All language subtitles for Silent Witness - S26E04 - Familiar Faces (2)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:03,400 DI Sarah Torres. Welcome to The Garden of England. 2 00:00:03,700 --> 00:00:05,957 You've heard about that lorry they found down the M20, right? 3 00:00:05,982 --> 00:00:09,182 What happened here? Sex trafficking. 4 00:00:09,183 --> 00:00:11,383 So who were these people? 5 00:00:12,940 --> 00:00:14,740 Body one, the driver. 6 00:00:14,740 --> 00:00:17,260 The fracture damaged his median nerve. 7 00:00:17,260 --> 00:00:21,220 So he might not have been able to drive a seven-and-a-half-ton lorry. 8 00:00:21,220 --> 00:00:24,020 Natia Beridze. Georgian. 9 00:00:24,020 --> 00:00:25,780 Maeve Tooney. 10 00:00:25,780 --> 00:00:27,340 Appears to have a single stab wound. 11 00:00:27,340 --> 00:00:30,140 After her brother, Robbie, disappeared, 12 00:00:30,140 --> 00:00:32,220 he got sucked in to drugs. 13 00:00:32,220 --> 00:00:33,980 Any survivors? Two women. 14 00:00:33,980 --> 00:00:36,660 One of them has an accent. Possibly Eastern European. 15 00:00:36,660 --> 00:00:39,140 One man, William Sturton, a drug dealer. 16 00:00:39,140 --> 00:00:41,020 He befriended her, groomed her. 17 00:00:41,020 --> 00:00:42,540 Maybe that's his role in all this. 18 00:00:42,540 --> 00:00:44,940 The UK is the only place the lorry's been recently. 19 00:00:44,940 --> 00:00:47,260 They weren't being trafficked in to the UK? 20 00:00:47,260 --> 00:00:49,020 I think they were being trafficked out. 21 00:00:49,020 --> 00:00:52,340 Your son has a good chance of receiving a new heart. 22 00:00:52,340 --> 00:00:54,420 She was admitted last week. 23 00:00:54,420 --> 00:00:55,980 No parents around, apparently. 24 00:00:55,980 --> 00:00:58,780 As a ward of court, she'll go in to group one. 25 00:00:58,780 --> 00:01:00,220 He's gone. 26 00:01:00,220 --> 00:01:02,020 Will? 27 00:01:06,380 --> 00:01:13,860 28 00:01:15,700 --> 00:01:21,620 29 00:01:23,020 --> 00:01:29,620 30 00:01:37,860 --> 00:01:40,300 31 00:02:00,900 --> 00:02:02,420 Lyell Centre Forensics. 32 00:02:03,660 --> 00:02:06,020 I'm working with DI Torres, any sign of her? 33 00:02:06,020 --> 00:02:08,380 We haven't found her yet. We'll let you know when we do. 34 00:02:08,380 --> 00:02:10,220 What about the male patient, Will Sturton? 35 00:02:10,220 --> 00:02:11,700 Neither of them. 36 00:02:11,700 --> 00:02:13,220 Where's the search team? 37 00:02:13,220 --> 00:02:14,540 Down that way. Thank you. 38 00:02:40,220 --> 00:02:41,420 Torres? 39 00:02:50,100 --> 00:02:51,540 Torres? 40 00:03:12,260 --> 00:03:13,620 Torres? 41 00:03:17,420 --> 00:03:18,740 Torres. 42 00:03:22,980 --> 00:03:25,020 Yeah, ambulance. 43 00:03:25,020 --> 00:03:27,820 Royal Byfield Hospital. Basement freezer room. 44 00:03:27,820 --> 00:03:29,020 Quick as you can. 45 00:03:33,820 --> 00:03:36,420 She suffered a heart arrythmia. 46 00:03:36,420 --> 00:03:41,180 Maybe her experience on the lorry triggered an underlying condition. 47 00:03:42,820 --> 00:03:44,540 Thank God you found them. 48 00:03:54,580 --> 00:03:56,820 Is she alive? Thanks to you. 49 00:03:56,820 --> 00:03:58,100 Has Will Sturton been found? 50 00:03:58,100 --> 00:04:00,220 Not yet. 51 00:04:00,220 --> 00:04:01,540 They better find him soon, 52 00:04:01,540 --> 00:04:03,940 he's in danger of going back into renal failure. 53 00:04:03,940 --> 00:04:06,780 I thought it was Will in the basement, but it was her. 54 00:04:06,780 --> 00:04:08,140 If she's in the UK illegally, 55 00:04:08,140 --> 00:04:11,100 then maybe she's afraid of authorities? 56 00:04:11,100 --> 00:04:13,300 Can I get out of here now, please? 57 00:04:14,780 --> 00:04:16,140 Obs are stable. 58 00:04:18,220 --> 00:04:19,660 Even if they weren't, 59 00:04:19,660 --> 00:04:22,980 something tells me we wouldn't be able to stop you. 60 00:04:28,540 --> 00:04:31,460 The genetic profile is back on Natia. 61 00:04:31,460 --> 00:04:34,060 She had Steinert's disease. What's that? 62 00:04:34,060 --> 00:04:36,540 Steinert's is a genetic multi-system disorder 63 00:04:36,540 --> 00:04:39,740 associated with cardiac conduction malfunction. 64 00:04:39,740 --> 00:04:42,820 If Natia was involved in some kind of altercation in the lorry, 65 00:04:42,820 --> 00:04:45,540 it would have taken very little to cause cardiac arrest. 66 00:04:45,540 --> 00:04:50,220 So she had Steinert's disease and Body One had oesophageal cancer. 67 00:04:50,220 --> 00:04:51,900 That's a high proportion of passengers 68 00:04:51,900 --> 00:04:53,380 with serious health problems. 69 00:04:53,380 --> 00:04:56,540 Maybe Natia and Body One were seeking treatment. 70 00:04:57,820 --> 00:05:00,700 So let's say he came over for treatment. 71 00:05:00,700 --> 00:05:03,300 Then he had to be smuggled back out of the country? 72 00:05:03,300 --> 00:05:05,980 If he was actually a passenger, then it looks that way. 73 00:05:05,980 --> 00:05:08,980 Is there any chance that he could have driven the lorry? 74 00:05:08,980 --> 00:05:12,020 I mean, we did find him in the cab. 75 00:05:13,100 --> 00:05:16,020 Steinert's caused Natia's cardiomyopathy. 76 00:05:16,020 --> 00:05:20,700 But she had ACE inhibitors with her, so she was managing her condition. 77 00:05:20,700 --> 00:05:23,060 Why would she sneak across borders for a condition 78 00:05:23,060 --> 00:05:24,420 that was under control? 79 00:05:28,860 --> 00:05:31,020 Steinert's is inherited. 80 00:05:31,020 --> 00:05:33,260 If Natia had a child by C-section, 81 00:05:33,260 --> 00:05:36,380 then there's a 50% chance she passed it on. 82 00:05:37,500 --> 00:05:39,780 Her condition might have been under control, 83 00:05:39,780 --> 00:05:42,540 but what if her child's wasn't? 84 00:05:42,540 --> 00:05:46,780 Maybe Natia wasn't searching for treatment for herself. 85 00:05:46,780 --> 00:05:50,060 There's a nine-year-old girl at the Children's Hospital. 86 00:05:50,060 --> 00:05:53,300 She was abandoned at the front entrance two weeks ago. 87 00:05:53,300 --> 00:05:54,980 I've seen her on TV. 88 00:05:54,980 --> 00:05:58,060 Yes, the media are calling her a health tourist. 89 00:05:58,060 --> 00:05:59,820 Does she have Steinert's? 90 00:05:59,820 --> 00:06:01,540 I don't know. 91 00:06:01,540 --> 00:06:04,340 But I know someone who will. Let us know what you find. 92 00:06:04,340 --> 00:06:05,740 Where are you going? 93 00:06:05,740 --> 00:06:07,660 To see if I can drive a seven-and-a-half-ton truck 94 00:06:07,660 --> 00:06:09,180 with one arm. 95 00:06:21,940 --> 00:06:23,780 She's doing well. 96 00:06:23,780 --> 00:06:25,300 The doctors think it may have been a 97 00:06:25,300 --> 00:06:27,260 transient disturbance of the heart rhythm, 98 00:06:27,260 --> 00:06:29,740 not a heart attack. 99 00:06:29,740 --> 00:06:32,180 Can you tell me which room William Sturton was in, please? 100 00:06:32,180 --> 00:06:33,500 Sure. 101 00:07:14,540 --> 00:07:16,300 Thank you for taking the time. 102 00:07:16,300 --> 00:07:18,540 It's a delicate matter. 103 00:07:18,540 --> 00:07:21,700 It's about the police case I'm working on. 104 00:07:21,700 --> 00:07:23,900 A pretty serious one, actually. 105 00:07:39,860 --> 00:07:42,180 I've spoken to my colleagues. 106 00:07:42,180 --> 00:07:46,460 There were some reservations about disclosing the information. 107 00:07:46,460 --> 00:07:48,260 But you were right about the girl. 108 00:07:48,260 --> 00:07:50,340 Steinert's? Mm-hm. 109 00:07:50,340 --> 00:07:53,460 Does this have anything to do with her parents? 110 00:07:53,460 --> 00:07:55,860 Can you help us find her mother? 111 00:08:01,420 --> 00:08:02,780 Jack. 112 00:08:02,780 --> 00:08:03,940 Morning. 113 00:08:06,660 --> 00:08:07,860 Keys in there? 114 00:08:07,860 --> 00:08:09,580 Yeah, they're in it. Yeah. 115 00:08:09,580 --> 00:08:10,780 Super. 116 00:08:12,860 --> 00:08:14,100 Don't use your left arm. 117 00:08:39,460 --> 00:08:41,180 All right, let's give this a go. 118 00:08:48,580 --> 00:08:51,140 Not easy. How the hell did he do this? 119 00:08:54,140 --> 00:08:55,380 Here he comes. 120 00:08:58,740 --> 00:09:00,460 I've done something bad. 121 00:09:01,940 --> 00:09:03,540 OK... 122 00:09:03,540 --> 00:09:07,340 The CCTV that the detective showed you... Mm-hm. 123 00:09:07,340 --> 00:09:08,780 ..the car and the lorry... Mm-hm. 124 00:09:08,780 --> 00:09:11,220 I downloaded it. What? 125 00:09:11,220 --> 00:09:14,260 Oh... That could be considered tampering with evidence, Velvy. 126 00:09:14,260 --> 00:09:17,580 And I sent it to a friend. A new friend, actually. 127 00:09:17,580 --> 00:09:20,860 I met him at Brazilian jiu-jitsu. Oh, God. 128 00:09:20,860 --> 00:09:23,020 He works at a digital effects house. 129 00:09:23,020 --> 00:09:24,820 That's the name for it, he says. 130 00:09:24,820 --> 00:09:27,700 And they work on digital stuff for movies, 131 00:09:27,700 --> 00:09:31,900 and they have this software. It builds images out of... 132 00:09:31,900 --> 00:09:34,260 ..well, other images. 133 00:09:35,900 --> 00:09:38,140 There. 134 00:09:38,140 --> 00:09:42,660 I checked the registration against the DVLA database 135 00:09:42,660 --> 00:09:44,740 and then against the Local Authority Records. 136 00:09:44,740 --> 00:09:48,220 The car is a taxi cab from Gravesend. 137 00:09:49,220 --> 00:09:50,460 Velvy... 138 00:09:52,100 --> 00:09:53,660 Welcome to the A-team. 139 00:10:05,740 --> 00:10:08,860 Why did Will call this place from the hospital? 140 00:10:12,060 --> 00:10:13,300 Wait here. 141 00:10:13,300 --> 00:10:16,340 If I'm not out in ten, call for backup. Mm-hm. 142 00:10:23,700 --> 00:10:25,660 Jason around? 143 00:10:25,660 --> 00:10:27,060 Kitchen. 144 00:10:32,260 --> 00:10:33,700 Jason Corrigan? 145 00:10:33,700 --> 00:10:36,340 You're Will Sturton's cousin. 146 00:10:36,340 --> 00:10:38,420 You know I'm police, right? 147 00:10:38,420 --> 00:10:40,980 I know that Will called you from the hospital. 148 00:10:42,860 --> 00:10:45,380 Look, I'm asking nicely, 149 00:10:45,380 --> 00:10:48,180 which is very uncharacteristic for me. 150 00:10:48,180 --> 00:10:50,580 Don't make me be my normal self. 151 00:10:50,580 --> 00:10:52,300 He's not well. 152 00:10:52,300 --> 00:10:53,500 You need to help him. 153 00:10:53,500 --> 00:10:57,220 Tell me where he is and I can get a medical team to him. 154 00:10:57,220 --> 00:10:59,780 He's in the back. Through there. 155 00:11:27,380 --> 00:11:28,620 Will! 156 00:11:30,300 --> 00:11:33,060 Will! Let me help you! 157 00:11:38,340 --> 00:11:40,340 Ugh! 158 00:11:46,460 --> 00:11:49,860 Unit to Pelham Crescent. Suspect abducted. 159 00:11:49,860 --> 00:11:51,860 Black Cherokee Jeep. 160 00:11:51,860 --> 00:11:53,300 Get him! 161 00:12:04,820 --> 00:12:06,020 Sorry. 162 00:12:07,940 --> 00:12:11,300 I got your message about the girl at the Children's Hospital. 163 00:12:11,300 --> 00:12:13,060 It's Steinert's. 164 00:12:13,060 --> 00:12:14,340 It is. 165 00:12:14,340 --> 00:12:16,100 Also, they let me have the CCTV footage 166 00:12:16,100 --> 00:12:18,380 from when she was left at A&E. 167 00:12:21,100 --> 00:12:22,820 You can't see who dropped her off. 168 00:12:25,940 --> 00:12:27,580 Could that be Natia? 169 00:12:27,580 --> 00:12:30,380 We've got authorisation to do a DNA test to confirm 170 00:12:30,380 --> 00:12:32,300 if Natia was the girl's mother. 171 00:12:32,300 --> 00:12:34,340 So you know people at Melfort Children's? 172 00:12:34,340 --> 00:12:35,820 I've been doing some voluntary work 173 00:12:35,820 --> 00:12:38,580 for the Paediatric Transplant Charity. 174 00:12:38,580 --> 00:12:41,140 What made you volunteer for them? 175 00:12:41,140 --> 00:12:42,780 Was it someone you knew? 176 00:12:44,700 --> 00:12:45,820 No. 177 00:12:45,820 --> 00:12:47,140 Nothing like that. 178 00:12:52,580 --> 00:12:53,980 When we first met, 179 00:12:53,980 --> 00:12:58,340 you said the last postmortem you did was a few years ago. 180 00:12:58,340 --> 00:12:59,580 Was it a child? 181 00:13:04,780 --> 00:13:05,860 Dev Basu. 182 00:13:07,180 --> 00:13:08,980 Eight years old. 183 00:13:08,980 --> 00:13:11,380 He needed a liver transplant, 184 00:13:11,380 --> 00:13:15,860 but the centre wouldn't submit him to the transplant list 185 00:13:15,860 --> 00:13:18,820 because they concluded his autism 186 00:13:18,820 --> 00:13:22,100 made aftercare too painful and risky. 187 00:13:23,860 --> 00:13:25,180 It made me angry. 188 00:13:26,540 --> 00:13:28,580 It still makes me angry. 189 00:14:00,020 --> 00:14:01,780 Hey, Nikki, we're in Gravesend. 190 00:14:01,780 --> 00:14:03,460 Yeah, I just spoke to the taxi driver. 191 00:14:03,460 --> 00:14:05,620 About a week ago he took a cash fare from a guy 192 00:14:05,620 --> 00:14:08,340 who got him to follow a white lorry. Any idea who he was? 193 00:14:08,340 --> 00:14:10,380 Taxi driver said the guy had a gammy arm. 194 00:14:10,380 --> 00:14:12,300 That's a direct quote for you. 195 00:14:12,300 --> 00:14:16,020 We'll go and check the location he dropped them off now. OK? 196 00:14:34,860 --> 00:14:36,340 Why here? 197 00:14:36,340 --> 00:14:37,900 Because it's nowhere. 198 00:14:48,460 --> 00:14:51,980 Looks like whoever drove the lorry switched the plates here. 199 00:14:51,980 --> 00:14:54,820 You think this is where the passengers joined the lorry? 200 00:15:18,260 --> 00:15:20,260 Looks like it could be stolen. 201 00:15:26,700 --> 00:15:28,220 Yep. Very stolen. 202 00:15:39,300 --> 00:15:41,940 Maeve Tooney. 203 00:15:41,940 --> 00:15:44,060 Maeve didn't come alone. 204 00:15:44,060 --> 00:15:46,340 Will Sturton drove her here. 205 00:15:57,340 --> 00:16:00,020 Nikki, the DNA is back. 206 00:16:00,020 --> 00:16:02,820 Natia isn't the girl's mother. 207 00:16:02,820 --> 00:16:05,940 Well, Steinert's is pretty rare. It's inherited. 208 00:16:05,940 --> 00:16:07,580 That can't be a coincidence, can it? 209 00:16:07,580 --> 00:16:10,340 I've been doing a little more digging. 210 00:16:13,500 --> 00:16:17,820 It's a charity in Georgia for people affected by muscular dystrophy. 211 00:16:17,820 --> 00:16:21,420 Natia's baby died from Steinert's two years ago. 212 00:16:21,420 --> 00:16:24,140 His name was Petre. 213 00:16:24,140 --> 00:16:25,660 Her tattoo. 214 00:16:25,660 --> 00:16:27,700 "P" for Petre. 215 00:16:27,700 --> 00:16:30,500 After his death, she moved to London, a new start. 216 00:16:30,500 --> 00:16:32,860 Then...I found this. 217 00:16:34,860 --> 00:16:36,780 Ketevan. 218 00:16:36,780 --> 00:16:38,620 The name in the good luck card. 219 00:16:38,620 --> 00:16:40,540 She's still at the hospital. 220 00:16:40,540 --> 00:16:42,860 She could be the mother of the abandoned girl. 221 00:16:45,780 --> 00:16:47,860 Gabriel. 222 00:16:47,860 --> 00:16:50,980 The consultants asked me to tell them if we can find a link 223 00:16:50,980 --> 00:16:52,500 with the girl in our case. 224 00:16:52,500 --> 00:16:53,980 Is that a good idea? 225 00:16:55,140 --> 00:16:56,860 It's sensitive. 226 00:16:56,860 --> 00:17:00,020 It's sparked some pretty feverish headlines. 227 00:17:00,020 --> 00:17:02,740 I'm just thinking of the Lyell's impartiality. 228 00:17:02,740 --> 00:17:04,780 If we can help them, why wouldn't we? 229 00:17:14,100 --> 00:17:16,060 Ketevan Gvazava? 230 00:17:33,140 --> 00:17:35,140 She's dying, Ketevan. 231 00:17:35,140 --> 00:17:36,340 Your daughter. 232 00:17:40,900 --> 00:17:43,380 This isn't bloody working. 233 00:17:43,380 --> 00:17:44,900 I need to find a translator. 234 00:17:58,300 --> 00:18:00,140 You're not her? 235 00:18:00,140 --> 00:18:01,500 Then who is? 236 00:18:14,420 --> 00:18:17,380 You're Ketevan Gvazava. 237 00:18:17,380 --> 00:18:21,100 You gave the other woman your coat with the card in it. 238 00:18:24,060 --> 00:18:28,140 At least now I know the name of the woman whose life I saved. 239 00:18:28,140 --> 00:18:29,700 What are you afraid of? 240 00:18:31,500 --> 00:18:33,740 I think the girl in the news is your daughter. 241 00:18:35,220 --> 00:18:37,660 She's dying, Ketevan. 242 00:18:37,660 --> 00:18:42,020 She suffers from Steinert's, just like you, like Natia. 243 00:18:42,020 --> 00:18:44,460 It's why you had the sudden cardiac arrhythmia. 244 00:18:44,460 --> 00:18:45,660 I don't know the kid. 245 00:18:46,980 --> 00:18:48,580 Then take a DNA test to prove it. 246 00:18:50,900 --> 00:18:54,380 Why don't you want to be with your daughter, Ketevan? 247 00:19:00,620 --> 00:19:04,220 At least give us a name so the doctors know what to call her. 248 00:19:05,420 --> 00:19:07,700 Your daughter needs you, Ketevan. 249 00:19:12,340 --> 00:19:15,580 The doctor is going to look after you. 250 00:19:21,020 --> 00:19:22,660 We need to go, come on. 251 00:19:30,980 --> 00:19:32,500 She's fine. 252 00:19:34,020 --> 00:19:35,540 She's safe, she's safe. 253 00:19:45,340 --> 00:19:47,060 You're not giving me much choice. 254 00:19:49,860 --> 00:19:54,140 Ketevan Gvazava, I'm arresting you on suspicion of child abandonment. 255 00:19:54,140 --> 00:19:55,900 You'll be transferred to a holding cell 256 00:19:55,900 --> 00:19:57,740 as soon as the doctors allow it. 257 00:20:07,300 --> 00:20:09,700 He's been moved to HDU. 258 00:20:09,700 --> 00:20:12,220 When's a heart coming? Hmm? 259 00:20:12,220 --> 00:20:15,020 Tommy needs you to stay strong. 260 00:20:15,020 --> 00:20:17,020 First, speak to the charity. 261 00:20:17,020 --> 00:20:21,620 The counsellors are there to support parents at moments like this. 262 00:20:21,620 --> 00:20:23,460 What did the doctor say exactly? 263 00:20:23,460 --> 00:20:27,580 Uh, that he's got ventricular thrombus. 264 00:20:29,860 --> 00:20:31,340 He's out of time, isn't he? 265 00:20:32,980 --> 00:20:34,900 Professor, thank you for coming. 266 00:20:34,900 --> 00:20:36,700 Please excuse us, Sheila. 267 00:20:40,340 --> 00:20:42,500 This is a very difficult situation. 268 00:20:42,500 --> 00:20:43,860 I've seen the headlines. 269 00:20:43,860 --> 00:20:47,100 The headlines are why we need you to confirm the girl's status. 270 00:20:47,100 --> 00:20:48,580 We can't afford to get this wrong. 271 00:20:48,580 --> 00:20:51,380 Until we can get a concrete DNA result, we won't know for certain. 272 00:20:51,380 --> 00:20:53,980 The police and I need more time to prove the link. 273 00:20:53,980 --> 00:20:56,180 The heart is 50 minutes away. 274 00:20:58,980 --> 00:21:02,740 Professor Folukoya, this is our multidisciplinary team. 275 00:21:02,740 --> 00:21:04,980 No doubt you've met some of them before. 276 00:21:04,980 --> 00:21:08,420 Professor, you believe the girl in our care is a citizen 277 00:21:08,420 --> 00:21:10,980 of Georgia and that her mother left her at the hospital 278 00:21:10,980 --> 00:21:12,660 and then tried to flee the UK. 279 00:21:12,660 --> 00:21:13,820 Is that correct? 280 00:21:13,820 --> 00:21:17,500 Ketevan Gvazava and the girl share the same rare genetic condition. 281 00:21:17,500 --> 00:21:19,820 In addition, my colleague found photographic evidence 282 00:21:19,820 --> 00:21:22,780 of Ms Gvazava and the girl together in Georgia. 283 00:21:22,780 --> 00:21:25,140 I believe she's the girl's mother. 284 00:21:26,220 --> 00:21:29,220 And therefore we can assume that she tried to leave the UK 285 00:21:29,220 --> 00:21:31,900 to give her child the strongest case for being a ward of court 286 00:21:31,900 --> 00:21:35,060 and therefore eligible to be on the Group One waiting list. 287 00:21:35,060 --> 00:21:37,380 If there wasn't another suitable recipient, 288 00:21:37,380 --> 00:21:39,820 then we would happily give this heart to a nonresident 289 00:21:39,820 --> 00:21:41,260 Group Two individual. 290 00:21:41,260 --> 00:21:43,900 But there is a suitable Group One recipient, 291 00:21:43,900 --> 00:21:45,620 right here in our hospital. 292 00:21:45,620 --> 00:21:47,020 Tommy Shaw. 293 00:21:47,020 --> 00:21:50,460 Nico, I would argue the girl is technically still in Group One 294 00:21:50,460 --> 00:21:52,460 and in greater need than the other recipient. 295 00:21:52,460 --> 00:21:55,100 They're both equally suitable candidates. 296 00:21:55,100 --> 00:21:58,060 But she is still non-UK, non-EU, 297 00:21:58,060 --> 00:22:00,380 which means she should have been in Group Two. 298 00:22:00,380 --> 00:22:04,380 We have a tissue match for two patients, both in urgent need! 299 00:22:04,380 --> 00:22:05,940 We listed her as Group One. 300 00:22:05,940 --> 00:22:09,500 Are we really going to de-list her 45 minutes before the heart arrives? 301 00:22:37,940 --> 00:22:40,780 I've come from the hospital. 302 00:22:40,780 --> 00:22:42,820 Your daughter is very unwell. 303 00:22:42,820 --> 00:22:44,540 You need to see her. 304 00:22:45,820 --> 00:22:47,540 Listen to me. 305 00:22:47,540 --> 00:22:49,540 She can't breathe by herself, 306 00:22:49,540 --> 00:22:51,180 her organs are failing. 307 00:22:52,500 --> 00:22:53,980 Please. 308 00:22:53,980 --> 00:22:55,220 Is she on the list? 309 00:22:56,540 --> 00:22:57,980 The transplant list? 310 00:22:59,140 --> 00:23:00,900 Yes. 311 00:23:02,060 --> 00:23:04,020 She'll get a new heart? 312 00:23:04,020 --> 00:23:05,660 It's complicated. 313 00:23:07,380 --> 00:23:09,100 They're debating it now. 314 00:23:09,100 --> 00:23:10,580 Debate? 315 00:23:10,580 --> 00:23:12,540 Why? Why debate? 316 00:23:12,540 --> 00:23:14,660 Because they know she's yours. 317 00:23:16,620 --> 00:23:18,740 What have you done? 318 00:23:18,740 --> 00:23:20,700 There are rules. 319 00:23:20,700 --> 00:23:23,900 Procedures that have to be followed. 320 00:23:23,900 --> 00:23:26,380 They're debating if she gets a heart? 321 00:23:26,380 --> 00:23:30,020 They're debating if she deserves it? 322 00:23:30,020 --> 00:23:31,340 She deserves it. 323 00:23:32,580 --> 00:23:37,100 She's in pain, all the time! 324 00:23:37,100 --> 00:23:39,180 She's scared! 325 00:23:39,180 --> 00:23:42,420 I hold her and I can't stop her pain. 326 00:23:42,420 --> 00:23:45,300 Do you know what it's like to hold your child 327 00:23:45,300 --> 00:23:47,780 and not be able to stop their pain? 328 00:23:47,780 --> 00:23:49,060 No. 329 00:23:49,060 --> 00:23:50,820 Then tell them you're wrong! 330 00:23:50,820 --> 00:23:52,820 Say I'm not her mother. 331 00:23:52,820 --> 00:23:53,860 Say it! 332 00:23:54,860 --> 00:23:56,860 Say I'm dead! 333 00:23:56,860 --> 00:23:58,180 Ketevan! 334 00:24:35,820 --> 00:24:38,580 She died in police custody. 335 00:24:38,580 --> 00:24:42,260 I've referred it to the IOPC for independent investigation. 336 00:24:47,740 --> 00:24:51,740 Look, I don't want you finding this out from someone else, but... 337 00:24:51,740 --> 00:24:55,220 Ketevan's daughter passed away before a decision was reached. 338 00:24:58,260 --> 00:24:59,540 She didn't suffer. 339 00:25:01,340 --> 00:25:02,780 She wasn't alone. 340 00:25:04,780 --> 00:25:06,060 But she's dead. 341 00:25:08,380 --> 00:25:10,820 She might not be if I'd have kept out of it. 342 00:25:13,020 --> 00:25:15,860 Then the next kid on the list would have died. 343 00:25:15,860 --> 00:25:18,300 And the poor dote whose heart it was in the first place, 344 00:25:18,300 --> 00:25:20,180 what if they'd lived? 345 00:25:20,180 --> 00:25:22,580 What if the little girl was British? 346 00:25:22,580 --> 00:25:24,380 What if her mother was rich, 347 00:25:24,380 --> 00:25:26,460 could buy her way into Britain instead of 348 00:25:26,460 --> 00:25:28,580 whatever she did to get into this country? 349 00:25:29,820 --> 00:25:32,060 The world is rigged. 350 00:25:32,060 --> 00:25:33,340 It's unfair. 351 00:25:35,100 --> 00:25:36,980 You tried. 352 00:25:36,980 --> 00:25:38,700 You try more than most. 353 00:25:39,980 --> 00:25:41,620 You can't save them all. 354 00:25:43,220 --> 00:25:44,660 Believe me. 355 00:26:18,900 --> 00:26:22,180 Anything on the number plate we found, oh King of the DVLA? 356 00:26:22,180 --> 00:26:24,140 Thanks, Jack. That means a lot. 357 00:26:24,140 --> 00:26:27,020 The number plate is registered to a company 358 00:26:27,020 --> 00:26:29,340 called Southern Valley Holdings. Uh-huh. 359 00:26:29,340 --> 00:26:33,060 It's basically a shell company with a PO Box address in London. 360 00:26:33,060 --> 00:26:34,500 So not much use to us? 361 00:26:34,500 --> 00:26:36,060 On the contrary. 362 00:26:36,060 --> 00:26:39,500 Southern Valley Holdings owns a company in Kent. 363 00:26:39,500 --> 00:26:41,780 Medway Blossoms Nurseries. 364 00:26:41,780 --> 00:26:45,260 They import flowers and plants from Holland. 365 00:26:45,260 --> 00:26:48,140 I've checked with the ferry companies in Dover, 366 00:26:48,140 --> 00:26:52,580 and Medway Blossoms booked a lorry to travel to Calais on the 12th. 367 00:26:54,020 --> 00:26:55,220 Nice work. 368 00:26:57,060 --> 00:26:58,780 You might think of picking up a bouquet 369 00:26:58,780 --> 00:27:00,020 for Nikki while you're there. 370 00:27:00,020 --> 00:27:01,980 It's her birthday next week. 371 00:27:01,980 --> 00:27:03,140 I know. 372 00:27:41,420 --> 00:27:42,660 Irises for faith. 373 00:27:43,740 --> 00:27:46,460 Carnations, fascination. 374 00:27:46,460 --> 00:27:48,340 Chrysanthemums, grief. 375 00:27:49,980 --> 00:27:51,700 What's your mood today? 376 00:27:51,700 --> 00:27:54,380 Inquisitive. Thanks for asking, Lucy. 377 00:27:55,340 --> 00:27:57,660 Oh, bollocks. 378 00:27:57,660 --> 00:27:59,300 That's not me. 379 00:27:59,300 --> 00:28:01,260 There you go. 380 00:28:01,260 --> 00:28:03,140 Right, Bev. 381 00:28:03,140 --> 00:28:05,300 DI Torres, Kent County Police. 382 00:28:05,300 --> 00:28:07,460 Jack Hodgson, forensics. 383 00:28:07,460 --> 00:28:09,380 Are you the owner here? Co-owner. 384 00:28:09,380 --> 00:28:10,900 Who's the other "co"? 385 00:28:10,900 --> 00:28:12,940 Marcus. Marcus Tillman. 386 00:28:12,940 --> 00:28:14,380 Your husband? 387 00:28:14,380 --> 00:28:15,700 No. 388 00:28:17,220 --> 00:28:19,180 Do you know this man? 389 00:28:19,180 --> 00:28:20,580 Yeah. That's Marcus. 390 00:28:22,140 --> 00:28:23,860 When did you last see him? Oof... 391 00:28:24,860 --> 00:28:26,500 He sort of comes and goes. 392 00:28:27,780 --> 00:28:30,940 Do you know, I'm sorry, I've got to take my medication. 393 00:28:47,260 --> 00:28:48,860 Ooh. 394 00:28:56,900 --> 00:28:58,940 Not many flowers in today? 395 00:28:58,940 --> 00:29:01,580 Yeah, well you know, supply chain issues and all that. 396 00:29:01,580 --> 00:29:03,220 Have you not read the papers? 397 00:29:05,420 --> 00:29:08,420 So if that's all, I best get back to it. 398 00:29:20,060 --> 00:29:23,260 I thought there was something familiar about this place. 399 00:29:23,260 --> 00:29:24,860 Yew Nurseries closed down because of 400 00:29:24,860 --> 00:29:27,580 drug smuggling back in the '90s, right? 401 00:29:27,580 --> 00:29:29,900 That was all lies. It got thrown out of court. 402 00:29:29,900 --> 00:29:32,460 The charges were dropped because of witness intimidation. 403 00:29:32,460 --> 00:29:34,100 I've kept my nose clean. 404 00:29:34,100 --> 00:29:35,900 What about Marcus? 405 00:29:35,900 --> 00:29:39,380 He hasn't been arrested for anything. 406 00:29:39,380 --> 00:29:41,460 You're missing a lorry, aren't you, Bev? 407 00:29:41,460 --> 00:29:43,460 We found its number plate. It was stolen. 408 00:29:43,460 --> 00:29:45,420 You didn't report it? 409 00:29:45,420 --> 00:29:48,900 You've heard about that lorry they found down the M20, right? 410 00:29:48,900 --> 00:29:50,500 The "Truck of Horrors"? 411 00:29:50,500 --> 00:29:52,860 It was booked on a Calais ferry on the 12th. 412 00:29:52,860 --> 00:29:55,020 Who made the booking? I don't know. 413 00:29:55,020 --> 00:29:56,220 It's your business. 414 00:29:56,220 --> 00:29:58,820 Marcus does the financials. I just do the blooms. 415 00:29:58,820 --> 00:30:00,860 What has that git been saying? 416 00:30:03,020 --> 00:30:04,220 Marcus is dead. 417 00:30:08,580 --> 00:30:11,340 Who did it? Who killed him? 418 00:30:11,340 --> 00:30:13,180 That's what we'd like to talk to you about. 419 00:30:13,180 --> 00:30:14,580 Was it Sue? 420 00:30:14,580 --> 00:30:16,940 Who's Sue? His ex. 421 00:30:16,940 --> 00:30:19,460 She left him about six weeks ago, she took the kids. 422 00:30:19,460 --> 00:30:20,980 Marcus went spare. 423 00:30:20,980 --> 00:30:23,700 Why did she run off? Why do you think? 424 00:30:23,700 --> 00:30:25,060 She couldn't stand the heat. 425 00:30:25,060 --> 00:30:27,060 The heat? 426 00:30:27,060 --> 00:30:28,420 How hot did Marcus get? 427 00:30:29,460 --> 00:30:32,220 She was all airs and graces, that one. 428 00:30:32,220 --> 00:30:34,500 She didn't understand her place. 429 00:30:37,260 --> 00:30:39,900 Marcus Tillman's a known face around Dartford. 430 00:30:39,900 --> 00:30:41,180 Nasty bastard. 431 00:30:41,180 --> 00:30:43,980 So you think he'd gone back to his old ways, 432 00:30:43,980 --> 00:30:46,420 using his former drugs route to traffic people? 433 00:30:46,420 --> 00:30:48,620 He brought the gun along to keep them in line? 434 00:30:48,620 --> 00:30:50,260 The place you found the number plate 435 00:30:50,260 --> 00:30:52,780 was a big rave venue back in the '90s. 436 00:30:52,780 --> 00:30:54,100 Marcus had a finger in that too. 437 00:30:54,100 --> 00:30:56,220 He organised the music then supplied the drugs. 438 00:30:56,220 --> 00:30:58,020 That shithole was like a second home to him. 439 00:30:58,020 --> 00:30:59,180 Something happened there. 440 00:30:59,180 --> 00:31:01,460 Yeah, something happened there - the rendezvous. 441 00:31:01,460 --> 00:31:03,100 Marcus got Will Sturton to bring Maeve 442 00:31:03,100 --> 00:31:05,620 and the other girls to the truck. Off they went. 443 00:31:05,620 --> 00:31:08,380 With Will locked in the back? 444 00:31:08,380 --> 00:31:10,260 Yeah, to keep order. 445 00:31:10,260 --> 00:31:11,380 Without a phone? 446 00:31:11,380 --> 00:31:14,020 Then they drove two miles to the quarry, 447 00:31:14,020 --> 00:31:16,700 Marcus went to let them out, but died before he could? 448 00:31:18,500 --> 00:31:21,060 There's something about this that doesn't add up. 449 00:31:25,340 --> 00:31:28,820 We managed to unlock the laptop you found in Will's room. 450 00:31:28,820 --> 00:31:33,180 The only thing on there was a SaveMyDocs file named Trebor. 451 00:31:34,220 --> 00:31:36,140 Shared with one other user. 452 00:31:36,140 --> 00:31:40,100 It has hundreds of photos, voice recordings and videos. 453 00:31:40,100 --> 00:31:41,860 Most of them are taken covertly 454 00:31:41,860 --> 00:31:44,180 in what looks like some sort of trap house. 455 00:31:45,940 --> 00:31:49,060 Trebor? Isn't that Robert backwards? 456 00:31:49,060 --> 00:31:50,820 Maeve's missing brother, Robbie. 457 00:31:58,900 --> 00:32:02,140 That could make Maeve the other user with access to the file. 458 00:32:03,500 --> 00:32:06,980 Could Maeve and Will have been working together to find Robbie? 459 00:32:06,980 --> 00:32:08,580 What if we've got him all wrong. 460 00:32:11,940 --> 00:32:13,820 I'm looking for my brother. 461 00:32:16,660 --> 00:32:18,060 I can help you. 462 00:32:21,460 --> 00:32:24,900 Would explain why the gang abducted Will - to shut him up. 463 00:32:24,900 --> 00:32:27,180 Maybe he was working against them. 464 00:32:28,380 --> 00:32:30,540 Will was on dialysis at the hospital. 465 00:32:30,540 --> 00:32:33,220 He's going to need treatment again soon or his potassium levels 466 00:32:33,220 --> 00:32:35,180 are going to go sky-high. 467 00:32:35,180 --> 00:32:36,860 Whoa, wait. Pull that up. 468 00:32:39,300 --> 00:32:41,460 Marcus Tillman. 469 00:32:41,460 --> 00:32:43,940 I think we can assume he was back in the drugs game. 470 00:32:43,940 --> 00:32:46,340 Probably running the whole county lines show. 471 00:32:46,340 --> 00:32:50,860 Will and Maeve left their things in the car at the lay-by. 472 00:32:50,860 --> 00:32:53,540 I don't think they were planning on getting on the truck. 473 00:32:53,540 --> 00:32:58,380 I think they were trying to find out what happened to her brother. 474 00:32:58,380 --> 00:33:00,740 Hey, where's Robbie?! I know you know where he is! 475 00:33:00,740 --> 00:33:03,140 Where is he?! Shut up! Where's my brother? 476 00:33:03,140 --> 00:33:06,900 So Maeve and Will interrupted the trafficking operation. 477 00:33:06,900 --> 00:33:08,380 That's when it all turned to shit. 478 00:33:08,380 --> 00:33:10,020 Wrong place, wrong time. 479 00:33:11,220 --> 00:33:12,780 That's Natia, isn't it? 480 00:33:14,180 --> 00:33:16,740 Why are there photos of Natia in there? 481 00:33:16,740 --> 00:33:18,260 Scroll through. 482 00:33:20,580 --> 00:33:21,860 I've seen that door. 483 00:33:24,180 --> 00:33:25,780 133 was Natia's address, right? 484 00:33:27,620 --> 00:33:29,140 Almost. 485 00:33:40,420 --> 00:33:43,180 I told you. I don't know the woman you're looking for. 486 00:33:43,180 --> 00:33:46,260 Strange, given that she had keys to your flat. 487 00:33:49,700 --> 00:33:52,700 She's dead, isn't she? 488 00:33:56,460 --> 00:33:58,700 My Natia. 489 00:33:58,700 --> 00:34:00,540 My Natia is dead. 490 00:34:05,780 --> 00:34:10,340 We were neighbours for a while. 491 00:34:10,340 --> 00:34:11,780 Until we were more. 492 00:34:15,460 --> 00:34:17,300 She helped me one day. 493 00:34:22,020 --> 00:34:24,580 She was always helping people. 494 00:34:31,180 --> 00:34:35,740 Nat was on that lorry they found, wasn't she? 495 00:34:35,740 --> 00:34:37,460 Why do you say that, Maya? 496 00:34:40,180 --> 00:34:43,100 I know Natia and Ketevan were friends 497 00:34:43,100 --> 00:34:45,060 from the charity in Georgia. 498 00:34:46,220 --> 00:34:48,900 Natia liked to help people, didn't she? 499 00:35:02,420 --> 00:35:06,140 She helped bring Ketevan and her daughter into the country. 500 00:35:06,140 --> 00:35:08,740 But when the press started speculating about it... 501 00:35:10,380 --> 00:35:11,780 ..Ketevan had to get out. 502 00:35:13,060 --> 00:35:14,860 So Natia helped her again. 503 00:35:17,500 --> 00:35:19,500 Who arranged the truck, Maya? 504 00:35:19,500 --> 00:35:22,500 Who did she contact to get Ketevan onto the lorry? 505 00:35:22,500 --> 00:35:23,740 I don't know. 506 00:35:25,380 --> 00:35:26,820 Who are you scared of? 507 00:35:29,740 --> 00:35:31,620 Is it this man? 508 00:35:31,620 --> 00:35:33,340 Did Natia work at the flower shop? 509 00:35:35,900 --> 00:35:38,180 Well, her boss was a dealer. 510 00:35:38,180 --> 00:35:41,260 He made her collect packages from his houses. 511 00:35:42,180 --> 00:35:43,980 She hated it. 512 00:35:43,980 --> 00:35:45,780 But he could be violent. 513 00:35:45,780 --> 00:35:49,020 Do you think Marcus forced Natia on to the truck? 514 00:35:50,500 --> 00:35:53,220 I'm not saying anything without my lawyer present. 515 00:35:53,220 --> 00:35:56,500 There was a 19-year-old boy with Natia on the truck. 516 00:35:56,500 --> 00:35:59,260 He was trying to help a young woman find her brother. 517 00:35:59,260 --> 00:36:01,260 And now Marcus' boys have him, 518 00:36:01,260 --> 00:36:04,220 he'll die of kidney failure if we don't get to him soon. 519 00:36:04,220 --> 00:36:06,900 There must be something you can tell me. 520 00:36:15,620 --> 00:36:19,580 She did a drop for her boss a few days before she left. 521 00:36:19,580 --> 00:36:21,700 I don't know where. 522 00:36:21,700 --> 00:36:24,060 But you can find out from her phone. 523 00:36:25,340 --> 00:36:26,820 I unlocked it for you. 524 00:36:32,980 --> 00:36:35,860 Thanks for agreeing to do the postmortem, Nikki. 525 00:36:35,860 --> 00:36:38,700 Ketevan's daughter had developed a pulmonary embolism. 526 00:36:38,700 --> 00:36:41,420 She would've died very rapidly. 527 00:36:41,420 --> 00:36:45,300 Her transplant this morning wouldn't have changed the outcome. 528 00:36:45,300 --> 00:36:46,660 Right. 529 00:36:51,540 --> 00:36:52,900 Are you all right? 530 00:36:55,340 --> 00:36:58,100 I thought hard data was the only way of deciding 531 00:36:58,100 --> 00:37:01,500 who got a transplant and who didn't. 532 00:37:01,500 --> 00:37:02,900 But now... 533 00:37:03,940 --> 00:37:05,860 ..now I don't know what to think. 534 00:37:05,860 --> 00:37:10,940 You presented the facts, the data, about Ketevan and her daughter. 535 00:37:10,940 --> 00:37:13,020 But what if I didn't? 536 00:37:13,020 --> 00:37:18,260 What if I subconsciously amplified what was, in reality, conjecture? 537 00:37:21,620 --> 00:37:25,900 What if I didn't want her to get the heart so...someone else could? 538 00:37:28,980 --> 00:37:30,980 You didn't make the decision. 539 00:37:30,980 --> 00:37:33,100 The transplant team did. 540 00:37:33,100 --> 00:37:36,100 The girl wouldn't have survived the surgery. 541 00:37:37,420 --> 00:37:40,780 And ultimately, a child is alive today. 542 00:37:43,420 --> 00:37:45,380 I hate to break this to you, 543 00:37:45,380 --> 00:37:46,700 but you're not God. 544 00:37:48,540 --> 00:37:50,500 You had no control over this. 545 00:37:58,180 --> 00:38:00,220 There are two locations Natia visited 546 00:38:00,220 --> 00:38:02,420 in the 72 hours before she left. 547 00:38:02,420 --> 00:38:03,740 Here and here. 548 00:38:03,740 --> 00:38:05,900 This one's Medway Blossoms. 549 00:38:05,900 --> 00:38:07,740 This one's Montagu Road. 550 00:38:09,460 --> 00:38:12,780 Can we geo-locate the video and picture files from Will's laptop? 551 00:38:22,260 --> 00:38:23,620 The trap house. 552 00:38:23,620 --> 00:38:25,020 Natia was there as well. 553 00:38:25,020 --> 00:38:27,100 Everything went through that place. 554 00:38:27,100 --> 00:38:29,460 Maybe that's where they took Will. 555 00:38:31,940 --> 00:38:35,140 Baz, get me two tactical units and an ARV. 556 00:38:35,140 --> 00:38:37,740 Meet me at Montagu Road, Dartford. I'll be there in 30. 557 00:39:02,220 --> 00:39:03,420 Door. 558 00:39:04,700 --> 00:39:07,100 Armed police! Stay where you are! 559 00:39:07,100 --> 00:39:09,300 Stay still! Stay where you are, don't move! 560 00:39:11,580 --> 00:39:13,300 On the ground! 561 00:39:13,300 --> 00:39:15,060 You, hands on your head! 562 00:39:15,060 --> 00:39:16,660 Do not move! Stay where you are! 563 00:39:26,020 --> 00:39:28,100 Stay down. 564 00:39:28,100 --> 00:39:29,220 Where's Will? 565 00:39:29,220 --> 00:39:30,380 Fuck you. 566 00:39:32,180 --> 00:39:34,260 Armed police, get down! 567 00:39:34,260 --> 00:39:36,820 Put your hands on your head. Down! 568 00:39:36,820 --> 00:39:40,820 What? What are you going to do? Shoot a kid? 569 00:39:40,820 --> 00:39:43,580 Go on, tell the wanker to shoot a kid. 570 00:39:43,580 --> 00:39:44,660 Cuff him. 571 00:39:46,820 --> 00:39:48,220 Hallway, clear! 572 00:39:51,580 --> 00:39:53,940 Open up! 573 00:39:53,940 --> 00:39:55,380 Armed police! 574 00:40:04,060 --> 00:40:06,420 Get down to ground level, now! 575 00:40:06,420 --> 00:40:08,140 Go, go, go, go! 576 00:40:14,780 --> 00:40:17,340 Will Sturton is now the prime suspect. 577 00:40:17,340 --> 00:40:20,620 He's in a silver Volvo heading west down Alban Road. 578 00:40:20,620 --> 00:40:22,460 Assumed armed and dangerous. 579 00:40:22,460 --> 00:40:23,700 Shit! 580 00:40:27,420 --> 00:40:30,260 Will's no victim. He's top dog here. 581 00:40:32,940 --> 00:40:34,700 We got Will all wrong. 582 00:40:34,700 --> 00:40:36,660 He was Marcus' number two. 583 00:40:36,660 --> 00:40:40,380 The Volvo was abandoned a mile away from the trap house. 584 00:40:40,380 --> 00:40:42,220 We're looking for him, but... 585 00:40:42,220 --> 00:40:43,420 ..no luck so far. 586 00:40:43,420 --> 00:40:45,180 If Will was running the drugs lines, 587 00:40:45,180 --> 00:40:47,620 why was he helping Maeve search for her brother? 588 00:40:47,620 --> 00:40:50,340 Maybe he was looking for Robbie himself? 589 00:40:50,340 --> 00:40:53,020 If Robbie had escaped and Will was hunting him down, 590 00:40:53,020 --> 00:40:56,020 maybe he thought Maeve would lead him there. 591 00:40:57,860 --> 00:40:59,540 But then they ran in to Marcus Tillman, 592 00:40:59,540 --> 00:41:02,860 and Marcus locked them all in the lorry. 593 00:41:02,860 --> 00:41:04,900 But why? 594 00:41:04,900 --> 00:41:07,820 His wife had disappeared on him, taken their kids. 595 00:41:07,820 --> 00:41:09,980 He couldn't let that go. 596 00:41:09,980 --> 00:41:12,860 Maybe he thought that someone in the lorry knew where they were. 597 00:41:12,860 --> 00:41:14,420 Yes. 598 00:41:14,420 --> 00:41:15,700 But who? 599 00:41:17,820 --> 00:41:19,100 Lucy. 600 00:41:20,700 --> 00:41:22,980 Lucy. Do you remember? 601 00:41:27,460 --> 00:41:29,780 At the shop, the woman was wearing the wrong name tag. 602 00:41:29,780 --> 00:41:31,140 It said "Lucy" on it. 603 00:41:31,140 --> 00:41:35,700 Yeah. Someone made that ferry booking from Medway Blossoms, right? 604 00:41:41,060 --> 00:41:42,700 Medway Blossoms... 605 00:41:46,860 --> 00:41:49,340 They did a fund-raiser, aid for Armed Forces. 606 00:41:51,780 --> 00:41:54,220 Jesus. That's the woman from the hospital. 607 00:41:54,220 --> 00:41:56,060 The one we thought was Ketevan. 608 00:41:56,060 --> 00:41:57,900 Was she behind all this? 609 00:41:57,900 --> 00:41:59,300 Let's go find out. 610 00:43:08,060 --> 00:43:10,380 Torres. It's PC Kerning at the hospital, ma'am. 611 00:43:10,380 --> 00:43:13,940 Lucy Stevens has gone from the ward. We're searching the building now. 612 00:43:13,940 --> 00:43:15,420 Gone? What do you mean, gone? 613 00:43:16,980 --> 00:43:19,420 That's Will Sturton's car! What? 614 00:43:19,420 --> 00:43:21,420 All units, a male and female, 615 00:43:21,420 --> 00:43:24,620 suspected to be in a black Jeep headed away from the hospital. 616 00:43:24,620 --> 00:43:28,060 Reg number Papa, Golf, Two, Two, Victor, Charlie, Delta. 617 00:43:28,060 --> 00:43:30,180 Follow quietly, no lights. 618 00:43:30,180 --> 00:43:32,220 Car 496, do you have contact? 619 00:43:32,220 --> 00:43:36,060 Car 496. We have visual on the black Jeep heading down Romney Street. 620 00:43:36,060 --> 00:43:38,980 Romney Street? I think I know where they're heading. 621 00:43:38,980 --> 00:43:42,180 Medway Blossoms, just two miles down the road. 622 00:43:42,180 --> 00:43:43,620 Just past Longfield. See? 623 00:43:43,620 --> 00:43:45,020 Let's hope you're right. 624 00:44:25,900 --> 00:44:27,660 Oi! 625 00:44:28,780 --> 00:44:30,180 Jack. 626 00:44:55,620 --> 00:44:57,220 Hey! 627 00:44:59,260 --> 00:45:00,660 Ugh! 628 00:45:03,500 --> 00:45:04,620 Robbie? 629 00:45:04,620 --> 00:45:06,700 You're Robbie Tooney? Maeve's brother? 630 00:45:07,940 --> 00:45:10,460 It's all right. I'm police. 631 00:45:10,460 --> 00:45:11,740 Come on! 632 00:45:13,620 --> 00:45:15,180 In there. 633 00:45:51,740 --> 00:45:52,860 Lucy. 634 00:45:54,220 --> 00:45:56,500 He wanted me to take him to Robbie. 635 00:45:59,100 --> 00:46:01,580 He was dragging me and shouting at me, 636 00:46:01,580 --> 00:46:03,500 and then he just collapsed. 637 00:46:06,980 --> 00:46:08,580 Nikki. 638 00:46:16,220 --> 00:46:18,220 There's no carotid pulse. 639 00:47:00,420 --> 00:47:03,220 Why didn't you tell us who you was at the hospital? 640 00:47:05,220 --> 00:47:08,060 Three people have just died because of me. 641 00:47:09,060 --> 00:47:10,260 And now him. 642 00:47:11,500 --> 00:47:12,980 Will was dying. 643 00:47:12,980 --> 00:47:16,100 He needed to be in intensive care. 644 00:47:16,100 --> 00:47:20,260 You drove Marcus Tillman's wife out of the country, didn't you? 645 00:47:20,260 --> 00:47:21,980 To get her away from him. 646 00:47:21,980 --> 00:47:23,780 Sue had bruises all over. 647 00:47:23,780 --> 00:47:26,140 Marcus would've killed her. 648 00:47:31,220 --> 00:47:33,580 So you were going drive Ketevan? 649 00:47:33,580 --> 00:47:34,780 Help her get out too? 650 00:47:36,900 --> 00:47:39,700 Her friend Natia worked here on and off. 651 00:47:41,260 --> 00:47:42,540 We got on, you know? 652 00:47:44,220 --> 00:47:45,460 She knew that I'd helped Sue, 653 00:47:45,460 --> 00:47:48,420 so she asked if I would do it again for Ketevan. 654 00:47:48,420 --> 00:47:50,300 Drive her out of the country. 655 00:47:51,340 --> 00:47:53,140 But Marcus found out? 656 00:47:53,140 --> 00:47:57,580 Yeah. He waited for me in a taxi, followed me to the pick up. 657 00:48:03,260 --> 00:48:04,300 Follow her. 658 00:48:06,140 --> 00:48:08,060 He turned up at the meeting place. 659 00:48:09,420 --> 00:48:11,100 He was raging. 660 00:48:14,300 --> 00:48:15,620 It was a mess. 661 00:48:15,620 --> 00:48:17,540 Where is she?! 662 00:48:17,540 --> 00:48:19,500 Where is she?! 663 00:48:19,500 --> 00:48:21,860 You little bitch! 664 00:48:21,860 --> 00:48:24,020 Tell me where my wife is. 665 00:48:24,020 --> 00:48:26,420 I'll kill you! I'll kill the lot of you! 666 00:48:29,140 --> 00:48:31,740 All of you get in! 667 00:48:31,740 --> 00:48:34,100 Get in! 668 00:48:34,100 --> 00:48:35,540 No, wait! No! 669 00:48:37,020 --> 00:48:39,620 Why did he drive you all to the quarry? 670 00:48:39,620 --> 00:48:40,980 To scare us. 671 00:48:42,220 --> 00:48:44,620 To get me to tell him where Sue was. 672 00:48:45,620 --> 00:48:47,100 We felt the truck stop 673 00:48:47,100 --> 00:48:49,180 and he started screaming through the intercom. 674 00:48:49,180 --> 00:48:50,860 I warned you, bitch! 675 00:48:50,860 --> 00:48:52,580 I warned you, didn't I? 676 00:48:57,100 --> 00:48:59,420 It sounded like he was choking. 677 00:48:59,420 --> 00:49:01,380 And then we didn't hear him any more. 678 00:49:07,860 --> 00:49:09,620 Tell me about Maeve. 679 00:49:09,620 --> 00:49:11,780 What happened to her? 680 00:49:11,780 --> 00:49:14,860 She just wanted to find her brother. 681 00:49:14,860 --> 00:49:17,780 Natia had met him on one of the runs. 682 00:49:17,780 --> 00:49:19,660 This scared little kid. 683 00:49:21,180 --> 00:49:24,620 I found him and I brought him to the nursery. 684 00:49:24,620 --> 00:49:28,940 Marcus never came round here, it was just a front for the drugs. 685 00:49:28,940 --> 00:49:32,340 Did Robbie give you his St Christopher? 686 00:49:32,340 --> 00:49:34,060 Yeah. A thank you, he said. 687 00:49:36,020 --> 00:49:38,540 He went on and on about it, so I wore it. 688 00:49:42,220 --> 00:49:44,020 Where did you get that? 689 00:49:44,020 --> 00:49:46,700 Maeve saw it in the truck, and... 690 00:49:46,700 --> 00:49:49,140 How the hell did you get it? 691 00:49:49,140 --> 00:49:51,740 Where did you get that? Stop! Wait, wait! 692 00:49:58,260 --> 00:49:59,500 Ugh! 693 00:50:03,820 --> 00:50:07,820 Later, when we were stuck in there, I told her about Robbie. 694 00:50:07,820 --> 00:50:09,300 How you'd helped him. 695 00:50:16,100 --> 00:50:17,500 How did Maeve die? 696 00:50:20,460 --> 00:50:23,660 It was a few days in, I think. I don't know. 697 00:50:23,660 --> 00:50:25,740 We lost track of the time in there. 698 00:50:27,660 --> 00:50:31,220 We were so exhausted, we were getting delirious. 699 00:50:33,580 --> 00:50:38,020 I woke up and I heard Will and Maeve arguing. 700 00:50:38,020 --> 00:50:40,820 If you've done something to hurt Robbie, 701 00:50:40,820 --> 00:50:42,540 I will kill you myself. 702 00:50:43,780 --> 00:50:46,740 I think she'd realised about him. 703 00:50:46,740 --> 00:50:49,820 That he wasn't there to help her, he was after Robbie himself. 704 00:50:52,180 --> 00:50:54,540 No, no, no! Wait, wait! 705 00:51:04,140 --> 00:51:05,300 Agh! 706 00:51:12,020 --> 00:51:13,540 He killed her. 707 00:51:16,940 --> 00:51:19,340 Will just... He stabbed her and he killed her. 708 00:51:27,180 --> 00:51:30,420 Why do you think Will wanted to find Robbie so badly? 709 00:51:30,420 --> 00:51:32,300 The halfway house, I think. 710 00:51:33,860 --> 00:51:37,100 He'd been there with Will a few times. 711 00:51:37,100 --> 00:51:39,180 Halfway house? You mean Legard House? 712 00:51:39,180 --> 00:51:40,660 What about it? 713 00:51:44,900 --> 00:51:46,820 There's a lot of money to be made. 714 00:51:48,500 --> 00:51:49,860 You need to step up. 715 00:51:54,700 --> 00:51:58,060 The guy in charge at Legard House recruited them for Marcus. 716 00:51:58,060 --> 00:52:00,660 Robbie told me about him. 717 00:52:00,660 --> 00:52:02,220 The youth worker? 718 00:52:24,540 --> 00:52:26,420 I just wanted to help. 719 00:54:20,540 --> 00:54:23,660 You know the story of St Christopher? 720 00:54:23,660 --> 00:54:28,260 One day he saw a child trying to cross a river, 721 00:54:28,260 --> 00:54:33,540 and he put him on his back and started to carry him across. 722 00:54:35,020 --> 00:54:40,100 But with each step, the child grew heavier and heavier. 723 00:54:40,100 --> 00:54:44,940 Yet, somehow, Christopher managed to get him to the other side. 724 00:54:44,940 --> 00:54:48,980 When he asked why the boy had become so heavy, 725 00:54:48,980 --> 00:54:53,620 the child replied that he was the Christ Child, 726 00:54:53,620 --> 00:54:56,220 and carried with him the weight of the world. 727 00:54:59,700 --> 00:55:03,740 Well, you helped carry that family through the transplant process. 728 00:55:03,740 --> 00:55:05,340 Did I? 729 00:55:05,340 --> 00:55:07,100 God knows, I'm no saint. 730 00:55:08,380 --> 00:55:11,460 So much falls between the cracks, doesn't it? 731 00:55:13,180 --> 00:55:14,700 Yep. It does. 732 00:55:19,420 --> 00:55:22,220 I'm heading out. Fancy grabbing a drink? 733 00:55:22,220 --> 00:55:26,180 I'm sorry, I've got three reports to finish before I get out of here. 734 00:55:26,180 --> 00:55:28,700 But next time, for sure. 735 00:55:28,700 --> 00:55:31,220 Hey, Gabriel's going for a drink. 736 00:55:31,220 --> 00:55:32,820 Oh, I can't. 737 00:55:32,820 --> 00:55:36,500 I have a lecture on selfish gene theory at SOAS. 738 00:55:36,500 --> 00:55:37,820 The two of you, then? 739 00:55:40,820 --> 00:55:43,500 Actually, I've got a squash game at eight. 740 00:55:43,500 --> 00:55:45,180 Well, I've got plans with Cara, so... 741 00:55:45,180 --> 00:55:46,540 Next time? 742 00:57:15,540 --> 00:57:20,380 My place or a Satanic death cult? Huh? 743 00:57:20,380 --> 00:57:22,780 Satanic death cults? 744 00:57:22,780 --> 00:57:28,140 I read an article about them. 745 00:57:28,140 --> 00:57:29,900 They are quite petty. 746 00:57:31,180 --> 00:57:36,100 So life with Jack might be better. 747 00:57:37,580 --> 00:57:39,100 Bye-bye, Velvy. 748 00:58:32,900 --> 00:58:38,420 749 00:58:42,060 --> 00:58:49,700 750 00:58:49,700 --> 00:58:54,980 54408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.