Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,303 --> 00:00:06,053
I climbed the mountain every day.
2
00:00:07,590 --> 00:00:10,380
I decided to climb the mountain
every day on New Year's Day.
3
00:00:11,445 --> 00:00:14,645
And with the belief that mountain climbing
could cure her disease,
4
00:00:14,648 --> 00:00:16,118
for about a month and a half,
5
00:00:16,123 --> 00:00:19,323
we climbed the nearby mountain every day.
6
00:00:20,020 --> 00:00:21,860
I wasn't used to mountain climbing,
7
00:00:22,255 --> 00:00:25,025
so whenever I faced an uphill,
my lower stomach ached.
8
00:00:26,293 --> 00:00:29,163
Unlike my body,
my mind must've been afraid.
9
00:00:30,370 --> 00:00:33,530
My wife's stomach was also unwell,
but for a different reason.
10
00:00:34,968 --> 00:00:36,698
When I reached the top,
11
00:00:36,703 --> 00:00:39,373
I felt touched yet got seized with fear.
12
00:00:40,761 --> 00:00:43,141
The anticipation about getting well...
13
00:00:43,143 --> 00:00:45,713
and the fear of the unknown future...
14
00:00:45,946 --> 00:00:47,676
was mixed in my heart.
15
00:00:55,355 --> 00:00:57,585
When I came down the mountain
with my wife,
16
00:00:57,591 --> 00:00:59,661
I was just filled with joy.
17
00:01:00,394 --> 00:01:03,664
As much as the sweat she shed
and the pain she felt while climbing,
18
00:01:03,663 --> 00:01:05,603
we felt like she has recovered
from the disease.
19
00:01:06,566 --> 00:01:09,366
But it's something
we can't even imagine doing it.
20
00:01:09,770 --> 00:01:15,400
(Episode 5,
We All Need Some Sweet Consolation)
21
00:01:31,925 --> 00:01:35,325
I make apple and carrot juice
in the morning.
22
00:01:35,996 --> 00:01:37,656
I wash apples thoroughly...
23
00:01:37,664 --> 00:01:39,534
and grind them unpeeled
because it's nutritious.
24
00:01:39,933 --> 00:01:41,673
- Are you going to school?
- Yes.
25
00:01:55,115 --> 00:01:56,515
Do you want an apple?
26
00:01:56,983 --> 00:01:58,523
You know I don't eat breakfast.
27
00:02:00,320 --> 00:02:02,320
But Mom shouldn't eat sweet food, right?
28
00:02:02,322 --> 00:02:04,622
That's not true.
She can have this juice, though.
29
00:02:04,624 --> 00:02:07,034
I heard cabbage juice and onion juice
are good to have in the morning.
30
00:02:07,794 --> 00:02:10,964
Then, I should make cabbage soup
tomorrow morning.
31
00:02:17,971 --> 00:02:18,971
Have a good day.
32
00:02:26,441 --> 00:02:27,581
You've got a parcel.
33
00:02:31,645 --> 00:02:33,915
Another reason
that apples are good for health...
34
00:02:33,920 --> 00:02:36,560
is that their GI, the glycemic index,
is very low.
35
00:02:37,724 --> 00:02:40,034
When you eat food with a high GI,
36
00:02:40,026 --> 00:02:42,356
your blood sugar level reaches
its peak very quickly.
37
00:02:42,515 --> 00:02:46,665
And your pancreas gets anxious,
so it oversecretes insulin.
38
00:02:48,542 --> 00:02:51,542
Compared to their sweetness,
strawberries, apples, and pears...
39
00:02:51,538 --> 00:02:53,968
have a GI that's lower than that of tofu.
40
00:02:54,941 --> 00:02:57,341
Although potatoes have higher calories
than potatoes,
41
00:02:57,344 --> 00:02:59,384
their GI is lower than that of potatoes.
42
00:03:00,814 --> 00:03:02,454
It's something that's needless to say,
43
00:03:02,782 --> 00:03:05,752
but you must never judge food
with GI only.
44
00:03:06,620 --> 00:03:09,490
There isn't only one answer in food.
45
00:03:10,524 --> 00:03:13,994
It's another reason that I believe
my easygoing personality is a blessing.
46
00:03:13,994 --> 00:03:16,534
(Apple carrot juice with peels)
47
00:03:30,777 --> 00:03:32,567
- What's that?
- What?
48
00:03:35,382 --> 00:03:36,552
An emergency bell.
49
00:03:36,783 --> 00:03:40,293
Even when I'm outside,
it gives me notifications on my phone.
50
00:03:41,254 --> 00:03:44,764
I'm not so ill
that I can't even make a phone call.
51
00:03:44,905 --> 00:03:47,855
It's called an emergency bell
because it's for an emergency.
52
00:03:48,061 --> 00:03:50,331
It's not bad to have one, anyway.
53
00:03:50,530 --> 00:03:53,730
Why don't you sleep with me here?
54
00:03:56,636 --> 00:03:57,836
Why are you so surprised?
55
00:03:58,505 --> 00:04:00,035
I'm just joking.
56
00:04:12,752 --> 00:04:15,692
I don't think I can go to the hospital
with you because of the lecture.
57
00:04:15,855 --> 00:04:16,915
I'm sorry.
58
00:04:16,923 --> 00:04:19,163
I'm just a cancer patient, not a kid.
59
00:04:19,159 --> 00:04:21,489
- I can take a taxi.
- Okay.
60
00:04:22,696 --> 00:04:24,636
Is there anything you want to eat
for dinner?
61
00:04:24,644 --> 00:04:26,704
I'm going to stop by the supermarket
on my way home.
62
00:04:33,707 --> 00:04:34,707
Tangsuyuk.
63
00:04:35,375 --> 00:04:38,345
I want to eat tangsuyuk
with a sauce that has pineapples in it.
64
00:04:39,412 --> 00:04:41,482
I kind of crave it.
65
00:04:43,089 --> 00:04:46,789
You can't even finish this juice,
and you want tangsuyuk?
66
00:04:47,877 --> 00:04:51,117
I will finish it.
I'm just drinking it slowly.
67
00:04:51,251 --> 00:04:55,131
But if I make it,
I'll end up throwing it away.
68
00:04:55,128 --> 00:04:56,818
But you asked me
about what I wanted to eat.
69
00:04:56,823 --> 00:04:58,433
So I said what I wanted to eat.
70
00:04:58,431 --> 00:04:59,771
What I meant was...
71
00:04:59,773 --> 00:05:03,873
to choose something
you could digest easily.
72
00:05:04,137 --> 00:05:07,537
I didn't read your deep meaning. Sorry.
73
00:05:08,148 --> 00:05:10,908
Please don't speak like that.
74
00:05:11,365 --> 00:05:13,675
I'm trying my best, though.
75
00:05:14,014 --> 00:05:16,684
I said sorry. Don't pick a fight.
76
00:05:18,985 --> 00:05:20,245
Fine.
77
00:05:20,754 --> 00:05:22,264
It's my bad. Sorry.
78
00:05:23,056 --> 00:05:24,856
Then, make me pine nut porridge.
79
00:05:24,858 --> 00:05:26,858
I apologized.
80
00:05:27,227 --> 00:05:28,927
I mean it.
81
00:05:29,596 --> 00:05:32,166
I wanted to eat
nutty pine nut porridge too.
82
00:05:35,435 --> 00:05:37,095
Do you like to cook?
83
00:05:37,564 --> 00:05:38,914
Actually,
84
00:05:39,172 --> 00:05:41,342
I'm an extremely lazy person.
85
00:05:41,941 --> 00:05:44,211
My wish is...
86
00:05:45,745 --> 00:05:48,105
to live my life
getting room service at a hotel.
87
00:05:49,816 --> 00:05:51,116
I just need to push a bell,
88
00:05:51,117 --> 00:05:54,117
and I get whatever I want.
89
00:05:54,307 --> 00:05:55,957
The luxurious hotel life.
90
00:05:58,378 --> 00:06:01,028
Come to think of it, in order to cook,
91
00:06:01,908 --> 00:06:04,998
you should go out
to find good ingredients first.
92
00:06:05,832 --> 00:06:08,272
Then, you should prepare
the ingredients well.
93
00:06:09,362 --> 00:06:12,642
And you should use
proper cooking utensils, control heat,
94
00:06:12,832 --> 00:06:15,342
and follow the recipe.
95
00:06:15,342 --> 00:06:17,782
After eating, you should do the dishes...
96
00:06:17,777 --> 00:06:21,147
and organize the ingredients left.
And it's never easy.
97
00:06:21,470 --> 00:06:23,680
I'm such a lazy person...
98
00:06:23,730 --> 00:06:26,390
who wishes to lead a luxurious hotel life.
99
00:06:26,786 --> 00:06:29,586
How could I ever like to cook?
100
00:06:31,691 --> 00:06:34,141
- But I've read your blog,
- Yes.
101
00:06:34,142 --> 00:06:35,762
but it was all about cooking.
102
00:06:35,895 --> 00:06:39,265
So that means you're doing
what you don't really like, then?
103
00:06:42,068 --> 00:06:43,768
Oh, well.
104
00:06:45,372 --> 00:06:46,772
Cooking...
105
00:06:47,474 --> 00:06:50,914
for someone else makes you
feel really good, actually.
106
00:06:51,878 --> 00:06:54,548
And posting on the blog is also nice.
107
00:06:55,248 --> 00:06:59,228
And reading the comments
my friends left...
108
00:06:59,233 --> 00:07:01,593
also makes me quite happy as well.
109
00:07:03,223 --> 00:07:06,433
Then, your life at a hotel
won't come true.
110
00:07:07,427 --> 00:07:09,657
Maybe, it won't.
111
00:07:09,805 --> 00:07:11,795
That's just my wish.
112
00:07:12,165 --> 00:07:13,165
Most wishes...
113
00:07:13,833 --> 00:07:17,743
don't come true, as you all know.
114
00:07:19,839 --> 00:07:22,209
There are two types of anticancer drugs.
115
00:07:22,375 --> 00:07:27,175
The cell-cycle-specific drug works only
for the cells in the specific stage.
116
00:07:27,480 --> 00:07:29,180
On the other hand,
117
00:07:29,182 --> 00:07:31,182
the cell-cycle-non-specific drug
kills cancer cells...
118
00:07:31,184 --> 00:07:33,394
regardless of their dividing stage.
119
00:07:33,386 --> 00:07:34,846
These anticancer drugs...
120
00:07:34,854 --> 00:07:39,894
interrupt the synthesis of DNA and RNA
and mitosis...
121
00:07:40,326 --> 00:07:43,226
or have a harmful effect
on the DNA molecules.
122
00:07:43,231 --> 00:07:45,201
That's how they kill the cancer cells.
123
00:07:45,291 --> 00:07:47,631
But chemotherapy...
124
00:07:47,634 --> 00:07:49,164
affects not only the cancer cells...
125
00:07:49,163 --> 00:07:53,143
but also the normal cells
that actively divide and multiply,
126
00:07:53,139 --> 00:07:54,699
like mucous membranes
in the gastrointestinal tract,
127
00:07:54,695 --> 00:07:59,245
hair, marrow,
and the cells in the reproductive system.
128
00:08:03,978 --> 00:08:05,448
The student over there!
129
00:08:06,734 --> 00:08:07,734
Yes?
130
00:08:09,031 --> 00:08:10,061
Me?
131
00:08:10,056 --> 00:08:11,656
I don't think I've seen you before.
132
00:08:12,091 --> 00:08:13,391
You're not in our department, are you?
133
00:08:15,929 --> 00:08:17,759
I've never seen a student
who majors in photography...
134
00:08:17,789 --> 00:08:19,429
sitting in on a class at a medical school.
135
00:08:20,113 --> 00:08:23,503
I don't know what your intention is,
but it's a waste of time.
136
00:08:23,504 --> 00:08:24,904
My mom is sick.
137
00:08:29,509 --> 00:08:30,909
It must be cancer.
138
00:08:34,614 --> 00:08:37,524
Then, you should trust her doctor
and help her get treated well.
139
00:08:37,517 --> 00:08:39,947
But attending a class here won't...
140
00:08:39,953 --> 00:08:41,493
So whatever I do...
141
00:08:42,021 --> 00:08:44,561
won't help her recover from cancer,
you mean?
142
00:08:44,557 --> 00:08:48,927
Well, that's not something I can answer.
143
00:08:49,829 --> 00:08:51,829
But nobody gives me an answer.
144
00:08:53,500 --> 00:08:55,500
Cancer isn't like a cold
that you can get well by eating well...
145
00:08:55,526 --> 00:08:56,946
and getting rest.
146
00:08:56,970 --> 00:08:58,270
We should try everything we can.
147
00:08:59,038 --> 00:09:00,838
What if my mom really...
148
00:09:02,275 --> 00:09:03,675
Are Asian lizard's tails...
149
00:09:04,603 --> 00:09:06,083
really effective?
150
00:09:06,079 --> 00:09:08,079
I heard that if it's used with agrimony,
151
00:09:08,081 --> 00:09:10,921
it could reduce late-stage cancer cells
by 80 to 90 percent.
152
00:09:11,251 --> 00:09:13,121
Have you also heard of it?
153
00:09:17,383 --> 00:09:19,163
I know it's not easy for you.
154
00:09:21,227 --> 00:09:23,827
- Sorry?
- When you were getting chemo,
155
00:09:23,950 --> 00:09:25,800
I was getting the same next to you.
156
00:09:25,927 --> 00:09:29,267
You had your eyes closed,
so I thought you were sleeping.
157
00:09:29,269 --> 00:09:30,839
So I couldn't talk to you.
158
00:09:31,938 --> 00:09:33,768
I see.
159
00:09:34,240 --> 00:09:35,480
How many times have you gotten the chemo?
160
00:09:36,943 --> 00:09:38,513
I think it was my third.
161
00:09:39,646 --> 00:09:41,476
So you've just started.
162
00:09:42,882 --> 00:09:44,422
It was my seventh.
163
00:09:45,518 --> 00:09:47,648
Did you get surgery?
164
00:09:49,289 --> 00:09:50,589
Not yet.
165
00:09:51,357 --> 00:09:54,127
It feels unbearable at first,
166
00:09:54,581 --> 00:09:57,261
but as time goes by,
it somehow gets bearable.
167
00:09:57,263 --> 00:09:59,433
It'll be best
if you don't have to get surgery.
168
00:10:07,907 --> 00:10:09,727
Then, I'll see you again.
169
00:10:09,730 --> 00:10:10,730
All right.
170
00:10:11,477 --> 00:10:13,877
I hope to see you again.
171
00:10:14,113 --> 00:10:15,483
I wish you the best.
172
00:11:04,530 --> 00:11:08,610
(Home remedy for colorectal cancer)
173
00:12:03,589 --> 00:12:06,559
Sir, can I change my destination?
174
00:12:18,572 --> 00:12:19,572
Jae Ho?
175
00:12:33,660 --> 00:12:35,990
(Da Jung)
176
00:12:50,378 --> 00:12:53,308
Pour the right amount of water
and soak the rice in water...
177
00:12:53,333 --> 00:12:55,043
for over an hour and steam it.
178
00:12:55,204 --> 00:12:58,884
Including the water, I always have
to prepare everything in advance.
179
00:12:59,706 --> 00:13:01,546
A cup of germinated brown rice...
180
00:13:01,857 --> 00:13:04,887
and a cup of mixed red beans,
kidney beans, yellow beans,
181
00:13:04,917 --> 00:13:07,087
and black beans.
182
00:13:07,553 --> 00:13:09,293
And I'll put some Job's tears too.
183
00:13:10,389 --> 00:13:14,429
If you use germinated brown rice,
the texture of the rice gets much softer.
184
00:13:15,595 --> 00:13:19,495
I soaked Phellinus linteus in water
for 12 hours and used it to cook rice.
185
00:13:19,986 --> 00:13:21,616
You can use...
186
00:13:21,621 --> 00:13:24,071
either the chaga mushroom
or Lacquered bracket-soaked water instead.
187
00:13:25,471 --> 00:13:27,941
After you wash the rice,
but before you close the lid,
188
00:13:27,939 --> 00:13:32,279
if you add linseed and turmeric powder,
it becomes very healthy.
189
00:13:33,412 --> 00:13:37,082
This is what I repeat
whenever I cook rice.
190
00:13:55,254 --> 00:13:57,844
The tree without a tomb doesn't have
an owner yet,
191
00:13:58,237 --> 00:14:02,737
so take time to look around
and tell us if you find a spot you like.
192
00:14:17,169 --> 00:14:19,259
You were born in the same year as me.
193
00:15:17,197 --> 00:15:18,647
Are you okay?
194
00:15:21,954 --> 00:15:23,664
I'm just out of my breath.
195
00:15:25,091 --> 00:15:27,931
If it's too hard,
we don't have to climb to the top.
196
00:15:27,927 --> 00:15:29,227
Wait a minute.
197
00:15:29,562 --> 00:15:31,462
I just need a short break.
198
00:15:32,665 --> 00:15:33,665
Stop.
199
00:15:34,934 --> 00:15:36,304
Just stop there.
200
00:15:36,936 --> 00:15:39,266
It's hard for me too.
201
00:15:40,406 --> 00:15:42,706
Let's have a break.
202
00:15:43,309 --> 00:15:46,909
We don't need to hurry. It's not like
someone is waiting for us up there.
203
00:15:47,800 --> 00:15:50,080
We can take a break anytime we want.
204
00:15:52,505 --> 00:15:54,445
And we'll be at the top in the end.
205
00:15:55,922 --> 00:15:56,862
Here.
206
00:18:04,550 --> 00:18:05,550
I'm home.
207
00:18:05,826 --> 00:18:07,346
Hi.
208
00:18:08,421 --> 00:18:10,161
Where's Mom?
209
00:18:10,156 --> 00:18:12,686
I came from my lecture,
and she wasn't home.
210
00:18:12,691 --> 00:18:14,331
I think she went to work.
211
00:18:16,149 --> 00:18:17,149
Okay.
212
00:18:17,863 --> 00:18:18,863
Jae Ho,
213
00:18:19,932 --> 00:18:22,272
can I use your laptop?
214
00:18:22,701 --> 00:18:26,671
I have to send emails,
but my laptop is broken.
215
00:18:27,173 --> 00:18:29,483
You can send emails using your phone.
216
00:18:29,989 --> 00:18:33,579
Can I insert my portable drive
into my phone?
217
00:18:35,902 --> 00:18:38,022
Okay. You can use mine.
218
00:18:38,017 --> 00:18:39,017
Wait here.
219
00:18:39,706 --> 00:18:42,146
Okay. Thanks.
220
00:19:07,913 --> 00:19:09,283
Yes, Hye Young.
221
00:19:10,249 --> 00:19:12,649
I'm near your place.
222
00:19:12,651 --> 00:19:14,091
How about a cup of coffee?
223
00:19:15,888 --> 00:19:17,258
I had a business.
224
00:19:19,058 --> 00:19:21,788
But I need you to come to pick me up.
225
00:19:22,595 --> 00:19:23,595
Where am I?
226
00:19:25,898 --> 00:19:27,768
Where I am is...
227
00:19:32,499 --> 00:19:33,499
Da Jung,
228
00:19:34,406 --> 00:19:35,766
why did you go there...
229
00:19:38,978 --> 00:19:40,578
(Way,
the genuine way to find peace in nature)
230
00:19:40,679 --> 00:19:42,649
Now you even go there
to choose your grave site?
231
00:19:42,648 --> 00:19:45,618
When I went to your place
to give you the book,
232
00:19:45,618 --> 00:19:47,748
I happened to see the sign,
so I just went there to look around.
233
00:19:47,753 --> 00:19:49,393
What are you talking about?
234
00:19:49,855 --> 00:19:51,815
Does Writer Kang know that you went there?
235
00:19:52,247 --> 00:19:53,927
Of course not.
236
00:19:54,894 --> 00:19:57,244
He's striving with recipes to feed me.
237
00:19:57,243 --> 00:19:59,903
He wouldn't have come with me
even if I'd suggested him.
238
00:20:02,301 --> 00:20:03,301
Are you okay?
239
00:20:05,337 --> 00:20:06,937
You don't have to say anything.
240
00:20:09,041 --> 00:20:10,611
It's because I'm not okay.
241
00:20:16,115 --> 00:20:18,675
I went to a mountain
for the first time in a while.
242
00:20:19,818 --> 00:20:22,148
The woodland burial site is located
at the foot of the mountain,
243
00:20:22,154 --> 00:20:23,964
so it's quite steep.
244
00:20:23,956 --> 00:20:26,456
I sweated a lot, my legs hurt,
245
00:20:26,458 --> 00:20:28,028
and I felt thirsty too.
246
00:20:28,294 --> 00:20:31,464
I wanted to give up in the middle
so many times.
247
00:20:33,299 --> 00:20:35,199
But when I reached my limit,
248
00:20:37,102 --> 00:20:40,042
something that allowed me
to reach the top of the mountain...
249
00:20:40,773 --> 00:20:43,043
wasn't my strong will or determination...
250
00:20:43,742 --> 00:20:44,742
but...
251
00:20:46,645 --> 00:20:48,775
a half piece of sweet yakgwa.
252
00:20:49,048 --> 00:20:50,048
Yakgwa?
253
00:20:51,265 --> 00:20:53,285
What are you talking about?
254
00:20:55,120 --> 00:20:57,090
I'm having coffee with you
for the first time in a while,
255
00:20:57,113 --> 00:20:58,493
and I feel refreshed so much.
256
00:20:59,592 --> 00:21:01,392
Why don't we have a slice of cake?
257
00:21:02,041 --> 00:21:04,101
I want something sweet.
258
00:21:10,892 --> 00:21:13,422
(Home remedy for colorectal cancer,
Good tea and food for colorectal cancer)
259
00:21:35,852 --> 00:21:37,122
Marinated radish,
260
00:21:37,122 --> 00:21:39,702
marinated wild chive,
and stir-fried zucchini.
261
00:21:40,599 --> 00:21:43,299
The failed side dishes
I couldn't even give to my family...
262
00:21:43,502 --> 00:21:47,842
and the ones I made too much,
although they liked them.
263
00:21:47,840 --> 00:21:50,280
I decided to put them all
and eat them at once.
264
00:21:50,776 --> 00:21:55,276
The brass bowl bibimbap is
the best menu to clean the fridge.
265
00:21:58,117 --> 00:21:59,887
(Jae Ho)
266
00:22:03,689 --> 00:22:07,229
(Jae Ho, I made bibimbap.
Do you want some too?)
267
00:22:16,835 --> 00:22:18,765
It's just us, two men,
268
00:22:18,771 --> 00:22:21,711
so let's just eat together from one bowl.
269
00:22:29,722 --> 00:22:30,722
Jae Ho.
270
00:22:31,183 --> 00:22:32,853
About your laptop.
271
00:22:33,852 --> 00:22:36,262
I need a laptop only when I write,
272
00:22:36,415 --> 00:22:38,545
so how about I use yours,
273
00:22:38,551 --> 00:22:41,361
and you get a new one?
274
00:22:42,528 --> 00:22:43,998
You can get a new one.
275
00:22:44,563 --> 00:22:45,563
I'm okay.
276
00:22:48,728 --> 00:22:49,728
Okay.
277
00:22:54,106 --> 00:22:55,676
Thanks to your mom,
278
00:22:55,677 --> 00:22:58,307
we're having a healthy meal too.
279
00:23:11,351 --> 00:23:13,031
- Dad.
- Yes?
280
00:23:13,339 --> 00:23:14,829
About Asian lizard's tails...
281
00:23:16,589 --> 00:23:17,589
Have you heard of it?
282
00:23:20,432 --> 00:23:21,432
Why do you ask?
283
00:23:22,548 --> 00:23:24,838
I heard it was good for cancer patients.
284
00:23:25,085 --> 00:23:26,085
I see.
285
00:23:32,231 --> 00:23:33,231
Okay.
286
00:23:36,181 --> 00:23:38,321
You're a part of the family,
287
00:23:39,251 --> 00:23:42,391
so you must be very worried
about your mom.
288
00:23:42,888 --> 00:23:46,588
I'm sorry that we tried to deal with it
without sharing it with you.
289
00:23:47,559 --> 00:23:49,659
I know that I can't be of help.
290
00:23:49,655 --> 00:23:50,655
But...
291
00:23:50,662 --> 00:23:52,562
What are you saying? No way.
292
00:23:53,098 --> 00:23:55,128
Your mom knows
how much you care about her too.
293
00:23:56,869 --> 00:23:59,039
Instead of sticking
with the hospital treatment,
294
00:23:59,772 --> 00:24:03,042
if there are other ways,
we should try them too.
295
00:24:03,041 --> 00:24:05,411
- Like Asian lizard's tails?
- Yes.
296
00:24:06,078 --> 00:24:08,248
Have you ever seen Asian lizard's tails?
297
00:24:08,894 --> 00:24:09,954
I looked it up on the internet.
298
00:24:10,863 --> 00:24:12,723
It said if you ate it with agrimony...
299
00:24:13,018 --> 00:24:16,488
Agrimony's scientific name
is agrimonia pilosa,
300
00:24:16,488 --> 00:24:18,088
but it's not in season yet.
301
00:24:18,090 --> 00:24:20,830
Still, I'm going to order it,
as it will sprout pretty soon.
302
00:24:20,826 --> 00:24:22,256
Then, how about Asian lizard's tails?
303
00:24:25,764 --> 00:24:28,304
That's what we are eating now.
304
00:24:30,269 --> 00:24:32,769
They say its first taste is a bit pungent,
305
00:24:34,613 --> 00:24:37,583
but I can't really tell.
Maybe because it's mixed with other stuff.
306
00:24:47,352 --> 00:24:49,092
Let's see.
307
00:24:50,355 --> 00:24:53,555
This is the famous Phellinus linteus,
308
00:24:53,559 --> 00:24:55,559
and this is chaga mushroom.
309
00:24:56,375 --> 00:24:57,375
And...
310
00:25:00,098 --> 00:25:01,428
mistletoes...
311
00:25:01,433 --> 00:25:03,043
and plantago seeds.
312
00:25:04,390 --> 00:25:07,140
I just realized that these are all bitter.
313
00:25:07,502 --> 00:25:09,812
It must've been torture to your mom.
314
00:25:12,110 --> 00:25:13,310
Jae Ho.
315
00:25:14,012 --> 00:25:16,182
I'll take charge of the bitter side,
316
00:25:16,175 --> 00:25:19,115
so why don't you take the sweet side?
317
00:25:20,752 --> 00:25:22,862
- The sweet side?
- Yes.
318
00:25:24,323 --> 00:25:26,493
As much as treatment,
319
00:25:27,092 --> 00:25:28,962
your mom needs consolation.
320
00:25:28,961 --> 00:25:32,501
So if you show her
how cheerfully and positively you live,
321
00:25:32,698 --> 00:25:34,698
she'll gain lots of energy.
322
00:25:45,010 --> 00:25:47,080
You're late.
323
00:25:51,283 --> 00:25:53,223
Are you having dinner already?
324
00:25:53,218 --> 00:25:54,218
Yes.
325
00:25:56,088 --> 00:25:58,288
- It's an early dinner.
- It is.
326
00:26:01,527 --> 00:26:03,157
What is that you're hiding?
327
00:26:04,730 --> 00:26:06,900
It's nothing. It's cake.
328
00:26:07,833 --> 00:26:10,073
If you finished your dinner,
have it as dessert.
329
00:26:10,068 --> 00:26:12,698
Isn't it for yourself?
330
00:26:12,704 --> 00:26:15,944
I'm going to eat pine nut porridge.
Make it for me.
331
00:26:16,608 --> 00:26:17,808
Okay.
332
00:26:29,041 --> 00:26:31,521
I only took a bite!
333
00:26:48,173 --> 00:26:49,643
For the one who is enduring...
334
00:26:49,641 --> 00:26:52,211
the painful treatment
that she doesn't know when will end...
335
00:26:53,178 --> 00:26:55,848
and for the ones
who are trying to help her...
336
00:26:56,268 --> 00:26:58,048
while watching her by her side,
337
00:26:59,337 --> 00:27:02,317
we all need some sweet consolation.
338
00:27:04,610 --> 00:27:07,010
(We all need some sweet consolation.)
339
00:27:13,465 --> 00:27:14,525
(It's an emergency.)
340
00:27:19,071 --> 00:27:20,071
Gosh.
341
00:27:20,439 --> 00:27:22,269
It's really working.
342
00:27:22,274 --> 00:27:24,384
What are you doing?
343
00:27:24,376 --> 00:27:26,666
What if it doesn't work
when I'm really in pain?
344
00:27:26,672 --> 00:27:28,382
So I tested it in advance.
345
00:27:28,380 --> 00:27:30,380
You scared me.
346
00:27:30,382 --> 00:27:31,852
Give it to me.
347
00:27:33,385 --> 00:27:35,985
Do not play a trick like this!
348
00:27:39,278 --> 00:27:42,858
If you're that worried about me,
bring your pillow and sleep with me.
349
00:27:44,029 --> 00:27:47,229
Do not think you can fool me twice.
350
00:28:24,202 --> 00:28:25,392
When I was getting treatment,
351
00:28:25,386 --> 00:28:28,466
I hit upon a good idea about a book.
352
00:28:29,207 --> 00:28:30,207
Okay.
353
00:28:31,076 --> 00:28:34,206
You're ruining the mood
by bringing up work again.
354
00:28:34,680 --> 00:28:37,050
The idea is still rough,
355
00:28:37,683 --> 00:28:39,453
so I'll tell you when it becomes solid.
356
00:28:39,985 --> 00:28:43,715
Don't you think about dragging me
into it, anyway.
357
00:28:44,022 --> 00:28:47,362
- We'll have to see.
- In your dreams.
358
00:28:48,994 --> 00:28:51,534
Right. Is there anything
you want to eat tomorrow?
359
00:28:55,707 --> 00:28:56,797
Tangsuyuk.
360
00:28:59,399 --> 00:29:01,039
Seriously.
361
00:29:03,141 --> 00:29:05,511
Let me see. Then...
362
00:29:05,510 --> 00:29:10,420
I'll have to buy pork sirloin,
cucumbers, and bell peppers.
363
00:29:10,415 --> 00:29:14,285
Yes. And put pineapples into the sauce.
364
00:29:15,654 --> 00:29:19,024
Sure. I'll put everything you want.
365
00:32:58,743 --> 00:33:00,583
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
25478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.