Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:00.000 --> 00:00:10.020
Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com
2
00:00:12.125 --> 00:00:15.450
♫ Ah yeah ♫
3
00:00:17.525 --> 00:00:28.300
♫ Is there someone that can make me like
and care for him? Oh, yes ♫
4
00:00:28.300 --> 00:00:36.825
♫ The moment we meet under the same roof ♫
5
00:00:36.825 --> 00:00:42.725
♫ Put a price on time. The promised tomorrow ♫
6
00:00:42.725 --> 00:00:46.475
♫ Who will be nervous? ♫
7
00:00:47.575 --> 00:00:52.375
♫ How to handle a crush? Oh yeah ♫
8
00:00:52.375 --> 00:00:58.375
♫ We're on the same level, facing each other.
I've never been afraid ♫
9
00:00:58.375 --> 00:01:05.475
♫ And the distant fairy tale, ah, I want to reach it ♫
10
00:01:05.475 --> 00:01:10.400
♫ I love you, so I need you ♫
11
00:01:10.400 --> 00:01:15.150
♫ Determined that you are the reason I'm no longer lonely ♫
12
00:01:15.150 --> 00:01:19.875
♫ Until we feel the same ♫
13
00:01:19.875 --> 00:01:26.986
♫ Regardless of trouble and setbacks, we'll be together ♫
14
00:01:31.700 --> 00:01:37.375
[Once We Get Married]
15
00:01:37.375 --> 00:01:40.275
[Episode 24 | Marry You Again]
16
00:01:44.708 --> 00:01:46.933
About our contracted marriage...
17
00:01:46.933 --> 00:01:49.233
- I...
- I know what you're going to say.
18
00:01:49.233 --> 00:01:52.908
When you came to Milan, I could feel your sincerity in the apology.
19
00:01:52.908 --> 00:01:55.041
If it were a mistake at work
20
00:01:55.041 --> 00:01:58.725
or a dispute on price, it could be negotiable.
21
00:01:58.725 --> 00:02:01.016
But the point is
22
00:02:01.016 --> 00:02:04.541
to cooperate with me, you made up a lie to deceive me.
23
00:02:04.541 --> 00:02:06.683
If you were me,
24
00:02:06.683 --> 00:02:08.720
would you forgive it?
25
00:02:09.408 --> 00:02:12.250
I knew you wouldn't easily forgive me.
26
00:02:12.250 --> 00:02:18.357
So, I came to explain to you the whole story.
27
00:02:18.357 --> 00:02:21.541
Back at that time, I indeed had a fake marriage with Gu Xixi
28
00:02:21.541 --> 00:02:25.107
so that I would get the contract of Marry Me.
29
00:02:25.107 --> 00:02:27.407
But I didn't expect that
30
00:02:27.407 --> 00:02:29.591
she and I would love each other
31
00:02:29.591 --> 00:02:31.616
because of Marry me.
32
00:02:34.325 --> 00:02:37.775
At first, I only knew you designed Marry Me
33
00:02:37.775 --> 00:02:39.775
for your wife.
34
00:02:39.775 --> 00:02:43.066
But after I fell in love with Gu Xixi,
35
00:02:43.066 --> 00:02:46.532
I finally realized its real meaning.
36
00:02:49.366 --> 00:02:51.475
At the Fashion Celebration,
37
00:02:51.475 --> 00:02:53.291
I recalled how Gu Xixi looked
38
00:02:53.291 --> 00:02:56.475
in a Marry Me dress at our wedding.
39
00:02:57.432 --> 00:02:59.332
She looked gorgeous.
40
00:03:01.350 --> 00:03:04.150
It was then that I realized that
41
00:03:04.150 --> 00:03:06.941
Marry Me wasn't only a commodity,
42
00:03:06.941 --> 00:03:10.075
but also an agreement on love.
43
00:03:10.916 --> 00:03:13.882
So, no matter whether you forgive me,
44
00:03:13.882 --> 00:03:16.991
I hope the love between Xixi and me
45
00:03:16.991 --> 00:03:19.734
can make a contribution to Marry Me.
46
00:03:27.600 --> 00:03:29.950
Sorry, Mr. Yin.
47
00:03:53.941 --> 00:03:55.841
Where's that lady?
48
00:03:55.841 --> 00:03:57.225
She went that way.
49
00:03:57.225 --> 00:03:58.825
Thank you.
50
00:04:03.530 --> 00:04:05.850
[Time Capsule]
51
00:04:07.041 --> 00:04:09.816
Yin Sichen,
52
00:04:09.816 --> 00:04:13.450
you must have written bad words about me.
53
00:04:14.216 --> 00:04:16.957
You made a big mistake.
54
00:04:20.650 --> 00:04:23.058
If it were the old me,
55
00:04:23.058 --> 00:04:26.325
I didn't think I had anything to say to the future me,
56
00:04:26.325 --> 00:04:29.565
because I had been living a methodical life every day.
57
00:04:29.565 --> 00:04:31.225
Those wishes were more like
58
00:04:31.225 --> 00:04:34.600
reachable targets to me.
59
00:04:35.333 --> 00:04:37.570
But everything's different now.
60
00:04:38.073 --> 00:04:42.690
I'm not sure when the change started.
61
00:04:43.583 --> 00:04:47.900
Maybe, because of what happened in Milan.
62
00:04:47.900 --> 00:04:49.858
Or maybe earlier.
63
00:04:49.858 --> 00:04:54.000
Anyway, I worry about her when she's lost.
64
00:04:54.000 --> 00:04:56.225
Do you know how much I worried about you?
65
00:04:56.225 --> 00:04:59.225
I feel my heart hurt when she's hurt.
66
00:05:00.390 --> 00:05:04.020
I even start to have unrealistic wishes.
67
00:05:04.875 --> 00:05:08.725
I hope the next time I open the time capsule,
68
00:05:08.725 --> 00:05:12.920
she's still by my side.
69
00:05:13.850 --> 00:05:15.950
Don't read it!
70
00:05:18.150 --> 00:05:25.600
♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫
71
00:05:25.600 --> 00:05:28.608
♫ I would never want you to fall like this ♫
72
00:05:28.608 --> 00:05:30.758
You've read it already?
73
00:05:32.550 --> 00:05:40.000
♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫
74
00:05:40.000 --> 00:05:45.375
♫ Because love was so real ♫
75
00:05:45.375 --> 00:05:46.958
Yin Sichen,
76
00:05:46.958 --> 00:05:48.880
I like you.
77
00:05:49.358 --> 00:05:53.500
I like you so, so, so much.
78
00:05:54.708 --> 00:05:56.633
Say it again.
79
00:06:00.540 --> 00:06:02.125
I love you.
80
00:06:02.125 --> 00:06:05.900
♫ Because my heart is blank ♫
81
00:06:05.900 --> 00:06:09.475
♫ Firm without affection ♫
82
00:06:09.475 --> 00:06:17.375
♫ I just want to give you the best of the world ♫
83
00:06:22.143 --> 00:06:25.333
[Jiangbei City]
84
00:06:25.333 --> 00:06:29.133
By the way, have you got the support from Alex?
85
00:06:29.958 --> 00:06:32.183
We knew we had a slim chance.
86
00:06:32.183 --> 00:06:35.190
This result isn't surprising.
87
00:06:35.190 --> 00:06:38.983
Why do you look like you're back from your honeymoon?
88
00:06:38.983 --> 00:06:40.375
The result doesn't matter.
89
00:06:40.375 --> 00:06:42.083
As long as we're together.
90
00:06:42.083 --> 00:06:46.008
Yeah. We should cherish the happiness we're having.
91
00:06:46.008 --> 00:06:48.225
Looks like I was wrong.
92
00:06:48.225 --> 00:06:51.700
We're not the only perfect couple.
93
00:06:54.100 --> 00:06:55.800
I'm driving.
94
00:07:02.225 --> 00:07:04.015
The shareholders' meeting will be held soon.
95
00:07:04.015 --> 00:07:05.558
Are you scared?
96
00:07:05.558 --> 00:07:08.758
No. What am I scared of?
97
00:07:08.758 --> 00:07:11.258
I've tried my best, anyway,
98
00:07:11.258 --> 00:07:13.975
even if we don't end up well
99
00:07:14.775 --> 00:07:17.958
or even if we have to pay the price for the mistake we made.
100
00:07:17.958 --> 00:07:20.783
What if we end up well?
101
00:07:21.333 --> 00:07:24.065
If we end up well,
102
00:07:25.258 --> 00:07:27.158
I'll be grateful.
103
00:07:27.158 --> 00:07:29.290
I'm grateful that I have such a good wife
104
00:07:29.290 --> 00:07:31.708
who solves the problem for me.
105
00:07:31.708 --> 00:07:34.975
What about you? Are you scared?
106
00:07:34.975 --> 00:07:38.258
I have nothing to be scared of.
107
00:07:38.258 --> 00:07:40.765
I'm already lucky to be with you.
108
00:07:40.765 --> 00:07:43.340
I should be contented.
109
00:07:43.340 --> 00:07:45.265
As long as we're together,
110
00:07:45.265 --> 00:07:47.533
nothing can scare me.
111
00:07:52.039 --> 00:07:55.290
Something important just occurs to me that we haven't had yet.
112
00:07:55.290 --> 00:07:58.025
- What is it?
- The honeymoon.
113
00:07:58.025 --> 00:08:01.750
Don't you realize that since we got married, we haven't had a honeymoon yet?
114
00:08:06.540 --> 00:08:09.300
If this time, I fail to manage Why Mall,
115
00:08:09.300 --> 00:08:11.375
let's find a place you like
116
00:08:11.375 --> 00:08:13.675
and enjoy a honeymoon there.
117
00:08:14.358 --> 00:08:18.275
But there are many places I want to go.
118
00:08:18.275 --> 00:08:22.915
Then let's visit all the places you want to go.
119
00:08:22.915 --> 00:08:25.455
It won't interfere with our business.
120
00:08:26.958 --> 00:08:29.025
I didn't agree.
121
00:08:31.650 --> 00:08:34.025
I didn't agree.
122
00:08:39.916 --> 00:08:43.316
Dear audience, here we are at the head office
123
00:08:43.316 --> 00:08:44.916
of China's famous company Why Mall.
124
00:08:44.916 --> 00:08:47.376
Some days ago, CEO Yin Sichen of Why Mall was exposed to having a fake marriage.
125
00:08:47.376 --> 00:08:50.150
As we know, this meeting will decide the final result of this case.
126
00:08:50.150 --> 00:08:53.575
Whether Yin Sichen can stay has been the center of attention.
127
00:08:53.575 --> 00:08:56.608
About the follow-up, we'll keep reporting it.
128
00:08:56.608 --> 00:08:59.250
Mr. Yin, Mr. Yin!
129
00:08:59.250 --> 00:09:00.750
Answer our questions.
130
00:09:00.750 --> 00:09:02.292
- Mr. Yin!
- Say something, Mr. Yin!
131
00:09:02.292 --> 00:09:05.425
For this shareholders' meeting, do you have any solution?
132
00:09:05.425 --> 00:09:07.591
Answer us.
133
00:09:07.591 --> 00:09:10.091
Mr. Yin, Mr. Yin. Mr. Yin!
134
00:09:10.091 --> 00:09:12.691
Do you have any predictions about this shareholders' meeting?
135
00:09:12.691 --> 00:09:15.275
Mr. Yin, you'll be dismissed from your post.
136
00:09:15.275 --> 00:09:17.691
- Do you have any solution?
- What would you like to say?
137
00:09:17.691 --> 00:09:19.275
Mr. Yin!
138
00:09:19.275 --> 00:09:20.566
Mr. Yin!
139
00:09:20.566 --> 00:09:22.450
Mr. Yin!
140
00:09:22.450 --> 00:09:23.459
- Sichen.
- Go away!
141
00:09:23.459 --> 00:09:24.666
I'll always be with you.
142
00:09:24.666 --> 00:09:26.166
Okay.
143
00:09:27.291 --> 00:09:28.891
Say something, Mr. Yin!
144
00:09:28.891 --> 00:09:32.066
- Wait for me.
- What solution do you have?
145
00:09:32.066 --> 00:09:33.150
Let's go.
146
00:09:33.150 --> 00:09:35.500
What will you do, Mr. Yin?
147
00:09:35.500 --> 00:09:37.283
Xixi, go.
148
00:09:49.075 --> 00:09:51.583
You've all made your comments.
149
00:09:51.583 --> 00:09:54.150
Anything else to say?
150
00:09:55.583 --> 00:09:59.508
Mr. Chen, I have something to say.
151
00:10:03.583 --> 00:10:06.716
This time, because of my own problem,
152
00:10:06.716 --> 00:10:09.091
our company has suffered losses.
153
00:10:09.091 --> 00:10:11.266
I feel very sorry.
154
00:10:11.266 --> 00:10:13.541
I'll be responsible for it
155
00:10:13.541 --> 00:10:17.083
and I'll retrieve the losses with the best I can do.
156
00:10:17.083 --> 00:10:18.916
No matter what the result is,
157
00:10:18.916 --> 00:10:21.125
I'd like to thank you
158
00:10:21.125 --> 00:10:25.033
for trusting me and supporting me over the past years.
159
00:10:33.751 --> 00:10:36.683
- Will Mr. Yin be dismissed?
- He hasn't come out yet?
160
00:10:36.683 --> 00:10:38.882
Could you be quiet for a while?
161
00:10:39.417 --> 00:10:41.923
I'm just worried.
162
00:10:41.923 --> 00:10:44.041
I'm more nervous about him than about myself.
163
00:10:44.041 --> 00:10:48.276
He's at the meeting for such a long time that it even gets dark before a result comes out.
164
00:10:49.100 --> 00:10:50.891
Such a shareholders' meeting
165
00:10:50.891 --> 00:10:53.616
won't be finished in a short time.
166
00:10:53.616 --> 00:10:57.550
Besides, Why Mall is in the eye of the storm.
167
00:10:57.550 --> 00:10:59.916
Every decision can be crucial.
168
00:10:59.916 --> 00:11:03.283
On Weibo, someone started to vote for whether Yin Sichen and Gu Xixi
169
00:11:03.283 --> 00:11:05.183
have faked love or true love.
170
00:11:05.183 --> 00:11:07.625
80% of the users voted for true love.
171
00:11:07.625 --> 00:11:11.142
They're just onlookers. You don't understand.
172
00:11:11.142 --> 00:11:14.750
Why Mall's stock price declined because of negative comments.
173
00:11:14.750 --> 00:11:16.625
Now, so many people speak for them.
174
00:11:16.625 --> 00:11:18.433
Won't the situation take a favorable turn?
175
00:11:18.433 --> 00:11:20.141
This is a good thing.
176
00:11:20.141 --> 00:11:23.266
But it takes some time to turn public comments into capital.
177
00:11:23.266 --> 00:11:26.475
Now, besides the shareholders at the meeting,
178
00:11:26.475 --> 00:11:29.766
no one can decide how Yin Sichen will end up, except for...
179
00:11:29.766 --> 00:11:31.066
Alex.
180
00:11:31.066 --> 00:11:32.600
God bless us.
181
00:11:32.600 --> 00:11:34.825
I hope Xixi and Sichen could get through this.
182
00:11:34.825 --> 00:11:39.291
Sichen is young, but he's very experienced.
183
00:11:39.291 --> 00:11:41.433
So, it's just a problem of a shareholder.
184
00:11:41.433 --> 00:11:42.750
He'll be all right. Don't worry.
185
00:11:42.750 --> 00:11:45.416
We've tried our best.
186
00:11:46.058 --> 00:11:48.400
No matter what we get at last,
187
00:11:49.916 --> 00:11:52.336
I'll share responsibility with Sichen.
188
00:11:54.516 --> 00:11:58.358
I believe you have your judgments on this case.
189
00:12:00.325 --> 00:12:03.666
Next, let's vote by raising hands.
190
00:12:03.666 --> 00:12:07.466
If you want Yin Sichen to be dismissed,
191
00:12:07.466 --> 00:12:09.016
raise your hand.
192
00:12:14.625 --> 00:12:16.083
Three votes.
193
00:12:16.083 --> 00:12:18.225
If you want Yin Sichen
194
00:12:18.225 --> 00:12:21.500
to continue his post as CEO of Why Mall,
195
00:12:21.500 --> 00:12:23.225
raise your hand.
196
00:12:28.183 --> 00:12:30.600
Three to two.
197
00:12:30.600 --> 00:12:33.325
- I'm afraid...
- Mr. Chen,
198
00:12:33.325 --> 00:12:35.725
Mr. Alex hasn't come yet.
199
00:12:36.325 --> 00:12:39.741
Will his presence really influence the result?
200
00:12:40.700 --> 00:12:43.208
Do you really think Alex will vote for you?
201
00:12:43.208 --> 00:12:45.900
To say the least of it, even if he does,
202
00:12:45.900 --> 00:12:47.183
you'll only get a draw.
203
00:12:47.183 --> 00:12:49.583
Now that Alex hasn't come
204
00:12:49.583 --> 00:12:52.450
or asked anyone else to vote for him,
205
00:12:52.450 --> 00:12:55.041
we had to take it as his abstaining.
206
00:12:56.916 --> 00:12:58.716
Fine, then.
207
00:12:58.716 --> 00:13:02.466
I declare Yin Sichen
208
00:13:02.466 --> 00:13:05.141
will no longer...
209
00:13:05.141 --> 00:13:06.741
Please wait a minute.
210
00:13:14.933 --> 00:13:17.425
Sorry, I'm late.
211
00:13:19.766 --> 00:13:21.016
I'm glad you've come.
212
00:13:21.016 --> 00:13:24.216
We're having the vote by raising hands.
213
00:13:24.216 --> 00:13:26.050
Three to two.
214
00:13:26.050 --> 00:13:29.275
Mr. Alex, what's your opinion?
215
00:13:29.275 --> 00:13:31.366
I have only one question.
216
00:13:31.366 --> 00:13:33.658
After Mr. Yin Sichen is dismissed,
217
00:13:33.658 --> 00:13:36.475
who will take over his post?
218
00:13:36.475 --> 00:13:38.475
You don't need to worry.
219
00:13:38.475 --> 00:13:40.433
There are many talents in Why Mall.
220
00:13:40.433 --> 00:13:43.166
We can have a new CEO anytime.
221
00:13:44.200 --> 00:13:45.900
In that case,
222
00:13:46.975 --> 00:13:49.000
my opinion is
223
00:13:50.225 --> 00:13:53.050
to let Yin Sichen still be the CEO.
224
00:13:59.125 --> 00:14:01.266
Are you sure?
225
00:14:01.266 --> 00:14:04.666
Don't forget. To acquire Marry Me, he even had a fake marriage.
226
00:14:04.666 --> 00:14:06.816
I'm a shareholder of Why Mall
227
00:14:06.816 --> 00:14:09.333
and I have to be responsible for it.
228
00:14:10.583 --> 00:14:12.166
There are many talents in Why Mall.
229
00:14:12.166 --> 00:14:14.691
But there's only one Yin Sichen.
230
00:14:15.225 --> 00:14:19.000
Up to now, I'm sure you've witnessed
231
00:14:19.000 --> 00:14:22.416
how
Mr. Yin reacts and solves the problem.
232
00:14:23.583 --> 00:14:26.091
The losses Why Mall has suffered
233
00:14:26.091 --> 00:14:30.058
are kept to a minimum within my cognition.
234
00:14:32.475 --> 00:14:36.700
It indicates how capable Mr. Yin is.
235
00:14:38.975 --> 00:14:42.333
He established Why Mall.
236
00:14:43.183 --> 00:14:47.375
I believe no one will care about it more than he does.
237
00:14:48.000 --> 00:14:49.900
As for Marry Me,
238
00:14:50.558 --> 00:14:54.116
I think it's a personal problem between Mr. Yin and me.
239
00:14:54.116 --> 00:14:57.775
You don't need to waste time on it.
240
00:14:59.225 --> 00:15:00.725
Thank you.
241
00:15:01.575 --> 00:15:03.058
Come on.
242
00:15:03.058 --> 00:15:05.175
It's not time to celebrate yet.
243
00:15:05.833 --> 00:15:11.058
If you want Yin Sichen to still be the CEO of Why Mall,
244
00:15:11.058 --> 00:15:12.658
raise your hand.
245
00:15:14.450 --> 00:15:16.350
Three votes.
246
00:15:16.350 --> 00:15:20.683
If you want Yin Sichen to be dismissed, raise your hand.
247
00:15:20.683 --> 00:15:22.100
There they are!
248
00:15:22.100 --> 00:15:23.683
They've got the result.
249
00:15:23.683 --> 00:15:25.450
- Come on!
- Have they made a decision?
250
00:15:25.450 --> 00:15:26.750
- Mr. Chen is coming.
- What's the result?
251
00:15:26.750 --> 00:15:28.433
Mr. Yin is behind him.
252
00:15:28.433 --> 00:15:30.308
- We don't know what the result is.
- Yeah.
253
00:15:30.308 --> 00:15:33.525
- What is the result?
- Please tell us something.
254
00:15:34.475 --> 00:15:36.275
Mr. Yin.
255
00:15:36.275 --> 00:15:38.725
- Mr. Alex.
- This way, please.
256
00:15:39.875 --> 00:15:41.641
Mr. Yin. Mr. Yin.
257
00:15:41.641 --> 00:15:43.791
What's the final decision of the shareholders' meeting?
258
00:15:43.791 --> 00:15:44.983
Could you answer us?
259
00:15:44.983 --> 00:15:47.650
Yeah. Mr. Yin, please say something.
260
00:15:47.650 --> 00:15:48.876
- Tell us about it.
- Say something.
261
00:15:48.876 --> 00:15:50.916
Thank you for your concern.
262
00:15:50.916 --> 00:15:52.825
After hours of discussion,
263
00:15:52.825 --> 00:15:56.041
we've got a clear result for this shareholders' meeting.
264
00:16:00.991 --> 00:16:03.791
The CEO of Why Mall
265
00:16:07.933 --> 00:16:10.625
is still me.
266
00:16:11.891 --> 00:16:14.175
That's awesome! Awesome!
267
00:16:14.175 --> 00:16:16.933
Congratulations, Mr. Yin!
268
00:16:16.933 --> 00:16:19.733
- Xixi.
- I knew it.
269
00:16:30.908 --> 00:16:32.608
Mr. Alex,
270
00:16:32.608 --> 00:16:35.758
I won't let you down.
271
00:16:35.758 --> 00:16:37.408
Ms. Zheng?
272
00:16:40.066 --> 00:16:43.133
- I abstain.
- So do I.
273
00:16:44.708 --> 00:16:46.391
Three to two.
274
00:16:46.391 --> 00:16:49.516
I declare that Yin Sichen isn't dismissed
275
00:16:49.516 --> 00:16:52.641
and he'll still be the CEO of Why Mall.
276
00:16:58.725 --> 00:17:02.130
I'll make Marry Me shine.
277
00:17:02.675 --> 00:17:04.000
I believe in your ability.
278
00:17:04.000 --> 00:17:08.025
But you owe my vote to Miss Gu.
279
00:17:20.333 --> 00:17:21.641
Alex,
280
00:17:21.641 --> 00:17:24.716
sorry to keep disturbing you under such circumstances.
281
00:17:25.375 --> 00:17:27.666
We indeed made a mistake.
282
00:17:27.666 --> 00:17:30.633
I'm making a solemn apology to you.
283
00:17:30.633 --> 00:17:34.400
When I first put on the Marry Me dress, I didn't know
284
00:17:34.400 --> 00:17:37.550
the man in front of me would be the love of my life.
285
00:17:37.550 --> 00:17:40.725
So, the Marry Me dress was
286
00:17:40.725 --> 00:17:43.725
only a well-designed artwork to me.
287
00:17:43.725 --> 00:17:47.450
But after I fell in love with Yin Sichen, I realized that
288
00:17:47.450 --> 00:17:50.808
Marry Me led me to the palace of love.
289
00:17:50.808 --> 00:17:53.225
It's not only a wedding dress,
290
00:17:53.708 --> 00:17:56.083
but also the combat uniform for all brides
291
00:17:56.083 --> 00:18:00.600
that makes us braver to get married.
292
00:18:01.083 --> 00:18:02.625
So,
293
00:18:02.625 --> 00:18:05.058
no matter what decision you make at last,
294
00:18:05.058 --> 00:18:09.316
I think I should tell you what I think of Marry Me.
295
00:18:09.316 --> 00:18:11.216
I've mixed my feelings
296
00:18:11.216 --> 00:18:13.575
into the design of Marry Me.
297
00:18:13.575 --> 00:18:15.875
I hope it'll bring some different inspirations
298
00:18:15.875 --> 00:18:18.475
to your future design.
299
00:18:23.891 --> 00:18:26.900
Mr. Alex, why?
300
00:18:28.783 --> 00:18:31.800
I was angry because you tricked me
301
00:18:31.800 --> 00:18:34.766
and I even wanted to sue Why Mall and get back Marry Me.
302
00:18:36.575 --> 00:18:38.825
I actually witnessed
303
00:18:38.825 --> 00:18:41.550
what you did in Milan.
304
00:18:41.550 --> 00:18:44.100
But it didn't change my mind
305
00:18:45.425 --> 00:18:46.900
until
306
00:18:47.525 --> 00:18:49.650
Miss Gu emailed me.
307
00:18:50.416 --> 00:18:52.700
I felt her sincerity.
308
00:18:55.583 --> 00:18:57.725
Through her designs,
309
00:18:57.725 --> 00:19:01.000
I felt your true love.
310
00:19:02.308 --> 00:19:04.525
Love doesn't deceive anyone.
311
00:19:09.433 --> 00:19:11.533
Anyway,
312
00:19:11.533 --> 00:19:13.100
I'd like to thank you.
313
00:19:13.100 --> 00:19:15.391
Don't thank me yet.
314
00:19:15.391 --> 00:19:19.000
As compensation, I'll consider
315
00:19:19.000 --> 00:19:21.583
raising the price of renewal for Marry Me.
316
00:19:23.100 --> 00:19:24.975
Don't worry.
317
00:19:24.975 --> 00:19:27.155
We'll renew the contract as you wish.
318
00:19:29.475 --> 00:19:31.800
Cherish the love between you.
319
00:19:37.183 --> 00:19:38.600
Thank you.
320
00:19:38.600 --> 00:19:40.100
Let's go.
321
00:19:50.208 --> 00:19:53.858
The prince and princess live a happy life ever after.
322
00:19:53.858 --> 00:19:56.166
I'm the prince.
323
00:19:56.166 --> 00:19:58.506
And the princess is over there.
324
00:19:58.506 --> 00:20:00.200
What?
325
00:20:02.241 --> 00:20:05.825
Where can I get my boyfriend?
326
00:20:07.250 --> 00:20:09.441
Where are the reporters?
327
00:20:34.150 --> 00:20:37.150
[Abstract: In financial management, evaluating an enterprise...]
328
00:20:39.458 --> 00:20:41.766
Miss Ran, we've received some news.
329
00:20:41.766 --> 00:20:43.866
The case we were working on...
330
00:20:43.866 --> 00:20:46.158
Leyi quitted.
331
00:20:49.166 --> 00:20:50.500
I see.
332
00:20:50.500 --> 00:20:55.383
Also, there are some gossips online
333
00:20:55.383 --> 00:20:58.275
about you and Mr. Yin.
334
00:20:58.275 --> 00:21:02.433
They don't sound pleasant.
335
00:21:04.500 --> 00:21:07.691
- Shall I contact some content farms?
- Don't bother.
336
00:21:07.691 --> 00:21:09.875
Take the normal process.
337
00:21:11.250 --> 00:21:13.841
All right. I know.
338
00:21:30.825 --> 00:21:32.250
It hurts.
339
00:21:32.250 --> 00:21:34.600
Then why did you fight?
340
00:21:35.475 --> 00:21:37.525
If you fight again, I won't talk to you.
341
00:21:37.525 --> 00:21:39.750
Because they bullied you.
342
00:21:39.750 --> 00:21:42.650
We're good friends. I'd certainly defend you.
343
00:21:42.650 --> 00:21:44.416
Who asked you to defend me?
344
00:21:44.416 --> 00:21:47.808
It hurts. Why did you beat me?
345
00:21:52.750 --> 00:21:54.683
Sichen, I'm sorry.
346
00:21:54.683 --> 00:21:57.150
If it weren't for me, you wouldn't have been wounded.
347
00:21:57.150 --> 00:22:00.708
It's not your fault. They bullied you first.
348
00:22:00.708 --> 00:22:03.225
They should say sorry.
349
00:22:13.400 --> 00:22:16.275
Did I bump into you?
350
00:22:16.275 --> 00:22:18.000
It doesn't matter.
351
00:22:20.150 --> 00:22:21.950
Take this.
352
00:22:27.400 --> 00:22:29.200
Thank you.
353
00:22:47.175 --> 00:22:50.975
By the way, CICI will be open in a month.
354
00:22:50.975 --> 00:22:54.550
I'll ask Fei'ang to email you the details.
355
00:22:54.550 --> 00:22:59.155
All right. I'll hold an opening show to present my new products.
356
00:22:59.155 --> 00:23:02.200
Okay. I'll have Fei'ang help you.
357
00:23:02.200 --> 00:23:05.225
Don't bother. I can handle that.
358
00:23:07.608 --> 00:23:08.975
Are you planning something?
359
00:23:08.975 --> 00:23:12.200
Yeah. But I can't tell you.
360
00:23:15.316 --> 00:23:16.816
Keeping a secret from me?
361
00:23:16.816 --> 00:23:18.616
Yeah. A secret.
362
00:23:18.616 --> 00:23:20.758
Do you want me to punish you?
363
00:23:21.525 --> 00:23:23.425
Wanna run?
364
00:23:26.175 --> 00:23:30.250
[A month later]
365
00:23:37.791 --> 00:23:40.400
Are these the clothes for the presentation?
366
00:23:40.400 --> 00:23:43.400
Some haven't been presented yet.
367
00:23:44.500 --> 00:23:47.391
Which one is the dress for the finale?
368
00:23:49.958 --> 00:23:51.558
Take a guess.
369
00:23:53.041 --> 00:23:54.975
Any reward?
370
00:23:57.233 --> 00:23:59.033
Nothing.
371
00:24:00.350 --> 00:24:02.566
I'll have to find it out myself.
372
00:24:03.375 --> 00:24:05.983
I'm still working.
373
00:24:14.600 --> 00:24:16.583
What are we expecting here?
374
00:24:16.583 --> 00:24:19.291
I don't know. Xixi makes it mysterious.
375
00:24:19.291 --> 00:24:21.908
I don't even know many details.
376
00:24:22.975 --> 00:24:24.483
She's been preparing so carefully.
377
00:24:24.483 --> 00:24:27.083
She'll give us a surprise, I guess.
378
00:24:27.083 --> 00:24:29.791
Aren't you curious about the surprise?
379
00:24:32.441 --> 00:24:34.858
I'm waiting to see it.
380
00:24:34.858 --> 00:24:37.683
I don't want to spoil her preparation.
381
00:24:37.683 --> 00:24:39.375
All right, then.
382
00:24:39.975 --> 00:24:42.208
Speaking of surprise,
383
00:24:43.875 --> 00:24:46.991
I've got two tickets
384
00:24:46.991 --> 00:24:49.524
to your idol's concert.
385
00:24:49.524 --> 00:24:51.850
- Would you like it?
- Yes!
386
00:24:53.458 --> 00:24:58.775
You should at least tell me what kind of proposal Xixi likes.
387
00:24:59.900 --> 00:25:02.608
You'll propose to Xixi?
388
00:25:02.608 --> 00:25:04.808
- What are you talking about?
- Oh.
389
00:25:04.808 --> 00:25:07.733
My friend gave me two concert tickets. I don't want to go.
390
00:25:07.733 --> 00:25:08.833
I don't want to go.
391
00:25:08.833 --> 00:25:11.700
Give them to Xiaoya, then. She likes concerts, doesn't she?
392
00:25:11.700 --> 00:25:14.008
- Give them to her.
- Okay.
393
00:25:15.875 --> 00:25:17.775
Deal.
394
00:25:26.875 --> 00:25:29.833
For a proposal, the atmosphere matters most.
395
00:25:29.833 --> 00:25:33.541
You can decorate the proposal scene in the way Xixi likes.
396
00:25:33.541 --> 00:25:36.566
As far as I know, Xixi likes forget-me-nots best.
397
00:25:36.566 --> 00:25:40.808
When you put rows of them, they'll look fresh and nice.
398
00:25:41.608 --> 00:25:45.066
I've ordered a thousand forget-me-nots from the biggest flower shop in Jiangbei.
399
00:25:45.066 --> 00:25:47.900
They promise to deliver the flowers before dawn on the opening day.
400
00:25:47.900 --> 00:25:51.050
Miss Gu will not find it in advance.
401
00:25:51.050 --> 00:25:54.191
- Good.
- Have you ordered a thousand forget-me-nots?
- What?
402
00:25:54.191 --> 00:25:56.691
A thousand forget-me-nots?
403
00:25:56.691 --> 00:25:58.350
No, no, no.
404
00:25:58.350 --> 00:26:01.500
Except for what I ordered, we need no other flowers.
405
00:26:01.500 --> 00:26:05.275
Yes. We'll use that place alone, right?
406
00:26:05.275 --> 00:26:08.375
Fine, fine. Go confirm it.
407
00:26:09.850 --> 00:26:12.525
- You ordered flowers?
- Ah? I didn't.
408
00:26:12.525 --> 00:26:16.833
Maybe someone booked them as the opening present.
409
00:26:16.833 --> 00:26:19.083
Could it be Sichen?
410
00:26:19.083 --> 00:26:21.825
Maybe the flower shop just got it wrong.
411
00:26:22.583 --> 00:26:26.008
Have you arranged other parts for the opening show?
412
00:26:26.008 --> 00:26:29.733
I still need to confirm the band.
413
00:26:29.733 --> 00:26:31.016
Band?
414
00:26:31.016 --> 00:26:34.700
The one we used to listen to in college. In the Live House.
415
00:26:34.700 --> 00:26:37.100
Must you invite them?
416
00:26:38.000 --> 00:26:40.475
You love them, don't you?
417
00:26:40.475 --> 00:26:44.600
You even said when we got rich, we would hire them to sing for us alone.
418
00:26:51.058 --> 00:26:52.958
Hello?
419
00:26:52.958 --> 00:26:56.200
Yes. I booked the band to play on the 10th.
420
00:26:57.208 --> 00:26:58.708
They're already booked?
421
00:26:58.708 --> 00:27:00.616
I'm going to propose to my wife.
422
00:27:00.616 --> 00:27:02.791
She likes your band very much.
423
00:27:02.791 --> 00:27:04.833
So, I must have you perform.
424
00:27:04.833 --> 00:27:06.808
How about this? I'll pay more.
425
00:27:06.808 --> 00:27:10.266
He's rich, so what? I'll propose, too.
426
00:27:10.266 --> 00:27:14.392
Well, no matter what price he offers, I'll double it. What do you think?
427
00:27:14.392 --> 00:27:16.341
Bid with me?
428
00:27:16.341 --> 00:27:19.366
Help me to persuade him not to waste his efforts.
429
00:27:19.366 --> 00:27:21.333
I insist on hiring you.
430
00:27:21.333 --> 00:27:24.708
How about this? My husband has a large social relationship.
431
00:27:24.708 --> 00:27:28.650
If you come, I'll recommend you more performance chances.
432
00:27:28.650 --> 00:27:30.833
Competing on the social relationship?
433
00:27:30.833 --> 00:27:33.416
My wife is an emerging designer in China.
434
00:27:33.416 --> 00:27:37.216
How about this? I'll ask her to design the costumes for you.
435
00:27:37.216 --> 00:27:40.100
Here's the thing. We suddenly decide to have a day off that day.
436
00:27:40.100 --> 00:27:43.220
Sorry, but please get another band.
437
00:27:43.220 --> 00:27:44.650
What?
438
00:27:46.666 --> 00:27:47.941
Oh, please!
439
00:27:47.941 --> 00:27:50.425
What do we do now?
440
00:27:50.425 --> 00:27:52.641
Let's go check the site.
441
00:27:52.641 --> 00:27:56.416
By then, I want to put up a stage here.
442
00:27:56.416 --> 00:27:59.150
When there's a performance, the atmosphere will be better.
443
00:27:59.150 --> 00:28:02.400
But didn't you fail to hire the band?
444
00:28:02.400 --> 00:28:05.841
You'll know.
445
00:28:10.958 --> 00:28:12.858
Hello? Sichen.
446
00:28:15.291 --> 00:28:19.191
I'm doing pattern making with Xiaoya in the studio.
447
00:28:20.566 --> 00:28:22.050
Dinner?
448
00:28:22.050 --> 00:28:24.658
- All right. See you at dinner.
- Okay.
449
00:28:24.658 --> 00:28:27.583
She's doing pattern making. Ask the workers to move the flowers in.
450
00:28:27.583 --> 00:28:29.875
That's good. The flowers can be arranged directly on that day.
451
00:28:29.875 --> 00:28:31.950
It'll save time.
452
00:28:37.150 --> 00:28:39.066
Is that Chen Fei'ang?
453
00:28:39.066 --> 00:28:41.441
- Why is Yin Sichen also here?
- Where?
454
00:28:41.441 --> 00:28:44.375
I just saw them.
455
00:28:47.625 --> 00:28:49.958
Isn't she in the pattern maker's studio?
456
00:28:49.958 --> 00:28:52.158
Why is she here?
457
00:28:52.158 --> 00:28:56.475
Xiaoya. Listen carefully. No matter what, you must cover me and don't let them see me.
458
00:28:56.475 --> 00:28:57.810
- I'll go hide.
- But why?
459
00:28:57.810 --> 00:29:00.116
Nothing. I gotta go.
460
00:29:01.333 --> 00:29:04.316
Didn't Lin Xiaoya say Miss Gu was preparing a surprise for you?
461
00:29:04.316 --> 00:29:07.396
We can just check what surprise she's preparing.
462
00:29:07.396 --> 00:29:10.241
Stay and keep an eye. I'll go hide.
463
00:29:20.833 --> 00:29:22.333
Be careful.
464
00:29:30.870 --> 00:29:35.209
[CICI]
465
00:29:35.209 --> 00:29:39.200
- You! You're keeping something from me.
- You must be keeping something from me.
466
00:29:39.200 --> 00:29:41.441
No matter what you're doing, I've forgiven you.
467
00:29:41.441 --> 00:29:44.000
- Let's go.
- Xixi.
468
00:29:46.125 --> 00:29:47.925
This way.
469
00:29:49.650 --> 00:29:52.925
Sichen, I miss you so much.
470
00:29:52.925 --> 00:29:54.800
So do I.
471
00:30:01.958 --> 00:30:04.000
We'd better go this way.
472
00:30:11.425 --> 00:30:13.975
Sichen, let's...
473
00:30:19.717 --> 00:30:21.150
Leave.
474
00:30:21.150 --> 00:30:24.000
Proposal... I'll leave. Come on!
475
00:30:39.425 --> 00:30:41.458
Shall we...?
476
00:30:41.458 --> 00:30:43.275
Go this way?
477
00:30:48.025 --> 00:30:50.125
They're quite close.
478
00:30:50.125 --> 00:30:52.475
So, you're also preparing the proposal?
479
00:30:52.475 --> 00:30:55.875
They're truly of one mind.
480
00:30:55.875 --> 00:31:00.050
Who do you think will manage to propose to the other?
481
00:31:01.350 --> 00:31:03.150
It's hard to tell.
482
00:31:06.083 --> 00:31:08.275
Shall we make a bet?
483
00:31:19.108 --> 00:31:23.133
So, all the preparation is almost done.
484
00:31:23.133 --> 00:31:24.754
- Don't worry.
- Okay.
485
00:31:24.754 --> 00:31:27.975
All right. Thank you, darling.
486
00:31:35.808 --> 00:31:37.788
What do you want this time?
487
00:31:39.275 --> 00:31:42.358
Don't be nervous. I'm not here for you.
488
00:31:46.333 --> 00:31:50.116
Miss Gu, may I have a word with you?
489
00:32:01.108 --> 00:32:02.650
Congratulations.
490
00:32:02.650 --> 00:32:05.708
I didn't expect Alex to be convinced by you.
491
00:32:05.708 --> 00:32:08.041
I underestimated you.
492
00:32:08.916 --> 00:32:12.625
You gained a complete victory. It feels good, doesn't it?
493
00:32:12.625 --> 00:32:16.016
I'd like to thank you for that.
494
00:32:16.016 --> 00:32:19.350
Without you, I wouldn't know I could be so capable.
495
00:32:19.350 --> 00:32:22.258
I guess after I leave,
496
00:32:22.258 --> 00:32:25.516
when I can't meet another girl like you,
497
00:32:25.516 --> 00:32:27.750
I'll be bored.
498
00:32:29.291 --> 00:32:31.191
You're leaving?
499
00:32:32.450 --> 00:32:34.783
Yes. What?
500
00:32:34.783 --> 00:32:37.683
You want me to stay and keep fighting you?
501
00:32:38.525 --> 00:32:42.500
Maybe something is destined.
502
00:32:43.141 --> 00:32:46.725
No matter how hard I try or what I do,
503
00:32:46.725 --> 00:32:49.458
Sichen will not come back to me.
504
00:32:51.608 --> 00:32:53.875
Time to let it go.
505
00:32:55.941 --> 00:32:57.641
Xiwei,
506
00:32:58.608 --> 00:33:01.083
if you really loved Sichen,
507
00:33:01.816 --> 00:33:04.716
you shouldn't have hurt him like that.
508
00:33:05.416 --> 00:33:07.416
You don't love him.
509
00:33:07.416 --> 00:33:09.115
You're just being selfish.
510
00:33:09.115 --> 00:33:10.966
Selfish?
511
00:33:10.966 --> 00:33:16.025
You would rather take the risk of his failure than accept my offer.
512
00:33:16.025 --> 00:33:18.916
Aren't you selfish, too?
513
00:33:22.275 --> 00:33:25.708
But in the end, you won everything
514
00:33:25.708 --> 00:33:28.166
while I lost everything.
515
00:33:30.433 --> 00:33:33.250
But love is love.
516
00:33:33.250 --> 00:33:35.608
There are no winnings and losses.
517
00:33:38.666 --> 00:33:40.466
Gu Xixi,
518
00:33:45.291 --> 00:33:46.875
he's waiting for you.
519
00:33:46.875 --> 00:33:48.375
Off you go.
520
00:34:00.375 --> 00:34:02.291
Xiwei,
521
00:34:02.291 --> 00:34:04.225
may you be happy.
522
00:34:09.291 --> 00:34:13.533
You will find a man who can give you a happy life.
523
00:34:14.858 --> 00:34:16.758
Have a nice journey.
524
00:34:16.758 --> 00:34:23.960
Special thanks to the 📝 Till Contract do us Part 💍
Channel Manager: jomyeong
525
00:34:23.960 --> 00:34:30.960
📝💍
Chief Editor:
cerejacult
526
00:34:30.960 --> 00:34:38.260
📝💍
Chief Segmenter:
miss_rochester
527
00:34:38.260 --> 00:34:39.833
Sichen,
528
00:34:40.983 --> 00:34:42.783
goodbye.
529
00:34:43.990 --> 00:34:49.990
📝💍
Thank you especially to our segmenters:
humilim, bepina, lyam_88, kitty100, nmelova, yura12,
danielley_montgomery_936, ma_xt_26, xylune, plc_958
530
00:34:49.990 --> 00:34:55.940
And thanks to our moderators, translators
and editors for all language! ❤️
531
00:34:55.940 --> 00:35:01.950
[Thank you for watching Once We Get Married!]
532
00:35:03.125 --> 00:35:05.441
- Alex.
- Mr. Alex.
- Mr. Alex, look this way, please.
533
00:35:05.441 --> 00:35:08.269
- Look this way.
- Look at the camera, Mr. Alex.
534
00:35:09.700 --> 00:35:11.791
- Mr. Yin.
- Mr. Alex,
535
00:35:11.791 --> 00:35:13.925
I'm glad that you came to CICI's new product show.
536
00:35:13.925 --> 00:35:17.858
It's CICI's show. I'd certainly come and support it.
537
00:35:18.600 --> 00:35:21.300
Hope you'll be satisfied with our further cooperation.
538
00:35:21.300 --> 00:35:22.458
I will.
539
00:35:22.458 --> 00:35:26.400
Also, I believe this cooperation will be as good as expected.
540
00:35:26.400 --> 00:35:28.400
This cooperation?
541
00:35:29.150 --> 00:35:34.350
Were you also involved in this design?
542
00:35:36.558 --> 00:35:39.541
- Take your seat. Please excuse me.
- Of course.
543
00:35:39.541 --> 00:35:42.875
- Fei'ang.
- Sichen.
- Grandma.
544
00:35:43.500 --> 00:35:45.275
- Dad? You're back!
- Ah.
545
00:35:45.275 --> 00:35:48.991
It's such an important occasion tonight. I'd certainly come.
546
00:35:48.991 --> 00:35:50.841
Fei'ang told us about it.
547
00:35:50.841 --> 00:35:55.291
He said you would propose to Xixi at the end of the fashion show.
548
00:35:55.291 --> 00:35:58.458
We'll witness it.
549
00:35:59.833 --> 00:36:01.791
- Is everything ready?
- Yes, Grandma.
550
00:36:01.791 --> 00:36:04.941
I'm sure this is the most romantic fashion show you've ever seen.
551
00:36:04.941 --> 00:36:07.150
Xixi reserved the best seats for you. Let me take you there.
552
00:36:07.150 --> 00:36:08.566
All right.
553
00:36:08.566 --> 00:36:11.233
- Where's Xixi?
- She's over there.
554
00:36:21.000 --> 00:36:23.233
This suit looks great.
555
00:36:27.800 --> 00:36:30.000
Looks special.
556
00:36:32.267 --> 00:36:36.850
Mom, after seeing the dresses Xixi designed, I want to buy them all.
557
00:36:36.850 --> 00:36:38.376
- The last one looked better.
- I agree.
558
00:36:38.376 --> 00:36:42.733
Xixi told me in advance that these are limited edition.
559
00:36:42.733 --> 00:36:44.358
She has reserved some for us.
560
00:36:44.358 --> 00:36:46.650
I love the purple dress best.
561
00:36:46.650 --> 00:36:49.075
Where's Sichen going?
562
00:36:49.075 --> 00:36:51.789
- What?
- He's going to get changed.
563
00:36:57.941 --> 00:36:59.441
What's going on?
564
00:36:59.441 --> 00:37:01.141
I don't know.
565
00:37:18.950 --> 00:37:26.325
♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫
566
00:37:26.325 --> 00:37:33.550
♫ I would never want you to fall like this ♫
567
00:37:33.550 --> 00:37:40.900
♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫
568
00:37:40.900 --> 00:37:48.525
♫ Because love was so real ♫
569
00:37:48.525 --> 00:37:55.900
♫ A moment to start over, I won't shy away ♫
570
00:37:55.900 --> 00:38:00.600
♫ I'm touched by you all the time ♫
571
00:38:00.600 --> 00:38:06.800
♫ Because my heart is blank ♫
572
00:38:06.800 --> 00:38:10.400
♫ Firm without affection ♫
573
00:38:10.400 --> 00:38:17.850
♫ I just want to give you the best of the world ♫
574
00:38:17.850 --> 00:38:25.950
♫ It's me who loves you, like a fairy tale coming true ♫
575
00:38:27.750 --> 00:38:29.600
Are you done?
576
00:38:32.575 --> 00:38:36.250
♫ We attract each other ♫
577
00:38:36.250 --> 00:38:40.125
♫ Simple and persistent ♫
578
00:38:40.125 --> 00:38:47.350
♫ It makes your dream more complete, everything
is strong and unbreakable ♫
579
00:38:47.350 --> 00:38:55.900
♫ For you and me, love breaks the rule ♫
580
00:38:55.900 --> 00:39:02.100
♫ Because we need each other's light and warmth
to love each other ♫
581
00:39:02.100 --> 00:39:10.650
♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫
582
00:39:10.650 --> 00:39:17.875
♫ Turn into the Milky Way In my night sky ♫
583
00:39:17.875 --> 00:39:20.825
♫ Will never fall ♫
584
00:39:39.425 --> 00:39:41.225
Mr. Yin,
585
00:39:42.375 --> 00:39:45.500
do you want to spend the rest of your life with me?
586
00:40:08.775 --> 00:40:12.583
♫ When love hits my heart ♫
587
00:40:12.583 --> 00:40:16.250
For richer, for poorer,
588
00:40:16.250 --> 00:40:18.225
in sickness
589
00:40:18.975 --> 00:40:20.875
and in health,
590
00:40:21.525 --> 00:40:24.833
be satisfied or disappointed,
591
00:40:24.833 --> 00:40:27.266
we will never be parted.
592
00:40:32.225 --> 00:40:38.150
♫ When love melts the loneliness away ♫
593
00:40:38.150 --> 00:40:42.950
♫ Let the sweet love give you power ♫
594
00:40:42.950 --> 00:40:49.050
♫ In the unpredictable weather, your smile calms me down ♫
595
00:40:49.050 --> 00:40:51.750
♫ It turns out the happy ending is in my hand ♫
596
00:40:51.750 --> 00:40:53.550
Ruona.
597
00:40:53.550 --> 00:40:55.283
Go away.
598
00:41:01.483 --> 00:41:03.950
This is our story.
599
00:41:03.950 --> 00:41:09.991
It's an ordinary, intricate, but beautiful story.
600
00:41:09.991 --> 00:41:16.383
Love is like the sun, and the air, hiding everywhere around us.
601
00:41:17.108 --> 00:41:22.416
[The end]
Hope every one of you can be brave in love
602
00:41:22.416 --> 00:41:24.816
[The end]
and shine for it.
603
00:41:25.960 --> 00:41:36.130
Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com
604
00:41:39.800 --> 00:41:47.300
♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫
605
00:41:47.300 --> 00:41:54.400
♫ I would never want you to fall like this ♫
606
00:41:54.400 --> 00:42:01.920
♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫
607
00:42:01.920 --> 00:42:09.360
♫ Because love was so real ♫
608
00:42:09.360 --> 00:42:16.860
♫ A moment to start over, I won't shy away ♫
609
00:42:16.860 --> 00:42:21.500
♫ I'm touched by you all the time ♫
610
00:42:21.500 --> 00:42:27.640
♫ Because my heart is blank ♫
611
00:42:27.640 --> 00:42:31.300
♫ Firm without affection ♫
612
00:42:31.300 --> 00:42:38.720
♫ I just want to give you the best of the world ♫
613
00:42:38.720 --> 00:42:47.220
♫ It's me who loves you, like a fairy tale coming true ♫
614
00:42:47.220 --> 00:42:53.500
♫ The Achilles' heel Is the soft corner of my heart ♫
615
00:42:53.500 --> 00:42:57.080
♫ We attract each other ♫
616
00:42:57.080 --> 00:43:01.060
♫ Simple and persistent ♫
617
00:43:01.060 --> 00:43:08.320
♫ It makes your dream more complete, everything
is strong and unbreakable ♫
618
00:43:08.320 --> 00:43:16.840
♫ For you and me, love breaks the rule ♫
619
00:43:16.840 --> 00:43:23.020
♫ Because we need each other's light and warmth
to love each other ♫
620
00:43:23.020 --> 00:43:30.740
♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫
621
00:43:31.500 --> 00:43:38.410
♫ Turn into the Milky Way In my night sky ♫
622
00:43:39.300 --> 00:43:42.420
♫ Will never fall ♫
46549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.