All language subtitles for 19-01-2023diajhiuhufyyugyyu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,140 --> 00:00:02,160 Bakhmut... 2 00:00:02,160 --> 00:00:06,480 Up to 32 Battalion tactical groups  were concentrated in the Bakhmut   3 00:00:06,480 --> 00:00:09,300 area back in January, half of which were directly   4 00:00:09,300 --> 00:00:13,200 involved in the fighting and the rest  were providing casualty compensation. 5 00:00:14,160 --> 00:00:19,140 But Prigozhin, in an attempt to demonstrate  his usefulness, overplayed everything. 6 00:00:20,100 --> 00:00:25,580 As you might guess, he overplayed his hand,  which is not surprising, given his background. 7 00:00:25,580 --> 00:00:31,740 Prigozhin pulled a third of the resource from  under Bakhmut to Soledar and successfully milled   8 00:00:31,740 --> 00:00:36,840 it there. The 7th Guards Mountain Air Assault  Division and more had to plug the holes.   9 00:00:37,500 --> 00:00:42,300 The military leadership began hastily plugging  the holes in the rear with new recruits. 10 00:00:43,140 --> 00:00:47,100 As a result of Prigozhin's multitrack  operation, the group of almost   11 00:00:48,300 --> 00:00:52,920 25,000 troops, taking into account eliminated  and sanitary losses by more than a third.   12 00:00:53,580 --> 00:00:57,420 In addition to the meat grinder at  Soledar, the disposal of abandoned   13 00:00:57,420 --> 00:01:02,040 resources near Bakhmut continued, which also  affected the number of Russian troops there. 14 00:01:02,880 --> 00:01:07,020 The bridgehead has stalled, and the  Russian army is not making any sudden   15 00:01:07,020 --> 00:01:12,120 moves and is waiting. The command must urgently  redeploy those who will make up for the losses,   16 00:01:12,120 --> 00:01:16,020 and this compensation will obviously  no longer be Prigozhin's convicts.   17 00:01:16,560 --> 00:01:21,660 But this takes time and resources.  Everything rests precisely on them. 18 00:01:22,380 --> 00:01:25,080 In the meantime, Prigozhin is handing out "For   19 00:01:25,080 --> 00:01:28,440 the Takeover of Soledar" badges to  the Russian troops in a dead end. 20 00:01:29,460 --> 00:01:35,280 So, what is the latest news on Soledar, not  counting the statements from the Russian side.   21 00:01:35,280 --> 00:01:41,940 "Ukrainian defense forces probably withdrew from  Soledar in the Donetsk region on January 16 and   22 00:01:41,940 --> 00:01:47,940 equipped new defensive lines to the west of the  city. Russian forces will further attempt to   23 00:01:47,940 --> 00:01:54,240 encircle Bakhmut. This was reported by the British  Ministry of Defense, citing intelligence data. 24 00:01:54,960 --> 00:01:59,460 British intelligence pointed out that the town  was under the control of the Russian military and   25 00:01:59,460 --> 00:02:04,800 fighters of the Wagner Group. The latter made  up the bulk of the forces rushed to Soledar.   26 00:02:05,520 --> 00:02:09,060 This Russian operation is aimed at  eventually encircling Bakhmut in   27 00:02:09,060 --> 00:02:13,380 the Donetsk region - one of the two supply  routes for Ukrainian troops stationed in the   28 00:02:13,380 --> 00:02:16,800 city "is under increasing pressure,"  the British Defense Ministry said. 29 00:02:16,800 --> 00:02:21,600 The agency also shared images showing that the  south and east of Bakhmut have continued to   30 00:02:21,600 --> 00:02:26,760 come under heavy artillery fire since early  January. British intelligence believes that   31 00:02:26,760 --> 00:02:31,200 Ukrainian forces are probably continuing to  defend themselves on the outskirts of the   32 00:02:31,200 --> 00:02:36,480 city. That is, there are no specifics yet,  but let's not rule out that possibility. 33 00:02:37,500 --> 00:02:42,000 I have already said that Soledar, like  any other settlement in the combat zone,   34 00:02:42,000 --> 00:02:47,820 is carrying out its functions and will continue  to do so to the best of its ability. Soledar   35 00:02:47,820 --> 00:02:52,860 and Bakhmut have already exceeded expectations  in their work, a huge number of occupants and   36 00:02:52,860 --> 00:02:57,240 military equipment have been destroyed, and  defense lines have been created behind them.   37 00:02:57,780 --> 00:03:03,540 Therefore, if it is necessary to change positions  to save the lives of fighters, it should be done.   38 00:03:04,140 --> 00:03:09,240 Let the Russian occupiers remain cannon fodder,  while Ukrainian soldiers will still return to   39 00:03:09,240 --> 00:03:14,460 Soledar and other temporarily occupied cities  of Ukraine. This will happen soon enough. 4865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.