Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:00.100 --> 00:00:10.090
Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com
2
00:00:12.125 --> 00:00:14.850
♫ Ah yeah ♫
3
00:00:17.525 --> 00:00:28.300
♫ Is there someone that can make me like
and care for him? Oh, yes ♫
4
00:00:28.300 --> 00:00:36.725
♫ The moment we meet under the same roof ♫
5
00:00:36.725 --> 00:00:42.725
♫ Put a price on time. The promised tomorrow ♫
6
00:00:42.725 --> 00:00:46.575
♫ Who will be nervous? ♫
7
00:00:47.575 --> 00:00:52.275
♫ How to handle a crush? Oh yeah ♫
8
00:00:52.275 --> 00:00:58.275
♫ We're on the same level, facing each other.
I've never been afraid ♫
9
00:00:58.275 --> 00:01:05.475
♫ And the distant fairy tale, ah, I want to reach it ♫
10
00:01:05.475 --> 00:01:10.300
♫ I love you, so I need you ♫
11
00:01:10.300 --> 00:01:15.150
♫ Determined that you are the reason I'm no longer lonely ♫
12
00:01:15.150 --> 00:01:19.875
♫ Until we feel the same ♫
13
00:01:19.875 --> 00:01:27.786
♫ Regardless of trouble and setbacks, we'll be together ♫
14
00:01:31.800 --> 00:01:37.475
[Once We Get Married]
15
00:01:37.475 --> 00:01:40.175
[Episode 18 | I Love Taking Care of You]
16
00:02:10.975 --> 00:02:13.757
Are we interrupting something?
17
00:02:14.300 --> 00:02:16.516
Sorry for the intrusion.
18
00:02:16.516 --> 00:02:18.025
It's okay.
19
00:02:18.025 --> 00:02:21.018
Mr. Yin was helping me with the light bulb.
20
00:02:21.950 --> 00:02:23.882
Let's go home.
21
00:02:24.357 --> 00:02:26.541
We're working on marketing strategies.
22
00:02:26.541 --> 00:02:28.525
Would you like to sit in?
23
00:02:30.550 --> 00:02:31.750
Sure.
24
00:02:31.750 --> 00:02:33.250
Okay.
25
00:02:34.191 --> 00:02:37.475
President Shop Assistant?
26
00:02:37.475 --> 00:02:38.775
That's right.
27
00:02:38.775 --> 00:02:43.225
By working as your SA, I can help promote your brand with my popularity.
28
00:02:43.225 --> 00:02:46.525
Think of me as a brand ambassador or a celebrity endorser.
29
00:02:46.525 --> 00:02:49.150
And the best part is, I'm totally free.
30
00:02:50.675 --> 00:02:52.450
That won't be necessary.
31
00:02:52.450 --> 00:02:56.625
I happen to drop by to discuss the shares with Xixi.
32
00:02:56.625 --> 00:02:58.832
I'm glad you're here, too,
33
00:02:58.832 --> 00:03:02.325
because I'm buying you out.
34
00:03:02.325 --> 00:03:05.132
Fei'ang will negotiate the details with you.
35
00:03:06.150 --> 00:03:08.332
What makes you think I would agree to that?
36
00:03:08.332 --> 00:03:11.000
CICI has reached a critical period.
37
00:03:11.000 --> 00:03:14.725
Why Mall is the best choice
38
00:03:14.725 --> 00:03:17.032
for financial support and cooperation.
39
00:03:17.032 --> 00:03:19.207
My company might not be the Fortune 500,
40
00:03:19.207 --> 00:03:20.750
but I have enough resources, too.
41
00:03:20.750 --> 00:03:22.925
No worries there, Mr. Yin.
42
00:03:23.600 --> 00:03:25.525
I'm her husband.
43
00:03:25.525 --> 00:03:29.291
Others better stay out of our family business.
44
00:03:29.291 --> 00:03:30.975
Sometimes,
45
00:03:30.975 --> 00:03:32.875
a close friend knows her better
46
00:03:32.875 --> 00:03:35.816
than her so-called husband.
47
00:03:38.775 --> 00:03:41.600
Why do I feel like we're third wheels?
48
00:03:41.600 --> 00:03:43.400
Me too.
49
00:03:43.400 --> 00:03:48.200
Uh... guys, take a breath. May I jump in?
50
00:03:48.200 --> 00:03:49.832
Sichen.
51
00:03:49.832 --> 00:03:51.332
Sichen!
52
00:03:54.082 --> 00:03:55.925
Sichen.
53
00:03:55.925 --> 00:03:57.525
- Don't...
- Gu Xixi!
54
00:03:57.525 --> 00:04:00.866
Don't act like you got money to burn, okay?
55
00:04:00.866 --> 00:04:04.584
I think Zixin has a point.
56
00:04:04.584 --> 00:04:06.025
But...
57
00:04:06.025 --> 00:04:12.132
But I think we need more than one president as SAs.
58
00:04:13.125 --> 00:04:14.425
Sichen,
59
00:04:14.425 --> 00:04:17.408
why don't you join us?
60
00:04:20.450 --> 00:04:22.150
Deal.
61
00:04:37.225 --> 00:04:40.900
Don't you think I could use a better suit?
62
00:04:43.550 --> 00:04:46.742
How about this one?
63
00:04:48.165 --> 00:04:49.865
How do I look?
64
00:04:50.600 --> 00:04:53.583
Just perfect, Mr. Mo!
65
00:04:53.583 --> 00:04:56.461
- That shirt...
- This one it is. I'll put it on.
66
00:04:59.075 --> 00:05:01.858
That shirt is a bit off.
67
00:05:01.858 --> 00:05:03.875
Xiaoya, bring me the new one, please.
68
00:05:03.875 --> 00:05:05.475
Okay.
69
00:05:08.650 --> 00:05:12.350
Which tie do you prefer?
70
00:05:12.350 --> 00:05:14.015
It's your call.
71
00:05:14.015 --> 00:05:19.315
A gray suit could use some color.
72
00:05:22.100 --> 00:05:25.125
Gu Xixi, doesn't that tie suit me better?
73
00:05:25.125 --> 00:05:27.518
- This one?
- Put it on me.
74
00:05:40.175 --> 00:05:42.540
How old are you?
75
00:05:49.550 --> 00:05:50.625
Come on.
76
00:05:50.625 --> 00:05:54.250
Can't the head of Wenye wear a tie?
77
00:05:56.050 --> 00:05:57.825
I'll do it myself.
78
00:06:01.800 --> 00:06:03.900
Grow up!
79
00:06:03.900 --> 00:06:06.040
Act your age!
80
00:06:09.415 --> 00:06:11.015
You big baby!
81
00:07:23.425 --> 00:07:24.725
It's pretty!
82
00:07:24.725 --> 00:07:26.583
Look, it's their store.
83
00:07:26.583 --> 00:07:29.163
I like this one. It's cute.
84
00:07:29.163 --> 00:07:30.290
You'll look great in it.
85
00:07:30.290 --> 00:07:32.598
[Open | Welcome]
86
00:07:33.290 --> 00:07:35.233
Are you ready?
87
00:07:36.208 --> 00:07:37.958
I am!
88
00:07:37.958 --> 00:07:39.758
We're open.
89
00:07:40.625 --> 00:07:42.125
It's open. The door is open.
90
00:07:42.125 --> 00:07:43.125
It's open.
91
00:07:43.125 --> 00:07:46.708
[President as SA Day]
92
00:07:49.375 --> 00:07:50.550
[President Mo]
93
00:07:50.550 --> 00:07:52.075
[President Yin]
94
00:07:52.075 --> 00:07:53.000
You first.
95
00:07:53.000 --> 00:07:55.275
I'd like to be the last.
96
00:08:07.400 --> 00:08:09.850
Welcome to CICI.
97
00:08:09.850 --> 00:08:12.300
Welcome.
98
00:08:12.300 --> 00:08:14.400
Hi.
99
00:08:15.708 --> 00:08:17.042
I'm torn among those dresses.
100
00:08:17.042 --> 00:08:19.084
- Could you pick one for me?
- Yes, please.
101
00:08:19.084 --> 00:08:20.925
- This one matches your skin tone.
- Pick one for me, please!
102
00:08:20.925 --> 00:08:22.125
- But this one shows your curve.
- I'll take that one.
103
00:08:22.125 --> 00:08:23.333
Sure. Whatever you say.
104
00:08:23.333 --> 00:08:25.450
- May I take a photo with you?
- No problem.
105
00:08:25.450 --> 00:08:28.458
Make a purchase, and you get a photo with me.
106
00:08:28.458 --> 00:08:30.150
- I'm buying it.
- Okay.
107
00:08:30.150 --> 00:08:31.415
This is great!
108
00:08:31.415 --> 00:08:33.291
Give them your number, too! Hypocrite!
109
00:08:33.291 --> 00:08:35.200
Hey, stop looking at him. Focus on your work.
110
00:08:35.200 --> 00:08:37.583
- Will I look good in this one?
- Could you take a look?
111
00:08:37.583 --> 00:08:39.666
Young man, the blouse is a bit small.
112
00:08:39.666 --> 00:08:40.667
Could you get me a larger one?
113
00:08:40.667 --> 00:08:41.925
That is the largest, ma'am.
114
00:08:41.925 --> 00:08:43.075
What?
115
00:08:43.075 --> 00:08:46.183
Go to the next door. They sell extra-large clothes.
116
00:08:46.183 --> 00:08:48.400
May I friend you on WeChat?
117
00:08:48.400 --> 00:08:51.708
Of course. But it's better if you have my number.
118
00:08:51.708 --> 00:08:54.500
That way, you can call me if there's any problem.
119
00:08:54.500 --> 00:08:55.600
Okay! Great!
120
00:08:55.600 --> 00:08:57.708
Young man, a little help here.
121
00:08:57.708 --> 00:09:00.083
I can't choose between these two blouses.
122
00:09:00.083 --> 00:09:01.125
Which one is better?
123
00:09:01.125 --> 00:09:02.333
Ma'am,
124
00:09:02.333 --> 00:09:03.791
neither of them suits you.
125
00:09:03.791 --> 00:09:06.625
Don't you feel the clothes here aren't for you?
126
00:09:06.625 --> 00:09:09.125
I could use a change of style.
127
00:09:09.125 --> 00:09:10.250
- All right.
- He's so hot!
128
00:09:10.250 --> 00:09:12.833
I'll take both.
129
00:09:12.833 --> 00:09:14.525
What else do you recommend?
130
00:09:14.525 --> 00:09:16.875
Hey, it's my turn. Can we take a photo together?
131
00:09:16.875 --> 00:09:18.450
- Go ask him.
- Go get it for me.
132
00:09:18.450 --> 00:09:20.208
No photos here.
133
00:09:20.208 --> 00:09:21.459
- No photos!
- Just one, please.
134
00:09:21.459 --> 00:09:22.750
He's your photo guy.
135
00:09:22.750 --> 00:09:23.833
- Go over there.
- Don't push us away.
136
00:09:23.833 --> 00:09:25.426
- No photos!
- Let's do it. Come on.
137
00:09:25.426 --> 00:09:26.875
Don't be shy, hotshot.
138
00:09:27.833 --> 00:09:29.125
I said no photos!
139
00:09:29.125 --> 00:09:30.166
You can go ask him!
140
00:09:30.166 --> 00:09:33.791
There are fans for everyone.
141
00:09:33.791 --> 00:09:35.933
He's so cute!
142
00:09:35.933 --> 00:09:41.250
Mr. Mo sold 326 outfits today.
143
00:09:41.250 --> 00:09:42.583
Good job!
144
00:09:42.583 --> 00:09:44.066
You're a better salesman than I thought.
145
00:09:44.066 --> 00:09:47.241
Your design did most of the work.
146
00:09:47.241 --> 00:09:49.091
Is that a lot?
147
00:09:49.091 --> 00:09:50.675
You haven't seen it!
148
00:09:50.675 --> 00:09:53.275
Huh? See what?
149
00:09:55.475 --> 00:09:58.975
Unfortunately, someone only sold 134.
150
00:09:58.975 --> 00:10:00.975
Less than half of Mr. Mo's.
151
00:10:00.975 --> 00:10:02.775
No way!
152
00:10:06.000 --> 00:10:08.075
[Yin Sichen sold 134. Mo Zixin sold 326.]
153
00:10:09.175 --> 00:10:10.333
Wait for it.
154
00:10:10.333 --> 00:10:12.191
Tomorrow, I'm gonna show you
155
00:10:12.191 --> 00:10:14.566
what I'm capable of!
156
00:10:24.625 --> 00:10:26.125
Are you busy?
157
00:10:26.125 --> 00:10:28.500
Have some snacks.
158
00:10:30.225 --> 00:10:31.825
Put the tray down.
159
00:10:36.775 --> 00:10:39.066
Don't drool over me.
160
00:10:40.500 --> 00:10:41.875
Taste it.
161
00:10:41.875 --> 00:10:44.025
I made everything myself.
162
00:10:49.375 --> 00:10:51.833
Thank you for everything.
163
00:10:53.064 --> 00:10:56.191
Don't thank me. Thank Mo Zixin.
164
00:10:57.650 --> 00:10:59.550
Are you jealous?
165
00:11:00.608 --> 00:11:02.708
Of course not!
166
00:11:02.708 --> 00:11:05.708
Mo Zixin is nothing compared to me.
167
00:11:05.708 --> 00:11:09.608
If you aren't hungry, I'll take the snacks away.
168
00:11:09.608 --> 00:11:12.341
You already made them. It's wrong to waste food.
169
00:11:18.375 --> 00:11:21.233
Look, don't be too serious.
170
00:11:21.233 --> 00:11:24.266
That President SA thing is only a stunt.
171
00:11:24.266 --> 00:11:26.308
It's okay if you lose.
172
00:11:26.308 --> 00:11:28.458
I said I'd help you
173
00:11:28.458 --> 00:11:30.566
and I'd do my best.
174
00:11:30.566 --> 00:11:33.033
I've never lost to anyone,
175
00:11:33.033 --> 00:11:35.306
let alone a rival in love!
176
00:11:36.075 --> 00:11:37.816
Don't stay up too late.
177
00:11:37.816 --> 00:11:40.525
- I'm going to bed.
- Sure.
178
00:11:47.450 --> 00:11:51.283
Does this one suit me?
179
00:11:51.283 --> 00:11:55.775
If you ask me, the shape and the design are tailor-made for you.
180
00:11:55.775 --> 00:11:57.000
Okay.
181
00:11:57.000 --> 00:11:58.333
Hey, my turn!
182
00:11:58.333 --> 00:12:00.333
- What about this one?
- Okay. I'll take a look.
183
00:12:00.333 --> 00:12:02.125
One at a time, everyone. Be patient.
184
00:12:02.125 --> 00:12:04.325
Line up, please.
185
00:12:04.325 --> 00:12:05.566
Both of them are perfect for you.
186
00:12:05.566 --> 00:12:07.191
But they're practically the same.
187
00:12:07.191 --> 00:12:09.791
One for home and one for office.
188
00:12:09.791 --> 00:12:11.958
- It's good to have a spare one.
- I'll take both then.
189
00:12:11.958 --> 00:12:14.375
May I take a photo?
190
00:12:16.291 --> 00:12:20.325
- He's so cute!
- Smoking hot!
191
00:12:22.300 --> 00:12:24.175
Xiaoya, give her the bill.
192
00:12:24.175 --> 00:12:25.250
My turn, my turn! I want a photo, too.
193
00:12:25.250 --> 00:12:26.850
Hello?
194
00:12:28.350 --> 00:12:31.541
Let's take a photo together.
195
00:12:31.541 --> 00:12:36.266
Mo Zixin's total number is 356.
196
00:12:38.175 --> 00:12:41.358
Yin Sichen's total number is
197
00:12:42.650 --> 00:12:45.000
357!
198
00:12:48.333 --> 00:12:52.341
See? I won eventually.
199
00:12:52.341 --> 00:12:53.775
Congratulations, Mr. Yin.
200
00:12:53.775 --> 00:12:56.758
No offense, but I won that last business project.
201
00:12:56.758 --> 00:13:01.108
None taken. At least, I sold more clothes for Xixi.
202
00:13:01.108 --> 00:13:02.692
Oh, my God!
203
00:13:02.692 --> 00:13:06.976
We've never sold hundreds of clothes in one day since the opening.
204
00:13:06.976 --> 00:13:09.608
Boss, we should celebrate!
205
00:13:09.608 --> 00:13:11.200
Totally! And I've decided...
206
00:13:11.200 --> 00:13:13.333
To give me a raise?
207
00:13:14.041 --> 00:13:16.883
To buy you all dinner.
208
00:13:16.883 --> 00:13:18.658
Fine.
209
00:13:21.300 --> 00:13:23.233
What's up?
210
00:13:25.100 --> 00:13:28.925
I need the money back from a dress I paid to put under Yin Sichen's name.
211
00:13:30.025 --> 00:13:31.450
You...
212
00:13:31.450 --> 00:13:33.541
You cheated to help him win?
213
00:13:33.541 --> 00:13:36.275
He's a sore loser.
214
00:13:39.400 --> 00:13:40.858
- Cheers!
- Cheers!
215
00:13:40.858 --> 00:13:42.658
Cheers!
216
00:13:47.200 --> 00:13:51.125
First off, I'm so glad that CICI is booming.
217
00:13:51.125 --> 00:13:55.375
I promise that your interest and dividend will be paid in full.
218
00:13:55.375 --> 00:13:58.150
- We're gonna be rich soon!
- Mr. Mo,
219
00:13:58.150 --> 00:13:59.575
I'd like to toast you.
220
00:13:59.575 --> 00:14:02.475
- I hope so.
- Thank you for helping my wife,
221
00:14:02.475 --> 00:14:04.350
Gu Xixi.
222
00:14:05.666 --> 00:14:07.150
You're welcome.
223
00:14:07.150 --> 00:14:11.283
I'm doing so because we're friends.
224
00:14:11.283 --> 00:14:15.766
Be that as it may, as her husband,
225
00:14:15.766 --> 00:14:18.708
I'm obliged to you on her behalf.
226
00:14:18.708 --> 00:14:22.175
That said, when it comes to a day
227
00:14:22.175 --> 00:14:24.533
that we're against each other,
228
00:14:24.533 --> 00:14:27.160
I won't back down.
229
00:14:27.766 --> 00:14:29.791
Me neither.
230
00:14:35.400 --> 00:14:38.358
Now that we have our own studio
231
00:14:38.358 --> 00:14:43.583
and the rent is affordable, it'd be perfect if we have a puppy.
232
00:14:53.625 --> 00:14:57.941
♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫
233
00:14:57.941 --> 00:14:59.416
Be careful.
234
00:14:59.416 --> 00:15:01.233
- Sichen.
- Yeah?
235
00:15:01.233 --> 00:15:03.150
Thank you.
236
00:15:04.066 --> 00:15:06.008
For what?
237
00:15:07.291 --> 00:15:13.450
I know you worked as the SA and developed new products for me.
238
00:15:16.300 --> 00:15:18.300
Give me a sec.
239
00:15:23.925 --> 00:15:25.625
What is it?
240
00:15:26.994 --> 00:15:29.067
Thank you.
241
00:15:31.416 --> 00:15:33.583
I'm glad you know that.
242
00:15:37.191 --> 00:15:39.020
That's why…
243
00:15:40.608 --> 00:15:45.058
I'm giving you a special reward.
244
00:15:45.058 --> 00:15:52.650
♫ I just want to give you the best of the world ♫
245
00:15:52.650 --> 00:15:56.275
♫ It's me who loves you, like a fairy tale coming true ♫
246
00:15:56.275 --> 00:15:59.875
Congratulations! You're now my shareholder!
247
00:15:59.875 --> 00:16:01.625
That's it?
248
00:16:02.900 --> 00:16:06.341
You must be thrilled, right?
249
00:16:06.341 --> 00:16:11.025
But being a shareholder…
250
00:16:11.025 --> 00:16:13.591
♫ Simple and persistent ♫
251
00:16:13.591 --> 00:16:16.333
…doesn't mean you can tell me what to do.
252
00:16:16.333 --> 00:16:22.250
♫ It makes your dream more complete, everything
is strong and unbreakable ♫
253
00:16:22.250 --> 00:16:30.750
♫ For you and me, love breaks the rule ♫
254
00:16:30.750 --> 00:16:37.000
♫ Because we need each other's light and warmth
to love each other ♫
255
00:16:37.000 --> 00:16:44.575
♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫
256
00:16:45.550 --> 00:16:52.000
♫ Turn into the Milky Way In my night sky ♫
257
00:16:53.400 --> 00:16:55.316
Excuse me.
258
00:16:55.316 --> 00:16:58.608
Are you Miss Ran Xiwei?
259
00:16:58.608 --> 00:17:00.400
Yes, how can I...?
260
00:17:00.400 --> 00:17:02.700
Aren't you looking into Gu Xixi?
261
00:17:02.700 --> 00:17:04.800
I have some information.
262
00:17:09.925 --> 00:17:12.425
[Creative Writing Name: Gu Xixi Class: Class 4, Grade 1]
263
00:17:15.625 --> 00:17:16.667
They're all you got?
264
00:17:16.667 --> 00:17:18.508
Are they not enough?
265
00:17:19.166 --> 00:17:21.241
Oh, I almost forgot about this.
266
00:17:21.241 --> 00:17:24.325
I asked Gu Jiaqiang for this notebook simply because of its cute cover,
267
00:17:24.325 --> 00:17:26.783
but turns out, it's Gu Xixi's old diary.
268
00:17:26.783 --> 00:17:28.783
[April 27 Rain Giving out fliers.]
269
00:17:32.175 --> 00:17:34.815
[April 29 Sunny Is the only way to be rich is to marry a rich man?]
270
00:17:40.700 --> 00:17:43.500
Nice to meet you. This way, please.
271
00:17:52.550 --> 00:17:55.516
What happened?
272
00:17:55.516 --> 00:17:58.025
Xixi.
273
00:17:58.025 --> 00:18:00.141
Xixi?
274
00:18:00.141 --> 00:18:02.633
Where is she?
275
00:18:02.633 --> 00:18:05.975
Are you okay, Xixi? Don't scare me!
276
00:18:07.983 --> 00:18:11.025
Xiaoya, I'm doomed!
277
00:18:11.025 --> 00:18:13.400
What's wrong? Talk to me!
278
00:18:13.400 --> 00:18:16.591
I can't draw anything.
279
00:18:16.591 --> 00:18:18.875
You scared the hell out of me!
280
00:18:18.875 --> 00:18:24.000
I was sitting there for three hours, but nothing came out.
281
00:18:24.000 --> 00:18:26.625
That never happened before!
282
00:18:26.625 --> 00:18:31.158
Listen, it's common for brain workers to get stuck.
283
00:18:31.158 --> 00:18:32.917
You'll get through it soon.
284
00:18:32.917 --> 00:18:34.001
No, it's not like that!
285
00:18:34.001 --> 00:18:35.600
This time is different.
286
00:18:35.600 --> 00:18:38.600
I scrawled crap!
287
00:18:38.600 --> 00:18:41.441
But we're supposed to launch a new collection next month, aren't we?
288
00:18:41.441 --> 00:18:43.150
What will happen to CICI?
289
00:18:43.150 --> 00:18:46.041
Yeah. What to do?
290
00:18:46.041 --> 00:18:47.175
Don't panic.
291
00:18:47.175 --> 00:18:48.941
You're having rough days.
292
00:18:48.941 --> 00:18:51.883
I'm sure we'll figure something out.
293
00:18:52.950 --> 00:18:57.875
Relax. Everything will be fine.
294
00:19:58.066 --> 00:19:59.691
Zixin,
295
00:19:59.691 --> 00:20:03.933
I've got a serious problem.
296
00:20:06.125 --> 00:20:08.500
Tell me about it.
297
00:20:09.100 --> 00:20:14.000
I wonder if it happened to you when drawing cartoons.
298
00:20:14.000 --> 00:20:16.258
It's like a challenge,
299
00:20:16.258 --> 00:20:18.491
or more so like a fantasy.
300
00:20:18.491 --> 00:20:22.708
Everyone around you said it'd be impossible to succeed,
301
00:20:22.708 --> 00:20:25.400
but you wouldn't give up whatsoever.
302
00:20:25.400 --> 00:20:29.675
You'd do everything you could to get close to the finish line.
303
00:20:29.675 --> 00:20:31.811
Even one step would make a difference.
304
00:20:34.970 --> 00:20:38.400
Yeah. It happens to me all the time.
305
00:20:40.100 --> 00:20:43.400
I guess things don't always go our way.
306
00:20:44.350 --> 00:20:47.358
Are we talking about the same thing?
307
00:20:48.250 --> 00:20:50.958
Is it about Yin Sichen?
308
00:20:50.958 --> 00:20:56.075
No. It's about my design. I'm stuck.
309
00:20:56.075 --> 00:21:01.050
We're launching a new collection, but my mind is drawing a blank.
310
00:21:01.050 --> 00:21:07.158
Xiaoya did say that we could hire another designer, though.
311
00:21:07.158 --> 00:21:09.006
Are you on board with her idea?
312
00:21:09.850 --> 00:21:14.500
No. CICI is my brand.
313
00:21:14.500 --> 00:21:17.659
I can't pin all my hopes on others.
314
00:21:17.659 --> 00:21:22.575
CICI is far away from being perfect,
315
00:21:22.575 --> 00:21:28.200
but I'd like to grow with her.
316
00:21:30.510 --> 00:21:36.200
I understand. By the way, the Art Center is having an exhibition this weekend.
317
00:21:36.200 --> 00:21:38.975
They say it's incredibly big
318
00:21:38.975 --> 00:21:42.609
with paintings rarely seen.
319
00:21:43.350 --> 00:21:49.225
I can't help you much with your problem, but I believe
320
00:21:49.225 --> 00:21:54.317
you, Gu Xixi, aren't a quitter, even if you're playing against yourself.
321
00:21:54.317 --> 00:21:56.116
Thank you, Zixin.
322
00:21:56.116 --> 00:21:58.600
Enough about that. Let's eat.
323
00:22:04.250 --> 00:22:09.900
It's me. I'm holding an art exhibition this weekend at the Art Center.
324
00:22:09.900 --> 00:22:14.400
Whatever it takes, just get it done.
325
00:22:18.040 --> 00:22:19.983
Those details are amazing.
326
00:22:19.983 --> 00:22:21.458
They are.
327
00:22:21.458 --> 00:22:23.266
This one got a great impact.
328
00:22:23.266 --> 00:22:25.306
I agree. It's my favorite, too.
329
00:22:25.306 --> 00:22:27.500
Look here.
330
00:22:30.270 --> 00:22:34.850
Xixi, what do you think? Do those paintings give you any ideas?
331
00:22:34.850 --> 00:22:38.375
Don't feel pressured. Think of this as a walk.
332
00:22:42.620 --> 00:22:43.775
Mr. Mo.
333
00:22:43.775 --> 00:22:44.951
- Hello.
- Check this out.
334
00:22:44.951 --> 00:22:46.800
- Long time no see.
- Indeed.
335
00:22:46.800 --> 00:22:51.650
Let me introduce you to each other. This is Mr. Wang Bo, an art critic. This is Gu Xixi.
336
00:22:51.650 --> 00:22:53.017
- Nice to meet you.
- It's a pleasure.
337
00:22:53.017 --> 00:22:58.175
Mr. Mo, you don't usually come to art exhibitions. Something about this one must've interested you.
338
00:22:58.175 --> 00:23:03.550
I'm a businessman. Art is beyond my level of appreciation. I'd rather not embarrass myself here.
339
00:23:03.550 --> 00:23:05.458
You're being too modest, Mr. Mo.
340
00:23:05.458 --> 00:23:09.900
Everyone in the city knows your private collection alone can hold up an exhibition.
341
00:23:09.900 --> 00:23:15.708
Speaking of which, this one is a waste of your time.
342
00:23:16.730 --> 00:23:17.875
How so?
343
00:23:17.875 --> 00:23:22.250
As big as it seems, the quality of works varies.
344
00:23:22.250 --> 00:23:24.725
Few can be considered excellent.
345
00:23:24.725 --> 00:23:28.575
Well, this is one of them.
346
00:23:28.575 --> 00:23:34.991
Bold colors, distinct layers and the strong impact make it a masterpiece.
347
00:23:34.991 --> 00:23:39.100
On the contrary, those around it are subpar.
348
00:23:39.100 --> 00:23:43.100
I like the one next to it.
349
00:23:43.100 --> 00:23:47.075
As unripe as it is,
350
00:23:47.075 --> 00:23:50.083
it shows a surprisingly strong vitality.
351
00:23:50.083 --> 00:23:51.666
That might be true,
352
00:23:51.666 --> 00:23:57.900
but the brushwork, colors, lines and the composition are a mess.
353
00:23:57.900 --> 00:24:00.583
Most importantly, it's not even inscribed.
354
00:24:00.583 --> 00:24:04.741
Meaning whoever did it is most likely a nobody. It's valueless.
355
00:24:04.741 --> 00:24:09.325
Still, it speaks to me. We have different tastes.
356
00:24:09.325 --> 00:24:14.175
And I don't think the value of a painting should depend on its painter.
357
00:24:14.175 --> 00:24:18.125
Miss Gu, you seem to know a lot about art.
358
00:24:18.125 --> 00:24:22.533
Not exactly. That's just my opinion.
359
00:24:22.533 --> 00:24:27.200
How are you today? I'm responsible for this exhibition. How can I help you?
360
00:24:27.200 --> 00:24:31.175
Is that painting in the auction?
361
00:24:31.175 --> 00:24:32.126
I'm sorry, Miss.
362
00:24:32.126 --> 00:24:37.375
It belongs to a private collector who lent it to us for the exhibition.
363
00:24:37.375 --> 00:24:39.916
It's not for sale.
364
00:24:40.520 --> 00:24:43.233
May I ask who the collector is?
365
00:24:43.233 --> 00:24:45.825
- Uh...
- It's me.
366
00:24:47.850 --> 00:24:51.670
Mr. Mo, I need him for something else.
367
00:24:51.670 --> 00:24:55.790
Please excuse me. Let's talk over there.
368
00:24:56.460 --> 00:25:00.200
So you own that painting!
369
00:25:00.200 --> 00:25:03.858
Why didn't you say anything when I went on and on about it?
370
00:25:03.858 --> 00:25:07.741
I found it at the graduation exhibition of the Academy of Art.
371
00:25:07.741 --> 00:25:10.150
After all these years, you're the only one who truly understands it.
372
00:25:10.150 --> 00:25:13.125
That's too nice of you to say that. I only had a few random thoughts.
373
00:25:13.125 --> 00:25:18.675
Gu Xixi? What's she doing with Mo Zixin?
374
00:25:28.370 --> 00:25:30.816
Zixin, I'm sorry
375
00:25:30.816 --> 00:25:34.825
that I've taken up too much of your time from work.
376
00:25:36.200 --> 00:25:40.650
"Sorry", "thank you", "I apologize".
377
00:25:40.650 --> 00:25:45.850
Those are the words I don't wanna hear from you again. Friends don't need such politeness.
378
00:25:46.700 --> 00:25:48.400
You're right about one thing, though.
379
00:25:48.400 --> 00:25:54.816
We only have so much time and energy, so I'd rather spend it on people I care.
380
00:25:54.816 --> 00:25:55.875
Zixin,
381
00:25:55.875 --> 00:26:01.250
I know you're a good friend, but I can't take advantage of you.
382
00:26:01.250 --> 00:26:03.380
So dinner is on me, okay?
383
00:26:03.967 --> 00:26:05.540
All right, got it.
384
00:26:05.540 --> 00:26:10.300
Mr. Mo, that painting in the exhibition has been delivered to Miss Gu's store as you requested.
385
00:26:10.300 --> 00:26:13.775
I know you like it, so I want you to have it.
386
00:26:13.775 --> 00:26:18.441
That empty wall in your store is perfect for that painting.
387
00:26:18.441 --> 00:26:21.441
I can't take it.
388
00:26:21.441 --> 00:26:22.650
Why?
389
00:26:22.650 --> 00:26:28.725
You don't like it? Or it's a student's work, and you think it's not good enough...?
390
00:26:28.725 --> 00:26:34.500
No. It's just that you discovered that painting.
391
00:26:34.500 --> 00:26:38.541
You know it better and you cherish it more than me. I don't think I deserve it.
392
00:26:38.541 --> 00:26:43.941
Besides, that empty wall has already belonged to Yin Sichen.
393
00:26:43.941 --> 00:26:46.100
He said he'd decorate it.
394
00:26:46.100 --> 00:26:48.425
Thank you, Zixin. And sorry.
395
00:26:48.425 --> 00:26:51.800
No need. I'll take you back.
396
00:26:55.250 --> 00:26:59.100
Why Mall and V. Studio's cooperation is also important to us.
397
00:26:59.100 --> 00:27:03.116
Let's keep each other updated. I'll have Fei'ang keep a close eye, too.
398
00:27:03.116 --> 00:27:05.866
Great. Let's have dinner together.
399
00:27:05.866 --> 00:27:08.775
No, thanks. I'm heading back to the office. See you.
400
00:27:08.775 --> 00:27:11.300
Sichen.
401
00:27:11.300 --> 00:27:16.525
This morning, I saw Miss Gu at the art exhibition. She was with Mo Zixin.
402
00:27:18.200 --> 00:27:21.700
Art Exhibition? I don't think there is one this month.
403
00:27:21.700 --> 00:27:25.191
It's private. I learned it from the inside.
404
00:27:25.191 --> 00:27:28.725
According to my source, Mo Zixin asked for it out of the blue.
405
00:27:28.725 --> 00:27:32.950
I also heard Miss Gu saying she got stuck and needed inspiration.
406
00:27:32.950 --> 00:27:35.500
Did she say that?
407
00:27:37.430 --> 00:27:40.216
No wonder she wasn't herself lately.
408
00:27:40.216 --> 00:27:43.558
How come she didn't say anything to me?
409
00:27:43.558 --> 00:27:49.400
Miss Gu and Mo Zixin seem pretty close. It's okay for them to go there together.
410
00:27:49.400 --> 00:27:51.625
Mo Zixin!|
411
00:27:53.500 --> 00:27:55.666
I see. Thanks for telling me.
412
00:28:02.160 --> 00:28:04.166
- Xixi.
- Sichen.
413
00:28:04.166 --> 00:28:06.108
- Come with me.
- Where to?
414
00:28:06.108 --> 00:28:08.150
You'll find out.
415
00:28:10.170 --> 00:28:13.416
Xixi, Xixi, I found that outfit!
416
00:28:16.350 --> 00:28:17.850
Where is she?
417
00:28:27.900 --> 00:28:30.308
An amusement park?
418
00:28:30.308 --> 00:28:35.858
Not just that. It is also a creativity booster. You're running out of ideas, aren't you?
419
00:28:35.858 --> 00:28:39.475
The release of dopamine can stimulate you to draw better.
420
00:28:39.475 --> 00:28:43.330
It's much more useful than some exhibition.
421
00:28:43.330 --> 00:28:45.500
- Are you jealous?
- Yeah!
422
00:28:45.500 --> 00:28:47.541
Why didn't you deny it like before?
423
00:28:47.541 --> 00:28:50.900
You don't wanna mess with a jealous man.
424
00:28:52.275 --> 00:28:56.391
It's okay. Learn to enjoy the stimulation.
425
00:28:58.470 --> 00:29:02.000
♫ The unexpected scar ♫
426
00:29:02.000 --> 00:29:08.125
♫ Love is complicated. Bitterness and lies ♫
427
00:29:08.125 --> 00:29:11.375
♫ Are all part of it ♫
428
00:29:12.820 --> 00:29:17.675
♫ Feeling too obsessed. Oh yeah ♫
429
00:29:17.675 --> 00:29:21.950
Sichen, why did you close your eyes when we were going up and down?
430
00:29:21.950 --> 00:29:23.400
Is there a problem?
431
00:29:23.400 --> 00:29:26.150
Let's do it again with your eyes open.
432
00:29:26.920 --> 00:29:30.875
♫ Yesterday was melted ♫
433
00:29:30.875 --> 00:29:34.000
♫ I love you, so I need you ♫
434
00:29:34.000 --> 00:29:37.750
Left, right. Left one to the right.
435
00:29:40.375 --> 00:29:42.750
♫ Fill the hourglass with sunshine ♫
436
00:29:42.750 --> 00:29:44.750
You tricked me!
437
00:29:44.750 --> 00:29:46.917
You're so naive!
438
00:29:49.275 --> 00:29:50.875
What was that?
439
00:29:50.875 --> 00:29:53.858
Another way to boost dopamine levels.
440
00:29:55.220 --> 00:29:57.025
Wait for me.
441
00:30:16.400 --> 00:30:20.359
I never knew there was such a wonderful place in town.
442
00:30:20.359 --> 00:30:22.666
Nature is truly the best cure!
443
00:30:22.666 --> 00:30:27.100
All my stress and depression are gone!
444
00:30:27.100 --> 00:30:31.950
As the old saying goes, cherish the one in front of you.
445
00:30:39.150 --> 00:30:43.350
I like the view because I'm seeing it with you.
446
00:30:43.350 --> 00:30:47.450
It's like everything is lit up when we're together.
447
00:30:49.120 --> 00:30:51.150
Keep talking.
448
00:30:52.430 --> 00:30:55.750
Don't push the envelope.
449
00:30:55.750 --> 00:30:59.341
Gu Xixi, am I too nice to you?
450
00:31:01.525 --> 00:31:03.725
Sichen,
451
00:31:03.725 --> 00:31:07.325
I wish I could enjoy such scenery every day.
452
00:31:07.325 --> 00:31:11.108
We can come here regularly if you like.
453
00:31:11.108 --> 00:31:12.150
We can't.
454
00:31:12.150 --> 00:31:16.400
Inspiration can be stimulated once but not always.
455
00:31:16.400 --> 00:31:22.108
Like right now, I feel they're flooding into my brain.
456
00:31:22.108 --> 00:31:24.066
I'm going back to draw.
457
00:31:25.825 --> 00:31:27.525
Hey...
458
00:31:31.125 --> 00:31:32.900
Sichen...
459
00:31:34.416 --> 00:31:36.116
Thank you.
460
00:31:36.875 --> 00:31:42.650
♫ Why is my world getting more crowded? ♫
461
00:31:42.650 --> 00:31:48.925
♫ Like fireworks kissing the sky ♫
462
00:31:48.925 --> 00:31:54.875
♫ When love melts the loneliness away ♫
463
00:31:54.875 --> 00:32:00.875
♫ Let the sweet love give you power ♫
464
00:32:00.875 --> 00:32:04.133
I love taking care of you.
465
00:32:04.133 --> 00:32:05.908
Giving
466
00:32:06.950 --> 00:32:10.175
is better than taking and demanding.
467
00:32:25.041 --> 00:32:26.800
Mr. Yin...
468
00:32:28.666 --> 00:32:31.326
- Is she still in there?
- Give me that.
469
00:32:31.326 --> 00:32:33.375
She skipped dinner.
470
00:32:33.375 --> 00:32:35.975
I'm worried about her.
471
00:32:37.425 --> 00:32:41.100
I can make her some snacks.
472
00:32:41.100 --> 00:32:42.566
No, thanks. I'll take it from here.
473
00:32:42.566 --> 00:32:45.275
- Good night.
- Good night.
474
00:33:05.541 --> 00:33:07.450
Take a break and eat.
475
00:33:07.450 --> 00:33:09.166
You can't work on an empty stomach
476
00:33:09.166 --> 00:33:10.825
however you're inspired.
477
00:33:10.825 --> 00:33:13.333
Inspirations don't come easy.
478
00:33:13.333 --> 00:33:15.233
Your way of climbing worked actually.
479
00:33:15.233 --> 00:33:19.400
I keep getting ideas and I must draw them out.
480
00:33:21.275 --> 00:33:26.720
Take a bite and enjoy our moment together.
481
00:33:28.575 --> 00:33:31.083
Fine. Master Gu is too busy.
482
00:33:31.083 --> 00:33:33.291
I'll leave you alone.
483
00:33:43.583 --> 00:33:45.383
Don't move. I'll get it.
484
00:33:47.575 --> 00:33:49.175
Thanks.
485
00:33:55.125 --> 00:33:58.241
I'm going to bed.
486
00:33:58.241 --> 00:33:59.908
Sweet dream.
487
00:34:59.750 --> 00:35:01.900
The procedure shall stick to this plan.
488
00:35:01.900 --> 00:35:03.941
Yes. Got it.
489
00:35:06.525 --> 00:35:08.225
Fei'ang.
490
00:35:08.225 --> 00:35:09.775
What brings you here?
491
00:35:09.775 --> 00:35:13.315
Sichen has updated the plan and asked me to go through it with you.
492
00:35:13.315 --> 00:35:14.950
Why didn't he come?
493
00:35:14.950 --> 00:35:19.258
He's... occupied.
494
00:35:20.175 --> 00:35:21.775
Fine.
495
00:35:23.225 --> 00:35:25.192
A surprise?
496
00:35:25.192 --> 00:35:26.775
What are the fireworks for?
497
00:35:26.775 --> 00:35:28.575
About that...
498
00:35:28.575 --> 00:35:33.691
I guess Sichen's making it up to Xixi.
499
00:35:33.691 --> 00:35:35.266
Right?
500
00:35:36.666 --> 00:35:39.325
Okay, got it.
501
00:35:43.275 --> 00:35:48.150
Now that Sichen has found his love,
502
00:35:48.150 --> 00:35:51.175
you should let go of your obsession.
503
00:35:51.833 --> 00:35:53.225
I know.
504
00:35:53.225 --> 00:35:54.583
He's my friend.
505
00:35:54.583 --> 00:35:56.625
I'll make his Fashion Celebration
506
00:35:56.625 --> 00:35:58.325
the event of the year.
507
00:35:58.325 --> 00:36:01.200
See you around.
508
00:36:27.823 --> 00:36:30.225
[Why Mall Fashion Celebration]
509
00:36:30.225 --> 00:36:32.875
[Why Mall Fashion Celebration]
510
00:36:32.875 --> 00:36:35.125
[Fashion Celebration]
511
00:36:35.125 --> 00:36:36.000
Miss Ran.
512
00:36:36.000 --> 00:36:37.958
- Please take a look at this.
- Okay.
513
00:36:37.958 --> 00:36:39.900
Is that correct?
514
00:36:39.900 --> 00:36:41.500
Go get it done.
515
00:36:46.375 --> 00:36:47.250
Miss Ran.
516
00:36:47.250 --> 00:36:49.833
You got the VCR to be played later?
517
00:36:49.833 --> 00:36:52.391
Yes. It's in the laptop.
518
00:36:52.391 --> 00:36:53.600
Go help the others.
519
00:36:53.600 --> 00:36:55.708
I'll double check everything to be safe.
520
00:36:55.708 --> 00:36:57.208
Okay.
521
00:37:14.700 --> 00:37:16.458
[Fashion Celebration]
522
00:37:16.458 --> 00:37:18.333
Get the bouquets in place.
523
00:37:18.333 --> 00:37:19.541
Look here, Mr. Yin.
524
00:37:19.541 --> 00:37:21.341
This side, too.
525
00:37:24.458 --> 00:37:26.158
Mr. Yin.
526
00:37:26.925 --> 00:37:30.525
- Look here.
- Here comes the hidden star of the day.
527
00:37:30.525 --> 00:37:32.775
Mr. Yin, long time no see.
528
00:37:32.775 --> 00:37:34.083
It's been a while.
529
00:37:34.083 --> 00:37:37.250
We got some catching up to do.
530
00:37:37.250 --> 00:37:40.141
- Be right back.
- This way, please.
531
00:37:40.958 --> 00:37:43.751
- You look stunning, Mrs. Yin!
- Thank you.
532
00:37:43.751 --> 00:37:47.125
Other ladies are a foil for you.
533
00:37:47.125 --> 00:37:48.417
- That's very kind of you.
- Xixi.
534
00:37:48.417 --> 00:37:50.375
- Mr. Mo is here.
- Look here, please.
535
00:37:50.375 --> 00:37:53.279
- Will you excuse me?
- Sure.
536
00:37:53.279 --> 00:37:55.133
Hi, Zixin.
537
00:37:55.133 --> 00:37:56.625
It's been a while, Mr. Wang.
538
00:37:56.625 --> 00:37:58.150
You look gorgeous today.
539
00:37:58.150 --> 00:37:59.275
He's probably over there.
540
00:37:59.275 --> 00:38:00.725
Thank you.
541
00:38:00.725 --> 00:38:02.875
- See you in a bit.
- Sure.
542
00:38:02.875 --> 00:38:05.425
Can we talk more about it later?
543
00:38:05.425 --> 00:38:06.666
Sure.
544
00:38:06.666 --> 00:38:08.566
Appreciated.
545
00:38:08.566 --> 00:38:11.283
- Excuse me.
- Yes, Mr. Yin.
546
00:38:11.283 --> 00:38:12.708
Tell my wife to come over.
547
00:38:12.708 --> 00:38:14.908
Yes, Sir.
548
00:38:14.908 --> 00:38:16.925
Are you busy lately?
549
00:38:16.925 --> 00:38:20.416
- I'm working on...
- Ma'am, Mr. Yin is asking for you.
550
00:38:21.225 --> 00:38:23.458
Sorry. Please excuse me.
551
00:38:24.358 --> 00:38:26.058
Mr. Mo.
552
00:38:31.475 --> 00:38:34.041
How can I help you, Mr. Yin?
553
00:38:34.041 --> 00:38:35.641
What were you doing?
554
00:38:35.641 --> 00:38:36.791
Having a little chit-chat.
555
00:38:36.791 --> 00:38:37.916
Really?
556
00:38:37.916 --> 00:38:39.416
All for courtesy.
557
00:38:44.200 --> 00:38:46.675
Gu Xixi's diary?
558
00:38:46.675 --> 00:38:49.883
[I must be rich...] Mrs. Yin looked innocent and I kinda liked her.
559
00:38:49.883 --> 00:38:52.625
Read those lines!
560
00:38:52.625 --> 00:38:54.291
They're gross!
561
00:38:54.291 --> 00:38:55.541
Mrs. Yin said that?
562
00:38:55.541 --> 00:38:56.958
Yeah. She seemed pure.
563
00:38:56.958 --> 00:38:58.291
[I must be rich...]
I was her fan.
564
00:38:58.291 --> 00:39:00.292
- I didn't know her true colors until now!
- She's money-worshiping!
565
00:39:00.292 --> 00:39:01.583
Who wrote that?
566
00:39:01.583 --> 00:39:02.875
What a surprise!
567
00:39:02.875 --> 00:39:04.025
Take more photos.
568
00:39:04.025 --> 00:39:06.333
I knew she was a gold digger.
569
00:39:06.333 --> 00:39:08.225
Yeah! It's written all over her face!
570
00:39:08.225 --> 00:39:11.100
She's all for money!
571
00:39:11.100 --> 00:39:14.583
Take photos of everything. It's a big story!
572
00:39:14.583 --> 00:39:16.776
- How shameless!
- Oh, my God!
573
00:39:16.776 --> 00:39:19.307
This so-called Mrs. Yin cheated her husband and everyone.
574
00:39:19.307 --> 00:39:20.708
She's craving easy money.
575
00:39:20.708 --> 00:39:21.442
Think about it.
576
00:39:21.442 --> 00:39:23.000
How could a greedy village girl
577
00:39:23.000 --> 00:39:26.000
- I'm not...
- wrap the Yin family around her little finger?
578
00:39:26.000 --> 00:39:27.958
- It's not true.
- Turn it off!
579
00:39:27.958 --> 00:39:28.850
Sorry, Mr. Yin.
580
00:39:28.850 --> 00:39:30.575
- Big news! It's huge!
- Take photos.
581
00:39:30.575 --> 00:39:32.083
Quickly!
582
00:39:32.083 --> 00:39:33.275
Over there!
583
00:39:33.275 --> 00:39:35.458
- It's gonna hit the headlines!
- Take photos!
584
00:39:35.458 --> 00:39:38.725
- Take as many as you can!
- What's her background?
585
00:39:40.200 --> 00:39:41.875
Mr. Mo, it's Yin Sichen's family matter.
586
00:39:41.875 --> 00:39:43.875
Better not interfere.
587
00:39:43.875 --> 00:39:46.416
Can't you see they're insulting her? I can't sit back and do nothing.
588
00:39:46.416 --> 00:39:48.375
She's Yin Sichen's wife. He'll protect her.
589
00:39:48.375 --> 00:39:51.216
But she's also my friend.
590
00:39:51.216 --> 00:39:53.533
She's nakedly ambitious!
591
00:39:53.533 --> 00:39:55.825
Is all that true?
592
00:39:57.325 --> 00:39:59.525
Big news!
593
00:40:03.666 --> 00:40:05.791
I can't believe it!
594
00:40:06.650 --> 00:40:09.083
Shame on her!
595
00:40:13.920 --> 00:40:24.000
Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com
596
00:40:28.980 --> 00:40:36.380
♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫
597
00:40:36.380 --> 00:40:43.480
♫ I would never want you to fall like this ♫
598
00:40:43.480 --> 00:40:50.900
♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫
599
00:40:50.900 --> 00:40:58.540
♫ Because love was so real ♫
600
00:40:58.540 --> 00:41:05.940
♫ A moment to start over, I won't shy away ♫
601
00:41:05.940 --> 00:41:10.580
♫ I'm touched by you all the time ♫
602
00:41:10.580 --> 00:41:16.620
♫ Because my heart is blank ♫
603
00:41:16.620 --> 00:41:20.380
♫ Firm without affection ♫
604
00:41:20.380 --> 00:41:27.800
♫ I just want to give you the best of the world ♫
605
00:41:27.800 --> 00:41:36.300
♫ It's me who loves you, like a fairy tale coming true ♫
606
00:41:36.300 --> 00:41:42.680
♫ The Achilles' heel Is the soft corner of my heart ♫
607
00:41:42.680 --> 00:41:46.060
♫ We attract each other ♫
608
00:41:46.060 --> 00:41:50.140
♫ Simple and persistent ♫
609
00:41:50.140 --> 00:41:57.200
♫ It makes your dream more complete, everything
is strong and unbreakable ♫
610
00:41:57.200 --> 00:42:05.920
♫ For you and me, love breaks the rule ♫
611
00:42:05.920 --> 00:42:12.200
♫ Because we need each other's light and warmth
to love each other ♫
612
00:42:12.200 --> 00:42:19.780
♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫
613
00:42:20.560 --> 00:42:27.280
♫ Turn into the Milky Way In my night sky ♫
614
00:42:28.380 --> 00:42:31.400
♫ Will never fall ♫
44638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.