All language subtitles for The Rookie - 05x01 - Double Down.PLZPROPER.English.C.orig

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,322 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:01,370 --> 00:00:03,889 Rosalind Dyer, the most rare of unicorns... 3 00:00:03,938 --> 00:00:05,183 a female serial killer. 4 00:00:05,231 --> 00:00:08,044 Congratulations. I underestimated you. 5 00:00:08,093 --> 00:00:10,900 Rosalind, you are never going to walk free. 6 00:00:10,949 --> 00:00:12,540 Who are you supposed to deliver the drugs to? 7 00:00:12,588 --> 00:00:13,654 Roy Hajek. 8 00:00:13,703 --> 00:00:15,238 Wisco will give you your cash on the way out. 9 00:00:15,286 --> 00:00:17,524 Or, you could do another job for me. 10 00:00:17,573 --> 00:00:19,493 And we'll need a driver, so bring your old lady. 11 00:00:19,541 --> 00:00:20,994 Hello! 12 00:00:21,042 --> 00:00:23,163 If we're gonna sell, that we are, 13 00:00:23,211 --> 00:00:24,581 you know, actually boyfriend and girlfriend, 14 00:00:24,629 --> 00:00:26,076 then we might have to... 15 00:00:27,189 --> 00:00:29,377 I just received a formal request 16 00:00:29,425 --> 00:00:31,213 to temporarily assign you to another station. 17 00:00:31,261 --> 00:00:32,912 That means I'll miss my T. O. Exam. 18 00:00:32,961 --> 00:00:35,415 The station you're going to is four hours away, on the border. 19 00:00:51,072 --> 00:00:53,110 Good morning. 20 00:00:53,158 --> 00:00:55,577 What a beautiful day for a trial. 21 00:00:58,121 --> 00:00:59,783 Oh. 22 00:00:59,831 --> 00:01:01,368 And who are you? 23 00:01:01,416 --> 00:01:04,246 Your shadow... Deputy Suriel. 24 00:01:04,294 --> 00:01:07,082 I'll be with you every second you're outside of this prison. 25 00:01:07,130 --> 00:01:08,417 Hmm. 26 00:01:08,465 --> 00:01:10,102 Well, then, I hope you're good company. 27 00:01:10,151 --> 00:01:11,550 Oh, I'm great company... 28 00:01:11,598 --> 00:01:13,064 If you're not my prisoner. 29 00:01:18,892 --> 00:01:20,095 ♪ Na, na-na ♪ 30 00:01:20,143 --> 00:01:23,432 ♪ Na, na-na, na, now ♪ 31 00:01:23,480 --> 00:01:24,558 ♪ Na, na-na ♪ 32 00:01:24,606 --> 00:01:27,394 ♪ Na, na-na, na, now ♪ 33 00:01:27,442 --> 00:01:29,104 ♪ Na, na-na ♪ 34 00:01:29,152 --> 00:01:32,482 ♪ Na, na-na, na, now ♪ 35 00:01:32,530 --> 00:01:33,567 ♪ Na, na-na ♪ 36 00:01:33,615 --> 00:01:35,652 ♪ Na, na-na, na, now ♪ 37 00:01:37,660 --> 00:01:38,989 ♪ I'm on my way ♪ 38 00:01:39,037 --> 00:01:40,407 ♪ Na, na-na ♪ 39 00:01:40,455 --> 00:01:42,492 ♪ Na, na-na, na, now ♪ 40 00:01:42,540 --> 00:01:44,334 ♪ I'm on my way ♪ 41 00:01:47,003 --> 00:01:48,123 This is not a break-in. 42 00:01:48,171 --> 00:01:49,791 I'm just coming home from the run. 43 00:01:49,839 --> 00:01:51,710 - Surprise! - What? 44 00:01:51,758 --> 00:01:53,128 Happy birthday! 45 00:01:53,176 --> 00:01:55,839 Thank you. But, it is not my birthday. 46 00:01:55,887 --> 00:01:57,629 I know. It's your half birthday, 47 00:01:57,677 --> 00:01:58,884 which is just as important. 48 00:01:58,932 --> 00:02:00,845 Oh, my God. Does that count against my actual age? 49 00:02:00,894 --> 00:02:02,666 No. In fact... 50 00:02:03,186 --> 00:02:04,806 It was the only candle they had at the store. 51 00:02:04,854 --> 00:02:06,074 Thank you. 52 00:02:06,122 --> 00:02:07,684 This is so great. 53 00:02:07,732 --> 00:02:09,186 When did you even have time to do this? 54 00:02:09,234 --> 00:02:11,104 - I was gone 30 minutes. - Yeah, I was gonna mention, 55 00:02:11,152 --> 00:02:12,272 you know, you really should think about 56 00:02:12,320 --> 00:02:13,540 doing some more cardio at your age. 57 00:02:13,589 --> 00:02:15,609 - Cake says I'm 20. - The cake is a lie, John. 58 00:02:15,657 --> 00:02:17,412 Oh, well, it's very sweet. 59 00:02:17,779 --> 00:02:20,297 And I'm sure not at all an effort to cheer me up because, 60 00:02:20,345 --> 00:02:22,094 today is Rosalind's trial. 61 00:02:22,143 --> 00:02:24,493 Well, you know, you can ask to be assigned somewhere else. 62 00:02:24,541 --> 00:02:27,662 I know, but somehow that just doesn't feel right. 63 00:02:27,710 --> 00:02:28,830 Shall we have some of this cake? 64 00:02:28,878 --> 00:02:31,452 After I cheer you up in the shower. 65 00:02:31,501 --> 00:02:33,911 Oh, God, it is my birthday. 66 00:02:34,290 --> 00:02:36,433 - ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, ♪ - Whoo! 67 00:02:36,481 --> 00:02:37,829 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 68 00:02:37,878 --> 00:02:40,078 ♪ I'm gonna win for you ♪ 69 00:02:40,142 --> 00:02:44,142 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 70 00:02:47,794 --> 00:02:50,779 ♪ Only my love survive ♪ 71 00:02:52,527 --> 00:02:54,397 ♪ Only my love ♪ 72 00:02:54,445 --> 00:02:57,061 Yeah? 73 00:02:57,448 --> 00:02:59,819 - Morning. - Uh, hi. 74 00:02:59,886 --> 00:03:01,179 Um... 75 00:03:02,085 --> 00:03:03,823 - Are you on your way to school? - In a few. 76 00:03:03,871 --> 00:03:05,575 You should take the long way around. 77 00:03:05,623 --> 00:03:07,077 You know, they already started blocking off 78 00:03:07,125 --> 00:03:08,870 some of those streets around the courthouse. 79 00:03:08,918 --> 00:03:10,956 I know. You told me. 80 00:03:11,004 --> 00:03:13,198 I could blow off class if you want. 81 00:03:13,247 --> 00:03:14,582 We could go shopping, 82 00:03:14,968 --> 00:03:17,087 - or see a movie. - I'm gonna be fine. 83 00:03:17,135 --> 00:03:19,508 I'm not gonna be anywhere near Rosalind. 84 00:03:19,750 --> 00:03:21,310 Tim and I are station-bound, 85 00:03:21,359 --> 00:03:22,717 waiting for the phone to ring. 86 00:03:22,765 --> 00:03:24,052 On your undercover thing? 87 00:03:24,100 --> 00:03:26,137 Yeah. The original go-time fell through, 88 00:03:26,185 --> 00:03:28,431 and it's just been radio silence since then. 89 00:03:28,479 --> 00:03:29,931 Is this the same undercover thing, 90 00:03:29,979 --> 00:03:32,477 you and Tim were discussing the other night? 91 00:03:35,069 --> 00:03:36,680 I already told you, 92 00:03:36,728 --> 00:03:38,942 that kiss didn't mean anything. 93 00:03:38,990 --> 00:03:40,443 Right, right. 94 00:03:40,491 --> 00:03:41,725 It was for the case. 95 00:03:41,774 --> 00:03:43,467 Make out. Stop crime. 96 00:03:43,515 --> 00:03:46,283 - That totally tracks. - Go to school. 97 00:03:46,331 --> 00:03:47,367 Okay. 98 00:03:47,415 --> 00:03:49,432 Well, have a great day. 99 00:03:49,751 --> 00:03:51,413 With your boss. 100 00:03:51,461 --> 00:03:52,789 Who you kissed. 101 00:03:52,837 --> 00:03:54,333 Get out! 102 00:03:54,464 --> 00:03:56,207 And close the door! 103 00:04:01,353 --> 00:04:02,600 You kissed Lucy? 104 00:04:02,649 --> 00:04:04,270 No, no. 105 00:04:04,319 --> 00:04:06,940 No, Dim kissed Juicy, okay? 106 00:04:07,143 --> 00:04:09,472 Or Jake kissed Sava. Whatever. 107 00:04:09,520 --> 00:04:10,598 The... The point is, 108 00:04:10,646 --> 00:04:12,058 we had to be comfortable going undercover, 109 00:04:12,106 --> 00:04:13,727 so we practiced being a couple. 110 00:04:13,894 --> 00:04:15,979 How much did you practice? 111 00:04:17,099 --> 00:04:18,300 It was just a kiss. 112 00:04:18,348 --> 00:04:19,512 Not that big of a deal. 113 00:04:19,614 --> 00:04:21,449 Then why are we talking about it? 114 00:04:22,158 --> 00:04:25,817 Because what if it wasn't just a kiss for her? 115 00:04:25,953 --> 00:04:28,350 You think Lucy has feelings for you? 116 00:04:28,956 --> 00:04:30,147 No. 117 00:04:30,291 --> 00:04:32,120 Then she probably sees it how you do. 118 00:04:32,168 --> 00:04:34,300 Just a weird thing you had to do for work. 119 00:04:35,153 --> 00:04:36,586 Right. 120 00:04:37,193 --> 00:04:38,720 Timothy. 121 00:04:39,676 --> 00:04:41,469 Do you have feelings for Lucy? 122 00:04:42,434 --> 00:04:44,513 No. No, I'm dating Ashley. 123 00:04:44,562 --> 00:04:45,807 And Lucy is with Chris. 124 00:04:45,856 --> 00:04:48,728 And I'm her superior officer, so... 125 00:04:48,935 --> 00:04:50,838 All true. Not what I asked. 126 00:04:56,123 --> 00:04:58,584 What's the Chief doing here? 127 00:05:00,195 --> 00:05:01,941 All right, settle down and listen up. 128 00:05:01,989 --> 00:05:03,622 We got a big day ahead of us. 129 00:05:03,730 --> 00:05:07,322 The Rosalind Dyer trial is going to complicate all of our lives. 130 00:05:07,370 --> 00:05:09,046 But before that, 131 00:05:09,497 --> 00:05:11,159 Chief Coleman has some good news. 132 00:05:11,298 --> 00:05:12,703 - Chief. - Thank you, Sergeant. 133 00:05:12,751 --> 00:05:13,912 I'm sure you're all aware 134 00:05:13,960 --> 00:05:16,414 of Officer Nolan's heroic stand down at the border, 135 00:05:16,462 --> 00:05:18,875 which landed a dozen dangerous felons in custody. 136 00:05:18,923 --> 00:05:21,531 In light of your courageous and exemplary service, 137 00:05:21,580 --> 00:05:24,839 I've decided to offer you any assignment in the LAPD. 138 00:05:25,080 --> 00:05:27,145 Any unit, any division, 139 00:05:27,200 --> 00:05:29,931 any position, you want the department to train you for, 140 00:05:29,979 --> 00:05:31,054 is yours. 141 00:05:31,102 --> 00:05:33,390 It's what we unofficially call the Golden Ticket. 142 00:05:33,415 --> 00:05:34,492 Thank you, Ma'am. 143 00:05:36,774 --> 00:05:38,713 It's a big decision. Don't rush it. 144 00:05:38,805 --> 00:05:40,093 I won't. 145 00:05:41,028 --> 00:05:42,315 - Sergeant. - Chief. 146 00:05:42,363 --> 00:05:44,991 - What'd I miss? - Nolan got a Golden Ticket. 147 00:05:45,849 --> 00:05:47,505 Wow. 148 00:05:48,035 --> 00:05:50,323 - Congratulations, Officer Nolan. - Thank you, sir. 149 00:05:50,371 --> 00:05:52,334 I once said you'll never make detective. 150 00:05:52,446 --> 00:05:54,414 I happily stand corrected. 151 00:05:54,901 --> 00:05:57,792 Don't waste your ticket by becoming a detective, Nolan. 152 00:05:57,841 --> 00:05:59,837 You know how hard they have to work? 153 00:05:59,964 --> 00:06:01,209 Go with recruiting. 154 00:06:01,257 --> 00:06:03,044 You get paid to fly around the country 155 00:06:03,092 --> 00:06:04,431 and talk up the LAPD. 156 00:06:04,538 --> 00:06:06,464 Boring. You go with air support. 157 00:06:06,512 --> 00:06:07,757 The city will pay for flight school, 158 00:06:07,805 --> 00:06:09,308 and you'll always have a backup career. 159 00:06:09,357 --> 00:06:11,371 Do I need a backup career? 160 00:06:11,691 --> 00:06:13,388 K-9 is the way to go. 161 00:06:13,436 --> 00:06:16,558 Overtime is $200 an hour, and you get to keep the dog. 162 00:06:16,606 --> 00:06:18,149 And if all you want is money, 163 00:06:18,198 --> 00:06:20,437 the department will pay you to learn computer forensics. 164 00:06:20,485 --> 00:06:23,085 Or, I could use the ticket to get back on track 165 00:06:23,133 --> 00:06:24,848 for becoming a training officer this year. 166 00:06:27,074 --> 00:06:29,195 - That's funny. - Yeah. 167 00:06:29,712 --> 00:06:31,698 Kidding. No, I mean, uh... no. 168 00:06:31,746 --> 00:06:34,033 I, uh, certainly have some thinking to do, yeah. 169 00:06:34,081 --> 00:06:36,244 - He's gonna pick something lame. - Oh, for sure. 170 00:06:36,292 --> 00:06:38,329 ♪ When I walked in the Jam, ♪ ♪ your girl was clockin' ♪ 171 00:06:38,377 --> 00:06:40,238 ♪ Sweatin', smilin', ♪ ♪ boy, she was jockin' ♪ 172 00:06:40,304 --> 00:06:41,826 Sorry. Jake's phone. 173 00:06:41,881 --> 00:06:43,459 It's Hajek. 174 00:06:43,508 --> 00:06:44,962 ♪ So I grabbed her by the arm, ♪ ♪ and I took her outside ♪ 175 00:06:45,011 --> 00:06:47,183 All right. Back to Rosalind Dyer. 176 00:06:47,499 --> 00:06:49,966 Yo, I thought you were never gonna call. 177 00:06:50,014 --> 00:06:51,539 Had to iron out a few details, 178 00:06:51,587 --> 00:06:53,011 but the job's back on track. 179 00:06:53,059 --> 00:06:55,013 - Is your lady squared away? - Hell, no. 180 00:06:55,061 --> 00:06:56,306 You think we don't got lives of our own, 181 00:06:56,354 --> 00:06:57,891 waiting around on some mystery gig? 182 00:06:57,939 --> 00:07:00,393 Relax. The payday's worth the suspense. 183 00:07:00,441 --> 00:07:02,116 Wisco and Lyon are taking point. 184 00:07:02,165 --> 00:07:05,446 And we're adding your buddy Dayvion Mosby for extra muscle. 185 00:07:06,948 --> 00:07:09,558 Yo, Dayvion's money. 186 00:07:09,784 --> 00:07:11,905 Dayvion's handsy. Get someone else. 187 00:07:11,953 --> 00:07:13,768 He's already hired. Deal with it. 188 00:07:13,904 --> 00:07:16,075 - So what time we meeting up? - Two hours. 189 00:07:16,123 --> 00:07:17,619 I'll get back to you with the details. 190 00:07:19,005 --> 00:07:21,206 This Dayvion guy shows up, it's over. 191 00:07:21,254 --> 00:07:22,928 Then I need to make sure he doesn't. 192 00:07:42,697 --> 00:07:44,748 - Hey. - Hey. 193 00:07:44,808 --> 00:07:46,678 Kind of, uh... Kind of a circus. 194 00:07:46,726 --> 00:07:48,805 Seriously. Which makes it that much harder for me 195 00:07:48,853 --> 00:07:50,182 to wrap my head around the fact 196 00:07:50,230 --> 00:07:51,933 that you and Rosalind have a relationship. 197 00:07:52,099 --> 00:07:53,306 It's not like we were dating. 198 00:07:53,354 --> 00:07:54,436 Uh, changing the subject... 199 00:07:54,484 --> 00:07:56,313 Chief of Police gave me a Golden Ticket. 200 00:07:56,941 --> 00:07:58,303 As in Willy Wonka? 201 00:07:58,352 --> 00:08:01,724 As in I can pick any job I want in the department. 202 00:08:01,865 --> 00:08:03,653 Wow. What are you gonna pick? 203 00:08:03,701 --> 00:08:06,239 Uh, am I crazy, for wanting to use it 204 00:08:06,287 --> 00:08:08,282 to get back on track, to being a training officer? 205 00:08:08,331 --> 00:08:09,743 Well, you know, they give you a dog 206 00:08:09,791 --> 00:08:11,370 if you join the K-9 Unit? 207 00:08:11,418 --> 00:08:12,782 Okay, if you want a dog, 208 00:08:12,830 --> 00:08:14,081 we can just get a dog. 209 00:08:14,129 --> 00:08:15,767 All right, everybody listen up, can you gather around? 210 00:08:15,816 --> 00:08:17,893 Have your attention for a second, please. 211 00:08:18,550 --> 00:08:21,213 Thank you very much. I'm Sean Del Monte. 212 00:08:21,261 --> 00:08:23,840 I'm prosecuting the case against Rosalind Dyer. 213 00:08:23,888 --> 00:08:27,469 This is Chris Sanford from my office, Sergeant Grey, LAPD. 214 00:08:27,517 --> 00:08:30,055 This is Captain Duane Tovar from the Sheriff's Department. 215 00:08:30,103 --> 00:08:32,349 He's overseeing all security at the courthouse. 216 00:08:32,397 --> 00:08:34,643 It is my hope that this trial will close 217 00:08:34,691 --> 00:08:37,396 a very painful chapter in this city's history 218 00:08:37,444 --> 00:08:41,191 and bring some peace to the families that she's destroyed. 219 00:08:41,239 --> 00:08:43,443 With that, I'd like to turn it over to Captain Tovar. 220 00:08:43,491 --> 00:08:45,028 - Duane? - Thank you. 221 00:08:45,076 --> 00:08:47,364 This is a rendering of the Superior Courthouse. 222 00:08:47,412 --> 00:08:51,410 We have 840 daily employees, 7,000 daily visitors. 223 00:08:51,458 --> 00:08:53,245 There are 50 courtrooms. 224 00:08:53,293 --> 00:08:55,956 The Dyer trial will be on the sixth floor of the West Wing. 225 00:08:56,004 --> 00:08:59,251 The escort team will arrive at a secret entrance to avoid crowds. 226 00:08:59,299 --> 00:09:01,120 Sergeant Grey's team will be there to secure 227 00:09:01,144 --> 00:09:02,838 the sixth floor and escort the prisoner 228 00:09:02,886 --> 00:09:04,840 to and from the courtroom. 229 00:09:04,888 --> 00:09:08,051 The package is in route. E. T. A. 30 minutes. 230 00:09:08,099 --> 00:09:12,187 We will have eyes on Rosalind every second of the day. 231 00:09:14,898 --> 00:09:17,525 Do you think I'm a monster, Deputy Suriel? 232 00:09:19,444 --> 00:09:21,863 I think it's not my job to decide. 233 00:09:23,990 --> 00:09:25,902 Do you think you're a monster? 234 00:09:25,950 --> 00:09:27,821 No. 235 00:09:27,869 --> 00:09:30,073 I think I'm a genius. 236 00:09:30,121 --> 00:09:32,743 I just had the misfortune of excelling at mutilation 237 00:09:32,791 --> 00:09:34,911 instead of music. 238 00:09:34,959 --> 00:09:37,247 Okay. 239 00:09:38,546 --> 00:09:40,375 That's him. Hey, Dayvion. 240 00:09:40,423 --> 00:09:42,836 What's up, Officers? 241 00:09:42,884 --> 00:09:44,629 Just here for a quick parole search. 242 00:09:44,677 --> 00:09:46,888 Come on in. I ain't got nothing to hide. 243 00:09:47,931 --> 00:09:49,593 Actually, let's start with your car. 244 00:09:49,641 --> 00:09:51,303 That's not my car. 245 00:09:51,351 --> 00:09:53,221 Oh, no? 246 00:09:53,269 --> 00:09:54,473 Well, let's just check to be sure. 247 00:09:56,272 --> 00:09:57,726 That's not a good start, man. 248 00:10:04,531 --> 00:10:05,776 Oh. 249 00:10:05,824 --> 00:10:07,444 And it just got worse. 250 00:10:07,492 --> 00:10:09,536 I suppose this isn't your gun, either? 251 00:10:10,829 --> 00:10:11,990 All right. 252 00:10:14,791 --> 00:10:18,955 Ugh. Why couldn't my doppelganger be less greasy? 253 00:10:19,003 --> 00:10:22,090 It's actually surprising how easily you turn skeevy. 254 00:10:23,508 --> 00:10:26,087 Oh. Looking good, Juicy. 255 00:10:26,135 --> 00:10:28,590 I am seriously second-guessing this tactical decision 256 00:10:28,638 --> 00:10:30,175 to wear a thong for authenticity. 257 00:10:30,223 --> 00:10:32,093 - It's like... - ♪ When I walked in the Jam ♪ 258 00:10:32,141 --> 00:10:33,428 ♪ Your girl was clockin', sweatin' ♪ 259 00:10:33,476 --> 00:10:35,430 Yo. Are we doin' this or what? 260 00:10:35,478 --> 00:10:39,100 We are. Meet my guys at Whittier Air Strip. 30 minutes. 261 00:10:39,148 --> 00:10:42,103 Air strip? I thought this job was local. 262 00:10:42,151 --> 00:10:44,773 It's not. That a problem? 263 00:10:44,821 --> 00:10:47,150 Uh, yeah, that's a problem. 264 00:10:47,198 --> 00:10:49,903 I travel with three suitcases minimum. 265 00:10:49,951 --> 00:10:52,557 It requires precision to look this good. 266 00:10:52,582 --> 00:10:55,325 Tough. I'm paying you to drive, not to play dress up. 267 00:10:55,373 --> 00:10:57,197 So get your ass to the Air Strip 268 00:10:57,222 --> 00:10:59,746 or look good in a coffin. 269 00:10:59,794 --> 00:11:01,873 - We got to call it off. - What's the problem? 270 00:11:01,921 --> 00:11:04,709 Once we're in the air, no backup, no surveillance. 271 00:11:04,757 --> 00:11:06,419 Things go sideways, we're completely on our own. 272 00:11:06,467 --> 00:11:08,126 Plus, we'll have no idea where they're going. 273 00:11:08,151 --> 00:11:09,631 It's not worth the risk. I'm pulling the plug. 274 00:11:09,679 --> 00:11:12,843 Uh, wait. Hold on. The pilot has to file a flight plan. 275 00:11:12,891 --> 00:11:15,178 You could follow along in the LAPD plane. 276 00:11:15,226 --> 00:11:17,138 The paperwork to get that authorized will take all day. 277 00:11:17,186 --> 00:11:18,980 And you're wheels up in an hour. 278 00:11:20,231 --> 00:11:22,853 I mean, I can get a private jet there in 45 minutes. 279 00:11:22,901 --> 00:11:26,189 Also, what kind of caviar do you guys like? 280 00:11:26,237 --> 00:11:28,859 I'll just get an assortment. 281 00:11:57,143 --> 00:11:58,680 Hello, John. 282 00:11:58,728 --> 00:12:00,515 Rosalind. 283 00:12:00,563 --> 00:12:03,685 You look good. Happy. 284 00:12:03,733 --> 00:12:06,438 Would you say that's job satisfaction? 285 00:12:06,486 --> 00:12:07,946 Or Bailey? 286 00:12:08,947 --> 00:12:11,240 I'd say it's seeing justice served. 287 00:12:14,869 --> 00:12:17,073 He's such a boy scout. 288 00:12:17,121 --> 00:12:19,117 - John Nolan. - Megan Suriel. 289 00:12:19,165 --> 00:12:20,994 I assume you've been briefed on our security arrangements. 290 00:12:21,042 --> 00:12:22,585 - I have. - Let's go. 291 00:12:24,462 --> 00:12:27,000 You know, I follow Bailey on Instagram. 292 00:12:27,048 --> 00:12:29,836 Oh, I love that cake she made this morning. 293 00:12:29,884 --> 00:12:33,214 And Luna, too. She is getting good on a horse. 294 00:12:33,262 --> 00:12:34,883 Oh, and Lucy's little friend Tamara... 295 00:12:34,931 --> 00:12:37,218 she is doing so well at SMC. 296 00:12:37,266 --> 00:12:40,430 Am I supposed to applaud that you can use social media? 297 00:12:40,478 --> 00:12:41,806 Or are you hoping I'll be unsettled 298 00:12:41,854 --> 00:12:43,767 that you're name-dropping people I care about? 299 00:12:43,815 --> 00:12:45,393 I think it's the only party trick she's got. 300 00:12:45,441 --> 00:12:48,104 I was so disappointed Lucy decided not to testify. 301 00:12:48,152 --> 00:12:50,607 I was really looking forward to seeing her again... 302 00:12:50,655 --> 00:12:53,026 revisiting our favorite song. 303 00:12:53,074 --> 00:12:54,623 Will you please send her my love? 304 00:12:54,648 --> 00:12:56,566 No. 305 00:13:12,385 --> 00:13:14,130 Yo. Nice ride. 306 00:13:14,178 --> 00:13:15,465 You're late. 307 00:13:15,513 --> 00:13:18,975 Yeah, well, our quickie wasn't so quick. 308 00:13:19,976 --> 00:13:22,681 - Where's Dayvion? - Flaked. 309 00:13:22,729 --> 00:13:24,766 - That ain't like him. - That's exactly like him. 310 00:13:24,814 --> 00:13:25,850 Hajek's pissed. 311 00:13:25,898 --> 00:13:27,018 We had to scramble to get a replacement. 312 00:13:27,066 --> 00:13:28,103 That's Sway. 313 00:13:28,151 --> 00:13:30,522 Hi, sexy. I'm Sava. 314 00:13:30,570 --> 00:13:31,940 What's up? Jake. 315 00:13:31,988 --> 00:13:34,192 - We got a lot of gear. - It's a big job. 316 00:13:34,240 --> 00:13:37,696 Mm-hmm. Are you gonna finally tell us what it is? 317 00:13:37,744 --> 00:13:40,323 When we're airborne. First... 318 00:13:40,371 --> 00:13:41,700 Cellphones. 319 00:13:41,748 --> 00:13:43,076 Mm. 320 00:13:43,124 --> 00:13:44,619 You'll get them back when it's over. 321 00:13:44,667 --> 00:13:46,371 Can't risk operational security. 322 00:13:46,419 --> 00:13:48,373 You hear that, baby? 323 00:13:48,421 --> 00:13:50,270 We're in the big leagues now... 324 00:13:50,295 --> 00:13:52,692 using terms like "operational security." 325 00:13:53,801 --> 00:13:56,297 Get in the damn plane. 326 00:13:58,514 --> 00:14:01,553 You heard the man. Get in the damn plane. 327 00:14:06,939 --> 00:14:09,310 They're boarding. How's that jet coming? 328 00:14:09,358 --> 00:14:11,521 It's almost here. 329 00:14:11,569 --> 00:14:13,910 Hajek's crew just filed their flight plan. 330 00:14:13,935 --> 00:14:16,809 - Where are they going? - Vegas. 331 00:14:25,082 --> 00:14:27,746 Hey, Beth. Wondered if I'd run into you. 332 00:14:27,794 --> 00:14:30,342 Wesley. Did I hear you're joining the D. A.'s office? 333 00:14:30,366 --> 00:14:33,543 Next week. I'm here defending my last case before the transition. 334 00:14:33,591 --> 00:14:35,670 I was shocked to hear 335 00:14:35,718 --> 00:14:37,172 you're representing Rosalind Dyer. 336 00:14:37,220 --> 00:14:38,506 Thought corporate law was your thing. 337 00:14:38,554 --> 00:14:40,675 Corporate law is my dad's thing. 338 00:14:40,723 --> 00:14:42,343 I need to pave my own way. 339 00:14:42,391 --> 00:14:44,179 Well, representing the most brutal serial killer 340 00:14:44,227 --> 00:14:47,271 in L. A.'s history... that'll certainly put you on the map. 341 00:14:49,417 --> 00:14:50,518 This is me. 342 00:14:50,566 --> 00:14:52,353 I would wish you luck, but, uh... 343 00:14:52,401 --> 00:14:53,688 I hope your client rots in hell. 344 00:14:53,736 --> 00:14:55,899 Well, you're not alone. Crap, I'm late. 345 00:14:55,947 --> 00:14:58,067 Uh, take the stairs. The elevators are a nightmare. 346 00:14:58,115 --> 00:14:59,575 Thanks. 347 00:15:03,955 --> 00:15:05,784 The package is on the sixth floor. 348 00:15:05,832 --> 00:15:07,243 We're shutting it down now. 349 00:15:12,797 --> 00:15:15,084 Whoa. This area is secure. You need to go back downstairs. 350 00:15:15,132 --> 00:15:17,587 I'm Beth Veston, attorney for Rosalind Dyer. 351 00:15:17,635 --> 00:15:18,963 You can see your client in the courtroom. 352 00:15:19,011 --> 00:15:22,884 My client has a lawful right to appear in civilian clothing at trial. 353 00:15:22,932 --> 00:15:26,638 She gets changed, or you get sued and I get a mistrial. 354 00:15:26,686 --> 00:15:28,729 So spunky. Don't you just love her. 355 00:15:30,147 --> 00:15:31,559 That room right there is for counseling clients. 356 00:15:31,607 --> 00:15:33,561 She can change there. I will be present. 357 00:15:33,609 --> 00:15:35,730 What about attorney/client privacy? 358 00:15:35,778 --> 00:15:38,233 I'll close my ears. Peel off and secure each door. 359 00:15:38,281 --> 00:15:39,984 No one else comes in this hall. 360 00:15:40,032 --> 00:15:41,701 See you soon, John. 361 00:15:43,995 --> 00:15:45,079 Get in there. 362 00:15:54,505 --> 00:15:56,626 Can't I sit? 363 00:15:56,674 --> 00:15:58,759 You're gonna be sitting all day. 364 00:16:00,386 --> 00:16:01,506 Step back. 365 00:16:01,554 --> 00:16:02,757 It's already been searched. 366 00:16:02,805 --> 00:16:04,425 She's just doing her job. 367 00:16:06,726 --> 00:16:10,431 All right. Get her dressed. 368 00:16:10,479 --> 00:16:12,183 Well, aren't you going to uncuff me? 369 00:16:12,231 --> 00:16:13,434 Not all the way. 370 00:16:13,482 --> 00:16:14,853 Your attorney can help you get dressed. 371 00:16:14,901 --> 00:16:17,945 I'll uncuff you in stages, starting at the bottom. 372 00:16:36,047 --> 00:16:39,210 - PANTING - Did I do it? 373 00:16:39,258 --> 00:16:40,545 Is she dead? 374 00:16:40,593 --> 00:16:42,463 You did great. 375 00:16:42,511 --> 00:16:43,882 Get her keys. 376 00:16:50,186 --> 00:16:52,223 This is taking too long. 377 00:16:52,271 --> 00:16:54,225 Nolan, there's been a credible bomb threat. 378 00:16:54,273 --> 00:16:55,727 We're evacuating the courthouse. 379 00:16:55,775 --> 00:16:57,353 So I need you to secure Rosalind 380 00:16:57,401 --> 00:16:59,397 and put her back on the prison transport. 381 00:17:01,197 --> 00:17:03,026 It's Rosalind. She's trying to escape. 382 00:17:11,499 --> 00:17:14,037 Rosalind is out of pocket. She may be dressed as a deputy. 383 00:17:14,085 --> 00:17:15,580 Repeat, Rosalind has escaped. 384 00:17:15,628 --> 00:17:17,540 We need to lock this building down. 385 00:17:17,588 --> 00:17:20,585 ♪ If you see something ♪ ♪ You could like ♪ 386 00:17:29,225 --> 00:17:31,596 I have eyes on Dyer. Red hair, Deputy uniform. 387 00:17:31,644 --> 00:17:33,181 Repeat, Rosalind Dyer is 45-32. 388 00:17:33,229 --> 00:17:35,225 Stay calm. Keep moving. 389 00:17:35,273 --> 00:17:38,186 Nolan. What's going on? 390 00:17:38,234 --> 00:17:40,355 Stop that deputy! 391 00:17:44,031 --> 00:17:45,526 Give me your hands! 392 00:17:47,451 --> 00:17:51,372 ♪ It's a lot more physical ♪ ♪ Right now ♪ 393 00:17:54,625 --> 00:17:57,163 ♪ Everybody everywhy ♪ 394 00:18:00,798 --> 00:18:03,795 ♪ It's gonna paralyze you ♪ 395 00:18:07,305 --> 00:18:08,967 ♪ Paralyze you ♪ 396 00:18:09,015 --> 00:18:10,885 ♪ Paralyze you ♪ 397 00:18:29,204 --> 00:18:32,328 ♪ When I step up and I pop it ♪ ♪ Now, can't nobody stop it now ♪ 398 00:18:32,353 --> 00:18:35,141 - ♪ All the girls be muggin' jealous ♪ - Nice guns. 399 00:18:35,916 --> 00:18:38,913 Your friends are so grumpy. 400 00:18:38,961 --> 00:18:42,458 Ain't no one here to have fun. It's a job. 401 00:18:42,506 --> 00:18:44,043 That's what everyone keeps saying. 402 00:18:44,091 --> 00:18:48,010 Except so far, it's just been the world's lamest bachelor party. 403 00:18:48,035 --> 00:18:50,871 Yo, y'all gonna tell us what this gig is or what? 404 00:18:52,808 --> 00:18:54,429 You know who Roman Krupka is? 405 00:18:54,477 --> 00:18:55,680 Nope. 406 00:18:55,728 --> 00:18:57,682 He imports H for the Monarch Cartel. 407 00:18:57,730 --> 00:19:00,226 So, the competition. Something like that. 408 00:19:00,274 --> 00:19:03,021 Krupka's paranoid, doesn't trust computers, 409 00:19:03,069 --> 00:19:04,939 never keeps a written record. 410 00:19:04,987 --> 00:19:07,567 The details of his operation exist in one place... 411 00:19:07,615 --> 00:19:08,735 "The Brain." 412 00:19:08,783 --> 00:19:10,695 A man named Leonard Madris. 413 00:19:10,743 --> 00:19:12,822 Ain't that a little dangerous... 414 00:19:12,870 --> 00:19:15,158 making one man the center of your whole operation. 415 00:19:15,206 --> 00:19:17,160 Yeah, it is. 416 00:19:17,208 --> 00:19:18,911 That's why Madris is kept under heavy guard. 417 00:19:18,959 --> 00:19:21,748 Barely leaves Krupka's compound. 418 00:19:21,796 --> 00:19:23,124 But we received a solid tip 419 00:19:23,172 --> 00:19:25,251 that he's headed to Vegas this weekend. 420 00:19:25,299 --> 00:19:26,794 With his bodyguards? 421 00:19:26,842 --> 00:19:28,087 Never goes anywhere without them. 422 00:19:28,135 --> 00:19:29,464 That's where you come in. 423 00:19:29,512 --> 00:19:32,759 You guys take out the guards while I grab Madris. 424 00:19:32,807 --> 00:19:36,637 And then we torture The Brain for every detail. 425 00:19:36,685 --> 00:19:38,973 And take over the business. 426 00:19:39,021 --> 00:19:40,808 Oh. 427 00:19:40,856 --> 00:19:44,270 It sounds like we should be getting paid more. Mm-hmm. 428 00:19:44,318 --> 00:19:46,314 Tough. Like my mom used to say... 429 00:19:46,362 --> 00:19:49,615 "You get what you get, and you don't get upset." 430 00:19:51,659 --> 00:19:55,365 Well, this seems a lot bigger than we thought. 431 00:19:55,413 --> 00:19:56,914 Yep. 432 00:20:02,044 --> 00:20:03,956 So, what are you doing here? 433 00:20:04,004 --> 00:20:05,375 I thought you were on maternity leave. 434 00:20:05,423 --> 00:20:08,795 I was until "Jacqueline the Ripper" escaped. 435 00:20:08,843 --> 00:20:10,421 What can I do? 436 00:20:10,469 --> 00:20:12,673 Are you sure? You're like eleventy months pregnant. 437 00:20:12,721 --> 00:20:14,258 Okay, let me amend that. 438 00:20:14,306 --> 00:20:16,844 What can I do that does not involve leaving the station? 439 00:20:16,892 --> 00:20:18,846 Rosalind's lawyer's in the box. 440 00:20:18,894 --> 00:20:20,348 Says she'll only talk to Nolan. 441 00:20:20,396 --> 00:20:21,641 Why don't you do the interview with him? 442 00:20:21,689 --> 00:20:22,850 It's a full house. 443 00:20:22,898 --> 00:20:24,519 Rosalind mentioned them by name. 444 00:20:24,567 --> 00:20:26,646 We got protection units for everyone else. 445 00:20:26,694 --> 00:20:28,189 Oh, I know. I said hi to the one 446 00:20:28,237 --> 00:20:29,857 outside my house as I was leaving. 447 00:20:29,905 --> 00:20:31,692 And by the way, love the shoes. 448 00:20:31,740 --> 00:20:34,570 Hey. 449 00:20:34,618 --> 00:20:36,406 What's this I hear about a Golden Ticket? 450 00:20:36,454 --> 00:20:38,533 Well, that hardly seems important right now. 451 00:20:38,581 --> 00:20:40,440 All I am saying is welcome to the club. 452 00:20:40,465 --> 00:20:41,478 Thank you. 453 00:20:41,503 --> 00:20:44,247 You look like you're ready to give birth at any moment. 454 00:20:44,295 --> 00:20:46,833 - Do you want to sit? - I will never be able to get back up. 455 00:20:46,881 --> 00:20:48,751 You know, I could ask Bailey to call the firehouse, 456 00:20:48,799 --> 00:20:51,379 have them bring in a gurney, just so at least you could lie down? 457 00:20:51,427 --> 00:20:53,506 You had me at... "do the job from bed." 458 00:20:53,554 --> 00:20:55,716 I'll do it. I saw Bailey in the break room. 459 00:20:55,764 --> 00:20:57,969 Come on, Tamara. Let's get some snacks. 460 00:20:58,017 --> 00:21:01,347 We are going to be here for a while. 461 00:21:01,395 --> 00:21:03,057 Wesley knows the lawyer. 462 00:21:03,105 --> 00:21:04,308 - Really? - A little. 463 00:21:04,356 --> 00:21:05,893 We went to high school together. 464 00:21:05,941 --> 00:21:07,395 Our families move in the same circles. 465 00:21:07,443 --> 00:21:09,564 - Meaning... she's rich? - Beyond. 466 00:21:09,612 --> 00:21:11,232 Any insight into why she would do this? 467 00:21:11,280 --> 00:21:12,567 Not really, no. 468 00:21:12,615 --> 00:21:14,777 I mean, she was always a little creepy. 469 00:21:14,825 --> 00:21:18,072 Very bright, but casually cruel. 470 00:21:18,120 --> 00:21:19,407 I always chalked it up to privilege. 471 00:21:19,455 --> 00:21:21,033 Clearly, Rosalind hired her 472 00:21:21,081 --> 00:21:23,244 because she sensed Beth would make a good acolyte. 473 00:21:23,292 --> 00:21:24,871 Like Caleb. 474 00:21:24,919 --> 00:21:26,122 Has she asked for a lawyer? 475 00:21:26,170 --> 00:21:28,249 No. She's representing herself. 476 00:21:28,297 --> 00:21:30,341 Let's go talk to her, then. 477 00:21:35,304 --> 00:21:38,092 - Who are you? - Detective Harper. 478 00:21:38,140 --> 00:21:40,428 And I am supposed to be at home in bed right now, 479 00:21:40,476 --> 00:21:43,431 so forgive me if I skip the small talk. 480 00:21:43,479 --> 00:21:46,601 You confessed to killing Deputy Suriel. 481 00:21:46,649 --> 00:21:48,186 Why'd you do that? 482 00:21:48,234 --> 00:21:50,938 Rosalind talked about you all the time. 483 00:21:50,986 --> 00:21:52,940 The boy scout. 484 00:21:52,988 --> 00:21:56,235 Honestly, it made me a little jealous. 485 00:21:56,283 --> 00:21:58,321 Look, you clearly need help. 486 00:21:58,369 --> 00:21:59,947 Tell us where Rosalind is. 487 00:21:59,995 --> 00:22:03,409 We'll push for you to get sentenced to a psychiatric hospital. 488 00:22:03,457 --> 00:22:05,786 I'm not crazy. 489 00:22:05,834 --> 00:22:07,997 I'm special. 490 00:22:08,045 --> 00:22:10,500 Rosalind showed me that. 491 00:22:12,758 --> 00:22:14,628 What are you doing? 492 00:22:18,138 --> 00:22:20,808 I'm supposed to tell you something. 493 00:22:23,748 --> 00:22:26,578 People are gonna die. 494 00:22:26,814 --> 00:22:30,061 People are gonna die, and you can't save them. 495 00:22:39,660 --> 00:22:41,239 Can I help you? 496 00:22:41,287 --> 00:22:42,955 Yes. 497 00:22:45,916 --> 00:22:47,709 Your daughter sent me. 498 00:22:58,929 --> 00:23:00,889 Help me! 499 00:23:16,614 --> 00:23:18,776 - Look at this. - No way. 500 00:23:18,824 --> 00:23:21,821 - What? - Rosalind Dyer just escaped. 501 00:23:21,869 --> 00:23:24,240 I'm glad we're not in L. A. Tonight. 502 00:23:24,288 --> 00:23:26,742 That chick gives me nightmares. 503 00:23:26,790 --> 00:23:28,494 Yeah, but it'd be the perfect night to run wild, 504 00:23:28,542 --> 00:23:31,462 'cause the cops will totally be distracted looking for her. 505 00:23:33,964 --> 00:23:35,626 How long till we land? 506 00:23:35,674 --> 00:23:37,086 15 minutes. 507 00:23:37,134 --> 00:23:39,297 - Plenty of time. - For what? 508 00:23:39,345 --> 00:23:41,132 Mile high club, baby. 509 00:23:41,180 --> 00:23:45,059 I never thought you'd ask. 510 00:23:48,145 --> 00:23:50,725 - How could this happen? - I don't know. 511 00:23:50,773 --> 00:23:53,589 But every law enforcement agency in Southern California is on it, okay? 512 00:23:53,614 --> 00:23:54,770 She won't be out long. 513 00:23:54,818 --> 00:23:56,063 D-Did... Uh, did she have help? 514 00:23:56,111 --> 00:23:57,648 Another apprentice. Like Caleb? 515 00:23:57,696 --> 00:24:00,109 - I mean... - Stop, okay? 516 00:24:00,157 --> 00:24:01,527 Stop. 517 00:24:01,575 --> 00:24:02,695 We can't worry about that right now. 518 00:24:02,743 --> 00:24:05,281 If your head is not 100% in the game, 519 00:24:05,329 --> 00:24:07,450 it'll get you killed. 520 00:24:07,498 --> 00:24:10,202 You're right. I-I know. I just... It's... I'm fine. 521 00:24:10,250 --> 00:24:12,663 - I-I can do this. - No. 522 00:24:12,711 --> 00:24:13,998 No, you're not. 523 00:24:14,046 --> 00:24:15,751 I'm pulling the plug as soon as we land. 524 00:24:15,776 --> 00:24:17,460 Uh... 525 00:24:17,508 --> 00:24:18,961 No. 526 00:24:19,009 --> 00:24:21,422 Look, the stakes are too high. 527 00:24:21,470 --> 00:24:24,008 This is our one chance at Madris. 528 00:24:24,056 --> 00:24:26,677 The news threw me for a second, but I'm... 529 00:24:26,725 --> 00:24:28,060 I'm fine. 530 00:24:29,812 --> 00:24:31,599 I can do this. 531 00:24:31,647 --> 00:24:34,650 Yo, finish up. We're landing. 532 00:24:39,905 --> 00:24:41,984 Okay. 533 00:24:42,032 --> 00:24:45,529 Lucy, if you change your mind, you just say the word. 534 00:24:45,577 --> 00:24:47,073 - I will. - Okay? 535 00:24:47,121 --> 00:24:48,324 - Mm-hmm. - Let's go. 536 00:24:48,372 --> 00:24:49,700 - Wait. - What? 537 00:24:49,748 --> 00:24:51,869 We're supposed to be hooking up in here. 538 00:24:51,917 --> 00:24:54,705 What? 539 00:25:02,511 --> 00:25:06,175 Okay. Um... that's good. 540 00:25:06,223 --> 00:25:07,718 Yeah. Let's do this. 541 00:25:10,894 --> 00:25:13,474 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 542 00:25:30,456 --> 00:25:32,958 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 543 00:25:33,959 --> 00:25:37,623 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 544 00:25:37,671 --> 00:25:41,377 ♪ Luck, if you've ever been ♪ ♪ A lady to begin with ♪ 545 00:25:41,425 --> 00:25:44,046 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 546 00:25:52,478 --> 00:25:55,522 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 547 00:26:12,664 --> 00:26:14,076 Room keys. 548 00:26:14,124 --> 00:26:16,746 Wisco and I are on either side of you. Sway's across the hall. 549 00:26:16,794 --> 00:26:19,081 We have some time, so rest up. 550 00:26:19,129 --> 00:26:21,667 Who sleeps in Vegas? We're hitting the clubs. 551 00:26:21,715 --> 00:26:24,712 No. You're staying close, and you're staying sharp. 552 00:26:24,760 --> 00:26:27,256 - Jake! - We're on the move at first light. 553 00:26:27,304 --> 00:26:29,181 Jake! 554 00:26:31,141 --> 00:26:32,261 Hey, girl. 555 00:26:32,309 --> 00:26:33,596 Oh, don't "hey, girl" me. 556 00:26:33,644 --> 00:26:35,690 You weren't even gonna look at me? 557 00:26:35,715 --> 00:26:37,266 Didn't I tell you the next time I saw you 558 00:26:37,314 --> 00:26:40,260 I'd light that greasy hair of yours on fire? 559 00:26:42,653 --> 00:26:44,173 You lost a lot of weight, huh? 560 00:26:44,198 --> 00:26:46,984 Oh, hey. Hello? Back off. 561 00:26:47,032 --> 00:26:49,785 You must be the new skank. 562 00:26:50,536 --> 00:26:51,864 Who are you calling a skank? Aah! 563 00:26:51,912 --> 00:26:53,491 You better get the hell out of here. 564 00:26:53,539 --> 00:26:54,992 If I see you again, I'm gonna rip 565 00:26:55,040 --> 00:26:56,827 this janky-ass hairpiece out of your head. 566 00:26:56,875 --> 00:26:57,953 Hmm? 567 00:26:58,001 --> 00:26:59,747 That's enough. 568 00:26:59,795 --> 00:27:02,750 What? You want me to let her go? 569 00:27:02,798 --> 00:27:04,925 Please. 570 00:27:07,610 --> 00:27:10,529 Psycho. 571 00:27:12,224 --> 00:27:13,761 She's cute. 572 00:27:13,809 --> 00:27:15,763 You two need to keep a low profile. 573 00:27:15,811 --> 00:27:17,264 The last thing we want is for you to get arrested 574 00:27:17,312 --> 00:27:18,849 over some B. S. with an ex. 575 00:27:18,897 --> 00:27:20,768 Yo, we'll be on our best behavior. 576 00:27:20,793 --> 00:27:22,288 - Scout's honor. - Mm, screw that. 577 00:27:22,359 --> 00:27:24,772 We are going to hit the casino 578 00:27:24,820 --> 00:27:27,358 and see if we can get lucky three times in one day. 579 00:27:27,406 --> 00:27:28,817 Hm? 580 00:27:28,865 --> 00:27:31,153 ♪ Dream big and never change up ♪ 581 00:27:31,201 --> 00:27:34,240 ♪ Flexin' on my haters, goin' ♪ ♪ Places, changing time zones ♪ 582 00:27:34,288 --> 00:27:37,159 ♪ You can hate, I'mma let you ♪ ♪ Hate and get my shine on ♪ 583 00:27:37,207 --> 00:27:38,337 Mind if we sit in? 584 00:27:38,362 --> 00:27:40,412 It's a free country. 585 00:27:40,460 --> 00:27:44,250 ♪ Hit the club and I flex, ♪ ♪ You flex, I flex, you flex ♪ 586 00:27:44,298 --> 00:27:47,962 ♪ Hit the gram and I flex, ♪ ♪ You flex, I flex ♪ 587 00:27:48,010 --> 00:27:50,881 Target's Leonard Madris. 588 00:27:50,929 --> 00:27:54,051 Madris knows where everything in Roman Krupka's operation 589 00:27:54,099 --> 00:27:56,136 is buried... and everyone. 590 00:27:56,184 --> 00:27:58,138 Where is he? I'll have Vegas P. D. Pick him up. 591 00:27:58,186 --> 00:27:59,723 They haven't told us. 592 00:27:59,771 --> 00:28:01,308 We make our move first thing in the morning. 593 00:28:01,356 --> 00:28:02,643 We won't know anything until we're en route. 594 00:28:02,691 --> 00:28:03,894 What happened with Rosalind? 595 00:28:03,942 --> 00:28:07,964 She hired a psychopath lawyer who helped her kill a deputy and escape. 596 00:28:09,197 --> 00:28:11,193 I knew it. 597 00:28:11,241 --> 00:28:13,035 Another Caleb. 598 00:28:14,745 --> 00:28:16,824 - You need to protect Tamara. - Already on it. 599 00:28:16,872 --> 00:28:18,492 She's at the station, 600 00:28:18,540 --> 00:28:20,578 and we have protection details on everyone we think 601 00:28:20,626 --> 00:28:22,753 Rosalind might even think about going after. 602 00:28:26,131 --> 00:28:28,711 Are you sure you're up for this? 603 00:28:28,759 --> 00:28:31,422 If you need to pull the rip cord, I understand. 604 00:28:31,470 --> 00:28:34,091 She's solid. 605 00:28:34,139 --> 00:28:36,677 Okay. I'll contact Vegas P. D., 606 00:28:36,725 --> 00:28:39,513 and with any luck, they'll get a location on Madris tonight 607 00:28:39,561 --> 00:28:41,849 so we can snatch up your crew before bullets start flying. 608 00:28:41,897 --> 00:28:43,851 What happens if we don't catch him in time? 609 00:28:43,899 --> 00:28:45,185 We have to be creative. 610 00:28:45,233 --> 00:28:47,021 Remember, our priority is saving lives, 611 00:28:47,069 --> 00:28:49,542 even if that means we lose Madris. 612 00:28:51,281 --> 00:28:53,319 Let's go. 613 00:28:53,344 --> 00:28:54,803 That's it for me. 614 00:28:57,537 --> 00:29:00,042 You won all that just now? 615 00:29:00,207 --> 00:29:01,208 Yeah. 616 00:29:02,626 --> 00:29:04,913 - Can you help me? - If you let me keep some. 617 00:29:04,961 --> 00:29:06,862 Eh... 618 00:29:08,965 --> 00:29:10,252 I got something. 619 00:29:10,300 --> 00:29:13,881 I found an article Beth published in her school's law review. 620 00:29:13,929 --> 00:29:16,425 And she argues that criminality is a construct that changes 621 00:29:16,473 --> 00:29:19,261 based on the prevailing social mores of the culture. 622 00:29:19,309 --> 00:29:20,554 Sounds pretentious. 623 00:29:20,602 --> 00:29:22,765 I don't entirely disagree. 624 00:29:22,813 --> 00:29:25,309 Mm. Towards the end, she defends cannibalism. 625 00:29:25,357 --> 00:29:28,062 Ooh. Okay. Well, she lost me there. 626 00:29:28,110 --> 00:29:31,065 Morally flexible. Just Rosalind's type. 627 00:29:31,113 --> 00:29:34,276 I get what Rosalind saw in Beth and what she needed from her, 628 00:29:34,324 --> 00:29:36,445 but what does Beth get out of this? 629 00:29:36,493 --> 00:29:38,280 Love? 630 00:29:38,328 --> 00:29:40,199 She's infatuated with Rosalind? 631 00:29:40,247 --> 00:29:41,446 Maybe. 632 00:29:41,471 --> 00:29:42,951 I think you're gonna want to see this. 633 00:29:42,999 --> 00:29:44,995 They've been scrubbing security footage from the courthouse. 634 00:29:45,043 --> 00:29:47,456 This BMW was parked by the south exit. 635 00:29:47,504 --> 00:29:49,124 It's registered to Nicole Veston. 636 00:29:49,172 --> 00:29:50,626 Beth's mom? 637 00:29:50,674 --> 00:29:53,128 Okay, so she borrowed the car for the day? 638 00:29:53,176 --> 00:29:55,089 No. Beth's car is still parked at the courthouse. 639 00:29:55,137 --> 00:29:57,716 So she left it there for Rosalind. 640 00:29:57,764 --> 00:30:00,803 Probably had a change of clothes and a burner phone ready to go. 641 00:30:00,851 --> 00:30:02,680 We don't think the mom is in on it, do we? 642 00:30:02,728 --> 00:30:05,641 No, no. Beth hates her parents. 643 00:30:05,689 --> 00:30:07,309 It's more likely she used their car to hurt them. 644 00:30:07,357 --> 00:30:09,937 Anybody I ever knew who hated their parents 645 00:30:09,985 --> 00:30:12,272 were also scared of them. 646 00:30:12,320 --> 00:30:14,858 That is what she's getting out of this relationship. 647 00:30:14,906 --> 00:30:17,409 Rosalind's gonna kill her parents for her. 648 00:30:20,370 --> 00:30:22,157 Go, go, go! 649 00:30:22,205 --> 00:30:23,701 Secure the perimeter. 650 00:30:44,561 --> 00:30:45,973 Bodies! 651 00:30:51,610 --> 00:30:53,456 She cleaned out the safe. 652 00:30:55,030 --> 00:30:56,531 Sir. 653 00:30:59,555 --> 00:31:01,739 Hello, John. 654 00:31:01,787 --> 00:31:05,993 Oh, it really was nice to see you happy this morning. 655 00:31:06,041 --> 00:31:09,711 And I thought maybe you'd like to see me happy, too. 656 00:31:13,590 --> 00:31:15,753 Ah. 657 00:31:15,801 --> 00:31:18,220 Really is like riding a bike. 658 00:31:22,974 --> 00:31:25,179 Authorities urge caution and calm tonight 659 00:31:25,227 --> 00:31:29,349 as the city reels from the news that Rosalind Dyer has escaped. 660 00:31:31,233 --> 00:31:33,235 They don't know anything we don't. 661 00:31:34,611 --> 00:31:37,566 Yeah. 662 00:31:37,614 --> 00:31:39,485 Yeah. 663 00:31:39,533 --> 00:31:42,869 Ugh, my head is killing me. 664 00:31:45,872 --> 00:31:48,208 You're really good at this, you know? 665 00:31:50,126 --> 00:31:51,628 The whole undercover thing. 666 00:31:55,048 --> 00:31:56,800 Thank you. 667 00:32:00,595 --> 00:32:02,633 Uh, do you mind if I take the first shower? 668 00:32:02,681 --> 00:32:04,683 No, it's fine. 669 00:32:11,147 --> 00:32:12,726 Hey, you hungry? 670 00:32:12,774 --> 00:32:16,236 Yes. I would get some French fries if you're ordering. 671 00:32:19,030 --> 00:32:20,275 Yeah. O-Okay. 672 00:32:20,323 --> 00:32:23,153 Um... fries. 673 00:32:34,028 --> 00:32:38,483 All even here in the late-going 89th minute. 674 00:32:38,508 --> 00:32:40,462 2-2. 675 00:32:42,095 --> 00:32:44,800 The water pressure is epic. 676 00:32:44,848 --> 00:32:47,261 And I'm totally taking one of these robes. 677 00:32:47,309 --> 00:32:48,846 Wait. That's not stealing, right? 678 00:32:48,894 --> 00:32:51,389 No, no. They'll just charge it to Hajek. 679 00:32:51,414 --> 00:32:53,117 Then we should take two. 680 00:32:56,109 --> 00:32:58,146 What? 681 00:32:58,194 --> 00:32:59,648 Do you want to talk about it? 682 00:32:59,696 --> 00:33:00,941 About what? 683 00:33:00,989 --> 00:33:04,570 The airplane bathroom. Your apartment. 684 00:33:04,618 --> 00:33:06,321 Look, I-I don't know. 685 00:33:06,369 --> 00:33:09,664 Call me crazy, but it just doesn't feel like pretend. 686 00:33:12,459 --> 00:33:14,580 Uh... 687 00:33:14,628 --> 00:33:17,040 It's an intimate act. 688 00:33:17,088 --> 00:33:21,044 I mean, we'd have to be dead inside 689 00:33:21,092 --> 00:33:23,088 for it to not trigger something, right? 690 00:33:23,136 --> 00:33:25,764 It... It's basic biology. 691 00:33:27,432 --> 00:33:29,511 Okay, so... 692 00:33:29,559 --> 00:33:31,346 So you're saying it's not a big deal? 693 00:33:31,394 --> 00:33:32,973 Doesn't mean anything? 694 00:33:33,021 --> 00:33:35,023 Right? I... 695 00:33:42,197 --> 00:33:44,401 - Yo. - It's me. Can you talk? 696 00:33:44,449 --> 00:33:46,361 Yeah. I'm just alone with Lucy in the hotel room. 697 00:33:46,409 --> 00:33:48,322 - Uh-oh. - What do you got? 698 00:33:48,370 --> 00:33:50,699 Las Vegas P. D. Got a location on Madris. 699 00:33:50,747 --> 00:33:54,369 We're mobilizing with LVPD... unless you think you need us. 700 00:33:54,417 --> 00:33:56,747 - No. We should be good until morning. - When we get Madris, 701 00:33:56,795 --> 00:33:58,415 we're coming back to grab Hajek's crew. 702 00:33:58,463 --> 00:33:59,917 All right. We'll be ready. Good luck. 703 00:33:59,965 --> 00:34:02,127 Don't do anything I wouldn't do. 704 00:34:02,175 --> 00:34:03,754 - They get a line on Madris? - Yeah. 705 00:34:03,802 --> 00:34:05,881 Good. Okay. Uh, I'm gonna blow-dry my hair. 706 00:34:05,929 --> 00:34:09,176 Otherwise, it'll be crazy in the morning. 707 00:34:12,644 --> 00:34:15,397 Hey, Jake. 708 00:34:18,942 --> 00:34:21,027 Hey, Jake. I know you're in there. 709 00:34:34,541 --> 00:34:37,913 Hey, buddy. This girl says you're not Jake. 710 00:34:37,961 --> 00:34:40,130 Go get her. 711 00:34:55,437 --> 00:34:56,598 Don't kill her yet. 712 00:34:56,646 --> 00:34:57,933 No, you got this all wrong. 713 00:34:57,981 --> 00:34:59,393 Chick hasn't seen me in forever. 714 00:34:59,441 --> 00:35:00,978 I lost weight. So what? 715 00:35:01,026 --> 00:35:02,813 She said you guys hooked up three weeks ago, 716 00:35:02,861 --> 00:35:04,273 you had quite the gut. 717 00:35:13,788 --> 00:35:15,784 - Are you okay? - I'll live. 718 00:35:15,832 --> 00:35:17,661 Hands behind your back! Do it now! 719 00:35:19,169 --> 00:35:20,446 Hands behind your back. 720 00:35:24,007 --> 00:35:26,359 Oh, gosh. Remind me not to take a guy out 721 00:35:26,384 --> 00:35:27,587 while I'm wearing a robe. 722 00:35:27,635 --> 00:35:29,423 I showed him the entire world just now. 723 00:35:34,267 --> 00:35:36,263 Rosalind's only been out for 12 hours 724 00:35:36,311 --> 00:35:39,266 and three people are dead. 725 00:35:39,314 --> 00:35:42,227 This isn't your fault. 726 00:35:44,277 --> 00:35:48,150 Well, I was the one that pushed to try her for Caleb's crimes. 727 00:35:48,198 --> 00:35:50,569 She was already gonna spend the rest of her life in prison. 728 00:35:50,617 --> 00:35:53,405 No. Y-You wanted to give Caleb's victims closure. 729 00:35:53,453 --> 00:35:57,207 Yeah. But I also wanted the glory of trying that case. 730 00:35:59,209 --> 00:36:01,378 Now I got to live with that. 731 00:36:04,255 --> 00:36:06,001 Ah. Go home. 732 00:36:06,049 --> 00:36:07,794 Get some sleep. 733 00:36:07,842 --> 00:36:10,937 There's a police escort waiting for you downstairs. 734 00:36:12,013 --> 00:36:13,216 What are you gonna do? 735 00:36:13,264 --> 00:36:14,974 I'm gonna finish this bottle. 736 00:36:17,811 --> 00:36:19,598 - Good night. Go easy. - Yeah. 737 00:36:19,646 --> 00:36:21,106 - See you. - See you tomorrow. 738 00:36:22,190 --> 00:36:23,518 Hey, Chris. 739 00:36:23,566 --> 00:36:25,604 Yeah? 740 00:36:25,652 --> 00:36:29,274 When you see Lucy tonight... 741 00:36:29,322 --> 00:36:31,408 tell her I'm sorry. 742 00:36:32,617 --> 00:36:34,571 Yeah. I will. 743 00:36:40,417 --> 00:36:42,204 Hey, it's me. 744 00:36:42,252 --> 00:36:44,164 I-I know you're not checking your messages. 745 00:36:44,212 --> 00:36:45,999 You probably don't even have your phone with you. 746 00:36:46,047 --> 00:36:49,503 But, uh, I wanted to call and say I'm thinking about you, 747 00:36:49,551 --> 00:36:51,963 and, uh, I can't wait until you're home. 748 00:36:52,011 --> 00:36:55,425 Please, just, uh, call me the second you hear this. 749 00:36:58,643 --> 00:37:00,562 Hey. 750 00:37:24,794 --> 00:37:27,124 Wake up, sleeping beauty. 751 00:37:27,172 --> 00:37:29,042 - Did we catch her? - No. 752 00:37:29,090 --> 00:37:31,420 But I am here to take you home regardless. 753 00:37:31,468 --> 00:37:33,255 Mm. Mm-hmm. 754 00:37:33,303 --> 00:37:36,508 Not a great start to maternity leave. 755 00:37:36,556 --> 00:37:39,594 Well, taking it easy is not your strong suit. 756 00:37:39,642 --> 00:37:41,721 No, but I have other gifts. 757 00:37:41,769 --> 00:37:43,723 So many other gifts. 758 00:37:43,771 --> 00:37:45,350 Here's your first lesson in self-care... 759 00:37:45,398 --> 00:37:48,815 You ready? Step one... leave the station. 760 00:37:48,840 --> 00:37:50,147 Mm. 761 00:37:50,195 --> 00:37:53,150 Is step two eat ice cream for breakfast? 762 00:37:53,198 --> 00:37:55,777 How'd you guess? 763 00:37:55,825 --> 00:37:57,762 Bye, guys. 764 00:38:00,371 --> 00:38:02,534 Agent Garza just called. 765 00:38:02,582 --> 00:38:04,953 A Porsche registered to the Veston family 766 00:38:05,001 --> 00:38:06,830 crossed the border three hours ago. 767 00:38:06,878 --> 00:38:08,623 So Rosalind is gone? 768 00:38:08,671 --> 00:38:10,917 - It's safe for us all to go home? - That's right. 769 00:38:10,965 --> 00:38:12,461 Sweet. 770 00:38:12,509 --> 00:38:13,628 Lucy just texted. 771 00:38:13,676 --> 00:38:16,089 She's headed back to the apartment. 772 00:38:16,137 --> 00:38:17,966 Well, it's been real. 773 00:38:18,014 --> 00:38:20,594 I wouldn't want to hide from a crazed killer with anyone else. 774 00:38:20,642 --> 00:38:22,894 Let's go find my wife. We'll give you a ride home. 775 00:38:24,270 --> 00:38:26,892 So how long do you think Rosalind will lay low? 776 00:38:26,940 --> 00:38:28,310 If she's smart, forever. 777 00:38:28,358 --> 00:38:29,978 She sticks her head up even for a second, 778 00:38:30,026 --> 00:38:31,188 the feds will find her. 779 00:38:31,236 --> 00:38:33,773 She won't stop killing. She can't. 780 00:38:33,821 --> 00:38:35,150 As long as she keeps quiet, 781 00:38:35,198 --> 00:38:37,486 takes people that won't be missed, 782 00:38:37,534 --> 00:38:39,654 she could fly under the radar for a very long time. 783 00:38:39,702 --> 00:38:41,323 She's not that modest. 784 00:38:41,371 --> 00:38:44,326 Getting caught was the best thing that ever happened to her. 785 00:38:44,374 --> 00:38:48,079 She wants us to know exactly what she's capable of. 786 00:38:48,127 --> 00:38:52,083 On that terrifying note let's go home. 787 00:38:52,131 --> 00:38:53,335 All right. 788 00:38:53,383 --> 00:38:55,337 - Good work today. - Not good enough. 789 00:38:55,385 --> 00:38:58,507 Hey, some days are like that. 790 00:38:58,555 --> 00:39:00,800 I'm sure this is the furthest thing from your mind, 791 00:39:00,848 --> 00:39:04,304 but have you decided what you're gonna do with your Golden Ticket? 792 00:39:04,352 --> 00:39:07,140 Yes, I have. 793 00:39:07,188 --> 00:39:08,850 - Woof woof? - Very funny, but no. 794 00:39:08,898 --> 00:39:10,101 Detective? 795 00:39:10,149 --> 00:39:12,026 Also no. 796 00:39:12,986 --> 00:39:14,689 Training officer. 797 00:39:17,574 --> 00:39:20,570 I knew it, and I admire it. 798 00:39:20,618 --> 00:39:22,906 Of course, everyone else is gonna give you endless grief... 799 00:39:22,954 --> 00:39:24,241 Of course. 800 00:39:24,289 --> 00:39:26,368 But I know you're doing it to give back. 801 00:39:26,416 --> 00:39:28,411 And that's noble as hell. 802 00:39:28,459 --> 00:39:29,746 If I want to be part of the change, 803 00:39:29,794 --> 00:39:31,373 I need to put my money where my mouth is. 804 00:39:31,421 --> 00:39:32,791 Literally. 805 00:39:32,839 --> 00:39:34,668 Do you know how much forensic techs can make? 806 00:39:34,716 --> 00:39:37,546 Yes. I... 807 00:39:37,594 --> 00:39:39,965 I'll schedule your T. O. Exam as soon as possible. 808 00:39:40,013 --> 00:39:42,259 Well, maybe give me a couple days to study up. 809 00:39:42,307 --> 00:39:44,636 I've been a little busy. 810 00:39:44,684 --> 00:39:46,227 - Will do. - Right. 811 00:39:48,646 --> 00:39:51,017 I cannot wait to get out of these clothes. 812 00:39:51,065 --> 00:39:53,860 Yeah. I'm not gonna miss that hairdo. 813 00:39:54,986 --> 00:39:57,065 I kinda like yours. 814 00:39:59,157 --> 00:40:01,152 Thank you for walking me up. 815 00:40:01,200 --> 00:40:04,489 Yeah. No problem. 816 00:40:04,537 --> 00:40:06,866 I guess this is it. 817 00:40:06,914 --> 00:40:10,120 Tomorrow, we are back to being us. 818 00:40:10,168 --> 00:40:11,496 Right. 819 00:40:11,544 --> 00:40:16,376 And everything that happened undercover we will just leave behind. 820 00:40:16,424 --> 00:40:17,961 Right. 821 00:40:18,009 --> 00:40:21,131 Yeah. What happens undercover stays undercover. 822 00:40:24,182 --> 00:40:26,469 You know, in a sense, 823 00:40:26,517 --> 00:40:29,055 since we haven't been debriefed, we're still undercover. 824 00:40:31,606 --> 00:40:32,726 I-I guess you're right. 825 00:40:32,774 --> 00:40:34,060 Mm-hmm. 826 00:40:36,778 --> 00:40:41,610 ♪ At this point, ♪ ♪ No one believes you're real ♪ 827 00:40:41,658 --> 00:40:43,278 Do you want to come in? 828 00:40:43,326 --> 00:40:47,741 ♪ I swear I said your name ♪ ♪ 30 times tonight ♪ 829 00:40:47,789 --> 00:40:50,952 I-I... I shouldn't. 830 00:40:51,000 --> 00:40:55,040 ♪ At this point, ♪ ♪ No one believes you're real ♪ 831 00:40:57,757 --> 00:41:01,504 ♪ I swear I said your name ♪ 832 00:41:01,552 --> 00:41:04,090 ♪ I swear I said your name ♪ 833 00:41:04,138 --> 00:41:06,134 ♪ Just make it sound good ♪ 834 00:41:06,182 --> 00:41:07,886 ♪ Just make it sound good ♪ 835 00:41:07,934 --> 00:41:09,721 ♪ Make it sound good ♪ 836 00:41:09,769 --> 00:41:11,598 ♪ Make it sound good ♪ 837 00:41:11,646 --> 00:41:13,350 ♪ Make it sound good ♪ 838 00:41:13,398 --> 00:41:15,143 ♪ Make it sound good ♪ 839 00:41:15,191 --> 00:41:16,936 ♪ Make it sound good ♪ 840 00:41:16,984 --> 00:41:18,772 - ♪ Make it sound good ♪ - Can I make you a drink? 841 00:41:18,820 --> 00:41:20,523 ♪ Make it sound good ♪ 842 00:41:20,571 --> 00:41:22,067 I'm good. 843 00:41:22,115 --> 00:41:23,902 ♪ Make it sound good ♪ 844 00:41:23,950 --> 00:41:24,986 ♪ Make it sou... ♪ 845 00:41:25,034 --> 00:41:26,780 Oh. Chris. 846 00:41:26,828 --> 00:41:28,698 I didn't know that you were gonna be here. 847 00:41:28,746 --> 00:41:31,785 Tim and I were ju... No. 848 00:41:31,833 --> 00:41:34,371 Wait. He still has a pulse. 849 00:41:34,419 --> 00:41:36,748 Yeah, this is Sergeant Tim Bradford. 850 00:41:36,796 --> 00:41:41,002 I need an ambulance at 2733 Elmhurst Drive, Apartment 610. 851 00:41:41,050 --> 00:41:42,962 Tim. 852 00:41:43,010 --> 00:41:46,091 One sec. 853 00:41:46,139 --> 00:41:47,181 Hello? 854 00:41:50,184 --> 00:41:51,388 Hello? 855 00:41:51,436 --> 00:41:52,854 Hello, John. 856 00:41:55,022 --> 00:41:56,976 Rosalind? 857 00:41:57,024 --> 00:42:00,480 I have to be quick. We're refueling. 858 00:42:00,528 --> 00:42:03,692 But I just wanted to make sure someone checked on Lucy. 859 00:42:03,740 --> 00:42:05,318 What have you done? 860 00:42:13,941 --> 00:42:17,941 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 62409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.