Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,462
Narrator: Previously on v:
2
00:00:03,629 --> 00:00:06,340
It's a day of high emotion
as we open our doors...
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,967
To a nation
from beyond our imaginations.
4
00:00:09,134 --> 00:00:11,595
Man:
The captains of all 29 ships are present.
5
00:00:11,762 --> 00:00:15,057
The visitors didn't just get here.
They've been here for years.
6
00:00:17,142 --> 00:00:19,436
There's others out there
like me who will help.
7
00:00:19,603 --> 00:00:22,689
Erica: There were hundreds of images
being captured by the damn jackets.
8
00:00:22,856 --> 00:00:24,441
Why don't they just annihilate us?
9
00:00:24,608 --> 00:00:25,901
They need us for something.
10
00:00:26,068 --> 00:00:29,404
We want to provide
complete medical services to all.
11
00:00:29,571 --> 00:00:31,156
John may started the fifth column.
12
00:00:31,323 --> 00:00:34,368
The first group of visitors
to ever turn against the leadership.
13
00:00:34,535 --> 00:00:36,411
The fifth column says hello.
14
00:00:36,578 --> 00:00:37,704
Georgie, this is Erica.
15
00:00:37,871 --> 00:00:39,289
I brought a friend.
16
00:00:39,456 --> 00:00:40,666
- Erica: Hello.
- Hello.
17
00:00:40,832 --> 00:00:42,751
Lisa:
Tyler's the one. We should use him.
18
00:00:42,918 --> 00:00:45,754
- You're doing an excellentjob.
- Thank you, mother.
19
00:00:57,766 --> 00:00:59,893
Georgie.
20
00:01:12,614 --> 00:01:15,242
I feel like I've been doing
a lot of the talking.
21
00:01:16,326 --> 00:01:17,369
Sorry about that.
22
00:01:17,536 --> 00:01:19,746
Oh, it's okay. We're grateful.
23
00:01:19,913 --> 00:01:22,040
You know so much more
about the v's than we do.
24
00:01:22,207 --> 00:01:24,710
Been doing this a long time.
25
00:01:24,876 --> 00:01:28,380
They came after me
when I first found out about them.
26
00:01:28,547 --> 00:01:31,300
I got away. My family didn't.
27
00:01:31,466 --> 00:01:33,093
Jack told me.
28
00:01:33,260 --> 00:01:34,886
I'm sorry.
29
00:01:39,391 --> 00:01:41,977
How do you know so much about them?
30
00:01:45,647 --> 00:01:48,191
Been doing this
even longer than Georgie.
31
00:01:51,528 --> 00:01:53,947
Look, we all know why we're here.
32
00:01:54,906 --> 00:01:57,993
We need to hit them back
for what they did to us at the warehouse.
33
00:01:58,160 --> 00:02:00,329
We don't have enough people
to hit anyone back.
34
00:02:00,495 --> 00:02:02,873
We don't need a lot of people.
35
00:02:03,040 --> 00:02:05,000
We just need to get our hands on a v.
36
00:02:06,543 --> 00:02:08,337
Then what?
37
00:02:08,879 --> 00:02:12,883
Then we cut it open
and we show the world what's underneath.
38
00:02:13,759 --> 00:02:16,803
We do that,
they'd have no choice but to retaliate.
39
00:02:18,847 --> 00:02:20,599
And that's just a war we can't win.
40
00:02:21,183 --> 00:02:22,267
They'd wipe us out.
41
00:02:24,144 --> 00:02:26,355
Georgie, no one's backing down.
42
00:02:26,521 --> 00:02:28,523
But we have to be smart
about how we fight.
43
00:02:28,690 --> 00:02:31,652
You didn't answer my question before.
44
00:02:32,861 --> 00:02:35,447
How do you know
so much about the v's?
45
00:02:41,078 --> 00:02:43,205
You got nothing
to worry about with Ryan.
46
00:02:43,372 --> 00:02:45,749
He saved my ass at the warehouse.
47
00:02:46,291 --> 00:02:48,502
If it wasn't for him,
I'd be dead right now.
48
00:03:03,433 --> 00:03:05,102
Georgie: Why?
49
00:03:05,769 --> 00:03:08,480
Why didn't you just tell them
that you're a v?
50
00:03:09,439 --> 00:03:11,191
A priest and an FBI agent.
51
00:03:11,358 --> 00:03:13,235
What, you can't trust them?
52
00:03:13,402 --> 00:03:14,444
What's wrong with you?
53
00:03:14,611 --> 00:03:18,782
I better not ever hear you
talk about skinning a v again.
54
00:03:32,462 --> 00:03:33,797
Marcus: His name is Dale Maddox.
55
00:03:33,964 --> 00:03:37,801
A sleeper agent we had installed
in the New York FBI office.
56
00:03:37,968 --> 00:03:41,054
And you're telling me
he was murdered aboard my ship?
57
00:03:42,973 --> 00:03:44,599
In the medical bay.
58
00:03:44,766 --> 00:03:48,645
We've never had a murder on any
of our ships. Who would do such a thing?
59
00:03:48,812 --> 00:03:52,649
There are rumors of traitors aboard.
Fifth column.
60
00:03:52,816 --> 00:03:56,278
We can't afford any kind
of dissonance among our people.
61
00:03:56,445 --> 00:04:01,283
Joshua, assemble a team immediately
and find out who did this.
62
00:04:35,859 --> 00:04:37,986
Erica: Morning, sweetheart.
63
00:04:38,153 --> 00:04:40,655
- You working?
- Mm-hm.
64
00:04:43,408 --> 00:04:45,869
Can I talk to you for a minute?
65
00:04:46,036 --> 00:04:48,288
Absolutely.
Can you give me two minutes?
66
00:05:07,599 --> 00:05:10,018
Man: Than the visitors'
high commander, Anna.
67
00:05:10,393 --> 00:05:12,771
I understand you have
some exciting news to share.
68
00:05:13,355 --> 00:05:16,858
We do, Chad. We're announcing a new
program that will spread the miracles...
69
00:05:17,025 --> 00:05:19,528
Of our healing centers
to countless people.
70
00:05:19,694 --> 00:05:22,989
- Do you know when she'll be back?
- What kind of reactions are you getting?
71
00:05:23,156 --> 00:05:24,825
Well, is there another doctor
I can see?
72
00:05:24,991 --> 00:05:27,111
An na: The forward-thinking doctors
we've spoken to...
73
00:05:27,244 --> 00:05:30,413
No, it's all right.
Yeah, thanks anyway.
74
00:05:31,039 --> 00:05:32,249
You all right?
75
00:05:32,415 --> 00:05:34,417
I feel like crap.
76
00:05:34,584 --> 00:05:36,795
There's that nasty bug
that's going around.
77
00:05:37,546 --> 00:05:38,797
No, it's these meds.
78
00:05:38,964 --> 00:05:40,799
They're making me so tired.
79
00:05:40,966 --> 00:05:44,928
I'm trying to get them changed,
but Dr. Soder's out of town till next week.
80
00:05:45,095 --> 00:05:47,430
- Maybe I should stop taking them.
- No.
81
00:05:47,597 --> 00:05:49,558
You can't just stop
taking heart medication.
82
00:05:49,724 --> 00:05:52,269
I know. I'll be fine.
83
00:05:52,435 --> 00:05:55,772
I've just got a couple clients today.
So I'm gonna take it easy.
84
00:05:55,939 --> 00:05:57,440
Okay.
85
00:05:58,441 --> 00:06:01,528
- If you need anything, let me know, okay?
- I will.
86
00:06:01,695 --> 00:06:04,406
- Love you.
- I love you.
87
00:06:05,824 --> 00:06:08,118
An na: Which brings me
to today's announcement.
88
00:06:08,285 --> 00:06:11,288
Our physicians are able to treat
a number of human ailments...
89
00:06:11,454 --> 00:06:14,708
But preventative medicine
is also important.
90
00:06:14,875 --> 00:06:18,545
We've developed an injection,
call it a vitamin supplement...
91
00:06:18,712 --> 00:06:21,131
Designed to strengthen
the immune system.
92
00:06:21,298 --> 00:06:24,968
Not just strengthen it, I'm told,
but supercharge it...
93
00:06:25,135 --> 00:06:27,304
To help fight off
numerous forms of cancer...
94
00:06:27,470 --> 00:06:30,473
Other diseases,
even stave off the effects of aging.
95
00:06:30,640 --> 00:06:32,100
An na: All true.
96
00:06:32,267 --> 00:06:34,603
We 7! Be offering
the injections around the clock...
97
00:06:34,769 --> 00:06:36,938
At our healing centers
in the days to come.
98
00:06:37,105 --> 00:06:40,025
Chad: Any chance you're gonna cure
the common cold for us?
99
00:06:40,191 --> 00:06:42,652
Your flu shots will have to suffice.
100
00:06:42,819 --> 00:06:45,405
I'm afraid even we haven't
cracked the common cold.
101
00:06:45,572 --> 00:06:48,283
Chad: I guess
even the v's have their limitations.
102
00:06:48,450 --> 00:06:51,161
Anna, thank you so much
for being with us today.
103
00:06:51,870 --> 00:06:54,456
Mom, it's been like
way more than two minutes.
104
00:06:56,166 --> 00:06:58,335
Yes. Sorry.
105
00:07:00,462 --> 00:07:01,504
-Hi.
106
00:07:01,671 --> 00:07:03,256
I'm all yours.
107
00:07:03,673 --> 00:07:05,592
- Okay.
- Okay.
108
00:07:05,759 --> 00:07:10,388
It's about the girl
you met last night, Lisa.
109
00:07:10,555 --> 00:07:12,515
"Half-naked-girl-in-my-son's-room" Lisa.
110
00:07:12,682 --> 00:07:14,351
- Mom.
- I'm sorry. I'm sorry. Do you...?
111
00:07:15,727 --> 00:07:18,313
Okay. Okay.
112
00:07:18,480 --> 00:07:19,522
I'm not gonna get it.
113
00:07:19,689 --> 00:07:21,775
I wanna hear. I'm not gonna get it.
114
00:07:23,151 --> 00:07:25,195
If it's work, you
should take it. It's fine.
115
00:07:25,362 --> 00:07:28,990
Will you hold on for a second?
Because I will get rid of him, okay?
116
00:07:29,157 --> 00:07:30,951
- Evans.
- Yeah, it's Ryan.
117
00:07:31,117 --> 00:07:32,869
Yeah, I'm gonna need to call you back.
118
00:07:33,036 --> 00:07:34,079
Ryan: No. This can't wait.
119
00:07:34,245 --> 00:07:36,623
- —Ty. Bubba.
- No, mom, seriously, it's fine.
120
00:07:36,790 --> 00:07:38,249
No, I can... I would...
121
00:07:38,416 --> 00:07:40,961
- Well, we'll talk about it later.
- We can...
122
00:07:44,422 --> 00:07:46,800
- Yeah.
- We need to meet.
123
00:07:46,967 --> 00:07:48,426
Right now.
124
00:07:48,593 --> 00:07:53,223
This thing that Anna's calling
a vitamin injection, she's lying.
125
00:07:53,390 --> 00:07:54,557
How do you know?
126
00:07:54,724 --> 00:07:57,727
A couple years ago,
I took out a cell of v scientists.
127
00:07:57,894 --> 00:08:00,730
They were working on an injection.
128
00:08:00,897 --> 00:08:03,358
Tried to mass produce
and distribute it among humans.
129
00:08:03,525 --> 00:08:05,735
If you put something harmful
into a vitamin...
130
00:08:05,902 --> 00:08:08,279
Why do you go on television,
make a big deal about it?
131
00:08:08,446 --> 00:08:11,783
Anna wouldn't make an announcement
like this if it wasn't something big.
132
00:08:11,950 --> 00:08:13,368
I know what I'm talking about.
133
00:08:13,535 --> 00:08:15,495
They've reactivated this plan.
134
00:08:15,662 --> 00:08:18,581
So they're gonna take us
out one shot at a time?
135
00:08:18,748 --> 00:08:22,419
No, this is part of something
that's just much bigger.
136
00:08:22,794 --> 00:08:26,464
I know the names of the v's involved
last time. Some of them survived.
137
00:08:26,631 --> 00:08:30,093
Maybe you can run them through
the FBI...
138
00:08:30,760 --> 00:08:32,887
See who's still out there.
139
00:08:41,438 --> 00:08:42,981
This isn't getting us anywhere.
140
00:08:43,148 --> 00:08:46,067
- Is that all of them?
- Yeah.
141
00:08:48,945 --> 00:08:50,321
Try Peter combs.
142
00:08:51,406 --> 00:08:54,242
He was a lab assistant. Pretty low level.
143
00:09:01,708 --> 00:09:03,293
That's him.
144
00:09:03,793 --> 00:09:06,838
"Professor of chemistry."
Not low level anymore.
145
00:09:07,005 --> 00:09:09,132
- This Peter combs, he's a v?
- He's a v.
146
00:09:09,299 --> 00:09:11,509
Track him down
and find out what he's up to.
147
00:09:11,676 --> 00:09:13,094
How about we take him out?
148
00:09:13,261 --> 00:09:15,305
Taking out one v's
not gonna get us anywhere.
149
00:09:15,472 --> 00:09:18,975
If we follow him, he'll lead us
to a bigger part of the puzzle.
150
00:09:19,559 --> 00:09:22,312
That's the plan? Follow him?
151
00:09:23,772 --> 00:09:25,482
That's the plan.
152
00:09:27,317 --> 00:09:30,195
I can't talk to my mom anymore.
153
00:09:30,361 --> 00:09:32,864
I tried telling her about this girl I met.
154
00:09:33,031 --> 00:09:35,658
She wouldn't give me two seconds.
155
00:09:36,826 --> 00:09:37,869
She doesn't trust me.
156
00:09:38,036 --> 00:09:41,372
She keeps on telling me,
"stay away from the v's."
157
00:09:41,831 --> 00:09:45,710
Woman: And you don't know how to tell
her that the v's are important to you?
158
00:09:46,419 --> 00:09:48,505
She doesn't want to hear it.
159
00:09:50,006 --> 00:09:54,344
Look, I joined the peace ambassadors.
160
00:09:55,720 --> 00:09:58,598
If my mom knew, she'd go ballistic.
161
00:10:01,351 --> 00:10:03,478
She thinks the v's are evil.
162
00:10:04,979 --> 00:10:06,523
And how do you see them?
163
00:10:08,066 --> 00:10:10,026
The world's broken.
164
00:10:10,193 --> 00:10:14,656
They're fixing it,
and all we do is we get in their way.
165
00:10:16,199 --> 00:10:18,785
They got these healing centers.
166
00:10:18,952 --> 00:10:20,370
Things they can do.
167
00:10:20,995 --> 00:10:23,623
Have you been down there
to the healing centers?
168
00:10:23,790 --> 00:10:25,500
No. Not yet.
169
00:10:26,084 --> 00:10:28,378
- —Why?
- I just...
170
00:10:28,545 --> 00:10:31,005
I've been tempted myself
to check them out.
171
00:10:31,172 --> 00:10:32,882
I hear you have to wait months, though.
172
00:10:34,050 --> 00:10:37,887
Well, I mean, if you really want to go,
I might be able to help.
173
00:10:38,054 --> 00:10:39,597
I kind of know someone.
174
00:10:40,390 --> 00:10:42,684
That's really sweet of you, Tyler.
175
00:10:42,851 --> 00:10:44,686
I might actually take you up on that.
176
00:10:46,980 --> 00:10:51,776
I hear they're curing blindness,
helping handicapped people walk.
177
00:10:51,943 --> 00:10:55,071
All these great things...
178
00:10:55,238 --> 00:11:00,410
And my mom will never know
because she won't even talk to one.
179
00:11:00,577 --> 00:11:03,121
Tyler:
You know, I shouldn't even care.
180
00:11:03,288 --> 00:11:04,414
I'm gonna be 18 in a month.
181
00:11:04,581 --> 00:11:07,417
Then after that,
I won't have to deal with any of this.
182
00:11:08,334 --> 00:11:10,879
Valerie: Your mom doesn't stop
being your mom because you're 18.
183
00:11:11,045 --> 00:11:12,380
Tyler: Yeah.
184
00:11:12,547 --> 00:11:15,717
I felt like she stopped
being my mom a long time ago.
185
00:11:15,884 --> 00:11:17,510
I thought it might take longer...
186
00:11:19,596 --> 00:11:21,431
But I think Tyler's ready.
187
00:11:22,932 --> 00:11:24,434
Bring him up to the ship.
188
00:11:24,601 --> 00:11:26,728
Tell him I want to meet him.
189
00:11:45,622 --> 00:11:47,290
Woman: Relax and restore...
190
00:11:47,457 --> 00:11:51,044
Thank you again for doing this report
on our healing centers.
191
00:11:51,211 --> 00:11:53,630
Chad:
It's not like I had much of a choice.
192
00:11:53,796 --> 00:11:57,300
Anna wouldn't do the interview
with me unless I did this.
193
00:12:28,623 --> 00:12:30,041
That was amazing.
194
00:12:30,208 --> 00:12:34,003
And that's why we want you
to share our story with the world.
195
00:12:44,430 --> 00:12:47,308
Tyler:
Hey, this is Tyler. You know what to do.
196
00:12:48,184 --> 00:12:49,811
Still can't get a hold of him?
197
00:12:49,978 --> 00:12:51,771
- He's mad at me.
- Ah.
198
00:12:52,313 --> 00:12:54,023
You wanna talk about it?
199
00:12:54,190 --> 00:12:55,608
I do not.
200
00:12:55,775 --> 00:12:56,818
Okay.
201
00:12:59,487 --> 00:13:01,781
Ryan:
Hey, it's Ryan. We 're set.
202
00:13:01,948 --> 00:13:04,158
Class is out in 15 minutes.
203
00:13:04,325 --> 00:13:06,703
When combs heads to his car,
we got him covered.
204
00:13:06,869 --> 00:13:08,871
I'm on the ground floor.
Georgie's upstairs.
205
00:13:09,038 --> 00:13:11,040
Erica:
I'll check in with Georgie now.
206
00:13:30,143 --> 00:13:32,145
You've interviewed
all of the medical staff?
207
00:13:32,312 --> 00:13:33,354
Extensively.
208
00:13:33,521 --> 00:13:36,399
We couldn't find anyone
who could shed any light on the murder.
209
00:13:36,566 --> 00:13:39,277
How many of your staff
were on duty that day?
210
00:13:39,444 --> 00:13:41,571
Fourteen, maybe 15.
211
00:13:41,738 --> 00:13:43,114
Gather them.
212
00:13:43,281 --> 00:13:44,824
They've already been questioned.
213
00:13:44,991 --> 00:13:47,035
I understand that.
214
00:13:47,535 --> 00:13:49,746
Gather them anyway.
215
00:13:58,963 --> 00:14:01,299
- You have to get off the ship.
- I am not running.
216
00:14:01,466 --> 00:14:03,426
- The column needs you.
- You'll carry on...
217
00:14:03,593 --> 00:14:06,929
No, you cannot be sacrificed,
no matter what.
218
00:14:07,722 --> 00:14:08,931
I won't let it happen.
219
00:14:49,514 --> 00:14:51,516
Georgie: Hey, combs.
220
00:14:53,226 --> 00:14:56,729
I'm gonna cut you open
and show the world what you are.
221
00:15:01,150 --> 00:15:02,819
Get the car.
222
00:15:22,338 --> 00:15:23,965
Georgie.
223
00:15:40,857 --> 00:15:43,234
Need to put pressure on that wound.
224
00:15:44,819 --> 00:15:46,821
What the hell happened?
225
00:15:48,406 --> 00:15:50,533
He just started shooting at me.
226
00:15:50,700 --> 00:15:53,661
Get him some help.
I'm gonna take care of combs.
227
00:15:53,828 --> 00:15:55,788
- What happened?
- Erica: I don't know yet.
228
00:15:57,623 --> 00:16:00,042
Thought you could get away this time,
didn't you?
229
00:16:01,461 --> 00:16:03,921
- You got him?
- I got him.
230
00:16:06,466 --> 00:16:08,551
Okay.
I'll take care of Georgie, just be safe.
231
00:16:08,718 --> 00:16:10,720
You too.
232
00:16:10,887 --> 00:16:13,097
You thought you were gonna
get away this time.
233
00:16:13,723 --> 00:16:17,310
You can't stop us, filthy traitor.
234
00:16:50,593 --> 00:16:52,428
You're a visitor.
235
00:17:03,814 --> 00:17:05,441
What the hell is going on?
236
00:17:06,651 --> 00:17:08,945
Erica, you and I want the same thing.
237
00:17:09,111 --> 00:17:11,113
We both want to know
what combs was doing.
238
00:17:11,280 --> 00:17:13,241
Except now we got nothing.
You shot him.
239
00:17:13,407 --> 00:17:14,450
He was gonna kill you.
240
00:17:15,952 --> 00:17:18,246
We're on the same side, Erica.
241
00:17:19,080 --> 00:17:20,790
Everything I've told you is true.
242
00:17:21,791 --> 00:17:23,751
Except that you're a visitor.
243
00:17:24,293 --> 00:17:25,795
I never said I wasn't.
244
00:17:28,589 --> 00:17:30,299
Sirens are getting close.
245
00:17:31,175 --> 00:17:33,094
What's it gonna be?
246
00:17:34,178 --> 00:17:36,597
Woman: Welcome to
the New York healing center.
247
00:17:36,764 --> 00:17:38,244
- Man: Thank you.
- Woman: Over there.
248
00:17:39,809 --> 00:17:42,937
A friend of mine called
and made an appointment for me.
249
00:17:47,775 --> 00:17:49,694
The diagnostic scan provides an image...
250
00:17:49,860 --> 00:17:53,739
Of every system
in your body on a cellular scale.
251
00:17:53,906 --> 00:17:57,952
A level of detail our medical technology
can't even begin to fathom.
252
00:17:58,703 --> 00:18:00,580
Okay. I'm all set.
253
00:18:03,124 --> 00:18:06,085
Now, for anyone who's had
an mri or a cat scan...
254
00:18:06,252 --> 00:18:08,588
This scan is...
255
00:18:09,005 --> 00:18:11,674
Well, I gotta say,
it's kind of pleasant.
256
00:18:12,341 --> 00:18:13,342
Okay, cut.
257
00:18:13,509 --> 00:18:15,761
Check that back for me, will you?
Thank you.
258
00:18:17,555 --> 00:18:20,016
Getting everything you need, Mr. Decker?
259
00:18:23,436 --> 00:18:25,938
Could use a little
more freedom to walk around...
260
00:18:26,105 --> 00:18:29,525
Talk to some of the patients,
you know, alone.
261
00:18:29,692 --> 00:18:31,193
I understand.
262
00:18:31,360 --> 00:18:35,197
Tight schedule, I'm afraid.
Maybe next time.
263
00:18:44,540 --> 00:18:47,293
How does a priest know
his way around a bullet wound?
264
00:18:48,377 --> 00:18:50,713
Army chaplain. Two tours in Iraq.
265
00:18:52,506 --> 00:18:55,635
You and the blond are full of surprises.
266
00:18:57,094 --> 00:18:58,804
You went after that v in the garage.
267
00:18:58,971 --> 00:19:02,016
I did what was right
if we want to win this thing.
268
00:19:02,183 --> 00:19:04,560
Well, you're lucky.
The bullet went through.
269
00:19:04,727 --> 00:19:06,896
Yeah, I feel lucky.
270
00:19:07,396 --> 00:19:11,067
All right. This is gonna hurt.
271
00:19:13,110 --> 00:19:15,571
You know, you're gonna need
to decide what you are.
272
00:19:17,990 --> 00:19:19,742
A priest or a soldier.
273
00:19:32,213 --> 00:19:34,006
Okay. Look.
274
00:19:34,173 --> 00:19:37,093
We're not gonna get anywhere
until you get your questions out.
275
00:19:37,259 --> 00:19:39,387
- So go.
- What happened to combs?
276
00:19:39,553 --> 00:19:40,846
Suicide pill.
277
00:19:41,013 --> 00:19:44,392
Leaves no real evidence behind,
nothing but ash.
278
00:19:44,558 --> 00:19:46,227
All v's carry one. Next.
279
00:19:47,645 --> 00:19:49,438
He called you a traitor.
280
00:19:49,605 --> 00:19:52,233
Are there other v's
like you fighting against Anna?
281
00:19:59,824 --> 00:20:01,367
They're called the fifth column.
282
00:20:03,911 --> 00:20:05,579
Good to know.
283
00:20:15,464 --> 00:20:18,300
This just looks like paperwork.
Wait a minute.
284
00:20:18,467 --> 00:20:21,220
He would get all of his supplies
from his department, right?
285
00:20:21,387 --> 00:20:23,222
- Probably.
- So, what's his connection...
286
00:20:23,389 --> 00:20:25,766
To the lyndhurst shipping company?
287
00:20:28,936 --> 00:20:31,147
Let's go check it out.
288
00:20:33,149 --> 00:20:36,610
Anna: The murdered sleeper agent
was a valuable asset.
289
00:20:36,986 --> 00:20:41,073
Had he been debriefed, he would have
provided us with invaluable information.
290
00:20:42,158 --> 00:20:45,244
Someone prevented that from happening.
291
00:20:48,205 --> 00:20:50,583
Would you please join the rest.
292
00:20:53,294 --> 00:20:56,172
You are a part of the medical staff,
aren't you?
293
00:21:17,109 --> 00:21:20,029
Unless the guilty party
steps fonnard to take responsibility...
294
00:21:20,696 --> 00:21:23,282
I'm gonna need to choose
one of you...
295
00:21:23,616 --> 00:21:25,659
To set an example.
296
00:21:29,079 --> 00:21:31,332
The innocent will suffer.
297
00:21:36,879 --> 00:21:38,380
Last chance.
298
00:21:52,019 --> 00:21:53,729
Long live the fifth column.
299
00:21:56,357 --> 00:21:58,025
Joshua.
300
00:21:59,735 --> 00:22:03,489
As lead medical officer,
you will carry out the sentence.
301
00:22:07,076 --> 00:22:09,078
Skin him.
302
00:22:30,307 --> 00:22:32,434
Am I in trouble with your mom?
303
00:22:32,601 --> 00:22:34,103
Why would you be in trouble?
304
00:22:34,270 --> 00:22:35,437
I don't know.
305
00:22:35,604 --> 00:22:37,940
When you called and said
she wanted to meet me...
306
00:22:38,107 --> 00:22:40,818
If it was my mom, I'd be in trouble.
307
00:22:40,985 --> 00:22:42,528
Mine's not like that.
308
00:22:42,695 --> 00:22:45,781
You guys are so much
more evolved than we are.
309
00:22:45,948 --> 00:22:48,033
Oh, my god. That's Anna.
310
00:22:51,287 --> 00:22:52,329
Do you know her?
311
00:22:52,496 --> 00:22:55,082
Yeah. That's my mom.
312
00:22:56,625 --> 00:22:58,210
Come on.
313
00:23:07,344 --> 00:23:09,471
Lisa's told me all about you.
314
00:23:09,638 --> 00:23:12,808
She didn't tell me a lot about you.
315
00:23:14,476 --> 00:23:17,980
But I already knew a lot about you.
316
00:23:21,066 --> 00:23:24,153
I'd like to take some time
to get to know Tyler.
317
00:23:25,487 --> 00:23:27,197
Is that all right with you?
318
00:23:29,533 --> 00:23:30,576
Sure.
319
00:23:31,493 --> 00:23:34,330
Don't worry, she doesn't bite.
320
00:23:39,460 --> 00:23:41,420
See you later.
321
00:23:48,886 --> 00:23:50,638
Erica: Excuse me.
322
00:23:50,804 --> 00:23:52,264
Can I talk to you for a second?
323
00:23:53,015 --> 00:23:54,808
Thank you.
324
00:23:57,311 --> 00:23:58,854
I'm so lost.
325
00:23:59,021 --> 00:24:01,190
I was looking for 5700 Gibbs, and...
326
00:24:01,357 --> 00:24:03,025
No, that address is that way...
327
00:24:07,738 --> 00:24:09,281
Erica.
328
00:24:09,448 --> 00:24:11,200
- How's Georgie?
- He'll be fine.
329
00:24:14,828 --> 00:24:15,871
What are you doing?
330
00:24:16,038 --> 00:24:19,375
Protocol 9, tells everybody
in the building to evacuate immediately.
331
00:24:19,541 --> 00:24:22,294
They'll meet at a rally point
off site until further notice.
332
00:24:22,461 --> 00:24:25,089
Should buy us some time
while we're in there.
333
00:24:26,048 --> 00:24:27,716
There you go.
334
00:24:30,386 --> 00:24:32,304
All right. Let's move.
335
00:24:33,055 --> 00:24:36,642
Lisa's happiness has always been
the highest priority for me.
336
00:24:36,809 --> 00:24:40,729
Right now,
you seem to be a big part of her life.
337
00:24:40,896 --> 00:24:43,065
She's quite taken with you.
338
00:24:43,232 --> 00:24:45,484
Me too. I mean, you know, with her.
339
00:24:45,651 --> 00:24:46,860
Good. I'm glad.
340
00:24:47,027 --> 00:24:48,904
I wanted to make sure you felt the same.
341
00:24:49,071 --> 00:24:53,575
I think it's a universal instinct for
mothers to be protective of their young.
342
00:24:53,742 --> 00:24:55,786
Lisa mentioned you liked motorcycles.
343
00:24:55,953 --> 00:24:57,997
Yeah, I'm kind of hooked on machines.
344
00:24:58,163 --> 00:25:02,251
Well, I think you'll enjoy this.
345
00:25:23,689 --> 00:25:27,109
This is the propulsion system
we use on each of our 29 ships.
346
00:25:27,651 --> 00:25:30,362
This is the engine room.
347
00:25:31,613 --> 00:25:33,824
You gotta be kidding me.
348
00:25:33,991 --> 00:25:36,035
No human has ever seen this before.
349
00:25:37,119 --> 00:25:39,621
You are the first, Tyler.
350
00:25:43,459 --> 00:25:44,835
I thought you'd like it.
351
00:26:03,228 --> 00:26:05,314
Joshua: How could you do this?
352
00:26:05,939 --> 00:26:07,483
How could you sacrifice yourself?
353
00:26:07,649 --> 00:26:10,194
You had to be protected.
354
00:26:10,360 --> 00:26:12,154
You're one of Anna's closest advisers.
355
00:26:12,321 --> 00:26:14,740
That makes you
the best hope for the column.
356
00:26:16,992 --> 00:26:18,535
I can't move my body.
357
00:26:18,702 --> 00:26:20,913
I gave you something.
358
00:26:27,377 --> 00:26:29,838
- I can't do this.
- She suspects you.
359
00:26:30,422 --> 00:26:33,509
That's why she's making you do it.
You have to.
360
00:26:34,593 --> 00:26:36,595
Joshua, do it
361
00:26:36,762 --> 00:26:39,848
my death will be meaningless
if you're found out.
362
00:27:29,731 --> 00:27:31,483
Jack: Erica.
363
00:27:34,611 --> 00:27:36,738
You gotta see this.
364
00:28:00,220 --> 00:28:02,222
- R6.
- What the hell is r6?
365
00:28:02,389 --> 00:28:04,516
It's what they're putting
in that vitamin shot.
366
00:28:04,683 --> 00:28:06,643
They're experimenting on people.
367
00:28:12,858 --> 00:28:14,109
Is that the vitamin shot?
368
00:28:14,276 --> 00:28:16,486
No. It's the flu vaccine.
369
00:28:16,653 --> 00:28:18,697
What? Human vaccine?
370
00:28:18,864 --> 00:28:21,283
They're not mixing their drug
into the vitamin shot.
371
00:28:21,450 --> 00:28:24,036
They're mixing it into our flu vaccine.
372
00:28:25,913 --> 00:28:28,207
The shipment leaves tomorrow.
373
00:28:37,174 --> 00:28:38,967
Erica:
They did everything from here.
374
00:28:39,134 --> 00:28:43,180
Tested it on humans,
packaged it to look like the flu shot.
375
00:28:43,347 --> 00:28:45,432
Jack:
When this mingles with the real shots...
376
00:28:45,599 --> 00:28:47,399
No one will be able
to tell the difference.
377
00:28:47,517 --> 00:28:50,270
No government agency's gonna
be worrying about a flu vaccine...
378
00:28:50,437 --> 00:28:52,439
When they got a v vitamin to evaluate.
379
00:28:52,606 --> 00:28:55,817
Which, in all likelihood,
is nothing more than a vitamin shot.
380
00:28:55,984 --> 00:28:59,321
They know exactly how to play us.
381
00:28:59,488 --> 00:29:01,281
The media bombards us with stories...
382
00:29:01,448 --> 00:29:03,200
Of epidemics, pandemics.
383
00:29:03,367 --> 00:29:06,495
So we run out.
We get a shot to protect ourselves.
384
00:29:06,662 --> 00:29:08,705
That's what the v's are counting on...
385
00:29:08,872 --> 00:29:12,000
Our predictability, our human nature.
386
00:29:12,459 --> 00:29:14,670
It's very calculated, isn't it?
387
00:29:14,836 --> 00:29:17,547
Everything that Anna does
is calculated, yeah.
388
00:29:17,714 --> 00:29:20,092
So, what, we stop doing
what makes us human?
389
00:29:20,509 --> 00:29:23,512
All I'm saying is
the more predictable we are...
390
00:29:23,679 --> 00:29:25,222
The more vulnerable we are.
391
00:29:27,266 --> 00:29:29,059
I'm gonna keep this as evidence.
392
00:29:29,226 --> 00:29:31,019
The rest, we destroy.
393
00:29:37,192 --> 00:29:39,820
The diagnostic scan
detected your heart condition...
394
00:29:39,987 --> 00:29:42,030
And it is a condition we can heal.
395
00:29:42,197 --> 00:29:45,284
Oh, my god, that's wonderful.
I was looking for a change in meds.
396
00:29:45,450 --> 00:29:49,621
But the thing is, miss Stevens, the
diagnostic also turned up something else.
397
00:29:50,580 --> 00:29:52,416
Something else?
398
00:30:09,349 --> 00:30:10,934
- They came back.
- They figured it out.
399
00:30:11,101 --> 00:30:13,645
- They know we're here. You guys go.
- Where are you going?
400
00:30:13,812 --> 00:30:16,732
Every v security system has a fail-safe.
401
00:31:19,294 --> 00:31:21,630
Erica, come on.
They're coming. Let's go.
402
00:31:57,249 --> 00:31:59,209
Marcus: Mr. Decker.
403
00:32:01,753 --> 00:32:04,047
May we have a word before you go?
404
00:32:05,340 --> 00:32:06,716
Okay.
405
00:32:08,093 --> 00:32:12,013
I'm sorry, I just wanna
make sure I heard you right.
406
00:32:12,180 --> 00:32:13,390
You think I'm gonna die?
407
00:32:13,557 --> 00:32:16,601
Physician:
Had you not come here, almost certainly.
408
00:32:16,768 --> 00:32:21,565
In approximately six months,
you will develop a basilar artery aneurysm.
409
00:32:22,065 --> 00:32:25,735
But we can heal you,
prevent it from developing.
410
00:32:29,448 --> 00:32:33,410
You wouldn't be offended
if I got a second opinion, would you?
411
00:32:34,369 --> 00:32:37,372
Your technology won't be able
to detect this until it's too late.
412
00:32:37,539 --> 00:32:41,293
I know this kind of news
is difficult, Mr. Decker.
413
00:32:41,460 --> 00:32:43,295
But the science is incredibly accurate.
414
00:32:43,462 --> 00:32:46,923
Would you like a printout
of your medical history to take with you?
415
00:32:47,090 --> 00:32:50,343
- I didn't give you my medical history.
- We analyze in four dimensions.
416
00:32:50,510 --> 00:32:51,803
The fourth being time.
417
00:32:51,970 --> 00:32:55,891
We can determine what's going to happen,
as well as what's already happened.
418
00:32:56,057 --> 00:32:58,351
Technician:
Any trauma your body's sustained...
419
00:32:58,518 --> 00:33:01,271
There's a biological marker
of it stored in every cell.
420
00:33:01,438 --> 00:33:02,814
We just extrapolate the data.
421
00:33:04,024 --> 00:33:07,444
Marcus:
Chickenpox at age 8. Bronchitis at 14.
422
00:33:07,611 --> 00:33:10,071
A broken femur, 26.
423
00:33:10,322 --> 00:33:12,073
Appendicitis at 31.
424
00:33:12,240 --> 00:33:14,534
And migraines your whole life.
425
00:33:14,701 --> 00:33:18,121
As I said, Chad, incredibly accurate.
426
00:33:18,288 --> 00:33:20,916
But the good news is, we can heal you.
427
00:33:22,125 --> 00:33:26,129
The bad news is,
there is a long waiting list.
428
00:33:26,296 --> 00:33:29,090
Though, I suppose, if you're open to it...
429
00:33:30,091 --> 00:33:31,593
We could work something out.
430
00:33:36,473 --> 00:33:40,435
May not be more than a hiccup to Anna,
but tonight, we landed a punch.
431
00:33:40,602 --> 00:33:41,937
Yeah, we did.
432
00:33:42,103 --> 00:33:45,607
Speaking of punches, father,
you got a hell of a right hook.
433
00:33:45,774 --> 00:33:48,235
That v didn't see it coming.
434
00:33:49,110 --> 00:33:50,779
You guys gonna be okay getting home?
435
00:33:50,946 --> 00:33:52,822
- Yeah, we'll manage.
- Yeah.
436
00:33:53,448 --> 00:33:55,492
You made a difference tonight.
437
00:34:04,209 --> 00:34:07,003
Our plan is beginning to take hold.
438
00:34:07,170 --> 00:34:10,590
Lisa was right. Tyler is the one.
439
00:34:11,800 --> 00:34:12,968
What is it?
440
00:34:13,134 --> 00:34:17,013
The warehouse containing all
of the r6 compound has been lost.
441
00:34:17,180 --> 00:34:19,808
- How?
- In an explosion.
442
00:34:19,975 --> 00:34:21,935
It's all been destroyed.
443
00:34:22,102 --> 00:34:24,312
It was sabotage.
444
00:34:24,479 --> 00:34:27,857
We received a message
from the warehouse moments before.
445
00:34:29,901 --> 00:34:32,487
Word has spread quickly.
Every ship has heard.
446
00:34:33,572 --> 00:34:36,992
There was already a growing concern.
But now, there is real fear.
447
00:34:38,702 --> 00:34:41,162
Then we'll have to manage their fear.
448
00:34:41,955 --> 00:34:46,334
Remind everyone that even
amid talk of the fifth column...
449
00:34:47,127 --> 00:34:49,170
Of John may...
450
00:34:50,505 --> 00:34:52,299
They have me.
451
00:35:38,094 --> 00:35:42,057
Woman:
Everything is under control. There is no...
452
00:35:42,223 --> 00:35:46,561
An na: No need for regrets
for mistakes made yesterday.
453
00:35:46,728 --> 00:35:49,939
The past is gone.
454
00:35:51,775 --> 00:35:56,780
No looming fate,
no uncontrollable destiny.
455
00:35:57,155 --> 00:36:02,160
No hunger, no sickness, no fear...
456
00:36:02,786 --> 00:36:04,079
No death.
457
00:36:11,836 --> 00:36:14,047
Nothing ahead.
458
00:36:14,214 --> 00:36:16,049
Nothing behind.
459
00:36:16,216 --> 00:36:18,593
Just stillness...
460
00:36:21,012 --> 00:36:24,474
Light, warmth.
461
00:36:25,767 --> 00:36:30,772
The pain you felt, the pain
that you may have caused others...
462
00:36:30,939 --> 00:36:33,024
It's behind you.
463
00:36:33,608 --> 00:36:35,777
No looking back.
464
00:36:35,944 --> 00:36:39,739
No fear of what will come.
465
00:36:39,906 --> 00:36:42,951
Just the pulse of time.
466
00:36:43,743 --> 00:36:47,122
Invigorating, soothing.
467
00:36:47,288 --> 00:36:53,336
Bask in my light.
Take comfort knowing I am here.
468
00:36:53,503 --> 00:36:57,132
You will never be alone.
469
00:36:58,341 --> 00:37:00,218
What was that?
470
00:37:02,637 --> 00:37:04,639
A gift from my mother.
471
00:37:30,999 --> 00:37:32,917
Hey, sweetheart. I'm home.
472
00:37:33,084 --> 00:37:35,003
I'm in here.
473
00:37:38,339 --> 00:37:40,550
You all right? How you feeling?
474
00:37:40,717 --> 00:37:42,260
Okay.
475
00:37:47,348 --> 00:37:49,476
I got some news today.
476
00:37:50,351 --> 00:37:51,853
What's wrong?
477
00:37:52,020 --> 00:37:55,356
I didn't believe it,
so I had to confirm it.
478
00:37:56,941 --> 00:37:59,527
I wasn't tired because of my meds.
479
00:38:03,948 --> 00:38:05,950
I'm pregnant.
480
00:38:07,660 --> 00:38:09,788
We're gonna have a baby.
481
00:38:42,612 --> 00:38:46,032
Georgie: Pretty soon you're gonna need
to decide what you are...
482
00:38:47,408 --> 00:38:51,246
A priest or a soldier.
483
00:39:01,923 --> 00:39:03,758
Father Travis?
484
00:39:09,806 --> 00:39:11,766
Father Travis.
485
00:39:19,732 --> 00:39:22,068
Who are you? How did you get in here?
486
00:39:22,235 --> 00:39:24,070
Man: The door was open.
487
00:39:24,237 --> 00:39:26,114
I need to talk.
488
00:39:26,781 --> 00:39:28,908
Look, I'm sorry, it's late.
489
00:39:29,075 --> 00:39:30,952
You're gonna have to leave.
490
00:39:31,119 --> 00:39:32,495
Man: I'm desperate.
491
00:39:34,789 --> 00:39:38,626
Look, I'm here tomorrow.
We can talk tomorrow.
492
00:39:41,379 --> 00:39:43,298
What is it that you need? Are you...?
493
00:39:52,473 --> 00:39:54,142
Travis: Jack?
494
00:39:55,977 --> 00:39:57,812
Jack?
495
00:40:07,238 --> 00:40:08,990
Tyler?
496
00:40:23,254 --> 00:40:25,882
"Invited to the v ship"?
497
00:40:37,769 --> 00:40:39,938
Is everything okay, Tyler?
498
00:40:40,104 --> 00:40:42,023
Everything's fine.
499
00:40:43,441 --> 00:40:44,734
Beautiful, isn't it?
500
00:40:45,652 --> 00:40:48,446
Tyler: Yeah, it must be awesome
seeing space from one of these ships.
501
00:40:49,030 --> 00:40:50,573
Maybe one day you will.
502
00:41:02,377 --> 00:41:04,879
What you've seen today, Tyler...
503
00:41:05,546 --> 00:41:07,799
It's only the beginning.
36143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.