All language subtitles for Transplant.S03E09.Rumination.1080p.iT.WEB-DL.AAC2.0.H264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,233 --> 00:00:03,968 This is affecting my work, Shay! 2 00:00:04,032 --> 00:00:07,529 Oh, my God. You actually care, don't you? 3 00:00:07,571 --> 00:00:09,985 - No! Get off of me! - Ah! 4 00:00:13,197 --> 00:00:15,597 I'm not going to apologize to Roberta Matheson 5 00:00:15,611 --> 00:00:18,046 and if you have an issue with that, let me know. 6 00:00:18,427 --> 00:00:22,655 Well, the Theo you knew when we were residents would have told him... 7 00:00:23,559 --> 00:00:25,295 everything happens for a reason. 8 00:00:25,344 --> 00:00:26,975 You don't believe that anymore? 9 00:00:27,955 --> 00:00:30,483 You own stock in the company that's marketing the ICD. 10 00:00:30,497 --> 00:00:33,028 - Are you sure that that's not a conflict? - Not according to the ethics board. 11 00:00:33,049 --> 00:00:35,390 That's what you come up with? My morals take too much space? 12 00:00:35,414 --> 00:00:37,203 Do you think I'm naive because I wanna be happy? 13 00:00:37,227 --> 00:00:39,063 No! I think you burn things down when they don't match 14 00:00:39,077 --> 00:00:41,838 - your impossible standards. - And you think you don't deserve things. 15 00:00:42,340 --> 00:00:44,252 _ 16 00:00:44,442 --> 00:00:46,701 _ 17 00:00:46,736 --> 00:00:48,707 I was waiting 'til I was a doctor again. 18 00:00:48,939 --> 00:00:52,044 There's a part of me too that all it knows is how to survive. 19 00:00:52,101 --> 00:00:53,929 Do you think you can help me? 20 00:00:56,996 --> 00:00:59,825 Okay sir, take slow, deep breaths. 21 00:01:03,324 --> 00:01:04,923 (PULSING IN THE STETHOSCOPE) 22 00:01:04,992 --> 00:01:06,305 Lean forward. 23 00:01:11,198 --> 00:01:12,572 Uh... 24 00:01:16,975 --> 00:01:18,236 I'm so sorry about this. 25 00:01:18,276 --> 00:01:20,102 Uh, I'll get another one. 26 00:01:35,060 --> 00:01:36,155 (SIGHING): 'Kay. 27 00:01:36,223 --> 00:01:38,190 - (SIRENS WAILING) - Sports help. 28 00:01:38,473 --> 00:01:39,725 Learn about hockey. 29 00:01:39,794 --> 00:01:41,720 He shouldn't have to front like that, should he? 30 00:01:41,739 --> 00:01:45,045 I'd rather be alone with my thoughts than force something I'm not. 31 00:01:46,400 --> 00:01:48,133 You never say anything, Bashir. 32 00:01:48,783 --> 00:01:50,868 Four sessions, not a word. 33 00:01:50,981 --> 00:01:53,132 He doesn't have to. And you know that. 34 00:01:55,004 --> 00:01:56,830 Thank you. See you next week. 35 00:02:00,853 --> 00:02:02,334 Hey man, fair disclosure. 36 00:02:02,348 --> 00:02:04,000 You told me before you even joined this group 37 00:02:04,020 --> 00:02:05,839 that you hate the sound of your own voice when you complain, 38 00:02:05,845 --> 00:02:07,388 and I told you I don't care if you come 39 00:02:07,412 --> 00:02:09,815 for a whole year without ever speaking up, so... 40 00:02:10,665 --> 00:02:11,873 (SIGHS) 41 00:02:12,683 --> 00:02:14,104 This was my father's. 42 00:02:14,263 --> 00:02:17,128 I've used it every day since I was a doctor in this country. 43 00:02:17,197 --> 00:02:18,950 What a beautiful keepsake. 44 00:02:19,714 --> 00:02:22,217 Hmm... I think I shouldn't have been using it. 45 00:02:22,668 --> 00:02:24,148 Then you would never have enjoyed it. 46 00:02:24,467 --> 00:02:25,808 But I ruined it. 47 00:02:26,039 --> 00:02:27,739 This instrument lived a life. 48 00:02:27,807 --> 00:02:29,386 It breaking doesn't diminish that. 49 00:02:29,419 --> 00:02:31,370 Then why can I only see the pieces? 50 00:02:33,036 --> 00:02:36,223 Have you and I spoken about what we call rumination? 51 00:02:36,269 --> 00:02:39,221 - It means... - It's a constant pattern of negative thinking. 52 00:02:39,301 --> 00:02:40,755 I was going to say, 53 00:02:41,259 --> 00:02:42,959 if we keep doing what we're doing, 54 00:02:43,052 --> 00:02:44,705 we keep getting what we're getting. 55 00:02:46,517 --> 00:02:49,260 How much do you know about the therapeutic use of psilocybin? 56 00:02:49,697 --> 00:02:51,729 You want me to take magic mushrooms? 57 00:02:52,566 --> 00:02:55,420 I want us to find a way to punch your brain in the face. 58 00:03:02,775 --> 00:03:06,009 (THEME MUSIC) 59 00:03:15,402 --> 00:03:16,723 So Mister Coswell can leave. 60 00:03:16,756 --> 00:03:19,022 Weren't you on twelve to twelve last night? It's almost two. 61 00:03:19,046 --> 00:03:21,756 Mrs. Oliveri's fever didn't break so I booked her for a chest X-ray. 62 00:03:21,908 --> 00:03:24,246 Look at you, remembering everyone's names. 63 00:03:24,262 --> 00:03:26,895 Makes me miss the days of Eye Pain needs his cath drained. 64 00:03:26,935 --> 00:03:28,276 Is that Shay? 65 00:03:29,039 --> 00:03:30,248 First names now? 66 00:03:30,268 --> 00:03:31,462 Show off. 67 00:03:32,060 --> 00:03:33,826 Hey, what are you doing here? 68 00:03:34,032 --> 00:03:35,171 You hurt yourself? 69 00:03:35,239 --> 00:03:37,451 Technically no. I got here at like four. 70 00:03:37,471 --> 00:03:40,093 They had me in triage for three hours. Another one for two. 71 00:03:40,106 --> 00:03:41,846 I told them my pain was a four but now... 72 00:03:42,005 --> 00:03:43,585 (DEEP INHALE) it feels like a nine. 73 00:03:43,631 --> 00:03:45,796 - What kind of pain, Shay? - Right side, really sharp. 74 00:03:45,809 --> 00:03:47,243 I was worried about appendicitis. 75 00:03:47,285 --> 00:03:49,533 She was sent to CT. I'll go check if it's back. 76 00:03:49,554 --> 00:03:50,721 Yeah. 77 00:03:51,225 --> 00:03:52,945 Why didn't you tell them to call me? 78 00:03:53,091 --> 00:03:55,687 They said the wait was for some big car crash overnight. 79 00:03:55,727 --> 00:03:57,207 I figured you'd be busy. 80 00:03:57,280 --> 00:04:01,967 Plus I... didn't know if you wanted me explaining us to people. 81 00:04:02,439 --> 00:04:03,799 I mean you could've texted. 82 00:04:03,835 --> 00:04:06,335 Yeah, well, I was staying up to work on this paper 83 00:04:06,355 --> 00:04:08,355 and thought you'd just say I was being dramatic or, 84 00:04:08,811 --> 00:04:10,218 I don't know, just making it worse. 85 00:04:10,285 --> 00:04:12,718 That'd be pretty hypocritical of me. I mean, I was up all night too. 86 00:04:12,742 --> 00:04:15,411 Yeah, saving people, not writing an essay 87 00:04:15,437 --> 00:04:18,205 about how unlikely it is that we'll ever stop climate chan... 88 00:04:18,216 --> 00:04:19,732 - Ow! - Okay... 89 00:04:23,317 --> 00:04:26,155 You know, it was smart of you to come in. You have acute appendicitis. 90 00:04:26,491 --> 00:04:28,947 - I'm gonna have to get you into surgery. - Surgery? No, I... 91 00:04:29,060 --> 00:04:30,625 Look. It's fine, okay? 92 00:04:30,853 --> 00:04:33,335 We can do it laparoscopically, there's no big incision. 93 00:04:33,508 --> 00:04:34,864 You'll be there? 94 00:04:38,660 --> 00:04:40,884 Yeah. Look, I know you're scared, okay? 95 00:04:40,904 --> 00:04:43,136 But, I've done hundreds of these, so I got you. 96 00:04:43,560 --> 00:04:44,941 (SIGHS) 97 00:04:46,382 --> 00:04:49,635 But we... we'd been talking about turning it into a two-year lease. 98 00:04:49,662 --> 00:04:51,943 You didn't even tell me you were putting it on the market. 99 00:04:52,464 --> 00:04:54,070 Yeah, well, maybe I will get a lawyer. 100 00:04:54,090 --> 00:04:55,291 - A lawyer? - Yeah. 101 00:04:55,318 --> 00:04:57,780 - The owner of my place is selling. I have to move. - When? 102 00:04:58,026 --> 00:04:59,427 I know it's not the end of the world 103 00:04:59,447 --> 00:05:01,294 but I've been trying to get on top of health, and work, 104 00:05:01,301 --> 00:05:03,536 and you know, live my life, and now I have to find a place. 105 00:05:03,560 --> 00:05:05,649 You know you can... you can stay with me. 106 00:05:05,868 --> 00:05:08,378 - No, I-I-I wasn't saying... - No, no, I'm offering. 107 00:05:09,832 --> 00:05:13,051 But it would only be like a temporary offer. Right? 108 00:05:13,078 --> 00:05:15,275 Just until Amira comes back, not-not... 109 00:05:15,288 --> 00:05:17,259 - Well, permanently? No, we can talk about that... - 'Cause I wasn't saying... 110 00:05:17,283 --> 00:05:18,781 No, it's just... When Amira comes back, 111 00:05:18,802 --> 00:05:20,294 - it might be... - be impossible. 112 00:05:20,581 --> 00:05:21,633 (MAN): Let me go! 113 00:05:21,670 --> 00:05:24,145 Need some help over here! Hey! Hey! 114 00:05:24,203 --> 00:05:25,807 - Here! - Hey, hey, up, up! 115 00:05:25,816 --> 00:05:27,683 - Eyes open! - Ouch! Stop jerking me around, man! 116 00:05:27,704 --> 00:05:28,830 - Eyes open, come on. - What happened? 117 00:05:28,851 --> 00:05:30,068 This idiot got into it with us. 118 00:05:30,084 --> 00:05:32,569 But Van seemed like she was okay, but she passed out in the squad car. 119 00:05:32,591 --> 00:05:33,679 Did she fall or hit her head? 120 00:05:33,695 --> 00:05:35,068 Cheese jostled her around a lil' bit. 121 00:05:35,092 --> 00:05:36,882 - Trying to get... - Shut up and wait here! 122 00:05:36,893 --> 00:05:38,533 He needs attention. You want to take him to triage? 123 00:05:38,534 --> 00:05:40,153 No, I'm gonna stay with her. Arnold! 124 00:05:40,196 --> 00:05:41,431 Do you know how many weeks she is? 125 00:05:41,455 --> 00:05:42,974 Just that she was supposed to go on maternity leave. 126 00:05:42,990 --> 00:05:44,137 She stayed on a week longer. 127 00:05:44,206 --> 00:05:46,527 Let's get lines and a monitor! I need vitals ASAP. 128 00:05:46,543 --> 00:05:48,625 Calm down, man, you got me. 129 00:05:51,242 --> 00:05:53,234 Pulse is thready. She's cyanotic. 130 00:05:53,277 --> 00:05:55,741 Slow resp rate. Unless you wanna check for a fetal heart rate? 131 00:05:55,778 --> 00:05:56,835 I really hope she's okay. 132 00:05:56,878 --> 00:05:58,551 I hope she's okay! 133 00:06:03,909 --> 00:06:05,072 (MUFFLED): Bash? 134 00:06:07,298 --> 00:06:08,562 (LOUDER): Bash! 135 00:06:09,211 --> 00:06:11,091 Uh-uh... there's a heartbeat. 136 00:06:11,170 --> 00:06:12,562 Let's get the fetal monitor up. 137 00:06:12,716 --> 00:06:14,814 - What's wrong with her? - Pupils are constricted. 138 00:06:14,831 --> 00:06:16,631 Nail beds are blue. Do you think that she's... 139 00:06:16,667 --> 00:06:19,217 Arnold, uh, naloxone, two milligram IV push. 140 00:06:19,270 --> 00:06:20,922 Naloxone, you... you think she's OD'ing? 141 00:06:20,948 --> 00:06:23,540 Heart rate's 53 bpm. Pressure's 100 over 70. 142 00:06:23,610 --> 00:06:24,922 Okay, pushing naloxone... 143 00:06:24,970 --> 00:06:27,177 Could she have come into contact with anything at the scene? 144 00:06:27,201 --> 00:06:28,677 Uh, fentanyl. Cheese deals it. 145 00:06:28,746 --> 00:06:30,031 Pressure's still dropping, guys. 146 00:06:30,090 --> 00:06:32,192 BP too. Let's push epi, maybe more naloxone. 147 00:06:32,224 --> 00:06:34,912 We need a crash cart in case. We should really get him looked at. 148 00:06:34,960 --> 00:06:37,097 Yeah, security can take him. Arnold, if you want to come back? 149 00:06:37,121 --> 00:06:38,502 Yeah. Come with me please. 150 00:06:39,904 --> 00:06:42,029 Mags? Claire's asking for you. 151 00:06:42,061 --> 00:06:43,635 A patient that you know in curtain 6 is... 152 00:06:43,659 --> 00:06:45,142 No, that's gonna have to wait... 153 00:06:45,487 --> 00:06:47,659 Fetal heart rate's slowing, she's still OD'ing. 154 00:06:49,985 --> 00:06:51,775 Are you ready to pee for us, Darcy? 155 00:06:52,322 --> 00:06:54,433 Okay, do you think you will be in a little bit? 156 00:06:54,503 --> 00:06:55,992 I already went this morning. 157 00:06:56,024 --> 00:06:57,692 You did? Where? 158 00:06:57,936 --> 00:07:00,359 Yesterday it was in his bed, last week it was the bathtub. 159 00:07:01,044 --> 00:07:03,110 Is it that you can't hold it, buddy? 160 00:07:03,116 --> 00:07:05,314 Or that you can't feel when you have to go? 161 00:07:06,014 --> 00:07:07,704 Okay, does it hurt when you pee? 162 00:07:08,485 --> 00:07:11,618 Right. All right I'm gonna go talk to your mom, okay? 163 00:07:16,091 --> 00:07:19,139 UTIs can cause confusion and loss of control, 164 00:07:19,165 --> 00:07:21,120 but in kids, they're usually septic by that point, 165 00:07:21,136 --> 00:07:22,272 and Darcy definitely is not. 166 00:07:22,315 --> 00:07:23,659 I keep thinking what if it's us? 167 00:07:23,701 --> 00:07:26,686 Let's not play the blame game until we know where we are at medically. 168 00:07:26,718 --> 00:07:28,169 (LAUGHS) Thank you. 169 00:07:28,312 --> 00:07:30,203 - You're so nice. - Right. 170 00:07:30,235 --> 00:07:33,240 Well, uh, if you can think of any other changes, you let me know. 171 00:07:33,278 --> 00:07:35,509 Oh! Actually, um, he has lost a bit of weight 172 00:07:35,541 --> 00:07:37,124 since his dad took us off meat and dairy. 173 00:07:37,144 --> 00:07:38,536 Oh... Sorry. 174 00:07:38,542 --> 00:07:41,309 I had to go across the street to find the place that sells this. 175 00:07:41,437 --> 00:07:43,486 Doctor Hunter wants to test for a UTI. 176 00:07:43,513 --> 00:07:45,743 Can we maybe also talk to a psychiatrist? 177 00:07:45,918 --> 00:07:47,654 I feel Darcy's having a stress response 178 00:07:47,676 --> 00:07:48,884 to how much you've been working. 179 00:07:48,908 --> 00:07:50,831 Uh, we, uh... we can look into that. 180 00:07:50,884 --> 00:07:52,902 Great! I'll get some fluids in him. 181 00:07:54,862 --> 00:07:56,992 Hey buddy! How you doing? 182 00:07:58,251 --> 00:07:59,574 How's the pregnant cop? 183 00:07:59,595 --> 00:08:01,193 We stabilized her twice but every time 184 00:08:01,209 --> 00:08:03,142 the naloxone wears off her O-two drops. 185 00:08:03,541 --> 00:08:04,816 Did her partner come back? 186 00:08:05,134 --> 00:08:06,706 Arnold took him to security. 187 00:08:06,812 --> 00:08:08,246 He called this in. 188 00:08:08,379 --> 00:08:09,722 Has OB come down? 189 00:08:09,744 --> 00:08:12,328 Coming. Bash is still with Van, and I have another patient waiting. 190 00:08:12,352 --> 00:08:13,504 - Mags? - What? 191 00:08:13,573 --> 00:08:14,992 You are vibrating. 192 00:08:15,014 --> 00:08:17,482 - Take a beat if you need it, okay? - Okay. 193 00:08:20,531 --> 00:08:21,854 Angry dad alert. 194 00:08:22,013 --> 00:08:24,870 You know the kid with blue-green algae poisoning? 195 00:08:24,897 --> 00:08:26,723 Okay, well, I can take a lot, but his father 196 00:08:26,761 --> 00:08:28,184 has been on me every five... 197 00:08:28,211 --> 00:08:31,148 Okay, I'll handle it if you can get the kid in three to pee into a cup. 198 00:08:31,185 --> 00:08:32,545 - (SIGH OF RELIEF) - Doctor Hunter? 199 00:08:33,120 --> 00:08:35,557 Doctor Hunter, it's been three hours. 200 00:08:35,754 --> 00:08:37,448 You told me he was gonna get admitted. 201 00:08:37,470 --> 00:08:39,541 Yes, I'm sorry, Mister Hamilton, unfortunately, 202 00:08:39,552 --> 00:08:41,681 internal medicine is still waiting on a bed for Winston. 203 00:08:41,697 --> 00:08:43,771 But he's still throwing up. He can't keep anything down... 204 00:08:43,795 --> 00:08:46,254 Okay, I will go check on him after I see this next patient. 205 00:08:48,325 --> 00:08:49,903 No! Oh no! I'm not here for you, 206 00:08:49,929 --> 00:08:52,083 - I wanna talk to him. - Mags, what are you doing here? 207 00:08:52,107 --> 00:08:53,366 I asked Nancy to grab her. 208 00:08:53,398 --> 00:08:55,289 Patrick is part of Doctor Fisher's ICD study. 209 00:08:55,315 --> 00:08:57,060 Did Fisher send you down here to get rid of me? 210 00:08:57,084 --> 00:08:58,970 'Cause you can't bounce a bouncer, Mags. 211 00:08:58,991 --> 00:09:01,679 Doctor Hunter? My son really needs to see someone. 212 00:09:01,695 --> 00:09:02,985 I'm an emerg doc now, Patrick. 213 00:09:02,996 --> 00:09:05,094 Yeah, well, I want a different emerg doctor now. 214 00:09:05,110 --> 00:09:07,239 Doctor Hunter, Darcy's dad says he can't have any sugar. 215 00:09:07,255 --> 00:09:10,469 All right, all right! Everyone just uh, hold on, for one minute. 216 00:09:10,724 --> 00:09:11,865 Doctor Hunter. 217 00:09:12,120 --> 00:09:13,394 Everything under control? 218 00:09:13,469 --> 00:09:14,671 Everything's fine, thanks. 219 00:09:14,982 --> 00:09:16,106 - Mags? - Yes, got it. 220 00:09:16,289 --> 00:09:17,765 No, she doesn't! 221 00:09:18,637 --> 00:09:21,778 I don't care what we have to give that kid, just get him peeing. 222 00:09:22,476 --> 00:09:24,538 Mister Hamilton, I am so sorry for the wait, 223 00:09:24,554 --> 00:09:25,998 I will page internal again. 224 00:09:26,078 --> 00:09:29,313 And we'll tell you the bed shortage is province-wide 225 00:09:29,340 --> 00:09:31,140 and we would love for you to write to your MP. 226 00:09:31,222 --> 00:09:32,733 Uh, this is Doctor Bergeron. 227 00:09:32,935 --> 00:09:34,868 Mister Hamilton, I'll be right in to see Winston. 228 00:09:34,889 --> 00:09:36,923 Maybe we can get a jump on some treatment 229 00:09:36,929 --> 00:09:38,490 while we're waiting on a bed upstairs? 230 00:09:38,530 --> 00:09:39,530 Thank you. 231 00:09:40,322 --> 00:09:42,309 Call me next time things get hairy? 232 00:09:43,759 --> 00:09:45,522 - (SIGHS) - Man. 233 00:09:45,623 --> 00:09:48,804 I thought the working conditions in the bar business were rough. 234 00:09:49,091 --> 00:09:52,145 Patrick was saying he's been dizzy and uncoordinated? 235 00:09:52,188 --> 00:09:54,115 Since his ICD gave him a shock last night. 236 00:09:54,136 --> 00:09:56,250 A shock? Did you go into arrhythmia? 237 00:09:56,272 --> 00:09:58,428 Yeah, right in the middle of burgers with my grandkid. 238 00:09:58,449 --> 00:10:00,345 I felt a tiny flutter and bam! 239 00:10:00,759 --> 00:10:02,818 But my real problems started after that. 240 00:10:03,007 --> 00:10:04,716 Mm. Did you come see Fisher's team? 241 00:10:04,743 --> 00:10:06,995 Well, I called, they looked at my data 242 00:10:07,024 --> 00:10:09,097 and told me to take my blood thinners but... 243 00:10:09,607 --> 00:10:12,348 I was so out of it today I almost crashed my bike. 244 00:10:12,401 --> 00:10:13,750 Oh. Not Maurice. 245 00:10:13,764 --> 00:10:15,896 No, uh, he's okay. (SMALL LAUGH) 246 00:10:16,279 --> 00:10:17,878 It scared me, Mags. 247 00:10:18,276 --> 00:10:20,278 His pressure's steady at 200 over 120. 248 00:10:20,304 --> 00:10:22,324 - What's his baseline? - High, but not that high. 249 00:10:22,366 --> 00:10:23,412 Do you still smoke? 250 00:10:23,471 --> 00:10:25,968 If I say yes, will you tell me this is all my fault? 251 00:10:26,722 --> 00:10:29,233 Look, I managed to get it down to five a week, okay? 252 00:10:29,260 --> 00:10:31,658 - I know it's not perfect but... - Patrick, that's a huge improvement. 253 00:10:31,682 --> 00:10:33,148 That's what I said to Fisher! 254 00:10:33,274 --> 00:10:35,884 And all she said was, "Yeah, well, zero's the goal." 255 00:10:37,258 --> 00:10:38,258 Look. 256 00:10:38,485 --> 00:10:40,630 I don't like this thing inside me. 257 00:10:41,193 --> 00:10:43,142 If I want it out, they have to do it, right? 258 00:10:43,200 --> 00:10:44,857 Before we make any drastic decisions, 259 00:10:44,873 --> 00:10:47,194 let me try getting to the bottom of what happened, okay? 260 00:10:48,326 --> 00:10:50,271 You abandoned me, Mags. 261 00:10:51,630 --> 00:10:52,793 I'm sorry. 262 00:10:53,691 --> 00:10:55,683 - Oh... - Are you okay? 263 00:10:56,072 --> 00:10:57,945 Should half my face feel numb? 264 00:10:57,982 --> 00:10:59,395 - No, it shouldn't. - But... 265 00:10:59,422 --> 00:11:00,962 - Lie down for me? - What... 266 00:11:00,977 --> 00:11:03,910 - Here. I'll help you. Here. Okay. - What's happening? 267 00:11:03,920 --> 00:11:05,109 - Take my hands. - Why ha... 268 00:11:05,152 --> 00:11:06,416 Okay, squeeze my fingers. 269 00:11:06,533 --> 00:11:08,675 Okay, that's good. It's a good sign. 270 00:11:09,110 --> 00:11:11,166 It's okay, just try to breathe, okay, Patrick? 271 00:11:11,192 --> 00:11:12,892 - (BREATHING HARD): Ah... - Just relax. 272 00:11:13,120 --> 00:11:14,464 That blue-green algae kid? 273 00:11:14,491 --> 00:11:17,412 Needs transfusions, monitoring. Probably surgery. 274 00:11:17,455 --> 00:11:19,660 I'll start reqs, unless I should check in with Devi? 275 00:11:19,724 --> 00:11:22,124 No, no need, I have been restored to my former glory. 276 00:11:22,167 --> 00:11:24,865 Oh, good to know the system still supports the man failing up. 277 00:11:25,120 --> 00:11:28,487 Hey, uh, any thoughts on a kid that will pee everywhere but a cup? 278 00:11:28,662 --> 00:11:31,272 Eh... Dad thinks it's behavioural, Mom isn't sure. 279 00:11:31,833 --> 00:11:33,464 Don't think you need me for that. 280 00:11:33,576 --> 00:11:35,015 Actually, I do. 281 00:11:35,482 --> 00:11:39,012 I think the mom might have been flirting with me. 282 00:11:39,456 --> 00:11:41,785 Actual flirting? Or she smiled at you, 283 00:11:41,792 --> 00:11:43,014 therefore she must want you? 284 00:11:43,033 --> 00:11:45,098 Well, she implied that her marriage isn't great. 285 00:11:45,120 --> 00:11:48,289 I-I just... I need to be careful with what I wade into. 286 00:11:48,517 --> 00:11:50,230 Because Devi doesn't love you? 287 00:11:50,343 --> 00:11:53,477 I did refuse to apologize when a patient complained about me. 288 00:11:53,623 --> 00:11:55,993 And you know, she doesn't have years of stable Theo 289 00:11:56,026 --> 00:11:57,819 to counter the recent record. 290 00:11:58,131 --> 00:11:59,804 But it's really just eating at me that I don't know 291 00:11:59,824 --> 00:12:00,904 what's wrong with this kid. 292 00:12:00,979 --> 00:12:02,869 Maybe you should take another run at the mom. 293 00:12:03,057 --> 00:12:05,513 Oh, you mean, flirt with her? No, no way. 294 00:12:05,526 --> 00:12:07,326 - (LAUGHS) - I thought you were a rebel now. 295 00:12:07,664 --> 00:12:09,928 Look, if dialing up that lethal Mister Rogers charm 296 00:12:09,948 --> 00:12:12,206 is what it takes to help the kid, it's worth it. 297 00:12:12,365 --> 00:12:14,131 I'll even distract the dad for you. 298 00:12:17,650 --> 00:12:18,919 See you later. 299 00:12:18,987 --> 00:12:20,787 (URBAN SOUNDSCAPE) 300 00:12:21,527 --> 00:12:23,864 Okay, this is looking more inflamed than expected. 301 00:12:24,077 --> 00:12:26,201 Can you clear the suction? 302 00:12:26,938 --> 00:12:28,594 (BEEPING) 303 00:12:28,710 --> 00:12:30,668 Uh, BP's up and O-two is down. 304 00:12:30,708 --> 00:12:32,834 - What do you mean? What's going on? - I don't know! 305 00:12:32,881 --> 00:12:34,574 Okay, just get her on 100% oxygen. 306 00:12:34,587 --> 00:12:35,836 Can you get Doctor Singh's attention? 307 00:12:35,856 --> 00:12:37,936 I'm gonna stop retracting, I don't wanna risk a tear. 308 00:12:38,572 --> 00:12:41,174 - Pulse ox 90% now. - Talk to me. 309 00:12:41,234 --> 00:12:43,473 Her airway's compromised. I think I might've missed something? 310 00:12:43,497 --> 00:12:45,189 - Anaphylactic shock? - She doesn't have any allergies. 311 00:12:45,213 --> 00:12:46,445 I don't know what to do. 312 00:12:46,624 --> 00:12:47,891 Doctor Curtis, we've been through 313 00:12:47,915 --> 00:12:49,604 way more stressful situations with patients. 314 00:12:49,624 --> 00:12:51,457 It's my sister. Okay? I know I'm not supposed 315 00:12:51,485 --> 00:12:53,268 to operate on family but she's not breathing. 316 00:12:53,302 --> 00:12:55,413 Does she have asthma or underlying conditions? 317 00:12:55,433 --> 00:12:57,245 There's a constriction. Likely muscular. 318 00:12:57,272 --> 00:12:58,593 I know you're thinking bronchospasm 319 00:12:58,600 --> 00:13:00,216 but wouldn't that manifest during induction? 320 00:13:00,240 --> 00:13:02,656 It's rare when the patient's still under but it can happen. 321 00:13:02,968 --> 00:13:04,681 At least her wheezing is audible. 322 00:13:04,727 --> 00:13:05,870 (WHEEZING) 323 00:13:05,916 --> 00:13:08,233 Right, 'cause if she's wheezing then she's breathing. 324 00:13:09,554 --> 00:13:11,215 I'm sorry. I'm sorry. 325 00:13:11,248 --> 00:13:13,204 If she wasn't your sister, what would you do? 326 00:13:13,273 --> 00:13:16,014 I would put her on five milligrams of salbutamol 327 00:13:16,047 --> 00:13:18,810 and point five of ipratropium, aerosol, through an ET tube. 328 00:13:19,653 --> 00:13:21,558 I'd run follow-up labs if I were you. 329 00:13:21,658 --> 00:13:24,878 Bronchospasm doesn't just happen out of the blue. 330 00:13:27,488 --> 00:13:29,359 I overdosed more than once? 331 00:13:29,446 --> 00:13:30,707 What about my baby? 332 00:13:30,753 --> 00:13:33,456 Um, the heart rate went down but it came back strong. 333 00:13:33,469 --> 00:13:35,494 And the fentanyl? Did it hurt him? 334 00:13:35,613 --> 00:13:37,871 We won't know for sure until after he's born, 335 00:13:37,904 --> 00:13:40,384 but the fact that you're this far along, it's a very good sign. 336 00:13:40,864 --> 00:13:43,175 - Jack, wha... what happened?! - Cheese. 337 00:13:43,374 --> 00:13:44,678 He must've planted something on you 338 00:13:44,702 --> 00:13:46,099 when he came at you and he attacked you. 339 00:13:46,123 --> 00:13:48,871 How? I mean, he only got one kick in before you were on him. 340 00:13:48,875 --> 00:13:51,209 - Did you find a patch or a contact source? - No. 341 00:13:51,310 --> 00:13:53,532 I was so careful, I didn't touch anything 342 00:13:53,559 --> 00:13:55,106 in his place until later in the car, 343 00:13:55,114 --> 00:13:58,371 I had a headache and took a pill from the hangover bottle 344 00:13:58,391 --> 00:13:59,812 you keep in your coat, I... 345 00:14:03,311 --> 00:14:04,865 It was your fentanyl? 346 00:14:06,692 --> 00:14:08,443 They just looked like regular pain pills! 347 00:14:08,461 --> 00:14:10,003 I swiped a few from Cheese, okay? 348 00:14:10,029 --> 00:14:11,988 What do you want? I-I didn't... 349 00:14:12,824 --> 00:14:14,312 You weren't supposed to go in there! 350 00:14:14,318 --> 00:14:15,828 I didn't think you were gonna do that. 351 00:14:15,852 --> 00:14:17,968 I'm sorry, okay? I know it was stupid. 352 00:14:18,036 --> 00:14:20,433 (EXHALES) I know it was stupid, okay? 353 00:14:21,117 --> 00:14:23,307 - (BEEPING) - What does that mean? 354 00:14:23,659 --> 00:14:26,158 - It means you're having a contraction. - Wha... 355 00:14:32,009 --> 00:14:34,515 My student said you sent her to the fileroom 356 00:14:34,539 --> 00:14:38,432 - for six weeks of data on some... - On Patrick Camby. He's in emerg. 357 00:14:40,114 --> 00:14:42,848 He's a big guy. Talks about his grandkid. 358 00:14:42,917 --> 00:14:44,473 Rides a motorcycle named Maurice. 359 00:14:44,485 --> 00:14:46,141 Patent foramen ovale defect. 360 00:14:46,182 --> 00:14:47,859 Putting him at a higher risk for a stroke 361 00:14:47,909 --> 00:14:49,643 from clots caused by the device. 362 00:14:49,676 --> 00:14:51,490 Patrick suffered a series of mini-strokes 363 00:14:51,559 --> 00:14:54,199 which started after his ICD delivered a shock. 364 00:14:54,249 --> 00:14:55,463 A shock that saved his life. 365 00:14:55,476 --> 00:14:57,570 Well, per his readout, the shock was only precautionary, 366 00:14:57,594 --> 00:15:00,431 and now given the higher risk for a stroke, Patrick wants his ICD out. 367 00:15:00,500 --> 00:15:03,367 That would be a mistake. His arrhythmia needs to be managed. 368 00:15:03,649 --> 00:15:06,504 And you can't say definitively the device caused clots. 369 00:15:06,573 --> 00:15:08,522 Especially given that Patrick lives pretty hard. 370 00:15:08,542 --> 00:15:09,856 Not as much anymore. 371 00:15:09,909 --> 00:15:11,855 Which he tried explaining to your resident. 372 00:15:11,915 --> 00:15:13,229 Send him upstairs. 373 00:15:13,667 --> 00:15:16,084 And by the way, Mags, according to your remote monitoring, 374 00:15:16,117 --> 00:15:17,547 you've been pushing it the last few weeks. 375 00:15:17,571 --> 00:15:19,310 If you wanna avoid another incident... 376 00:15:19,416 --> 00:15:21,726 I'd appreciate if we stay focused on the patients. 377 00:15:21,779 --> 00:15:23,655 You're not part of this study anymore, Mags. 378 00:15:23,910 --> 00:15:25,657 So the patient we should be discussing right now is you, 379 00:15:25,676 --> 00:15:27,203 in my capacity as your cardiologist. 380 00:15:27,290 --> 00:15:29,022 Actually you're not anymore. 381 00:15:29,540 --> 00:15:31,387 I don't want a doctor who blames her patients 382 00:15:31,400 --> 00:15:32,827 instead of listening to them. 383 00:15:40,078 --> 00:15:42,839 Mister Applebaum? I hear you are having difficulty breathing? 384 00:15:42,912 --> 00:15:44,054 Uh, it's getting worse. 385 00:15:44,107 --> 00:15:47,652 Your resp rate is too fast, and your O-two sats are low. 386 00:15:47,685 --> 00:15:49,843 That cop messed me up, man. He hit me in the throat. 387 00:15:49,856 --> 00:15:51,815 You did kick his pregnant partner. 388 00:15:51,861 --> 00:15:53,428 I tripped 'cause he was all over me. 389 00:15:53,468 --> 00:15:56,020 - Well, now... now I'm gonna die? - Open your mouth, please. 390 00:15:56,256 --> 00:15:57,387 Thank you. 391 00:15:59,476 --> 00:16:01,335 Inside looks okay. 392 00:16:01,375 --> 00:16:02,795 Nothing seems to be broken 393 00:16:02,828 --> 00:16:04,415 but we'll do imaging just to be sure, 394 00:16:04,461 --> 00:16:06,805 and we'll keep you on oxygen until everything eases up. 395 00:16:06,831 --> 00:16:08,033 What about him though? 396 00:16:08,484 --> 00:16:11,764 He just gets away with using me as a punching bag for his rage? 397 00:16:11,970 --> 00:16:13,304 How is that right? 398 00:16:13,330 --> 00:16:15,563 Well, you can take action if you'd like, Mister Applebaum. 399 00:16:15,587 --> 00:16:18,217 - You don't have to do nothing. - It's Cheese. 400 00:16:18,874 --> 00:16:20,442 Okay. 401 00:16:20,734 --> 00:16:23,150 (CHEESE GROANING, HANDCUFF RATTLING) 402 00:16:24,415 --> 00:16:27,717 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 403 00:16:30,832 --> 00:16:33,149 I must've lost count on the amount of times 404 00:16:33,176 --> 00:16:35,685 that I've bought goodwill with a McFlurry. 405 00:16:35,978 --> 00:16:38,234 Now you can see where my son gets his defiance trait. 406 00:16:38,274 --> 00:16:40,073 Hey, your secret is safe with me. 407 00:16:41,415 --> 00:16:44,057 - How many do you have? - Uh, two girls. 408 00:16:44,117 --> 00:16:46,971 - Uh, they live in Sudbury with my ex, so... - Oh. 409 00:16:46,984 --> 00:16:48,936 I probably go a little overboard on my days. 410 00:16:49,002 --> 00:16:50,131 I get that. 411 00:16:50,556 --> 00:16:52,967 Reid's uh, the one around more, 412 00:16:53,010 --> 00:16:55,628 so it's like he took all of his purpose in life and 413 00:16:55,648 --> 00:16:57,036 channeled it into Darcy. 414 00:16:57,089 --> 00:16:59,692 - And since I'm there less... - Any second you get with Darcy, 415 00:16:59,717 --> 00:17:01,265 you want it to be fun, I get it. 416 00:17:01,305 --> 00:17:03,151 Yeah, exactly. (LAUGHS) 417 00:17:03,602 --> 00:17:06,715 Um, I just know he can pick up on my frustration. 418 00:17:07,266 --> 00:17:11,058 Uh, I'm... I'm sorry if you got the wrong idea here, uh... 419 00:17:11,091 --> 00:17:13,800 Oh God, no. Uh, I'm sorry. (NERVOUS LAUGH) 420 00:17:13,826 --> 00:17:16,088 - I've humiliated myself. - No! No, no! 421 00:17:16,115 --> 00:17:17,744 You just misread the situation, it's fine. 422 00:17:17,768 --> 00:17:19,348 - Oh no! No! No, no, - No, it's really okay, it... 423 00:17:19,362 --> 00:17:20,822 No! No, no, Darcy, stop! 424 00:17:21,904 --> 00:17:23,564 Honey, what are you doing?! 425 00:17:24,128 --> 00:17:26,007 At least we got the sample. 426 00:17:30,847 --> 00:17:32,813 Aubrey. I don't want him leaving. 427 00:17:32,882 --> 00:17:34,353 They told me sixth floor cardiology. 428 00:17:34,384 --> 00:17:35,694 And I'm telling you no. 429 00:17:37,419 --> 00:17:38,754 Oh man. 430 00:17:38,814 --> 00:17:41,535 I've trained guys on doors that are six four, two fifty, 431 00:17:41,575 --> 00:17:43,879 and they didn't have that kind of ferocity. (LAUGHS) 432 00:17:44,118 --> 00:17:45,897 - How you doing, Patrick? - Good. 433 00:17:45,970 --> 00:17:48,140 No more tingling, whatever you gave me seem to help. 434 00:17:48,187 --> 00:17:51,473 Yeah, clot-busting drugs. But I wanna keep monitoring you, so... 435 00:17:51,526 --> 00:17:53,834 Oh, meaning Fisher doesn't wanna take it out. 436 00:17:53,903 --> 00:17:56,133 Well, let's say I got pretty ferocious 437 00:17:56,153 --> 00:17:58,125 with them about not listening to you, which is probably why 438 00:17:58,132 --> 00:17:59,971 she wants you upstairs because she wants to try to convince you 439 00:17:59,991 --> 00:18:01,352 - that I'm wrong, but... - Wait, 440 00:18:01,392 --> 00:18:03,911 because you lost your cool, I gotta pay for it? 441 00:18:03,980 --> 00:18:06,132 I'm sorry, it's just her position on the ICD 442 00:18:06,165 --> 00:18:08,491 is that if you want it out, you need to make the case yourself. 443 00:18:08,515 --> 00:18:11,337 I can't, Mags, it takes multiple degrees! 444 00:18:11,370 --> 00:18:13,052 - Wait! - To argue with a doctor like that. 445 00:18:13,076 --> 00:18:14,287 It's all stats and percentages! 446 00:18:14,311 --> 00:18:16,887 - I've always lived my life balls out! You know? - I know. 447 00:18:16,940 --> 00:18:19,057 And what if she's right, huh? I mean, 448 00:18:19,095 --> 00:18:20,883 I'm trying to do better. 449 00:18:20,910 --> 00:18:24,535 And try to stick around for my daughter and her boy but... 450 00:18:24,595 --> 00:18:27,244 It was stupid to think that a lifetime of bad choices 451 00:18:27,270 --> 00:18:29,787 - wasn't gonna catch up to me. - No, don't blame yourself. 452 00:18:30,705 --> 00:18:34,182 If you say that the ICD caused this, I believe you. 453 00:18:34,912 --> 00:18:36,964 And you get to live the life you want. 454 00:18:38,517 --> 00:18:42,108 You're the reason I signed up for this study in the first place, Mags. 455 00:18:42,925 --> 00:18:45,149 Because you talk to your patients like... 456 00:18:46,397 --> 00:18:47,911 like you get them. 457 00:18:49,090 --> 00:18:50,460 Because I am one. 458 00:18:51,203 --> 00:18:52,464 Huh? 459 00:18:52,763 --> 00:18:54,742 That's the reason why I left. 460 00:18:55,498 --> 00:18:58,307 My own heart gave out and I almost died. 461 00:19:00,026 --> 00:19:01,421 Jeez. 462 00:19:01,500 --> 00:19:03,133 You're too young for that, kid. 463 00:19:04,747 --> 00:19:07,177 I'm gonna fix this. Sit tight. 464 00:19:08,670 --> 00:19:09,885 'Kay. 465 00:19:16,351 --> 00:19:18,847 Hey, where's Cheese? Uh, he needed imaging for his throat. 466 00:19:18,874 --> 00:19:20,175 Security's with him. 467 00:19:20,275 --> 00:19:23,196 - Van's baby gonna be okay? - OB's been consulting. 468 00:19:23,236 --> 00:19:25,161 They don't think there's enough narcotic in him 469 00:19:25,194 --> 00:19:26,330 to put him in withdrawal, 470 00:19:26,343 --> 00:19:29,231 but he did go without oxygen several times. 471 00:19:34,721 --> 00:19:37,025 She's the only reason Cheese is still breathing. 472 00:19:37,105 --> 00:19:39,548 She made me stop. It's what she does. 473 00:19:41,174 --> 00:19:42,861 I don't know why I'm like this. 474 00:19:43,896 --> 00:19:45,403 Do you want to come inside? 475 00:19:47,614 --> 00:19:49,080 Hi Van, how are you feeling? 476 00:19:49,148 --> 00:19:51,516 The OB says there's still a chance you can stop my labour. 477 00:19:51,663 --> 00:19:54,783 They gave you something to slow down your contractions. 478 00:19:55,015 --> 00:19:58,149 Is there anyone we can call to come support you? 479 00:19:58,873 --> 00:20:00,525 Uh, the father's out of the picture. 480 00:20:00,594 --> 00:20:03,361 My friend's my labour coach, I left a message, but... 481 00:20:05,159 --> 00:20:07,469 I'd say to call the person who's supposed to have my back, 482 00:20:07,483 --> 00:20:10,198 but he's got an anger problem and turns to booze, violence 483 00:20:10,224 --> 00:20:12,494 and apparently now street fentanyl as an outlet. 484 00:20:12,733 --> 00:20:14,625 Yeah, I-I'm sorry, okay, I'm... 485 00:20:15,309 --> 00:20:18,429 You don't understand, I am freaked about doing the job without you. 486 00:20:19,591 --> 00:20:21,630 I needed to get out of my head for a night, that's it. 487 00:20:21,647 --> 00:20:24,245 I know you're your own worst enemy, but do you have to be mine?! 488 00:20:24,517 --> 00:20:26,921 - (BEEPING) - Ah! Ah! 489 00:20:26,952 --> 00:20:28,803 I thought you said the contractions were gonna stop. 490 00:20:28,827 --> 00:20:30,954 Uh... um, would you mind if I checked for dilation? 491 00:20:31,230 --> 00:20:33,337 Uh... Okay. Uh, Jack... 492 00:20:33,988 --> 00:20:35,210 Wait. 493 00:20:39,532 --> 00:20:41,231 (BREATHING) 494 00:20:41,416 --> 00:20:43,309 Van, you're almost fully dilated. 495 00:20:43,602 --> 00:20:45,307 Um, because of the risk involved, 496 00:20:45,327 --> 00:20:46,823 you'll have to deliver this baby in emerg. 497 00:20:46,847 --> 00:20:49,231 That wasn't the plan, I can't give birth in the ER while overdosing. 498 00:20:49,241 --> 00:20:50,501 What happens if I pass out again? 499 00:20:50,525 --> 00:20:51,973 - We'll revive you. - I shouldn't be here. 500 00:20:51,993 --> 00:20:53,587 You don't get to walk away! 501 00:20:54,079 --> 00:20:55,979 (BREATHING) 502 00:20:56,022 --> 00:20:57,815 - I am sorry... - Stop being sorry! 503 00:20:58,346 --> 00:21:01,188 Okay? I know you have a good heart, I just need you to prove it! 504 00:21:01,619 --> 00:21:02,973 How? 505 00:21:05,257 --> 00:21:08,438 I need to know you'll be there for my baby if I pass out again. 506 00:21:09,374 --> 00:21:11,565 Okay, just promise me you won't let him out of your sight. 507 00:21:11,571 --> 00:21:14,393 Can you do that for me, Jack? Please. 508 00:21:15,229 --> 00:21:16,643 Yeah. 509 00:21:20,819 --> 00:21:22,479 - You're finally awake. - Hey. 510 00:21:22,525 --> 00:21:24,539 You're right, it wasn't all that bad. 511 00:21:24,608 --> 00:21:26,183 Why are you taking sumatriptan? 512 00:21:26,210 --> 00:21:28,088 - What? - Sumatriptan. 513 00:21:28,512 --> 00:21:30,946 - Oh... I get headaches. - Is it prescribed? 514 00:21:31,015 --> 00:21:34,149 No, it... it's my friend, he gets migraines, he said it might help. 515 00:21:34,361 --> 00:21:36,704 The triptans may have interfered with your antidepressants, 516 00:21:36,737 --> 00:21:38,908 causing something called serotonin syndrome. 517 00:21:40,202 --> 00:21:42,725 You stopped breathing during the operation, Shay. 518 00:21:43,017 --> 00:21:45,427 - You're upset... - I was worried. 519 00:21:46,775 --> 00:21:49,152 I mean... we didn't know if we were gonna lose you. 520 00:21:49,172 --> 00:21:51,024 Okay. Okay. I'm... I'm sorry. 521 00:21:51,309 --> 00:21:53,835 Why are you even taking medication without a prescription? 522 00:21:54,576 --> 00:21:58,785 Maybe 'cause I can be a little bit bipolar, and when I am, I get aura. 523 00:21:59,097 --> 00:22:02,423 What is that... a little bit... what are... are you diagnosed bipolar? 524 00:22:02,445 --> 00:22:03,685 The migraine meds help, 525 00:22:03,705 --> 00:22:05,799 but they don't weigh me down like my mood stabilizers do. 526 00:22:05,823 --> 00:22:08,014 Shay, you had me thinking you have depression. 527 00:22:08,061 --> 00:22:10,199 I do. Also... 528 00:22:10,511 --> 00:22:12,157 You know this is starting to make sense. 529 00:22:12,623 --> 00:22:15,504 Not sleeping for days, the highs, the lows... 530 00:22:16,188 --> 00:22:18,393 (SCOFFS) Why didn't you tell me? 531 00:22:18,784 --> 00:22:20,530 It's always the edge of a knife with you. 532 00:22:20,564 --> 00:22:22,024 You have this way of making me feel like 533 00:22:22,030 --> 00:22:23,929 all I do is disappoint you and... 534 00:22:25,002 --> 00:22:27,010 - You're all I have, June! Just... - Okay. 535 00:22:27,913 --> 00:22:29,221 Just breathe. 536 00:22:30,240 --> 00:22:31,624 I'm still here. 537 00:22:35,495 --> 00:22:38,390 I knew deep down that some patients were at risk in that study 538 00:22:38,403 --> 00:22:39,916 but I walked away for my own health. 539 00:22:39,956 --> 00:22:43,375 And to make up for that, you want me to remove an ICD in Trauma OR? 540 00:22:43,389 --> 00:22:45,626 It's the only way! Patrick is at risk of a larger stroke, 541 00:22:45,646 --> 00:22:47,126 and Fisher won't listen to me. 542 00:22:48,421 --> 00:22:51,368 Okay, look, her heart rate is all over the place. 543 00:22:51,388 --> 00:22:53,161 I need you to get me a portable echo. 544 00:22:53,214 --> 00:22:54,761 I'd page cardiology myself 545 00:22:54,781 --> 00:22:56,733 but I'm still fighting OB to keep her down here. 546 00:22:56,806 --> 00:22:58,453 And you need someone you can trust. 547 00:22:58,645 --> 00:23:00,749 - Yeah. - Hey, um... 548 00:23:01,247 --> 00:23:03,664 maybe you should try apologizing to Fisher? 549 00:23:03,684 --> 00:23:05,815 She might reconsider. She's your doctor too. 550 00:23:06,506 --> 00:23:09,680 Actually, she's not anymore. I fired her. 551 00:23:10,330 --> 00:23:12,895 But... you don't have a cardiologist? Mags, why would you do that? 552 00:23:12,919 --> 00:23:14,791 Because I needed someone I can trust too. 553 00:23:15,103 --> 00:23:16,444 (SIGHS) 554 00:23:16,663 --> 00:23:18,762 Look, we have to talk about this later. 555 00:23:18,802 --> 00:23:20,103 - Okay. - Okay? 556 00:23:20,236 --> 00:23:22,041 - Can you get me the portable echo? - Yes. 557 00:23:22,061 --> 00:23:23,581 All right, thank you. 558 00:23:26,244 --> 00:23:28,248 So, let these run through, 559 00:23:28,288 --> 00:23:30,054 and you can call the home care nurse or me 560 00:23:30,074 --> 00:23:31,700 with questions any time day or night. 561 00:23:31,872 --> 00:23:34,289 - Thank you, Doctor Bergeron. - You're welcome. 562 00:23:34,435 --> 00:23:37,721 You taught dad how to change saline at home? 563 00:23:37,940 --> 00:23:39,885 (SHARP INHALE) Empower the patient, save the bed? 564 00:23:39,918 --> 00:23:42,779 What did he mean, Mommy was touching the doctor? 565 00:23:42,799 --> 00:23:45,322 - It isn't what you think. - Yes, it is, Reid. 566 00:23:45,468 --> 00:23:47,413 He was just being nice and I got caught up, 567 00:23:47,427 --> 00:23:49,427 so if you have a problem with anyone, it's with me. 568 00:23:49,491 --> 00:23:51,496 Well, I've got a problem with all of it. 569 00:23:51,596 --> 00:23:52,884 (SIGHS) 570 00:23:53,661 --> 00:23:55,433 No, that... that is not what happened. 571 00:23:55,466 --> 00:23:58,660 Uh, actually, this one's on me, with dysfunctional parents, 572 00:23:58,673 --> 00:24:00,420 divide and conquer sometimes works. 573 00:24:01,222 --> 00:24:02,956 Fix this, please. 574 00:24:04,422 --> 00:24:06,022 (LAUGHS) 575 00:24:06,247 --> 00:24:09,998 Uh, the sample we got from Darcy, it smelled sugary? 576 00:24:10,031 --> 00:24:11,412 Uh, kinda sticky sweet. 577 00:24:11,452 --> 00:24:14,347 - That's strange 'cause Dad says they don't eat sugar. - Yeah. 578 00:24:14,433 --> 00:24:17,029 But if Mom's giving him meat when Dad's not looking, 579 00:24:17,071 --> 00:24:18,914 maybe Darcy can't digest the protein. 580 00:24:18,940 --> 00:24:21,735 Maple Syrup Urine Disease. I mean it usually starts at birth. 581 00:24:21,775 --> 00:24:24,630 Yeah, it may not show up until triggered by diet or stress though. 582 00:24:24,683 --> 00:24:26,966 I will run white blood cells to confirm. 583 00:24:28,115 --> 00:24:29,881 Doubt it'll save the marriage. 584 00:24:29,935 --> 00:24:31,229 No. 585 00:24:31,774 --> 00:24:34,250 (SCREAMING) 586 00:24:34,376 --> 00:24:35,684 (PANTING) 587 00:24:35,757 --> 00:24:37,884 I know you're tired, Van, but I need you to push harder. 588 00:24:37,908 --> 00:24:39,568 Okay, how are we doing in here? 589 00:24:39,601 --> 00:24:41,705 Started pushing after the last two contractions. 590 00:24:41,725 --> 00:24:43,028 Her birthing coach still isn't here. 591 00:24:43,047 --> 00:24:44,742 Van, I'm gonna be using this wand to look at your heart 592 00:24:44,766 --> 00:24:46,977 and try and find out why it's beating so fast. 593 00:24:48,644 --> 00:24:49,905 She's okay, though? 594 00:24:49,945 --> 00:24:52,424 Van, take the time between contractions to keep your breaths even. 595 00:24:52,448 --> 00:24:55,435 - Here, gimme your hand. - Contractility's weak. 596 00:24:55,462 --> 00:24:57,726 She's cyanotic and I can see fluid in her lungs. 597 00:24:57,998 --> 00:25:00,262 Hey, you're braver than I was at this point. 598 00:25:00,548 --> 00:25:03,369 Just screaming for an epidural before we even parked the car. 599 00:25:03,383 --> 00:25:06,078 It's not as bad as the time Jack crashed our squad car 600 00:25:06,085 --> 00:25:07,525 trying to stop that chase. 601 00:25:07,588 --> 00:25:10,267 Hey... at least, I, uh, I made the car crash on my side. 602 00:25:10,314 --> 00:25:13,076 You took 20 stitches to keep that glass from hitting me. 603 00:25:13,394 --> 00:25:16,072 Based on what we're seeing, what worries me is amniotic fluid embolism. 604 00:25:16,096 --> 00:25:17,378 Because of the fentanyl? 605 00:25:17,656 --> 00:25:20,152 No, it happens when amniotic fluid gets in your bloodstream 606 00:25:20,192 --> 00:25:22,033 and causes complications during labour. 607 00:25:22,184 --> 00:25:23,939 Although the continuing effects of the overdose 608 00:25:23,963 --> 00:25:26,196 and the weakened state of your body could exacerbate things. 609 00:25:26,220 --> 00:25:27,853 Uh, what does that mean for my baby? 610 00:25:27,926 --> 00:25:29,924 It means we need to get him out as soon as we can, 611 00:25:29,950 --> 00:25:32,281 ideally via C-section. Is it too late to pivot? 612 00:25:32,327 --> 00:25:34,534 - I had the same thought. - No! I don't want a C-section. 613 00:25:34,558 --> 00:25:37,068 - Van, you're already exhausted. - I can push! 614 00:25:37,094 --> 00:25:39,630 - Listen to the doctors, Van. - Can we page an anesthesiologist? 615 00:25:39,663 --> 00:25:41,664 - I don't think you're... - There's already one on standby. 616 00:25:41,688 --> 00:25:44,257 - And we have everything we need. - Time out! Okay? 617 00:25:44,291 --> 00:25:45,937 It's not what Van wants, gentlemen, 618 00:25:45,963 --> 00:25:49,157 so let's at least hear the other side before choosing for her? 619 00:25:49,263 --> 00:25:50,716 A C-section means more blood loss, 620 00:25:50,729 --> 00:25:53,000 and multiple transfusions if the embolism progresses. 621 00:25:53,059 --> 00:25:54,665 Plus they take longer to heal from. 622 00:25:54,734 --> 00:25:57,302 Please. You gotta let me try. 623 00:25:58,437 --> 00:26:00,329 Okay. I can see a case for that. 624 00:26:00,383 --> 00:26:01,770 Here comes another contraction. 625 00:26:01,790 --> 00:26:03,741 Three, two, one... 626 00:26:03,810 --> 00:26:06,723 Push, push, push, push, push, push, push, push, push, push! 627 00:26:07,208 --> 00:26:08,396 Ah! 628 00:26:08,502 --> 00:26:10,434 Jeez! What the hell are you doing?! 629 00:26:10,474 --> 00:26:12,843 - Taking action like you said! - I meant get a lawyer!! 630 00:26:12,910 --> 00:26:15,048 - I'm gonna kill you! - No, Jack, you promised! 631 00:26:15,094 --> 00:26:17,670 Ugh! (SCREAMS) 632 00:26:19,270 --> 00:26:20,591 Jack, stop! 633 00:26:20,618 --> 00:26:23,758 - (CRYING) - Code white! 634 00:26:24,070 --> 00:26:26,148 Code white! Call it in right now! 635 00:26:26,778 --> 00:26:28,996 - (FIGHTING GROANS) - Clear the hallways! 636 00:26:29,168 --> 00:26:31,698 - Clear the hallways! - Clear the halls! 637 00:26:32,335 --> 00:26:33,737 Her sats are falling! 638 00:26:33,770 --> 00:26:35,283 We're losing the baby's heart rate! 639 00:26:35,988 --> 00:26:37,794 Agh! 640 00:26:39,711 --> 00:26:42,278 (PEOPLE SHOUTING IN FEAR) 641 00:26:47,387 --> 00:26:49,697 Van! Focus! Another big push! 642 00:26:49,737 --> 00:26:50,938 Okay? You can do this! 643 00:26:50,965 --> 00:26:53,182 Three, two, one! 644 00:26:55,660 --> 00:26:57,660 (CRASHING) 645 00:26:57,729 --> 00:26:59,290 (VAN SCREAMING) 646 00:26:59,443 --> 00:27:02,351 Okay, let's have the vac on standby! We may need to help him out. 647 00:27:02,935 --> 00:27:05,636 - Okay, it's enough! - Stay out of it! 648 00:27:07,635 --> 00:27:09,062 Ah! 649 00:27:10,908 --> 00:27:13,106 You're dead! You're dead! 650 00:27:13,119 --> 00:27:15,787 - That's enough, Jack! - No, get off of me! 651 00:27:15,874 --> 00:27:18,059 Whoa, whoa, whoa, whoa! Code silver! 652 00:27:18,125 --> 00:27:20,482 - Code silver! - (PEOPLE SCREAMING) 653 00:27:20,860 --> 00:27:23,556 - Bash! - (SCREAMING) 654 00:27:23,993 --> 00:27:25,520 (PAINED GRUNTS, BABY CRYING) 655 00:27:25,553 --> 00:27:27,625 (PA): Code silver in the Emergency Department. 656 00:27:27,651 --> 00:27:29,451 (PA): Code silver in the Emergency Department. 657 00:27:29,849 --> 00:27:31,349 Cheese? 658 00:27:34,258 --> 00:27:36,864 (CRYING) 659 00:27:40,120 --> 00:27:42,370 - (SIGHS) - Okay. Jack, don't move! 660 00:27:42,439 --> 00:27:43,804 He stopped crying. 661 00:27:43,845 --> 00:27:46,354 He looks hypoxic and lethargic, he needs NICU now! 662 00:27:46,554 --> 00:27:49,176 I need to be with the baby. That's all she wanted me to do. 663 00:27:49,212 --> 00:27:51,356 Hey, hey, Jack, Jack, don't move. Don't move! Don't move! 664 00:27:51,380 --> 00:27:54,016 - We need to clamp and cut. - Come on, baby. 665 00:27:57,899 --> 00:28:00,249 (BREATHING HEAVILY): Where are you taking him? 666 00:28:00,290 --> 00:28:01,613 They need to X-ray his chest to make sure 667 00:28:01,637 --> 00:28:03,177 that he's getting enough air. 668 00:28:03,224 --> 00:28:04,432 (COUGHS) 669 00:28:04,478 --> 00:28:05,647 Pulmonary edema! 670 00:28:05,793 --> 00:28:08,475 She needs ventilation and transfusions for the embolism right now! 671 00:28:08,574 --> 00:28:10,664 (HEAVY BREATHING, RAPID BEEPING) 672 00:28:11,655 --> 00:28:13,348 I can't feel my legs. 673 00:28:14,084 --> 00:28:15,704 (RAPID BREATHING) I can't... 674 00:28:17,344 --> 00:28:19,780 Hey! Hey! Come here! 675 00:28:20,238 --> 00:28:21,932 - (RAPID BREATHING) - Here! Pressure! Here! 676 00:28:21,952 --> 00:28:23,041 Okay. 677 00:28:27,469 --> 00:28:29,932 (SHARP INHALE) Okay. 678 00:28:30,622 --> 00:28:33,252 Stay with us, Jack. (HEAVY BREATHING) 679 00:28:33,822 --> 00:28:36,856 (PANTING) 680 00:28:44,983 --> 00:28:46,536 I'm just worried about you. 681 00:28:46,885 --> 00:28:48,481 I didn't ask you to come. 682 00:28:48,621 --> 00:28:50,407 I thought we were coming in together. 683 00:28:50,539 --> 00:28:52,179 June, you knew about this? 684 00:28:52,451 --> 00:28:55,140 - You called my mother? - I texted June a month ago, 685 00:28:55,173 --> 00:28:56,986 since I wanted to know how you were. 686 00:28:57,012 --> 00:28:58,495 You guys have been talking this whole time? 687 00:28:58,519 --> 00:29:00,684 Not the whole time, just a couple times until... 688 00:29:00,703 --> 00:29:03,286 - She just wants to help, Shay. - Like you know how to do that. 689 00:29:03,392 --> 00:29:05,204 I know enough to accept my limits, 690 00:29:05,230 --> 00:29:06,472 and that I need to set boundaries 691 00:29:06,485 --> 00:29:08,645 - which is what June is doing. - What did she tell you? 692 00:29:08,974 --> 00:29:12,307 That I ignore the problem until I do something stupid like crash a car? 693 00:29:12,347 --> 00:29:14,147 - Or go missing for three weeks. - That was... 694 00:29:14,485 --> 00:29:16,728 all you do is blame me! 695 00:29:16,742 --> 00:29:18,050 I know you see it that way, 696 00:29:18,189 --> 00:29:20,944 but when you get to self-medicating, I have to be the bad guy. 697 00:29:20,977 --> 00:29:22,684 It's what happens every time. 698 00:29:23,016 --> 00:29:24,616 And I'll do it again, Shay. 699 00:29:24,808 --> 00:29:27,218 I'll keep doing it over and over again. 700 00:29:28,194 --> 00:29:29,624 You know, you said that I'm the only person you have 701 00:29:29,648 --> 00:29:31,960 but that's not really true, I mean, you have your mom. 702 00:29:32,029 --> 00:29:33,771 The fact that she's here and she's facing... 703 00:29:33,791 --> 00:29:36,865 - You just think I'm too much. - No, I think I'm not enough! 704 00:29:37,231 --> 00:29:38,522 You keep looking at me like I'm someone 705 00:29:38,546 --> 00:29:40,537 who can handle everything and I can't! 706 00:29:40,970 --> 00:29:43,014 I don't wanna lose you so I ask for help. 707 00:29:43,340 --> 00:29:45,403 That's what we want, Shay, it's to help. 708 00:29:45,702 --> 00:29:47,109 Both of you get out! 709 00:29:47,699 --> 00:29:50,620 - Get out! I will live with Kenzie! - Kenzie... 710 00:29:50,806 --> 00:29:54,643 - Shay. - My stomach hurts, I wanna rest. 711 00:30:03,188 --> 00:30:04,529 Shay. 712 00:30:18,245 --> 00:30:19,572 So... 713 00:30:20,031 --> 00:30:21,936 it was healing really well, and... 714 00:30:22,334 --> 00:30:24,405 a couple weeks ago, I opened it up again. 715 00:30:24,478 --> 00:30:26,742 It got infected and that's why... 716 00:30:27,884 --> 00:30:29,258 it's still tender. 717 00:30:30,049 --> 00:30:31,503 Why would you do that? 718 00:30:36,090 --> 00:30:37,570 'Cause I used to cut myself. 719 00:30:41,049 --> 00:30:44,162 And I've managed mostly to stop, but sometimes it's j... 720 00:30:49,878 --> 00:30:51,731 Look, you just gotta trust me, okay? 721 00:30:56,177 --> 00:30:57,857 Shay, you... you need help. 722 00:31:00,301 --> 00:31:01,721 No. 723 00:31:08,088 --> 00:31:09,754 Twenty-five milligrams. 724 00:31:09,823 --> 00:31:11,281 Thirty minutes to kick in. 725 00:31:11,965 --> 00:31:14,654 Honestly I'm surprised you agreed to this so quickly. 726 00:31:14,674 --> 00:31:15,982 (SHARP INHALE) 727 00:31:16,022 --> 00:31:20,384 The dosage, that's enough to produce a hallucinogenic reaction? 728 00:31:20,483 --> 00:31:21,864 Not for everyone. 729 00:31:21,964 --> 00:31:24,752 The idea is to activate a dream-like state. 730 00:31:24,818 --> 00:31:27,932 Some patients say memories pop up like little films. 731 00:31:27,966 --> 00:31:30,980 Others just feel relaxed and some feel nothing. 732 00:31:31,882 --> 00:31:33,762 So I just... lie down there and... 733 00:31:33,808 --> 00:31:37,832 You'll choose a playlist, take a few deep breaths, and it will start. 734 00:31:40,202 --> 00:31:42,140 And it's normal to be nervous. 735 00:31:42,306 --> 00:31:45,898 But just so you know, you're totally in control of this. 736 00:31:47,073 --> 00:31:48,885 Did you hear the code silver today? 737 00:31:48,931 --> 00:31:51,062 - A few hours ago? - The cop who got shot? 738 00:31:52,318 --> 00:31:54,940 His partner had a baby right before it happened. 739 00:31:55,025 --> 00:31:57,001 - (SIGHS) - Did he make it? 740 00:31:57,523 --> 00:32:00,120 For a minute we weren't sure if he would, but... 741 00:32:00,768 --> 00:32:03,125 you know, we got him to OR and now it's just wait and see 742 00:32:03,158 --> 00:32:04,560 if he'll walk again. 743 00:32:06,602 --> 00:32:11,282 The way he let his damage drag down everyone around him... 744 00:32:13,025 --> 00:32:14,676 after seeing that fallout, 745 00:32:15,697 --> 00:32:17,141 I decided to... 746 00:32:17,174 --> 00:32:19,589 Let me try punching your brain in the face? 747 00:32:23,796 --> 00:32:25,971 Uh, should I be concerned about doing this 748 00:32:26,005 --> 00:32:28,154 so soon after all that adrenaline? 749 00:32:28,220 --> 00:32:29,855 Do you still feel heightened? 750 00:32:30,329 --> 00:32:31,715 Good. 751 00:32:33,988 --> 00:32:36,643 (SCOFFS) My mother used to say if I tried drugs even once, 752 00:32:36,677 --> 00:32:38,593 I'd ruin my life and never become a doctor. 753 00:32:38,643 --> 00:32:40,668 (LAUGHS) Mine too. Were you born here? 754 00:32:40,684 --> 00:32:42,377 No. We came from Iran when I was a baby. 755 00:32:42,394 --> 00:32:44,667 And now you're a doctor who prescribes drugs. 756 00:32:44,700 --> 00:32:47,231 To other doctors whose mothers would be equally appalled. 757 00:32:47,339 --> 00:32:49,247 (LAUGHS) 758 00:32:50,724 --> 00:32:52,260 You'll stay? 759 00:32:52,534 --> 00:32:54,069 I'll stay. 760 00:33:15,548 --> 00:33:17,802 They keep him on a strict diet, they'll manage. 761 00:33:18,150 --> 00:33:19,678 Did she... 762 00:33:19,736 --> 00:33:22,401 sort of use me to force things with her husband? 763 00:33:23,181 --> 00:33:25,645 Give it a month and find her on Tinder. You can use her back. 764 00:33:25,736 --> 00:33:27,321 Uh, not really my thing. 765 00:33:27,355 --> 00:33:29,395 Oh, dude, please, have some fun. 766 00:33:29,453 --> 00:33:30,993 (CHUCKLES) 767 00:33:31,063 --> 00:33:33,703 By the way. Doctor Devi wants me to come work in emerg. 768 00:33:33,753 --> 00:33:36,591 Oh, in peds? I mean, with me doing more crossover it'd make sense. 769 00:33:36,641 --> 00:33:38,459 No, actually she said the attending job, 770 00:33:38,508 --> 00:33:40,193 the one you have, is up for grabs. 771 00:33:41,969 --> 00:33:43,272 Uh... 772 00:33:43,355 --> 00:33:45,139 not really sure how I feel about that. 773 00:33:45,280 --> 00:33:48,334 Yeah, well, I said yes. 774 00:33:54,450 --> 00:33:56,986 (SOFT MUSIC) 775 00:34:25,727 --> 00:34:27,113 Mags. 776 00:34:27,163 --> 00:34:29,769 I've been trying to catch everyone who was in Trauma earlier. 777 00:34:29,802 --> 00:34:31,620 Are you okay? 778 00:34:31,695 --> 00:34:33,097 Yeah, I think so. 779 00:34:33,139 --> 00:34:34,425 How are you doing? 780 00:34:34,508 --> 00:34:37,379 Well, I've never been in this kind of situation before. 781 00:34:37,412 --> 00:34:39,313 Or dealt with the aftermath. 782 00:34:39,537 --> 00:34:41,479 Well, you should take your own advice. 783 00:34:41,562 --> 00:34:44,101 - Don't forget to take a beat if you need one. - (LAUGHS) 784 00:34:44,218 --> 00:34:47,346 Also this cardiology patient that you don't wanna send upstairs... 785 00:34:47,412 --> 00:34:49,197 Patrick Camby, yeah, I was gonna tell you before 786 00:34:49,221 --> 00:34:51,960 but I was hoping we could get a surgeon to remove his ICD. 787 00:34:52,001 --> 00:34:53,735 Not without the support of his cardiologist. 788 00:34:53,777 --> 00:34:55,281 But you haven't heard the reasons. 789 00:34:55,341 --> 00:34:57,087 I've read your extensive notes. 790 00:34:57,121 --> 00:34:58,741 - And even if you're right... - I am. 791 00:34:58,774 --> 00:35:00,646 And that's what Patrick wants. 792 00:35:01,323 --> 00:35:03,912 Fisher makes a good case for why she disagrees. 793 00:35:04,025 --> 00:35:07,657 But, er... in the birth, you fought for Van 794 00:35:07,718 --> 00:35:09,364 and you always fight for the patient. 795 00:35:09,423 --> 00:35:10,977 Why is this any different? 796 00:35:11,044 --> 00:35:14,563 Directly contravening the head of cardiology on her own patient? 797 00:35:14,649 --> 00:35:16,442 So it's a question of politics. 798 00:35:16,502 --> 00:35:19,097 (SOFTLY): Oh, it's okay, sweetie. It's okay. 799 00:35:19,210 --> 00:35:21,155 You're gonna be all right. (CRYING) 800 00:35:21,361 --> 00:35:22,855 (INDISTINCT DIALOGUE) 801 00:35:27,668 --> 00:35:29,003 (DEEP SIGH) 802 00:35:29,102 --> 00:35:31,406 Nancy is quitting nursing. 803 00:35:32,089 --> 00:35:35,143 She said she doesn't know what she wants to do with her life, but 804 00:35:35,236 --> 00:35:36,603 it can't be this. 805 00:35:41,284 --> 00:35:43,070 You don't seem afraid anymore. 806 00:35:44,587 --> 00:35:45,779 No. 807 00:35:47,126 --> 00:35:48,873 What do you think you were afraid of? 808 00:35:49,258 --> 00:35:51,914 Feeling uninhibited? Feeling vulnerable? 809 00:35:53,796 --> 00:35:55,060 Maybe. 810 00:35:55,963 --> 00:35:58,393 Okay, so how does this work now? 811 00:35:58,459 --> 00:35:59,694 You tell me. 812 00:35:59,800 --> 00:36:01,460 Is there anything you wanna talk about? 813 00:36:01,666 --> 00:36:04,461 Anything you remember from when the drug was more active? 814 00:36:04,793 --> 00:36:06,287 Rumination. 815 00:36:06,559 --> 00:36:08,007 I'm surprised you haven't asked. 816 00:36:08,378 --> 00:36:10,695 - Why do you say that? - Well, I kept saying it. 817 00:36:10,828 --> 00:36:12,667 - Out loud? - Wasn't I? 818 00:36:13,158 --> 00:36:15,973 (LAUGHING) 819 00:36:16,418 --> 00:36:18,064 Okay, um... 820 00:36:18,487 --> 00:36:22,347 It means contemplation, but it sounds like ruin. 821 00:36:22,391 --> 00:36:24,723 Uh, those things are in such contrast. 822 00:36:25,148 --> 00:36:26,781 Beauty and darkness. 823 00:36:27,259 --> 00:36:29,396 Like my father's stethoscope. 824 00:36:29,755 --> 00:36:34,376 Rumen means the stomach of ruminant animals, cows. 825 00:36:34,794 --> 00:36:37,789 So the word literally means chewing the cud. 826 00:36:39,409 --> 00:36:42,177 Any idea what you were ruminating on? 827 00:36:42,264 --> 00:36:46,193 Only that I also saw the sky 828 00:36:46,239 --> 00:36:48,676 just full of stars. 829 00:36:48,888 --> 00:36:50,269 A memory? 830 00:36:51,153 --> 00:36:52,713 A beautiful night. 831 00:36:56,350 --> 00:36:59,046 Do you remember where? When? 832 00:37:01,137 --> 00:37:03,786 In the belly of a bombed out building. 833 00:37:04,197 --> 00:37:06,554 We were searching for survivors. 834 00:37:11,606 --> 00:37:13,465 Beauty and darkness again. 835 00:37:16,200 --> 00:37:20,058 What if I'm not capable of seeing one without the other? 836 00:37:22,049 --> 00:37:23,232 I... 837 00:37:23,776 --> 00:37:26,492 Of separating damage from good? 838 00:37:27,806 --> 00:37:29,267 Say more, Bashir. 839 00:37:31,398 --> 00:37:33,357 Okay, so... 840 00:37:35,396 --> 00:37:37,712 when that gun went off today, 841 00:37:38,423 --> 00:37:40,069 I wasn't scared. 842 00:37:41,517 --> 00:37:45,348 (SIGHS) But this morning, Mags and I... 843 00:37:45,394 --> 00:37:47,419 tried talking about the future? 844 00:37:47,466 --> 00:37:49,225 And I couldn't see it. 845 00:37:50,043 --> 00:37:51,622 Even though I want to. 846 00:37:52,724 --> 00:37:55,991 Is it possible that's what you're afraid of? 847 00:37:56,849 --> 00:37:59,984 Not of feeling vulnerable, but of feeling happy? 848 00:38:01,263 --> 00:38:02,756 Maybe. 849 00:38:07,561 --> 00:38:08,951 Probably. 850 00:38:10,597 --> 00:38:12,356 What are you thinking about now? 851 00:38:13,066 --> 00:38:14,368 Cows. 852 00:38:14,448 --> 00:38:15,789 (LAUGHS) 853 00:38:15,869 --> 00:38:19,341 Chewing, digesting, purging and then... 854 00:38:20,607 --> 00:38:22,336 starting all over again. 855 00:38:24,443 --> 00:38:26,543 (SNIFFLES) 856 00:38:31,676 --> 00:38:33,721 Patrick? Patrick? 857 00:38:34,079 --> 00:38:35,732 I wanted to give you my number. 858 00:38:35,785 --> 00:38:37,996 So you can text me if ever you feel any 859 00:38:38,009 --> 00:38:39,543 of the warning signs we talked about. 860 00:38:39,584 --> 00:38:40,791 - Thanks, Mags. - Yeah. 861 00:38:40,817 --> 00:38:42,908 I'm... I'm sorry that my loophole didn't pan out. 862 00:38:42,935 --> 00:38:45,152 Ah, don't worry about it. I figured it on my own. 863 00:38:45,378 --> 00:38:46,932 Really? What does that mean? 864 00:38:46,952 --> 00:38:49,527 Oh, I... I had a buddy bring in a magnet. 865 00:38:50,377 --> 00:38:51,811 According to Doctor Google, 866 00:38:51,851 --> 00:38:54,700 it'll stop my ICD from shocking me as long as it's close enough. 867 00:38:54,733 --> 00:38:56,494 No, Patrick, I don't think that's a good idea. 868 00:38:56,518 --> 00:38:57,965 Medically speaking, we don't know how that works 869 00:38:57,979 --> 00:39:00,212 - or what kind of side effects you could have. You... - Mags. Mags. Mags. 870 00:39:00,236 --> 00:39:03,139 You were right when you told me to trust how I feel. 871 00:39:03,667 --> 00:39:05,692 Now whether I can convince Fisher to take this out 872 00:39:05,752 --> 00:39:06,840 or find somebody else to do it, 873 00:39:06,860 --> 00:39:10,445 I gotta make sense out of all this the only way I know how. 874 00:39:11,082 --> 00:39:12,703 And that's balls out. 875 00:39:13,207 --> 00:39:16,142 (LAUGHS) Catch you later, kid. 876 00:39:25,163 --> 00:39:27,863 (SIRENS WAILING IN THE DISTANCE) 877 00:39:28,383 --> 00:39:29,837 You're on graveyard again? 878 00:39:31,469 --> 00:39:32,712 How was your sister? 879 00:39:33,403 --> 00:39:35,527 Well, you were right, there was something underlying 880 00:39:35,554 --> 00:39:37,200 so I forced her to confront it, 881 00:39:37,565 --> 00:39:38,801 and she left. 882 00:39:40,241 --> 00:39:42,047 Ah... 883 00:39:42,386 --> 00:39:44,643 June. (DEEP SIGH) 884 00:39:44,776 --> 00:39:48,295 Look, I... I know I put a lot of pressure on you to be a mentor to me, 885 00:39:48,318 --> 00:39:50,372 and maybe in some ways that you didn't wanna be. 886 00:39:51,162 --> 00:39:53,287 All I hear from that is that I failed you. 887 00:39:53,772 --> 00:39:55,618 No, that's not what I mean, I... 888 00:39:57,344 --> 00:39:59,236 I just didn't realize what I was asking of you. 889 00:40:01,361 --> 00:40:03,681 - Did you get any sleep between graveyards? - (JUNE SCOFFS) 890 00:40:04,540 --> 00:40:07,023 - Go home. I'll cover. - You don't have to do that. 891 00:40:07,096 --> 00:40:09,413 Go, before I change my mind. 892 00:40:12,965 --> 00:40:15,042 (BABY CRYING) 893 00:40:29,941 --> 00:40:31,163 Nothing. 894 00:40:33,580 --> 00:40:36,176 Well, uh... it's going to take time, 895 00:40:36,282 --> 00:40:38,971 a lot of hard work and rehab to know for sure. 896 00:40:40,468 --> 00:40:42,025 I called my CO. 897 00:40:42,669 --> 00:40:44,043 Told him everything. 898 00:40:45,417 --> 00:40:49,015 They got Cheese in a holding cell and um, I'm up for review. 899 00:40:50,512 --> 00:40:52,215 That must have been very hard. 900 00:40:53,736 --> 00:40:56,006 Have you seen Van? The baby? 901 00:40:58,316 --> 00:41:00,248 She's not coming to see me, is she? 902 00:41:06,755 --> 00:41:08,050 Yeah. 903 00:41:11,622 --> 00:41:13,547 I wish Cheese had better aim. 904 00:41:15,686 --> 00:41:17,335 (SIGHS) 905 00:41:25,537 --> 00:41:27,728 (SIGHS) I'm gonna find a new cardiologist. 906 00:41:28,140 --> 00:41:29,381 Yeah but when? 907 00:41:29,414 --> 00:41:31,470 You almost died and now there's no one monitoring your heart. 908 00:41:31,494 --> 00:41:35,030 Yeah, I-I-I need you to have my back, okay? 909 00:41:35,096 --> 00:41:37,064 Not just to offload your fears. 910 00:41:37,133 --> 00:41:38,629 (SIGHS) 911 00:41:39,704 --> 00:41:41,002 Okay. 912 00:41:43,183 --> 00:41:45,523 - Bash, when that gun went off today, it was... - Hey. Hey. 913 00:41:47,242 --> 00:41:48,510 We're okay. 914 00:41:52,619 --> 00:41:54,481 Did you go through with the psilocybin? 915 00:41:54,664 --> 00:41:55,959 I did. 916 00:41:57,353 --> 00:41:59,843 Were you high? (LAUGHING) How did it feel? 917 00:41:59,876 --> 00:42:02,572 Hmm... uh, I don't think I was high, but... 918 00:42:05,121 --> 00:42:06,708 I felt lighter. 919 00:42:08,409 --> 00:42:09,716 And now? 920 00:42:21,440 --> 00:42:23,531 I think I'm gonna find some place else to live. 921 00:42:45,182 --> 00:42:46,848 (SIGHS) 67601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.