Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,077 --> 00:00:06,397
Please let us through.
2
00:00:12,212 --> 00:00:13,782
Mom, are you still feeling bad?
3
00:00:14,421 --> 00:00:15,441
But the doctor isn't...
4
00:00:16,050 --> 00:00:17,080
Excuse me.
5
00:00:18,380 --> 00:00:21,370
I'm all right. I can handle it.
6
00:00:21,621 --> 00:00:23,881
What kind of an ER is this?
Why do they neglect a patient?
7
00:00:23,878 --> 00:00:27,048
Jae Ho, they'll come soon,
so wait a bit more.
8
00:00:27,053 --> 00:00:29,663
How can they just leave a sick person
like this?
9
00:00:30,157 --> 00:00:31,427
Excuse me!
10
00:00:35,002 --> 00:00:36,362
Let me check
which department you belong to.
11
00:00:41,208 --> 00:00:43,138
You just got a pain reliever.
12
00:00:43,143 --> 00:00:44,783
Don't you have difficulty in breathing?
13
00:00:45,534 --> 00:00:46,534
No.
14
00:00:47,881 --> 00:00:49,581
She'll be fine soon.
15
00:00:49,583 --> 00:00:52,623
The test results will come out soon,
so please wait a little more.
16
00:00:54,221 --> 00:00:56,921
Jae Ho, this is how the ER works.
17
00:00:56,923 --> 00:00:58,163
You can't expect...
18
00:00:58,159 --> 00:00:59,689
Aren't you worried?
19
00:01:00,627 --> 00:01:02,537
Of course, I am.
20
00:01:02,537 --> 00:01:05,627
She's in pain
because of the food you cooked!
21
00:01:07,494 --> 00:01:08,774
Stop it.
22
00:01:09,056 --> 00:01:10,896
Jae Ho, it's not because of him.
23
00:01:19,479 --> 00:01:22,179
Dad, we didn't ask you to cook for us.
24
00:01:22,182 --> 00:01:23,082
You decided everything on your own,
25
00:01:23,107 --> 00:01:24,447
even when you left us
and when you came back.
26
00:01:25,185 --> 00:01:27,415
You've never cared
about how we felt, have you?
27
00:01:28,722 --> 00:01:30,062
Did you think you could be a good dad...
28
00:01:30,791 --> 00:01:32,361
if you cooked for me?
29
00:01:35,295 --> 00:01:37,795
I'm sorry.
30
00:01:37,984 --> 00:01:39,474
So let's talk when we get back home.
31
00:01:41,862 --> 00:01:43,642
I already told Mom,
32
00:01:44,297 --> 00:01:45,737
but I'll move out when I go to college.
33
00:01:45,972 --> 00:01:48,982
I won't ask for your help,
so I don't need your permission.
34
00:01:49,609 --> 00:01:50,939
No, I changed my mind.
35
00:01:52,412 --> 00:01:53,882
I'll live by myself from now on.
36
00:01:57,084 --> 00:01:58,084
Jae Ho.
37
00:02:03,524 --> 00:02:04,524
Mom, what's wrong?
38
00:02:11,559 --> 00:02:13,069
Actually,
39
00:02:14,287 --> 00:02:15,647
I'm very ill.
40
00:02:15,912 --> 00:02:18,942
What? You're sick? Should I call a nurse?
41
00:02:23,129 --> 00:02:24,129
I am...
42
00:02:26,313 --> 00:02:27,713
diagnosed with colorectal cancer.
43
00:02:28,623 --> 00:02:29,623
What?
44
00:02:39,747 --> 00:02:43,947
(Episode 3, Do Gulbi!)
45
00:02:46,867 --> 00:02:48,267
If you try cutting pumpkins,
46
00:02:48,268 --> 00:02:50,798
you'll realize how hard they are actually.
47
00:02:51,525 --> 00:02:54,875
But I'm sure they're softer than carrots.
48
00:03:00,828 --> 00:03:02,118
Come to think of it,
49
00:03:02,415 --> 00:03:04,475
I better put potatoes as soon as possible.
50
00:03:06,052 --> 00:03:09,222
Onions, lotus roots, and burdocks.
51
00:03:10,357 --> 00:03:12,897
I will put all the vegetables
I have in the fridge...
52
00:03:12,901 --> 00:03:14,331
and boil them down for a long time...
53
00:03:14,628 --> 00:03:17,428
to make very tender vegetable soup.
54
00:03:18,265 --> 00:03:20,165
Although the taste and the texture
of the broth...
55
00:03:20,167 --> 00:03:22,697
are very different
from those of bone broth,
56
00:03:23,203 --> 00:03:24,913
vegetable broth is so good for health...
57
00:03:24,905 --> 00:03:28,935
that it's fair to say
that it's a cure-all.
58
00:03:29,196 --> 00:03:30,906
If you search on the internet,
59
00:03:30,911 --> 00:03:34,481
you can easily find something
that's called Hippocrates Soup.
60
00:03:34,594 --> 00:03:35,594
(Hippocratic Oath)
61
00:03:39,219 --> 00:03:40,349
It's not intestinal obstruction.
62
00:03:40,348 --> 00:03:42,588
It's an abdominal pain
called stomach spasms.
63
00:03:42,756 --> 00:03:43,756
It's a relief.
64
00:03:43,791 --> 00:03:45,031
Did you say it was a relief?
65
00:03:45,759 --> 00:03:46,759
Jae Ho.
66
00:03:47,394 --> 00:03:49,704
If it had been intestinal obstruction,
she would not have been able to eat...
67
00:03:49,696 --> 00:03:51,826
due to the blockage in her intestine.
68
00:03:52,005 --> 00:03:53,425
There would've been no other options
other than an operation.
69
00:03:53,867 --> 00:03:56,637
That's why I told you
that it was a relief.
70
00:03:56,817 --> 00:04:00,447
She'll get better
if she's careful with eating for a while.
71
00:04:00,447 --> 00:04:03,477
How should she be careful with eating?
72
00:04:03,476 --> 00:04:05,006
I recommend she starts...
73
00:04:05,005 --> 00:04:08,145
with soft food like porridge and soup.
74
00:04:08,415 --> 00:04:10,645
And she can try normal food
if she gets better.
75
00:04:10,674 --> 00:04:11,354
Okay.
76
00:04:11,375 --> 00:04:13,155
But refined rice is better
than mixed grains.
77
00:04:13,186 --> 00:04:14,886
According to recent studies,
78
00:04:14,964 --> 00:04:17,824
you don't need to stick
with a salt-free, fat-free diet.
79
00:04:18,044 --> 00:04:21,334
Just try to be moderate
while letting her eat what she likes.
80
00:04:32,305 --> 00:04:35,535
When we say "various vegetables,"
81
00:04:35,542 --> 00:04:38,142
we all think of different ones.
82
00:04:38,144 --> 00:04:39,814
That's just natural.
83
00:04:40,113 --> 00:04:42,783
People all seem similar,
but they're all different.
84
00:04:42,782 --> 00:04:44,882
Similar yet different.
85
00:04:45,151 --> 00:04:49,461
You can choose the vegetables you like
and boil them down.
86
00:04:49,456 --> 00:04:52,726
Actually, most vegetables are
good for health...
87
00:04:52,751 --> 00:04:54,911
and effective in reducing cancer.
88
00:04:54,909 --> 00:04:58,369
Aging means getting cancer.
89
00:04:58,505 --> 00:05:00,195
So if something works against cancer,
90
00:05:00,200 --> 00:05:04,300
it means it is effective
in maintaining youth.
91
00:05:05,739 --> 00:05:08,879
I should've added more sliced cabbage.
92
00:05:09,175 --> 00:05:10,805
Because it's good for the stomach.
93
00:05:10,810 --> 00:05:13,680
I should've added more potatoes as well.
94
00:05:13,680 --> 00:05:15,320
Because it's rich in vitamin C.
95
00:05:17,678 --> 00:05:22,978
(Vegetable soup made
with various vegetables for a long time)
96
00:05:59,693 --> 00:06:01,493
Can I not eat it?
97
00:06:02,696 --> 00:06:04,756
You have to eat it to take medicine.
98
00:06:07,694 --> 00:06:08,974
Let me help you up.
99
00:06:11,724 --> 00:06:12,894
It's the life I dreamed of.
100
00:06:13,346 --> 00:06:15,706
I've seen this in a movie.
101
00:06:18,244 --> 00:06:20,284
Did you sleep well?
102
00:06:21,094 --> 00:06:25,524
I slept like a corpse.
I didn't even have a single dream.
103
00:06:29,222 --> 00:06:30,822
I think the medicine is quite strong.
104
00:06:30,824 --> 00:06:33,294
That's why you should fill your stomach.
105
00:06:33,593 --> 00:06:34,833
Eat up.
106
00:06:45,939 --> 00:06:47,679
If it's still too coarse,
107
00:06:47,681 --> 00:06:49,781
I can strain it through a sieve once more.
108
00:06:51,511 --> 00:06:53,851
No, I should be able to have this,
at least.
109
00:07:05,925 --> 00:07:07,525
What did you put into this?
110
00:07:08,591 --> 00:07:11,731
It tastes really good.
I think I can have a lot of it.
111
00:07:12,332 --> 00:07:13,302
It's vegetable soup.
112
00:07:13,324 --> 00:07:15,504
I put various vegetables into a pot
and boiled them down...
113
00:07:15,526 --> 00:07:16,976
for about three hours.
114
00:07:17,003 --> 00:07:20,443
Although it took a long time,
the recipe itself was simple.
115
00:07:20,775 --> 00:07:21,775
I see.
116
00:07:24,811 --> 00:07:28,651
So washing and trimming vegetables
must've been tough.
117
00:07:29,449 --> 00:07:31,649
I'm happy that you like it.
118
00:07:32,085 --> 00:07:35,565
I have a lecture today,
so I'll have to pop out.
119
00:07:35,570 --> 00:07:37,820
Have it and put the tray aside.
120
00:07:37,824 --> 00:07:38,824
Okay.
121
00:07:40,621 --> 00:07:42,061
Right.
122
00:07:42,462 --> 00:07:43,802
How is Jae Ho?
123
00:07:46,599 --> 00:07:48,439
To look on the bright side,
124
00:07:49,115 --> 00:07:51,435
I think he's still with us in the house.
125
00:07:52,272 --> 00:07:53,272
See you.
126
00:08:09,563 --> 00:08:11,763
(Aren't you coming to school?
Are you sick?)
127
00:08:11,758 --> 00:08:13,288
(I've got something to tell you.)
128
00:08:13,317 --> 00:08:15,597
(Hello?)
129
00:08:16,003 --> 00:08:17,903
Can I come in?
130
00:08:23,832 --> 00:08:24,942
Yes.
131
00:08:40,273 --> 00:08:42,823
I wasn't going to tell you like this.
132
00:08:43,623 --> 00:08:45,263
You must be in shock.
133
00:08:45,925 --> 00:08:47,755
Until when were you going
to keep it secret from me?
134
00:08:48,161 --> 00:08:50,361
I couldn't tell you
when you were preparing for SAT.
135
00:08:50,363 --> 00:08:53,033
But then, I couldn't tell you again
because the admission results weren't out.
136
00:08:53,666 --> 00:08:57,696
And I didn't want to ruin your feeling
when you were happy with the result.
137
00:09:00,106 --> 00:09:01,566
That's how we came this far.
138
00:09:02,475 --> 00:09:05,245
And I was delighted
without knowing how sick you were.
139
00:09:06,546 --> 00:09:08,046
I'm sorry.
140
00:09:08,781 --> 00:09:12,351
Still, I don't want you
to make a long face because of me.
141
00:09:13,653 --> 00:09:15,393
Promise me that you won't do that.
142
00:09:16,650 --> 00:09:17,650
Mom.
143
00:09:19,125 --> 00:09:20,505
Is it bad?
144
00:09:22,595 --> 00:09:23,975
You know, it's cancer.
145
00:09:24,197 --> 00:09:25,197
But...
146
00:09:25,765 --> 00:09:27,945
if I get treated well
and take extra care of my health,
147
00:09:27,947 --> 00:09:29,497
I'll get better.
148
00:09:30,003 --> 00:09:31,943
You know, your dad is helping me a lot.
149
00:09:32,358 --> 00:09:33,938
I could do that for you too.
150
00:09:34,173 --> 00:09:35,613
I know.
151
00:09:35,815 --> 00:09:39,275
I know you'd help me too, of course.
152
00:09:39,888 --> 00:09:41,148
I thought...
153
00:09:43,983 --> 00:09:45,593
You and Dad were on bad terms.
154
00:09:47,086 --> 00:09:48,516
We were.
155
00:09:49,956 --> 00:09:53,286
But once I knew about my illness,
156
00:09:54,540 --> 00:09:57,260
the first one that came to my mind
was him.
157
00:10:00,333 --> 00:10:02,243
I really don't get
what's on adults' minds.
158
00:10:04,137 --> 00:10:05,507
I know what you mean.
159
00:10:06,706 --> 00:10:08,436
I don't know how we got here either.
160
00:10:17,917 --> 00:10:21,087
This year's course ends here,
and we'll have a break for two weeks.
161
00:10:21,087 --> 00:10:24,257
Enjoy your vacation,
and see you on January 5.
162
00:10:24,257 --> 00:10:25,927
Happy New Year!
163
00:10:25,925 --> 00:10:27,955
- Happy New Year!
- Happy New Year!
164
00:10:34,274 --> 00:10:36,764
What's going on? Why are you all here...
165
00:10:41,107 --> 00:10:42,737
You really don't have to...
166
00:10:43,343 --> 00:10:46,753
Thank you so much
for teaching us this year.
167
00:10:46,746 --> 00:10:48,836
We hope to learn a lot from you
next year too.
168
00:10:48,935 --> 00:10:50,935
We all chipped in and bought a small gift.
169
00:10:52,679 --> 00:10:53,919
It's pretty heavy.
170
00:10:54,613 --> 00:10:55,703
What's this?
171
00:10:55,695 --> 00:10:58,725
Please open it when you get home.
172
00:10:58,725 --> 00:11:01,785
Now you want me to open it now even more.
173
00:11:02,662 --> 00:11:06,472
You said, "The more you hide,
the more interesting the story gets."
174
00:11:09,530 --> 00:11:11,140
Thank you!
175
00:11:11,304 --> 00:11:15,914
- Thank you!
- Thank you so much!
176
00:11:48,841 --> 00:11:51,161
(Do Gulbi!
From your students)
177
00:12:02,722 --> 00:12:03,722
Who is it?
178
00:12:03,722 --> 00:12:05,962
No. I think it's a parcel service.
179
00:12:09,162 --> 00:12:11,362
Okay. Let's say you could be
absent from school.
180
00:12:11,697 --> 00:12:13,067
But why do you ignore my texts?
181
00:12:13,866 --> 00:12:15,196
I was a bit busy.
182
00:12:15,735 --> 00:12:18,035
You're a senior who already took SAT.
What were you busy with?
183
00:12:18,424 --> 00:12:20,044
SAT isn't everything.
184
00:12:20,039 --> 00:12:22,679
It is everything.
That's what our teachers said.
185
00:12:23,643 --> 00:12:25,613
It's a personal matter. Okay?
186
00:12:25,845 --> 00:12:27,775
So what's that personal thing?
187
00:12:27,780 --> 00:12:29,450
It's a family matter, so stop asking.
188
00:12:30,950 --> 00:12:32,720
You're being so strange.
189
00:12:32,719 --> 00:12:34,319
What are you trying to hide from me?
190
00:12:34,754 --> 00:12:35,994
Are you cheating on me?
191
00:12:37,890 --> 00:12:38,890
No, it's not like that.
192
00:12:41,360 --> 00:12:44,530
Fine. I know you're not someone
who'd do that.
193
00:12:46,265 --> 00:12:48,765
Looking at your darkened face,
194
00:12:48,768 --> 00:12:50,938
it must not be good news.
195
00:12:50,937 --> 00:12:53,037
I said it was nothing, so stop asking.
196
00:12:53,039 --> 00:12:55,439
Don't be ridiculous.
You can never fool me.
197
00:12:55,441 --> 00:12:57,681
Do I have to tell you everything?
198
00:12:57,897 --> 00:12:58,897
No, right?
199
00:13:06,847 --> 00:13:07,847
Well,
200
00:13:08,688 --> 00:13:10,658
if you want to hide, you can hide.
201
00:13:10,680 --> 00:13:12,930
And if you don't want to tell me,
you don't have to tell me.
202
00:13:14,293 --> 00:13:16,203
But if it's bad news,
you should share it with me.
203
00:13:16,877 --> 00:13:18,727
I thought we were close enough for that.
204
00:13:23,102 --> 00:13:25,742
What is it? Tell me.
205
00:13:28,448 --> 00:13:29,448
Well...
206
00:13:29,624 --> 00:13:31,744
Your mom said
she couldn't let you move out, right?
207
00:13:36,749 --> 00:13:39,419
Fine. It's not like I'm an investigator.
208
00:13:39,418 --> 00:13:41,548
If you don't want to tell me,
I don't want to listen either.
209
00:13:42,889 --> 00:13:45,289
I know that you're all right,
so I'll get going.
210
00:13:48,327 --> 00:13:50,057
Hey, Jae Ho.
211
00:13:50,062 --> 00:13:52,902
I don't know what happened,
but don't just hold it in.
212
00:13:52,899 --> 00:13:54,969
It's not good for your mental health,
213
00:13:55,361 --> 00:13:57,571
and it's harsh on me too.
214
00:13:58,404 --> 00:14:01,074
If I'd been you,
I would've told you first.
215
00:14:26,674 --> 00:14:29,024
(Do Gulbi!
From your students)
216
00:14:41,180 --> 00:14:45,350
The yellow Corvina dried
by the ocean breeze is called "gulbi."
217
00:14:45,685 --> 00:14:48,115
And the origin of the name
dates back to the Goryeo era.
218
00:14:48,888 --> 00:14:51,558
Yi Ja Gyeom,
an influential politician of the time,
219
00:14:51,557 --> 00:14:53,267
was put into exile at Yeonggwang,
Jeollanam-do,
220
00:14:53,272 --> 00:14:55,872
for raising a revolt against King Injong.
221
00:14:55,868 --> 00:14:58,798
And he found this tasty fish...
222
00:14:58,798 --> 00:15:00,888
and gave it a name
that implied how he felt.
223
00:15:01,067 --> 00:15:03,267
And it was "gulbi,"
224
00:15:03,803 --> 00:15:06,073
meaning "refuse to give in."
225
00:15:06,339 --> 00:15:08,009
It shows how determined he was...
226
00:15:08,007 --> 00:15:11,477
even in such a harsh situation.
227
00:15:12,218 --> 00:15:14,508
I briefly told this story
during my lecture,
228
00:15:14,513 --> 00:15:17,683
and thankfully,
my students remembered it...
229
00:15:18,084 --> 00:15:21,654
and returned to me with food and courage.
230
00:15:22,421 --> 00:15:24,721
I don't think I've ever said this,
231
00:15:25,071 --> 00:15:28,191
but everyone
who encourages my wife and me,
232
00:15:29,001 --> 00:15:30,531
thank you.
233
00:15:33,299 --> 00:15:34,929
I will try gulbi.
234
00:15:36,969 --> 00:15:38,339
What's this gulbi?
235
00:15:41,067 --> 00:15:42,067
What?
236
00:15:44,143 --> 00:15:46,153
Where did you get it?
237
00:15:47,282 --> 00:15:50,082
My students gave it to me
as a year-end present.
238
00:15:51,050 --> 00:15:52,820
You can't have it right now,
239
00:15:52,818 --> 00:15:56,058
so let's eat later together
once you get a bit better.
240
00:15:56,856 --> 00:15:59,186
We don't need to wait.
241
00:15:59,425 --> 00:16:01,455
Jae Ho can still eat it without me.
242
00:16:02,094 --> 00:16:05,064
Cook it for Jae Ho.
I'll just enjoy watching him eat.
243
00:16:10,202 --> 00:16:12,842
It's very fattened nicely and fresh.
244
00:16:14,573 --> 00:16:15,883
I happened to see it on my way home,
245
00:16:16,075 --> 00:16:19,105
and Jae Ho seemed to be very serious
with a girl.
246
00:16:19,679 --> 00:16:21,109
Yeo Jin?
247
00:16:23,249 --> 00:16:24,679
Is she his girlfriend?
248
00:16:25,284 --> 00:16:28,854
The neighbors saw them walk hand in hand
and told me about it.
249
00:16:29,215 --> 00:16:31,085
But I haven't asked him about it yet.
250
00:16:32,124 --> 00:16:34,694
We're a family that's full of secrets.
251
00:16:35,328 --> 00:16:37,828
How about you? Are you hiding anything?
252
00:16:38,030 --> 00:16:39,400
A lot.
253
00:16:44,057 --> 00:16:45,167
Okay.
254
00:16:45,938 --> 00:16:48,608
This is the design we're up for.
255
00:16:48,841 --> 00:16:50,941
Our boss told us to take your opinion
into account as much as we could...
256
00:16:50,943 --> 00:16:53,053
when making the final decision.
257
00:16:55,314 --> 00:16:57,124
What kind of CEO of a publishing house
doesn't even show up...
258
00:16:57,123 --> 00:16:59,023
when a writer came all the way here?
259
00:16:59,485 --> 00:17:02,145
Editor Choi,
don't you think it's nonsense?
260
00:17:03,723 --> 00:17:04,723
Ms. Lim,
261
00:17:05,178 --> 00:17:10,058
actually, we were going
to tell you about this.
262
00:17:10,062 --> 00:17:13,602
It's not like
she's avoiding you on purpose.
263
00:17:13,740 --> 00:17:16,640
I think she's ill.
264
00:17:16,635 --> 00:17:19,645
I know that she's the type of person
who doesn't want to show it,
265
00:17:19,645 --> 00:17:21,835
so I try to pretend not to know,
266
00:17:22,074 --> 00:17:25,384
but it looks quite serious,
so I'm anxious.
267
00:17:25,560 --> 00:17:28,050
How did you know that she was not well?
268
00:17:28,047 --> 00:17:31,577
I sometimes read her husband's blog.
269
00:17:31,917 --> 00:17:35,117
He didn't specifically say she was sick,
270
00:17:35,688 --> 00:17:37,358
but I could somehow feel it.
271
00:17:38,591 --> 00:17:41,431
But don't tell her about it, please.
272
00:17:41,634 --> 00:17:44,704
It could just be my wrong assumption,
and I hope it is.
273
00:17:47,066 --> 00:17:49,366
I don't know how to tell you about this.
274
00:17:52,685 --> 00:17:54,605
What you're thinking is right.
275
00:17:55,007 --> 00:17:57,077
But don't tell her that I told you.
276
00:17:57,077 --> 00:17:58,077
For now,
277
00:17:58,346 --> 00:18:02,146
just wait until she tells you herself.
278
00:18:09,722 --> 00:18:11,462
I've only tried gulbi before,
279
00:18:11,457 --> 00:18:13,787
but I've never cooked it.
280
00:18:15,895 --> 00:18:17,995
How do I get rid of the bad odors?
281
00:18:20,212 --> 00:18:22,672
I decided to look it up on the internet.
282
00:18:22,868 --> 00:18:24,798
It says soaking it in water...
283
00:18:24,804 --> 00:18:28,414
used for washing rice for ten minutes
is effective in removing the bad odors.
284
00:18:28,407 --> 00:18:32,307
But we no longer can get
water used for washing rice.
285
00:18:33,145 --> 00:18:36,745
It says I can dissolve sticky rice powder
in water instead,
286
00:18:36,749 --> 00:18:38,249
but it's such a waste.
287
00:18:38,751 --> 00:18:41,821
They all suggested similar ways
for trimming gulbi.
288
00:18:42,421 --> 00:18:47,231
"Scratch from the tail to head
to remove the scales nicely."
289
00:18:47,226 --> 00:18:48,556
Sure, I'll do that.
290
00:18:48,894 --> 00:18:51,364
"Stick the wooden chopsticks
through the gill..."
291
00:18:51,387 --> 00:18:53,297
"and take the insides out."
292
00:18:54,361 --> 00:18:56,301
What? Like how?
293
00:18:58,404 --> 00:19:01,444
A few photos with some letters
aren't enough to understand how.
294
00:19:03,729 --> 00:19:05,979
Some suggest cutting it into halves
and steaming it,
295
00:19:05,978 --> 00:19:09,148
while others recommend
that I make cuts and add seasoning.
296
00:19:09,515 --> 00:19:10,875
When steaming it,
297
00:19:10,883 --> 00:19:13,223
it's recommended to spread
a layer of kelp...
298
00:19:13,219 --> 00:19:14,919
or dried radish greens...
299
00:19:14,920 --> 00:19:17,560
so that gulbi won't get scorched
and stick to the pot.
300
00:19:17,756 --> 00:19:20,606
Some said they preferred
spreading pine needles instead.
301
00:19:21,901 --> 00:19:26,131
Which one would
go better with gulbi, then?
302
00:19:26,132 --> 00:19:27,832
I suddenly lost confidence.
303
00:19:30,369 --> 00:19:32,739
I'm going to steam gulbi now,
304
00:19:32,738 --> 00:19:34,938
but what should I do
to remove the bad odors?
305
00:19:35,741 --> 00:19:40,151
They say I should add ginger,
turmeric powder, or clear rice wine.
306
00:19:40,146 --> 00:19:41,706
You don't need them.
307
00:19:41,714 --> 00:19:44,084
Just put the middle layer piece in the pot
and steam it.
308
00:19:45,017 --> 00:19:47,617
Gulbi is tasty itself
because it's dried well.
309
00:19:47,987 --> 00:19:50,157
So you don't need to add seasoning.
310
00:19:50,763 --> 00:19:52,693
But they said I should remove the insides.
311
00:19:52,960 --> 00:19:54,730
You don't have to.
312
00:19:55,528 --> 00:19:57,028
Okay. Right.
313
00:19:57,029 --> 00:20:00,429
Then, should I make an omelet, at least?
314
00:20:01,901 --> 00:20:04,071
It doesn't have to look good. Don't worry.
315
00:20:04,737 --> 00:20:07,007
Just steam it...
316
00:20:07,593 --> 00:20:09,813
and grill it on the frying pan. That's it.
317
00:20:10,276 --> 00:20:12,876
Then, the skin will get crispy,
so it's really delicious.
318
00:20:12,878 --> 00:20:14,148
Okay.
319
00:20:18,651 --> 00:20:19,651
She was right.
320
00:20:19,952 --> 00:20:21,452
It was very simple.
321
00:20:21,854 --> 00:20:23,024
I didn't do much...
322
00:20:23,022 --> 00:20:25,222
but steamed it for ten minutes
and grilled it briefly.
323
00:20:27,960 --> 00:20:30,060
But I feel like something is missing.
324
00:20:31,697 --> 00:20:34,927
We must have green tea when having gulbi.
325
00:20:44,043 --> 00:20:46,083
I happened to run out of green tea.
326
00:20:47,813 --> 00:20:49,423
I need to go buy it.
327
00:20:56,756 --> 00:21:00,296
(Barley gulbi
that's just steamed and grilled)
328
00:21:04,964 --> 00:21:05,964
Jae Ho.
329
00:21:11,650 --> 00:21:14,570
What are you thinking? You look serious.
330
00:21:14,573 --> 00:21:15,573
Let's go in.
331
00:21:16,075 --> 00:21:17,435
Your mom will worry about you.
332
00:21:18,551 --> 00:21:21,511
I thought everything would be all right
once I entered college.
333
00:21:24,383 --> 00:21:26,523
I've never thought
about what was going on with Mom...
334
00:21:27,559 --> 00:21:29,319
until now.
335
00:21:31,790 --> 00:21:33,490
I never knew if she was so sick.
336
00:21:36,468 --> 00:21:37,468
I'm so selfish.
337
00:21:48,941 --> 00:21:49,941
That is...
338
00:21:51,917 --> 00:21:53,447
because you take after me.
339
00:21:56,282 --> 00:21:59,522
You didn't know about her illness...
340
00:21:59,952 --> 00:22:03,542
because she didn't tell you about it,
not wanting to worry you.
341
00:22:03,543 --> 00:22:06,033
So you don't need to blame yourself.
342
00:22:06,025 --> 00:22:07,625
But she told you about it.
343
00:22:10,095 --> 00:22:11,095
She did.
344
00:22:12,765 --> 00:22:13,765
Why did she?
345
00:22:17,349 --> 00:22:19,769
She'd never asked others
to do something for her...
346
00:22:21,573 --> 00:22:23,383
or complained about anything,
347
00:22:24,476 --> 00:22:26,946
so I thought she was someone
who'd deal with everything on her own.
348
00:22:27,980 --> 00:22:30,220
And you take after that side of her.
349
00:22:35,020 --> 00:22:36,860
You two were going to get divorced.
350
00:22:37,776 --> 00:22:38,776
We were.
351
00:22:42,394 --> 00:22:45,204
When I first heard that she was sick,
352
00:22:46,775 --> 00:22:50,465
I thought I should be the one
to look after her without question.
353
00:22:52,371 --> 00:22:53,771
Was it because you felt sorry for her?
354
00:22:54,907 --> 00:22:56,407
I don't think so.
355
00:22:57,209 --> 00:22:58,509
Still,
356
00:22:58,877 --> 00:23:01,177
if I tell you
it was because I loved her so much,
357
00:23:01,204 --> 00:23:03,204
it won't be an honest answer, though.
358
00:23:05,464 --> 00:23:06,694
If that's not love,
359
00:23:08,387 --> 00:23:09,787
is it some kind of faith?
360
00:23:12,224 --> 00:23:13,224
Faith?
361
00:23:14,873 --> 00:23:17,803
I think I could feel...
362
00:23:17,863 --> 00:23:20,203
that I was the only one
whom she could ask to take care of her.
363
00:23:21,200 --> 00:23:24,100
That's what our relationship is.
364
00:23:28,841 --> 00:23:30,111
That's difficult.
365
00:23:31,685 --> 00:23:33,675
You have a girlfriend,
366
00:23:34,546 --> 00:23:36,246
so you'll understand soon.
367
00:23:39,985 --> 00:23:40,985
You saw it.
368
00:23:41,787 --> 00:23:44,017
She looks elegant, just like your mom.
369
00:23:46,859 --> 00:23:49,289
Can you keep it secret from Mom
for the time being?
370
00:23:51,397 --> 00:23:54,367
Sure. It's between us, then.
371
00:23:55,667 --> 00:23:57,757
Jae Ho, your mom must be worried about us.
372
00:23:57,764 --> 00:23:58,764
Let's go in.
373
00:24:03,776 --> 00:24:05,476
- Dad.
- Yes?
374
00:24:08,080 --> 00:24:09,850
I'll stop by somewhere and go home.
375
00:24:10,783 --> 00:24:13,553
Where? Dinner is ready.
376
00:24:15,100 --> 00:24:16,100
It won't take long.
377
00:24:16,889 --> 00:24:17,889
Jae Ho.
378
00:24:18,811 --> 00:24:20,861
Have dinner at home.
379
00:24:22,488 --> 00:24:24,328
- Okay.
- All right.
380
00:26:21,774 --> 00:26:23,254
Why are you still there?
381
00:26:24,583 --> 00:26:26,293
Why did you even come?
382
00:26:33,425 --> 00:26:35,425
Sorry that I've been acting weird.
383
00:26:35,894 --> 00:26:37,334
I had my reason.
384
00:26:39,932 --> 00:26:41,872
I thought about it.
385
00:26:42,247 --> 00:26:46,197
And I'll tell you first
whenever I have a worry.
386
00:26:51,910 --> 00:26:54,580
I failed to get into college.
387
00:27:14,147 --> 00:27:16,397
What do I do now?
388
00:27:18,584 --> 00:27:19,584
It's okay.
389
00:27:29,977 --> 00:27:32,047
So what is it you want to say?
390
00:27:33,933 --> 00:27:35,193
I will tell you later.
391
00:27:37,089 --> 00:27:38,589
You jerk.
392
00:27:46,432 --> 00:27:47,432
Here.
393
00:28:01,246 --> 00:28:04,446
Look how firm the meat is.
394
00:28:04,736 --> 00:28:06,086
It's not easy...
395
00:28:06,852 --> 00:28:08,922
to get such quality ones these days.
396
00:28:12,405 --> 00:28:13,405
It's for Jae Ho.
397
00:28:13,759 --> 00:28:15,389
Try some.
398
00:28:16,728 --> 00:28:17,728
Thanks.
399
00:28:31,343 --> 00:28:33,853
What fish is this?
400
00:28:33,845 --> 00:28:35,375
Isn't it tasty?
401
00:28:35,380 --> 00:28:36,920
It's barley gulbi.
402
00:28:37,215 --> 00:28:39,445
You see why people say you can finish
bowls of rice with this, right?
403
00:28:42,214 --> 00:28:43,994
You should have some too.
404
00:28:44,222 --> 00:28:45,492
Excuse me.
405
00:28:45,749 --> 00:28:48,719
This is yours,
and I have mine in the fridge.
406
00:28:49,094 --> 00:28:51,134
Don't ask for some later, okay?
407
00:28:56,368 --> 00:28:57,738
Then, where's Dad's?
408
00:28:58,570 --> 00:28:59,570
Dad's?
409
00:29:04,743 --> 00:29:07,083
This is for Dad.
410
00:29:14,252 --> 00:29:15,922
Let's eat gulbi...
411
00:29:16,488 --> 00:29:18,188
and do gulbi together.
412
00:29:24,229 --> 00:29:26,299
It means "refuse to give in."
413
00:29:26,425 --> 00:29:29,025
That's what gulbi stands for.
414
00:29:29,334 --> 00:29:33,114
Gulbi is rich in protein
and vitamins A and D.
415
00:29:33,279 --> 00:29:35,839
Also, it contains a small amount of fat,
416
00:29:36,074 --> 00:29:38,304
so it's a very digestible food.
417
00:29:39,811 --> 00:29:42,581
I think he spends more time
searching online...
418
00:29:42,848 --> 00:29:45,478
than cooking in the kitchen.
419
00:29:47,085 --> 00:29:49,385
Gulbi. Refuse to give in.
420
00:29:51,289 --> 00:29:53,229
Mom, can I have more meat?
421
00:29:54,359 --> 00:29:56,699
Oh, sure.
422
00:29:57,189 --> 00:29:58,189
Good.
423
00:29:59,097 --> 00:30:01,767
- Put some rice here.
- Okay.
424
00:30:06,371 --> 00:30:08,211
About my present
for getting into college...
425
00:30:09,741 --> 00:30:10,981
Can I change my mind?
426
00:30:11,676 --> 00:30:13,746
So you no longer want to move out?
427
00:30:15,934 --> 00:30:16,934
What is it?
428
00:30:19,217 --> 00:30:20,217
Gulbi.
429
00:30:20,685 --> 00:30:21,915
Can I have one?
430
00:30:23,383 --> 00:30:26,403
I was joking! We have many in the fridge!
431
00:30:26,424 --> 00:30:27,424
No, really.
432
00:30:28,113 --> 00:30:29,113
I mean it.
433
00:30:31,930 --> 00:30:33,700
From a studio to gulbi?
434
00:30:33,698 --> 00:30:35,868
That's a big loss.
435
00:30:35,867 --> 00:30:37,337
I'm fine with it.
436
00:30:38,470 --> 00:30:39,600
Sure, then.
437
00:30:39,604 --> 00:30:42,114
We can save money thanks to you.
438
00:30:43,508 --> 00:30:45,238
But for what?
439
00:30:45,844 --> 00:30:48,384
Wait. I'll go get one more.
440
00:31:09,501 --> 00:31:10,501
What's this?
441
00:31:10,769 --> 00:31:11,829
I just found it on my way.
442
00:31:13,038 --> 00:31:14,608
But it's not a special day today.
443
00:31:15,629 --> 00:31:19,539
I just happened to find it on my way.
It's a good one.
444
00:31:19,911 --> 00:31:20,911
Then, I'm looking forward to opening it.
445
00:31:22,848 --> 00:31:25,018
- Bye, then.
- Thank you.
446
00:31:27,219 --> 00:31:28,219
What?
447
00:31:28,975 --> 00:31:32,215
Hey! What is this?
448
00:31:33,592 --> 00:31:34,962
Do gulbi.
449
00:31:39,230 --> 00:31:41,970
See you! Goodnight!
450
00:34:50,189 --> 00:34:51,889
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
30590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.