All language subtitles for V.2009.S01E04.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,462 Narrator: Previously on v: 2 00:00:03,629 --> 00:00:06,340 It's a day of high emotion as we open our doors... 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,967 To a nation from beyond our imaginations. 4 00:00:09,134 --> 00:00:11,595 Man: The captains of all 29 ships are present. 5 00:00:11,762 --> 00:00:15,057 The visitors didn't just get here. They've been here for years. 6 00:00:17,142 --> 00:00:19,436 There's others out there like me who will help. 7 00:00:19,603 --> 00:00:22,689 Erica: There were hundreds of images being captured by the damn jackets. 8 00:00:22,856 --> 00:00:24,441 Why don't they just annihilate us? 9 00:00:24,608 --> 00:00:25,901 They need us for something. 10 00:00:26,068 --> 00:00:29,404 We want to provide complete medical services to all. 11 00:00:29,571 --> 00:00:31,156 John may started the fifth column. 12 00:00:31,323 --> 00:00:34,368 The first group of visitors to ever turn against the leadership. 13 00:00:34,535 --> 00:00:36,411 The fifth column says hello. 14 00:00:36,578 --> 00:00:37,704 Georgie, this is Erica. 15 00:00:37,871 --> 00:00:39,289 I brought a friend. 16 00:00:39,456 --> 00:00:40,666 - Erica: Hello. - Hello. 17 00:00:40,832 --> 00:00:42,751 Lisa: Tyler's the one. We should use him. 18 00:00:42,918 --> 00:00:45,754 - You're doing an excellentjob. - Thank you, mother. 19 00:00:57,766 --> 00:00:59,893 Georgie. 20 00:01:12,614 --> 00:01:15,242 I feel like I've been doing a lot of the talking. 21 00:01:16,326 --> 00:01:17,369 Sorry about that. 22 00:01:17,536 --> 00:01:19,746 Oh, it's okay. We're grateful. 23 00:01:19,913 --> 00:01:22,040 You know so much more about the v's than we do. 24 00:01:22,207 --> 00:01:24,710 Been doing this a long time. 25 00:01:24,876 --> 00:01:28,380 They came after me when I first found out about them. 26 00:01:28,547 --> 00:01:31,300 I got away. My family didn't. 27 00:01:31,466 --> 00:01:33,093 Jack told me. 28 00:01:33,260 --> 00:01:34,886 I'm sorry. 29 00:01:39,391 --> 00:01:41,977 How do you know so much about them? 30 00:01:45,647 --> 00:01:48,191 Been doing this even longer than Georgie. 31 00:01:51,528 --> 00:01:53,947 Look, we all know why we're here. 32 00:01:54,906 --> 00:01:57,993 We need to hit them back for what they did to us at the warehouse. 33 00:01:58,160 --> 00:02:00,329 We don't have enough people to hit anyone back. 34 00:02:00,495 --> 00:02:02,873 We don't need a lot of people. 35 00:02:03,040 --> 00:02:05,000 We just need to get our hands on a v. 36 00:02:06,543 --> 00:02:08,337 Then what? 37 00:02:08,879 --> 00:02:12,883 Then we cut it open and we show the world what's underneath. 38 00:02:13,759 --> 00:02:16,803 We do that, they'd have no choice but to retaliate. 39 00:02:18,847 --> 00:02:20,599 And that's just a war we can't win. 40 00:02:21,183 --> 00:02:22,267 They'd wipe us out. 41 00:02:24,144 --> 00:02:26,355 Georgie, no one's backing down. 42 00:02:26,521 --> 00:02:28,523 But we have to be smart about how we fight. 43 00:02:28,690 --> 00:02:31,652 You didn't answer my question before. 44 00:02:32,861 --> 00:02:35,447 How do you know so much about the v's? 45 00:02:41,078 --> 00:02:43,205 You got nothing to worry about with Ryan. 46 00:02:43,372 --> 00:02:45,749 He saved my ass at the warehouse. 47 00:02:46,291 --> 00:02:48,502 If it wasn't for him, I'd be dead right now. 48 00:03:03,433 --> 00:03:05,102 Georgie: Why? 49 00:03:05,769 --> 00:03:08,480 Why didn't you just tell them that you're a v? 50 00:03:09,439 --> 00:03:11,191 A priest and an FBI agent. 51 00:03:11,358 --> 00:03:13,235 What, you can't trust them? 52 00:03:13,402 --> 00:03:14,444 What's wrong with you? 53 00:03:14,611 --> 00:03:18,782 I better not ever hear you talk about skinning a v again. 54 00:03:32,462 --> 00:03:33,797 Marcus: His name is Dale Maddox. 55 00:03:33,964 --> 00:03:37,801 A sleeper agent we had installed in the New York FBI office. 56 00:03:37,968 --> 00:03:41,054 And you're telling me he was murdered aboard my ship? 57 00:03:42,973 --> 00:03:44,599 In the medical bay. 58 00:03:44,766 --> 00:03:48,645 We've never had a murder on any of our ships. Who would do such a thing? 59 00:03:48,812 --> 00:03:52,649 There are rumors of traitors aboard. Fifth column. 60 00:03:52,816 --> 00:03:56,278 We can't afford any kind of dissonance among our people. 61 00:03:56,445 --> 00:04:01,283 Joshua, assemble a team immediately and find out who did this. 62 00:04:35,859 --> 00:04:37,986 Erica: Morning, sweetheart. 63 00:04:38,153 --> 00:04:40,655 - You working? - Mm-hm. 64 00:04:43,408 --> 00:04:45,869 Can I talk to you for a minute? 65 00:04:46,036 --> 00:04:48,288 Absolutely. Can you give me two minutes? 66 00:05:07,599 --> 00:05:10,018 Man: Than the visitors' high commander, Anna. 67 00:05:10,393 --> 00:05:12,771 I understand you have some exciting news to share. 68 00:05:13,355 --> 00:05:16,858 We do, Chad. We're announcing a new program that will spread the miracles... 69 00:05:17,025 --> 00:05:19,528 Of our healing centers to countless people. 70 00:05:19,694 --> 00:05:22,989 - Do you know when she'll be back? - What kind of reactions are you getting? 71 00:05:23,156 --> 00:05:24,825 Well, is there another doctor I can see? 72 00:05:24,991 --> 00:05:27,111 An na: The forward-thinking doctors we've spoken to... 73 00:05:27,244 --> 00:05:30,413 No, it's all right. Yeah, thanks anyway. 74 00:05:31,039 --> 00:05:32,249 You all right? 75 00:05:32,415 --> 00:05:34,417 I feel like crap. 76 00:05:34,584 --> 00:05:36,795 There's that nasty bug that's going around. 77 00:05:37,546 --> 00:05:38,797 No, it's these meds. 78 00:05:38,964 --> 00:05:40,799 They're making me so tired. 79 00:05:40,966 --> 00:05:44,928 I'm trying to get them changed, but Dr. Soder's out of town till next week. 80 00:05:45,095 --> 00:05:47,430 - Maybe I should stop taking them. - No. 81 00:05:47,597 --> 00:05:49,558 You can't just stop taking heart medication. 82 00:05:49,724 --> 00:05:52,269 I know. I'll be fine. 83 00:05:52,435 --> 00:05:55,772 I've just got a couple clients today. So I'm gonna take it easy. 84 00:05:55,939 --> 00:05:57,440 Okay. 85 00:05:58,441 --> 00:06:01,528 - If you need anything, let me know, okay? - I will. 86 00:06:01,695 --> 00:06:04,406 - Love you. - I love you. 87 00:06:05,824 --> 00:06:08,118 An na: Which brings me to today's announcement. 88 00:06:08,285 --> 00:06:11,288 Our physicians are able to treat a number of human ailments... 89 00:06:11,454 --> 00:06:14,708 But preventative medicine is also important. 90 00:06:14,875 --> 00:06:18,545 We've developed an injection, call it a vitamin supplement... 91 00:06:18,712 --> 00:06:21,131 Designed to strengthen the immune system. 92 00:06:21,298 --> 00:06:24,968 Not just strengthen it, I'm told, but supercharge it... 93 00:06:25,135 --> 00:06:27,304 To help fight off numerous forms of cancer... 94 00:06:27,470 --> 00:06:30,473 Other diseases, even stave off the effects of aging. 95 00:06:30,640 --> 00:06:32,100 An na: All true. 96 00:06:32,267 --> 00:06:34,603 We 7! Be offering the injections around the clock... 97 00:06:34,769 --> 00:06:36,938 At our healing centers in the days to come. 98 00:06:37,105 --> 00:06:40,025 Chad: Any chance you're gonna cure the common cold for us? 99 00:06:40,191 --> 00:06:42,652 Your flu shots will have to suffice. 100 00:06:42,819 --> 00:06:45,405 I'm afraid even we haven't cracked the common cold. 101 00:06:45,572 --> 00:06:48,283 Chad: I guess even the v's have their limitations. 102 00:06:48,450 --> 00:06:51,161 Anna, thank you so much for being with us today. 103 00:06:51,870 --> 00:06:54,456 Mom, it's been like way more than two minutes. 104 00:06:56,166 --> 00:06:58,335 Yes. Sorry. 105 00:07:00,462 --> 00:07:01,504 -Hi. 106 00:07:01,671 --> 00:07:03,256 I'm all yours. 107 00:07:03,673 --> 00:07:05,592 - Okay. - Okay. 108 00:07:05,759 --> 00:07:10,388 It's about the girl you met last night, Lisa. 109 00:07:10,555 --> 00:07:12,515 "Half-naked-girl-in-my-son's-room" Lisa. 110 00:07:12,682 --> 00:07:14,351 - Mom. - I'm sorry. I'm sorry. Do you...? 111 00:07:15,727 --> 00:07:18,313 Okay. Okay. 112 00:07:18,480 --> 00:07:19,522 I'm not gonna get it. 113 00:07:19,689 --> 00:07:21,775 I wanna hear. I'm not gonna get it. 114 00:07:23,151 --> 00:07:25,195 If it's work, you should take it. It's fine. 115 00:07:25,362 --> 00:07:28,990 Will you hold on for a second? Because I will get rid of him, okay? 116 00:07:29,157 --> 00:07:30,951 - Evans. - Yeah, it's Ryan. 117 00:07:31,117 --> 00:07:32,869 Yeah, I'm gonna need to call you back. 118 00:07:33,036 --> 00:07:34,079 Ryan: No. This can't wait. 119 00:07:34,245 --> 00:07:36,623 - —Ty. Bubba. - No, mom, seriously, it's fine. 120 00:07:36,790 --> 00:07:38,249 No, I can... I would... 121 00:07:38,416 --> 00:07:40,961 - Well, we'll talk about it later. - We can... 122 00:07:44,422 --> 00:07:46,800 - Yeah. - We need to meet. 123 00:07:46,967 --> 00:07:48,426 Right now. 124 00:07:48,593 --> 00:07:53,223 This thing that Anna's calling a vitamin injection, she's lying. 125 00:07:53,390 --> 00:07:54,557 How do you know? 126 00:07:54,724 --> 00:07:57,727 A couple years ago, I took out a cell of v scientists. 127 00:07:57,894 --> 00:08:00,730 They were working on an injection. 128 00:08:00,897 --> 00:08:03,358 Tried to mass produce and distribute it among humans. 129 00:08:03,525 --> 00:08:05,735 If you put something harmful into a vitamin... 130 00:08:05,902 --> 00:08:08,279 Why do you go on television, make a big deal about it? 131 00:08:08,446 --> 00:08:11,783 Anna wouldn't make an announcement like this if it wasn't something big. 132 00:08:11,950 --> 00:08:13,368 I know what I'm talking about. 133 00:08:13,535 --> 00:08:15,495 They've reactivated this plan. 134 00:08:15,662 --> 00:08:18,581 So they're gonna take us out one shot at a time? 135 00:08:18,748 --> 00:08:22,419 No, this is part of something that's just much bigger. 136 00:08:22,794 --> 00:08:26,464 I know the names of the v's involved last time. Some of them survived. 137 00:08:26,631 --> 00:08:30,093 Maybe you can run them through the FBI... 138 00:08:30,760 --> 00:08:32,887 See who's still out there. 139 00:08:41,438 --> 00:08:42,981 This isn't getting us anywhere. 140 00:08:43,148 --> 00:08:46,067 - Is that all of them? - Yeah. 141 00:08:48,945 --> 00:08:50,321 Try Peter combs. 142 00:08:51,406 --> 00:08:54,242 He was a lab assistant. Pretty low level. 143 00:09:01,708 --> 00:09:03,293 That's him. 144 00:09:03,793 --> 00:09:06,838 "Professor of chemistry." Not low level anymore. 145 00:09:07,005 --> 00:09:09,132 - This Peter combs, he's a v? - He's a v. 146 00:09:09,299 --> 00:09:11,509 Track him down and find out what he's up to. 147 00:09:11,676 --> 00:09:13,094 How about we take him out? 148 00:09:13,261 --> 00:09:15,305 Taking out one v's not gonna get us anywhere. 149 00:09:15,472 --> 00:09:18,975 If we follow him, he'll lead us to a bigger part of the puzzle. 150 00:09:19,559 --> 00:09:22,312 That's the plan? Follow him? 151 00:09:23,772 --> 00:09:25,482 That's the plan. 152 00:09:27,317 --> 00:09:30,195 I can't talk to my mom anymore. 153 00:09:30,361 --> 00:09:32,864 I tried telling her about this girl I met. 154 00:09:33,031 --> 00:09:35,658 She wouldn't give me two seconds. 155 00:09:36,826 --> 00:09:37,869 She doesn't trust me. 156 00:09:38,036 --> 00:09:41,372 She keeps on telling me, "stay away from the v's." 157 00:09:41,831 --> 00:09:45,710 Woman: And you don't know how to tell her that the v's are important to you? 158 00:09:46,419 --> 00:09:48,505 She doesn't want to hear it. 159 00:09:50,006 --> 00:09:54,344 Look, I joined the peace ambassadors. 160 00:09:55,720 --> 00:09:58,598 If my mom knew, she'd go ballistic. 161 00:10:01,351 --> 00:10:03,478 She thinks the v's are evil. 162 00:10:04,979 --> 00:10:06,523 And how do you see them? 163 00:10:08,066 --> 00:10:10,026 The world's broken. 164 00:10:10,193 --> 00:10:14,656 They're fixing it, and all we do is we get in their way. 165 00:10:16,199 --> 00:10:18,785 They got these healing centers. 166 00:10:18,952 --> 00:10:20,370 Things they can do. 167 00:10:20,995 --> 00:10:23,623 Have you been down there to the healing centers? 168 00:10:23,790 --> 00:10:25,500 No. Not yet. 169 00:10:26,084 --> 00:10:28,378 - —Why? - I just... 170 00:10:28,545 --> 00:10:31,005 I've been tempted myself to check them out. 171 00:10:31,172 --> 00:10:32,882 I hear you have to wait months, though. 172 00:10:34,050 --> 00:10:37,887 Well, I mean, if you really want to go, I might be able to help. 173 00:10:38,054 --> 00:10:39,597 I kind of know someone. 174 00:10:40,390 --> 00:10:42,684 That's really sweet of you, Tyler. 175 00:10:42,851 --> 00:10:44,686 I might actually take you up on that. 176 00:10:46,980 --> 00:10:51,776 I hear they're curing blindness, helping handicapped people walk. 177 00:10:51,943 --> 00:10:55,071 All these great things... 178 00:10:55,238 --> 00:11:00,410 And my mom will never know because she won't even talk to one. 179 00:11:00,577 --> 00:11:03,121 Tyler: You know, I shouldn't even care. 180 00:11:03,288 --> 00:11:04,414 I'm gonna be 18 in a month. 181 00:11:04,581 --> 00:11:07,417 Then after that, I won't have to deal with any of this. 182 00:11:08,334 --> 00:11:10,879 Valerie: Your mom doesn't stop being your mom because you're 18. 183 00:11:11,045 --> 00:11:12,380 Tyler: Yeah. 184 00:11:12,547 --> 00:11:15,717 I felt like she stopped being my mom a long time ago. 185 00:11:15,884 --> 00:11:17,510 I thought it might take longer... 186 00:11:19,596 --> 00:11:21,431 But I think Tyler's ready. 187 00:11:22,932 --> 00:11:24,434 Bring him up to the ship. 188 00:11:24,601 --> 00:11:26,728 Tell him I want to meet him. 189 00:11:45,622 --> 00:11:47,290 Woman: Relax and restore... 190 00:11:47,457 --> 00:11:51,044 Thank you again for doing this report on our healing centers. 191 00:11:51,211 --> 00:11:53,630 Chad: It's not like I had much of a choice. 192 00:11:53,796 --> 00:11:57,300 Anna wouldn't do the interview with me unless I did this. 193 00:12:28,623 --> 00:12:30,041 That was amazing. 194 00:12:30,208 --> 00:12:34,003 And that's why we want you to share our story with the world. 195 00:12:44,430 --> 00:12:47,308 Tyler: Hey, this is Tyler. You know what to do. 196 00:12:48,184 --> 00:12:49,811 Still can't get a hold of him? 197 00:12:49,978 --> 00:12:51,771 - He's mad at me. - Ah. 198 00:12:52,313 --> 00:12:54,023 You wanna talk about it? 199 00:12:54,190 --> 00:12:55,608 I do not. 200 00:12:55,775 --> 00:12:56,818 Okay. 201 00:12:59,487 --> 00:13:01,781 Ryan: Hey, it's Ryan. We 're set. 202 00:13:01,948 --> 00:13:04,158 Class is out in 15 minutes. 203 00:13:04,325 --> 00:13:06,703 When combs heads to his car, we got him covered. 204 00:13:06,869 --> 00:13:08,871 I'm on the ground floor. Georgie's upstairs. 205 00:13:09,038 --> 00:13:11,040 Erica: I'll check in with Georgie now. 206 00:13:30,143 --> 00:13:32,145 You've interviewed all of the medical staff? 207 00:13:32,312 --> 00:13:33,354 Extensively. 208 00:13:33,521 --> 00:13:36,399 We couldn't find anyone who could shed any light on the murder. 209 00:13:36,566 --> 00:13:39,277 How many of your staff were on duty that day? 210 00:13:39,444 --> 00:13:41,571 Fourteen, maybe 15. 211 00:13:41,738 --> 00:13:43,114 Gather them. 212 00:13:43,281 --> 00:13:44,824 They've already been questioned. 213 00:13:44,991 --> 00:13:47,035 I understand that. 214 00:13:47,535 --> 00:13:49,746 Gather them anyway. 215 00:13:58,963 --> 00:14:01,299 - You have to get off the ship. - I am not running. 216 00:14:01,466 --> 00:14:03,426 - The column needs you. - You'll carry on... 217 00:14:03,593 --> 00:14:06,929 No, you cannot be sacrificed, no matter what. 218 00:14:07,722 --> 00:14:08,931 I won't let it happen. 219 00:14:49,514 --> 00:14:51,516 Georgie: Hey, combs. 220 00:14:53,226 --> 00:14:56,729 I'm gonna cut you open and show the world what you are. 221 00:15:01,150 --> 00:15:02,819 Get the car. 222 00:15:22,338 --> 00:15:23,965 Georgie. 223 00:15:40,857 --> 00:15:43,234 Need to put pressure on that wound. 224 00:15:44,819 --> 00:15:46,821 What the hell happened? 225 00:15:48,406 --> 00:15:50,533 He just started shooting at me. 226 00:15:50,700 --> 00:15:53,661 Get him some help. I'm gonna take care of combs. 227 00:15:53,828 --> 00:15:55,788 - What happened? - Erica: I don't know yet. 228 00:15:57,623 --> 00:16:00,042 Thought you could get away this time, didn't you? 229 00:16:01,461 --> 00:16:03,921 - You got him? - I got him. 230 00:16:06,466 --> 00:16:08,551 Okay. I'll take care of Georgie, just be safe. 231 00:16:08,718 --> 00:16:10,720 You too. 232 00:16:10,887 --> 00:16:13,097 You thought you were gonna get away this time. 233 00:16:13,723 --> 00:16:17,310 You can't stop us, filthy traitor. 234 00:16:50,593 --> 00:16:52,428 You're a visitor. 235 00:17:03,814 --> 00:17:05,441 What the hell is going on? 236 00:17:06,651 --> 00:17:08,945 Erica, you and I want the same thing. 237 00:17:09,111 --> 00:17:11,113 We both want to know what combs was doing. 238 00:17:11,280 --> 00:17:13,241 Except now we got nothing. You shot him. 239 00:17:13,407 --> 00:17:14,450 He was gonna kill you. 240 00:17:15,952 --> 00:17:18,246 We're on the same side, Erica. 241 00:17:19,080 --> 00:17:20,790 Everything I've told you is true. 242 00:17:21,791 --> 00:17:23,751 Except that you're a visitor. 243 00:17:24,293 --> 00:17:25,795 I never said I wasn't. 244 00:17:28,589 --> 00:17:30,299 Sirens are getting close. 245 00:17:31,175 --> 00:17:33,094 What's it gonna be? 246 00:17:34,178 --> 00:17:36,597 Woman: Welcome to the New York healing center. 247 00:17:36,764 --> 00:17:38,244 - Man: Thank you. - Woman: Over there. 248 00:17:39,809 --> 00:17:42,937 A friend of mine called and made an appointment for me. 249 00:17:47,775 --> 00:17:49,694 The diagnostic scan provides an image... 250 00:17:49,860 --> 00:17:53,739 Of every system in your body on a cellular scale. 251 00:17:53,906 --> 00:17:57,952 A level of detail our medical technology can't even begin to fathom. 252 00:17:58,703 --> 00:18:00,580 Okay. I'm all set. 253 00:18:03,124 --> 00:18:06,085 Now, for anyone who's had an mri or a cat scan... 254 00:18:06,252 --> 00:18:08,588 This scan is... 255 00:18:09,005 --> 00:18:11,674 Well, I gotta say, it's kind of pleasant. 256 00:18:12,341 --> 00:18:13,342 Okay, cut. 257 00:18:13,509 --> 00:18:15,761 Check that back for me, will you? Thank you. 258 00:18:17,555 --> 00:18:20,016 Getting everything you need, Mr. Decker? 259 00:18:23,436 --> 00:18:25,938 Could use a little more freedom to walk around... 260 00:18:26,105 --> 00:18:29,525 Talk to some of the patients, you know, alone. 261 00:18:29,692 --> 00:18:31,193 I understand. 262 00:18:31,360 --> 00:18:35,197 Tight schedule, I'm afraid. Maybe next time. 263 00:18:44,540 --> 00:18:47,293 How does a priest know his way around a bullet wound? 264 00:18:48,377 --> 00:18:50,713 Army chaplain. Two tours in Iraq. 265 00:18:52,506 --> 00:18:55,635 You and the blond are full of surprises. 266 00:18:57,094 --> 00:18:58,804 You went after that v in the garage. 267 00:18:58,971 --> 00:19:02,016 I did what was right if we want to win this thing. 268 00:19:02,183 --> 00:19:04,560 Well, you're lucky. The bullet went through. 269 00:19:04,727 --> 00:19:06,896 Yeah, I feel lucky. 270 00:19:07,396 --> 00:19:11,067 All right. This is gonna hurt. 271 00:19:13,110 --> 00:19:15,571 You know, you're gonna need to decide what you are. 272 00:19:17,990 --> 00:19:19,742 A priest or a soldier. 273 00:19:32,213 --> 00:19:34,006 Okay. Look. 274 00:19:34,173 --> 00:19:37,093 We're not gonna get anywhere until you get your questions out. 275 00:19:37,259 --> 00:19:39,387 - So go. - What happened to combs? 276 00:19:39,553 --> 00:19:40,846 Suicide pill. 277 00:19:41,013 --> 00:19:44,392 Leaves no real evidence behind, nothing but ash. 278 00:19:44,558 --> 00:19:46,227 All v's carry one. Next. 279 00:19:47,645 --> 00:19:49,438 He called you a traitor. 280 00:19:49,605 --> 00:19:52,233 Are there other v's like you fighting against Anna? 281 00:19:59,824 --> 00:20:01,367 They're called the fifth column. 282 00:20:03,911 --> 00:20:05,579 Good to know. 283 00:20:15,464 --> 00:20:18,300 This just looks like paperwork. Wait a minute. 284 00:20:18,467 --> 00:20:21,220 He would get all of his supplies from his department, right? 285 00:20:21,387 --> 00:20:23,222 - Probably. - So, what's his connection... 286 00:20:23,389 --> 00:20:25,766 To the lyndhurst shipping company? 287 00:20:28,936 --> 00:20:31,147 Let's go check it out. 288 00:20:33,149 --> 00:20:36,610 Anna: The murdered sleeper agent was a valuable asset. 289 00:20:36,986 --> 00:20:41,073 Had he been debriefed, he would have provided us with invaluable information. 290 00:20:42,158 --> 00:20:45,244 Someone prevented that from happening. 291 00:20:48,205 --> 00:20:50,583 Would you please join the rest. 292 00:20:53,294 --> 00:20:56,172 You are a part of the medical staff, aren't you? 293 00:21:17,109 --> 00:21:20,029 Unless the guilty party steps fonnard to take responsibility... 294 00:21:20,696 --> 00:21:23,282 I'm gonna need to choose one of you... 295 00:21:23,616 --> 00:21:25,659 To set an example. 296 00:21:29,079 --> 00:21:31,332 The innocent will suffer. 297 00:21:36,879 --> 00:21:38,380 Last chance. 298 00:21:52,019 --> 00:21:53,729 Long live the fifth column. 299 00:21:56,357 --> 00:21:58,025 Joshua. 300 00:21:59,735 --> 00:22:03,489 As lead medical officer, you will carry out the sentence. 301 00:22:07,076 --> 00:22:09,078 Skin him. 302 00:22:30,307 --> 00:22:32,434 Am I in trouble with your mom? 303 00:22:32,601 --> 00:22:34,103 Why would you be in trouble? 304 00:22:34,270 --> 00:22:35,437 I don't know. 305 00:22:35,604 --> 00:22:37,940 When you called and said she wanted to meet me... 306 00:22:38,107 --> 00:22:40,818 If it was my mom, I'd be in trouble. 307 00:22:40,985 --> 00:22:42,528 Mine's not like that. 308 00:22:42,695 --> 00:22:45,781 You guys are so much more evolved than we are. 309 00:22:45,948 --> 00:22:48,033 Oh, my god. That's Anna. 310 00:22:51,287 --> 00:22:52,329 Do you know her? 311 00:22:52,496 --> 00:22:55,082 Yeah. That's my mom. 312 00:22:56,625 --> 00:22:58,210 Come on. 313 00:23:07,344 --> 00:23:09,471 Lisa's told me all about you. 314 00:23:09,638 --> 00:23:12,808 She didn't tell me a lot about you. 315 00:23:14,476 --> 00:23:17,980 But I already knew a lot about you. 316 00:23:21,066 --> 00:23:24,153 I'd like to take some time to get to know Tyler. 317 00:23:25,487 --> 00:23:27,197 Is that all right with you? 318 00:23:29,533 --> 00:23:30,576 Sure. 319 00:23:31,493 --> 00:23:34,330 Don't worry, she doesn't bite. 320 00:23:39,460 --> 00:23:41,420 See you later. 321 00:23:48,886 --> 00:23:50,638 Erica: Excuse me. 322 00:23:50,804 --> 00:23:52,264 Can I talk to you for a second? 323 00:23:53,015 --> 00:23:54,808 Thank you. 324 00:23:57,311 --> 00:23:58,854 I'm so lost. 325 00:23:59,021 --> 00:24:01,190 I was looking for 5700 Gibbs, and... 326 00:24:01,357 --> 00:24:03,025 No, that address is that way... 327 00:24:07,738 --> 00:24:09,281 Erica. 328 00:24:09,448 --> 00:24:11,200 - How's Georgie? - He'll be fine. 329 00:24:14,828 --> 00:24:15,871 What are you doing? 330 00:24:16,038 --> 00:24:19,375 Protocol 9, tells everybody in the building to evacuate immediately. 331 00:24:19,541 --> 00:24:22,294 They'll meet at a rally point off site until further notice. 332 00:24:22,461 --> 00:24:25,089 Should buy us some time while we're in there. 333 00:24:26,048 --> 00:24:27,716 There you go. 334 00:24:30,386 --> 00:24:32,304 All right. Let's move. 335 00:24:33,055 --> 00:24:36,642 Lisa's happiness has always been the highest priority for me. 336 00:24:36,809 --> 00:24:40,729 Right now, you seem to be a big part of her life. 337 00:24:40,896 --> 00:24:43,065 She's quite taken with you. 338 00:24:43,232 --> 00:24:45,484 Me too. I mean, you know, with her. 339 00:24:45,651 --> 00:24:46,860 Good. I'm glad. 340 00:24:47,027 --> 00:24:48,904 I wanted to make sure you felt the same. 341 00:24:49,071 --> 00:24:53,575 I think it's a universal instinct for mothers to be protective of their young. 342 00:24:53,742 --> 00:24:55,786 Lisa mentioned you liked motorcycles. 343 00:24:55,953 --> 00:24:57,997 Yeah, I'm kind of hooked on machines. 344 00:24:58,163 --> 00:25:02,251 Well, I think you'll enjoy this. 345 00:25:23,689 --> 00:25:27,109 This is the propulsion system we use on each of our 29 ships. 346 00:25:27,651 --> 00:25:30,362 This is the engine room. 347 00:25:31,613 --> 00:25:33,824 You gotta be kidding me. 348 00:25:33,991 --> 00:25:36,035 No human has ever seen this before. 349 00:25:37,119 --> 00:25:39,621 You are the first, Tyler. 350 00:25:43,459 --> 00:25:44,835 I thought you'd like it. 351 00:26:03,228 --> 00:26:05,314 Joshua: How could you do this? 352 00:26:05,939 --> 00:26:07,483 How could you sacrifice yourself? 353 00:26:07,649 --> 00:26:10,194 You had to be protected. 354 00:26:10,360 --> 00:26:12,154 You're one of Anna's closest advisers. 355 00:26:12,321 --> 00:26:14,740 That makes you the best hope for the column. 356 00:26:16,992 --> 00:26:18,535 I can't move my body. 357 00:26:18,702 --> 00:26:20,913 I gave you something. 358 00:26:27,377 --> 00:26:29,838 - I can't do this. - She suspects you. 359 00:26:30,422 --> 00:26:33,509 That's why she's making you do it. You have to. 360 00:26:34,593 --> 00:26:36,595 Joshua, do it 361 00:26:36,762 --> 00:26:39,848 my death will be meaningless if you're found out. 362 00:27:29,731 --> 00:27:31,483 Jack: Erica. 363 00:27:34,611 --> 00:27:36,738 You gotta see this. 364 00:28:00,220 --> 00:28:02,222 - R6. - What the hell is r6? 365 00:28:02,389 --> 00:28:04,516 It's what they're putting in that vitamin shot. 366 00:28:04,683 --> 00:28:06,643 They're experimenting on people. 367 00:28:12,858 --> 00:28:14,109 Is that the vitamin shot? 368 00:28:14,276 --> 00:28:16,486 No. It's the flu vaccine. 369 00:28:16,653 --> 00:28:18,697 What? Human vaccine? 370 00:28:18,864 --> 00:28:21,283 They're not mixing their drug into the vitamin shot. 371 00:28:21,450 --> 00:28:24,036 They're mixing it into our flu vaccine. 372 00:28:25,913 --> 00:28:28,207 The shipment leaves tomorrow. 373 00:28:37,174 --> 00:28:38,967 Erica: They did everything from here. 374 00:28:39,134 --> 00:28:43,180 Tested it on humans, packaged it to look like the flu shot. 375 00:28:43,347 --> 00:28:45,432 Jack: When this mingles with the real shots... 376 00:28:45,599 --> 00:28:47,399 No one will be able to tell the difference. 377 00:28:47,517 --> 00:28:50,270 No government agency's gonna be worrying about a flu vaccine... 378 00:28:50,437 --> 00:28:52,439 When they got a v vitamin to evaluate. 379 00:28:52,606 --> 00:28:55,817 Which, in all likelihood, is nothing more than a vitamin shot. 380 00:28:55,984 --> 00:28:59,321 They know exactly how to play us. 381 00:28:59,488 --> 00:29:01,281 The media bombards us with stories... 382 00:29:01,448 --> 00:29:03,200 Of epidemics, pandemics. 383 00:29:03,367 --> 00:29:06,495 So we run out. We get a shot to protect ourselves. 384 00:29:06,662 --> 00:29:08,705 That's what the v's are counting on... 385 00:29:08,872 --> 00:29:12,000 Our predictability, our human nature. 386 00:29:12,459 --> 00:29:14,670 It's very calculated, isn't it? 387 00:29:14,836 --> 00:29:17,547 Everything that Anna does is calculated, yeah. 388 00:29:17,714 --> 00:29:20,092 So, what, we stop doing what makes us human? 389 00:29:20,509 --> 00:29:23,512 All I'm saying is the more predictable we are... 390 00:29:23,679 --> 00:29:25,222 The more vulnerable we are. 391 00:29:27,266 --> 00:29:29,059 I'm gonna keep this as evidence. 392 00:29:29,226 --> 00:29:31,019 The rest, we destroy. 393 00:29:37,192 --> 00:29:39,820 The diagnostic scan detected your heart condition... 394 00:29:39,987 --> 00:29:42,030 And it is a condition we can heal. 395 00:29:42,197 --> 00:29:45,284 Oh, my god, that's wonderful. I was looking for a change in meds. 396 00:29:45,450 --> 00:29:49,621 But the thing is, miss Stevens, the diagnostic also turned up something else. 397 00:29:50,580 --> 00:29:52,416 Something else? 398 00:30:09,349 --> 00:30:10,934 - They came back. - They figured it out. 399 00:30:11,101 --> 00:30:13,645 - They know we're here. You guys go. - Where are you going? 400 00:30:13,812 --> 00:30:16,732 Every v security system has a fail-safe. 401 00:31:19,294 --> 00:31:21,630 Erica, come on. They're coming. Let's go. 402 00:31:57,249 --> 00:31:59,209 Marcus: Mr. Decker. 403 00:32:01,753 --> 00:32:04,047 May we have a word before you go? 404 00:32:05,340 --> 00:32:06,716 Okay. 405 00:32:08,093 --> 00:32:12,013 I'm sorry, I just wanna make sure I heard you right. 406 00:32:12,180 --> 00:32:13,390 You think I'm gonna die? 407 00:32:13,557 --> 00:32:16,601 Physician: Had you not come here, almost certainly. 408 00:32:16,768 --> 00:32:21,565 In approximately six months, you will develop a basilar artery aneurysm. 409 00:32:22,065 --> 00:32:25,735 But we can heal you, prevent it from developing. 410 00:32:29,448 --> 00:32:33,410 You wouldn't be offended if I got a second opinion, would you? 411 00:32:34,369 --> 00:32:37,372 Your technology won't be able to detect this until it's too late. 412 00:32:37,539 --> 00:32:41,293 I know this kind of news is difficult, Mr. Decker. 413 00:32:41,460 --> 00:32:43,295 But the science is incredibly accurate. 414 00:32:43,462 --> 00:32:46,923 Would you like a printout of your medical history to take with you? 415 00:32:47,090 --> 00:32:50,343 - I didn't give you my medical history. - We analyze in four dimensions. 416 00:32:50,510 --> 00:32:51,803 The fourth being time. 417 00:32:51,970 --> 00:32:55,891 We can determine what's going to happen, as well as what's already happened. 418 00:32:56,057 --> 00:32:58,351 Technician: Any trauma your body's sustained... 419 00:32:58,518 --> 00:33:01,271 There's a biological marker of it stored in every cell. 420 00:33:01,438 --> 00:33:02,814 We just extrapolate the data. 421 00:33:04,024 --> 00:33:07,444 Marcus: Chickenpox at age 8. Bronchitis at 14. 422 00:33:07,611 --> 00:33:10,071 A broken femur, 26. 423 00:33:10,322 --> 00:33:12,073 Appendicitis at 31. 424 00:33:12,240 --> 00:33:14,534 And migraines your whole life. 425 00:33:14,701 --> 00:33:18,121 As I said, Chad, incredibly accurate. 426 00:33:18,288 --> 00:33:20,916 But the good news is, we can heal you. 427 00:33:22,125 --> 00:33:26,129 The bad news is, there is a long waiting list. 428 00:33:26,296 --> 00:33:29,090 Though, I suppose, if you're open to it... 429 00:33:30,091 --> 00:33:31,593 We could work something out. 430 00:33:36,473 --> 00:33:40,435 May not be more than a hiccup to Anna, but tonight, we landed a punch. 431 00:33:40,602 --> 00:33:41,937 Yeah, we did. 432 00:33:42,103 --> 00:33:45,607 Speaking of punches, father, you got a hell of a right hook. 433 00:33:45,774 --> 00:33:48,235 That v didn't see it coming. 434 00:33:49,110 --> 00:33:50,779 You guys gonna be okay getting home? 435 00:33:50,946 --> 00:33:52,822 - Yeah, we'll manage. - Yeah. 436 00:33:53,448 --> 00:33:55,492 You made a difference tonight. 437 00:34:04,209 --> 00:34:07,003 Our plan is beginning to take hold. 438 00:34:07,170 --> 00:34:10,590 Lisa was right. Tyler is the one. 439 00:34:11,800 --> 00:34:12,968 What is it? 440 00:34:13,134 --> 00:34:17,013 The warehouse containing all of the r6 compound has been lost. 441 00:34:17,180 --> 00:34:19,808 - How? - In an explosion. 442 00:34:19,975 --> 00:34:21,935 It's all been destroyed. 443 00:34:22,102 --> 00:34:24,312 It was sabotage. 444 00:34:24,479 --> 00:34:27,857 We received a message from the warehouse moments before. 445 00:34:29,901 --> 00:34:32,487 Word has spread quickly. Every ship has heard. 446 00:34:33,572 --> 00:34:36,992 There was already a growing concern. But now, there is real fear. 447 00:34:38,702 --> 00:34:41,162 Then we'll have to manage their fear. 448 00:34:41,955 --> 00:34:46,334 Remind everyone that even amid talk of the fifth column... 449 00:34:47,127 --> 00:34:49,170 Of John may... 450 00:34:50,505 --> 00:34:52,299 They have me. 451 00:35:38,094 --> 00:35:42,057 Woman: Everything is under control. There is no... 452 00:35:42,223 --> 00:35:46,561 An na: No need for regrets for mistakes made yesterday. 453 00:35:46,728 --> 00:35:49,939 The past is gone. 454 00:35:51,775 --> 00:35:56,780 No looming fate, no uncontrollable destiny. 455 00:35:57,155 --> 00:36:02,160 No hunger, no sickness, no fear... 456 00:36:02,786 --> 00:36:04,079 No death. 457 00:36:11,836 --> 00:36:14,047 Nothing ahead. 458 00:36:14,214 --> 00:36:16,049 Nothing behind. 459 00:36:16,216 --> 00:36:18,593 Just stillness... 460 00:36:21,012 --> 00:36:24,474 Light, warmth. 461 00:36:25,767 --> 00:36:30,772 The pain you felt, the pain that you may have caused others... 462 00:36:30,939 --> 00:36:33,024 It's behind you. 463 00:36:33,608 --> 00:36:35,777 No looking back. 464 00:36:35,944 --> 00:36:39,739 No fear of what will come. 465 00:36:39,906 --> 00:36:42,951 Just the pulse of time. 466 00:36:43,743 --> 00:36:47,122 Invigorating, soothing. 467 00:36:47,288 --> 00:36:53,336 Bask in my light. Take comfort knowing I am here. 468 00:36:53,503 --> 00:36:57,132 You will never be alone. 469 00:36:58,341 --> 00:37:00,218 What was that? 470 00:37:02,637 --> 00:37:04,639 A gift from my mother. 471 00:37:30,999 --> 00:37:32,917 Hey, sweetheart. I'm home. 472 00:37:33,084 --> 00:37:35,003 I'm in here. 473 00:37:38,339 --> 00:37:40,550 You all right? How you feeling? 474 00:37:40,717 --> 00:37:42,260 Okay. 475 00:37:47,348 --> 00:37:49,476 I got some news today. 476 00:37:50,351 --> 00:37:51,853 What's wrong? 477 00:37:52,020 --> 00:37:55,356 I didn't believe it, so I had to confirm it. 478 00:37:56,941 --> 00:37:59,527 I wasn't tired because of my meds. 479 00:38:03,948 --> 00:38:05,950 I'm pregnant. 480 00:38:07,660 --> 00:38:09,788 We're gonna have a baby. 481 00:38:42,612 --> 00:38:46,032 Georgie: Pretty soon you're gonna need to decide what you are... 482 00:38:47,408 --> 00:38:51,246 A priest or a soldier. 483 00:39:01,923 --> 00:39:03,758 Father Travis? 484 00:39:09,806 --> 00:39:11,766 Father Travis. 485 00:39:19,732 --> 00:39:22,068 Who are you? How did you get in here? 486 00:39:22,235 --> 00:39:24,070 Man: The door was open. 487 00:39:24,237 --> 00:39:26,114 I need to talk. 488 00:39:26,781 --> 00:39:28,908 Look, I'm sorry, it's late. 489 00:39:29,075 --> 00:39:30,952 You're gonna have to leave. 490 00:39:31,119 --> 00:39:32,495 Man: I'm desperate. 491 00:39:34,789 --> 00:39:38,626 Look, I'm here tomorrow. We can talk tomorrow. 492 00:39:41,379 --> 00:39:43,298 What is it that you need? Are you...? 493 00:39:52,473 --> 00:39:54,142 Travis: Jack? 494 00:39:55,977 --> 00:39:57,812 Jack? 495 00:40:07,238 --> 00:40:08,990 Tyler? 496 00:40:23,254 --> 00:40:25,882 "Invited to the v ship"? 497 00:40:37,769 --> 00:40:39,938 Is everything okay, Tyler? 498 00:40:40,104 --> 00:40:42,023 Everything's fine. 499 00:40:43,441 --> 00:40:44,734 Beautiful, isn't it? 500 00:40:45,652 --> 00:40:48,446 Tyler: Yeah, it must be awesome seeing space from one of these ships. 501 00:40:49,030 --> 00:40:50,573 Maybe one day you will. 502 00:41:02,377 --> 00:41:04,879 What you've seen today, Tyler... 503 00:41:05,546 --> 00:41:07,799 It's only the beginning. 36143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.