All language subtitles for Avatar (TLA) - S02 E09 - Bitter Work (1080p - BluRay)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,501 --> 00:00:04,126 Water... 2 00:00:04,878 --> 00:00:06,087 Earth... 3 00:00:06,672 --> 00:00:08,339 Fire... 4 00:00:08,882 --> 00:00:10,299 Air. 5 00:00:11,343 --> 00:00:15,012 Long ago, the four nations lived together in harmony. 6 00:00:15,389 --> 00:00:18,599 Then everything changed when the Fire Nation attacked. 7 00:00:19,476 --> 00:00:22,561 Only the Avatar, master of all four elements, 8 00:00:22,646 --> 00:00:23,771 could stop them. 9 00:00:23,855 --> 00:00:25,564 But when the world needed him most, 10 00:00:25,649 --> 00:00:26,816 he vanished. 11 00:00:27,359 --> 00:00:28,401 100 years passed, 12 00:00:28,485 --> 00:00:31,112 and my brother and I discovered the new Avatar... 13 00:00:31,196 --> 00:00:32,780 An airbender named Aang. 14 00:00:32,948 --> 00:00:35,074 And although his airbending skills are great, 15 00:00:35,158 --> 00:00:37,868 he has a lot to learn before he's ready to save anyone. 16 00:00:37,953 --> 00:00:38,953 Oof. 17 00:00:39,037 --> 00:00:42,164 But I believe Aang can save the world. 18 00:00:50,465 --> 00:00:53,843 Even though I was born blind, I've never had a problem seeing. 19 00:00:53,927 --> 00:00:55,636 I see with earthbending. 20 00:00:56,221 --> 00:00:57,722 Look here, sugar queen, 21 00:00:57,806 --> 00:00:59,390 I gave up everything I had 22 00:00:59,474 --> 00:01:01,600 so that I could teach Aang earthbending. 23 00:01:07,232 --> 00:01:08,733 Well, look at this. 24 00:01:09,401 --> 00:01:12,528 Enemies and traitors all working together. 25 00:01:14,364 --> 00:01:15,406 Aah! 26 00:01:30,589 --> 00:01:32,048 Today's the day. 27 00:01:32,132 --> 00:01:33,257 Can you believe it? 28 00:01:33,342 --> 00:01:35,509 After all that time searching for a teacher, 29 00:01:35,594 --> 00:01:37,887 I'm finally starting earthbending. 30 00:01:38,013 --> 00:01:39,638 And this place, it's perfect. 31 00:01:39,765 --> 00:01:41,098 Don't you think? 32 00:01:41,475 --> 00:01:42,475 Sokka? 33 00:01:44,353 --> 00:01:45,853 You're still sleeping? 34 00:01:48,523 --> 00:01:49,607 Sorry. 35 00:01:51,943 --> 00:01:54,779 Good morning, earthbending student. 36 00:01:55,781 --> 00:01:57,323 Good morning, Sifu Toph. 37 00:01:57,532 --> 00:02:00,451 Hey, you never call me Sifu Katara. 38 00:02:00,535 --> 00:02:02,536 Well, if you think I should. 39 00:02:04,247 --> 00:02:05,373 Sorry, snoozles. 40 00:02:05,499 --> 00:02:08,376 We'll do our earthbending as quietly as we can. 41 00:02:10,128 --> 00:02:13,255 Aah! 42 00:02:17,052 --> 00:02:18,886 Running around and making noises 43 00:02:18,970 --> 00:02:21,138 and Sokka's trying to sleep. 44 00:02:22,057 --> 00:02:24,016 So what move are you gonna teach me first? 45 00:02:24,101 --> 00:02:26,394 Rockalanche, the trembler? 46 00:02:26,603 --> 00:02:29,605 Maybe I can learn to make a whirlpool out of land. 47 00:02:29,898 --> 00:02:33,234 Well, let's start with, move a rock. 48 00:02:33,777 --> 00:02:35,277 Sounds good. Sounds good. 49 00:02:36,571 --> 00:02:39,573 The key to earthbending is your stance. 50 00:02:39,658 --> 00:02:42,118 You've got to be steady and strong. 51 00:02:42,202 --> 00:02:44,036 Rock is a stubborn element. 52 00:02:44,121 --> 00:02:45,496 If you're going to move it, 53 00:02:45,580 --> 00:02:47,832 you've got to be like a rock yourself. 54 00:02:47,958 --> 00:02:49,500 Like a rock. Got it. 55 00:02:49,584 --> 00:02:50,584 Good. 56 00:02:50,669 --> 00:02:53,295 Now, the actual motion of this one is pretty simple. 57 00:02:57,801 --> 00:03:00,010 Ok, you ready to give it a try? 58 00:03:00,429 --> 00:03:01,429 I'm ready. 59 00:03:03,390 --> 00:03:05,933 Aah! Uh! 60 00:03:06,393 --> 00:03:07,726 Rock beats airbender. 61 00:03:12,566 --> 00:03:14,358 Ha ha! I got you, dad. 62 00:03:15,152 --> 00:03:17,486 No! Ha ha. 63 00:03:23,368 --> 00:03:25,578 My beloved Lu Ten, 64 00:03:26,037 --> 00:03:27,538 I will see you again. 65 00:03:29,749 --> 00:03:30,749 Uncle. 66 00:03:31,460 --> 00:03:32,960 You were unconscious. 67 00:03:33,962 --> 00:03:35,129 Azula did this to you. 68 00:03:35,839 --> 00:03:37,590 It was a surprise attack. 69 00:03:37,716 --> 00:03:40,634 Somehow that's not so surprising. 70 00:03:43,597 --> 00:03:45,556 I hope I made it the way you like it. 71 00:03:48,477 --> 00:03:49,768 Good. 72 00:03:51,938 --> 00:03:55,733 That was very, um, bracing. 73 00:03:58,153 --> 00:04:00,154 So, uncle, I've been thinking. 74 00:04:00,238 --> 00:04:01,614 It's only a matter of time 75 00:04:01,698 --> 00:04:03,157 before I run into Azula again. 76 00:04:03,325 --> 00:04:05,743 I'm going to need to know more advanced firebending 77 00:04:05,827 --> 00:04:07,703 if I want to stand a chance against her. 78 00:04:07,787 --> 00:04:08,913 I know what you'll say. 79 00:04:08,997 --> 00:04:11,749 She's my sister. I should be trying to get along with her. 80 00:04:11,833 --> 00:04:15,669 No. She's crazy, and she needs to go down. 81 00:04:22,928 --> 00:04:25,346 It's time to resume your training. 82 00:04:25,972 --> 00:04:27,598 I don't understand what went wrong. 83 00:04:27,682 --> 00:04:29,433 He did it exactly the way you did. 84 00:04:29,518 --> 00:04:30,768 Maybe there's another way. 85 00:04:31,228 --> 00:04:33,729 What if I came at the boulder from a different angle? 86 00:04:33,813 --> 00:04:35,189 No, that's the problem. 87 00:04:35,273 --> 00:04:37,441 You've got to stop thinking like an airbender. 88 00:04:37,776 --> 00:04:40,069 There's no different angle, no clever solution, 89 00:04:40,153 --> 00:04:42,696 no trickity-trick that's gonna move that rock. 90 00:04:42,989 --> 00:04:45,074 You've got to face it head-on. 91 00:04:45,158 --> 00:04:48,452 And when I say head-on, I mean like this. 92 00:04:48,787 --> 00:04:49,787 Hyah! 93 00:04:50,539 --> 00:04:51,539 Whoa. 94 00:04:54,042 --> 00:04:56,418 I've been training Aang for a while now. 95 00:04:56,503 --> 00:04:59,588 He really responds well to a positive teaching experience... 96 00:04:59,965 --> 00:05:01,840 Lots of encouragement and praise, 97 00:05:02,175 --> 00:05:04,510 Kind words. If he's doing something wrong, 98 00:05:04,594 --> 00:05:07,596 maybe a gentle nudge in the right direction. 99 00:05:07,931 --> 00:05:11,600 Thanks, Katara. A gentle nudge. I'll try that. 100 00:05:12,185 --> 00:05:14,478 Keep your knees high, twinkle toes. 101 00:05:34,874 --> 00:05:35,958 Rock collide. 102 00:06:21,588 --> 00:06:22,796 Rock collide. 103 00:06:34,601 --> 00:06:36,101 You're awfully cute, 104 00:06:36,311 --> 00:06:39,146 But unfortunately for you, you're made of meat. 105 00:06:40,357 --> 00:06:42,441 Just a bit closer. 106 00:06:50,200 --> 00:06:51,241 Gotcha. 107 00:06:55,038 --> 00:06:58,290 You are one lucky little meat creature. 108 00:07:00,794 --> 00:07:04,046 Lightning is a pure expression of firebending... 109 00:07:04,130 --> 00:07:05,506 Without aggression. 110 00:07:05,590 --> 00:07:08,050 It is not fueled by rage or emotion 111 00:07:08,134 --> 00:07:09,635 the way other firebending is. 112 00:07:10,387 --> 00:07:13,055 Some call lightning the cold-blooded fire. 113 00:07:13,807 --> 00:07:16,725 It is precise and deadly, like Azula. 114 00:07:17,227 --> 00:07:19,228 To perform the technique requires 115 00:07:19,312 --> 00:07:20,688 peace of mind. 116 00:07:20,897 --> 00:07:23,857 I see. That's why we're drinking tea... 117 00:07:24,651 --> 00:07:25,943 To calm the mind. 118 00:07:26,027 --> 00:07:27,611 Yeah, good point! 119 00:07:28,238 --> 00:07:29,697 I mean, yes. 120 00:07:30,573 --> 00:07:32,366 There is energy all around us. 121 00:07:32,867 --> 00:07:35,911 The energy is both Yin and Yang... 122 00:07:36,246 --> 00:07:39,164 A positive energy and a negative energy. 123 00:07:39,249 --> 00:07:42,876 Only a select few firebenders can separate these energies. 124 00:07:43,545 --> 00:07:45,546 This creates an imbalance. 125 00:07:45,630 --> 00:07:48,340 The energy wants to restore balance. 126 00:07:48,425 --> 00:07:51,468 And in the moment the positive and negative energy 127 00:07:51,553 --> 00:07:53,470 come crashing back together, 128 00:07:53,555 --> 00:07:56,557 You provide release and guidance, 129 00:07:56,641 --> 00:07:58,225 creating lightning. 130 00:08:12,115 --> 00:08:13,282 I'm ready to try it. 131 00:08:14,784 --> 00:08:16,910 Remember, once you separate the energy, 132 00:08:16,995 --> 00:08:18,537 you do not command it. 133 00:08:18,621 --> 00:08:20,664 You are simply its humble guide. 134 00:08:21,124 --> 00:08:22,249 Breathe first. 135 00:08:30,633 --> 00:08:32,551 Hyah! Uh! 136 00:08:37,891 --> 00:08:40,976 This time, we're going to try something a little different. 137 00:08:41,060 --> 00:08:44,438 Instead of moving a rock, we're going to stop a rock. 138 00:08:44,773 --> 00:08:46,315 Get in your horse stance. 139 00:08:47,984 --> 00:08:50,194 I'm going to roll that boulder down at you. 140 00:08:50,612 --> 00:08:52,613 If you have the attitude of an earthbender, 141 00:08:53,072 --> 00:08:55,991 you'll stay in your stance and stop the rock, 142 00:08:56,618 --> 00:08:58,076 Like this. 143 00:08:58,453 --> 00:09:00,037 Sorry, Toph, but are you sure 144 00:09:00,121 --> 00:09:02,790 this is really the best way to teach Aang earthbending? 145 00:09:03,166 --> 00:09:04,792 I'm glad you said something. 146 00:09:05,126 --> 00:09:06,835 Actually, there is a better way. 147 00:09:07,629 --> 00:09:09,421 This way, you'll really have to sense 148 00:09:09,506 --> 00:09:11,632 the vibrations of the boulder to stop it. 149 00:09:12,175 --> 00:09:13,425 Thank you, Katara. 150 00:09:13,510 --> 00:09:15,260 Yeah, thanks, Katara. 151 00:09:44,332 --> 00:09:45,916 I guess I just panicked. 152 00:09:46,000 --> 00:09:47,334 I don't know what to say. 153 00:09:47,669 --> 00:09:50,170 There's nothing to say. You blew it. 154 00:09:50,255 --> 00:09:53,006 You had a perfect stance and perfect form, 155 00:09:53,091 --> 00:09:54,716 but when it came right down to it, 156 00:09:54,801 --> 00:09:56,343 you didn't have the guts. 157 00:09:57,095 --> 00:09:58,762 I know. I'm sorry. 158 00:09:59,347 --> 00:10:00,681 Yeah, you are sorry. 159 00:10:00,890 --> 00:10:02,975 If you're not tough enough to stop the rock, 160 00:10:03,059 --> 00:10:05,811 then you can at least give it the pleasure of smushing you 161 00:10:05,895 --> 00:10:08,647 instead of jumping out of the way like a jelly-boned wimp. 162 00:10:09,065 --> 00:10:13,652 Now do you have what it takes to face that rock like an earthbender? 163 00:10:14,863 --> 00:10:17,531 No, I don't think I do. 164 00:10:17,949 --> 00:10:19,199 Aang, it's no big deal. 165 00:10:19,284 --> 00:10:22,369 You'll take a break and try earthbending again when you're ready. 166 00:10:22,453 --> 00:10:25,330 Besides, you still have a lot of waterbending to work on, ok? 167 00:10:25,874 --> 00:10:27,833 Yeah, that sounds good. 168 00:10:29,419 --> 00:10:32,546 Yeah, whatever. Go splash around until you feel better. 169 00:10:37,302 --> 00:10:38,594 Why can't I do it? 170 00:10:38,678 --> 00:10:41,138 Instead of lightning, it keeps exploding in my face, 171 00:10:41,389 --> 00:10:43,015 like everything always does. 172 00:10:43,933 --> 00:10:45,726 I was afraid this might happen. 173 00:10:46,269 --> 00:10:48,520 You will not be able to master lightning 174 00:10:48,605 --> 00:10:51,481 until you have dealt with the turmoil inside you. 175 00:10:51,983 --> 00:10:53,108 What turmoil? 176 00:10:53,359 --> 00:10:56,570 Zuko, you must let go of your feelings of shame 177 00:10:56,654 --> 00:10:58,739 if you want your anger to go away. 178 00:10:59,032 --> 00:11:00,741 But I don't feel any shame at all. 179 00:11:00,825 --> 00:11:01,992 I'm as proud as ever. 180 00:11:02,327 --> 00:11:05,537 Prince Zuko, pride is not the opposite of shame, 181 00:11:05,622 --> 00:11:06,622 but its source. 182 00:11:06,998 --> 00:11:10,167 True humility is the only antidote to shame. 183 00:11:10,251 --> 00:11:14,004 Well, my life has been nothing but humbling lately. 184 00:11:15,423 --> 00:11:17,299 I have another idea. 185 00:11:17,634 --> 00:11:19,635 I will teach you a firebending move 186 00:11:19,719 --> 00:11:21,428 that even Azula doesn't know, 187 00:11:21,679 --> 00:11:23,931 because I made it up myself. 188 00:11:28,603 --> 00:11:30,729 You probably think I deserve this, don't you? 189 00:11:33,524 --> 00:11:34,942 Look, I'm sorry I hunted you, 190 00:11:35,026 --> 00:11:37,110 but that's just the natural order of things. 191 00:11:37,195 --> 00:11:40,113 Big things eat smaller things. Nothing personal. 192 00:11:40,198 --> 00:11:42,199 But this time, it didn't work out that way. 193 00:11:44,202 --> 00:11:46,912 I admit it, you're cute. 194 00:11:48,915 --> 00:11:50,624 Ok, you convinced me. 195 00:11:51,042 --> 00:11:52,334 If I get out of this alive, 196 00:11:52,418 --> 00:11:55,504 it's a karmically correct vegetarian existence for me. 197 00:11:55,713 --> 00:12:00,342 No meat, even though meat is so tasty. 198 00:12:11,187 --> 00:12:13,897 Hey, it looks like my karma's already paying off. 199 00:12:15,400 --> 00:12:16,817 That's ok. I got it. 200 00:12:21,447 --> 00:12:22,906 Now come back, boomerang. 201 00:12:31,833 --> 00:12:34,751 You know this block you're having is only temporary, right? 202 00:12:35,086 --> 00:12:36,545 I don't want to talk about it. 203 00:12:36,796 --> 00:12:39,131 You do realize that's the problem, don't you? 204 00:12:39,549 --> 00:12:41,800 If you face this issue instead of avoiding it... 205 00:12:41,884 --> 00:12:43,468 I know, I know, I know, I know. 206 00:12:43,553 --> 00:12:46,638 I get it, all right? I need to face it head-on like a rock. 207 00:12:46,931 --> 00:12:48,432 But I just can't do it. 208 00:12:48,516 --> 00:12:50,350 I don't know why I can't, but I can't. 209 00:12:50,810 --> 00:12:53,186 Aang, if fire and water are opposites, 210 00:12:53,271 --> 00:12:55,063 Then what's the opposite of air? 211 00:12:55,314 --> 00:12:56,440 I guess it's earth. 212 00:12:56,691 --> 00:12:58,775 That's why it's so hard for you to get this. 213 00:12:59,277 --> 00:13:01,278 You're working with your natural opposite. 214 00:13:01,362 --> 00:13:02,571 But you'll figure it out. 215 00:13:02,655 --> 00:13:03,864 I know you will. 216 00:13:06,659 --> 00:13:07,659 Think fast. 217 00:13:10,621 --> 00:13:14,708 Excellent. You have the reflexes of a waterbending master. 218 00:13:14,834 --> 00:13:18,503 Thanks, Katara, Sifu Katara. 219 00:13:22,508 --> 00:13:24,676 Fire is the element of power. 220 00:13:24,761 --> 00:13:27,679 The people of the Fire Nation have desire and will 221 00:13:27,972 --> 00:13:30,390 and the energy and drive to achieve what they want. 222 00:13:32,143 --> 00:13:34,770 Earth is the element of substance. 223 00:13:34,854 --> 00:13:36,563 The people of the Earth Kingdom 224 00:13:36,647 --> 00:13:38,231 are diverse and strong. 225 00:13:38,608 --> 00:13:40,901 They are persistent and enduring. 226 00:13:42,111 --> 00:13:44,488 Air is the element of freedom. 227 00:13:44,572 --> 00:13:47,240 The Air Nomads detached themselves 228 00:13:47,325 --> 00:13:49,326 from worldly concerns 229 00:13:49,619 --> 00:13:51,536 and found peace and freedom. 230 00:13:51,829 --> 00:13:53,538 Also, they apparently had 231 00:13:53,623 --> 00:13:55,916 pretty good senses of humor. 232 00:13:59,420 --> 00:14:02,172 Water is the element of change. 233 00:14:02,256 --> 00:14:04,049 The people of the Water Tribe 234 00:14:04,133 --> 00:14:07,219 are capable of adapting to many things. 235 00:14:07,637 --> 00:14:11,139 They have a deep sense of community and love 236 00:14:11,349 --> 00:14:13,517 that holds them together through anything. 237 00:14:14,852 --> 00:14:16,728 Why are you telling me these things? 238 00:14:17,313 --> 00:14:20,774 It is important to draw wisdom from many different places. 239 00:14:21,109 --> 00:14:23,652 If we take it from only one place, 240 00:14:23,736 --> 00:14:26,113 it becomes rigid and stale. 241 00:14:26,197 --> 00:14:28,907 Understanding others... The other elements 242 00:14:29,242 --> 00:14:30,951 and the other nations... 243 00:14:31,035 --> 00:14:32,911 Will help you become whole. 244 00:14:33,663 --> 00:14:37,082 All this four elements talk is sounding like Avatar stuff. 245 00:14:37,416 --> 00:14:40,669 It is the combination of the four elements in one person 246 00:14:40,753 --> 00:14:43,296 that makes the Avatar so powerful, 247 00:14:43,631 --> 00:14:46,341 but it can make you more powerful, too. 248 00:14:46,592 --> 00:14:49,010 You see, the technique I am about to teach you 249 00:14:49,095 --> 00:14:51,680 is one I learned by studying the waterbenders. 250 00:15:00,857 --> 00:15:01,940 Aang... 251 00:15:02,024 --> 00:15:03,525 I found these nuts in your bag. 252 00:15:03,609 --> 00:15:05,152 I figured you wouldn't mind. 253 00:15:05,236 --> 00:15:07,028 And besides, even if you did, 254 00:15:07,113 --> 00:15:09,739 you're too much of a pushover to do anything about it. 255 00:15:10,199 --> 00:15:12,325 As a matter of fact, I don't mind. 256 00:15:12,410 --> 00:15:14,035 I'm happy to share anything I have. 257 00:15:14,579 --> 00:15:16,913 You know, I'm really glad you feel that way, 258 00:15:16,998 --> 00:15:20,125 Because I also have this great new nutcracker. 259 00:15:23,671 --> 00:15:25,839 Actually, I'd prefer if you didn't... 260 00:15:26,174 --> 00:15:28,341 That's an antique, handcrafted by the monk... 261 00:15:29,135 --> 00:15:30,552 It's a delicate instrument. 262 00:15:30,970 --> 00:15:33,597 It's not the only delicate instrument around here. 263 00:15:39,187 --> 00:15:41,563 Om. 264 00:15:41,981 --> 00:15:43,315 Hey, Aang, have you seen... 265 00:15:43,399 --> 00:15:44,441 Meditating here. 266 00:15:44,734 --> 00:15:46,484 It's important. It's almost sundown, 267 00:15:46,569 --> 00:15:48,320 and Sokka isn't back yet. 268 00:15:48,404 --> 00:15:49,988 I think we should search for him. 269 00:15:50,239 --> 00:15:52,240 We'll find him faster if we split up. 270 00:15:54,577 --> 00:15:56,661 Ok, karma person or thing, 271 00:15:56,746 --> 00:15:58,413 whoever's in charge of this stuff, 272 00:15:58,497 --> 00:16:01,082 if I can just get out of this situation alive, 273 00:16:01,167 --> 00:16:05,420 I will give up meat and sarcasm, ok? 274 00:16:05,504 --> 00:16:08,215 That's all I got. 275 00:16:08,549 --> 00:16:10,425 That's pretty much my whole identity. 276 00:16:10,509 --> 00:16:13,053 Sokka, the meat and sarcasm guy. 277 00:16:13,137 --> 00:16:14,721 But I'm willing to be Sokka, 278 00:16:14,805 --> 00:16:16,598 the veggies and straight-talk fellow. 279 00:16:16,849 --> 00:16:17,849 Deal? 280 00:16:18,726 --> 00:16:19,726 Aang! 281 00:16:19,810 --> 00:16:21,811 Thank goodness. Have you got any meat? 282 00:16:22,313 --> 00:16:24,189 Sokka, are you ok? 283 00:16:25,483 --> 00:16:28,276 Stop, stop! You're gonna pull my fingers off. 284 00:16:28,361 --> 00:16:30,445 And I don't think the rest of me is coming. 285 00:16:30,738 --> 00:16:33,865 I bet I can airbend you out of here. 286 00:16:40,456 --> 00:16:42,415 Seriously, Aang, I know you're new at it, 287 00:16:42,500 --> 00:16:45,168 but I could use a little earthbending here. How about it? 288 00:16:46,504 --> 00:16:47,504 I can't. 289 00:16:47,588 --> 00:16:48,713 I can't do it. 290 00:16:55,846 --> 00:16:58,598 Well, if you can't earthbend me out of here, go get Toph. 291 00:16:58,724 --> 00:16:59,975 I can't do that either. 292 00:17:00,393 --> 00:17:02,018 You can't? Why not? 293 00:17:02,436 --> 00:17:05,897 It would just be really... Uncomfortable. 294 00:17:06,107 --> 00:17:07,107 "Uncomfortable." 295 00:17:07,191 --> 00:17:09,526 Well, I wouldn't want you to feel uncomfortable. 296 00:17:09,610 --> 00:17:10,777 Thanks, Sokka. 297 00:17:11,237 --> 00:17:14,281 This whole earthbending thing really has me confused. 298 00:17:14,365 --> 00:17:15,991 There's so much pressure. 299 00:17:16,325 --> 00:17:18,326 Everyone expects me to get it right away. 300 00:17:18,452 --> 00:17:21,037 It puts me in a really awkward position. 301 00:17:21,163 --> 00:17:23,373 Awkward position? I think I know the feeling. 302 00:17:23,499 --> 00:17:25,375 If I try, I fail. 303 00:17:25,459 --> 00:17:28,586 But if I don't try, I'm never gonna get it. 304 00:17:28,671 --> 00:17:31,256 I feel like I'm caught between a rock and a hard place. 305 00:17:31,382 --> 00:17:33,049 How about that? 306 00:17:33,759 --> 00:17:35,927 Aang, this is my friend, Fufu Cuddly Poops. 307 00:17:36,012 --> 00:17:37,846 Fufu Cuddly Poops, Aang. 308 00:17:37,930 --> 00:17:41,516 Aw. What a cute name for a little baby sabertooth moose lion cub. 309 00:17:41,976 --> 00:17:44,811 Really? He looks nothing like a sabertooth moose lion. 310 00:17:44,895 --> 00:17:47,814 It's hard to tell before their giant teeth and horns grow in. 311 00:17:48,065 --> 00:17:49,816 What you doing out here, little guy? 312 00:17:49,942 --> 00:17:51,109 Did you lose your mama? 313 00:17:59,869 --> 00:18:02,495 Waterbenders deal with the flow of energy. 314 00:18:03,122 --> 00:18:06,416 A waterbender lets their defense become their offense, 315 00:18:06,500 --> 00:18:09,544 turning their opponent's energy against them. 316 00:18:09,628 --> 00:18:12,130 I learned a way to do this with lightning. 317 00:18:12,214 --> 00:18:14,215 You can teach me to redirect lightning? 318 00:18:15,301 --> 00:18:18,345 If you let the energy in your own body flow, 319 00:18:18,471 --> 00:18:20,096 The lightning will follow it. 320 00:18:20,181 --> 00:18:22,974 You must create a pathway from your fingertips 321 00:18:23,059 --> 00:18:25,643 up your arm to your shoulder, 322 00:18:25,728 --> 00:18:27,729 then down into your stomach. 323 00:18:28,230 --> 00:18:31,066 The stomach is the source of energy in your body. 324 00:18:31,525 --> 00:18:33,777 It is called the sea of chi, 325 00:18:34,737 --> 00:18:38,073 only in my case, it is more like a vast ocean. 326 00:18:41,660 --> 00:18:46,706 From the stomach, you direct it up again and out the other arm. 327 00:18:46,791 --> 00:18:48,792 The stomach detour is critical. 328 00:18:49,293 --> 00:18:52,712 You must not let the lightning pass through your heart, 329 00:18:52,797 --> 00:18:54,964 for the damage could be deadly. 330 00:18:55,758 --> 00:18:58,843 You may wish to try a physical motion 331 00:18:58,928 --> 00:19:03,014 to get a feel for the pathway's flow, like this. 332 00:19:07,269 --> 00:19:09,896 Now, are you focusing your energy? 333 00:19:10,231 --> 00:19:13,441 Can you feel your own chi flowing in, 334 00:19:13,526 --> 00:19:16,486 down, up, and out? 335 00:19:16,570 --> 00:19:17,862 I think so. 336 00:19:19,573 --> 00:19:23,576 Come on. You got to feel the flow. 337 00:19:29,291 --> 00:19:31,501 Excellent. You've got it. 338 00:19:31,752 --> 00:19:34,087 Great. I'm ready to try it with real lightning. 339 00:19:34,797 --> 00:19:38,466 What? Are you crazy? Lightning is very dangerous. 340 00:19:38,551 --> 00:19:40,009 I thought that was the point... 341 00:19:40,094 --> 00:19:42,262 You teaching me how to protect myself from it. 342 00:19:42,346 --> 00:19:45,432 Yeah, but I'm not going to shoot lightning at you. 343 00:19:45,808 --> 00:19:46,808 If you're lucky, 344 00:19:46,892 --> 00:19:50,145 you will never have to use this technique at all. 345 00:19:54,233 --> 00:19:56,901 Well, if you won't help me, I'll find my own lightning. 346 00:20:01,323 --> 00:20:02,407 Hey there. 347 00:20:02,992 --> 00:20:04,242 We found your cub. 348 00:20:10,958 --> 00:20:13,001 See? We have no problem with you. 349 00:20:13,544 --> 00:20:14,586 We're friendly. 350 00:20:16,338 --> 00:20:18,631 Aang, this is bad. You got to get me out of here. 351 00:20:19,550 --> 00:20:20,550 Aah! 352 00:20:30,811 --> 00:20:32,020 This is really bad. 353 00:20:32,229 --> 00:20:34,522 Please, Aang! You have to earthbend me out. 354 00:20:34,607 --> 00:20:35,982 There's no other way. 355 00:20:37,067 --> 00:20:40,820 Hyah! Hyah! 356 00:20:44,575 --> 00:20:45,575 No. 357 00:20:47,453 --> 00:20:49,204 Yoo-hoo! Look at me! 358 00:20:58,464 --> 00:21:00,006 Please. Don't leave me again. 359 00:21:00,090 --> 00:21:01,090 I won't. 360 00:21:19,109 --> 00:21:20,318 What are you doing here? 361 00:21:20,653 --> 00:21:21,986 Just enjoying the show. 362 00:21:22,071 --> 00:21:24,489 What? You were there the whole time? 363 00:21:24,573 --> 00:21:25,823 Pretty much. 364 00:21:25,908 --> 00:21:27,283 Why didn't you do something? 365 00:21:27,576 --> 00:21:28,785 Sokka was in trouble. 366 00:21:28,869 --> 00:21:30,119 I was in trouble! 367 00:21:30,204 --> 00:21:32,705 You could have gotten him out and helped us get away. 368 00:21:32,790 --> 00:21:34,457 I guess it just didn't occur to me. 369 00:21:39,755 --> 00:21:42,590 Enough. I want my staff back. 370 00:21:43,717 --> 00:21:44,717 Do it now. 371 00:21:44,885 --> 00:21:45,885 What? 372 00:21:45,970 --> 00:21:47,428 Earthbend, twinkle toes. 373 00:21:47,680 --> 00:21:50,598 You just stood your ground against a crazy beast. 374 00:21:50,683 --> 00:21:51,933 And even more impressive, 375 00:21:52,017 --> 00:21:53,810 you stood your ground against me. 376 00:21:53,894 --> 00:21:55,311 You've got the stuff. 377 00:21:55,604 --> 00:21:57,272 - But... - Do it! 378 00:21:58,732 --> 00:21:59,816 Hyah! 379 00:22:00,651 --> 00:22:01,776 You did it! 380 00:22:02,361 --> 00:22:04,112 You're an earthbender. 381 00:22:04,196 --> 00:22:05,488 I can't believe it. 382 00:22:05,573 --> 00:22:08,950 Aw. This is really a wonderful, touching moment. 383 00:22:09,159 --> 00:22:10,660 So could you get me out of here 384 00:22:10,744 --> 00:22:13,121 so I can give you both a big snuggly hug? 385 00:22:13,539 --> 00:22:14,789 No problem, Sokka. 386 00:22:15,165 --> 00:22:17,667 Actually, you should probably let me do that. 387 00:22:17,751 --> 00:22:19,502 You're still a little new to this. 388 00:22:19,795 --> 00:22:21,379 You might accidentally crush him. 389 00:22:21,630 --> 00:22:23,047 Yeah, no crushing, please. 390 00:22:30,848 --> 00:22:32,307 You found him! 391 00:22:33,017 --> 00:22:34,934 The whole time I was in that hole, 392 00:22:35,019 --> 00:22:37,604 not knowing if I would live or die, 393 00:22:37,688 --> 00:22:40,398 it makes a man think about what's really important. 394 00:22:40,482 --> 00:22:41,649 I realized... 395 00:22:41,734 --> 00:22:43,401 Hey, Katara, look what I can do. 396 00:22:46,822 --> 00:22:48,740 You did it! I knew you would. 397 00:22:49,241 --> 00:22:51,534 You tried the positive reinforcement, didn't you? 398 00:22:52,077 --> 00:22:54,370 Yup. It worked wonders. 399 00:22:56,206 --> 00:22:59,000 Appa, Appa, I can earthbend now. 400 00:22:59,084 --> 00:23:00,877 The key is being completely rooted... 401 00:23:01,170 --> 00:23:03,254 Physically and mentally unmovable. 402 00:23:03,505 --> 00:23:05,381 Whoa!! 403 00:23:13,599 --> 00:23:15,850 You've always thrown everything you could at me. 404 00:23:15,934 --> 00:23:19,062 Well, I can take it. And now I can give it back! 405 00:23:23,484 --> 00:23:24,484 Come on! 406 00:23:25,027 --> 00:23:26,027 Strike me! 407 00:23:26,111 --> 00:23:28,154 You've never held back before. 29405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.