694
00:43:20,090 --> 00:43:21,030
Je suis tombé là-dessus.
695
00:43:26,050 --> 00:43:26,960
C'est exactement
696
00:43:27,450 --> 00:43:30,310
le même noeud que t'as fait
pour pendre Sabrina et Séverin.
697
00:43:32,350 --> 00:43:33,970
Dans ma carrière de légiste,
698
00:43:34,390 --> 00:43:36,630
j'ai vu des pendus,
mais des noeuds comme ça,
699
00:43:37,110 --> 00:43:38,130
une seule fois.
700
00:43:39,690 --> 00:43:40,890
Toi.
701
00:43:41,450 --> 00:43:44,290
J'ai compris que c'était toi,
derrière le Marionnettiste.
702
00:43:44,870 --> 00:43:47,190
T'as dû le manipuler ou le former,
ou un truc à la con
703
00:43:47,690 --> 00:43:48,490
comme ça.
704
00:43:50,290 --> 00:43:52,590
Et c'est pour ça
que je suis rentré à Paris.
705
00:43:54,530 --> 00:43:56,530
Je savais que c'était un piège.
706
00:43:57,010 --> 00:43:59,050
Je voulais juste
te faire réapparaître.
707
00:44:00,230 --> 00:44:01,330
Et puis t'es là.
708
00:44:03,880 --> 00:44:06,250
Si ça se trouve,
c'est toi qui es piégé.
709
00:44:06,770 --> 00:44:07,430
T'en penses quoi ?
710
00:44:08,810 --> 00:44:11,530
-Tu...
Tu parles de la caméra, là ?
711
00:44:13,450 --> 00:44:15,950
*T'inquiète pas,
je l'ai pas débranchée.
712
00:44:16,410 --> 00:44:18,230
*On est en live, là.
713
00:44:19,970 --> 00:44:24,070
Ton plan a bien fonctionné,
les flics savent que j'existe.
714
00:44:24,560 --> 00:44:26,350
*-Ils vont pas tarder à débarquer.
715
00:44:29,030 --> 00:44:30,240
Je comprends pas.
716
00:44:34,470 --> 00:44:38,110
se termine que d'une seule façon,
la mort de l'un ou l'autre.
717
00:44:38,610 --> 00:44:41,190
Et moi, je veux pas te tuer,
t'es trop...
718
00:44:41,650 --> 00:44:45,170
T'es trop divertissant,
alors je crois que ça laisse
719
00:44:45,590 --> 00:44:46,730
qu'une option possible.
720
00:45:03,530 --> 00:45:05,930
-Mais vous faites quoi ?
Appelez-moi Interpol !
721
00:45:21,410 --> 00:45:23,110
Musique à suspense
722
00:45:27,250 --> 00:45:27,870
-Bouge pas !
723
00:45:29,880 --> 00:45:30,890
Arrête-toi !
724
00:45:31,390 --> 00:45:32,050
Arrête-toi.
725
00:45:36,650 --> 00:45:37,370
-C'est pas
726
00:45:37,870 --> 00:45:40,290
que t'en aies pas envie,
mais t'en es pas capable.
727
00:45:51,350 --> 00:45:53,670
Coups de feu
728
00:46:18,130 --> 00:46:19,390
-Arrête-toi !
729
00:46:47,970 --> 00:46:48,990
Mettez-le là.
730
00:46:50,250 --> 00:46:53,610
Je peux pas le croire,
je peux pas le croire !
731
00:46:54,010 --> 00:46:55,970
Je vous livre Alexandre
sur un plateau,
732
00:46:56,490 --> 00:46:59,170
vous avez son visage sur une vidéo
et ses empreintes
733
00:46:59,670 --> 00:47:01,930
sur un verre,
et vous continuez à me suspecter.
734
00:47:02,490 --> 00:47:05,030
-Le temps de clore l'instruction,
c'est la procédure.
735
00:47:05,550 --> 00:47:06,210
-Procédure...
736
00:47:10,560 --> 00:47:13,310
perpétrés par votre frère,
mais coupable d'entrave.
737
00:47:13,890 --> 00:47:15,190
On n'évite pas la justice.
738
00:47:15,670 --> 00:47:17,510
-Il y a pas des lois
contre ce genre
739
00:47:17,990 --> 00:47:18,810
de phrases ?
740
00:47:19,290 --> 00:47:20,810
Avec un peu de chance,
741
00:47:25,110 --> 00:47:26,610
on va l'attraper.
742
00:47:29,930 --> 00:47:32,750
C'est vous qui portez
un bracelet électronique.
743
00:47:35,350 --> 00:47:37,670
-Il est dégueulasse,
d'ailleurs, le bracelet.
744
00:47:40,530 --> 00:47:41,870
Vider son chargeur
745
00:47:42,350 --> 00:47:44,970
sur une cible à bout portant
sans jamais la toucher,
746
00:47:45,490 --> 00:47:46,350
c'est du jamais vu.
747
00:47:46,930 --> 00:47:48,450
-Je tuerai jamais personne, moi.
748
00:47:50,850 --> 00:47:51,810
-Hm.
749
00:47:52,970 --> 00:47:53,950
Bonne soirée.
750
00:47:57,090 --> 00:47:58,390
Il claque la porte.
751
00:47:58,850 --> 00:48:02,190
Une femme chante en anglais,
un bébé babille.
752
00:48:13,270 --> 00:48:17,410
-Ils se marièrent
et ils eurent beaucoup d'enfants.
753
00:48:17,810 --> 00:48:19,570
C'est comme ça
que la plupart du temps,
754
00:48:20,050 --> 00:48:21,370
les histoires se terminent.
755
00:48:21,870 --> 00:48:23,590
Pour nous aussi, c'est bientôt fini.
756
00:48:24,210 --> 00:48:26,650
Tu sais pourquoi
c'est bientôt fini ?
757
00:48:28,870 --> 00:48:30,930
Parce que papa,
il est revenu.
758
00:48:31,450 --> 00:48:32,970
Il est revenu, papa !
759
00:48:33,490 --> 00:48:35,090
Musique à suspense
760
00:48:35,450 --> 00:48:37,260
Ripped by WQM
54694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.