Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,192 --> 00:01:18,336
Rumiko Yanagi
2
00:01:18,592 --> 00:01:24,736
I am very sorry for showing you such an unsightly appearance.
3
00:01:24,992 --> 00:01:31,136
Her son Shin-chan repeats
4
00:01:31,392 --> 00:01:37,536
Even though I'm an idiot, she acts like this towards me
5
00:01:37,792 --> 00:01:43,936
the bad is
6
00:01:44,192 --> 00:01:50,336
I'm the one to blame
7
00:05:39,199 --> 00:05:45,343
It all started about half a month ago
8
00:05:45,599 --> 00:05:51,743
go back
9
00:06:17,599 --> 00:06:23,743
49 years old, mother of one child
10
00:06:23,999 --> 00:06:30,143
she lost her husband early
11
00:06:30,399 --> 00:06:36,543
Now I have my only son, Nobu, and his mother alone.
12
00:06:36,799 --> 00:06:37,823
alone
13
00:06:38,591 --> 00:06:44,735
I'm living in a motherless family and I'm somehow living
14
00:06:51,391 --> 00:06:57,535
good morning makoto
15
00:06:57,791 --> 00:07:03,935
good morning mother
16
00:07:04,191 --> 00:07:10,335
I was studying late yesterday
17
00:07:16,991 --> 00:07:23,135
no
18
00:07:23,391 --> 00:07:29,535
Makoto-chan
19
00:07:29,791 --> 00:07:32,863
not now
20
00:07:39,519 --> 00:07:45,663
Makoto-chan
21
00:07:45,919 --> 00:07:52,063
The school of choice has been decided National
22
00:07:52,319 --> 00:07:58,463
I wonder if it's going to be two sheets
23
00:07:58,719 --> 00:08:04,863
but it's really okay
24
00:08:05,119 --> 00:08:11,263
I went on to college
25
00:08:17,919 --> 00:08:24,063
don't do that anymore don't worry
26
00:08:24,319 --> 00:08:30,463
so it's okay
27
00:08:30,719 --> 00:08:36,863
I've increased the number of shifts with my mother, so it's okay
28
00:08:43,519 --> 00:08:49,663
umbrella
29
00:08:56,319 --> 00:09:02,463
what's wrong with chotto-chan
30
00:09:21,919 --> 00:09:28,063
her mom looking tired
31
00:09:28,319 --> 00:09:34,463
more she's a lintel
32
00:09:57,759 --> 00:10:03,903
Stomach-chan
33
00:10:04,159 --> 00:10:10,303
treatment
34
00:10:16,959 --> 00:10:23,103
Tension type
35
00:11:49,119 --> 00:11:54,239
you can suck mom's boobs
36
00:11:54,495 --> 00:12:00,639
I want to read now with boobs
37
00:12:32,895 --> 00:12:37,247
do this too
38
00:13:05,919 --> 00:13:12,063
She is laughing at the troublesome things
39
00:14:41,151 --> 00:14:42,687
what happened
40
00:16:24,575 --> 00:16:29,439
I'll make you feel good too
41
00:16:43,775 --> 00:16:44,543
have sex
42
00:16:58,623 --> 00:17:01,695
Makoto-chan feels good
43
00:29:02,592 --> 00:29:07,456
time with my wife
44
00:30:29,632 --> 00:30:34,752
it was crowded
45
00:30:35,008 --> 00:30:40,128
I'm sorry Mari-chan and Mari-chan
46
00:30:40,384 --> 00:30:46,528
Did you come to Yoriko?
47
00:30:54,464 --> 00:30:55,744
you can use it
48
00:31:21,600 --> 00:31:27,744
In the past, I used to sleep too Her mother used to sleep on Mayo-chan's back, didn't she?
49
00:31:28,000 --> 00:31:34,144
primary school
50
00:31:40,800 --> 00:31:46,944
why heart
51
00:31:53,600 --> 00:31:59,744
If it's not the way of the house, Mari-chan is also a prep school
52
00:32:00,000 --> 00:32:06,144
So that even if you get lost, you can study with Nee-chan
53
00:32:12,800 --> 00:32:18,944
But, in truth, I studied how to tell you that I should be more
54
00:32:19,200 --> 00:32:25,344
Libraries in Tokyo
55
00:32:25,600 --> 00:32:31,744
jollipat navy
56
00:32:32,000 --> 00:32:38,144
I just want to let you go on a trip.
57
00:32:38,400 --> 00:32:44,544
She's always been like that
58
00:33:31,136 --> 00:33:37,280
I was getting stiff
59
00:33:50,336 --> 00:33:56,480
getting harder and harder
60
00:33:56,736 --> 00:34:02,880
That's why she feels good as a sample, right Mari-chan
61
00:34:09,536 --> 00:34:15,680
Are you talking about catechin?
62
00:34:22,336 --> 00:34:28,480
she came yesterday
63
00:34:28,736 --> 00:34:34,880
pokemon pendler
64
00:34:35,136 --> 00:34:41,280
If you take advantage of the gift, it's basically everyone's girlfriend
65
00:34:47,936 --> 00:34:54,080
you can come home
66
00:35:12,768 --> 00:35:16,864
Ange's also her ticking
67
00:35:34,784 --> 00:35:40,928
5 minute alarm
68
00:36:43,392 --> 00:36:49,536
I want breast scissors
69
00:38:05,568 --> 00:38:11,712
mother's song
70
00:38:11,968 --> 00:38:18,112
Makoto-chan's dick feels good
71
00:50:34,879 --> 00:50:41,023
magpie's boobs
72
01:00:20,095 --> 01:00:21,375
took a walk
73
01:01:54,559 --> 01:01:55,583
Dermatology
74
01:02:38,335 --> 01:02:39,615
Makoto-chan's feelings
75
01:04:57,343 --> 01:05:03,487
Feeling like my nipples are ticking
76
01:05:17,055 --> 01:05:22,175
It feels like a penis
77
01:06:00,575 --> 01:06:05,183
30
78
01:07:57,055 --> 01:07:58,335
become a fire
79
01:08:08,575 --> 01:08:12,671
you shouldn't do this
80
01:16:28,287 --> 01:16:34,431
petrol price
81
01:18:38,335 --> 01:18:44,479
just go
82
01:18:44,735 --> 01:18:50,879
I'm so serious about having a forbidden relationship with her son.
83
01:18:51,135 --> 01:18:57,279
The vector of an obedient son to me as a mother
84
01:18:57,535 --> 01:19:03,679
I've come to go only to the soft chest
85
01:20:54,272 --> 01:20:58,880
It's grass
86
01:21:20,128 --> 01:21:24,992
bury your face
87
01:21:52,896 --> 01:21:54,176
Ranranlou
88
01:25:59,680 --> 01:26:00,704
I'm surprised myself
89
01:28:36,864 --> 01:28:40,192
self boobs she rubbed
90
01:31:24,032 --> 01:31:26,336
I thought I was in love
91
01:37:13,472 --> 01:37:15,264
lick the ball too
92
01:37:15,520 --> 01:37:19,104
You can do it
93
01:38:45,376 --> 01:38:45,888
ass hole
94
01:41:16,928 --> 01:41:18,720
Umbrella Exio
95
01:45:24,224 --> 01:45:25,504
Originally she was a disciplined palm
96
01:46:30,272 --> 01:46:30,784
As
97
01:56:11,904 --> 01:56:18,048
can i drop you
98
01:56:37,504 --> 01:56:43,648
mom's shop
5811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.