All language subtitles for VEED-subtitles_Tozluyaka Dizisi 3 Bölüm - FOX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,257 --> 00:00:14,479 *Bu dizide Arap karakteri Ankara ağzıyla konuşmaktadır. 2 00:00:16,373 --> 00:00:19,133 Lan (Bip)! (Bip)! 3 00:00:19,374 --> 00:00:22,613 Dur! Berk, bırak (Bip), (Bip)! 4 00:00:23,082 --> 00:00:24,663 Lan! 5 00:00:28,015 --> 00:00:31,033 (Duygusal müzik) 6 00:00:40,346 --> 00:00:42,324 Berk, nabzına baksana. 7 00:00:44,604 --> 00:00:46,421 Berk, nabzına baksana! 8 00:00:47,757 --> 00:00:49,314 Vefa? 9 00:00:49,800 --> 00:00:52,800 (Duygusal müzik) 10 00:00:58,419 --> 00:00:59,570 Ölmüş lan! 11 00:00:59,815 --> 00:01:01,013 (Bip)! 12 00:01:01,300 --> 00:01:03,966 (Bip)! Ya siz delirdiniz mi? Hepimiz suçluyuz diyorum! 13 00:01:04,206 --> 00:01:06,066 Hepimiz oradaydık! 14 00:01:06,566 --> 00:01:08,320 Ben değildim. 15 00:01:10,245 --> 00:01:11,769 Ben de değildim. 16 00:01:12,365 --> 00:01:14,072 Dövdüm ama ben öldürmedim. 17 00:01:14,581 --> 00:01:16,575 Sen dövdün, sen öldürdün o çocuğu! 18 00:01:16,965 --> 00:01:18,433 (Derin nefes alıp veriyor) 19 00:01:18,767 --> 00:01:20,563 Manyak mısınız lan siz? 20 00:01:20,804 --> 00:01:23,614 Manyak, manyak mısınız lan? Manyak mısınız oğlum siz? 21 00:01:24,225 --> 00:01:26,973 (Çağrı ses) Üçümüz de oradaydık! Üçümüz yaptık, üçümüz öldürdük! 22 00:01:27,460 --> 00:01:30,460 (Gerilim müziği) 23 00:01:36,138 --> 00:01:39,138 (Jenerik müziği) 24 00:01:59,292 --> 00:02:02,292 (Jenerik müziği devam ediyor) 25 00:02:21,557 --> 00:02:24,557 (Jenerik müziği devam ediyor) 26 00:02:39,954 --> 00:02:43,115 -Cemre, çok teşekkür ederim. -Ne için? 27 00:02:43,380 --> 00:02:45,982 Bugün için. Az önce için. 28 00:02:46,468 --> 00:02:48,334 Bir daha hiçbir şeyden keyif almam sanıyordum. 29 00:02:49,845 --> 00:02:52,043 Asıl ben teşekkür ederim. 30 00:02:56,198 --> 00:02:58,074 Buralardan taksi geçer herhâlde. 31 00:02:58,661 --> 00:03:00,222 Yani umarım. 32 00:03:00,747 --> 00:03:03,747 (Duygusal müzik) 33 00:03:15,299 --> 00:03:18,189 (Ali iç ses) Hayat, sen plan yaparken başına gelenlermiş. 34 00:03:21,535 --> 00:03:23,036 Neydi sahi bu şimdi? 35 00:03:23,292 --> 00:03:25,909 Demek ki Vefa'yı da böyle tatlı tatlı zehirlediler. 36 00:03:26,253 --> 00:03:27,912 Ama ben aynı tuzağa düşmem. 37 00:03:28,255 --> 00:03:31,210 Kardeşim için çıktığım bu yolda aşka yenilmem. 38 00:03:31,459 --> 00:03:32,791 (Korna çalındı) 39 00:03:35,220 --> 00:03:36,666 Berk? 40 00:03:37,104 --> 00:03:40,104 (Gerilim müziği) 41 00:03:43,951 --> 00:03:45,359 Ne oluyor lan? 42 00:03:46,438 --> 00:03:47,734 (Berk) Ne oluyor oğlum? 43 00:03:47,975 --> 00:03:50,172 -Berk, sakın! -Ne yapıyorsun lan sen? 44 00:03:51,079 --> 00:03:53,772 Bu kız, bu kız benim sevgilim! 45 00:03:54,105 --> 00:03:55,273 Benim! 46 00:03:55,514 --> 00:03:58,983 Yapma! Berk, beni bir dinler misin? 47 00:03:59,238 --> 00:04:00,756 Bak, onu bir suçu yok. Beni lütfen bir dinler misin? 48 00:04:00,997 --> 00:04:04,321 Sen kimsin oğlum? Oğlum, sen kimsin? Lan kimsin, kimsin? 49 00:04:04,775 --> 00:04:07,046 (Berk) Sen kendini ne sanıyorsun? Gebertirim oğlum seni! 50 00:04:07,287 --> 00:04:09,692 -Vefa'nın yanına gömerim! -Ne diyorsun lan? Bas lan geri! 51 00:04:09,933 --> 00:04:13,183 Sen kimin mahallesinde kimi tehdit ediyorsun lan? (Bip)! 52 00:04:13,553 --> 00:04:15,536 Oğlum bak, seni var ya! 53 00:04:16,567 --> 00:04:20,426 Oğlum sen, sen benim sevgilimi nasıl... 54 00:04:21,201 --> 00:04:22,972 ...nasıl öpersin lan? 55 00:04:24,275 --> 00:04:27,210 Berk, beni bir dinler misin? Berk, beni bir dinler misin? 56 00:04:27,451 --> 00:04:30,567 Sen benim sevgilime nasıl dokunursun oğlum? 57 00:04:30,951 --> 00:04:32,651 -Nasıl? -Bas lan geriye! 58 00:04:32,921 --> 00:04:34,986 Ben öptüm diyorum, ben! 59 00:04:35,488 --> 00:04:38,488 (Gerilim müziği) 60 00:04:41,969 --> 00:04:44,978 Bana bu çocuğu koruma Cemre. 61 00:04:45,440 --> 00:04:47,102 Benim kimseyi koruduğum yok. 62 00:04:47,343 --> 00:04:48,668 Ben öptüm diyorum sana. 63 00:04:48,909 --> 00:04:52,001 İnanmıyorum! Bu çocuk yaptı, o (Bip) yaptı! 64 00:04:54,307 --> 00:04:55,713 Öldürürüm oğlum seni! 65 00:04:55,962 --> 00:04:58,144 Evet, öldürürsün kardeş hadi! 66 00:04:58,385 --> 00:05:01,871 -Sen al kız arkadaşını, uza hadi! -(Cemre) Berk hadi yürü, tamam. 67 00:05:06,570 --> 00:05:08,038 Bu iş burada bitmedi! 68 00:05:08,734 --> 00:05:10,274 Aklın varsa... 69 00:05:11,165 --> 00:05:14,191 ...yarın okula gelmezsin oğlum, yarın okula gelmezsin! 70 00:05:14,462 --> 00:05:16,235 (Cemre) Hadi tamam, yürü! 71 00:05:16,688 --> 00:05:19,688 (Gerilim müziği) 72 00:05:27,707 --> 00:05:29,478 Yavaş lan! Sen o elini! 73 00:05:29,901 --> 00:05:32,901 (Gerilim müziği) 74 00:05:39,571 --> 00:05:41,041 Nereye gidiyorsun? 75 00:05:43,644 --> 00:05:46,886 Nereye gidiyorsun Ali? Dursana! Bir açıklama yapmayacak mısın bize! 76 00:05:48,660 --> 00:05:50,311 Sen ne istiyorsun Zeyno? 77 00:05:52,774 --> 00:05:54,500 Kızcağız, Ali'yi öpmüş. Neyi anlamadın? 78 00:05:54,741 --> 00:05:59,184 Kızcağız? Onu anladık da bu cesareti soruyorum ben! 79 00:05:59,635 --> 00:06:01,415 Hani birine böyle bir şey yapabilmek için... 80 00:06:01,656 --> 00:06:04,102 ...karşı tarafın da yüz vermesi gerekir ya hani, değil mi? 81 00:06:05,016 --> 00:06:07,463 Hani bu işler öyle kolay değildir ya hani! 82 00:06:07,704 --> 00:06:09,639 Bu cesaret nereden geliyor? Ben onu soruyorum! 83 00:06:09,880 --> 00:06:12,630 Ya sabır diyorum... 84 00:06:13,273 --> 00:06:14,631 ...ben de sana! 85 00:06:15,418 --> 00:06:17,379 Bunca derdin arasında dert bu mu kızım? 86 00:06:18,104 --> 00:06:19,660 Benim derdim Vefa, Arap. 87 00:06:20,972 --> 00:06:23,475 -Benim derdim belli de işte. -Ne konuşuyorsun? 88 00:06:24,222 --> 00:06:25,644 Sus! 89 00:06:26,494 --> 00:06:28,525 Benim derdim ne sanıyorsun Zeyno? 90 00:06:29,685 --> 00:06:31,004 Ne söylemeye çalışıyorsun? 91 00:06:31,873 --> 00:06:34,662 Çok yüz veriyorsun bu kıza, bu kadar yüz verme diyorum işte! 92 00:06:34,903 --> 00:06:36,665 Ne yapsaydım? Ne olmasını istiyorsun Zeyno? 93 00:06:36,906 --> 00:06:39,543 Bir şey beklemiyoruz kardeş de yani sen de armut gibi bekliyorsun! 94 00:06:39,784 --> 00:06:42,393 -İki tane patlataydın o sincabın ağzına! -Lan, herif haklı! 95 00:06:42,972 --> 00:06:44,910 Ben de görseydim kız arkadaşımı öyle... 96 00:06:46,682 --> 00:06:48,010 Doğru diyorsun. 97 00:06:49,400 --> 00:06:50,846 O doğru diyor, sen doğru diyorsun! 98 00:06:51,087 --> 00:06:53,118 Bir ben doğru demiyorum, bir ben haksızım yani! 99 00:06:53,359 --> 00:06:54,819 Haksız değilsin Zeyno. 100 00:06:55,637 --> 00:06:58,854 Bak, çıktığı yolu unutacak bir adam değilim ben. Unutmam. 101 00:06:59,679 --> 00:07:02,045 İki gülücükle, bir öpücükle unutacak bir herif değilim. 102 00:07:02,286 --> 00:07:05,035 En iyi sen tanıyorsun beni. Tamam mı? 103 00:07:06,664 --> 00:07:07,997 Tamam. 104 00:07:08,592 --> 00:07:10,544 Ama eğer unutursan... 105 00:07:11,386 --> 00:07:13,879 ...hatırlatırım sana bu laflarını. -Eyvallah. 106 00:07:14,902 --> 00:07:16,373 İyi geceler. 107 00:07:22,615 --> 00:07:24,076 Hazal! 108 00:07:25,158 --> 00:07:26,919 Hazal, çık dışarı! 109 00:07:27,238 --> 00:07:29,336 Hazal! Hazal! 110 00:07:31,904 --> 00:07:34,045 Çıksana, çık! 111 00:07:35,651 --> 00:07:37,672 -(Hazal) Çağrı? -(Çağrı) Hazal! 112 00:07:38,679 --> 00:07:40,759 Sen ne yapıyorsun burada Çağrı? 113 00:07:41,262 --> 00:07:43,796 -Ne işin var senin burada? -Sen nasıl bir insansın? 114 00:07:44,037 --> 00:07:45,694 Vicdanın nasıl rahat ediyor senin kızım? 115 00:07:45,935 --> 00:07:47,728 O gece kim için harcadın Vefa'yı söyle bana? 116 00:07:47,977 --> 00:07:50,733 -Söyle, kimi sakladın o gece Hazal? -Çağrı, ne saçmalıyorsun sen? 117 00:07:50,974 --> 00:07:53,281 Ne diyorsun ya? Gelir misin buraya? 118 00:07:53,522 --> 00:07:56,174 Ya ayakta bile duramıyorsun! Git buradan hadi! 119 00:07:57,223 --> 00:07:59,686 Konuşacağız, sen konuşmadan hiçbir yere gitmeyeceğim! 120 00:08:00,123 --> 00:08:01,457 Saçmalama Çağrı! 121 00:08:01,698 --> 00:08:03,901 Bak, bu olayı benim ailem bilmiyor! Tamam mı? 122 00:08:04,142 --> 00:08:06,599 Duysunlar istemiyorum. Rica ediyorum senden. Git, hadi git! 123 00:08:06,840 --> 00:08:10,216 Tamam işte ne güzel, onlar da duysun. Hey, hey, çıkın dışarı! 124 00:08:10,457 --> 00:08:12,896 Bakın... Dursana bir! Hazal size neler neler anlatacak! 125 00:08:13,137 --> 00:08:14,709 Gelsenize, gelsenize! 126 00:08:14,950 --> 00:08:17,696 -Çağrı rica ediyorum, ne olur sus! -Susmayacağım Hazal! 127 00:08:17,937 --> 00:08:20,413 Onu o gece Vefa'yı harcamadan önce düşünecektin Hazal! 128 00:08:20,654 --> 00:08:22,970 Kaçacak yerin kalmadı! Yaptıklarının bedelini ödeyeceksin! 129 00:08:23,211 --> 00:08:24,758 (Siren çalıyor) (Çağrı) Çıksanıza lan! 130 00:08:24,999 --> 00:08:27,850 -Sus! -(Çağrı) Çıkın! Çıkın, gelin lan! 131 00:08:29,502 --> 00:08:30,995 İyi geceler gençler. 132 00:08:31,236 --> 00:08:33,020 Hayırdır, bir sorun mu var? 133 00:08:33,260 --> 00:08:35,746 (Çağrı) Vardı, vardı, vardı. İyi geceler. Şimdi çözeceğiz. 134 00:08:35,988 --> 00:08:38,758 Hazal, polisler de geldi. Gel anlatalım abilere. 135 00:08:39,589 --> 00:08:42,308 Ne dediğini bilmiyor! Ben tanımıyorum kendisini. 136 00:08:42,549 --> 00:08:44,668 Eve girerken bir anda beni rahatsız etmeye başladı. 137 00:08:44,909 --> 00:08:46,361 -(Polis) Genç, sen gel bir bakalım. -Ne diyorsun sen ya? 138 00:08:46,602 --> 00:08:48,654 Abi, yalan söylüyor. Bırak, gözünü seveyim. Hazal! 139 00:08:48,895 --> 00:08:50,846 Arkadaşım, okuldan arkadaşım. Ya bıraksana! 140 00:08:51,087 --> 00:08:53,006 Hazal! Hazal! 141 00:08:53,554 --> 00:08:56,554 (Gerilim müziği) 142 00:09:11,421 --> 00:09:13,424 Bana bir açıklama yapmadan hiçbir yere gidemezsin! 143 00:09:13,665 --> 00:09:15,898 Sen niye gittin oraya? Sen niye gittin? O mu aradı seni? 144 00:09:16,139 --> 00:09:18,250 -Aradı, ne dedi sana? -Ya sana ne Berk, sana ne? 145 00:09:18,491 --> 00:09:21,475 Ne sana ne ya, ne sana ne? Ne oluyor Cemre, ne oluyor? 146 00:09:21,716 --> 00:09:24,439 Benim sevgilimin o çocuğun yanında ne işi var? 147 00:09:24,680 --> 00:09:27,547 Senin orada ne işin vardı? Bu üstün başın! 148 00:09:27,788 --> 00:09:29,421 Ben anlamıyorum ya hiçbir şeyi! 149 00:09:29,662 --> 00:09:31,447 Ne sevgilim ya? Ne diyorsun sen, ne sevgilim? 150 00:09:31,695 --> 00:09:33,568 Bak, orada olay büyümesin diye sustum... 151 00:09:33,817 --> 00:09:36,572 ...ama biz ayrıldık Berk, ayrıldık! 152 00:09:36,813 --> 00:09:38,882 Anla artık anla! 153 00:09:41,320 --> 00:09:42,863 Cemre? 154 00:09:43,357 --> 00:09:46,357 (Gerilim müziği) 155 00:09:48,778 --> 00:09:50,104 Kızım, ne oluyor? 156 00:09:50,741 --> 00:09:53,679 Nedir bu üstünün başının hâli? Nereden buldun bunları? 157 00:09:54,236 --> 00:09:55,674 Çöplükten. 158 00:09:57,015 --> 00:09:58,604 Yeni arkadaşları vermiştir. 159 00:09:58,868 --> 00:10:01,019 Ne oldu? Varoşun prensesi mi yaptılar seni? 160 00:10:01,260 --> 00:10:03,332 Kapat çeneni Berk bak, kötü olacak! 161 00:10:04,008 --> 00:10:05,833 Ne çöplüğü, ne arkadaşı? 162 00:10:06,310 --> 00:10:08,430 Cemre, kızım ne oluyor? 163 00:10:09,192 --> 00:10:11,148 Cemre yeni arkadaşlar yapmış Ayla teyze. 164 00:10:11,389 --> 00:10:14,943 Ben onu ararken, o okula gelen yeni burslu varoşlarla takılıyordu. 165 00:10:15,184 --> 00:10:17,703 Hatta biriyle samimiyeti o kadar ilerletmişti ki... 166 00:10:19,244 --> 00:10:22,375 ...o Ali (***), Cemre'yi öpüyordu. -Sus artık ya, sus! 167 00:10:23,422 --> 00:10:26,353 Berk sen ne diyorsun? Cemre? 168 00:10:27,259 --> 00:10:28,750 Ali kim? 169 00:10:30,025 --> 00:10:32,050 Bizim yeni burslumuz. 170 00:10:33,775 --> 00:10:35,172 Bravo Cemre. 171 00:10:35,903 --> 00:10:38,667 Kızım, senin dengin olmayan insanlarla ne işin var? 172 00:10:39,972 --> 00:10:42,124 Ay, konuşurken bile sinirlerim bozuluyor! 173 00:10:42,451 --> 00:10:44,080 Konuşma o zaman anne, konuşma! 174 00:10:44,321 --> 00:10:46,232 Ayrıca bu kimseyi ilgilendirmez! 175 00:10:46,480 --> 00:10:50,057 Hadi beni ve Ayla'yı ilgilendirmez. Ya Berk'i? 176 00:10:50,875 --> 00:10:53,424 -O soramaz mı? -Yok, soramaz. 177 00:10:53,665 --> 00:10:54,998 Biz Berk'le ayrıldık çünkü. 178 00:10:55,239 --> 00:10:58,931 Ayrıca Ali'nin hiçbir suçu yok, ben öptüm! Var mı bir diyeceğiniz? 179 00:10:59,361 --> 00:11:02,361 (Gerilim müziği) 180 00:11:05,582 --> 00:11:09,410 Aferin. Aferin, böyle zorla rezil et kendini. 181 00:11:10,380 --> 00:11:12,071 Aynen böyle devam. 182 00:11:14,216 --> 00:11:17,409 Cemre gerçekten sana hiç yakıştıramadım hem de hiç yani! 183 00:11:20,462 --> 00:11:22,726 Siz kendinize yakıştırdıklarınıza bakın önce! 184 00:11:22,967 --> 00:11:25,444 Bana söz söyleyecek en son kişi bile değilsiniz! 185 00:11:28,461 --> 00:11:30,538 (Cemre dış ses) Kimdi o Hazal? 186 00:11:31,393 --> 00:11:34,436 Anlamıyorsun Cemre, söyleyemem! Anlamıyorsun! 187 00:11:35,294 --> 00:11:37,639 Ya masum bir insan öldü, sırf bu yüzden. 188 00:11:37,880 --> 00:11:41,539 (Cemre) Sen hâlâ susuyorsun! Artık susma Hazal ne olur! 189 00:11:42,049 --> 00:11:45,049 (Gerilim müziği) 190 00:11:56,459 --> 00:11:57,824 (Mesaj geldi) 191 00:11:58,316 --> 00:12:01,316 (Gerilim müziği) 192 00:12:10,239 --> 00:12:11,662 (Cemre iç ses) Kenan amca! 193 00:12:12,082 --> 00:12:14,376 Ne yakıştırmışım ben kendime, anlayamadım? 194 00:12:14,870 --> 00:12:16,919 -Yakında anlarsınız. -Yeter Cemre! 195 00:12:17,207 --> 00:12:19,526 -Saçmalıyorsun artık! -Saçmalamıyorum anne. 196 00:12:19,767 --> 00:12:22,379 Oğlunu da babasını da bu evde bir daha görmek istemiyorum! 197 00:12:22,620 --> 00:12:24,873 -Tamam mı? -Kapa çeneni, gir içeri! 198 00:12:26,312 --> 00:12:27,945 (Ayla) Gir! 199 00:12:28,419 --> 00:12:31,419 (Gerilim müziği) 200 00:12:36,077 --> 00:12:38,756 Kenan, gerçekten ne diyeceğimi bilmiyorum. 201 00:12:39,335 --> 00:12:41,528 (Ayla) Onun adına ben özür dilerim senden. 202 00:12:53,777 --> 00:12:54,952 -Ali. -(Ali) Hişt! 203 00:12:55,193 --> 00:12:57,193 -O ne hâl? -Anne, yok bir şey. 204 00:12:57,749 --> 00:13:00,734 Bak, Allah aşkına bir de yok bir şey diyor! 205 00:13:01,308 --> 00:13:03,661 Bir kere de şu eve başını belaya sokmadan gel! 206 00:13:03,902 --> 00:13:05,711 -Kavga mı ettin yine? -Ya anne, boş ver. 207 00:13:05,952 --> 00:13:08,666 -Bir tatsızlık oldu. İyiyim ben işte. -Ali? 208 00:13:09,563 --> 00:13:10,883 Ali? 209 00:13:11,233 --> 00:13:13,300 Yok anne ya, Cemre'yi taksiye bindirirken işte... 210 00:13:13,541 --> 00:13:15,475 ...bir adam geldi, sıramızı almaya falan kalktı. 211 00:13:15,723 --> 00:13:18,366 Evet, sen de dalaştın öyle değil mi? 212 00:13:18,678 --> 00:13:20,073 Cemre'nin yanında hem de. 213 00:13:20,314 --> 00:13:22,699 Yazık değil mi o kıza? Ne biçim korkmuştur, aklı çıkmıştır. 214 00:13:22,940 --> 00:13:26,121 Yok anne, ben ilk önce Cemre'yi taksiye bindirdim sonra daldım adama. 215 00:13:26,527 --> 00:13:29,178 İyi bari onu akıl etmişsin. 216 00:13:30,579 --> 00:13:32,644 Şu hâle bak! Gel şu yüzünü bir yıkayalım, gel. 217 00:13:32,892 --> 00:13:35,942 -Yok anne ya. -Oğlum, morarır bu! 218 00:13:36,183 --> 00:13:39,033 -Buz koymak lazım. Bak, ne hâle gelmiş! -Tamam, yatayım öyle. 219 00:13:39,274 --> 00:13:40,685 (Derya) Buz konması lazım, bekle! 220 00:13:40,926 --> 00:13:43,076 Yarın sınavın var, yaptığın işe bak ya! 221 00:13:43,364 --> 00:13:45,880 Gerçekten! Ali! 222 00:13:46,984 --> 00:13:48,358 Ali! 223 00:13:50,358 --> 00:13:53,358 (Duygusal müzik) 224 00:13:58,962 --> 00:14:00,568 Sen rahat ol kardeşim. 225 00:14:01,801 --> 00:14:03,706 Kimse beni verdiğim sözümden... 226 00:14:04,073 --> 00:14:06,232 ...girdiğim yoldan geri döndüremez. 227 00:14:07,634 --> 00:14:09,102 Katilini bulacağım. 228 00:14:10,136 --> 00:14:11,786 Hiç merak etme. 229 00:14:12,622 --> 00:14:15,622 (Duygusal müzik) 230 00:14:18,339 --> 00:14:20,351 Bulacağız. 231 00:14:24,432 --> 00:14:26,521 Neydi bütün bu rezillikler? 232 00:14:27,189 --> 00:14:30,023 Kızım, senin Kenan amcanla ne alıp veremediğin var? 233 00:14:30,422 --> 00:14:31,851 Sen kafayı mı yedin? 234 00:14:33,034 --> 00:14:34,522 Kime diyorum! 235 00:14:34,895 --> 00:14:38,603 Tüm bu rezilliklerini sabah tek tek düzelteceksin! 236 00:14:38,956 --> 00:14:42,269 Önce Kenan amcandan sonra Berk’ten özür dileyeceksin. 237 00:14:42,510 --> 00:14:43,961 Çok beklersin! 238 00:14:44,202 --> 00:14:45,700 Bana bak! 239 00:14:46,677 --> 00:14:48,868 Berk seni çok seviyor diye şımarıyorsun! 240 00:14:49,141 --> 00:14:51,085 Ama kimse çekmez seni böyle! 241 00:14:51,403 --> 00:14:53,897 Terk edildiğinle kalırsın, benden sana söylemesi! 242 00:14:54,138 --> 00:14:57,418 Ya anne, ben anlatamıyorum galiba. 243 00:14:57,659 --> 00:15:00,684 Ben terk ettim Berk'i! Bitti, ayrıldık! Tamam mı? 244 00:15:01,771 --> 00:15:03,530 Ayrıldınız? 245 00:15:07,381 --> 00:15:08,747 Yavrum... 246 00:15:09,755 --> 00:15:11,767 ...sen kendini ne sanıyorsun? 247 00:15:12,933 --> 00:15:16,993 Tamam. Hoşsun, güzelsin. Ama senden çok var. 248 00:15:18,167 --> 00:15:21,473 Berk daha sen arkanı dönmeden, kendisine yenisini bulur. 249 00:15:22,192 --> 00:15:25,480 Sen de o geldiğin çöplükte eşelendiğinle kalırsın ancak! 250 00:15:26,743 --> 00:15:29,263 Senin o çöplük dediğin yerde, buradan daha mutluydum. 251 00:15:29,770 --> 00:15:32,770 (Gerilim müziği) 252 00:15:35,086 --> 00:15:36,094 (Kapıyı sertçe kapadı) 253 00:15:38,522 --> 00:15:40,270 (Karakol ortam sesi) 254 00:15:42,514 --> 00:15:44,451 -Güzelmiş. -Tabii ki. 255 00:15:45,723 --> 00:15:47,254 Çağrı. 256 00:15:49,853 --> 00:15:51,729 Hayırdır, her şey yolunda mı? 257 00:15:51,970 --> 00:15:53,159 Of! 258 00:15:53,400 --> 00:15:56,066 Önder Hoca'm da gelmiş. Mutlu aile tablosu. 259 00:15:57,544 --> 00:16:00,181 Şu mesafeden leş gibi kokuyorsun! 260 00:16:02,874 --> 00:16:06,240 -Ne o, ceza mı vereceksin yoksa? -Onu sonra konuşacağız. 261 00:16:06,703 --> 00:16:09,734 -Sen geç arabaya bekle beni, geliyorum. -Önder. 262 00:16:10,229 --> 00:16:12,261 Hayır, ben annemde kalacağım bugün. 263 00:16:12,534 --> 00:16:14,112 Değil mi? Sen eve tek gidiyorsun baba. 264 00:16:14,361 --> 00:16:17,327 Hafta sonu kalırsın annende. Geç arabaya, geliyorum ben. 265 00:16:18,764 --> 00:16:22,429 Benim canım, ne zaman annemde kalmak istiyorsa... 266 00:16:22,671 --> 00:16:24,938 ...ben o zaman annemde kalırım. Bu benim en doğal hakkım. 267 00:16:25,179 --> 00:16:27,497 Ve benim canım bugün annemde kalmak istiyor. 268 00:16:27,738 --> 00:16:31,135 -Buna sen karar veremezsin. -Sen karar vermekten mi bahsediyorsun? 269 00:16:31,596 --> 00:16:34,803 Gecenin bir vakti olmuş, ben seni karakoldan almaya geldim! 270 00:16:35,780 --> 00:16:37,472 Karakoldan almaya gelmişim. 271 00:16:37,713 --> 00:16:41,134 Sen ayakta bile zor duruyorsun ve karar vermekten mi bahsediyorsun? 272 00:16:41,375 --> 00:16:43,527 Geç arabaya, bekle beni! Sinirlendirme adamı! 273 00:16:43,971 --> 00:16:46,863 Önder tamam, bırak. Bende kalsın bugün. 274 00:16:47,204 --> 00:16:48,755 Zaten oğlumun canı sıkkın, baksana. 275 00:16:48,996 --> 00:16:51,296 Hadi canım, sen arabaya geç bekle. Ben hemen geliyorum. 276 00:16:51,964 --> 00:16:53,299 -Konuşacağız! -Hadi canım. 277 00:16:53,540 --> 00:16:55,079 İyi geceler. 278 00:16:55,727 --> 00:16:57,433 (Önder derin nefes verdi) 279 00:17:00,576 --> 00:17:02,136 Ne olmuş beyefendiye? 280 00:17:02,794 --> 00:17:04,503 Neden karakolda bu saatte? 281 00:17:04,784 --> 00:17:08,691 Hazal. İçip içip kızın evine gitmiş. 282 00:17:09,335 --> 00:17:11,989 İşte polislere de "Hazal o gece yalnız değildi... 283 00:17:12,230 --> 00:17:14,935 ...kimi koruyorsa söylesin, yalan söylüyor." gibi şeyler söylemiş. 284 00:17:15,176 --> 00:17:16,787 Bağırmış, çağırmış. 285 00:17:17,131 --> 00:17:18,949 Ne bu Hazal mevzusu? 286 00:17:19,976 --> 00:17:21,921 Okulda tatsız bir olay yaşandı. 287 00:17:22,646 --> 00:17:24,400 Çağrı da etkilendi bundan tabii. 288 00:17:24,869 --> 00:17:26,402 Şimdi sen onu götürürsün... 289 00:17:26,983 --> 00:17:29,700 ...biraz uyur dinlenir, bir şeyi kalmaz. -Tamam. 290 00:17:30,807 --> 00:17:33,228 Sen de gelebilirsin, biliyorsun. 291 00:17:34,101 --> 00:17:37,699 Yani böyle bir durumda ikimizin de başında olması bence iyi bir şey. 292 00:17:38,242 --> 00:17:39,933 Hiç gerek yok Nesrin. 293 00:17:40,775 --> 00:17:43,213 Çocuğumuz kaza yapmadı, yaralanmadı. 294 00:17:44,073 --> 00:17:46,092 İçmiş biraz sadece, bir de canı sıkkın. 295 00:17:46,333 --> 00:17:49,317 Dediğim gibi uyusun, uyansın her şey yoluna girer. 296 00:17:52,271 --> 00:17:54,067 -Beni arayabilirsin. -Tamam. 297 00:17:55,058 --> 00:17:57,531 Sadece çok önemli bir şey olursa. 298 00:18:02,232 --> 00:18:03,845 Git bakalım. 299 00:18:05,093 --> 00:18:07,421 Dönüp dolaşıp bana geleceksin. 300 00:18:08,716 --> 00:18:09,716 Git bakalım. 301 00:18:11,181 --> 00:18:12,998 (Sessizlik) 302 00:18:23,146 --> 00:18:26,146 (Gerilim müziği) 303 00:18:30,302 --> 00:18:32,206 Cemre yine seni terk etti, öyle mi? 304 00:18:33,718 --> 00:18:36,929 Oğluma bak, bir kıza sahip çıkamıyor. 305 00:18:37,834 --> 00:18:39,565 Düzelteceğim baba, Cemre’yle aramı. 306 00:18:40,091 --> 00:18:41,782 Neyi düzelteceksin be? 307 00:18:42,703 --> 00:18:44,260 Başkasını öpmüş. 308 00:18:44,803 --> 00:18:46,424 Cemre yapmamıştır. 309 00:18:46,911 --> 00:18:48,734 O (Bip) işi bu! 310 00:18:49,553 --> 00:18:52,613 Bir sokak serserisine kaptırdın kızı, öyle mi? 311 00:18:57,393 --> 00:19:00,092 Ağzını burnunu dağıttım baba. Bir daha yaklaşamaz Cemre'nin yanına. 312 00:19:00,333 --> 00:19:02,086 Ne bir daha yaklaşamaz ya? 313 00:19:02,327 --> 00:19:04,616 Bir kere yapan yine yapar. 314 00:19:05,388 --> 00:19:08,562 Sen, haşerat bahçeye girmeden önce alacaksın önlemini. 315 00:19:08,818 --> 00:19:10,859 Bütün bahçeyi sardıktan sonra değil. 316 00:19:12,702 --> 00:19:14,560 -Baba. -(Kenan) Ne baba? 317 00:19:15,403 --> 00:19:18,188 Kaybettin. Yenildin, bitti. 318 00:19:19,550 --> 00:19:22,046 Ya şu kadarcık çekseydin bana. 319 00:19:22,419 --> 00:19:24,389 Oğlum olarak bak, şu kadarcık. 320 00:19:25,328 --> 00:19:29,082 Bırak çekmeyi, senden benim çakmam bile olmaz. 321 00:19:33,328 --> 00:19:34,973 Kendine yenisini açarsın. 322 00:19:35,456 --> 00:19:38,456 ("Zeynep Bastık - Canımsın Sen" çalıyor) 323 00:19:47,594 --> 00:19:52,502 "Adın başka, tadın başka" 324 00:19:54,101 --> 00:19:58,890 "Sığmıyorsun ele avuca, delisin sen" 325 00:20:00,854 --> 00:20:05,150 "Dilerim ki benimle yaşa" 326 00:20:07,313 --> 00:20:12,432 "Bildiklerin ezber değil yenisin sen" 327 00:20:14,007 --> 00:20:18,573 "Boşuna mı yaprak gibi rüzgârına kapıldım ben?" 328 00:20:20,768 --> 00:20:24,874 "Unutup kendimi bir divaneye takıldım ben" 329 00:20:27,307 --> 00:20:32,057 "Ayağı eşikten dışarıda, git gidersen" 330 00:20:33,965 --> 00:20:38,490 "Bu gönül senden çoktan razı, nasıl istersen" 331 00:20:41,059 --> 00:20:44,059 ("Zeynep Bastık - Canımsın Sen" çalmaya devam ediyor) 332 00:21:07,002 --> 00:21:11,645 "Delip geçen gözlerinle" 333 00:21:13,506 --> 00:21:18,765 "Söylenmemiş sözlerinle sırsın sen" 334 00:21:20,450 --> 00:21:24,812 "Hiç oyunsuz, sorunsuz" 335 00:21:26,866 --> 00:21:32,270 "Ne bir eksik ne bir fazla canımsın sen" 336 00:21:33,508 --> 00:21:38,125 "Boşuna mı yaprak gibi rüzgârına kapıldım ben?" 337 00:21:40,224 --> 00:21:44,975 "Unutup kendimi bir divaneye takıldım ben" 338 00:21:47,087 --> 00:21:51,600 "Ayağı eşikten dışarıda, git gidersen" 339 00:21:53,690 --> 00:21:58,224 "Bu gönül senden çoktan razı, nasıl istersen" 340 00:22:07,568 --> 00:22:10,127 Vefa, kardeşim. 341 00:22:14,162 --> 00:22:15,585 Bana bir yol göster Vefa. 342 00:22:15,826 --> 00:22:19,716 Katilini bulmama ramak kaldı ama önümde koca koca duvarlar. 343 00:22:21,742 --> 00:22:23,856 Kim aldı seni bizden? Ne olur söyle. 344 00:22:25,579 --> 00:22:28,844 Vefa susma, ne olur susma. Bir isim ver sadece. 345 00:22:30,092 --> 00:22:32,173 Çağrı mı Ege mi hangisi? 346 00:22:33,873 --> 00:22:35,302 Bunlar da değil. 347 00:22:36,605 --> 00:22:38,204 Dengeyi bozar. 348 00:22:40,648 --> 00:22:43,802 Berk mi? O mu aldı canını? 349 00:22:48,515 --> 00:22:51,740 Beceremedim. Bunların hepsi yanlış olmuş. 350 00:22:52,194 --> 00:22:54,347 Denge yok, uçmaz ki bu böyle. 351 00:22:58,660 --> 00:22:59,660 Hazal mı? 352 00:23:00,259 --> 00:23:01,259 O mu yoksa? 353 00:23:01,861 --> 00:23:02,861 O da değil. 354 00:23:03,988 --> 00:23:05,668 Neyse, başka zaman artık. 355 00:23:06,786 --> 00:23:07,786 Cemre? 356 00:23:08,490 --> 00:23:11,490 (Gerilim müziği) 357 00:23:16,547 --> 00:23:17,547 Cemre mi? 358 00:23:18,334 --> 00:23:21,334 (Gerilim müziği) 359 00:23:41,998 --> 00:23:42,998 Kalbin Ali. 360 00:23:46,173 --> 00:23:47,717 Kalbin çok hızlı atıyor. 361 00:23:48,714 --> 00:23:49,994 Önce onu sustur. 362 00:23:51,408 --> 00:23:53,224 Ne bakıyorsun oğlum onun öyle attığına? 363 00:23:53,992 --> 00:23:58,457 Öfkemden, hırsımdan, şaşkınlığımdan öyle atıyor. 364 00:23:59,671 --> 00:24:02,400 Dengemi şaşırtmaya çalışıyorlar ama şaşmadım. 365 00:24:02,725 --> 00:24:05,831 -Şamam. -Sen şaşmazsın, onu biliyorum. 366 00:24:06,775 --> 00:24:08,708 Ama rüzgâr bir ters eserse... 367 00:24:09,491 --> 00:24:11,943 ...o zaman ne yapacaksın? -Korkmuyorum kardeşim. 368 00:24:12,464 --> 00:24:14,914 -Rüzgâr istediği gibi essin. -Kork Ali. 369 00:24:16,333 --> 00:24:17,757 Ya ucunda ölüm varsa? 370 00:24:18,467 --> 00:24:21,467 (Duygusal müzik) 371 00:24:41,976 --> 00:24:44,976 (Duygusal müzik devam ediyor) 372 00:24:56,698 --> 00:24:58,221 (Sessizlik) 373 00:25:01,620 --> 00:25:02,820 Arap, hadi lan. 374 00:25:03,549 --> 00:25:05,123 (Arap) Geldim, geldim! 375 00:25:07,033 --> 00:25:08,367 (Sessizlik) 376 00:25:14,802 --> 00:25:15,802 Şunu da. 377 00:25:21,216 --> 00:25:23,530 Anam beni böyle görünce dilini yutacak var ya. 378 00:25:23,949 --> 00:25:25,816 Guru duyacak seninle, gurur. 379 00:25:26,634 --> 00:25:28,370 Oo. Hayırdır gencolar? 380 00:25:28,611 --> 00:25:30,814 Ateş ediyorsunuz. Bu ne güzellik? Nereye? 381 00:25:31,311 --> 00:25:32,511 Anama ziyarete. 382 00:25:34,087 --> 00:25:36,654 -Bu sefer sen de gel be abi. -Çayı koydun mu sen? 383 00:25:37,312 --> 00:25:38,312 Yo. 384 00:25:38,553 --> 00:25:40,578 (Bilal) Oğlum bu saat olmuş, niye koymuyorsun çayı? 385 00:25:40,819 --> 00:25:42,748 Tekneye gideceğim, iki lokma ekmek yiyeyim dedim. 386 00:25:43,092 --> 00:25:44,583 Hay senin yapacağın işe... 387 00:25:45,620 --> 00:25:46,620 (Vedat) Oğlum. 388 00:25:48,397 --> 00:25:49,397 Buyur baba. 389 00:25:51,563 --> 00:25:52,846 Bizi sen bıraksan? 390 00:25:53,104 --> 00:25:55,848 Hem gelmişken belki girersin, görüşürsünüz. 391 00:25:56,129 --> 00:26:00,082 Oğlum, on yıl oldu be. Anacığının burnunda tütüyorsun. 392 00:26:00,750 --> 00:26:02,205 Fotoğraflarınla avunuyor gariban. 393 00:26:02,446 --> 00:26:03,658 Sıkıntı yok baba. 394 00:26:04,489 --> 00:26:06,496 Gerekirse bir on yıl daha avunsun onlarla. 395 00:26:08,223 --> 00:26:09,343 Hadi eyvallah. 396 00:26:13,702 --> 00:26:14,702 Tamam baba. 397 00:26:15,699 --> 00:26:17,506 Buluruz bir bahane. (Kapı zili çaldı) 398 00:26:23,724 --> 00:26:25,191 Hoş geldiniz beyefendi. 399 00:26:26,887 --> 00:26:29,407 -Ben almaya gelecektim. -Sorun değil. 400 00:26:29,978 --> 00:26:31,776 Fazla üstüne gitme yeter. 401 00:26:32,669 --> 00:26:34,643 Ben de kahvaltı hazırlayayım diye geldim. 402 00:26:34,884 --> 00:26:37,122 Sana en sevdiğin kurabiyelerden aldım. 403 00:26:37,363 --> 00:26:39,203 -Hani biz bir zamanlar... -Gerek yok. 404 00:26:39,444 --> 00:26:41,945 Biz okula gittiğimizde hallederiz Çağrı'yla o işi. 405 00:26:43,910 --> 00:26:45,030 Başka bir şey? 406 00:26:45,626 --> 00:26:46,626 Yok. 407 00:26:46,867 --> 00:26:48,983 Güzel. Getirdiğin için sağ ol. 408 00:26:56,781 --> 00:26:57,901 (Kapı vuruldu) 409 00:27:07,816 --> 00:27:09,016 Ne haber paşam? 410 00:27:10,207 --> 00:27:11,887 Kendine gelebildin mi? 411 00:27:16,569 --> 00:27:18,028 Otur, biraz konuşalım. 412 00:27:19,552 --> 00:27:20,976 Okula geç kalacağım. 413 00:27:21,428 --> 00:27:24,763 Kalmazsın. Otur, beraber gideriz. Geç. 414 00:27:25,618 --> 00:27:28,618 (Duygusal müzik) 415 00:27:39,039 --> 00:27:40,585 Ne kadar acı çektiğinin... 416 00:27:41,580 --> 00:27:43,619 ...ne kadar üzüldüğünün farkındayım. 417 00:27:46,306 --> 00:27:49,014 Ama kendini suçlayarak, Hazal'a kızıp kapısına dayanarak... 418 00:27:49,255 --> 00:27:51,611 ...hiçbir şeyi değiştiremezsin. Bunu biliyorsun, değil mi? 419 00:27:54,033 --> 00:27:57,934 Ve eminim Hazal da sizin kadar üzgün, canı yanıyor. 420 00:27:58,664 --> 00:28:03,193 Kız o kadar korkuyor ki o gece yanında kim olduğunu bile söylemiyor. 421 00:28:03,434 --> 00:28:06,819 Ama bu demek değil ki Hazal da sizin kadar acı çekmiyor, üzülmüyor... 422 00:28:07,060 --> 00:28:09,519 ...kendini suçlamıyor. En az sen kadar... 423 00:28:09,990 --> 00:28:12,045 ...Berk kadar, Ege kadar suçluyordur. 424 00:28:12,286 --> 00:28:13,286 Ne demezsin. 425 00:28:13,646 --> 00:28:17,098 -Eminim hepsi kendini suçluyordur. -Çağrı, geç otur şuraya. 426 00:28:17,789 --> 00:28:19,222 Bitmedi konuşmamız, otur. 427 00:28:20,995 --> 00:28:22,566 Oğlum, bir kendine gel be. 428 00:28:23,571 --> 00:28:25,282 Bak, sen yanlış bir şey yapmadın. 429 00:28:26,062 --> 00:28:29,326 Vefa'ya o gece olanlarla ilgili senin bir hatan yok. 430 00:28:29,567 --> 00:28:31,322 Kim olsa aynı tepkiyi verirdi. 431 00:28:31,632 --> 00:28:34,292 Ben bile olsam aynı tepkiyi verirdim. İnan bana. 432 00:28:34,533 --> 00:28:38,024 O geceye dair hiçbir şeyden haberin yok senin. Hiçbir şey bilmiyorsun. 433 00:28:38,265 --> 00:28:39,265 Çağrı. 434 00:28:43,542 --> 00:28:45,883 Sen benim bilmediğim bir şey mi biliyorsun? 435 00:28:50,118 --> 00:28:53,631 O gece Vefa'yı dövmek dışında başka şeyler de mi yaşandı? 436 00:28:55,758 --> 00:28:57,800 Bak, bana her şeyi anlatabilirsin. 437 00:29:02,898 --> 00:29:03,898 Çağrı. 438 00:29:05,853 --> 00:29:09,670 Siz delirdiniz mi? Hepimiz suçluyuz, hepimiz oradaydık! 439 00:29:10,275 --> 00:29:11,967 Ben değildim. 440 00:29:13,872 --> 00:29:15,072 Ben de değildim. 441 00:29:16,036 --> 00:29:17,671 Dövdüm ama ben öldürmedim. 442 00:29:18,225 --> 00:29:20,374 Sen dövdün, sen öldürdün o çocuğu. 443 00:29:23,497 --> 00:29:25,148 Vefa bizim yüzümüzden öldü. 444 00:29:25,686 --> 00:29:27,880 Biz el birliğiyle birini öldürdük. 445 00:29:28,121 --> 00:29:30,342 Sorumlusu biziz, tamam mı? O yüzden sakın... 446 00:29:30,583 --> 00:29:33,036 ...sakın bir daha bana kendini suçlama deme baba. 447 00:29:36,909 --> 00:29:38,549 Of! 448 00:29:38,790 --> 00:29:41,871 (Erkek) Müdür Bey düzenli olarak her ay hesabına para aktarmış. 449 00:29:42,634 --> 00:29:46,660 Önceleri küçük miktarlarla başlayıp daha sonra giderek artmış bu rakamlar. 450 00:29:47,526 --> 00:29:49,872 Dosyada son üç senenin dökümleri mevcut. 451 00:29:54,483 --> 00:29:57,491 Üç yıl boyunca herkesi ayakta uyutmuş yani, öyle mi? 452 00:29:57,732 --> 00:30:00,011 (Kenan) Biz de bu adama okul emanet ediyoruz. 453 00:30:03,190 --> 00:30:04,790 Vallahi helal olsun. 454 00:30:06,936 --> 00:30:10,551 Ne yapalım? O zaman biz de faiziyle geri alırız. 455 00:30:16,428 --> 00:30:18,721 (Kadın) Yalancıya bak, utanmadan gelmiş okula. 456 00:30:19,851 --> 00:30:21,531 Ne yüzle geliyorsa hâlâ? 457 00:30:21,772 --> 00:30:23,186 (Kadın 2) Bu kadar olmaz vallahi. 458 00:30:23,427 --> 00:30:25,077 (Erkek) Vefa senin yüzünden öldü. 459 00:30:27,015 --> 00:30:29,136 -(Kadın 3) İftiracı seni. -(Erkek 2) Utanmaz. 460 00:30:30,078 --> 00:30:31,457 (Bildirim geldi) 461 00:30:32,125 --> 00:30:35,125 (Hareketli müzik) 462 00:30:54,993 --> 00:30:57,993 (Hareketli müzik devam ediyor) 463 00:31:02,715 --> 00:31:03,995 Günaydın başkan. 464 00:31:04,631 --> 00:31:06,111 -Günaydın. -Günaydın. 465 00:31:06,352 --> 00:31:08,192 -Neredesin oğlum? -Geldik kardeş. 466 00:31:08,433 --> 00:31:11,127 Geldik. Gel buraya. Oh, oh! 467 00:31:11,368 --> 00:31:13,436 -Ne yapıyorsun? -Oğlum, annemgil öp yanaklarından dedi. 468 00:31:13,677 --> 00:31:15,685 Ziyaret günü değil mi bugün? Selamımı ilettin mi? 469 00:31:15,926 --> 00:31:17,489 -Ayıpsın be oğlum. İlettik tabii. -İyiler değil mi? 470 00:31:17,730 --> 00:31:19,399 -İyi Allah'a çok şükür. -İyi, güzel. 471 00:31:19,762 --> 00:31:21,171 -Zeyno? -Beraber gelmediniz mi? 472 00:31:21,412 --> 00:31:24,030 Yok, ben seninle sandım. Şey, sen söyle. 473 00:31:24,302 --> 00:31:25,946 Bir arasana, neredeymiş öğrenelim. 474 00:31:26,187 --> 00:31:27,734 Ben senin sekreterin miyim? Kendin ara. 475 00:31:27,975 --> 00:31:29,769 (Üst üste konuşuyorlar) Ali. 476 00:31:30,588 --> 00:31:32,506 -Zeyno neredesin? -(Cemre) Ali. 477 00:31:32,747 --> 00:31:34,480 -Geldim işte. -Aç mısınız? 478 00:31:35,131 --> 00:31:36,131 Ali. 479 00:31:37,551 --> 00:31:38,551 Ali! 480 00:31:38,930 --> 00:31:40,050 Efendim Cemre? 481 00:31:42,441 --> 00:31:44,113 Lütfen biraz konuşabilir miyiz? 482 00:31:45,526 --> 00:31:47,331 (Ege) Kolay mı lan öyle beni vurmak? 483 00:31:47,699 --> 00:31:49,452 Böyle indiririm adamı işte. 484 00:31:50,060 --> 00:31:52,480 Oğlum şu oyunu birlikte oynamamız lazım lan. 485 00:31:52,724 --> 00:31:55,021 -(Ege) Çok eğlenceli. -Başlayacağım lan oyununa! 486 00:31:55,262 --> 00:31:56,364 Ne yapıyorsun oğlum sen? 487 00:31:56,605 --> 00:31:59,224 Hayat sizin için devam ediyor, değil mi? Hiç mi umurunuzda değil lan? 488 00:31:59,465 --> 00:32:01,145 Ne saçmalıyorsun lan sen? 489 00:32:01,386 --> 00:32:03,379 Hazal diyorum, o gece bize yalan söyledi diyorum. 490 00:32:03,620 --> 00:32:06,334 Hiç mi merak etmiyorsun? Şu oyun kadar ilgini çekmiyor mu? 491 00:32:07,018 --> 00:32:08,018 Çağrı... 492 00:32:11,443 --> 00:32:12,443 Ne haber? 493 00:32:13,562 --> 00:32:14,827 Ne olsun 'bro'? 494 00:32:15,988 --> 00:32:18,570 Bu ergenin boş atarlarıyla uğraşıyorum yine. 495 00:32:20,005 --> 00:32:23,399 Yok Hazal'ın yanında biri varmış, yok merak etmiyormuşuz. 496 00:32:24,534 --> 00:32:26,467 Merak ediyoruz etmesine de... 497 00:32:28,322 --> 00:32:29,780 ...bu sorunun cevabı bizde değil. 498 00:32:30,021 --> 00:32:32,624 Peki Hazal'dan öğrenmek için bir girişimin oldu mu Berk? 499 00:32:33,207 --> 00:32:36,791 Oldu ama kız konuşmuyor. Ne yapayım? Boğazına mı çökeyim? 500 00:32:38,380 --> 00:32:42,181 Ayrıca öğrensen ne değişecek Çağrı? 501 00:32:42,674 --> 00:32:43,674 Kimse kim. 502 00:32:44,947 --> 00:32:48,147 Senin Vefa'yı öldürdüğün gerçeğini değiştirecek mi? 503 00:32:51,597 --> 00:32:53,639 Gerçekler bazen acıdır. 504 00:32:54,884 --> 00:32:57,206 Bence o yüzden sen bir rahatla. 505 00:32:58,306 --> 00:33:01,393 Elini yüzünü yıka, dolaş, nefes al. 506 00:33:02,440 --> 00:33:03,440 Uzatma. 507 00:33:06,095 --> 00:33:07,487 Canımız sıkılmasın. 508 00:33:07,972 --> 00:33:08,972 Tamam mı? 509 00:33:10,709 --> 00:33:12,017 Cemre'yi gören oldu mu? 510 00:33:12,393 --> 00:33:13,593 Görmedim 'bro'. 511 00:33:14,046 --> 00:33:15,046 'Okay'. 512 00:33:23,986 --> 00:33:25,357 Çok canın yanıyor... 513 00:33:28,539 --> 00:33:29,966 Yok, iyiyim. Sıkıntı yok. 514 00:33:31,701 --> 00:33:32,741 Özür dilerim. 515 00:33:34,434 --> 00:33:35,434 Sebep? 516 00:33:35,850 --> 00:33:37,775 İşte dün olan şey için. Yani kusura bakma. 517 00:33:38,016 --> 00:33:40,864 Seni de tuhaf bir duruma düşürdüm. İş açtım başına. 518 00:33:41,535 --> 00:33:44,120 Sıkıntı yok canım, olur öyle şeyler. Dert etme. 519 00:33:45,844 --> 00:33:47,307 Ali, kızdın mı bana? 520 00:33:47,725 --> 00:33:49,651 Cemre ne kızacağım? Çocuk muyum ben? 521 00:33:49,892 --> 00:33:53,281 Olur öyle şeyler. İnsan yapar saçma sapan hareketler arada sırada. 522 00:33:53,926 --> 00:33:54,966 Sakin, tamam. 523 00:33:55,680 --> 00:33:58,143 Seni öpmem sana saçma mı geldi gerçekten? 524 00:33:59,316 --> 00:34:02,269 Cemre, ne duymak istiyorsun benden? Ne dememi bekliyorsun? 525 00:34:02,510 --> 00:34:04,547 Tamam, sıkıntı yok dedim. Kapatabilir miyiz konuyu? 526 00:34:04,788 --> 00:34:07,319 Tamam. Özür dilerim tekrardan. 527 00:34:08,755 --> 00:34:10,911 (Ali) Benden değil bak, benden özür dileme artık. 528 00:34:11,152 --> 00:34:13,112 Erkek arkadaşından git özür dile. 529 00:34:13,440 --> 00:34:15,922 -Adam haklı. -Haklı falan değil. 530 00:34:16,447 --> 00:34:18,054 Nasıl haklı değil Cemre? 531 00:34:18,721 --> 00:34:21,632 Sevgilin var, iki gün önce tanıştığın adamı öpüyorsun. 532 00:34:21,873 --> 00:34:23,291 Daha ne kadar haklı olabilir acaba? 533 00:34:23,532 --> 00:34:26,444 Berk artık benim sevgilim değil. Biz zaten ayrılmıştık. 534 00:34:26,685 --> 00:34:28,612 (Cemre) Daha da doğrusu ben ayrılmıştım. 535 00:34:28,853 --> 00:34:31,172 Tamam, bu daha iki gün önce tanıdığım birini... 536 00:34:31,414 --> 00:34:33,768 ...öpmem saçmalığının bahanesi olamaz ama... 537 00:34:34,284 --> 00:34:37,375 ...bir anlamı falan yok yani. Sen de bir şey var zannetme. 538 00:34:40,049 --> 00:34:41,706 Benim bir şey zannettiğim yok. 539 00:34:42,105 --> 00:34:45,880 Sevindim. Büyütecek bir şey yok zaten. Ben büyük saçmaladım. 540 00:34:46,898 --> 00:34:48,929 Zaten yeteri kadar da pişman oldum. 541 00:34:49,475 --> 00:34:52,670 İyi o zaman, ben seni büyük saçmalıkların ve pişmanlıklarınla baş başa bırakayım. 542 00:34:52,911 --> 00:34:54,351 -Sağ ol! -Eyvallah. 543 00:34:55,827 --> 00:34:58,723 Sana umut verdiysem eğer bunun için de özür dilerim. 544 00:35:02,730 --> 00:35:03,850 Anlamadım. Ne? 545 00:35:04,262 --> 00:35:07,145 Yanlış anlayıp aramızda duysal bir şeyler olduğunu sanma. 546 00:35:07,386 --> 00:35:08,859 Ben ne sanacağım Cemre? 547 00:35:09,442 --> 00:35:12,450 Bak inan, en son kafama takacağım şeyler bunlar. 548 00:35:12,691 --> 00:35:15,669 Ben bu okula neden geldim? Kardeşimi aklamaya gelmedim mi? Geldim. 549 00:35:15,910 --> 00:35:19,776 Akladım mı? Akladım. Katilini bulacak mıyım? Bulacağım. 550 00:35:20,017 --> 00:35:22,683 Sonra da (Bip) gideceğim zaten. Kalıcı değilim ben burada. 551 00:35:22,924 --> 00:35:25,339 O yüzden geçici mevzularla işim yok benim, tamam mı? 552 00:35:27,137 --> 00:35:31,927 Olmasaydı iyiydi ama oldu diye de kafama takacak bir herif de değilim, tamam mı? 553 00:35:32,168 --> 00:35:33,168 -İyi. -İyi. 554 00:35:33,409 --> 00:35:35,183 -Netiz yani. -Aynen, aşırı netiz. 555 00:35:35,507 --> 00:35:36,932 Rahatladım, güzel. 556 00:35:37,173 --> 00:35:38,789 -Güzel. -'Okay'. 557 00:35:39,154 --> 00:35:40,412 Başka bir şey yoksa... 558 00:35:41,284 --> 00:35:42,724 Yok. Hadi eyvallah. 559 00:35:44,049 --> 00:35:45,049 Eyvallah. 560 00:35:46,907 --> 00:35:48,587 (Önder) Evet gençler. 561 00:35:48,946 --> 00:35:52,740 Şimdi bildiğiniz üzere birinci burs sınavında... 562 00:35:52,981 --> 00:35:54,983 ...usulsüzlük yaptığınızı düşünüyoruz. 563 00:35:55,224 --> 00:35:58,183 Bu düşüncemizin doğru olup olmadığını kanıtlamak için de... 564 00:35:58,424 --> 00:35:59,892 ...sınavı tekrarlayacağız şimdi. 565 00:36:00,133 --> 00:36:03,263 Farklı farklı bölümlerden onar soru seçtik. 566 00:36:04,177 --> 00:36:07,481 Onları cevaplandıracaksınız. Anlaşıldı mı? 567 00:36:08,461 --> 00:36:11,860 Gönderin gelsin hocam. Vız gelir tırıs gider Allah'ın izniyle. 568 00:36:13,523 --> 00:36:14,563 Hadi bakalım. 569 00:36:19,527 --> 00:36:20,672 (Önder) Başlayın. 570 00:36:21,495 --> 00:36:24,495 (Hareketli müzik) 571 00:36:39,452 --> 00:36:40,452 (Berk) Cemre. 572 00:36:45,629 --> 00:36:47,814 Ne oldu? Yine keyfin kaçmış senin. 573 00:36:51,478 --> 00:36:52,478 Aşkım. 574 00:36:53,168 --> 00:36:56,139 Aşkım? Ne aşkımı? Şaka mı yapıyorsun? 575 00:36:59,281 --> 00:37:02,981 Yanlış sularda yüzüyorsun Cemre. Yanlış insanlara güveniyorsun. 576 00:37:03,555 --> 00:37:05,215 Tamam, olsun. Ben yine yanındayım. 577 00:37:05,456 --> 00:37:08,708 Yine sen düştüğünde ben sana el uzatacağım, değil mi? 578 00:37:09,189 --> 00:37:10,774 Tamam, bir hata yaptın. 579 00:37:13,209 --> 00:37:15,675 Ama ben seni affediyorum. Affettim. 580 00:37:17,254 --> 00:37:20,817 Sen kimsin ya? Sen kimsin de beni affedeceksin? 581 00:37:21,058 --> 00:37:22,581 Senden af dileyen kim? 582 00:37:24,769 --> 00:37:27,212 Seni kullanıyor Cemre. 583 00:37:27,453 --> 00:37:30,922 Seni kullanıyor. Bizi birbirimize düşürmeye çalışıyor. 584 00:37:31,163 --> 00:37:32,683 Aç artık şu gözünü. 585 00:37:34,953 --> 00:37:37,240 Biliyor musun? Daha önce hiç fark etmemiştim. 586 00:37:37,481 --> 00:37:39,456 Sen aynı babana benziyorsun. 587 00:37:40,009 --> 00:37:43,009 (Duygusal müzik) 588 00:37:48,580 --> 00:37:49,968 (Sessizlik) 589 00:37:52,562 --> 00:37:55,562 (Gerilim müziği) 590 00:38:01,372 --> 00:38:03,388 Artık tek takipçim sensin. 591 00:38:06,084 --> 00:38:08,803 Kimse bir yabancıyı takip etmek istemiyor tabii. 592 00:38:12,616 --> 00:38:14,714 Hepsinin cehennemin dibine kadar yolu var. 593 00:38:15,263 --> 00:38:16,868 O zaman sen de doğruyu söyle. 594 00:38:17,109 --> 00:38:19,330 Bunları kendine yaşatmak zorunda değilsin Hazal. 595 00:38:19,933 --> 00:38:22,015 Keşke o kadar kolay olsa be Cemre. 596 00:38:25,122 --> 00:38:28,187 Sen de beni konuşturmak için boşuna uğraşma istersen. 597 00:38:29,565 --> 00:38:31,445 Bir söz vardı, neydi o? 598 00:38:32,028 --> 00:38:34,337 (Hazal) Ne kadar az bilirsen o kadar iyiymiş. 599 00:38:35,336 --> 00:38:36,456 Bence de öyle. 600 00:38:38,492 --> 00:38:41,153 Bence de en iyisi kimsenin keyfini kaçırmamak. 601 00:38:41,769 --> 00:38:42,769 Hazal... 602 00:38:47,766 --> 00:38:50,307 ...o gece sana saldıranın kim olduğunu biliyorum. 603 00:38:56,868 --> 00:38:58,410 Kenan amcaydı, değil mi? 604 00:38:59,955 --> 00:39:01,709 Dün sana attığı mesajı gördüm. 605 00:39:05,708 --> 00:39:07,944 Tamam, ben yanındayım senin. Korkma. 606 00:39:08,185 --> 00:39:09,932 O adam sana hiçbir şey yapamaz. 607 00:39:10,173 --> 00:39:12,482 Hem bırakalım biraz da onun keyfi kaçsın. 608 00:39:12,723 --> 00:39:15,287 Asıl yalancı kimmiş görsün şimdi herkes, değil mi? 609 00:39:18,026 --> 00:39:19,386 (Ders zili çaldı) 610 00:39:20,281 --> 00:39:23,334 Ben gidip çantamı alacağım, sonra da beraber emniyete gideceğiz. 611 00:39:23,664 --> 00:39:24,664 Tamam mı? 612 00:39:25,370 --> 00:39:27,719 -Cemre... -(Cemre) Tamam. 613 00:39:28,268 --> 00:39:30,325 Her şey güzel olacak, güven bana. 614 00:39:30,635 --> 00:39:32,581 O adam cezasını çekecek. 615 00:39:33,850 --> 00:39:35,783 Bir daha kimseye yanaşamayacak. 616 00:39:41,421 --> 00:39:42,731 Büyük patron nerede? 617 00:39:42,972 --> 00:39:46,009 Birkaç haftadır dosyaları araştırdığımızı fark etmiş sanırım. 618 00:39:46,250 --> 00:39:48,948 Evini de boşaltmış. Nerede olduğunu da bilmiyoruz. 619 00:39:51,236 --> 00:39:52,691 Siz ne yapıyorsunuz burada? 620 00:39:52,932 --> 00:39:55,153 Hadi bir an önce işe koyulun, hadi lütfen. 621 00:40:01,025 --> 00:40:03,694 Çok önemli değilse sonra konuşalım. Hiç vaktim yok. 622 00:40:07,929 --> 00:40:09,240 Çok önemli. 623 00:40:09,794 --> 00:40:11,417 Sorun ikimizle ilgili. 624 00:40:11,658 --> 00:40:13,338 Nasıl yani? Ne demek o? 625 00:40:13,579 --> 00:40:16,280 Cemre o gece bana saldıranın siz olduğunu düşünüyor. 626 00:40:19,812 --> 00:40:21,412 Nereden çıktı bu saçmalık? 627 00:40:22,155 --> 00:40:23,604 Sen Cemre'ye bir şey mi söyledin? 628 00:40:23,845 --> 00:40:26,098 -Hayır tabii ki. Bir şey söylemedim. -Ee? 629 00:40:26,899 --> 00:40:29,166 Dün sizin attığınız mesajı görmüş. 630 00:40:29,839 --> 00:40:31,705 Ben de konuşmuyorum hâliyle. 631 00:40:31,976 --> 00:40:35,726 O da parçaları kendince birleştirmiş işte. 632 00:40:39,886 --> 00:40:42,514 Belki de en iyisi artık gerçeği söylemektir. 633 00:40:43,454 --> 00:40:45,802 Yani böylece siz de zan altında kalmamış olursunuz. 634 00:40:46,043 --> 00:40:47,145 Sakın ha. 635 00:40:47,892 --> 00:40:49,305 Sakın ha. 636 00:40:49,546 --> 00:40:51,506 Kimseye hiçbir şey söylemeyeceksin. 637 00:40:54,214 --> 00:40:56,638 Bir düşünüp bunun çaresini bulacağız. 638 00:40:59,469 --> 00:41:03,431 Sahi, siz hiç merak etmiyor musunuz? 639 00:41:03,805 --> 00:41:06,427 Hayır yani kim olduğunu da sormadınız hiç. 640 00:41:07,395 --> 00:41:09,629 (Hazal) Öğrenmek için ısrar da etmediniz. 641 00:41:10,551 --> 00:41:14,007 Yoksa okulunuzdaki sapığın kim olduğunu bilmek istemiyor musunuz? 642 00:41:16,119 --> 00:41:18,344 Ya da belki de zaten biliyorsunuzdur. 643 00:41:19,025 --> 00:41:22,025 (Gerilim müziği) 644 00:41:33,360 --> 00:41:34,769 Cemre nereye? 645 00:41:35,280 --> 00:41:36,720 Ne oluyor? Nereye? 646 00:41:38,988 --> 00:41:40,028 Hadi gidelim. 647 00:41:40,592 --> 00:41:42,777 (Berk) Cemre nereye? Ne... (Ders zili çaldı) 648 00:41:44,044 --> 00:41:45,440 Hadi Berk, sınıfa. 649 00:41:45,845 --> 00:41:49,378 Hadi çocuklar, sınıflara. Hadi, durmayalım. 650 00:41:50,004 --> 00:41:53,004 (Gerilim müziği) 651 00:41:57,955 --> 00:41:59,177 Çıktı mı Derya teyze? 652 00:41:59,418 --> 00:42:01,201 Beş dakikası var senin sevdiklerinin. 653 00:42:01,442 --> 00:42:03,375 Sen okula geç kalmıyor musun? 654 00:42:03,616 --> 00:42:04,816 İlk iki ders beden. 655 00:42:05,057 --> 00:42:07,430 Yani? Beden dersten sayılmıyor mu? 656 00:42:09,254 --> 00:42:11,539 Osman abi, iyi misin? 657 00:42:11,988 --> 00:42:13,188 Hayırdır? O ne? 658 00:42:13,429 --> 00:42:15,186 Vefa'nın helvası. 659 00:42:15,980 --> 00:42:17,506 (Osman) Bugün haftası çıktı. 660 00:42:18,054 --> 00:42:19,595 Bahçede küçük tüpte yaptım. 661 00:42:20,242 --> 00:42:22,401 -İki ay oldu ama. -Tamam Ferdi. 662 00:42:22,642 --> 00:42:25,832 Tamam. Allah kabul etsin Osman abi. 663 00:42:26,073 --> 00:42:28,406 Gel, sen de bir çatal al. Sevaptır. 664 00:42:29,555 --> 00:42:30,555 Gel. 665 00:42:33,841 --> 00:42:35,041 Çatal al canım. 666 00:42:36,140 --> 00:42:38,894 Herkese dağıtacağım. Koca kazanda yapacağım şimdi. 667 00:42:39,135 --> 00:42:41,126 Allah kabul etsin. 668 00:42:46,936 --> 00:42:48,095 Osman abi... 669 00:42:49,468 --> 00:42:52,430 ...sen hiç yapma. Ben bunu baştan yapayım, tamam mı? 670 00:42:52,845 --> 00:42:53,845 Çok mu kötü? 671 00:42:54,086 --> 00:42:58,119 Çok kötü değil de şeker yerine tuz koymuşsun galiba. Biraz şey olmuş. 672 00:42:58,600 --> 00:43:00,800 Vefa öyle seviyor. O tuzlu yiyor. 673 00:43:01,503 --> 00:43:04,602 Ferdi, mideni bozacaksın çocuğum. 674 00:43:04,918 --> 00:43:06,755 Ben tuzlu seviyorum Derya teyze. 675 00:43:06,996 --> 00:43:08,479 On tane olsa yine yerim. 676 00:43:08,814 --> 00:43:10,283 Ben sana yapayım o zaman. 677 00:43:11,026 --> 00:43:12,317 Vefa'ya da ben yapardım. 678 00:43:12,558 --> 00:43:15,194 Yap vallahi Osman amca. Kimse yemezse ben yerim. 679 00:43:15,435 --> 00:43:17,473 Şimdi okul çıkışı bir tabak daha alırım. 680 00:43:17,980 --> 00:43:19,436 O zaman ben bunu alayım. 681 00:43:22,702 --> 00:43:24,148 Ben daha çok yapayım o zaman. 682 00:43:24,389 --> 00:43:27,578 Ferdi okuldan gelecek, o aç gelir şimdi. 683 00:43:28,010 --> 00:43:29,831 -Ben gideyim. -Şey, Osman abi... 684 00:43:30,072 --> 00:43:32,683 ...sen hiç o tüple falan oynamasan keşke. 685 00:43:39,609 --> 00:43:42,609 (Hareketli müzik) 686 00:44:03,029 --> 00:44:06,029 (Hareketli müzik devam ediyor) 687 00:44:16,734 --> 00:44:18,567 (Arama tonu) 688 00:44:20,407 --> 00:44:23,793 (Arama tonu) Of! Ne işler karıştırıyorsunuz Cemre? 689 00:44:24,502 --> 00:44:26,780 (Arama tonu) 690 00:44:31,133 --> 00:44:32,173 (Mesaj geldi) 691 00:44:41,030 --> 00:44:42,722 (Arama tonu) Berk, bırak o telefonu. 692 00:44:42,963 --> 00:44:45,051 (Cemre ses) Niye arıyorsun? Mesajımı almadın mı? 693 00:44:45,292 --> 00:44:46,529 Ben her şeyi öğrendim Berk. 694 00:44:46,770 --> 00:44:48,576 Birazdan herkes öğrenecek kimin ne olduğunu. 695 00:44:48,817 --> 00:44:50,985 Dur, ben anlatacağım sana her şeyi, tamam mı? 696 00:44:51,226 --> 00:44:52,906 Ben açıklayacağım sana. Dur... 697 00:44:54,232 --> 00:44:57,370 -Hocam, verir misiniz şu telefonumu? -Dersten sonra alırsın telefonunu. 698 00:44:57,637 --> 00:45:00,399 Evet arkadaşlar, hepimiz derse odaklanalım. 699 00:45:00,801 --> 00:45:02,481 Hişt. Ne diyor Cemre? 700 00:45:03,042 --> 00:45:04,042 Berk, ne olmuş? 701 00:45:04,673 --> 00:45:07,673 (Gerilim müziği) 702 00:45:23,132 --> 00:45:24,812 Sen doğru olanı yaptın. 703 00:45:25,134 --> 00:45:26,796 Fark edemediğin için üzgünüm. 704 00:45:27,045 --> 00:45:31,059 Bunca zaman hepimizi kandırmış ama artık cezasını çekecek. 705 00:45:31,300 --> 00:45:34,343 Hem sana yaptıklarının hem de Vefa'ya yaptıklarının. 706 00:45:39,686 --> 00:45:42,276 Çocuklar, son 15 dakikanız. 707 00:45:43,304 --> 00:45:45,336 (Önder) Zamanınızı iyi değerlendirin. 708 00:45:46,227 --> 00:45:48,696 Cevaplarınızı tekrar kontrol edin. 709 00:45:49,577 --> 00:45:53,711 Bak, bu sınavın tekrarı yok. Ona göre. Hadi. 710 00:45:54,453 --> 00:45:57,453 (Gerilim müziği) 711 00:45:58,099 --> 00:46:00,329 Hişt! Arap! Ne oluyor oğlum? 712 00:46:01,038 --> 00:46:03,331 (Bip)! 713 00:46:04,225 --> 00:46:05,526 -Unuttum hepsini lan. -Arap. 714 00:46:05,861 --> 00:46:07,496 Serinlet kafayı. Yaparsın. 715 00:46:07,893 --> 00:46:09,887 Ne yapayım, neyi yapayım? (***)! 716 00:46:10,128 --> 00:46:12,189 Hişt! Oğlum sus! Adam görecek. 717 00:46:14,825 --> 00:46:16,150 Benden bu kadar bebeler. 718 00:46:17,088 --> 00:46:19,136 (Siren çalıyor) Ne oluyor ya? 719 00:46:20,012 --> 00:46:22,352 Çocuklar, siz sakın yerinizden kalkmayın. 720 00:46:23,720 --> 00:46:26,720 (Siren çalıyor) (Gerilim müziği) 721 00:46:43,676 --> 00:46:46,152 (Herkese mesaj geldi) 722 00:46:49,642 --> 00:46:52,094 Hazal, kendisine saldıranın kim olduğunu söylemiş. 723 00:46:52,477 --> 00:46:54,921 -Polisler o yüzden gelmiş okula. -Mesajı kim atmış? 724 00:46:55,327 --> 00:46:56,708 Kim olduğunu biliyor musunuz? 725 00:47:00,692 --> 00:47:02,771 Berk, nereye? 726 00:47:03,231 --> 00:47:04,414 Hiç. 727 00:47:04,655 --> 00:47:05,655 Gidip kim olduğunu öğreneceğim. 728 00:47:05,896 --> 00:47:08,283 Tamam, bekle beraber öğrenelim (Bip) kim olduğunu. 729 00:47:08,524 --> 00:47:11,998 (Öğretmen) Berk, nereye oğlum? Geç yerine. 730 00:47:13,052 --> 00:47:14,210 Çağrı, sen de. 731 00:47:15,203 --> 00:47:18,339 Hadi çocuklar, geçin yerinize. Bugün bir ton konumuz var, hadi. 732 00:47:21,028 --> 00:47:24,028 (Gerilim müziği) 733 00:47:32,534 --> 00:47:35,844 Çocuklar, nasıl gidiyor? Bir problem var mı? 734 00:47:36,975 --> 00:47:39,689 -Unuttum hocam ben hepsini. -Yapma be oğlum. 735 00:47:39,930 --> 00:47:41,451 O kadar çalıştık be! 736 00:47:42,599 --> 00:47:44,258 Hadi, hadi, hızlı, hızlı. 737 00:47:46,119 --> 00:47:49,119 (Hareketli müzik) 738 00:47:51,884 --> 00:47:55,123 -Ne yapıyorsun lan? Yakacaksın kendini! -Hayır, oğlum hayır! 739 00:47:55,920 --> 00:47:58,207 Anca beraber, kanca beraber. Vefa ne dedi? Hatırla. 740 00:47:58,448 --> 00:47:59,461 -Tamam mı? -Tamam. 741 00:48:01,493 --> 00:48:04,493 (Hareketli müzik) 742 00:48:07,186 --> 00:48:10,142 Çok fazla vaktiniz kalmadı. Hızlı. 743 00:48:20,203 --> 00:48:23,203 (Gerilim müziği) 744 00:48:45,188 --> 00:48:47,116 Ahmet Hoca'm, çocuklar. 745 00:48:47,641 --> 00:48:51,030 Teneffüs zili çalsa da çocukları içeride tutalım. Olur mu hocam? 746 00:48:51,271 --> 00:48:52,334 -Peki, hocam. -İyi dersler. 747 00:48:52,575 --> 00:48:53,643 (Çağrı) Baba. 748 00:48:54,081 --> 00:48:55,382 Kimi almaya gelmişler? 749 00:48:56,798 --> 00:48:59,441 Siz derslerinizi düşünün, derslerinizi. 750 00:49:00,277 --> 00:49:02,142 -İyi dersler hocam. -Teşekkürler hocam. 751 00:49:04,743 --> 00:49:07,743 (Gerilim müziği) 752 00:49:15,458 --> 00:49:19,937 Bilgisayarı, evraklar, notları, arkadaşlar hepsini teker teker araştıracaklar. 753 00:49:20,350 --> 00:49:22,437 Ayrıca banka hesabını da takibe aldık. 754 00:49:22,678 --> 00:49:24,874 Bir işlem olursa sizi haberdar edeceğiz. 755 00:49:25,285 --> 00:49:26,555 Çok sağ olun amirim. 756 00:49:26,796 --> 00:49:27,930 Devletimize güvenimiz tam. 757 00:49:28,171 --> 00:49:29,182 (Kapı açıldı) 758 00:49:29,933 --> 00:49:31,060 Hazalcığım. 759 00:49:31,996 --> 00:49:33,202 Daha iyi misin sen? 760 00:49:33,496 --> 00:49:34,552 Evet. 761 00:49:36,186 --> 00:49:40,368 Amirim aileni aradı, bilgi verdi. Birazdan onlar da burada olurlar. 762 00:49:41,171 --> 00:49:43,044 İstersen onlarla önce ben konuşayım. 763 00:49:43,294 --> 00:49:45,730 -Olur. -Biz de biraz konuşalım mı Kenan amca? 764 00:49:46,663 --> 00:49:47,710 Olur, tabii. 765 00:49:52,727 --> 00:49:53,917 Her şey için sağ ol. 766 00:49:55,904 --> 00:49:57,047 Sahi... 767 00:49:57,880 --> 00:49:59,729 Siz hiç merak etmiyor musunuz? 768 00:50:00,150 --> 00:50:02,571 Hayır, yani kim olduğunu da sormadınız hiç. 769 00:50:02,994 --> 00:50:05,668 Yoksa okulunuzdaki sapığın kim olduğunu bilmek istemiyor musunuz? 770 00:50:08,523 --> 00:50:10,333 Ya da belki de zaten biliyorsunuzdur. 771 00:50:11,900 --> 00:50:14,900 (Müzik) 772 00:50:18,250 --> 00:50:19,591 Ne demeye çalışıyorsun sen? 773 00:50:20,765 --> 00:50:21,988 Ne istiyorsun? 774 00:50:23,047 --> 00:50:25,960 Benim yaşımdaki bir genç kız ne isteyebilir ki? 775 00:50:26,415 --> 00:50:27,589 Basit şeyler. 776 00:50:27,830 --> 00:50:30,228 Arkadaşlarımdan geri kalmayacağım şekilde çanta... 777 00:50:30,546 --> 00:50:32,229 ...kıyafet, yeni telefon... 778 00:50:32,470 --> 00:50:34,778 ...tatillerde yurt dışı gibi ufak tefek şeyler. 779 00:50:36,975 --> 00:50:38,173 Pekâlâ. 780 00:50:38,961 --> 00:50:41,588 Diyelim ki bu istediklerini yerine getirdim. 781 00:50:42,259 --> 00:50:44,830 Kimsenin sana soru sormayacağını mı düşünüyorsun? 782 00:50:46,700 --> 00:50:49,646 Herkes sonuçta bir suçlu, bir kurban arıyor. 783 00:50:50,829 --> 00:50:51,924 Kim diyeceksin? 784 00:50:55,066 --> 00:50:56,614 Onu da siz bulun Kenan Bey. 785 00:51:01,573 --> 00:51:04,383 Ama yok, bulamam derseniz de... 786 00:51:06,131 --> 00:51:08,092 ...bende bir isim var zaten hazırda. 787 00:51:09,197 --> 00:51:10,760 Hem de gerçek suçlu. 788 00:51:13,203 --> 00:51:14,306 Berk nasıl? 789 00:51:17,120 --> 00:51:20,120 (Gerilim müziği) 790 00:51:28,279 --> 00:51:29,493 (Geçiş sesi) 791 00:51:30,723 --> 00:51:33,858 Konuştuğumuz gibi. Berk'in ne bu anlaşmadan... 792 00:51:34,392 --> 00:51:36,979 ...ne de benim durumu bildiğimden haberi olmayacak. 793 00:51:46,392 --> 00:51:47,876 -Çok ayıp. -Korkunç bir şey bu. 794 00:51:48,878 --> 00:51:50,418 Gerçekten inanamıyorum. 795 00:51:51,269 --> 00:51:52,586 Neler yapmış abi, şaka gibi. 796 00:51:52,944 --> 00:51:54,419 Harbiden ya. Size bir şey yapmadı, değil mi? 797 00:51:54,660 --> 00:51:56,229 -Hayır. -Ya yapsaydı? 798 00:51:56,470 --> 00:51:59,323 -Müdüre bak sen ya. -Müdür yapmış, inanabiliyor musunuz? 799 00:51:59,688 --> 00:52:01,507 -Nasıl böyle bir şey olabilir? -Bu bebe ne diyor lan? 800 00:52:01,748 --> 00:52:03,860 -Ben de anlamadım ki. -Şimdi o gece kıza... 801 00:52:04,225 --> 00:52:05,884 ...tecavüz eden müdür müymüş? 802 00:52:06,538 --> 00:52:08,619 Flaş, flaş, flaş! Duydunuz değil mi? 803 00:52:08,860 --> 00:52:11,335 -Müdür, sapığın tekiymiş. -Nasıl çıktı ortaya? 804 00:52:11,748 --> 00:52:13,160 Hazal, gidip ifade vermiş. 805 00:52:13,552 --> 00:52:15,624 Ortalık fena karışacak ya. 806 00:52:19,099 --> 00:52:20,917 Ben şimdi anlamadım. O zaman... 807 00:52:21,880 --> 00:52:25,927 ...bu durumda Vefa'yı öldüren müdür mü? 808 00:52:27,132 --> 00:52:28,338 Bilmiyorum. 809 00:52:29,552 --> 00:52:30,703 Belki müdür iftira attı. 810 00:52:32,033 --> 00:52:34,199 (Bip) biri de Vefa'yı öldürdü. 811 00:52:36,968 --> 00:52:39,968 (Gerilim müziği) 812 00:52:52,236 --> 00:52:53,506 Hazal, ne yapıyorsun sen? 813 00:52:54,254 --> 00:52:56,531 Ne yapıyorsun kızım? Ne alaka? Müdür ne alaka? 814 00:52:56,792 --> 00:52:58,237 -Ne alaka ya? -Ne o? 815 00:52:59,097 --> 00:53:00,685 Seni mi söyleseydim yoksa? 816 00:53:02,100 --> 00:53:03,799 Sayemde bir kez daha kurtuldun. 817 00:53:05,159 --> 00:53:09,056 Şimdi beni iyi dinle. Eski hayatımı, arkadaşlarımı... 818 00:53:09,424 --> 00:53:11,218 ...ve tabii ki itibarımı geri istiyorum. 819 00:53:12,629 --> 00:53:14,359 Bunu da bana sen sağlayacaksın. 820 00:53:15,804 --> 00:53:17,478 Nasıl yaparsın, orasını bilemem. 821 00:53:18,066 --> 00:53:19,931 Ama şimdiden başlasan iyi edersin. 822 00:53:26,467 --> 00:53:29,634 Demek sen Hazal'a saldıranın ben olduğumu sandın. 823 00:53:30,334 --> 00:53:32,263 Dün geceki imaların sebebi buydu yani. 824 00:53:32,582 --> 00:53:33,598 Maalesef. 825 00:53:33,839 --> 00:53:37,287 Hazal konuşmayınca, üstüne telefonuna sizin mesajınız düşünce ben... 826 00:53:37,581 --> 00:53:39,708 ...bütün parçaları saçma sapan birleştirdim. 827 00:53:40,440 --> 00:53:43,530 Tekrar özür dilerim. Size karşı gerçekten mahcubum. 828 00:53:44,023 --> 00:53:46,126 Yüzünüze bakarken bile utanıyorum Kenan amca. 829 00:53:46,573 --> 00:53:48,073 Yok, utanılacak bir şey yok. 830 00:53:48,774 --> 00:53:50,758 Sonuçta sen arkadaşını korumak istedin. 831 00:53:50,999 --> 00:53:53,094 Aksine gurur duyulacak bir şey var. 832 00:53:53,421 --> 00:53:55,143 Belki de sen şüphelenmeseydin... 833 00:53:55,416 --> 00:53:58,122 ...hâlâ susuyor olacaktı Hazal. 834 00:53:58,705 --> 00:54:00,793 O yüzden özrün kabul edildi. 835 00:54:07,098 --> 00:54:08,098 Anne? 836 00:54:10,426 --> 00:54:12,418 -Cemre. -Ben çağırdım. 837 00:54:12,760 --> 00:54:15,664 Zaten çok yoruldun. Git, biraz dinlen, istirahat et. 838 00:54:18,266 --> 00:54:19,607 -Hadi. -Peki. 839 00:54:23,461 --> 00:54:26,461 (Müzik) 840 00:54:44,240 --> 00:54:45,240 Gençler. 841 00:54:47,306 --> 00:54:48,758 Hocam, şu müdür mevzusu nedir? 842 00:54:48,999 --> 00:54:51,155 Vallahi siz ne biliyorsanız ben de onu biliyorum. 843 00:54:51,451 --> 00:54:52,660 Ama polis her yerde arıyor. 844 00:54:52,901 --> 00:54:54,597 Dua etsin de polisten önce biz bulmayalım. 845 00:54:56,020 --> 00:54:58,220 Siz kendinizi ne zannediyorsunuz oğlum? 846 00:54:59,597 --> 00:55:01,153 Polisten önce biz bulmayalım falan. 847 00:55:03,084 --> 00:55:05,227 Bak, bu işe karışmak yok Ali. 848 00:55:05,671 --> 00:55:06,933 Bırak, polis işini yapsın. 849 00:55:09,496 --> 00:55:11,147 Oğlum, gel bu tarafa. 850 00:55:22,679 --> 00:55:23,854 Yapma hocam. 851 00:55:24,298 --> 00:55:25,861 Bebelerle aynı masaya mı oturtacaksın bizi? 852 00:55:26,102 --> 00:55:27,473 Ne demek yapma hocam? 853 00:55:28,820 --> 00:55:30,534 Artık barış yapmanın vakti geldi. 854 00:55:31,195 --> 00:55:33,766 Eğer o sınav sorularını doğru yanıtladıysanız ki ben... 855 00:55:34,007 --> 00:55:35,417 ...öyle olduğuna inanmak istiyorum. 856 00:55:36,676 --> 00:55:38,725 Demek ki bu okulda okumaya devam edeceksiniz. 857 00:55:38,980 --> 00:55:40,042 Değil mi? 858 00:55:40,495 --> 00:55:43,321 Daha uzun süreler bu çocuklarla beraber okuyacaksınız. 859 00:55:46,350 --> 00:55:47,898 Bekleyin beni burada. 860 00:55:51,448 --> 00:55:54,361 Beyler, ben size gelin diyorum. 861 00:55:55,024 --> 00:55:57,619 -Niye sözüm dinlenmiyor acaba? -Koç, yapma lütfen. 862 00:55:58,462 --> 00:56:00,240 Ne işimiz var bizim onların masasında? 863 00:56:01,793 --> 00:56:05,174 Oğlum, ben size can ciğer dost olun demiyorum. 864 00:56:05,940 --> 00:56:07,489 Ama düşman olmanın da bir âlemi yok. 865 00:56:08,603 --> 00:56:11,446 Üzgünüm ama benim onlarla işim olmaz. 866 00:56:25,383 --> 00:56:26,573 Çağrı, gelmiyor musun? 867 00:56:34,611 --> 00:56:36,238 Gel buraya. 868 00:56:37,273 --> 00:56:38,305 Gel buraya. 869 00:56:41,622 --> 00:56:43,599 -Çocuklar, boş mu bu? -Tabii, buyurun hocam. 870 00:56:46,604 --> 00:56:48,017 (Önder) Şimdi... 871 00:56:48,495 --> 00:56:51,281 ...diğer çocukların çalışması gereken bir şeyler varmış. 872 00:56:52,608 --> 00:56:54,053 Ama Çağrı'nın yoktu. 873 00:56:54,850 --> 00:56:56,382 O yüzden ben de oğlumu getirdim. 874 00:56:57,027 --> 00:56:58,535 Bence fena bir başlangıç değil. 875 00:57:00,451 --> 00:57:01,499 Çağrı. 876 00:57:03,548 --> 00:57:04,572 Ali. 877 00:57:09,524 --> 00:57:12,524 (Müzik) 878 00:57:18,142 --> 00:57:19,428 Eyvallah. 879 00:57:28,204 --> 00:57:30,189 (Berk) Sıkıntı yok, biz halledelim de bu tarafı. 880 00:57:30,430 --> 00:57:31,777 Herif kaçmış gitmiş. 881 00:57:32,745 --> 00:57:35,428 Babama sordum, babam da bizden fazla bir şey bilmiyor. 882 00:57:35,892 --> 00:57:38,006 Ne yapsak? Buradayken Kenan amcaya mı sorsak? 883 00:57:38,247 --> 00:57:41,578 Kankalarına sor. Onlar daha iyi bilir. 884 00:57:41,954 --> 00:57:43,168 Kankalarım kim ya? 885 00:57:43,414 --> 00:57:45,089 'Best friend'i de Ali'dir artık bunun. 886 00:57:45,504 --> 00:57:47,925 Ne diyorsun oğlum sen? Ne 'best friend'i, ne Ali'si? 887 00:57:49,056 --> 00:57:50,405 Bugün pek yakındın ya. 888 00:57:51,329 --> 00:57:52,441 Onu diyor. 889 00:57:53,576 --> 00:57:55,282 Özür de diledin mi lan? 890 00:57:57,319 --> 00:57:59,438 Affet Ali abi diye kapandın mı ayağına? 891 00:57:59,899 --> 00:58:01,692 -Bu lafları sana yediririm! -Yedir lan hadi! 892 00:58:02,875 --> 00:58:05,335 -Tamam, saçmalamayın. Otur Çağrı. -Hadi! 893 00:58:05,677 --> 00:58:07,566 Otur hadi, otur. Tamam. 894 00:58:08,587 --> 00:58:09,888 Tamam, kendimize gelelim. 895 00:58:11,090 --> 00:58:12,423 İyice dağıldık. 896 00:58:12,931 --> 00:58:15,812 Ama artık bizim o geceyi arkamızda bırakmamız lazım. 897 00:58:16,276 --> 00:58:18,420 Birlik olmamız lazım. Eskisi gibi olmamız lazım. 898 00:58:18,661 --> 00:58:21,421 Sen, ben, Ege... 899 00:58:22,536 --> 00:58:24,623 ...Cemre, Hazal. -Hazal? 900 00:58:25,237 --> 00:58:27,427 Ağız alışkanlığından falan söyledin herhâlde. 901 00:58:28,465 --> 00:58:29,647 Hayır, Hazal da guruptan. 902 00:58:30,465 --> 00:58:33,084 -Gurup mu kaldı Berk? -Kalacak Çağrı. 903 00:58:33,993 --> 00:58:35,612 Kalacak. Kalmak zorunda. 904 00:58:37,815 --> 00:58:40,688 Hazal falan anlamam ben. Bir daha yüzünü görmek istemiyorum. 905 00:58:42,592 --> 00:58:44,792 Bak, kız çok korktu. Babası yaşında adam. 906 00:58:45,033 --> 00:58:46,404 Büyük ihtimalle zaten tehdit etti. 907 00:58:47,015 --> 00:58:48,943 Kim bilir daha neler oldu bizim bilmediğimiz. 908 00:58:49,557 --> 00:58:51,819 Kaç yıllık arkadaşımıza biz sırtımızı mı dönelim? 909 00:58:52,339 --> 00:58:55,412 Kaç yıllık dostumuz dediğin kız bizi katil yaptı, katil! 910 00:58:55,653 --> 00:58:58,105 Yeter! Kaç ay geçti, sus artık! 911 00:58:58,456 --> 00:58:59,480 Unut şu kelimeyi! 912 00:58:59,750 --> 00:59:01,657 Unutamıyorum oğlum, unutamıyorum! 913 00:59:01,898 --> 00:59:06,274 Bana ne oğlum! Spor yap, yüz, ye, iç, gez, umurumda değil. 914 00:59:07,315 --> 00:59:08,982 Ama artık unut şu kelimeyi. 915 00:59:09,641 --> 00:59:10,688 Aynen 'bro'. 916 00:59:12,979 --> 00:59:14,740 Biz katil değiliz. 917 00:59:15,768 --> 00:59:18,157 Kazaydı, bunu hatırlat kendine. 918 00:59:19,000 --> 00:59:21,119 Biz de böyle olsun istemezdik ama oldu. 919 00:59:22,013 --> 00:59:24,101 O yüzden senin de hayatına devam etmen lazım. 920 00:59:25,264 --> 00:59:28,637 Artık o Ali denen çocuk da bizi rahatsız etmeyecek. 921 00:59:29,092 --> 00:59:30,988 Yani senin tek yapman gereken şey... 922 00:59:31,805 --> 00:59:32,887 ...hayatına devam etmek. 923 00:59:34,043 --> 00:59:35,162 Bunu da yapabilirsin bence. 924 00:59:36,497 --> 00:59:38,299 Edemiyorum Berk, edemiyorum. 925 00:59:38,555 --> 00:59:40,412 Vicdan azabından ölüyorum. Edemiyorum. 926 00:59:40,653 --> 00:59:42,825 Hepimiz aynı şeyi yaşıyoruz. 927 00:59:43,502 --> 00:59:44,908 Aynı durumdayız. 928 00:59:45,752 --> 00:59:48,426 Ama biz her seferinde birbirimize o geceyi hatırlatmıyoruz Çağrı. 929 00:59:48,985 --> 00:59:51,064 Ya da sürekli orada burada kavga çıkartmıyoruz. 930 00:59:51,312 --> 00:59:54,737 Nedir, sen bunu aşamıyorsundur, kaldıramıyorsundur, anlarım. 931 00:59:55,525 --> 00:59:57,231 O zaman da yapılacak tek bir şey var. 932 00:59:57,726 --> 01:00:00,353 Atlarız, hepimiz polise gideriz. 933 01:00:00,895 --> 01:00:02,514 O gece ne yaşandıysa... 934 01:00:02,911 --> 01:00:05,792 ...teker teker anlatırız. 935 01:00:10,753 --> 01:00:12,112 Bakmayın oğlum öyle yüzüme. 936 01:00:12,804 --> 01:00:14,669 Siz benim tek dostumsunuz. 937 01:00:15,852 --> 01:00:18,711 Eğer çözüm buysa ben de varım. 938 01:00:20,837 --> 01:00:25,797 Eğer Çağrı'yla sen hapse girmeyi göze alıyorsan ben de alırım. 939 01:00:27,031 --> 01:00:28,451 Kanka sen ne diyorsan. 940 01:00:31,250 --> 01:00:34,528 Siz ciddi misiniz? Gerçekten yapar mısınız? 941 01:00:36,240 --> 01:00:37,566 Hadi Ege, kalk gidiyoruz. 942 01:00:38,083 --> 01:00:40,512 Tamam, tamam. Oturun, oturun. 943 01:00:41,020 --> 01:00:42,901 Ben pek sağlıklı düşünemiyorum birkaç gündür. 944 01:00:45,402 --> 01:00:48,212 Hazal konusunu ne yapacağız? Tekrardan aramıza mı alacağız? 945 01:00:48,539 --> 01:00:49,626 Doğru olan bu. 946 01:00:50,761 --> 01:00:53,705 Bizler birbirini yarı yolda bırakan insanlar değiliz. 947 01:00:54,719 --> 01:00:56,140 Bu, Hazal için de geçerli. 948 01:01:02,443 --> 01:01:05,443 (Müzik) 949 01:01:08,864 --> 01:01:10,093 Hazal Hanım. 950 01:01:11,253 --> 01:01:12,737 Kenan Bey, size bunu vermemi istedi. 951 01:01:27,494 --> 01:01:29,629 -Ali. -Söyle Osman amca. 952 01:01:30,879 --> 01:01:33,799 Bak, bak. Bunların hepsini kurtardı o kız. 953 01:01:34,410 --> 01:01:36,260 Hepsini o güzel kız kurtardı. 954 01:01:36,883 --> 01:01:38,820 Adı neydi ya? Neydi adı? 955 01:01:39,061 --> 01:01:40,765 Cemre, Osman amca. 956 01:01:41,768 --> 01:01:43,522 Cemre kurtardı hepsini. 957 01:01:43,977 --> 01:01:45,953 Madalya takalım bir de Cemre Hanım'a. 958 01:01:46,344 --> 01:01:47,399 Takalım. 959 01:01:48,506 --> 01:01:49,632 Ali, madalya alalım. 960 01:01:51,398 --> 01:01:53,057 Osman amca, biz hepsini topladık. 961 01:01:53,306 --> 01:01:56,647 Yarın geliriz, Arap'la beraber boya badanayı hallederiz. Tamam? 962 01:01:57,421 --> 01:01:59,183 Yeşil yapalım Vefa'nın odasını. 963 01:02:01,386 --> 01:02:04,386 -Zaten hep yeşil yapacaktık. -Yaparız Osman amcam. 964 01:02:05,024 --> 01:02:06,191 Yaparız. 965 01:02:12,606 --> 01:02:14,424 Aman Osman amca, dikkat et. 966 01:02:18,286 --> 01:02:21,286 (Duygusal müzik) 967 01:02:29,021 --> 01:02:31,314 -Dur lan, yavaş. Yavaş oğlum ya. -Aman, aman, aman. 968 01:02:33,398 --> 01:02:34,748 Döndür hadi, koy şöyle. 969 01:02:36,284 --> 01:02:37,419 Hah. 970 01:02:37,999 --> 01:02:39,348 Ay, hah! 971 01:02:40,276 --> 01:02:41,308 O değil de... 972 01:02:43,069 --> 01:02:45,958 Onca şey yaşandı, Vefa'ya iftira attılar. 973 01:02:47,508 --> 01:02:49,810 Hazal denen kız, bir tane itirafla aklandı. 974 01:02:51,346 --> 01:02:53,005 Ne âlâ memleket ya. 975 01:02:53,338 --> 01:02:57,021 Doğru diyorsun ama intihar diye kapatmışlardı dosyayı. 976 01:02:57,262 --> 01:02:59,169 Şimdi cinayet davasına dönecek. 977 01:02:59,511 --> 01:03:01,714 O Hazal denen kız da çekecek cezasını. 978 01:03:02,915 --> 01:03:04,327 Dönecek, değil mi? 979 01:03:05,264 --> 01:03:06,343 Ali. 980 01:03:07,255 --> 01:03:08,549 Ali. 981 01:03:10,145 --> 01:03:11,796 -Ne oldu? -Dosya diyoruz oğlum. 982 01:03:12,915 --> 01:03:14,748 Cinayet dosyasına dönecek, değil mi? 983 01:03:15,043 --> 01:03:16,243 Bilmiyorum ki. 984 01:03:17,053 --> 01:03:18,871 Müdür, sadece Hazal'a saldırmış. 985 01:03:19,897 --> 01:03:21,357 Öldüren kişi başka kişi olabilir. 986 01:03:21,598 --> 01:03:23,313 Gerisini artık polis çözer Ali. 987 01:03:23,554 --> 01:03:26,427 İntihar etmedi dedik. Çalmadığımız kapı kalmadı. 988 01:03:26,859 --> 01:03:28,121 Sesimizi duyuramadık. 989 01:03:28,401 --> 01:03:31,187 Artık bu saatten sonra bizim yapacağımız hiçbir şey kalmadı ki. 990 01:03:31,490 --> 01:03:33,775 Zaten gerçekler çıkacak ortaya. 991 01:03:35,743 --> 01:03:38,743 (Gerilim müziği) 992 01:03:42,449 --> 01:03:43,457 (Kapı vuruldu) 993 01:03:43,863 --> 01:03:45,045 Gel. 994 01:03:47,505 --> 01:03:49,988 -(Berk) Müsait misin? -Değilim, çık. 995 01:03:51,615 --> 01:03:53,560 Tamam ya, merak ettim seni. 996 01:03:54,014 --> 01:03:55,395 Gideceğim, gerilme hemen. 997 01:03:56,476 --> 01:03:59,143 Al, gördün, iyiyim. Hadi, git şimdi. 998 01:04:00,905 --> 01:04:03,905 (Müzik) 999 01:04:07,269 --> 01:04:11,689 Çöpe atınca bütün bunları yaşanmamış mı sayıyorsun? 1000 01:04:12,305 --> 01:04:13,963 Geçmişe saygın olsaydı keşke biraz. 1001 01:04:14,204 --> 01:04:17,574 Bana saygısı olmayan biriyle geçirdiğim hiçbir anın önemi yok. 1002 01:04:20,344 --> 01:04:22,336 Ne oldu Cemre bir anda? Ne yaptım ben sana? 1003 01:04:23,857 --> 01:04:27,183 Ben, kendime olan saygımı, öz güvenimi her şeyimi kaybettim. 1004 01:04:27,758 --> 01:04:30,602 -Ben miyim bunun bütün sorumlusu? -Bundan önce evet. 1005 01:04:31,079 --> 01:04:33,435 Ama bundan sonra seninle olmaya devam edersem... 1006 01:04:33,676 --> 01:04:34,906 ...tek sorumlusu ben olacağım. 1007 01:04:37,545 --> 01:04:39,132 Tamam, sen nasıl istersen. 1008 01:04:40,048 --> 01:04:42,074 Bundan sonra her şey senin istediğin gibi olacak. 1009 01:04:42,709 --> 01:04:44,233 Ben de senin hayatında olmayacağım. 1010 01:04:46,221 --> 01:04:48,300 İçindeki özgür kızla devam edersin. 1011 01:04:51,592 --> 01:04:53,100 Bu arada... 1012 01:04:53,633 --> 01:04:54,982 ...çocuklar kulüpte. 1013 01:04:55,903 --> 01:04:57,244 Sen de Hazal'ı al, gel. 1014 01:04:57,930 --> 01:04:59,670 Yani ona bir sürpriz yapalım. 1015 01:05:00,599 --> 01:05:02,576 -Ciddi misin? -Ciddiyim. 1016 01:05:03,087 --> 01:05:05,460 Çağrı'yla Ege'yi ikna etmek pek kolay olmadı ama hallettim. 1017 01:05:06,114 --> 01:05:08,225 Neyse Hazal'ı al, gel. Görüşürüz. 1018 01:05:10,365 --> 01:05:13,365 (Müzik) 1019 01:05:29,404 --> 01:05:30,697 Yangın Ali! 1020 01:05:31,174 --> 01:05:32,340 Bilal abi. 1021 01:05:34,806 --> 01:05:35,972 Efendim abi. 1022 01:05:36,784 --> 01:05:39,070 Beyefendi, sen neredesin ya? Sabahtan beri seni arıyorum. 1023 01:05:39,311 --> 01:05:41,562 -Mahalledeyim abi, hayırdır? -Hayır, hayır. 1024 01:05:43,129 --> 01:05:44,978 -Al. -Bu ne abi? 1025 01:05:46,293 --> 01:05:47,380 Son model. 1026 01:05:49,201 --> 01:05:51,892 -Ne yapacağım abi ben bunu? -Kartını sok, çalıştır kardeş. 1027 01:05:52,133 --> 01:05:53,624 -Olmaz abi, ödeyemem ben bunu. -Hayırdır lan? 1028 01:05:53,865 --> 01:05:54,998 Senden para isteyen mi oldu? 1029 01:05:55,279 --> 01:05:56,803 Abi, olmaz öyle şey. Ben kabul edemem. 1030 01:05:57,044 --> 01:05:58,504 Oğlum, telefonunu bulamadım. 1031 01:05:58,948 --> 01:06:00,259 O da benim ayıbım olsun. Tamam mı? 1032 01:06:00,500 --> 01:06:01,775 Abi, seninle ne alakası var? 1033 01:06:02,016 --> 01:06:03,878 Abilik yapacağız, fitilimi ateşleme benim. 1034 01:06:04,286 --> 01:06:06,724 Bak, telefon senin. Güle güle kullan. Güzel haberler al. Tamam mı? 1035 01:06:06,965 --> 01:06:09,298 -Abi, dedim ama ben kabul edemem diye. -Hadi, hadi. 1036 01:06:09,632 --> 01:06:11,335 -Abi... -Çekmiyor kardeş, hadi. 1037 01:06:14,538 --> 01:06:17,538 (Müzik) 1038 01:06:23,444 --> 01:06:25,120 -Bekâr mıymış bari? -Kim? 1039 01:06:25,398 --> 01:06:27,311 Akşam yemeğe gelecek olan hoca. 1040 01:06:27,621 --> 01:06:29,788 Onun oğlu da bizimkilerle aynı okuldaymış. 1041 01:06:30,029 --> 01:06:32,005 Çocuğu var mı demedim, bekâr mı dedim. 1042 01:06:32,246 --> 01:06:34,611 Boşanmış olabilir, dul olabilir. 1043 01:06:34,881 --> 01:06:37,167 Sormadım, sormayacağım da. Çünkü ilgilenmiyorum. 1044 01:06:37,569 --> 01:06:41,093 Bizimkiler adamın sayesinde sınavı geçti ya. Yani bu bir teşekkür yemeği. 1045 01:06:41,796 --> 01:06:42,979 İyi, akşam anlarız. 1046 01:06:43,717 --> 01:06:46,010 Karısıyla gelmezse bekâr demektir. 1047 01:06:47,913 --> 01:06:50,286 -Aliciğim, geldin mi? -Geldim annem. 1048 01:06:51,082 --> 01:06:52,836 Kaçta geliyorlarmış? 1049 01:06:53,337 --> 01:06:54,337 Kim? 1050 01:06:54,578 --> 01:06:57,111 Oğlum, akşam Önder Hoca'nı yemeğe alacaktık ya. 1051 01:06:57,352 --> 01:07:00,146 -Anne, ben onu unuttum ya. -Ay, aşk olsun yani Ali. 1052 01:07:00,417 --> 01:07:02,163 Aferin sana, aferin. 1053 01:07:03,739 --> 01:07:06,215 -Üç kilo istavrit aldım. -Sana iki kilo dedim. 1054 01:07:06,456 --> 01:07:07,781 Ben niye üç anladım? 1055 01:07:08,022 --> 01:07:09,227 Niye öyle anladın acaba? 1056 01:07:09,672 --> 01:07:12,394 Kimse dinlemiyor ki beni. Ne söylesem havaya uçuyor zaten. 1057 01:07:14,061 --> 01:07:17,737 Bak, onu öyle... Kokacak ortalık. Arka tarafa götür, buzluğa koy. 1058 01:07:17,978 --> 01:07:19,062 Hadi. 1059 01:07:19,341 --> 01:07:21,309 Tamam, ben şimdi okulu arar, öğrenirim numarasını. 1060 01:07:21,550 --> 01:07:22,554 Ara hadi. 1061 01:07:23,620 --> 01:07:25,135 Telefon mu aldın sen? 1062 01:07:25,977 --> 01:07:27,159 Bilal abinin hediyesi. 1063 01:07:27,536 --> 01:07:29,876 Aa, piyango mu vurmuş Bilal'e? 1064 01:07:30,117 --> 01:07:31,663 Kaç para o telefon, haberin var mı? 1065 01:07:32,230 --> 01:07:33,349 Söylemedi. 1066 01:07:33,809 --> 01:07:36,722 Tamam, şey öğren... Öderiz parasını. 1067 01:07:36,963 --> 01:07:38,916 Tabii canım, ödeyin yani. 1068 01:07:39,570 --> 01:07:40,983 Abisi değil, babası değil. 1069 01:07:41,491 --> 01:07:44,422 Vereceğiz dedik ya Kader. Vereceğiz, tamam. 1070 01:07:44,725 --> 01:07:46,732 -Tabii canım, tabii tabii. -Tamam, ben internetten bakayım... 1071 01:07:46,973 --> 01:07:48,713 ...okulun numarasına, öyle arayayım. 1072 01:07:49,247 --> 01:07:51,836 (Önder) Adi herif, pislik! 1073 01:07:53,158 --> 01:07:56,832 Bak, ses kayıtları çıkınca ortaya başına neler geleceğini anladı tabii. 1074 01:07:57,829 --> 01:07:59,011 Cemre'ye de bravo! 1075 01:07:59,998 --> 01:08:02,696 Değil mi? Bak, bizim yapamadığımızı yaptı. 1076 01:08:02,937 --> 01:08:05,524 Hazal'ı cesaretlendirdi. Vallahi bravo kıza. 1077 01:08:06,575 --> 01:08:07,726 O değil de... 1078 01:08:10,431 --> 01:08:12,954 ...bu üç serseri yine nasıl tam puan aldı? 1079 01:08:13,910 --> 01:08:17,203 -Nasıl yani? -Demek ki biz yanılmışız Kenan. 1080 01:08:18,024 --> 01:08:20,738 Demek ki aklı çalışan zeki çocuklarmış. 1081 01:08:20,979 --> 01:08:23,654 Nasıl yani? Bunu sen mi söylüyorsun? 1082 01:08:24,023 --> 01:08:26,642 Soruları çaldıklarına benden daha çok inanan sen. 1083 01:08:27,779 --> 01:08:29,776 Hadi diyelim cevap anahtarını çaldılar. 1084 01:08:30,180 --> 01:08:34,776 Şimdi yazılı sınavda bütün formüller doğru, cevaplar doğru. Ne yapalım? 1085 01:08:35,147 --> 01:08:38,591 Yahu kenar mahalle okullarında zar zor sınıf geçen çocuklar. 1086 01:08:39,612 --> 01:08:41,406 Tek başlarına yapmış olmaları mümkün değil. 1087 01:08:41,647 --> 01:08:43,535 Yok, kopya falan çekmediler. 1088 01:08:43,776 --> 01:08:45,673 Çok eminiz. Kaç tane hoca başlarında durduk. 1089 01:08:46,270 --> 01:08:48,050 Ben kopya çektiler demedim zaten. 1090 01:08:48,928 --> 01:08:51,821 Biri yardım etmiş dedim. Tek başlarına yapamazlar. 1091 01:08:54,573 --> 01:08:56,774 Öyle ya da böyle ne fark eder ki? 1092 01:08:58,412 --> 01:09:00,096 Bence sen de çocukları rahat bırak artık. 1093 01:09:00,337 --> 01:09:03,867 Bu saatten sonra ne onlar bizimkilere ne bizimkiler onlara bulaşır. 1094 01:09:04,524 --> 01:09:06,697 -Bırak çocuklar okuyup gitsin. -Hayır. 1095 01:09:07,019 --> 01:09:08,973 Peşini hayatta bırakmam. (Telefon çalıyor) 1096 01:09:09,527 --> 01:09:12,478 Biri bunlara yardım etti ama kim? Elbet bulacağım. 1097 01:09:15,482 --> 01:09:16,482 Alo? 1098 01:09:18,274 --> 01:09:19,274 Benim. 1099 01:09:20,321 --> 01:09:21,484 Kim? 1100 01:09:22,459 --> 01:09:23,459 Pardon? 1101 01:09:24,180 --> 01:09:25,180 Derya... 1102 01:09:26,520 --> 01:09:28,095 Kusura bakmayın çıkaramadım. 1103 01:09:31,277 --> 01:09:34,520 Alinin. Tamam. Kusura bakmayın ben sizin sesinizi alamadım da ondan oldu. 1104 01:09:35,491 --> 01:09:38,743 Kusura bakmayın. Ben de numarayı okuldan aldım. 1105 01:09:39,323 --> 01:09:42,094 Hepimize hayırlı uğurlu olsun. Çocuklar sınavı geçmişler. 1106 01:09:42,334 --> 01:09:43,334 Sayemizde. 1107 01:09:43,584 --> 01:09:46,011 Yok canım aslında ben bir şey yapmadım. 1108 01:09:46,251 --> 01:09:49,625 Ne yaptıysanız siz yaptınız. Çok teşekkür ederiz. 1109 01:09:49,865 --> 01:09:52,479 Ben teşekkür anlamında bugün akşamleyin... 1110 01:09:52,720 --> 01:09:57,349 ...eğer müsaitseniz sizi ve ailenizi bir yemeğe almak istiyorum. 1111 01:09:57,589 --> 01:10:01,396 Çok naziksiniz ama keşke hiç zahmet etmeseydiniz. Hiç gerek yoktu. 1112 01:10:01,770 --> 01:10:03,198 Olur mu öyle şey! 1113 01:10:04,921 --> 01:10:07,239 Gerçekten çok istiyorum. Sizin hakkınızı ödeyemeyiz. 1114 01:10:07,479 --> 01:10:10,550 Hem çocuklar da çok istiyorlar. Sizi dört gözle bekliyorlar. 1115 01:10:10,790 --> 01:10:12,140 Eşinizle mi geleceksiniz diye sor. 1116 01:10:12,380 --> 01:10:15,252 Tamam o zaman madem öyle çocukları kırmayalım. 1117 01:10:15,995 --> 01:10:17,673 İyi, güzel. 1118 01:10:17,996 --> 01:10:20,696 Şey... Bu arada... 1119 01:10:21,247 --> 01:10:23,341 ...istavrit seviyorsunuzdur inşallah? 1120 01:10:23,870 --> 01:10:26,127 -Bayılırım. -Ne güzel oldu. Tamam. 1121 01:10:26,367 --> 01:10:29,666 O zaman sizi ve ailenizi akşam yemeğe bekliyorum tamam mı? 1122 01:10:29,906 --> 01:10:31,754 -(Önder ses) Görüşmek üzere. -Görüşürüz. 1123 01:10:35,315 --> 01:10:37,668 -Önemli biri mi? -Hayır, arkadaş. 1124 01:10:39,781 --> 01:10:43,149 Kulübe gidelim mi? Bir iki bir şey yer, içeriz. 1125 01:10:43,633 --> 01:10:47,266 Yarın basınla karşı karşıya geleceğiz ya üstüme bir stres bastı. 1126 01:10:48,015 --> 01:10:51,503 Çok iyi olurdu ama akşam başka birine söz verdim. 1127 01:10:52,170 --> 01:10:54,969 Ama ben yarın senin yanında olacağım, hiç merak etme. 1128 01:10:56,728 --> 01:10:58,445 Diyeceğin başka bir şey var mı? Ben gidiyorum. 1129 01:10:58,686 --> 01:11:01,034 -Yok. -Tamam, hadi görüşürüz. 1130 01:11:05,386 --> 01:11:06,526 Ali! 1131 01:11:06,767 --> 01:11:08,379 -Efendim anne? -Zeyno'yla Arap'ı da ara... 1132 01:11:08,620 --> 01:11:10,530 ...akşamleyin geç kalmasınlar oğlum, tamam mı? 1133 01:11:10,771 --> 01:11:12,929 -Tamam. -Ben Zeyno'yu alır gelirim. 1134 01:11:13,170 --> 01:11:14,173 İyi, tamam. 1135 01:11:14,414 --> 01:11:16,814 Ay, Deryacığım sana da hiç yardım edemedim. 1136 01:11:17,055 --> 01:11:18,507 Yapılacak bir şey varsa söyle, yapayım. 1137 01:11:18,748 --> 01:11:21,369 Yok. Sen hiç dert etme. Ben hepsini hallettim canım. 1138 01:11:22,051 --> 01:11:24,916 -İyi bari. Hadi akşam görüşürüz. -Görüşürüz canım. 1139 01:11:30,766 --> 01:11:31,766 Ne oldu? 1140 01:11:33,254 --> 01:11:36,221 -Cemre ben hiç gelmesem mi acaba? -Olmaz. 1141 01:11:36,650 --> 01:11:40,461 Şimdi Çağrı falan içeridedir. Boş boş konuşup yine üzerime gelir. 1142 01:11:40,702 --> 01:11:45,260 Gelmez. Gelmeyecek. Yanında ben varım. Bana güven. 1143 01:11:45,971 --> 01:11:47,034 Hadi. 1144 01:11:54,193 --> 01:11:55,419 Efendim baba? 1145 01:11:59,868 --> 01:12:00,924 Ege... 1146 01:12:01,942 --> 01:12:04,478 ...sana güvenebilir miyim? -Her türlü 'bro'. 1147 01:12:04,814 --> 01:12:07,302 -Bu Çağrı bizi satacak. -Sana diyorum oğlum. 1148 01:12:07,543 --> 01:12:10,480 Sen bugün gazını aldın ama bu bizi anca birkaç gün idare eder. 1149 01:12:10,721 --> 01:12:12,336 O gece biz ikimiz bir şey yapmadık. 1150 01:12:12,973 --> 01:12:16,121 Biz seninle Çağrı'yı durdurmaya çalışıyorduk. 1151 01:12:16,362 --> 01:12:19,687 Oğlum garibanı fena dövdük. Çocuğa ben de daldım. 1152 01:12:21,080 --> 01:12:22,757 Ben hiç öyle bir şey görmedim. 1153 01:12:23,754 --> 01:12:28,546 Biz seninle Çağrı'yı tutmaya çalışıyorduk ama çok geç kalmıştık. 1154 01:12:28,846 --> 01:12:31,713 Berk ben hapse giremem. Ölürüm daha iyi lan! 1155 01:12:31,954 --> 01:12:35,925 Hapse girmek yok. Kimse hapse girmeyecek. Ama eğer... 1156 01:12:36,226 --> 01:12:41,960 ...biri kendini ateşe atmak istiyorsa o biz olmayacağız. Tamam? 1157 01:12:43,257 --> 01:12:47,135 Yok. Yok ya benim orada ne işim olur! Ben oraya gelmem. 1158 01:12:47,376 --> 01:12:49,264 (Önder ses) Oğlum insanlar davet etti. 1159 01:12:55,563 --> 01:12:59,545 El sıkıştım diye kankam mı oldular? Hadi bekliyorlar beni, kapatıyorum. 1160 01:13:01,068 --> 01:13:02,428 -Selam. -Ne haber? 1161 01:13:02,698 --> 01:13:04,412 İyi. Sizden? 1162 01:13:06,614 --> 01:13:08,821 (İç çekti) Hoş geldin. 1163 01:13:09,968 --> 01:13:12,968 (Müzik) 1164 01:13:17,981 --> 01:13:18,981 (Öksürdü) 1165 01:13:21,234 --> 01:13:24,363 Okulda gördüğümüz yetmiyor da buraya da mı geliyorsun? 1166 01:13:25,812 --> 01:13:28,791 Yerinde olsam utancımdan sokağa çıkmazdım. 1167 01:13:32,202 --> 01:13:36,314 Bunu buraya almamaları lazım aslında. Kovsalar yeridir. 1168 01:13:36,555 --> 01:13:38,800 (Erkek) Bunun iftiraları yüzünden okulda biri öldü. 1169 01:13:40,748 --> 01:13:42,335 -Ne yapıyorsun? -Hop! 1170 01:13:42,576 --> 01:13:43,576 Berk! 1171 01:13:44,758 --> 01:13:47,321 -Bundan sonra... -(Garson) Berk Bey bir sorun mu var? 1172 01:13:48,130 --> 01:13:53,190 Bundan sonra Hazal'a okulda yanlışlıkla bile bakmayacaksın. 1173 01:13:55,181 --> 01:13:57,853 Hazal'a söylediğiniz her sözü kendi üstüme alınırım. 1174 01:13:58,691 --> 01:14:00,064 Ona göre davranın. 1175 01:14:00,620 --> 01:14:01,821 Tamam? 1176 01:14:04,394 --> 01:14:06,136 Arkadaşları dışarı alalım. 1177 01:14:06,538 --> 01:14:07,947 Tamam, bırak kardeşim. 1178 01:14:08,423 --> 01:14:09,676 Sakin oğlum. 1179 01:14:10,654 --> 01:14:13,654 (Müzik) 1180 01:14:32,954 --> 01:14:35,954 (Müzik devam ediyor) 1181 01:14:43,922 --> 01:14:47,506 Teşekkür ederim babacığım. Beni bir sen anlıyorsun zaten. 1182 01:14:48,369 --> 01:14:51,696 Ee, artık gelmeyecek misin? Neredeyse iki ay oldu. 1183 01:14:52,466 --> 01:14:54,725 Yemin ediyorum kilit taktıracağım şu kapıma! 1184 01:14:54,966 --> 01:14:55,976 Aman taktır! 1185 01:14:56,745 --> 01:14:58,705 Baba, annem geldi ona da veriyorum. 1186 01:14:59,745 --> 01:15:02,526 Fırat. Fırat alo? 1187 01:15:03,026 --> 01:15:04,593 Duyamıyorum. Alo? 1188 01:15:06,236 --> 01:15:08,714 -Niye kapattın ya? -Çekmedi. 1189 01:15:08,955 --> 01:15:12,037 Hadi kalk zaten işimiz var. Seninle kuaföre gideceğiz. 1190 01:15:12,278 --> 01:15:15,216 -Kuaförde ne yapacağız? -Öğretmenin geliyormuş ya... 1191 01:15:15,457 --> 01:15:16,951 ...adama teşekkür edecekmişiz. 1192 01:15:17,401 --> 01:15:20,121 Öğretmeninin adı neydi kız? Ender miydi? 1193 01:15:20,856 --> 01:15:23,430 Önder. Öğretmen değil, koç. 1194 01:15:23,671 --> 01:15:28,504 Koç falan! Ben de Balık'ım, ne var! Yıldız hanesine bakacak değiliz herhâlde. 1195 01:15:28,745 --> 01:15:30,606 -Yıldızname. -Neyse ne! 1196 01:15:31,467 --> 01:15:35,610 Oğlu da sizin okuldaymış. Aynı koleje gidiyormuşsunuz. 1197 01:15:35,932 --> 01:15:39,084 İnsanların karşısına doğru düzgün çıkalım. Bir teşekkür etmek lazım. 1198 01:15:39,325 --> 01:15:41,503 Ben gitmiyorum. Senin de gitmene gerek yok. 1199 01:15:41,744 --> 01:15:43,624 Teşekkür edecek bir durum da kalmadı zaten. 1200 01:15:43,865 --> 01:15:47,460 Derya anlattı. Koleje adamın sayesinde girmişsiniz. 1201 01:15:47,701 --> 01:15:50,361 -Sizi sınava o hazırlamış. -Ben gitmiyorum dedim. 1202 01:15:50,602 --> 01:15:53,409 Üf! Gelmezsen gelme! Ben giderim. 1203 01:15:54,040 --> 01:15:56,872 Tamam, sen nereye gidiyorsan git. Ben Alilere de gitmiyorum... 1204 01:15:57,113 --> 01:15:58,710 ...koleje de gitmiyorum. -Ne! 1205 01:15:58,950 --> 01:16:00,921 Senin derdin benim okumam falan değil ki. 1206 01:16:01,537 --> 01:16:03,923 Neyse ben babamla konuştum. 1207 01:16:04,214 --> 01:16:06,292 O da sen nasıl istiyorsan öyle olsun kızım, dedi. 1208 01:16:06,533 --> 01:16:08,533 Nasıl istiyorsan öyle olsun kızım demişmiş! 1209 01:16:11,484 --> 01:16:15,066 O ne anlar be! Hanzonun teki! Cahil adam. 1210 01:16:15,431 --> 01:16:16,878 Yarın bir gün seni de bir kamyoncuya verip... 1211 01:16:17,119 --> 01:16:19,648 ...gelin etmenin peşine düşer kızım. Böyle oturursun. 1212 01:16:21,006 --> 01:16:26,534 Okumakla cahillik gitmiyor anne. Tamam mı? Önemli olan insan olmak. 1213 01:16:27,013 --> 01:16:29,781 Çok şükür ki hayatımda babam var. En azından... 1214 01:16:30,022 --> 01:16:31,465 ...kendime onu örnek alabiliyorum. 1215 01:16:31,706 --> 01:16:34,657 -Git babanla tırda yaşa o zaman. -Yaşarım. Sana mı kaldım! 1216 01:16:34,898 --> 01:16:37,949 Git! Git, o da seni bekliyordu zaten! 1217 01:16:39,113 --> 01:16:42,427 Kız! Cadı! Telefonunu unuttun. Bana bak! 1218 01:16:44,507 --> 01:16:46,004 Akılsız! 1219 01:16:46,752 --> 01:16:49,752 (Sessizlik) 1220 01:17:01,236 --> 01:17:02,916 Sağ olasın Osman amca. 1221 01:17:04,250 --> 01:17:07,250 (Duygusal müzik) 1222 01:17:17,510 --> 01:17:19,398 Babaannem dikecekti, unutmuş. 1223 01:17:20,270 --> 01:17:23,270 (Duygusal müzik) 1224 01:17:48,314 --> 01:17:50,314 Vefa da hep yırtardı. 1225 01:17:52,805 --> 01:17:54,007 Bunları yeni aldım. 1226 01:18:02,188 --> 01:18:04,680 -Bunlar hep yeni. -Ben bunu alamam. 1227 01:18:07,027 --> 01:18:08,762 Bunlar artık senin. Giydireceğim. 1228 01:18:09,350 --> 01:18:11,486 Osman amca dur, ne yapıyorsun! Gel. 1229 01:18:11,994 --> 01:18:12,994 Tamam. 1230 01:18:13,592 --> 01:18:15,112 Tamam, ben giyerim. 1231 01:18:15,965 --> 01:18:18,965 (Duygusal müzik) 1232 01:18:39,548 --> 01:18:42,548 (Müzik) 1233 01:19:01,945 --> 01:19:04,945 (Müzik devam ediyor) 1234 01:19:08,023 --> 01:19:09,776 -Derya Hanım. -Ay! 1235 01:19:10,866 --> 01:19:13,281 -Ah... -Ayol aklım çıktı! 1236 01:19:13,522 --> 01:19:15,522 -Çok özür dilerim. -Ne olur kusura bakmayın. 1237 01:19:15,763 --> 01:19:17,858 Ne kusuru! Benim yüzümden oldu Derya Hanım. Çok özür dilerim. 1238 01:19:18,099 --> 01:19:20,099 -Yok, yok ben şimdi... -Sakın dokunmayın, elinizi kesersiniz. 1239 01:19:20,340 --> 01:19:22,336 Yok, bir şey olmaz. Ben hemen... Ay! 1240 01:19:22,582 --> 01:19:26,599 Kestiniz değil mi? İşte dedim. Ona bir bakayım. 1241 01:19:32,646 --> 01:19:34,795 -Şey... -Buna bir bakayım. 1242 01:19:35,704 --> 01:19:36,704 Bu derin. 1243 01:19:42,199 --> 01:19:45,837 Sizin tahmininizden biraz daha derin bir kesik. Bunu bir şey yapmak lazım. 1244 01:19:46,078 --> 01:19:48,281 -Evde tentürdiyot filan var mı? -Hay Allah! Var. 1245 01:19:48,522 --> 01:19:52,424 -Onu biraz üstüne sürün mikrop kapmasın. -Tamam. Evde tentürdiyot var. 1246 01:19:52,915 --> 01:19:54,289 Tamam. 1247 01:19:55,189 --> 01:19:58,189 (Gerilim müziği) 1248 01:20:12,841 --> 01:20:14,174 Ne olur böyle buyurun. 1249 01:20:17,238 --> 01:20:18,566 Bunları böyle bırakıyorum. 1250 01:20:19,040 --> 01:20:21,821 -Neden zahmet ettiniz? -Estağfurullah, ne demek! 1251 01:20:22,062 --> 01:20:25,433 Bu kitapları da çocuklara getirdim. Benim kütüphaneden. Umarım beğenirler. 1252 01:20:25,674 --> 01:20:27,464 Ne güzel. 1253 01:20:28,713 --> 01:20:29,713 Hocam? 1254 01:20:30,895 --> 01:20:32,428 -Ne haber Ali? -İyi hocam, siz? 1255 01:20:32,669 --> 01:20:34,568 -İyiyim, sağ ol. -Hiç mi sesimizi duymadın? 1256 01:20:34,809 --> 01:20:36,809 Vallahi duymadım. Ne oldu ki? 1257 01:20:37,081 --> 01:20:38,446 Ufak bir kaza. 1258 01:20:38,955 --> 01:20:41,131 Bir şey yok. Annen elini kesti biraz. 1259 01:20:41,393 --> 01:20:45,208 Tentürdiyot ve biraz da pamuk varsa sen getir, ben hallederim. 1260 01:20:45,449 --> 01:20:47,300 -Tamam. -Ecza dolabında var. 1261 01:20:50,155 --> 01:20:53,148 (Kapıya vuruyor) 1262 01:20:55,309 --> 01:20:58,309 (Müzik) 1263 01:21:14,906 --> 01:21:18,137 Hocam şey düşünüyorum... Müdürün olayını. 1264 01:21:19,396 --> 01:21:21,613 Acaba diyorum Vefa'yı öldüren de o muydu? 1265 01:21:23,976 --> 01:21:29,532 Acaba Vefa'nın ölümüne sebep olan o muydu diye soracaksın herhâlde? 1266 01:21:30,429 --> 01:21:32,151 Ya intihar değilse? 1267 01:21:32,848 --> 01:21:34,379 Ya öldürüldüyse? 1268 01:21:37,720 --> 01:21:41,176 O kanıya nereden vardın bilmiyorum ama eğer öyleyse... 1269 01:21:41,796 --> 01:21:43,249 ...polis halledecektir. 1270 01:21:50,848 --> 01:21:52,709 Ali sen bir şey mi biliyorsun? 1271 01:21:53,371 --> 01:21:54,680 Bizim bilmediğimiz. 1272 01:21:56,029 --> 01:21:59,239 Eğer öyleyse git bunu polisle konuş. 1273 01:21:59,829 --> 01:22:01,629 Gerçek neyse ortaya çıksın. 1274 01:22:02,915 --> 01:22:04,595 Her şey açığa kavuşsun. 1275 01:22:05,416 --> 01:22:07,727 Ama şunu iyice kafana sok. 1276 01:22:08,388 --> 01:22:10,950 Bu işi çözecek olan sen değilsin. 1277 01:22:12,148 --> 01:22:13,148 Tamam? 1278 01:22:14,272 --> 01:22:17,272 (Gerilim müziği) 1279 01:22:29,272 --> 01:22:32,272 (Kuşlar ötüyor) 1280 01:22:48,563 --> 01:22:50,563 'Ciddilli ciddilli' bırakıyoruz yani? 1281 01:22:52,760 --> 01:22:54,595 Elimize bir şans geçmişti. 1282 01:22:55,533 --> 01:22:58,680 Arap zaten mezun olamayacaksın. Ne kasıyorsun bu kadar? 1283 01:22:58,921 --> 01:23:01,302 Nereden biliyorsun? Belki başaracağız. 1284 01:23:01,570 --> 01:23:06,439 İkimizi toplasak biz yarım Vefa etmeyiz. O yüzden çok zorlama. 1285 01:23:07,535 --> 01:23:08,556 Ali? 1286 01:23:10,182 --> 01:23:11,771 Ali'nin kafa zehir de... 1287 01:23:12,236 --> 01:23:14,169 ...o kendini derslere vermez. 1288 01:23:14,410 --> 01:23:17,921 Ne belli! Kızım ne belli! Allah Allah! Sen ne kadar emin konuşuyorsun ya! 1289 01:23:18,476 --> 01:23:20,156 Çocuk belki başaracak. 1290 01:23:20,685 --> 01:23:24,413 Bana bak! Salak salak konuşup sakın Ali'nin aklını sulandırma! 1291 01:23:24,654 --> 01:23:26,754 Polise gideceğiz, bildiklerimizi anlatacağız. 1292 01:23:26,995 --> 01:23:28,815 Kolej maceramız bitti. 1293 01:23:30,479 --> 01:23:32,117 Arap. Zeyno. 1294 01:23:32,743 --> 01:23:34,641 Hadi kalkın, Önder Hoca bizi bekliyor. 1295 01:23:35,622 --> 01:23:37,861 Zeyno Hanım'ın anlatacakları varmış. 1296 01:23:38,663 --> 01:23:40,502 Değil mi? Hadi. 1297 01:23:41,613 --> 01:23:43,030 Zeyno ne anlatacaksın? 1298 01:23:45,620 --> 01:23:46,740 Anlat bakalım. 1299 01:23:50,311 --> 01:23:53,335 İntihar diye kapattıkları dosyayı biz açtırdık. 1300 01:23:54,067 --> 01:23:59,437 O gece Vefa'ya her kim elini sürdüyse polis zaten hepsini konuşturacak. 1301 01:23:59,678 --> 01:24:02,806 Kim ne biliyorsa hepsini öğrenecekler. 1302 01:24:03,109 --> 01:24:06,645 O sana gelen not vardı ya, biz onu da polise verdik mi... 1303 01:24:06,886 --> 01:24:08,404 ...sonrasını bekleyeceğiz işte. 1304 01:24:10,099 --> 01:24:12,328 Zeyno bilmiyorum. Bu kadar kolay olmamalıydı. 1305 01:24:13,619 --> 01:24:15,219 Diyelim katil müdür. 1306 01:24:16,124 --> 01:24:19,116 Bize notu gönderen kişi neden daha önceden polise gitmedi o zaman? 1307 01:24:19,488 --> 01:24:21,666 -Korkmuştur Ali. -Kimden korkmuş Zeyno? 1308 01:24:21,907 --> 01:24:24,730 -Müdürden korkmuştur. -Hazal korktu, sustu. 1309 01:24:25,063 --> 01:24:28,803 Bize notu gönderen kişi korktu, sustu. Bu Müdür Efendi bu kadar mı güçlüymüş? 1310 01:24:29,195 --> 01:24:32,330 Ben ne bileyim! Neyse ne işte! Onu polis öğrensin, buluversin. 1311 01:24:32,571 --> 01:24:33,931 Tabii bulurlarsa! 1312 01:24:34,468 --> 01:24:36,826 Polis bunu ararken bu adam toz duman olmadı mı? 1313 01:24:39,630 --> 01:24:41,270 Sanki biri haber gönderiyor. 1314 01:24:42,813 --> 01:24:45,891 Pis bir oyun dönüyor. Zaten bizim de bunu bulmamız lazım. 1315 01:24:46,194 --> 01:24:49,262 Ali sen daha ne istiyorsun? Ne olsun istiyorsun ya? 1316 01:24:49,503 --> 01:24:51,552 Aklıma yatmıyor Zeyno. Çünkü aklıma yatmıyor. 1317 01:24:51,793 --> 01:24:53,793 Katili yakalatmak madem bu kadar kolaydı... 1318 01:24:54,138 --> 01:24:56,800 ...bize notu gönderen kişi neden onca zahmete girdi? 1319 01:24:57,041 --> 01:24:59,841 Soruları çaldı, bize gönderdi. Hem de cevaplarıyla. 1320 01:25:00,082 --> 01:25:01,306 Notu bıraktı. 1321 01:25:01,798 --> 01:25:05,657 Vefa'yı dövdükleri akşamın videosunu gönderdi bu her kimse. 1322 01:25:05,897 --> 01:25:08,709 -Yaptı yani bunu. -Sen anlamak istemiyorsun Zeyno. 1323 01:25:09,352 --> 01:25:10,632 Ali doğru diyor. 1324 01:25:12,188 --> 01:25:14,615 Bir dümen dönüyor. Vallahi bir dümen dönüyor. 1325 01:25:14,856 --> 01:25:16,856 Yahu dümen başından beri dönüyor zaten. 1326 01:25:17,138 --> 01:25:20,357 Bize sadece gitmemizi istedikleri yolu gösteriyorlar sanki. 1327 01:25:21,434 --> 01:25:24,200 Siz ikiniz ne istiyorsunuz ya? Bana açıkça söylesenize. 1328 01:25:24,441 --> 01:25:27,577 Sizin derdiniz koleje devam etmek mi? O mu olsun istiyorsunuz? 1329 01:25:27,818 --> 01:25:30,001 Ne alakası var kızım! Biz bu yola Vefa için çıktık. 1330 01:25:30,242 --> 01:25:34,807 İyi. O zaman bundan sonrasını polis halletsin, hakim halletsin. 1331 01:25:35,048 --> 01:25:37,900 Tamam mı? Çünkü biz üstümüze düşeni yaptık. 1332 01:25:39,541 --> 01:25:42,852 Kısacası Zeyno diyor ki okulu bırakalım. 1333 01:25:43,571 --> 01:25:44,831 Karar senin. 1334 01:25:45,495 --> 01:25:47,481 Sen ne dersen benden yana eyvallah. 1335 01:25:57,979 --> 01:26:01,572 Siz niye salataya giriştiniz? Ali gelince yapar dedim ya. 1336 01:26:01,925 --> 01:26:03,796 Ne olacak canım! Elime mi yapışacak! 1337 01:26:05,401 --> 01:26:06,787 Ben çok alışkınım zaten. 1338 01:26:08,199 --> 01:26:12,806 Evde her şey bende. Temizlik bende. Çamaşır bende. 1339 01:26:13,047 --> 01:26:16,356 Ütüde çok iyi değilim ama hamaratımdır. 1340 01:26:16,857 --> 01:26:18,234 Onu fark ettim. 1341 01:26:18,641 --> 01:26:21,333 Şey... Yani çok özel olmazsa... 1342 01:26:22,209 --> 01:26:24,044 ...eşiniz hayatta mı? 1343 01:26:25,162 --> 01:26:26,986 Son gördüğümde hayattaydı. 1344 01:26:27,294 --> 01:26:28,675 Ay pardon! 1345 01:26:29,211 --> 01:26:32,526 Espri yapıyorum. Hayatta ama biz ayrıyız. 1346 01:26:34,266 --> 01:26:36,531 Kusura bakmayın çok yersiz bir soru oldu. 1347 01:26:36,772 --> 01:26:39,804 Yok, asla. Hatta siz davet edince ben size söyleyecektim de... 1348 01:26:40,131 --> 01:26:41,491 ...fırsat olmadı. 1349 01:26:41,897 --> 01:26:44,690 Bu arada ben Çağrı'ya haber verdim akşama yemeğe davetliyiz diye... 1350 01:26:44,931 --> 01:26:47,229 ...ama beyefendinin başka planları varmış. 1351 01:26:47,469 --> 01:26:49,417 -Ay! -Yandı mı? 1352 01:26:49,658 --> 01:26:50,917 Evet. 1353 01:26:52,057 --> 01:26:53,575 Su tutalım biraz. 1354 01:26:57,635 --> 01:27:00,469 Merak etmeyin, ben fırıncıyım. Bana bir şey olmaz. 1355 01:27:04,858 --> 01:27:06,487 -Derya Hanım. -Efendim? 1356 01:27:06,817 --> 01:27:08,257 -Roka var mı? -Var. 1357 01:27:08,918 --> 01:27:11,351 Bahçeden koparıp geleyim mi hemen? 1358 01:27:11,592 --> 01:27:12,907 -Sana zahmet. -Tamam. 1359 01:27:14,319 --> 01:27:15,706 Size zahmet. 1360 01:27:16,404 --> 01:27:19,697 -Aslında bana sen diyebilirsin. -Sen ne diyeceksin? 1361 01:27:20,427 --> 01:27:22,565 -Sen dersen ben de derim. -İyi. 1362 01:27:26,838 --> 01:27:29,498 Yemekten sonra devam etseydin. İştahın kapanacak. 1363 01:27:30,285 --> 01:27:31,645 Ben böyle iyiyim. 1364 01:27:32,927 --> 01:27:33,927 Hazal... 1365 01:27:35,125 --> 01:27:36,954 ...sen de mi buradaydın? -Evet. 1366 01:27:37,195 --> 01:27:38,828 Kızlar hadi gelin. 1367 01:27:39,083 --> 01:27:41,998 -Berk yok mu? -Telefonla konuşup geliyorum dedi. 1368 01:27:43,786 --> 01:27:46,719 -Dediğim gibi mesafeni koru. -'Okay'. 1369 01:27:47,504 --> 01:27:49,252 Ben ellerimi yıkayıp geliyorum. 1370 01:27:56,596 --> 01:27:58,796 Ne yaptın oğlum? Sen bir şey mi kullanıyorsun? 1371 01:28:01,785 --> 01:28:03,832 Gruba... Sabah ne konuştuk! 1372 01:28:04,628 --> 01:28:05,628 Tamam. 1373 01:28:06,930 --> 01:28:09,279 Tamam, sen gel. Yemek yer çıkarız Ege, sen, ben. 1374 01:28:11,381 --> 01:28:13,246 (İç çekti) Yat, uyu. 1375 01:28:13,809 --> 01:28:17,131 Tamam yat, uyu; ben sabah erkenden gelip seni alacağım. 1376 01:28:19,380 --> 01:28:21,170 -Kim o? Çağrı mı? -Sana ne! 1377 01:28:25,590 --> 01:28:27,521 Bugün yaptıkların için teşekkür ederim. 1378 01:28:28,464 --> 01:28:31,941 O kadar (Bip) bir gündü ki zaten; kafamı anca toparlıyorum. 1379 01:28:32,181 --> 01:28:33,340 Müdür ne alaka ya? 1380 01:28:33,794 --> 01:28:35,314 Niye başkası değil? 1381 01:28:35,937 --> 01:28:38,247 Adam kaçmış zaten. Bir şey mi öğrendi, ne ol... 1382 01:28:39,074 --> 01:28:40,729 Sen yine bir oyun oynamıyorsun değil mi? 1383 01:28:40,970 --> 01:28:43,548 Ne oyunu ya! Ben senin arkanı topluyorum be! 1384 01:28:43,840 --> 01:28:47,520 Aslında başkasının adını verecektim ama piyango ona çıktı. 1385 01:28:47,876 --> 01:28:50,232 Okulda babanla avukatın konuşmasını duydum. 1386 01:28:50,565 --> 01:28:52,627 Adam okulu mu dolandırmış ne! Kaçmış... 1387 01:28:52,867 --> 01:28:55,316 ...benim de aklıma o an onun adını söylemek geldi. 1388 01:28:57,126 --> 01:28:59,888 -Babama bir şey söylemedin değil mi? -Söylemişe mi benziyorum? 1389 01:29:00,345 --> 01:29:02,975 Herhâlde baban duysaydı ikimiz de burada olmazdık. 1390 01:29:05,474 --> 01:29:07,175 (İç çekti) İyi, tamam. 1391 01:29:07,552 --> 01:29:11,358 Tamam, ben seni tekrar gruba aldım. Sen de beni tehdit etmeyi bırak artık. 1392 01:29:11,665 --> 01:29:13,633 Her şey zaten zamanla normale döner. 1393 01:29:17,028 --> 01:29:18,961 Bence yeni normalimiz olacak. 1394 01:29:20,552 --> 01:29:24,084 Ne diyorsun ya? Ne... Ne yeni normali? 1395 01:29:27,301 --> 01:29:28,981 Cemre'yle ayrıldınız. 1396 01:29:36,277 --> 01:29:37,685 Boşuna heveslenme. 1397 01:29:38,382 --> 01:29:40,062 Cemre benden ayrılamaz. 1398 01:29:41,500 --> 01:29:44,979 Sen öyle san. Bu defa bence kesin bitti. 1399 01:29:45,220 --> 01:29:47,860 -Niye? Cemre sana bir şey mi söyledi? -Söyledi. 1400 01:29:48,696 --> 01:29:51,828 Bu, Berk'i önceki terk edişlerimden bu farklıydı, dedi. 1401 01:29:52,177 --> 01:29:56,148 Şimdi kalbimde bitti, dedi. 1402 01:29:58,728 --> 01:30:00,408 Bu arada gerçekten bitti. 1403 01:30:00,974 --> 01:30:03,722 Allah'tan bitti yoksa Cemre bugün yaptıklarını anlardı. 1404 01:30:04,519 --> 01:30:06,257 Ne diyorsun ya? Neyi anlardı? 1405 01:30:07,382 --> 01:30:08,885 Bunlar nerede kaldı? 1406 01:30:09,148 --> 01:30:11,281 Siz başlayın, ben bakıp geleyim. 1407 01:30:14,359 --> 01:30:18,053 Sen ne saçmalıyorsun kızım? Ben sana şov yaptım mı sandın? 1408 01:30:19,960 --> 01:30:21,620 Ama benim için yaptın. 1409 01:30:22,297 --> 01:30:25,178 Hem bir erkeğin sevgilisini koruması gibiydi. 1410 01:30:29,204 --> 01:30:31,615 Bu kafadan ben de istiyorum. 1411 01:30:32,640 --> 01:30:36,141 Sen inkâr edebilirsin ama gerçekler ortada. 1412 01:30:37,074 --> 01:30:38,074 Dünya... 1413 01:30:38,700 --> 01:30:41,949 ...senin etrafında dönmüyor Hazal. 1414 01:30:43,418 --> 01:30:46,842 (Berk) Neyse, ben üstüme düşeni yaptım. Bundan sonra benden bir şey bekleme. 1415 01:30:47,083 --> 01:30:48,503 Yoksa üzülen sen olursun. 1416 01:30:48,922 --> 01:30:50,546 (Hazal) Ben yeterince üzüldüm. 1417 01:30:51,512 --> 01:30:53,995 Daha ne kadar acı çekebilirim acaba Berk? 1418 01:30:57,265 --> 01:30:59,998 Cemre olmasaydı bunların hiçbiri olmazdı. 1419 01:31:00,477 --> 01:31:03,477 (Gerilim müziği) 1420 01:31:16,549 --> 01:31:19,332 Yani Cemre sayesinde ben bugün buradayım, ayaktayım. 1421 01:31:19,766 --> 01:31:23,386 Berk ama bana iyi davranmak sana zor geliyorsa hiç uğraşma istersen. 1422 01:31:24,184 --> 01:31:26,705 Benim kimseye darılacak, gücenecek lüksüm yok. 1423 01:31:27,665 --> 01:31:28,705 Seni anlarım. 1424 01:31:31,209 --> 01:31:32,321 Aşağıdayım. 1425 01:31:35,778 --> 01:31:37,127 Yine ne söyleyip üzdün kızı? 1426 01:31:44,613 --> 01:31:47,890 Korkunç bir şey bu. Bence bu sadece Hazal'a olmamıştır. 1427 01:31:48,994 --> 01:31:51,152 Başka öğrencilere de yapmıştır bunu. 1428 01:31:51,863 --> 01:31:53,276 O kadarını bilemeyiz tabii. 1429 01:31:54,724 --> 01:31:56,504 Ama umarım öyle bir şey olmamıştır. 1430 01:31:57,189 --> 01:31:59,189 Zaten olduysa da bizim haberimiz olmaz. 1431 01:31:59,507 --> 01:32:01,284 Neticede kaç yaşında bu çocuklar? 1432 01:32:01,645 --> 01:32:03,860 Korkuyorlar böyle şeyler söylemeye, çekiniyorlar. 1433 01:32:04,101 --> 01:32:05,498 İşte evet ama yani... 1434 01:32:06,413 --> 01:32:08,270 ...korkmamaları, çekinmemeleri lazım. 1435 01:32:08,524 --> 01:32:10,167 Söylemeleri gerekiyor. 1436 01:32:10,679 --> 01:32:13,719 Ne bileyim, anne babalarına çocuklar bunu söylemeliler. 1437 01:32:14,285 --> 01:32:16,517 Diyelim ki anne babalarına söyleyemiyorlar, öğretmenlerine... 1438 01:32:16,758 --> 01:32:18,717 ...arkadaşlarına söylemeli ki bu... 1439 01:32:19,289 --> 01:32:21,496 ...bu iğrenç adamlar yakalansın. -Aynen öyle. 1440 01:32:22,786 --> 01:32:25,699 Bakın, Hazal ne kadar içinde tuttu, söyleyememiş hiçbir şey. 1441 01:32:26,210 --> 01:32:28,051 Ne travmalar atlatmıştır kızcağız. 1442 01:32:30,025 --> 01:32:32,596 Allah'tan Vefa oradaydı, gördü, müdahale etti. 1443 01:32:32,948 --> 01:32:35,281 -Yoksa oho... -Biz demiştik. 1444 01:32:35,583 --> 01:32:36,765 Vefa bu, yapar. 1445 01:32:38,415 --> 01:32:41,947 Güzel evladım, arkadaşını korumak için kendini feda etti. 1446 01:32:42,233 --> 01:32:43,423 (Önder) Aynen öyle. 1447 01:32:45,279 --> 01:32:48,041 Ama siz buna müsaade etmediniz. Aferin size. 1448 01:32:48,862 --> 01:32:51,084 O ses kayıtları ifşa olmasaydı... 1449 01:32:51,374 --> 01:32:54,628 ...belki de hâlâ herkes Vefa'nın suçlu olduğuna inanıyordu. 1450 01:32:56,253 --> 01:32:58,895 Bir de Cemre faktörü var tabii. Onu da unutmamak lazım. 1451 01:32:59,524 --> 01:33:01,072 Ne ilgisi var Cemre'yle? 1452 01:33:01,749 --> 01:33:05,051 Sonuçta Hazal'ı konuşmaya ifade vermeye ikna eden Cemre. 1453 01:33:06,292 --> 01:33:07,792 İşin ucunu hiç bırakmadı. 1454 01:33:08,653 --> 01:33:11,220 Eğer o olmasaydı oho, daha ne kadar uzamıştı mevzu. 1455 01:33:11,461 --> 01:33:12,887 Belki de hiç öğrenememiştik. 1456 01:33:13,157 --> 01:33:15,593 Sevdim ben o kızı zaten. Yani cevval bir kız. 1457 01:33:17,298 --> 01:33:18,393 Siz tanıştınız mı onunla? 1458 01:33:18,634 --> 01:33:20,282 Tanıştık tabii ki. Hem de ne tanışma. 1459 01:33:20,523 --> 01:33:21,728 Bizim Osman abi... 1460 01:33:22,657 --> 01:33:25,212 Vefa'nın babası var Osman abi. Onun evi yanıyordu da. 1461 01:33:25,488 --> 01:33:27,551 Gözünü kırpmadan içeri girmiş adamı kurtarmaya. 1462 01:33:27,792 --> 01:33:28,983 Aa? Sonra? 1463 01:33:29,224 --> 01:33:30,596 Hocam, biz okulu bırakıyoruz. 1464 01:33:32,437 --> 01:33:33,639 -Pardon. -Ne? 1465 01:33:36,976 --> 01:33:38,055 Ali, anlatsana. 1466 01:33:43,238 --> 01:33:44,611 Anlatacak bir şey yok. 1467 01:33:46,010 --> 01:33:48,486 Bizim amacımız Vefa'nın adını temize çıkarmak... 1468 01:33:48,930 --> 01:33:50,137 ...ve ölümünü aydınlatmaktı. 1469 01:33:51,551 --> 01:33:52,909 Siz bizimle alay mı ediyorsunuz? 1470 01:33:54,220 --> 01:33:56,751 O soruları nasıl aldığınız zaten meçhul. 1471 01:33:57,159 --> 01:34:00,579 Hadi aldınız, nasıl aldıysanız, sınavdan haberiniz bile yoktu sizin. 1472 01:34:00,940 --> 01:34:03,551 Bu adam sizi çalıştırdı, kendini riske attı. 1473 01:34:04,228 --> 01:34:06,196 Yani ondan da mı utanmıyorsunuz? Çekinmiyorsunuz? 1474 01:34:10,840 --> 01:34:13,808 Hocam, hakkınızı ödeyemeyiz ama... 1475 01:34:15,001 --> 01:34:16,089 ...bizden de bu kadar. 1476 01:34:16,344 --> 01:34:17,717 "Bizden de bu kadar." 1477 01:34:18,100 --> 01:34:19,147 Öyle mi? 1478 01:34:19,631 --> 01:34:21,322 Okyanusu geçtik. 1479 01:34:22,358 --> 01:34:24,199 Ama derede boğulacağız diyorsunuz yani. 1480 01:34:25,090 --> 01:34:26,196 Öyle mi? 1481 01:34:27,522 --> 01:34:29,166 Her şey Vefa'yı aklamak içindi hocam. 1482 01:34:29,564 --> 01:34:31,286 Tamam, akladınız işte. 1483 01:34:32,075 --> 01:34:33,694 Vefa için bir şey yaptınız. 1484 01:34:34,396 --> 01:34:37,269 Şimdi bir şey daha yapacaksınız, yine Vefa için. 1485 01:34:37,629 --> 01:34:39,169 Bu okulda kalacaksınız. 1486 01:34:39,775 --> 01:34:41,235 Okumaya devam edeceksiniz. 1487 01:34:41,476 --> 01:34:42,846 Hocam, devam etsek ne olacak ki? 1488 01:34:43,572 --> 01:34:46,279 Sabah gidiyoruz, hoca günaydın diyor. Ben onu anlıyorum. 1489 01:34:46,520 --> 01:34:48,402 Geri kalan her şey Çince sanki. Akıp gidiyor. 1490 01:34:48,672 --> 01:34:50,052 Çünkü kafanı vermiyorsun oğlum. 1491 01:34:50,323 --> 01:34:52,569 Değil mi? Çalışmıyorsun çünkü. Konuşturmayın beni şimdi. 1492 01:34:54,178 --> 01:34:56,623 Olmaz öyle. Okula girmişsiniz bir kere. 1493 01:34:57,134 --> 01:34:58,824 Deneyin şunu. Yarım dönem okuyun. 1494 01:34:59,065 --> 01:35:01,808 -Ondan sonra karar verin. -Hocam, biz kararımızı verdik. 1495 01:35:02,131 --> 01:35:03,949 Yaptıklarınız için de teşekkür ederiz. 1496 01:35:04,190 --> 01:35:05,416 Olmaz, kabul etmiyorum. 1497 01:35:06,525 --> 01:35:10,033 Hocam, hiç şey yapmayın. Ne siz yorulun ne de biz yorulalım. 1498 01:35:10,695 --> 01:35:12,949 -Bize müsaade Derya teyze. -Nereye gidiyorsunuz siz? 1499 01:35:13,316 --> 01:35:15,531 Özür dileriz. Kalırsak konu uzar. 1500 01:35:16,114 --> 01:35:18,280 -Sonuç değişmez ama. -(Derya) Ali, çok ayıp ediyorsunuz. 1501 01:35:18,521 --> 01:35:20,409 Ali, buraya gel çabuk. Ali. 1502 01:35:21,174 --> 01:35:22,769 Ali, gel buraya. Bak... 1503 01:35:23,025 --> 01:35:25,097 Hocanıza da mı saygınız yok? Buraya gelin çabuk. 1504 01:35:25,393 --> 01:35:26,480 Ali! 1505 01:35:28,299 --> 01:35:29,728 Kusura bakmayın ne olur. 1506 01:35:30,390 --> 01:35:31,509 Gerçekten ben... 1507 01:35:32,138 --> 01:35:34,638 Ben çok şaşkınım. Bu çocukları anlamıyorum bir türlü. 1508 01:35:35,005 --> 01:35:36,505 Kusura bakılacak bir şey yok da... 1509 01:35:38,867 --> 01:35:40,725 Böyle bazı şeyler zorla olmuyor. 1510 01:35:43,272 --> 01:35:46,272 (Gerilim müziği) 1511 01:36:06,063 --> 01:36:09,063 (Gerilim müziği devam ediyor) 1512 01:36:27,976 --> 01:36:29,445 Ayıp ettik Önder Hoca'ya. 1513 01:36:29,762 --> 01:36:30,984 Yapacak bir şey yok. 1514 01:36:31,915 --> 01:36:33,105 Ben buradan ayrılıyorum. 1515 01:36:33,346 --> 01:36:34,663 -Niye? -Nereye lan? 1516 01:36:34,904 --> 01:36:35,997 Ufak bir işim var. 1517 01:36:36,493 --> 01:36:39,287 -Yine ne oluyor Ali ya? -Birinin emanetini teslim edeceğim. 1518 01:36:39,717 --> 01:36:40,717 (Ali) Tamam? 1519 01:36:41,492 --> 01:36:44,650 Yarın eski okula kayıtları aldırırız. Sabah alırım ben sizi. 1520 01:36:44,891 --> 01:36:46,042 Hadi eyvallah. 1521 01:36:48,831 --> 01:36:49,950 Yürü lan. 1522 01:36:58,828 --> 01:36:59,828 Ali. 1523 01:37:01,304 --> 01:37:02,367 (Kenan) İyi akşamlar. 1524 01:37:03,049 --> 01:37:04,330 Ne işin var senin burada? 1525 01:37:07,258 --> 01:37:08,750 Nasıl geçti yemeğiniz? 1526 01:37:09,426 --> 01:37:10,434 Güzel miydi? 1527 01:37:11,228 --> 01:37:12,513 Defol git evimden! 1528 01:37:14,768 --> 01:37:16,061 Niye beni çağırmadınız? 1529 01:37:16,395 --> 01:37:19,077 Sen hasta mısın? Defol git evimden. Sabrımı zorlama benim! 1530 01:37:20,136 --> 01:37:21,326 Tamam, kızgınsın. 1531 01:37:22,437 --> 01:37:23,596 Haklısın da. 1532 01:37:24,268 --> 01:37:27,467 Ama çok zaman geçti. Öfkeni biraz bastırsan mı acaba? 1533 01:37:28,105 --> 01:37:30,803 Senin için ne öfkem ne de başka bir hissim var. 1534 01:37:31,044 --> 01:37:32,719 Koca bir hiçsin benim için. 1535 01:37:35,193 --> 01:37:37,844 -Hiç mi hatırım yok? -Ne hatırı ya? 1536 01:37:38,344 --> 01:37:40,146 Sen neyin hatırından bahsediyorsun? 1537 01:37:40,394 --> 01:37:41,870 Hayır, neyin hatırı? 1538 01:37:42,245 --> 01:37:45,230 Senin gibi adi, aşağılık, yalancı bir herifin... 1539 01:37:45,527 --> 01:37:48,559 ...hatırı falan kalmaz bende. Kalsa kalsa ihaneti kalır. 1540 01:37:49,013 --> 01:37:51,148 Onu da şimdiden sonra hatırlayacak değilim. 1541 01:37:51,621 --> 01:37:54,819 Eskileri yeniden yazmak gibi bir huyum yok çok şükür. 1542 01:37:56,771 --> 01:37:58,818 O zaman eski defterleri tamamen kapatıyoruz. 1543 01:37:59,153 --> 01:38:00,270 İyi edersin. 1544 01:38:02,919 --> 01:38:04,173 -Bir, bir... -Defol! 1545 01:38:04,499 --> 01:38:06,659 -Bir soru sorabilir miyim? -Defol dedim sana. 1546 01:38:06,900 --> 01:38:09,035 Bir soru. Tek bir soru. 1547 01:38:13,988 --> 01:38:17,702 -Önder'le olayınız nedir sizin? -Sen var ya! Yürü dedim! 1548 01:38:19,562 --> 01:38:21,054 Tamam, sakin, sakin. 1549 01:38:21,867 --> 01:38:22,994 Tamam, sakin. 1550 01:38:24,735 --> 01:38:25,934 İyi geceler. 1551 01:38:30,807 --> 01:38:31,958 Arsız. 1552 01:38:41,279 --> 01:38:42,978 (Kapı çaldı) 1553 01:38:47,222 --> 01:38:49,024 Kalk, kalk, kalk! 1554 01:38:49,595 --> 01:38:52,381 -Ne oluyor ya? -Kız geldi diyorum! 1555 01:38:53,893 --> 01:38:55,385 Allah'ım, sana geliyorum. 1556 01:39:00,490 --> 01:39:02,229 -Dur! -Dur, giyeyim... 1557 01:39:05,644 --> 01:39:07,874 Anne, açsana ya! Ne yapıyorsun, uyuyor musun? 1558 01:39:09,634 --> 01:39:11,967 Ay, yandık! Yandık, yandık! 1559 01:39:16,139 --> 01:39:17,250 Acele et biraz! 1560 01:39:19,174 --> 01:39:20,317 Atla, atla. 1561 01:39:21,477 --> 01:39:22,604 -Gel. -Geleceğim, geleceğim. 1562 01:39:25,142 --> 01:39:26,229 Of! 1563 01:39:26,690 --> 01:39:29,729 -Zeyno! Zeyno hırsız var! -Kaçma lan! 1564 01:39:30,210 --> 01:39:33,012 Allah! Komşular! 1565 01:39:33,253 --> 01:39:36,301 -(Kader) Hırsız var dostlar! -Hırsız var! 1566 01:39:36,557 --> 01:39:39,104 -Dur lan! -Hırsız var dostlar, yetişin! 1567 01:39:39,394 --> 01:39:41,243 Yetişin, hırsız var! 1568 01:39:50,693 --> 01:39:52,042 Hırsız var! 1569 01:39:54,411 --> 01:39:56,982 -Zeyno? -Arap, koş yakala şunu! 1570 01:39:57,318 --> 01:39:59,310 -Yakala şunu! -Lan! 1571 01:39:59,693 --> 01:40:01,003 (Bip)! 1572 01:40:01,275 --> 01:40:02,623 Yedim oğlum seni! 1573 01:40:02,933 --> 01:40:04,988 -(Zeyno) Koş, koş! Hırsız var Arap, koş! -Lan! 1574 01:40:05,469 --> 01:40:07,048 Gel lan buraya! 1575 01:40:08,304 --> 01:40:09,550 Gel lan buraya! 1576 01:40:13,645 --> 01:40:14,962 (Arap) Yedim seni lan! 1577 01:40:20,146 --> 01:40:23,146 (Müzik) 1578 01:40:27,651 --> 01:40:28,754 Abi? 1579 01:40:29,335 --> 01:40:30,541 Abisinin gülü. 1580 01:40:39,515 --> 01:40:42,515 (Gerilim müziği) 1581 01:40:48,633 --> 01:40:49,681 Vefa? 1582 01:40:53,577 --> 01:40:56,077 -Sen öldün! Sen öldün! -Sen öldürdün beni! 1583 01:40:57,867 --> 01:40:59,097 Masumdum ben. 1584 01:40:59,875 --> 01:41:01,264 İnanmadın sen bana. 1585 01:41:02,573 --> 01:41:03,859 Döve döve sen öldürdün. 1586 01:41:04,783 --> 01:41:06,230 Döve döve sen öldürdün. 1587 01:41:08,019 --> 01:41:09,108 Git. 1588 01:41:12,754 --> 01:41:14,627 Ah! Git! 1589 01:41:14,905 --> 01:41:16,190 Git! 1590 01:41:23,282 --> 01:41:26,282 (Müzik) 1591 01:41:43,257 --> 01:41:44,280 Önder. 1592 01:41:46,423 --> 01:41:48,796 Sen bekle. Önder. 1593 01:41:52,431 --> 01:41:53,598 Kenan? 1594 01:41:54,355 --> 01:41:56,553 İyi misin? Bir şey mi oldu? Ne işin var bu saatte? 1595 01:41:56,807 --> 01:41:59,458 Yok, bir şey olmadı. Gecen nasıl geçti? 1596 01:42:01,909 --> 01:42:03,044 Fena değil, niye? 1597 01:42:05,469 --> 01:42:06,652 Amacın ne senin? 1598 01:42:07,415 --> 01:42:08,487 Ne? 1599 01:42:08,821 --> 01:42:11,162 Ne yapmaya çalışıyorsun? Amacın ne? 1600 01:42:12,690 --> 01:42:14,063 Kenan, sen sarhoş musun? 1601 01:42:14,619 --> 01:42:15,978 Sen soruma cevap ver benim. 1602 01:42:17,049 --> 01:42:20,665 Sen bu çocukları niye korumaya çalışıyorsun? 1603 01:42:21,618 --> 01:42:23,825 Bana bir cevap ver. Neden? 1604 01:42:24,805 --> 01:42:26,146 Ne oldu yani? 1605 01:42:26,387 --> 01:42:28,819 Ne koruması Kenan? Sen sarhoşsun, ayıldığında konuşuruz. 1606 01:42:29,073 --> 01:42:30,827 Hiç konuları karıştırma. 1607 01:42:31,121 --> 01:42:33,740 Ben sana bir şey sor... Bak. 1608 01:42:35,078 --> 01:42:39,263 Ben, okulda o kayıttan... 1609 01:42:40,091 --> 01:42:42,432 ...adresini aldım, Derya... 1610 01:42:43,874 --> 01:42:47,178 ...Hanımefendi'nin evine gittim. 1611 01:42:48,300 --> 01:42:50,087 Çocukların durumunu konuşmak için. 1612 01:42:50,381 --> 01:42:53,987 -Evet. -Ah, bir de ne göreyim? 1613 01:42:55,761 --> 01:42:57,586 Önder'in arabası orada. 1614 01:42:58,054 --> 01:42:59,167 Şöyle bir baktım. 1615 01:42:59,438 --> 01:43:00,612 Önder ve... 1616 01:43:02,122 --> 01:43:03,857 ...Derya Hanımefendi... 1617 01:43:04,937 --> 01:43:07,643 ...böyle konuşuyorlar. 1618 01:43:09,577 --> 01:43:11,148 Sonra içeri girdiler. 1619 01:43:11,752 --> 01:43:12,817 Şimdi ben... 1620 01:43:14,616 --> 01:43:15,687 ...sana soruyorum. 1621 01:43:17,261 --> 01:43:23,112 O çocukların soruları çaldığına benden daha çok sen iknayken... 1622 01:43:24,251 --> 01:43:25,791 ...ne oldu da sen... 1623 01:43:26,458 --> 01:43:27,871 Hani ne değişti de... 1624 01:43:28,526 --> 01:43:30,528 Bu samimiyetin sebebi ne yani? 1625 01:43:31,178 --> 01:43:34,142 -Kenan, bunları ayıldığında konuşalım mı? -Hiç, ben... 1626 01:43:34,595 --> 01:43:37,313 -Hiç, bak ben sana... -Çünkü şu anda konuşmuyoruz. 1627 01:43:37,554 --> 01:43:38,862 Sen şu anda saçmalıyorsun. 1628 01:43:39,103 --> 01:43:41,579 -Ben sana basit bir şey soracağım. -Metin'le geldin, değil mi? 1629 01:43:41,820 --> 01:43:43,476 -Metin! Gel. -Bir dakika, ben sana basit bir şey... 1630 01:43:43,757 --> 01:43:45,218 Metin, kal orada Metin. 1631 01:43:45,482 --> 01:43:47,506 -Kal. Yerine git. -Gel buraya, gel. 1632 01:43:48,070 --> 01:43:49,539 -Ben sana bir şey söyleyeceğim. -Metin, Kenan Bey yorulmuş bugün. 1633 01:43:49,780 --> 01:43:51,365 -Onu evine götürelim. -Sen benim yerime konuşma. 1634 01:43:51,606 --> 01:43:52,952 (Cam kırıldı) 1635 01:43:56,858 --> 01:43:59,858 (Gerilim müziği) 1636 01:44:07,536 --> 01:44:08,750 (Mesaj geldi) 1637 01:44:29,813 --> 01:44:32,813 (Müzik) 1638 01:44:37,307 --> 01:44:39,886 -Ali, ne işin var burada? -Şey, bunu düşürmüşsün. 1639 01:44:40,299 --> 01:44:43,603 Üstünü değiştirmiştin ya odamda. Okulda verecektim ama gerginlik oldu. 1640 01:44:43,844 --> 01:44:46,603 Hiç fark etmemişim. Yarın okulda da verebilirdin. 1641 01:44:48,125 --> 01:44:49,347 Yarın okula gelmiyorum. 1642 01:44:50,001 --> 01:44:52,778 -Daha doğrusu bir daha gelmeyeceğim. -Niye, ne oldu ki? 1643 01:44:54,433 --> 01:44:56,552 Vefa'nın adını temizlemek için okula gelmiştik. 1644 01:44:57,699 --> 01:44:59,318 Bir de amacımız katili bulmaktı. 1645 01:44:59,731 --> 01:45:01,524 Çözüldüğüne göre artık gerek kalmadı. 1646 01:45:02,164 --> 01:45:04,172 Bir de hem sana teşekkür etmek... 1647 01:45:04,593 --> 01:45:06,006 ...hem de özür dilemek için geldim. 1648 01:45:06,932 --> 01:45:08,607 (Araba yaklaştı) 1649 01:45:09,594 --> 01:45:12,515 -Berk mi o? Berk'in arabasının sesi. -Hayda! 1650 01:45:13,374 --> 01:45:15,258 -Dur, görmesin seni. -Görürse görsün. Ne olacak? 1651 01:45:15,499 --> 01:45:17,396 -Ondan mı korkacağım? -Olmaz, kavga çıkar. 1652 01:45:17,637 --> 01:45:19,029 Cesareti varsa buyursun Cemre. 1653 01:45:19,270 --> 01:45:21,579 Saçmalama Ali. Annem içeride. Lütfen, olay büyümesin. 1654 01:45:22,067 --> 01:45:24,362 Tamam, tamam. Sakin, şey... Arka kapınız falan var mı bari? 1655 01:45:24,603 --> 01:45:26,229 -Yok ama gir içeri. -Annen? 1656 01:45:26,475 --> 01:45:27,800 Uyuyordur. Gir sen. 1657 01:45:29,457 --> 01:45:32,457 (Gerilim müziği) 1658 01:45:35,737 --> 01:45:37,054 -Konuşalım mı? -Dur, nereye? 1659 01:45:37,660 --> 01:45:39,168 (Cemre) İçeri girmeni istemiyorum. 1660 01:45:40,188 --> 01:45:42,434 -(Berk) Konuşmak istiyorum. -(Cemre) Ama ben istemiyorum. 1661 01:45:43,137 --> 01:45:46,256 (Berk) Cemre, beş dakika içeri geçelim, konuşalım. Lütfen. 1662 01:45:48,164 --> 01:45:49,783 Burada söyle, ne söyleyeceksen. 1663 01:45:51,725 --> 01:45:55,241 Tamam. Hazal'a bizimle ilgili ne anlattın? 1664 01:45:55,688 --> 01:45:56,839 Direkt senden duymak istiyorum. 1665 01:45:57,080 --> 01:45:58,756 Berk, artık lütfen beni rahat bırak. 1666 01:45:58,997 --> 01:46:01,391 -Çık evimden. Eğer çıkmazsan... -Çıkmazsam ne? 1667 01:46:01,637 --> 01:46:02,894 -Berk... -Ne olur? 1668 01:46:03,135 --> 01:46:04,315 Bak! 1669 01:46:05,000 --> 01:46:06,119 Çık evimden! 1670 01:46:06,453 --> 01:46:08,643 Eğer çıkmazsan avazım çıktığı kadar bağırırım! 1671 01:46:11,827 --> 01:46:13,176 Tamam, Cemre. 1672 01:46:15,513 --> 01:46:17,917 -Sen böyle biri değildin. -Ben tam da böyle birisiydim. 1673 01:46:18,290 --> 01:46:19,380 Sen tanıyamadın. 1674 01:46:19,621 --> 01:46:21,285 Bu saatten sonra da tanıyamazsın zaten. 1675 01:46:21,690 --> 01:46:23,079 Şimdi çık git. 1676 01:46:25,331 --> 01:46:26,370 Tamam. 1677 01:46:27,347 --> 01:46:28,402 Öyle olsun. 1678 01:46:41,564 --> 01:46:44,564 (Gerilim müziği) 1679 01:47:04,835 --> 01:47:07,835 (Gerilim müziği devam ediyor) 1680 01:47:27,936 --> 01:47:30,936 (Gerilim müziği devam ediyor) 1681 01:47:52,445 --> 01:47:55,627 Oğlum, dur! Adi herif kim? Numarasını alalım adamın, dur. 1682 01:48:00,405 --> 01:48:01,682 (Geçiş sesi) 1683 01:48:13,802 --> 01:48:14,865 Buradaymışsın. 1684 01:48:16,055 --> 01:48:18,627 Hallettim, Berk gitti. Tehlike kalmadı. 1685 01:48:22,422 --> 01:48:25,422 (Gerilim müziği) 1686 01:48:30,174 --> 01:48:31,619 Tehlike hep yanımızdaymış. 1687 01:48:36,166 --> 01:48:37,262 Buraya kadar. 1688 01:48:39,279 --> 01:48:40,398 Oyun bitti. 1689 01:48:41,846 --> 01:48:44,846 (Gerilim müziği) 1690 01:48:54,980 --> 01:48:57,837 Bu dizinin ayrıntılı altyazısı FOX TV tarafından... 1691 01:48:58,497 --> 01:49:02,341 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1692 01:49:02,652 --> 01:49:06,692 www.sebeder.org 1693 01:49:07,800 --> 01:49:11,316 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Gülay Yılmaz - Eylül Yılmaz... 1694 01:49:11,678 --> 01:49:15,432 ...Feride Tezcan - Gökberk Yılmaz 1695 01:49:15,936 --> 01:49:20,298 Editör: Ela Korgan 1696 01:49:21,348 --> 01:49:27,064 "Sığmıyorsun ele avuca delisin sen" 1697 01:49:27,973 --> 01:49:33,681 "Dilerim ki benle yaşa" 1698 01:49:34,632 --> 01:49:40,394 "Bildiklerin ezber değil, yenisin sen" 1699 01:49:41,162 --> 01:49:47,093 "Boşuna mı yaprak gibi rüzgârına kapıldım ben?" 1700 01:49:47,955 --> 01:49:52,815 "Unutup kendimi bir divaneye takıldım ben?" 1701 01:49:54,515 --> 01:50:00,489 "Ayağı eşikten dışarıda, git gidersen" 1702 01:50:01,357 --> 01:50:06,878 "Bu gönül senden çoktan razı nasıl istersen" 1703 01:50:09,061 --> 01:50:12,751 (Müzik) 122840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.