All language subtitles for Mayor.Of.Kingstown.S02E01_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:12,513 --> 00:00:13,881 My daughter, she said to see you. 1 00:00:13,981 --> 00:00:15,341 She said that you're the mayor now. 2 00:00:16,884 --> 00:00:18,052 Sorry about your brother, man. 3 00:00:18,152 --> 00:00:19,553 You gonna take some time? 4 00:00:19,653 --> 00:00:20,888 No. No, no, I'm good. 5 00:00:20,988 --> 00:00:22,923 Couriers, fix-it men. 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,460 What you do, your father invented it. 7 00:00:26,560 --> 00:00:28,462 - Where is the money? - The police. 8 00:00:28,562 --> 00:00:30,498 That's going to be a problem for you. 9 00:00:33,667 --> 00:00:35,403 Don't ever threaten me again. 10 00:00:35,503 --> 00:00:37,971 He's different than his brother, send someone else. 11 00:00:38,072 --> 00:00:39,440 Who? 12 00:00:39,540 --> 00:00:40,808 Where's Iris? 13 00:00:40,908 --> 00:00:42,310 - Who sent you? - Milo. 14 00:00:42,410 --> 00:00:43,410 He's my boss. 15 00:00:43,444 --> 00:00:44,545 You should go back. 16 00:00:44,645 --> 00:00:46,180 I'm stronger than you think. 17 00:00:46,280 --> 00:00:47,581 - That's him? - Yeah. 18 00:00:49,517 --> 00:00:51,519 Better yet, this maggot doesn't make it to court. 19 00:00:51,619 --> 00:00:53,454 They're gonna look the other way on this. 20 00:00:54,488 --> 00:00:55,765 How far the other way they gonna look? 21 00:00:55,789 --> 00:00:56,624 Far. 22 00:00:56,724 --> 00:01:00,694 You owe them. You all owe them. 23 00:01:00,794 --> 00:01:02,230 They want their favors. 24 00:01:02,330 --> 00:01:03,164 What kind of favors? 25 00:01:03,264 --> 00:01:04,298 The unreasonable kind. 26 00:01:04,398 --> 00:01:05,399 - Who? - All of them. 27 00:01:05,499 --> 00:01:06,499 God... 28 00:01:06,567 --> 00:01:07,568 What the... 29 00:01:08,736 --> 00:01:11,305 Everything you have, I'm taking it all back. 30 00:01:11,405 --> 00:01:12,640 Do you wanna start a war? 31 00:01:12,740 --> 00:01:14,275 They broke their word, Mike! 32 00:01:14,375 --> 00:01:15,843 They hungry for this. 33 00:01:22,983 --> 00:01:25,153 This like a revolution. 34 00:01:25,253 --> 00:01:28,256 It's time somebody sent a message. 35 00:01:28,356 --> 00:01:29,723 The messenger's me. 36 00:03:00,581 --> 00:03:01,581 Stop. 37 00:03:02,683 --> 00:03:03,851 Big step. 38 00:03:08,856 --> 00:03:09,957 Turn this way. 39 00:03:10,458 --> 00:03:11,458 Quick. 40 00:03:14,995 --> 00:03:17,064 Take my hand. Take a big step. 41 00:03:18,266 --> 00:03:19,300 There you go. 42 00:03:19,900 --> 00:03:21,044 Can I take this fucking thing off? 43 00:03:21,068 --> 00:03:22,736 No, you can't. Sit down. 44 00:04:01,775 --> 00:04:03,411 You can take it off, now. 45 00:04:18,859 --> 00:04:20,428 Come on. There you go. 46 00:04:23,764 --> 00:04:25,232 How 'bout this, huh? 47 00:04:27,801 --> 00:04:30,337 There's no bears in the middle of the lake, right? 48 00:04:30,338 --> 00:04:31,472 Mm. 49 00:04:32,139 --> 00:04:33,374 So, whose is it? 50 00:04:34,074 --> 00:04:35,376 It's a drug seizure. 51 00:04:35,843 --> 00:04:37,345 Goes to auction next week. 52 00:04:38,912 --> 00:04:40,348 You know how to sail? 53 00:04:41,949 --> 00:04:43,417 I don't have a fuckin' clue. 54 00:04:44,452 --> 00:04:46,420 But it's got a steering wheel and an engine, 55 00:04:46,520 --> 00:04:47,755 and I can drive, so... 56 00:04:48,155 --> 00:04:49,357 There we go. 57 00:04:51,725 --> 00:04:52,960 So, where are we goin'? 58 00:04:53,627 --> 00:04:54,662 I don't know. 59 00:04:55,829 --> 00:04:57,829 Figured we'd just go out in the middle of the lake. 60 00:04:58,499 --> 00:04:59,533 Just anchor there. 61 00:05:00,133 --> 00:05:02,169 You can't sleep, I don't sleep. 62 00:05:02,269 --> 00:05:04,705 Somethin' about the sway of the boat cures both, huh? 63 00:05:05,038 --> 00:05:06,674 Maybe we could take it somewhere. 64 00:05:06,774 --> 00:05:07,908 Get dinner. 65 00:05:08,008 --> 00:05:10,110 Nah, I'll make us dinner. In the galley. 66 00:05:11,011 --> 00:05:12,011 What's a galley? 67 00:05:12,045 --> 00:05:14,181 Galley is boat for "kitchen". 68 00:05:14,281 --> 00:05:15,516 There's a kitchen? 69 00:05:15,616 --> 00:05:16,717 Yeah, I know. 70 00:05:16,817 --> 00:05:18,886 Here, you wanna see the best part of the boat? 71 00:05:43,711 --> 00:05:46,980 My father used to say, "I can't wait to get old. 72 00:05:47,548 --> 00:05:51,051 For my mind to soften. For my memories to rot away. 73 00:05:51,719 --> 00:05:53,587 The hardest thing to do is forget. 74 00:05:53,987 --> 00:05:56,123 Forget the scars life gives yo, 75 00:05:56,223 --> 00:05:58,325 forget the scars you gave others. 76 00:05:59,092 --> 00:06:00,761 The challenge, though, 77 00:06:00,861 --> 00:06:03,764 is hiding a few memories worth keeping from your dying mind." 78 00:06:04,432 --> 00:06:05,899 He told me to keep a journal, 79 00:06:06,266 --> 00:06:07,768 and only write down the good things. 80 00:06:08,268 --> 00:06:09,970 Then when the bad things fade away, 81 00:06:10,804 --> 00:06:12,906 you can read about the happy life you had. 82 00:06:28,622 --> 00:06:30,458 But minds don't forget so easy. 83 00:06:31,091 --> 00:06:34,127 When the horror that we witness and endure takes root, 84 00:06:34,762 --> 00:06:37,364 only madness and dementia can remove it. 85 00:06:50,143 --> 00:06:51,679 Shit... 86 00:07:36,056 --> 00:07:37,124 No! No! 87 00:07:37,224 --> 00:07:38,358 - Fuck, no! - Kareem! 88 00:07:38,526 --> 00:07:39,660 No! 89 00:07:39,760 --> 00:07:41,394 Look at me! 90 00:07:41,529 --> 00:07:42,630 - No! - Kareem! 91 00:07:42,730 --> 00:07:45,232 - No, no! - Look at me! 92 00:07:45,332 --> 00:07:47,167 - No! - Look at me! 93 00:07:47,267 --> 00:07:48,636 You're okay, baby! 94 00:07:48,736 --> 00:07:49,937 You're okay! 95 00:07:50,403 --> 00:07:51,905 This is home! 96 00:07:52,005 --> 00:07:53,574 You're home! 97 00:07:57,244 --> 00:07:58,378 Mom? 98 00:07:59,079 --> 00:08:00,313 Now, go back to bed! 99 00:08:05,686 --> 00:08:07,054 Look at me, honey. 100 00:08:09,356 --> 00:08:10,724 You're okay. 101 00:08:13,994 --> 00:08:15,195 You're okay. 102 00:08:20,668 --> 00:08:23,937 I'm okay. I'm okay. 103 00:08:30,578 --> 00:08:32,580 Want the light off? 104 00:08:34,748 --> 00:08:36,049 No, leave it on. 105 00:09:14,154 --> 00:09:16,523 Bitch-ass nigga, fuck outta here, nigga! 106 00:09:16,624 --> 00:09:17,624 Get up! 107 00:09:22,963 --> 00:09:23,963 Fuck that! 108 00:09:27,134 --> 00:09:28,401 Oh, shit! 109 00:09:40,681 --> 00:09:42,650 Beat down on Row 18, tent 154. 110 00:09:42,750 --> 00:09:44,017 Do we give a shit? 111 00:09:45,418 --> 00:09:46,854 Didn't think so. 112 00:09:47,655 --> 00:09:48,989 The consequence of a riot 113 00:09:49,089 --> 00:09:51,058 is the dismantling of the illusion that 114 00:09:51,158 --> 00:09:53,293 prison is controlled by the guards. 115 00:09:54,061 --> 00:09:55,963 The consequence of putting down the riot 116 00:09:56,063 --> 00:09:58,231 is the dismantling of the leadership structure 117 00:09:58,331 --> 00:09:59,499 within the inmates. 118 00:10:00,067 --> 00:10:01,802 All that remains is chaos, 119 00:10:02,302 --> 00:10:04,604 until a new leadership structure is created. 120 00:10:05,238 --> 00:10:06,940 And when there are no leaders inside, 121 00:10:07,507 --> 00:10:08,942 there are no leaders outside. 122 00:10:09,409 --> 00:10:10,811 All gangs are from prison, 123 00:10:10,911 --> 00:10:13,246 because that's where all gangsters end up. 124 00:10:21,989 --> 00:10:23,924 The result is our new reality. 125 00:10:26,727 --> 00:10:28,395 And that reality is chaos. 126 00:10:31,498 --> 00:10:32,966 ♪ Niggas be countin' me out 127 00:10:33,066 --> 00:10:34,811 ♪ I'm countin' my bullets, I'm loadin' my clips ♪ 128 00:10:34,835 --> 00:10:36,412 ♪ I'm writin' down names, I'm makin' a list ♪ 129 00:10:36,436 --> 00:10:38,356 ♪ I'm checkin' it twice and I'm gettin' 'em hit ♪ 130 00:10:38,438 --> 00:10:40,383 ♪ The real ones been dyin', the fake ones is lit ♪ 131 00:10:40,407 --> 00:10:42,251 ♪ The game is off-balance, I'm back on my shit ♪ 132 00:10:42,275 --> 00:10:44,075 ♪ The Bentley is dirty, my sneakers is dirty ♪ 133 00:10:44,111 --> 00:10:46,079 ♪ But that's how I like it, you all on my dick ♪ 134 00:10:46,179 --> 00:10:48,048 ♪ I'm all in my bag, this hard as it get ♪ 135 00:10:48,148 --> 00:10:50,017 ♪ I do not snort powder, I might take a sip ♪ 136 00:10:50,117 --> 00:10:52,052 ♪ I might hit the blunt, but I'm liable to trip ♪ 137 00:10:52,152 --> 00:10:54,152 ♪ I ain't poppin' no pill, but you do as you wish ♪ 138 00:10:54,187 --> 00:10:56,067 ♪ I roll with some fiends, I love 'em to death ♪ 139 00:10:56,156 --> 00:10:58,125 ♪ I got a few mil' but not all of 'em rich ♪ 140 00:10:58,225 --> 00:11:00,145 ♪ What good is the bread if my niggas is broke? ♪ 141 00:11:00,193 --> 00:11:02,205 ♪ What good is first class if my niggas can't sit? ♪ 142 00:11:02,229 --> 00:11:04,073 ♪ That's my next mission, that's why I can't quit ♪ 143 00:11:04,097 --> 00:11:05,809 ♪ Just like LeBron, get my niggas more chips ♪ 144 00:11:05,833 --> 00:11:07,600 ♪ Just put the Rolly right back on my wrist ♪ 145 00:11:07,735 --> 00:11:09,695 ♪ This watch came from Drizzy, he gave me a gift ♪ 146 00:11:09,737 --> 00:11:11,738 ♪ Back when the rap game was prayin' I'd diss ♪ 147 00:11:11,739 --> 00:11:13,459 ♪ They act like two legends cannot coexist ♪ 148 00:11:13,506 --> 00:11:15,346 ♪ But I'd never beef with a nigga for nothin' ♪ 149 00:11:15,408 --> 00:11:17,210 ♪ If I smoke a rapper, it's gon' be legit ♪ 150 00:11:17,310 --> 00:11:19,179 ♪ It won't be for clout, it won't be for fame ♪ 151 00:11:19,279 --> 00:11:21,324 ♪ It won't be 'cause my shit ain't sellin' the same ♪ 152 00:11:21,348 --> 00:11:23,250 ♪ It won't be to sell you my latest... ♪ 153 00:11:24,184 --> 00:11:26,987 ♪ I've been wantin' somethin' I can feel ♪ 154 00:11:27,087 --> 00:11:29,222 Fuck, get down! Get down! 155 00:11:39,532 --> 00:11:42,635 ♪ I'ma give 'em somethin' they can feel ♪ 156 00:11:43,270 --> 00:11:46,173 ♪ If it ain't 'bout the squad, don't give a fuck ♪ 157 00:11:47,908 --> 00:11:49,877 Clear! Last room. 158 00:11:52,379 --> 00:11:53,546 Drop the weapon! 159 00:11:53,646 --> 00:11:55,082 Drop the weapon! Drop the weapon! 160 00:12:12,499 --> 00:12:14,134 I only ask three times. 161 00:12:23,143 --> 00:12:24,945 Iris! You ready? 162 00:12:26,213 --> 00:12:27,214 Hey! 163 00:12:28,849 --> 00:12:30,083 We gotta go. 164 00:12:31,384 --> 00:12:32,552 Go where? 165 00:12:32,652 --> 00:12:34,732 Gotta get you back to the cabin, so I can go to work. 166 00:12:34,822 --> 00:12:36,924 I don't wanna go to the cabin! 167 00:12:37,024 --> 00:12:38,358 I wanna stay here. 168 00:12:38,992 --> 00:12:40,327 It's not my boat. 169 00:12:41,995 --> 00:12:44,331 You said they don't sell it for a week, right? 170 00:12:47,100 --> 00:12:48,635 So, can I keep it for a week? 171 00:12:49,169 --> 00:12:51,409 What are you gonna do, hang out on the boat all day long? 172 00:12:51,638 --> 00:12:53,406 It's no smaller than your cabin. 173 00:12:55,108 --> 00:12:56,143 Fuck, all right, well... 174 00:12:56,476 --> 00:12:58,545 Just don't go anywhere, wanderin' around. 175 00:12:59,179 --> 00:13:00,589 You have no idea who's lookin' for you. 176 00:13:00,613 --> 00:13:01,614 All right? 177 00:13:02,549 --> 00:13:03,683 Aye aye, Captain. 178 00:13:06,153 --> 00:13:07,320 Hey, Mike. 179 00:13:08,555 --> 00:13:09,555 Thank you. 180 00:13:10,257 --> 00:13:11,024 All right, all right. 181 00:13:11,124 --> 00:13:12,292 Fuck! 182 00:13:12,392 --> 00:13:13,626 Goddamn. 183 00:13:14,294 --> 00:13:16,363 Don't go anywhere! 184 00:13:38,485 --> 00:13:39,386 It's Mike. 185 00:13:39,486 --> 00:13:40,620 Mike. 186 00:13:40,720 --> 00:13:42,755 You gotta get down here. Somethin' you need to see. 187 00:13:42,890 --> 00:13:43,790 Where are you? 188 00:13:43,891 --> 00:13:45,325 Grape and 24th. 189 00:13:46,293 --> 00:13:47,560 All right, I'm on my way. 190 00:13:48,996 --> 00:13:50,297 Christ. 191 00:13:50,397 --> 00:13:51,664 Should we call Animal Control? 192 00:13:51,764 --> 00:13:52,900 The fuck are they gonna do? 193 00:13:53,000 --> 00:13:54,077 You wanna open the door to this thing? 194 00:13:54,101 --> 00:13:55,101 I say we shoot it. 195 00:13:55,468 --> 00:13:56,569 Lotta cell phones are out. 196 00:13:56,669 --> 00:13:58,671 Soon as that thing climbs through that sunroof, 197 00:13:58,771 --> 00:13:59,639 we're shootin' it anyway. 198 00:13:59,739 --> 00:14:01,141 That guy is dead. 199 00:14:01,241 --> 00:14:02,886 That thing, it's-it's fuckin' eatin' a man is all. 200 00:14:02,910 --> 00:14:03,743 Fuck! 201 00:14:03,911 --> 00:14:05,578 Fuck, fuck! 202 00:14:11,484 --> 00:14:12,619 Fuck. 203 00:14:12,719 --> 00:14:13,921 All right, we're good. 204 00:14:14,221 --> 00:14:15,655 Okay. 205 00:14:20,160 --> 00:14:21,561 He's good, let him through! 206 00:14:22,695 --> 00:14:23,596 What's up? 207 00:14:23,696 --> 00:14:25,056 First thing in the fuckin' morning. 208 00:14:25,365 --> 00:14:26,466 Uh-huh. 209 00:14:28,335 --> 00:14:29,669 What have we got? 210 00:14:30,403 --> 00:14:32,439 Ah, fuck, Ian, Jesus! How 'bout a little warning? 211 00:14:32,539 --> 00:14:34,074 Fuckin' pitbull through the sunroof. 212 00:14:34,174 --> 00:14:35,942 I'm just gonna go out on a fuckin' limb here 213 00:14:35,943 --> 00:14:37,110 and say it's gang-related. 214 00:14:37,210 --> 00:14:38,321 Until they sort out who's in charge inside, 215 00:14:38,345 --> 00:14:39,388 this is what it's gonna be. 216 00:14:39,412 --> 00:14:40,613 Fuckin' disgusting. 217 00:14:42,215 --> 00:14:43,951 Robert's team hit a depot at the Towers. 218 00:14:44,751 --> 00:14:45,785 Fuck. 219 00:14:47,154 --> 00:14:48,956 - How much product? - It's gonna sting. 220 00:14:49,056 --> 00:14:51,024 Yeah? Jesus. 221 00:14:51,358 --> 00:14:53,526 Some Blood called in dispatch with a tip. 222 00:14:54,161 --> 00:14:55,561 What the fuck are we supposed to do? 223 00:14:56,196 --> 00:14:57,264 Well, Ian... 224 00:14:57,364 --> 00:14:58,999 You make it really fuckin' hard. 225 00:14:59,099 --> 00:15:01,201 To peace when you're raiding 226 00:15:01,301 --> 00:15:02,835 peacekeeper's fuckin' cook houses. 227 00:15:03,971 --> 00:15:06,339 Mike, we gotta get that fuckin' genie back in the bottle. 228 00:15:06,439 --> 00:15:07,974 Yeah, just meet me at Don's in an hour. 229 00:15:07,975 --> 00:15:08,875 - Okay? - Yeah. 230 00:15:08,976 --> 00:15:10,010 And bring Robert with ya. 231 00:15:10,110 --> 00:15:11,110 Yeah. 232 00:15:12,279 --> 00:15:13,413 I was just gonna call you. 233 00:15:13,513 --> 00:15:15,115 These turncoat motherfuckers 234 00:15:15,215 --> 00:15:17,050 ask me to stand down and make a truce, 235 00:15:17,150 --> 00:15:19,286 and they toss my fuckin' cook house?! 236 00:15:19,386 --> 00:15:20,853 I'm on my fuckin' way. All right? 237 00:15:20,988 --> 00:15:23,023 - Yeah, I'm at the shop. - 20 minutes. 238 00:15:23,123 --> 00:15:25,025 Hey! Make it two hours! 239 00:15:25,125 --> 00:15:26,226 Yep! 240 00:16:07,767 --> 00:16:09,269 Open gate nine. 241 00:16:59,119 --> 00:17:00,153 Well... 242 00:17:00,587 --> 00:17:01,821 I guess, every... 243 00:17:02,189 --> 00:17:03,590 I'm sorry. 244 00:17:03,690 --> 00:17:06,559 Could you, could you step back? I can't see my students. 245 00:17:06,659 --> 00:17:08,095 Thank you very much. 246 00:17:08,395 --> 00:17:09,596 Um... 247 00:17:09,696 --> 00:17:13,133 Every life is a... Is a serious of choices. 248 00:17:13,700 --> 00:17:15,335 Regardless of your environment, 249 00:17:15,435 --> 00:17:19,139 regardless of the struggles that each of you have faced... 250 00:17:21,108 --> 00:17:23,976 You made a choice that put you here. 251 00:17:24,111 --> 00:17:27,714 Your removal from society is your punishment. 252 00:17:28,415 --> 00:17:30,583 You know, but don't think for... 253 00:17:33,886 --> 00:17:38,791 Don't think for a minute that you are out of choices. 254 00:17:39,226 --> 00:17:40,693 You're not. 255 00:17:40,793 --> 00:17:43,563 The fact that you're sitting here in this classroom right now 256 00:17:43,663 --> 00:17:44,997 is proof of that. 257 00:17:45,698 --> 00:17:48,335 You made a choice to be here. 258 00:17:48,735 --> 00:17:52,905 And each day, you will choose whether to study, 259 00:17:53,340 --> 00:17:54,641 or whether to blow this off. 260 00:17:55,242 --> 00:17:59,512 Each day, you will choose whether prison will one day 261 00:17:59,612 --> 00:18:01,348 just be part of your past... 262 00:18:02,282 --> 00:18:04,151 Or be your only future. 263 00:18:05,252 --> 00:18:06,353 Each day... 264 00:18:08,455 --> 00:18:09,455 Sorry. 265 00:18:09,822 --> 00:18:11,691 You know, we, we can't think 266 00:18:11,791 --> 00:18:14,627 with storm troopers pacing the room. 267 00:18:15,162 --> 00:18:17,997 You have to leave, or class is over. 268 00:18:18,531 --> 00:18:20,233 All right. Everybody up! 269 00:18:20,833 --> 00:18:22,169 What? 270 00:18:22,469 --> 00:18:23,803 Move! 271 00:18:27,174 --> 00:18:29,041 Pick up the pace, ladies! 272 00:18:50,530 --> 00:18:54,234 Do you feel the incident has affected your mental wellbeing? 273 00:19:01,841 --> 00:19:04,677 To be honest, Doctor, I'm just... 274 00:19:04,777 --> 00:19:06,413 Grateful to be alive. 275 00:19:07,480 --> 00:19:09,982 And look in the eyes of my wife and children. 276 00:19:18,991 --> 00:19:20,893 You reported no sexual assault. 277 00:19:22,061 --> 00:19:23,061 No. 278 00:19:23,496 --> 00:19:26,933 Two other guards stated that they witnessed your rape 279 00:19:27,033 --> 00:19:29,869 by multiple partners, before they were raped? 280 00:19:31,137 --> 00:19:33,873 They've confused me with someone else. 281 00:19:36,443 --> 00:19:39,912 It's common for victims of sexual assault 282 00:19:40,012 --> 00:19:41,748 to deny the act took place 283 00:19:41,848 --> 00:19:43,983 out of shame that they shouldn't feel. 284 00:19:46,786 --> 00:19:49,689 Doctor, if I had been sexually assaulted, 285 00:19:49,789 --> 00:19:53,793 I would join a class action suit against the Bureau of Prisons 286 00:19:53,893 --> 00:19:55,262 and the state, 287 00:19:55,528 --> 00:19:56,896 and be... 288 00:19:56,996 --> 00:19:59,832 Very happy to retire with their money. 289 00:20:01,100 --> 00:20:03,736 I was beaten and... 290 00:20:03,836 --> 00:20:05,004 Threatened with death, 291 00:20:05,104 --> 00:20:07,674 both of those are known risks of the job. 292 00:20:07,774 --> 00:20:09,609 And now I'm asking that I go back to work 293 00:20:09,709 --> 00:20:11,244 to provide for my family. 294 00:20:28,227 --> 00:20:30,930 Do you feel a desire to seek retribution? 295 00:20:32,765 --> 00:20:35,001 The only desire I feel... 296 00:20:36,303 --> 00:20:39,906 Is to complete a career I've dedicated 25 years to. 297 00:20:40,006 --> 00:20:43,209 And retire. On my terms. 298 00:20:43,310 --> 00:20:45,278 Once I've received my pension. 299 00:21:29,622 --> 00:21:31,824 ♪ I know some niggas that I've never seen ♪ 300 00:21:31,924 --> 00:21:34,193 ♪ Die, so I could never side note ♪ 301 00:21:34,361 --> 00:21:37,464 ♪ On a roll, I do the most ♪ 302 00:21:37,564 --> 00:21:40,066 ♪ Got a flight of cash, fly like a fighter jet ♪ 303 00:21:40,166 --> 00:21:43,736 ♪ I'm in the zone, I'm with the scene ♪ 304 00:21:44,103 --> 00:21:45,472 Bunny in back? 305 00:21:45,705 --> 00:21:46,739 The roof. 306 00:21:47,006 --> 00:21:48,375 How do you get there? 307 00:21:49,008 --> 00:21:50,009 Stairs through here. 308 00:21:58,451 --> 00:22:01,488 ♪ I'm on ten like, ten days of the week, nigga ♪ 309 00:22:23,543 --> 00:22:25,478 Well, well, well, Bunny. 310 00:22:26,579 --> 00:22:29,949 How long do ya think it'll take before PD's got a drone up here? 311 00:22:30,049 --> 00:22:32,251 Filming you sell junk on your rooftop. 312 00:22:33,152 --> 00:22:34,687 I ain't selling shit from here. 313 00:22:35,121 --> 00:22:36,656 You must just like this beautiful view. 314 00:22:36,756 --> 00:22:39,125 I'm here so no mo'fucker hit me in a drive-by. 315 00:22:39,426 --> 00:22:40,727 Anyone drive-by on my ass, 316 00:22:40,827 --> 00:22:42,538 they're gonna need a fuckin' helicopter or some shit. 317 00:22:42,562 --> 00:22:43,963 Yeah, yeah, yeah, yeah. 318 00:22:44,063 --> 00:22:45,097 Hey. 319 00:22:45,197 --> 00:22:46,733 Didn't know it was your shop. 320 00:22:47,199 --> 00:22:48,901 Some Blood called in a tip. 321 00:22:50,937 --> 00:22:52,972 Man, they rat-ass motherfuckers. 322 00:22:53,072 --> 00:22:55,441 You wait 'til you see the tip I call in on their ass. 323 00:22:55,442 --> 00:22:57,744 I put the whole fuckin' police in they goddamn Alamo, 324 00:22:57,844 --> 00:22:59,278 I swear on God. 325 00:22:59,446 --> 00:23:02,081 Bunny, I'm here to put a lid on this fuckin' thing. 326 00:23:02,181 --> 00:23:03,916 Ain't no leaders on the inside, Mike. 327 00:23:04,016 --> 00:23:05,452 Yeah, yeah. 328 00:23:05,552 --> 00:23:07,792 Not one mo'fucker shot calling in the whole goddamn camp. 329 00:23:09,188 --> 00:23:11,323 Why don't you pick new leaders? 330 00:23:11,458 --> 00:23:13,893 There ain't no new leaders to pick, Mike. 331 00:23:15,161 --> 00:23:17,597 Fucking S.W.A.T., soldiers, and the whole goddamn US Army 332 00:23:17,697 --> 00:23:20,132 came in there, damn near killed everybody. 333 00:23:20,733 --> 00:23:23,469 Everybody else that's left is either too green 334 00:23:23,470 --> 00:23:26,873 or a sorry-ass motherfucker aint nobody want running shit. 335 00:23:29,842 --> 00:23:32,479 And you know how leaders rise, right? 336 00:23:33,513 --> 00:23:35,114 Somebody gon' bag a trophy. 337 00:23:35,214 --> 00:23:36,459 They're gonna start badge huntin', Mike. 338 00:23:36,483 --> 00:23:37,760 Let me tell you somethin' right now. 339 00:23:37,784 --> 00:23:39,519 One badge hits the fuckin' ground, 340 00:23:39,619 --> 00:23:41,487 there'll be tanks runnin' up and down the street. 341 00:23:41,488 --> 00:23:42,922 You know it. Okay? 342 00:23:43,022 --> 00:23:44,256 And the fuckin' prison guards? 343 00:23:44,657 --> 00:23:47,093 You know the deal. The outside run for the inside. 344 00:23:47,727 --> 00:23:49,896 Now, we can't get no messages in or out. 345 00:23:49,996 --> 00:23:52,865 We can't get the product in, we can't get no money out! 346 00:23:52,965 --> 00:23:54,701 It's them fuckin' guards... 347 00:23:54,801 --> 00:23:57,069 They's chokin' us to death, Mike. 348 00:23:58,505 --> 00:24:00,673 Well, the only way it'll get better, Bunny, 349 00:24:00,773 --> 00:24:04,076 is if the whole world gets fucking quiet. 350 00:24:04,944 --> 00:24:07,514 Real quiet, real fast. 351 00:24:08,214 --> 00:24:09,315 Friend to friend... 352 00:24:09,882 --> 00:24:12,885 I wouldn't be cooking, and I wouldn't be moving. 353 00:24:13,620 --> 00:24:15,888 You know how many of us they shot... 354 00:24:16,523 --> 00:24:17,857 Like dogs... 355 00:24:18,190 --> 00:24:19,291 In that prison? 356 00:24:19,391 --> 00:24:21,694 They killed 33 guards, Bunny. 357 00:24:22,028 --> 00:24:23,529 And then they raped the rest of 'em with 358 00:24:23,530 --> 00:24:24,931 their own fucking Billy clubs. 359 00:24:25,031 --> 00:24:27,533 These guards, they are fuckin' thirsty for round two. 360 00:24:27,534 --> 00:24:29,536 They're just waiting for you to do something. 361 00:24:31,203 --> 00:24:33,973 Well, you was inside. You know how it go. 362 00:24:34,541 --> 00:24:36,709 All you got is your pride, and right now... 363 00:24:37,076 --> 00:24:38,611 They ain't even got that. 364 00:24:40,012 --> 00:24:42,582 They cannot be the ones to blink, Mike. 365 00:24:43,049 --> 00:24:45,017 I think they've already fuckin' blinked. 366 00:24:45,652 --> 00:24:46,819 Bunny. Right? 367 00:24:46,919 --> 00:24:48,063 That's why they're sweating their asses off 368 00:24:48,087 --> 00:24:49,589 in fucking tents. 369 00:24:49,689 --> 00:24:50,990 They got no phones. 370 00:24:51,390 --> 00:24:53,025 They got no drugs, they got no money, 371 00:24:53,125 --> 00:24:54,561 they got no fuckin' yard. 372 00:24:56,362 --> 00:24:58,040 Hell, they won't even get any fuckin' food, 373 00:24:58,064 --> 00:24:59,065 if they're not careful. 374 00:24:59,699 --> 00:25:01,343 Sortin' out your leaders is gonna be one thing. 375 00:25:01,367 --> 00:25:05,337 But using this downtime to steal turf, motherfucker... 376 00:25:05,838 --> 00:25:07,878 It's a good way to get S.W.A.T. in your living room. 377 00:25:07,907 --> 00:25:09,308 Okay? Just lettin' you know. 378 00:25:09,408 --> 00:25:10,476 Don't look at me, bruh. 379 00:25:10,577 --> 00:25:11,754 I'm the one hidin' out on the roof 380 00:25:11,778 --> 00:25:13,312 from all of this shit, aight? 381 00:25:13,412 --> 00:25:14,781 I remember this rooftop bein' 382 00:25:14,881 --> 00:25:17,383 Blood turf just one fuckin' week ago. 383 00:25:17,483 --> 00:25:19,719 And three years ago, this shit was mine! 384 00:25:20,720 --> 00:25:23,255 I ain't take shit, Mike! I just took it back! 385 00:25:23,690 --> 00:25:25,958 Jehovah's Witness lookin' ass mo'fucker. 386 00:25:51,250 --> 00:25:53,385 You know exactly what I'm fuckin' sayin'. 387 00:25:56,055 --> 00:25:57,890 Hey, Sarah, can I get a coffee? Please? 388 00:25:57,990 --> 00:25:59,491 There he is. Mikey, how are ya? 389 00:25:59,626 --> 00:26:00,893 - Yeah, all right. - Mike. 390 00:26:00,993 --> 00:26:01,761 All right, boys. 391 00:26:01,861 --> 00:26:02,929 What's goin' on? 392 00:26:03,029 --> 00:26:04,063 Thank you. 393 00:26:05,531 --> 00:26:06,966 Okay. How's the parking lot? 394 00:26:07,066 --> 00:26:08,968 They're walkin' around like fuckin' zombies 395 00:26:09,068 --> 00:26:10,637 'cause it's so fuckin' hot. 396 00:26:10,903 --> 00:26:12,705 Half of 'em can't even get off their cots 397 00:26:12,805 --> 00:26:14,506 'cause they're detoxin' so bad. 398 00:26:14,641 --> 00:26:16,642 We should've put 'em in tents years ago. 399 00:26:16,643 --> 00:26:18,477 Got anybody lined up to run that shit? 400 00:26:18,645 --> 00:26:20,446 Mexicans got it figured, I think. 401 00:26:20,947 --> 00:26:22,281 Whites lost it two ways: 402 00:26:22,381 --> 00:26:23,650 They lost Duke on the outside, 403 00:26:23,750 --> 00:26:25,417 they lost their command on the inside, 404 00:26:25,517 --> 00:26:26,819 they're a fucking mess. 405 00:26:26,919 --> 00:26:28,988 Bloods and Crips have been hammerin' at each other, 406 00:26:29,088 --> 00:26:31,257 but they've got no weapons now, so... 407 00:26:31,557 --> 00:26:33,760 Just a bunch of schoolyard brawls. 408 00:26:34,661 --> 00:26:36,395 Ragin' out here pretty good though, huh? 409 00:26:36,495 --> 00:26:38,197 It's like fuckin' Fallujah out here. 410 00:26:38,297 --> 00:26:40,466 We can't hit their cook houses while this plays out. 411 00:26:40,566 --> 00:26:41,934 Okay? 412 00:26:42,034 --> 00:26:43,669 But hittin' their cook houses is my fuckin' job. 413 00:26:43,670 --> 00:26:46,538 Well, we need Crips in control. Okay? 414 00:26:46,673 --> 00:26:47,950 'Cause Bunny's the only one who has any 415 00:26:47,974 --> 00:26:49,151 fuckin' common sense or vision, 416 00:26:49,175 --> 00:26:51,543 we can't just make him weaker, all right? 417 00:26:51,678 --> 00:26:53,656 I mean, they're talkin' about trophy hunting, for God's sakes. 418 00:26:53,680 --> 00:26:54,960 Do they want another fuckin' war? 419 00:26:55,014 --> 00:26:56,859 They didn't learn a Goddamn thing from the last one? 420 00:26:56,883 --> 00:26:58,827 What we need to do is just lock that Commons down... 421 00:26:58,851 --> 00:27:00,586 - Hundred percent. - And like, sweep them... 422 00:27:02,354 --> 00:27:03,799 Will you all just fuckin' listen to me? 423 00:27:03,823 --> 00:27:05,391 Fuck! Okay? 424 00:27:05,491 --> 00:27:07,293 They're talkin' to the fuckin' gangs, here. 425 00:27:07,393 --> 00:27:09,762 We need a pecking order inside, gentlemen. 426 00:27:09,862 --> 00:27:11,931 So we have control on the outside. 427 00:27:12,031 --> 00:27:14,033 I have no one to negotiate with. 428 00:27:14,133 --> 00:27:15,567 There's no fucking order! 429 00:27:15,702 --> 00:27:17,303 When there's no order, they do drive-bys 430 00:27:17,403 --> 00:27:18,570 by the fuckin' schools, 431 00:27:18,705 --> 00:27:19,982 and every cop car that passes by. 432 00:27:20,006 --> 00:27:21,207 We don't need that! 433 00:27:21,307 --> 00:27:22,374 I gotta piss now. 434 00:27:26,713 --> 00:27:27,990 What the fuck you want us to do? 435 00:27:28,014 --> 00:27:29,849 Just double your presence on the street, 436 00:27:29,949 --> 00:27:31,818 and just pull back just a little. 437 00:27:31,918 --> 00:27:33,285 All right? Just... 438 00:27:33,385 --> 00:27:35,421 Give 'em some time to work this shit out. 439 00:27:35,521 --> 00:27:36,521 Can you do that? 440 00:27:36,555 --> 00:27:37,555 - Fuck yeah. - Great. 441 00:27:37,623 --> 00:27:38,758 Where's Ad Seg? 442 00:27:38,858 --> 00:27:40,059 There ain't one. 443 00:27:40,159 --> 00:27:41,159 Really? 444 00:27:41,193 --> 00:27:43,262 We threw all the animals in together. 445 00:27:43,730 --> 00:27:44,964 Milo's in general pop? 446 00:27:45,064 --> 00:27:46,833 - Milo Sunter? - Yeah. 447 00:27:46,933 --> 00:27:48,711 I don't know, I think that piece of shit's dead. 448 00:27:48,735 --> 00:27:50,436 He's not on our fuckin' DOA list. 449 00:27:51,470 --> 00:27:52,471 Are your sure? 450 00:27:52,571 --> 00:27:53,651 You think I miss that shit? 451 00:27:54,040 --> 00:27:56,342 Look, Mike, they're still tryin' to ID bodies. 452 00:27:56,442 --> 00:27:57,509 There's like, 300 of 'em. 453 00:27:57,609 --> 00:27:59,369 How do you not have ID on all your prisoners? 454 00:27:59,411 --> 00:28:01,748 Because they burned the medical records, 455 00:28:01,848 --> 00:28:03,158 - the dental files. - Ah, Jesus... 456 00:28:03,182 --> 00:28:05,217 They destroyed the computers, the servers. 457 00:28:05,317 --> 00:28:07,553 They're fingerprinting cadavers. 458 00:28:09,588 --> 00:28:10,756 It's a fuckin' disaster. 459 00:28:10,757 --> 00:28:11,891 All right, I gotta go. 460 00:28:11,991 --> 00:28:13,111 - All right. - See you, boys. 461 00:28:13,159 --> 00:28:14,560 See you, Mike. 462 00:28:19,198 --> 00:28:20,432 Hey, Mike. 463 00:28:20,532 --> 00:28:21,533 I gotta go, Stevie. 464 00:28:21,633 --> 00:28:22,902 I gotta talk to you real quick. 465 00:28:23,002 --> 00:28:24,070 Yeah, you had your window. 466 00:28:24,536 --> 00:28:26,405 Guess who the last person was Duke talked to 467 00:28:26,505 --> 00:28:27,506 before he got hit. 468 00:28:28,474 --> 00:28:29,608 I give up. 469 00:28:30,009 --> 00:28:31,177 It was you. 470 00:28:33,012 --> 00:28:34,572 So, is there anything you wanna tell me? 471 00:28:37,316 --> 00:28:38,784 You got his phone in evidence? 472 00:28:38,785 --> 00:28:41,020 No, his phone is fucking gone. 473 00:28:41,821 --> 00:28:44,556 But everything on his phone is in some data room somewhere. 474 00:28:44,656 --> 00:28:45,858 So look, man, if... 475 00:28:45,958 --> 00:28:47,326 If I've gotta sweep up... 476 00:28:48,094 --> 00:28:50,029 I gotta know what fucking got broke. 477 00:28:54,266 --> 00:28:55,266 Yeah. 478 00:28:58,037 --> 00:28:59,505 Everything's broke. 479 00:29:02,208 --> 00:29:03,409 Sweep everything. 480 00:29:22,494 --> 00:29:24,463 We got him behind the port o' johns. 481 00:29:25,731 --> 00:29:27,099 No cameras. 482 00:29:28,234 --> 00:29:29,468 Hey, Kareem... 483 00:29:30,636 --> 00:29:31,670 Don't fuckin' shoot. 484 00:29:43,149 --> 00:29:44,984 Get the fuck up! 485 00:30:47,947 --> 00:30:49,815 He's gonna fuckin' kill him. 486 00:30:49,916 --> 00:30:51,517 Who gives a shit? 487 00:30:53,152 --> 00:30:54,853 We'll blame the Mexicans. 488 00:31:04,796 --> 00:31:06,398 All right, what is it now? 489 00:31:06,498 --> 00:31:08,076 Are you gonna make it into the office today? 490 00:31:08,100 --> 00:31:09,468 I don't know. 491 00:31:09,568 --> 00:31:11,113 I need to know soon. We have a packed house. 492 00:31:11,137 --> 00:31:12,438 Anyone I need to see? 493 00:31:12,538 --> 00:31:15,241 I won't know that until you get here, Mike. 494 00:31:15,574 --> 00:31:16,574 Oh... 495 00:31:17,243 --> 00:31:19,111 You got a call from a Wendy Morris, 496 00:31:19,211 --> 00:31:20,746 from the Warwick Group? 497 00:31:20,846 --> 00:31:22,081 Don't know her. 498 00:31:22,181 --> 00:31:23,949 I looked them up, they're multinational. 499 00:31:23,950 --> 00:31:25,651 She's their private prison rep. 500 00:31:25,751 --> 00:31:28,654 Well, she calls back, tell her to fuck off. 501 00:31:29,355 --> 00:31:31,090 Yeah, I'm not gonna say that, Mike. 502 00:31:31,423 --> 00:31:32,791 Fine, say it your way. 503 00:31:32,959 --> 00:31:34,994 Just make sure she hears the "fuck off" part. 504 00:31:42,401 --> 00:31:43,401 What's up? 505 00:31:43,435 --> 00:31:44,703 Hey, we need to speak. 506 00:31:45,237 --> 00:31:46,538 All right. Speak. 507 00:31:46,638 --> 00:31:48,307 Not on the phone. Where are you? 508 00:31:48,674 --> 00:31:50,009 At the coroner's. 509 00:31:50,309 --> 00:31:52,178 All right, I'll be there in... 510 00:31:52,411 --> 00:31:54,413 15 minutes. Don't leave. 511 00:31:54,746 --> 00:31:56,215 I'm here 14 hours a day, Mike. 512 00:31:56,315 --> 00:31:58,184 Nothing would please me more than leaving. 513 00:31:58,284 --> 00:31:59,418 Well, don't leave... 514 00:31:59,518 --> 00:32:00,987 I'll be right there. 515 00:32:36,522 --> 00:32:38,023 You all right? 516 00:32:38,024 --> 00:32:39,525 Been better. 517 00:32:41,727 --> 00:32:43,029 Sheesh. 518 00:32:44,096 --> 00:32:45,431 You have a final count? 519 00:32:46,032 --> 00:32:48,267 We're still finding bodies in nooks and crannies, 520 00:32:48,367 --> 00:32:49,835 sublevel's a maze. 521 00:32:50,136 --> 00:32:51,137 Fuck. 522 00:32:52,104 --> 00:32:54,273 IA's gonna be up your S.W.A.T. buddy's ass, 523 00:32:54,373 --> 00:32:55,541 by the way. 524 00:32:56,708 --> 00:32:58,610 Yeah, well, they saved my brother, so... 525 00:32:58,710 --> 00:33:00,646 And dumped nearly half the guys in here. 526 00:33:00,746 --> 00:33:02,290 Whole lotta shootin', no one shootin' back. 527 00:33:02,314 --> 00:33:05,217 They left .223 caliber shells like fucking breadcrumbs, Mike. 528 00:33:05,317 --> 00:33:06,885 Yeah, yeah, yeah, yeah. 529 00:33:08,620 --> 00:33:09,788 How's Kyle? 530 00:33:13,392 --> 00:33:14,760 Took a job upstate. 531 00:33:15,461 --> 00:33:16,528 Look... 532 00:33:16,862 --> 00:33:19,065 Milo isn't listed on the inmate roster. 533 00:33:19,298 --> 00:33:20,499 I know. 534 00:33:21,633 --> 00:33:23,369 Then why didn't you fuckin' tell me? 535 00:33:23,635 --> 00:33:24,770 I thought you knew. 536 00:33:24,870 --> 00:33:26,390 You know fuckin' everything else, Mike. 537 00:33:28,807 --> 00:33:29,975 How many left to DNA? 538 00:33:30,076 --> 00:33:31,577 It's a cluster of sex offenders, 539 00:33:31,677 --> 00:33:34,080 of inmates tortured, then torched alive. 540 00:33:35,714 --> 00:33:36,582 Fuck. 541 00:33:36,682 --> 00:33:38,350 Nobody's torching Milo! 542 00:33:41,987 --> 00:33:43,189 Mike! 543 00:33:44,190 --> 00:33:45,557 Mike! 544 00:33:45,657 --> 00:33:50,529 We've got 197 dead, and 724 criminal investigations. 545 00:33:50,629 --> 00:33:53,099 It is a jurisdictional clusterfuck. 546 00:33:55,467 --> 00:33:56,502 He got out. 547 00:33:56,602 --> 00:33:58,170 I don't see how that's possible. 548 00:33:58,270 --> 00:33:59,914 He didn't fall in with the fuckin' child molesters. 549 00:33:59,938 --> 00:34:01,873 Okay, and he used every gang in that prison. 550 00:34:02,108 --> 00:34:03,575 How, Mike? What did, what did he do? 551 00:34:03,675 --> 00:34:05,253 What, did he just walk out the front gate? 552 00:34:05,277 --> 00:34:06,478 Maybe! 553 00:34:06,578 --> 00:34:08,090 Have you got inventory on guard uniforms? 554 00:34:08,114 --> 00:34:10,516 We do not have inventory on guard uniforms. 555 00:34:10,616 --> 00:34:11,950 It's a disaster. 556 00:34:12,118 --> 00:34:12,918 We are blind. 557 00:34:13,018 --> 00:34:14,178 You're going to have to issue 558 00:34:14,220 --> 00:34:16,222 the escaped inmate alert, you know that? 559 00:34:16,322 --> 00:34:17,523 - Issue an alert. - Yeah! 560 00:34:17,623 --> 00:34:18,524 For the most notorious criminal... 561 00:34:18,624 --> 00:34:19,658 - Yeah! - In Michigan? 562 00:34:19,758 --> 00:34:21,393 Has maybe escaped? 563 00:34:21,993 --> 00:34:23,495 You saw all the bodies. 564 00:34:23,929 --> 00:34:25,131 I saw all the bodies? 565 00:34:25,231 --> 00:34:26,132 Mm-hm. 566 00:34:26,232 --> 00:34:27,833 And did you see him? 567 00:34:28,967 --> 00:34:30,969 He is not one of the bodies that we can identify. 568 00:34:31,137 --> 00:34:33,605 You see what the fuck I'm saying? 569 00:34:33,705 --> 00:34:36,408 He got the fuck out, Evelyn. 570 00:34:38,877 --> 00:34:40,479 And the disaster grows... 571 00:34:40,579 --> 00:34:42,514 This is a disaster, Evelyn! 572 00:34:42,614 --> 00:34:44,350 Everything else is fuckin' shrapnel! 573 00:35:17,549 --> 00:35:18,549 Hey. 574 00:35:18,617 --> 00:35:19,918 Hey. 575 00:35:20,619 --> 00:35:21,819 Where'd you get that swimsuit? 576 00:35:21,887 --> 00:35:23,489 I found it on the boat. 577 00:35:23,589 --> 00:35:25,224 We gotta go, okay? 578 00:35:25,857 --> 00:35:27,359 Okay? You gotta leave. 579 00:35:27,459 --> 00:35:28,760 What happened? 580 00:35:31,062 --> 00:35:32,398 Mike! 581 00:35:33,031 --> 00:35:34,233 We gotta leave. 582 00:36:32,023 --> 00:36:33,392 Homing pigeon. 583 00:36:34,626 --> 00:36:36,528 Sending a message to my son. 584 00:36:37,729 --> 00:36:38,729 Where's your son? 585 00:36:38,997 --> 00:36:40,499 He lives up in Detroit. 586 00:36:41,433 --> 00:36:42,601 That's far. 587 00:36:43,068 --> 00:36:45,404 Nah, far is when he lived in Cleveland. 588 00:36:49,908 --> 00:36:51,343 How often do you send him a message? 589 00:36:51,743 --> 00:36:55,714 Every Wednesday I send him one, and he sends me one back. 590 00:36:55,814 --> 00:36:57,148 Same day? 591 00:36:57,283 --> 00:36:59,418 The pigeon takes about four hours, round trip. 592 00:37:00,085 --> 00:37:01,687 Why don't you just call him? 593 00:37:01,787 --> 00:37:04,089 How many calls do you miss a day? 594 00:37:04,723 --> 00:37:05,723 How many texts? 595 00:37:06,191 --> 00:37:07,893 I can't count how many I've missed. 596 00:37:08,327 --> 00:37:10,429 But I ain't never missed a pigeon. 597 00:37:19,004 --> 00:37:20,506 You take it easy, now. 598 00:37:20,606 --> 00:37:21,707 Have a good day. 599 00:37:27,346 --> 00:37:28,614 You got everything worked out? 600 00:37:28,980 --> 00:37:30,500 We gotta safe house her here for a week 601 00:37:30,582 --> 00:37:32,484 while we line out an ID and a location. 602 00:37:32,851 --> 00:37:33,885 Where's the location? 603 00:37:34,152 --> 00:37:35,621 Scottsdale or Denver. 604 00:37:35,721 --> 00:37:38,323 Can we do Denver? She'll melt in the desert. 605 00:37:38,324 --> 00:37:40,468 Computer picks it, we don't have anything to do with it. 606 00:37:40,492 --> 00:37:42,494 Well, just keep pressin' that fuckin' enter button 607 00:37:42,594 --> 00:37:43,629 until it says Denver. 608 00:37:44,463 --> 00:37:45,731 We'll give it our best shot. 609 00:37:45,997 --> 00:37:47,433 Okay, I'll follow you. 610 00:37:47,866 --> 00:37:48,867 Mike... 611 00:37:49,601 --> 00:37:51,169 You can't know where we're goin'. 612 00:37:51,537 --> 00:37:53,339 For all we know, you were followed here. 613 00:37:54,506 --> 00:37:56,642 If I was followed, then they can fuckin' follow you. 614 00:37:56,742 --> 00:37:57,743 We can't do it. 615 00:37:58,744 --> 00:38:00,912 Look, I don't think she's gonna go if I don't take her. 616 00:38:01,012 --> 00:38:02,348 Then she doesn't do it. 617 00:38:05,951 --> 00:38:08,053 Fuck. Give me a minute. 618 00:38:16,895 --> 00:38:17,895 Ready? 619 00:38:21,232 --> 00:38:22,468 I don't wanna go. 620 00:38:25,571 --> 00:38:26,638 Okay. 621 00:38:28,173 --> 00:38:30,376 What are you gonna do, Iris? 622 00:38:31,377 --> 00:38:33,379 They're gonna give you a new identity. 623 00:38:33,645 --> 00:38:35,681 You get a house, you get a car. 624 00:38:36,014 --> 00:38:37,683 They'll help you get a fucking job. 625 00:38:38,584 --> 00:38:39,651 All right? 626 00:38:40,118 --> 00:38:41,387 Go to school. 627 00:38:41,687 --> 00:38:42,754 Start a new life. 628 00:38:43,955 --> 00:38:45,991 But you decide the course of it. 629 00:38:46,425 --> 00:38:48,927 Well, there's schools here. 630 00:38:49,027 --> 00:38:50,395 And there's houses here... 631 00:38:50,396 --> 00:38:52,564 The schools here are to teach you to get the fuck out. 632 00:38:52,664 --> 00:38:55,434 The houses are for people who can't. 633 00:38:56,502 --> 00:38:59,405 But I can't call you, and you can't visit me. 634 00:39:00,839 --> 00:39:01,840 No. 635 00:39:02,408 --> 00:39:03,909 No, no. 636 00:39:04,009 --> 00:39:05,410 You can't, and I can't, either. 637 00:39:05,411 --> 00:39:06,678 That's how it works. 638 00:39:13,819 --> 00:39:15,286 Man. 639 00:39:17,923 --> 00:39:18,957 Why the boat? 640 00:39:20,091 --> 00:39:21,192 Why the boat, Mike? 641 00:39:21,527 --> 00:39:23,662 Why do somethin' so nice? 642 00:39:30,101 --> 00:39:31,903 I'll tell you why. 643 00:39:32,538 --> 00:39:33,939 The boat was... 644 00:39:34,039 --> 00:39:35,306 The boat was for you. 645 00:39:35,974 --> 00:39:36,974 It wasn't for me. 646 00:39:37,576 --> 00:39:39,478 To make you feel better about all this. 647 00:39:41,312 --> 00:39:42,790 - I didn't do it for me... - Mm-hm, okay. 648 00:39:42,814 --> 00:39:43,715 And you know it. 649 00:39:43,815 --> 00:39:45,717 It was to give you a second chance. 650 00:39:46,084 --> 00:39:47,318 And you're fuckin' welcome. 651 00:40:17,783 --> 00:40:18,684 Hi. 652 00:40:18,784 --> 00:40:19,585 Hello. 653 00:40:19,685 --> 00:40:21,553 A bottle of red label, please? 654 00:40:27,993 --> 00:40:29,327 How much is that? 655 00:40:29,427 --> 00:40:30,896 It's 35. 656 00:40:31,129 --> 00:40:33,565 Okay. Here's 40. 657 00:40:40,171 --> 00:40:41,507 Thank you. 658 00:41:00,492 --> 00:41:02,528 No! Goddamn it! 659 00:41:03,161 --> 00:41:04,062 Give it up! 660 00:41:04,162 --> 00:41:05,531 No! 661 00:41:08,299 --> 00:41:10,068 Give it fucking up, bitch! 662 00:41:13,438 --> 00:41:15,440 Take it! 663 00:41:15,541 --> 00:41:17,042 Take the cash! 664 00:41:20,178 --> 00:41:21,713 Just take the cash! 665 00:42:00,018 --> 00:42:01,252 Ah, fuck! 666 00:42:01,352 --> 00:42:02,352 What? 667 00:42:02,420 --> 00:42:03,622 They spotted us! 668 00:42:03,722 --> 00:42:04,823 How do you know? 669 00:42:04,923 --> 00:42:06,357 Because they're turning around! 670 00:42:07,959 --> 00:42:11,062 Air 624, we are in pursuit. Coordinates to follow. 671 00:42:14,199 --> 00:42:16,501 B82, we have visual on them. 672 00:42:22,440 --> 00:42:23,809 What are you doin'? 673 00:42:23,909 --> 00:42:25,319 What the fuck does it look like I'm doin'? 674 00:42:25,343 --> 00:42:27,245 They're Canadians! They don't have any guns! 675 00:42:27,345 --> 00:42:30,115 They're smugglers, all smugglers have fuckin' guns. 676 00:42:30,215 --> 00:42:32,017 Whatever you say, John Wayne. 677 00:42:32,117 --> 00:42:33,117 Siren. 678 00:42:33,484 --> 00:42:34,753 Which one's the siren? 679 00:42:34,853 --> 00:42:36,121 The crank. 680 00:42:36,722 --> 00:42:38,523 The big fucking crank right next to you! 681 00:42:38,624 --> 00:42:40,626 Sorry, I missed the fucking siren day 682 00:42:40,726 --> 00:42:41,960 at boating school! 683 00:42:50,936 --> 00:42:52,303 Michigan State Police. 684 00:42:52,403 --> 00:42:54,740 Halt your vessel, or we will disable it. 685 00:42:54,840 --> 00:42:57,342 Halt your vessel, or we will disable it! 686 00:42:57,442 --> 00:42:58,519 How are you gonna disable it? 687 00:42:58,543 --> 00:42:59,711 Ah, it's bullshit. 688 00:42:59,811 --> 00:43:01,055 But they must think we have torpedoes, 689 00:43:01,079 --> 00:43:02,648 'cause it works every time. 690 00:43:21,667 --> 00:43:23,201 Get down. Get down from there. 691 00:43:23,301 --> 00:43:25,436 Why you fuckers won't just pay the tariff? 692 00:43:25,536 --> 00:43:27,338 Come on, show me how much you got. 693 00:43:27,438 --> 00:43:28,874 Get the fuck down! 694 00:43:30,709 --> 00:43:32,443 Get your fuckin' hands where I can see 'em. 695 00:43:37,816 --> 00:43:40,385 Back the fuck up. Back the fuck up! 696 00:43:50,896 --> 00:43:52,530 - It's maple syrup! - Yep. 697 00:43:52,698 --> 00:43:54,499 Yeah, what are you hiding in it? 698 00:43:54,599 --> 00:43:55,700 What do you mean? 699 00:43:55,701 --> 00:43:57,078 What kind of drugs are they hiding?! 700 00:43:57,102 --> 00:43:57,769 Drugs?! 701 00:43:57,869 --> 00:43:59,204 Shut the fuck up! 702 00:43:59,304 --> 00:44:01,585 They're not hiding drugs, they're just jumpin' the tariff! 703 00:44:01,840 --> 00:44:03,241 Come on, you know the drill. 704 00:44:03,341 --> 00:44:05,219 You gotta pay the fine and the tariff right now... 705 00:44:05,243 --> 00:44:06,511 - Or follow us in. - Oh my God. 706 00:44:06,611 --> 00:44:08,513 We confiscate it and hand it over to customs, 707 00:44:08,613 --> 00:44:09,848 and you pay the fine to them. 708 00:44:09,948 --> 00:44:11,482 Checkbooks in my quarters. 709 00:44:11,850 --> 00:44:13,484 Great, we take fuckin' checks! 710 00:44:14,019 --> 00:44:15,596 Hey, can I talk to you for a fuckin' second?! 711 00:44:15,620 --> 00:44:18,589 You have the tactical awareness of a fucking eight-year-old! 712 00:44:19,157 --> 00:44:20,467 You didn't tell me we were chasin' maple syrup, 713 00:44:20,491 --> 00:44:22,331 I thought there was fucking drugs on this boat! 714 00:44:22,360 --> 00:44:24,029 The drugs go the other way, dipshit. 715 00:44:24,395 --> 00:44:27,098 And we let 'em, 'cause I got a fuckin' family! 716 00:44:27,198 --> 00:44:29,134 And I don't tell you shit 'cause you're a rookie. 717 00:44:29,234 --> 00:44:30,477 Don't give me that "rookie" shit! 718 00:44:30,501 --> 00:44:32,603 I've been Kingstown PD for 12 years. 719 00:44:32,738 --> 00:44:34,339 Yeah, well, you're a rookie to me. 720 00:44:34,439 --> 00:44:35,540 You know what? 721 00:44:35,640 --> 00:44:37,351 You're lucky there were no drugs on this boat, 722 00:44:37,375 --> 00:44:40,245 you left three guys on deck and you didn't even frisk 'em. 723 00:44:40,746 --> 00:44:42,981 Dumb! Motherfucker! 724 00:44:43,815 --> 00:44:44,950 Christ. 725 00:44:55,994 --> 00:44:57,495 Can I get one of those? 726 00:45:18,884 --> 00:45:20,551 Is your tooth all right? 727 00:45:21,853 --> 00:45:22,853 Yo. 728 00:45:23,088 --> 00:45:24,856 Patrol caught him a few blocks up. 729 00:45:25,656 --> 00:45:27,856 They're gonna charge him with assault and armed robbery. 730 00:45:28,226 --> 00:45:30,428 But he wasn't armed, wasn't armed. 731 00:45:30,528 --> 00:45:32,697 Well, the arresting officer, they found a knife on him. 732 00:45:32,798 --> 00:45:34,099 He didn't use a knife, Ian. 733 00:45:34,199 --> 00:45:36,034 No, not this time, Mariam, but next time... 734 00:45:36,134 --> 00:45:38,269 Look. Now look, Mariam. 735 00:45:38,569 --> 00:45:40,505 Are you okay to identify this guy? 736 00:45:40,605 --> 00:45:41,907 Yeah, what's his name? 737 00:45:42,007 --> 00:45:43,041 Marco Diaz. 738 00:45:43,141 --> 00:45:44,609 Okay, I wanna talk to him. 739 00:45:49,314 --> 00:45:50,982 Oh my God, what happened? 740 00:45:51,082 --> 00:45:52,517 He resisted. 741 00:45:58,990 --> 00:46:00,725 - I'm not pressing charges. - Mariam... 742 00:46:00,826 --> 00:46:02,894 He's got a juvenile record the size of a phone book. 743 00:46:02,994 --> 00:46:04,229 What he did to you, 744 00:46:04,329 --> 00:46:06,064 he just fast-tracked himself to adulthood. 745 00:46:06,164 --> 00:46:08,867 You're fast-tracking him! You are, Ian! 746 00:46:10,301 --> 00:46:12,113 All right, look, I didn't say anything to Mike. 747 00:46:12,137 --> 00:46:13,380 - I didn't say anything to Kyle. - Don't! 748 00:46:13,404 --> 00:46:15,206 But they will not be okay with this. 749 00:46:15,306 --> 00:46:17,184 Stevie's not okay with this kid runnin' the street, 750 00:46:17,208 --> 00:46:18,910 - I'm not okay with it. - I'm okay with it! 751 00:46:19,010 --> 00:46:20,345 Let him go, Stevie. 752 00:46:20,445 --> 00:46:22,247 Mariam, listen to me. 753 00:46:24,382 --> 00:46:26,017 This coulda been so much worse. 754 00:46:26,617 --> 00:46:28,353 So much worse, he coulda killed ya. 755 00:46:29,687 --> 00:46:30,687 Yeah. 756 00:46:36,862 --> 00:46:37,963 Yes, ma'am. 757 00:46:44,135 --> 00:46:45,971 He's gonna kill somebody. 758 00:46:46,337 --> 00:46:48,907 No. Your gang'll kill him, first. 759 00:46:59,717 --> 00:47:01,719 How many hours left to identify him? 760 00:47:01,887 --> 00:47:02,888 Another one. 761 00:47:03,321 --> 00:47:04,489 Great. 762 00:47:04,589 --> 00:47:05,867 They're still finding bodies in the prison, 763 00:47:05,891 --> 00:47:08,093 but there are only 12 without a tag. 764 00:47:08,759 --> 00:47:12,597 We can rule four out by size, five out by ethnicity. 765 00:47:13,198 --> 00:47:15,466 So, there's your odds. 766 00:47:16,734 --> 00:47:19,470 Three that could be a match, or maybe he's still on a roll. 767 00:47:20,471 --> 00:47:22,007 You talkin' about Milo? 768 00:47:23,308 --> 00:47:24,709 I wouldn't get too worked up. 769 00:47:24,809 --> 00:47:27,712 If he's alive, he's probably still hiding beneath the prison. 770 00:47:28,446 --> 00:47:29,446 Is that why I'm here? 771 00:47:29,514 --> 00:47:31,016 Of course that's why you're here. 772 00:47:31,116 --> 00:47:32,517 Mike didn't tell you this? 773 00:47:33,551 --> 00:47:34,619 What a fuckin' guy, huh? 774 00:47:34,719 --> 00:47:36,821 Whoa, whoa. Where you goin'? 775 00:47:36,922 --> 00:47:38,589 For a walk. 776 00:47:40,091 --> 00:47:42,193 I wanna go for a walk. 777 00:47:43,128 --> 00:47:46,331 - Let's have a seat... - Get your fucking hands off me! 778 00:47:50,168 --> 00:47:51,802 You said this was voluntary, right? 779 00:47:52,370 --> 00:47:54,039 This is voluntary, yes. 780 00:47:54,139 --> 00:47:57,575 So, I wanna go for a walk. Alone. 781 00:47:58,043 --> 00:48:00,011 We can't protect you if we're not with you. 782 00:48:01,612 --> 00:48:04,115 There were three of you the last time that he took me. 783 00:48:04,615 --> 00:48:06,784 I don't think you can protect me at all. 784 00:49:25,696 --> 00:49:26,931 Rebecca? 785 00:49:27,032 --> 00:49:28,033 Yeah? 786 00:49:32,303 --> 00:49:33,303 What the fuck? 787 00:49:35,206 --> 00:49:36,207 Thought we were packed? 788 00:49:37,042 --> 00:49:38,076 We were. 789 00:49:39,077 --> 00:49:40,077 Okay, well... 790 00:49:40,145 --> 00:49:42,046 Why don't you get the fuck outta here? 791 00:49:42,047 --> 00:49:42,947 Go home. 792 00:49:43,048 --> 00:49:43,881 Thank you. 793 00:49:44,049 --> 00:49:45,050 Yeah. 794 00:49:45,516 --> 00:49:46,717 All right. 795 00:49:47,152 --> 00:49:49,087 Just lock up when you leave, all right? 796 00:49:49,354 --> 00:49:50,354 Goodnight. 797 00:49:50,621 --> 00:49:51,621 Thank you. 798 00:49:51,689 --> 00:49:53,158 You're welcome. 799 00:50:09,840 --> 00:50:11,776 Rebecca, just lock up and leave... 800 00:50:17,615 --> 00:50:18,816 Is it true? 801 00:50:20,585 --> 00:50:21,886 Milo out? 802 00:50:38,136 --> 00:50:39,237 Is Milo out? 803 00:50:44,142 --> 00:50:45,176 I don't know. 804 00:50:50,515 --> 00:50:52,183 What does your heart tell you? 805 00:50:55,186 --> 00:50:57,755 I try not to listen to my heart, Iris. 806 00:51:00,325 --> 00:51:02,026 What does it tell you, Mike? 807 00:51:10,235 --> 00:51:12,002 It tells me it's true. 808 00:51:40,231 --> 00:51:41,751 You ever see anything like this before? 809 00:51:41,799 --> 00:51:42,967 Not like this. 810 00:51:43,067 --> 00:51:44,145 It's a fucking massacre under your flag! 811 00:51:44,169 --> 00:51:47,338 No, not my flag. No, I did not call that. 812 00:51:47,438 --> 00:51:48,773 Let me go. Let me go, Mike! 813 00:51:48,873 --> 00:51:50,341 I can't have her here. 814 00:51:50,441 --> 00:51:52,743 I cannot leave her alone. 815 00:51:52,843 --> 00:51:54,178 Somebody's fucking cooking something up. 816 00:51:54,179 --> 00:51:55,322 This town's gonna get locked down. 817 00:51:55,346 --> 00:51:57,014 We need some order on the inside, cuz. 818 00:51:57,182 --> 00:51:59,384 This only goes one way until it stops. 57522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.