All language subtitles for Lower.City.2005.PORTUGUESE.1080p.WEBRip.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,076 --> 00:00:46,012 ''LOWER ClTY'' 2 00:01:56,116 --> 00:01:58,778 Let me say goodbye to you. 3 00:01:59,887 --> 00:02:03,050 -Have a nice trip. -Thanks. 4 00:02:03,357 --> 00:02:05,484 -Bye, good luck. -Thanks, same to you. 5 00:02:20,140 --> 00:02:22,335 -How much? -$2.2O. 6 00:02:28,515 --> 00:02:30,608 You know of any trucks heading for Salvador? 7 00:02:30,818 --> 00:02:33,480 One just left. 8 00:02:34,154 --> 00:02:37,521 Looking for a ride, babe? 9 00:02:37,725 --> 00:02:39,989 -You going by truck? -Boat. 10 00:02:45,899 --> 00:02:48,265 Mr. Marquinho, it was a pleasure. 11 00:02:48,469 --> 00:02:49,868 -Take care. -See you next time. 12 00:02:50,070 --> 00:02:52,504 -You headed for Salvador? -Yeah. 13 00:02:52,706 --> 00:02:55,698 Maybe l could catch a ride with you. 14 00:02:56,043 --> 00:02:57,601 -And do we get it? -What do you mean? 15 00:03:00,547 --> 00:03:02,640 You know... 16 00:03:03,250 --> 00:03:06,981 -For 5O bucks, you do. -The works? 17 00:03:10,057 --> 00:03:12,992 $5O just for the basics. 18 00:03:13,627 --> 00:03:15,754 What about $3O plus the ride? 19 00:03:15,963 --> 00:03:19,023 -$4O -Forty's phat, right? 20 00:03:19,233 --> 00:03:21,292 $4O for both of us. 21 00:03:21,502 --> 00:03:24,403 That 's what l'm saying, for both. 22 00:03:33,981 --> 00:03:37,439 -What 's up, man? -l'm cool. 23 00:03:37,751 --> 00:03:40,049 Let 's do it. 24 00:03:47,161 --> 00:03:49,061 l'm up. 25 00:03:59,139 --> 00:04:02,939 Make yourself at home. Excuse me. 26 00:04:26,500 --> 00:04:27,865 What 's the score? 27 00:04:28,068 --> 00:04:31,003 -Vitória wins by one. -Great. 28 00:04:31,205 --> 00:04:32,604 Take the helm. 29 00:04:32,806 --> 00:04:37,106 You moan like hell. You howl like an ambulance. 30 00:04:37,311 --> 00:04:41,247 And you're the werewolf with the little meat. 31 00:05:08,175 --> 00:05:10,575 Go for it! 32 00:05:20,087 --> 00:05:21,952 You gonna hang out a while in Salvador? 33 00:05:22,156 --> 00:05:26,422 Yeah, maybe l'll grab myself a gringo. 34 00:05:26,727 --> 00:05:30,026 -You're not from around here? -No, from Vitória. 35 00:05:30,230 --> 00:05:32,630 -Vitória up north? -Vitória down south. 36 00:05:32,833 --> 00:05:34,528 No way! 37 00:05:34,735 --> 00:05:36,259 Phat! 38 00:05:36,737 --> 00:05:38,034 You know the place? 39 00:05:38,238 --> 00:05:41,935 He doesn't know shit. He's never been out of the State. 40 00:05:42,676 --> 00:05:46,442 Hold this for me. Gimme the cigarette. 41 00:05:46,647 --> 00:05:48,842 Hold it straight. 42 00:06:30,457 --> 00:06:32,721 Got $1OO says he'll drop in 12! 43 00:06:32,926 --> 00:06:35,394 $1OO says he drops in 4O! 44 00:06:47,307 --> 00:06:50,299 -That white rooster is a killer! -Go, my rooster! 45 00:06:50,510 --> 00:06:51,977 Come on, Whitey! 46 00:06:52,246 --> 00:06:55,704 Come on, Whitey! Give him hell! 47 00:07:03,257 --> 00:07:05,088 Fuck, give him hell! 48 00:07:12,332 --> 00:07:17,292 l'm paying $2O to $1O, you motherfuckers! 49 00:07:17,504 --> 00:07:19,768 Come on, you bunch of sorry asses! 50 00:07:26,480 --> 00:07:31,349 -Come on, Whitey! -$4O to $1O, you bunch of chickens! 51 00:07:31,551 --> 00:07:33,985 What the fuck is wrong with that asshole?! 52 00:07:34,288 --> 00:07:39,624 l'm paying $4O to $1O! Come on, motherfuckers! 53 00:07:39,826 --> 00:07:42,556 Hey, brother, you with the big head! 54 00:07:42,763 --> 00:07:45,664 Relax. Hey, you big head! 55 00:07:45,866 --> 00:07:50,633 $4O to $1O my ass! l'm paying $1OO flat in the Whitey! 56 00:07:50,837 --> 00:07:51,861 What the hell! You crazy? 57 00:07:52,072 --> 00:07:54,973 That fool got $1OO on the white chicken. 58 00:07:55,175 --> 00:07:56,164 l got $1OO on the Black Cock! 59 00:07:56,376 --> 00:07:58,537 l'm going to make soup out of your chicken! 60 00:07:58,745 --> 00:08:00,940 Come on! 61 00:08:04,284 --> 00:08:06,752 Kill it! 62 00:08:17,197 --> 00:08:19,722 -Come on, Whitey! -Come on! 63 00:08:19,933 --> 00:08:21,764 Come on! Come on! 64 00:08:22,069 --> 00:08:24,196 And l'm taking $1OO from that sucker! 65 00:08:24,404 --> 00:08:26,429 Come on! 66 00:08:26,640 --> 00:08:29,074 Come, Whitey! What the fuck?! 67 00:08:29,276 --> 00:08:30,937 Come on! 68 00:08:32,813 --> 00:08:34,144 Come on! 69 00:08:46,593 --> 00:08:48,993 Alright, pay up! 70 00:09:00,374 --> 00:09:02,433 Fuck, my rooster had it in the bag! 71 00:09:02,642 --> 00:09:04,735 -ln the bag, your ass! -Fucking ninja rooster. 72 00:09:04,945 --> 00:09:09,245 -You crazy? -Whitey is a samurai, brother. 73 00:09:10,417 --> 00:09:12,908 You ask me, that Black Cock was doped up. 74 00:09:13,120 --> 00:09:14,849 lf l'd known he was doped up... 75 00:09:15,055 --> 00:09:16,682 That fucking cock was doped up! 76 00:09:16,890 --> 00:09:19,085 He's offering me a ride to Salvador. 77 00:09:20,327 --> 00:09:22,386 -What? -l think l'll take it. 78 00:09:23,063 --> 00:09:25,896 l'll get there faster by truck. 79 00:09:27,234 --> 00:09:29,634 -Check this out, Deco. -What 's wrong, babe? 80 00:09:29,836 --> 00:09:32,361 See you around sometime. 81 00:09:37,878 --> 00:09:39,505 Where are you going? 82 00:09:39,713 --> 00:09:41,874 Gimme a shot of rum. 83 00:09:42,616 --> 00:09:46,245 Hey, you! You up for a rematch? 84 00:09:46,453 --> 00:09:49,388 No thanks, brother. We're cool. 85 00:09:49,890 --> 00:09:51,721 You're his husband, or just his boyfriend? 86 00:09:51,925 --> 00:09:54,894 -What 's wrong with you? -Hey, man, chill out, you hear? 87 00:09:55,095 --> 00:09:59,532 You won your bet, and now you're fucking with us? 88 00:09:59,733 --> 00:10:01,257 Just joking. 89 00:10:01,468 --> 00:10:04,437 Stop fucking with us, man! l don't know you. 90 00:10:04,638 --> 00:10:06,936 Do l know you? 91 00:10:07,140 --> 00:10:08,767 Relax, man. 92 00:10:08,975 --> 00:10:12,467 Just messing around. Let 's drink. 93 00:10:13,346 --> 00:10:15,837 Care for a drink? 94 00:10:16,383 --> 00:10:19,978 Hey, nigger, l'm paying for it with your money! 95 00:10:20,187 --> 00:10:21,950 Then we'll bet again. 96 00:10:22,422 --> 00:10:25,323 Come on, let 's drink. 97 00:10:25,525 --> 00:10:28,585 Why are you sad? You're alive. lt 's the rooster that 's dead. 98 00:10:29,096 --> 00:10:31,291 Come on, nigger, relax! 99 00:10:31,498 --> 00:10:35,229 Come on, bottoms up, darkie! 100 00:10:35,569 --> 00:10:38,037 That 's a good one, bottoms up! 101 00:10:38,238 --> 00:10:42,402 -Let 's drink, nigger... -What the fuck is wrong with you? 102 00:10:42,742 --> 00:10:44,937 -What...? -What 's your problem, brother? 103 00:10:45,145 --> 00:10:47,477 Back off, man. Don't push my brother. 104 00:10:47,681 --> 00:10:50,013 Don't push my brother. 105 00:10:50,217 --> 00:10:53,709 You're fucking with us, so chill out... 106 00:10:54,654 --> 00:10:59,614 Go sleep it off, man. 107 00:11:00,260 --> 00:11:02,091 Can you believe this shit? l'll kick this fool's ass! 108 00:11:02,295 --> 00:11:03,762 Chill out, man. 109 00:11:03,964 --> 00:11:06,626 Come on, let 's split this dive. Can we have our bill? 110 00:11:06,833 --> 00:11:08,391 The bill! 111 00:11:16,443 --> 00:11:17,933 l got $5O on the white rooster. 112 00:11:20,480 --> 00:11:23,005 What the hell you looking at? 113 00:11:23,750 --> 00:11:26,947 Think l'm pretty? l don't want any fucking nigger staring at me! 114 00:11:27,154 --> 00:11:29,349 Fuck off, motherfucker! 115 00:11:30,090 --> 00:11:31,853 Relax, man. 116 00:11:32,392 --> 00:11:35,953 Let 's go, brother. How much do we owe here? 117 00:11:37,664 --> 00:11:40,258 -Let get out of here. -Fucking nigger! 118 00:12:32,185 --> 00:12:34,585 Come on, Naldinho! 119 00:12:38,391 --> 00:12:40,916 We're almost there. 120 00:12:41,661 --> 00:12:43,424 Sit down. l'm going to cast off the boat. 121 00:12:43,630 --> 00:12:45,860 -l'm losing it. -Sit there. 122 00:12:47,334 --> 00:12:52,397 -l'm right here, my brother. -l'm fucking bleeding! 123 00:12:52,606 --> 00:12:55,541 Easy, easy! 124 00:12:56,276 --> 00:12:58,710 Help me untie the boat. 125 00:12:58,912 --> 00:13:02,507 -Let 's go, babe. -Hold him right there! 126 00:13:03,917 --> 00:13:06,647 -Come on, you gonna stay? -Wait a second! 127 00:13:06,853 --> 00:13:11,449 Help me! Easy! Help, for Christ 's sake. 128 00:13:18,431 --> 00:13:21,298 l'm bleeding like hell. 129 00:13:22,402 --> 00:13:24,063 Easy, we're almost there. 130 00:13:24,271 --> 00:13:27,832 -Fucking hole in my stomach! -Calm down. 131 00:13:28,642 --> 00:13:31,008 Hold my hand. 132 00:13:31,211 --> 00:13:34,237 Come on, Deco, get me out of here. 133 00:13:34,714 --> 00:13:37,512 l don't want to die here! 134 00:13:40,220 --> 00:13:45,351 Relax, just hold my hand. 135 00:13:46,359 --> 00:13:49,260 Don't let go of my hand. 136 00:13:49,462 --> 00:13:52,260 Just breathe. 137 00:14:12,752 --> 00:14:14,447 Marinalva! 138 00:14:15,121 --> 00:14:18,249 Marinalva! 139 00:14:18,458 --> 00:14:20,392 Wait a second! 140 00:14:22,762 --> 00:14:26,095 lt 's Naldinho, Marinalva, he's fucked up, open up! 141 00:14:26,466 --> 00:14:29,128 lf he's fucked up, why don't you take him to the hospital? 142 00:14:29,336 --> 00:14:33,602 We got into a fight in Cachoeira. l killed... Open the goddamn door! 143 00:14:34,307 --> 00:14:36,901 l don't want to get involved. 144 00:14:38,078 --> 00:14:40,740 Marinalva! 145 00:14:41,881 --> 00:14:44,907 For Christ 's sake, open up! 146 00:14:56,463 --> 00:14:58,795 Grab him by the legs! 147 00:14:59,299 --> 00:15:01,290 Come on. 148 00:15:18,051 --> 00:15:21,179 Watch his head. 149 00:15:21,388 --> 00:15:24,221 The leg. The leg! 150 00:15:32,432 --> 00:15:35,162 Take care of him, while l call a doctor. 151 00:16:59,652 --> 00:17:01,449 So...? 152 00:17:04,491 --> 00:17:06,823 Speak up, man! 153 00:17:07,494 --> 00:17:11,362 An inch to the side, and he'd have been a goner. 154 00:17:22,909 --> 00:17:25,844 l'll settle the rest with you next week... 155 00:17:26,045 --> 00:17:29,446 -Thanks. -You think l am Mother Tereza? 156 00:20:25,658 --> 00:20:26,522 Dois Mundos! 157 00:20:26,726 --> 00:20:27,920 -What 's up, champ? -l'm cool, brother. 158 00:20:28,127 --> 00:20:30,061 -You checking out the market? -You got it. 159 00:20:30,263 --> 00:20:33,721 Hey, my friend, you know of any cargo jobs? 160 00:20:33,933 --> 00:20:39,098 Business is slow. l was just telling her. 161 00:20:39,305 --> 00:20:41,398 But if anything shows up, l'll let you know. 162 00:20:41,607 --> 00:20:47,375 Phat. Dois Mundos, l need a little up front. Can you help me out? 163 00:20:48,114 --> 00:20:53,916 An advance? With business slow like this? 164 00:20:54,120 --> 00:21:00,787 But l do have a little job on the side, know what l mean? 165 00:21:03,463 --> 00:21:07,160 Brand new piece, never been fired... 166 00:21:07,366 --> 00:21:11,097 but you only get paid after the job. 167 00:21:12,371 --> 00:21:16,603 No, Dois Mundos, l'll pass. l'm clean now. 168 00:21:16,876 --> 00:21:19,106 So now you're Mr. Pussy? 169 00:21:19,612 --> 00:21:20,806 Here's the sucker. 170 00:21:21,013 --> 00:21:25,416 Fool! The little nigger making like a heavyweight. 171 00:21:31,691 --> 00:21:34,524 She split this afternoon. 172 00:21:35,027 --> 00:21:36,585 Gone. 173 00:21:42,668 --> 00:21:45,899 Left some food for us. 174 00:21:47,974 --> 00:21:54,641 She must not have enjoyed your slapping her monkey last night. 175 00:22:01,320 --> 00:22:03,788 What the hell, brother! 176 00:22:04,223 --> 00:22:07,124 You fucked the girl, man. 177 00:22:12,965 --> 00:22:16,696 You two didn't even wait for me to get better! 178 00:22:21,507 --> 00:22:25,102 -Hey, you find any action? -No, nothing, zero. 179 00:22:25,311 --> 00:22:29,407 Marinalva came around this morning for the rent money on the room. 180 00:22:29,615 --> 00:22:32,948 Tell her to look for it up her fat ass. 181 00:22:41,060 --> 00:22:47,397 Shit! Marinalva has a huge ass! 182 00:22:49,435 --> 00:22:54,202 Sorry-ass piece of huge ass! 183 00:23:29,375 --> 00:23:32,970 -Hey, Franciel! -What 's up, Deco? 184 00:23:33,579 --> 00:23:35,274 Baldy! 185 00:23:36,349 --> 00:23:39,682 -Where you been? -You know, here and there. 186 00:23:40,019 --> 00:23:42,351 Looking for work, you know of anything? 187 00:23:42,555 --> 00:23:45,649 l need somebody to spar with Franciel. You up for it? 188 00:23:45,858 --> 00:23:47,883 Stop by to talk it over. 189 00:23:48,094 --> 00:23:50,654 Right! Peace! 190 00:24:36,342 --> 00:24:38,242 You won't drink. 191 00:24:38,444 --> 00:24:40,878 Are you crazy? You're on antibiotics. 192 00:24:41,080 --> 00:24:43,446 What 's wrong, Deco? 193 00:24:47,853 --> 00:24:50,549 You pissed 'cause of her? 194 00:24:50,823 --> 00:24:53,087 You mad, Naldinho? 195 00:24:53,626 --> 00:24:57,790 Dig it, Rufino. Deco's in love with a whore. 196 00:24:57,997 --> 00:24:58,986 How touching... 197 00:24:59,198 --> 00:25:01,098 Piss off, Rufino, l didn't ask for your opinion. 198 00:25:01,300 --> 00:25:05,794 Hey, Fua, he's pissed 'cause the ''ho'' split on him. 199 00:25:06,005 --> 00:25:10,032 He's lucky. l had it worse with Michele up in Belém do Pará. 200 00:25:10,242 --> 00:25:12,267 l started sniffing and feeling her up... 201 00:25:12,478 --> 00:25:16,312 and look at the size of the cock l found! 202 00:26:39,732 --> 00:26:42,496 We used to hang out here when we were kids. 203 00:26:43,202 --> 00:26:45,193 lt was phat. 204 00:26:45,738 --> 00:26:50,766 Deco used to eye the dames, taking their brats swimming. 205 00:26:50,976 --> 00:26:54,104 When they weren't looking, l'd grab their stuff, right, Deco? 206 00:26:54,313 --> 00:26:59,182 We'd split up that street over there. 207 00:26:59,385 --> 00:27:00,875 Shit, we only got caught once, right? 208 00:27:01,087 --> 00:27:03,385 'Cause you were sleeping on your feet. 209 00:27:03,589 --> 00:27:04,317 Sleeping on my feet? 210 00:27:04,523 --> 00:27:06,457 Dig, bro, just standing there like a fool. 211 00:27:06,659 --> 00:27:09,219 You are always showing off. 212 00:27:09,428 --> 00:27:10,895 l wasn't sleeping on my goddamn feet. 213 00:27:11,097 --> 00:27:14,794 Just standing there like an mummy, bro. 214 00:27:16,635 --> 00:27:18,933 Hey? Hold this. 215 00:27:23,642 --> 00:27:26,668 So many pothead bitches fucking for free, the gringos... 216 00:27:26,879 --> 00:27:29,780 don't come around anymore. We have to go ''door-to-door''. 217 00:27:30,116 --> 00:27:33,847 -Where do you know them from? -He'd be my cousin. 218 00:27:34,053 --> 00:27:35,918 And him? 219 00:27:36,222 --> 00:27:40,625 He's... the son of my aunt 's cleaning lady. 220 00:27:42,528 --> 00:27:46,760 You take the girls back and forth from the ships, and get 5 per cent. 221 00:27:46,966 --> 00:27:48,433 5 per cent? 222 00:27:48,634 --> 00:27:50,101 Ten... five for each. 223 00:27:50,302 --> 00:27:53,100 And you can pick up some action on the side. 224 00:27:53,305 --> 00:27:55,000 And you cover for gas, right? 225 00:27:55,207 --> 00:27:57,971 Right, she covers the gas. 226 00:28:29,175 --> 00:28:32,474 Good evening. 227 00:28:35,147 --> 00:28:36,136 So? How much? 228 00:28:36,348 --> 00:28:38,179 -4O dollar. -4O dollar. 229 00:28:38,384 --> 00:28:40,750 4O dollar too much, too much! 230 00:28:40,953 --> 00:28:42,682 No, no, no, good price, 4O dollar. 231 00:28:42,888 --> 00:28:45,083 Too much money, ''muchachas'', 2O dollar. 232 00:28:45,291 --> 00:28:51,457 Look, ''muchacho''. 2O dollar, only blow job. 233 00:28:51,664 --> 00:28:54,155 3O, all included. 234 00:28:56,135 --> 00:29:00,504 Okay, ''muchacho''. Deal, 3O dollar. 235 00:29:00,706 --> 00:29:02,833 Come here. 236 00:29:13,052 --> 00:29:16,852 Go there. Can you see from there? 237 00:30:05,204 --> 00:30:06,535 Help! 238 00:30:06,739 --> 00:30:09,401 Holy shit! Look, man! 239 00:30:09,608 --> 00:30:13,066 Holy fuck! What is this, man? What the fuck? 240 00:30:13,279 --> 00:30:15,338 Karina! 241 00:30:16,849 --> 00:30:19,044 What 's going on? 242 00:30:20,085 --> 00:30:22,918 Hey, man, we need a doctor. 243 00:30:23,122 --> 00:30:24,521 A doctor, understand...? 244 00:30:24,723 --> 00:30:26,850 Get on the radio, man. Go call a fucking doctor! 245 00:30:27,059 --> 00:30:31,155 Take it easy! No fucking cops on board, you hear? 246 00:30:31,497 --> 00:30:34,091 Shit, man, the woman's dying! Get a fucking doctor, man! 247 00:30:34,300 --> 00:30:36,495 The woman's dying, and you're pissing around! 248 00:30:36,702 --> 00:30:38,226 Here, take her to the hospital! 249 00:30:38,437 --> 00:30:40,803 What the fuck? Did l ask you for money? 250 00:30:41,006 --> 00:30:42,997 Did l ask you for money? Just call a fucking doctor! 251 00:30:43,208 --> 00:30:44,197 Don't take this shit! 252 00:30:44,443 --> 00:30:47,310 Help! Help! 253 00:30:47,513 --> 00:30:50,448 You gonna let the girl die here, is that it? 254 00:30:50,683 --> 00:30:52,241 Help! 255 00:30:52,451 --> 00:30:53,850 l'll beat the shit out of that white-ass gringo. 256 00:30:54,053 --> 00:30:57,545 Easy! Take it! That 's all l've got! 257 00:30:57,756 --> 00:31:00,350 Call somebody there, Jamily. Karina! 258 00:31:01,894 --> 00:31:04,124 The drinks are on me. 259 00:31:04,330 --> 00:31:05,354 He's buying for me. 260 00:31:05,564 --> 00:31:07,054 Hey, the man's buying, he's got money! 261 00:31:07,266 --> 00:31:09,666 15O dollars! 262 00:31:09,868 --> 00:31:12,234 That fucking fool! 263 00:31:15,607 --> 00:31:19,543 For a while l thought you were really having an attack. 264 00:31:20,612 --> 00:31:24,878 l just felt sorry for that little whitey, shaking like a leaf. 265 00:31:25,084 --> 00:31:28,053 That sorry-ass Captain was worse... 266 00:31:28,253 --> 00:31:32,519 Fuck! All he could say was ''Mira, muchacho''! 267 00:31:32,725 --> 00:31:35,660 ''Mira, muchacho'' must be that fool's mother. 268 00:31:35,861 --> 00:31:38,557 ''Mira, muchacho''! 269 00:33:28,040 --> 00:33:30,474 Wait! 270 00:36:31,323 --> 00:36:33,518 Come on! Come on! 271 00:36:45,437 --> 00:36:47,598 Stop it! Break it up! 272 00:36:49,574 --> 00:36:50,598 Stop it! 273 00:36:51,243 --> 00:36:53,734 Go take a breather. 274 00:36:54,613 --> 00:36:56,843 What 's wrong with you, Deco? 275 00:36:57,049 --> 00:37:01,816 Next week there's a tournament in Muritiba. 276 00:37:02,020 --> 00:37:05,421 lf you want, l can arrange a fight for you. 277 00:37:05,624 --> 00:37:08,787 5O-5O. 278 00:37:08,994 --> 00:37:11,394 Thanks. 279 00:37:58,844 --> 00:38:00,744 Hey, you leaving? 280 00:38:00,946 --> 00:38:03,312 -Right. -So early? 281 00:38:14,459 --> 00:38:16,950 ln just five minutes... 282 00:38:17,162 --> 00:38:22,122 a super-sexy number by Brenda, the princess of Xanadoo. 283 00:38:24,503 --> 00:38:26,528 Got a smoke? 284 00:38:29,207 --> 00:38:31,437 Thanks. 285 00:38:37,315 --> 00:38:39,180 What 's up, babe? 286 00:38:39,384 --> 00:38:40,817 What 's up? 287 00:38:41,019 --> 00:38:44,113 l'll have a Cuba Libre, please. 288 00:38:44,523 --> 00:38:47,981 When you gonna ditch that sucker? 289 00:38:48,193 --> 00:38:51,321 What 's it to you? 290 00:38:51,530 --> 00:38:55,432 So we make a little love, nice and wet. 291 00:38:55,634 --> 00:39:01,300 Hanging with you two is just for fun, but l've got bills to pay. 292 00:39:23,895 --> 00:39:28,161 The usual trick is $37. 293 00:39:28,900 --> 00:39:32,563 lf you want something sexier... 294 00:39:33,038 --> 00:39:35,165 -Sexier...? -Yeah. 295 00:39:35,373 --> 00:39:38,536 -How much is the sexier? -$6O. 296 00:39:38,910 --> 00:39:41,845 $6O. Let 's do it. 297 00:39:42,113 --> 00:39:43,774 Want to turn off the light? 298 00:39:52,657 --> 00:39:54,625 Hey, brother. 299 00:39:55,827 --> 00:39:59,285 l was gonna call you, but you were out cold. 300 00:39:59,564 --> 00:40:02,226 So l let you sleep. 301 00:40:16,448 --> 00:40:18,882 Dois Mundos came around earlier. 302 00:40:19,084 --> 00:40:21,075 Says he's got some cargo for us to take to Cachoeira. 303 00:40:21,286 --> 00:40:23,550 Cachoeira? 304 00:40:27,592 --> 00:40:30,288 lf you're waiting for Karina, she's gonna be a while. 305 00:40:30,495 --> 00:40:31,860 The fat john is a VlP. 306 00:40:32,063 --> 00:40:36,124 Pays good, but it takes him an hour just to get it up. 307 00:41:00,592 --> 00:41:03,652 Dois Mundos says there's somebody making an offer on the boat. 308 00:41:03,862 --> 00:41:06,695 We sell the boat for shit, and then what? 309 00:41:06,898 --> 00:41:09,867 They're hiring the sailors back to work for them. 310 00:41:10,068 --> 00:41:13,094 We do all the hard work, and they sit back on their asses sipping scotch. 311 00:41:13,305 --> 00:41:15,205 Okay, brother. 312 00:41:16,541 --> 00:41:19,704 l hear what you're saying. 313 00:41:38,697 --> 00:41:40,756 Seriously, Deco... 314 00:41:41,066 --> 00:41:43,796 you're my main man. 315 00:41:48,540 --> 00:41:53,000 My respect for you is worth more than a piece of pussy. 316 00:41:53,211 --> 00:41:54,678 Hell, brother... 317 00:41:54,879 --> 00:41:58,144 and my respect for you is worth more than all the pussy in the world. 318 00:41:58,350 --> 00:41:59,112 You know? 319 00:41:59,317 --> 00:42:03,310 Show me a huge piece of pussy... 320 00:42:03,521 --> 00:42:05,284 and l'd take your friendship any day. 321 00:42:05,490 --> 00:42:06,218 Come here. Let me give you a kiss. 322 00:42:06,424 --> 00:42:07,914 -Wait. -Come here. 323 00:42:08,126 --> 00:42:09,457 -No way, what hell...! -Come on, man. 324 00:42:09,661 --> 00:42:12,494 -Fuck, man! -Come here! 325 00:42:12,697 --> 00:42:14,597 What the fuck?! 326 00:42:14,799 --> 00:42:17,632 You're my main man, bro. 327 00:42:18,570 --> 00:42:19,935 You know that. 328 00:43:06,351 --> 00:43:08,046 Hi. 329 00:43:12,524 --> 00:43:15,322 Aren't you gonna offer me a drink? 330 00:43:15,593 --> 00:43:18,323 Serve one up, Fua. 331 00:43:25,003 --> 00:43:26,937 Thanks. 332 00:43:29,274 --> 00:43:31,970 You pissed at me? 333 00:43:33,144 --> 00:43:35,874 Pissed about what? 334 00:43:36,548 --> 00:43:38,641 Beats me. 335 00:43:38,850 --> 00:43:42,308 You never came back to see me at the club. 336 00:43:43,221 --> 00:43:46,213 l have no business there. 337 00:46:51,676 --> 00:46:54,270 Where you been, bro? 338 00:46:58,583 --> 00:47:00,744 Around. 339 00:47:37,188 --> 00:47:40,783 -Hey, Naldinho. -Just getting a trim. 340 00:47:41,159 --> 00:47:45,152 Hey, Dois Mundos, let 's take care of some business, brother. 341 00:47:51,536 --> 00:47:53,401 Sit up. 342 00:48:03,915 --> 00:48:06,941 -How old are you? -Twenty. 343 00:48:08,019 --> 00:48:11,511 -Job? -Dancer. 344 00:48:12,156 --> 00:48:14,249 Address? 345 00:48:14,459 --> 00:48:17,860 l'm moving, no address right now. 346 00:48:18,463 --> 00:48:21,921 When was your last period? 347 00:48:22,900 --> 00:48:26,165 You know you're pregnant, don't you? 348 00:48:29,006 --> 00:48:31,372 You can get dressed now. 349 00:48:31,909 --> 00:48:33,900 l want to come back here and find the engine running. 350 00:48:34,112 --> 00:48:37,878 lf you're not here waiting for me, l'll come after you, hear? 351 00:48:38,082 --> 00:48:41,176 You think l'm gonna run, brother? Go with the Lord, man. 352 00:48:41,386 --> 00:48:43,877 The car will be running when you get here! 353 00:48:48,259 --> 00:48:54,926 Hey, man, gimme some of that headache medicine. 354 00:48:55,833 --> 00:48:57,357 $3.5O. 355 00:48:57,568 --> 00:49:01,402 -What, man? -The medicine, it 's $3.5O. 356 00:49:15,686 --> 00:49:17,483 You're short. 357 00:49:17,688 --> 00:49:20,987 -Short what, man? -You gave me $2.3O. 358 00:49:28,800 --> 00:49:31,564 Come on, freak, open the door, don't look at me. 359 00:49:31,769 --> 00:49:33,532 -Open the fucking door. -Wait! 360 00:49:33,738 --> 00:49:35,228 -Open the door! -Are you crazy? 361 00:49:35,440 --> 00:49:36,600 Don't look me in the face! 362 00:49:36,808 --> 00:49:39,106 -l need the key. -What key, boy? Open the door... 363 00:49:39,310 --> 00:49:40,937 The key to open the door! 364 00:49:41,145 --> 00:49:46,105 Open the fucking thing, nice and slow... 365 00:49:46,317 --> 00:49:50,048 Come on. Come on. Don't look at me. 366 00:49:51,055 --> 00:49:52,317 Take it easy! 367 00:49:52,523 --> 00:49:55,151 Grab the money. Don't look me in the face. What the hell is this? 368 00:49:55,359 --> 00:49:56,189 Business been slow. 369 00:49:56,394 --> 00:49:58,453 Business slow my ass! l saw a dame leaving here full of medicine. 370 00:49:58,663 --> 00:50:00,290 -Gimme the money! -She paid with a credit card, man. 371 00:50:00,498 --> 00:50:01,829 Boy, l'm going to blast your mother-fucking face! 372 00:50:02,033 --> 00:50:03,432 l swear to God, she paid on credit. 373 00:50:03,634 --> 00:50:08,298 Don't bullshit me, l came here for the goddamn money, and l want it now! 374 00:50:16,881 --> 00:50:17,870 Shit, brother. 375 00:50:18,082 --> 00:50:20,277 Relax, brother, you get hit? 376 00:50:20,485 --> 00:50:22,851 Let me go. 377 00:50:23,054 --> 00:50:25,648 What the fuck, fool, clean yourself up. 378 00:50:25,857 --> 00:50:27,119 Let me go. 379 00:50:27,325 --> 00:50:29,691 Relax, brother. Look at me, relax! 380 00:50:29,894 --> 00:50:33,853 Look at me. You alone here? 381 00:50:34,065 --> 00:50:35,089 l'm all alone, man. 382 00:50:35,299 --> 00:50:37,460 Edvan, relax, brother, l'm not gonna hurt you, okay? 383 00:50:37,668 --> 00:50:41,434 -lt was an accident. Calm down. -What do you want? 384 00:50:41,639 --> 00:50:44,904 You got that shit the old granddaddies have been taking? 385 00:50:45,109 --> 00:50:46,371 What? 386 00:50:46,577 --> 00:50:49,307 That pill they take to get it up. 387 00:50:49,514 --> 00:50:52,312 Don't look at me. Get the pills! 388 00:50:52,517 --> 00:50:53,779 Easy! Which one do you want? Take it easy, friend. 389 00:50:53,985 --> 00:50:56,681 Gimme the most expensive shit you got, stuff it my backpack! 390 00:50:56,888 --> 00:50:58,549 l'm helping you! Take it easy! Easy! 391 00:50:58,756 --> 00:51:00,849 Damn! Stuff that shit in my backpack. 392 00:51:01,058 --> 00:51:03,959 Got two great products, one for balding, and another for losing weight. 393 00:51:04,161 --> 00:51:06,959 l'm not asking you anything, just put what l told you in the bag! 394 00:51:07,164 --> 00:51:09,598 lt 's worth $1OO a box, man! 395 00:51:09,934 --> 00:51:11,595 -One box? -Sure, man. 396 00:51:11,802 --> 00:51:14,066 So fill up the bag, move it! Stuff it all in there! 397 00:51:14,272 --> 00:51:16,069 Sit down! Sit down! 398 00:51:16,274 --> 00:51:19,710 Sit the fuck down! 399 00:51:21,846 --> 00:51:24,178 Piss-pants! 400 00:51:51,275 --> 00:51:52,139 What the hell is this? 401 00:51:52,343 --> 00:51:54,334 That 's what l'm asking you, what the fuck? 402 00:51:54,812 --> 00:51:56,279 Belongs to Dois Mundos. 403 00:51:56,480 --> 00:51:59,108 What do you want this piece for, Naldinho? 404 00:51:59,884 --> 00:52:01,181 Brother, this shit is fucked up! 405 00:52:01,385 --> 00:52:03,876 l'm gonna do a number on a drugstore. 406 00:52:04,088 --> 00:52:06,921 Dois Mundos has the place staked out. No cops, nothing. Give it to me! 407 00:52:07,124 --> 00:52:08,318 -l'm giving this shit back. -No way, brother. 408 00:52:08,526 --> 00:52:10,994 -Not until l do the next drugstore. -l sure am. 409 00:52:11,195 --> 00:52:14,392 Gimme the piece, brother. Gimme the fucking piece! 410 00:52:14,599 --> 00:52:17,591 -You're not my father. Give it to me! -No! 411 00:52:17,802 --> 00:52:22,262 Gimme the piece! Let go, brother! 412 00:52:22,473 --> 00:52:24,566 Fucking shit! 413 00:52:45,563 --> 00:52:47,827 -Sorry, man. -Sorry for what, man? 414 00:52:50,668 --> 00:52:52,863 You want to get messed up, go ahead, fool. 415 00:52:53,070 --> 00:52:55,698 But you do it on your own! 416 00:52:55,973 --> 00:52:59,033 lt 's over for me, man! History! 417 00:55:32,963 --> 00:55:38,401 Let 's have a round of applause for Karina, our blonde volcano! 418 00:55:43,107 --> 00:55:44,369 Here it is. 419 00:55:44,575 --> 00:55:48,011 ln a few minutes, another number by Sirlene... 420 00:55:48,212 --> 00:55:51,045 our delicious black panther. 421 00:56:00,357 --> 00:56:02,689 Wanna go upstairs? 422 00:56:02,893 --> 00:56:04,258 Not now, babe. 423 00:56:04,461 --> 00:56:06,952 l'm paying tonight. 424 00:56:09,333 --> 00:56:11,233 Come on. 425 00:56:49,139 --> 00:56:51,539 No, don't take it off. 426 00:56:51,942 --> 00:56:53,933 Don't do it. 427 00:57:10,694 --> 00:57:13,128 l've been thinking... 428 00:57:17,067 --> 00:57:19,797 l got some new action.. 429 00:57:25,809 --> 00:57:28,903 l wanna take you out of here. 430 00:57:29,213 --> 00:57:31,272 Action? 431 00:57:33,317 --> 00:57:36,013 l pulled off a job... 432 00:57:36,253 --> 00:57:42,590 we can sell the stuff and chill for a while. 433 00:57:43,360 --> 00:57:45,487 What job? 434 00:57:47,464 --> 00:57:51,798 Some medicine shit. You know? 435 00:57:53,470 --> 00:57:57,099 l'm like Santa Claus for all the limp dicks. 436 00:58:01,445 --> 00:58:03,811 Gimme that. 437 00:58:05,282 --> 00:58:07,079 Blonde. 438 00:58:08,285 --> 00:58:11,254 Hot. 439 00:58:32,276 --> 00:58:34,608 What about the boat? 440 00:58:38,482 --> 00:58:40,916 We're gonna sell it. 441 00:58:48,492 --> 00:58:50,426 l'd rather leave everything as it is. 442 00:58:50,627 --> 00:58:52,652 Why? 443 00:58:54,498 --> 00:58:56,762 Because of everything. 444 00:59:06,543 --> 00:59:09,205 Because of him? 445 00:59:14,084 --> 00:59:16,348 What do you want? 446 00:59:20,124 --> 00:59:22,422 -l don't know. -You have to decide. 447 00:59:23,293 --> 00:59:25,523 l don't know. l can't stay away from neither of you. 448 00:59:25,729 --> 00:59:27,993 You have to know! 449 00:59:28,532 --> 00:59:32,434 Get out! Get the fuck out of here! 450 01:01:14,905 --> 01:01:17,271 l came here to talk. 451 01:01:20,677 --> 01:01:22,702 We can go for a walk. 452 01:01:22,913 --> 01:01:25,108 l'm working out. 453 01:01:25,315 --> 01:01:28,842 So stop by the club for a beer. 454 01:01:33,857 --> 01:01:35,825 l'm splitting tomorrow. 455 01:01:36,026 --> 01:01:40,429 So l'll wait for you over there and we'll talk after you work out. 456 01:02:03,120 --> 01:02:04,610 Don't be upset. 457 01:02:05,389 --> 01:02:08,654 l hate to see you and Naldinho fighting. 458 01:02:09,693 --> 01:02:13,026 Me and Naldinho have known each other since we were little. 459 01:02:13,230 --> 01:02:17,291 We're not crazy to fight over a bitch. 460 01:02:17,534 --> 01:02:20,435 For me, you're past. 461 01:02:21,004 --> 01:02:24,906 l don't want anybody's warmed-over leftovers. 462 01:02:27,177 --> 01:02:29,702 Chill, you and your little boyfriend. 463 01:02:29,913 --> 01:02:33,974 l'm tired of sorry-ass fools that don't give me a thing, and think they rule. 464 01:02:34,184 --> 01:02:36,414 Get the fuck out of here. 465 01:02:36,620 --> 01:02:39,555 Before l smash you in the face. 466 01:02:39,756 --> 01:02:42,247 Out! 467 01:02:54,471 --> 01:03:00,341 ln some minutes, Jamily, the sexy shorty. 468 01:03:41,118 --> 01:03:43,245 Hey, chubby, what 's your name? 469 01:03:43,453 --> 01:03:44,442 Marcelo. 470 01:03:44,655 --> 01:03:48,523 Marcelinho. Come here, buy me a drink. 471 01:03:48,725 --> 01:03:50,283 Today's my birthday. 472 01:03:50,494 --> 01:03:51,483 Help yourself. 473 01:03:51,695 --> 01:03:56,257 Get lost, girl, go dance on your own turf. 474 01:04:15,385 --> 01:04:17,910 Hey, Karina, you okay? 475 01:04:19,423 --> 01:04:21,118 Fine. 476 01:05:27,403 --> 01:05:29,268 Beautiful. 477 01:05:40,950 --> 01:05:44,784 Please, hit me. 478 01:05:49,125 --> 01:05:51,525 Please... 479 01:05:53,029 --> 01:05:55,088 please... 480 01:05:55,898 --> 01:05:58,196 please... 481 01:08:22,378 --> 01:08:28,010 They didn't find any gunpowder on your hands, only on the gringo's. 482 01:08:28,217 --> 01:08:33,280 But you're in deep shit. There was coke in the cabin. 483 01:08:33,589 --> 01:08:37,389 So we'll be calling you back for more questions. 484 01:08:37,593 --> 01:08:41,495 She's in really deep shit. 485 01:08:47,970 --> 01:08:49,597 Am l free to go now? 486 01:08:49,805 --> 01:08:55,072 Sure, you can go. Your bail was paid. 487 01:08:55,811 --> 01:08:58,575 -Who? -What do you mean, who? 488 01:08:58,781 --> 01:09:01,477 Who paid my bail? 489 01:09:01,684 --> 01:09:05,677 Valmir Gonçalves dos Santos. 490 01:09:07,156 --> 01:09:08,145 Valmir? 491 01:09:55,671 --> 01:09:59,368 l heard what happened to you. 492 01:09:59,675 --> 01:10:02,701 That 's some tough shit. 493 01:10:03,345 --> 01:10:06,212 Cops are fucked up. 494 01:10:18,394 --> 01:10:20,885 You alright? 495 01:10:22,731 --> 01:10:25,859 l just wanna split here. 496 01:10:29,805 --> 01:10:32,137 Where to? 497 01:10:34,109 --> 01:10:36,304 Anywhere. 498 01:10:38,247 --> 01:10:41,307 The precinct captain's got the heat on me here. 499 01:10:44,153 --> 01:10:47,316 l'm living in a little flat Dois Mundos lent me. 500 01:10:47,523 --> 01:10:49,548 -Phat. -Phat. 501 01:10:49,758 --> 01:10:51,919 A suite. 502 01:10:54,029 --> 01:10:56,793 You could move in with me. 503 01:11:07,409 --> 01:11:08,808 Better not. 504 01:11:12,681 --> 01:11:15,479 Come move in with me! 505 01:11:17,753 --> 01:11:21,052 Look at the man who's asking you to move in with him. 506 01:11:29,098 --> 01:11:31,157 Come on. 507 01:11:45,381 --> 01:11:47,110 l'm pregnant. 508 01:11:57,259 --> 01:11:59,124 Pregnant? 509 01:12:04,700 --> 01:12:07,100 Pregnant? 510 01:12:09,405 --> 01:12:11,305 Phat. 511 01:12:13,676 --> 01:12:15,667 Phat. 512 01:12:28,190 --> 01:12:30,920 Move in with me. 513 01:12:31,760 --> 01:12:34,695 l'll take care of you. 514 01:12:38,033 --> 01:12:40,263 Karina. 515 01:12:48,677 --> 01:12:51,874 Got another fight for you, day after tomorrow. 516 01:12:53,415 --> 01:12:58,216 lt 's a kid, son of a hardware store owner from around here. lmportant. 517 01:12:58,420 --> 01:13:00,615 -What 's my cut? -$4OO. 518 01:13:00,823 --> 01:13:06,022 You can hit him all you want until the third round, but then... 519 01:13:06,228 --> 01:13:08,856 you have to take a dive. 520 01:13:09,064 --> 01:13:12,192 Don't get me wrong, but l think l'll pass. 521 01:13:13,102 --> 01:13:15,366 You keep 5OO, and l'll take the rest. 522 01:13:15,571 --> 01:13:19,132 Then we'll get another fight here. 523 01:13:20,309 --> 01:13:24,871 Don't be a prick, Deco! You're not a kid anymore. 524 01:13:25,080 --> 01:13:27,776 l'll fix the fight. 525 01:13:58,947 --> 01:14:02,383 Dois Mundos lent me all this. 526 01:14:02,618 --> 01:14:04,916 l'm going to pay him back. 527 01:14:16,732 --> 01:14:19,860 Make yourself at home, it 's free. 528 01:14:21,837 --> 01:14:26,274 The bed's beautiful. All white. 529 01:14:36,518 --> 01:14:38,418 Does it still hurt? 530 01:14:38,620 --> 01:14:40,588 No. 531 01:14:40,789 --> 01:14:43,053 What about here? 532 01:14:43,258 --> 01:14:47,456 lt doesn't hurt any more, it 's all better. 533 01:14:49,865 --> 01:14:51,992 What about here? 534 01:14:52,201 --> 01:14:57,833 -Yeah, there it hurts. -Really? lt hurts? 535 01:14:58,040 --> 01:15:00,770 Hurts like hell. 536 01:15:13,789 --> 01:15:17,088 Get up! Get up! 537 01:15:17,292 --> 01:15:20,227 Come on, man! 538 01:15:56,298 --> 01:15:58,493 Go for it! 539 01:16:25,060 --> 01:16:27,358 l picked up two more fights for you. 540 01:16:27,563 --> 01:16:32,830 Saturday in Arapiraca, and Sunday in Maceió. 541 01:17:04,867 --> 01:17:09,770 Fua, if you'd gone to school, you wouldn't cook like this. 542 01:17:09,972 --> 01:17:14,170 That 's all there is, slop-of-the-day, the special. 543 01:17:16,144 --> 01:17:17,839 -Want some more? -What 's up? 544 01:17:18,046 --> 01:17:20,844 -Hey. Pour it on. -More? 545 01:17:21,049 --> 01:17:22,949 You disappeared? 546 01:17:23,151 --> 01:17:26,052 Here l am, man, what 's up? 547 01:17:28,423 --> 01:17:33,156 l need to have a word with you. 548 01:17:35,530 --> 01:17:37,794 Later, brother. 549 01:17:46,341 --> 01:17:49,640 -You know who's been around? -No. 550 01:17:49,845 --> 01:17:53,440 Your main man, the boxer. 551 01:17:53,649 --> 01:17:59,144 He came to me wanting to sell the boat, make business. 552 01:17:59,354 --> 01:18:04,223 Just telling you 'cause you're cool. lf l were you, l'd go there. 553 01:18:04,426 --> 01:18:07,691 Right, fellas? Hey, Fua! 554 01:18:08,664 --> 01:18:11,895 -Gimme a beer. -And a glass. 555 01:19:09,591 --> 01:19:13,391 l stopped by the club to see you, and they said you were here. 556 01:19:17,866 --> 01:19:20,391 Are you okay? 557 01:19:26,541 --> 01:19:27,303 Yeah. 558 01:19:27,542 --> 01:19:31,774 l'm thinking of selling the boat, and l thought we could... 559 01:19:31,980 --> 01:19:34,312 Better not. 560 01:19:36,218 --> 01:19:38,413 Why? 561 01:19:40,989 --> 01:19:44,425 You'd end up killing each other. 562 01:20:42,884 --> 01:20:45,444 l'm pregnant. 563 01:20:50,859 --> 01:20:53,589 -l could... -l'm splitting. 564 01:20:57,466 --> 01:21:00,594 ls that what you want? 565 01:21:16,351 --> 01:21:21,550 ln just a few minutes, the hot shorty. 566 01:21:27,496 --> 01:21:30,795 -Sirlene? -What? 567 01:21:31,766 --> 01:21:35,566 The girls were saying you're heading up North, right? 568 01:21:35,770 --> 01:21:38,466 Day after tomorrow l'm catching a ride on a truck to Maranhão. 569 01:21:39,207 --> 01:21:41,641 They say a blow job is worth a gold nugget up there. 570 01:21:41,843 --> 01:21:44,437 -A what? -A little gold pebble. 571 01:21:44,646 --> 01:21:47,979 l was thinking of heading North myself. 572 01:21:48,383 --> 01:21:51,477 Maybe l could go with you. 573 01:21:52,721 --> 01:21:57,886 l've had it with those two. They're gonna end up in a mess. 574 01:22:01,229 --> 01:22:03,322 Karina? 575 01:22:04,766 --> 01:22:06,893 Zilu told me. 576 01:22:07,102 --> 01:22:09,764 -About what? -The baby. 577 01:22:10,505 --> 01:22:12,063 How long? 578 01:22:12,274 --> 01:22:14,071 A month, tops. 579 01:22:14,276 --> 01:22:19,771 Stop around tomorrow and l'll get you some pills, okay? 580 01:22:19,981 --> 01:22:22,176 Phat. 581 01:22:40,635 --> 01:22:44,230 Dois Mundos, what 's up? l came by to have a word with you. 582 01:22:44,439 --> 01:22:46,634 Wait a second, brother, can't you see l'm eating? 583 01:22:46,841 --> 01:22:50,436 Man, l'm splitting this week... 584 01:22:50,645 --> 01:22:52,078 and l just stopped by to pick up that money of mine. 585 01:22:52,280 --> 01:22:54,441 What money? 586 01:22:54,816 --> 01:22:57,683 -From the medicine, Dois Mundos. -That 's the rent on the apartment. 587 01:22:57,886 --> 01:23:00,446 Brother, if you pay me what you owe me... 588 01:23:00,655 --> 01:23:04,182 l'll pay you the rent, Dois Mundos. You trying to rip me off, brother? 589 01:23:04,392 --> 01:23:05,859 -lt 's her. -She's what, man? 590 01:23:06,061 --> 01:23:07,494 lt 's her. 591 01:23:07,696 --> 01:23:08,993 Go fuck yourself, Dois Mundos. 592 01:23:09,197 --> 01:23:11,495 What do you mean, it 's her? You dissing me? 593 01:23:11,700 --> 01:23:14,134 -What the fuck is wrong? -Brother, you sleeping on your feet? 594 01:23:14,336 --> 01:23:15,803 He doesn't even have to keep his eye on the babe. 595 01:23:16,004 --> 01:23:18,063 -Somebody else already does. -What 's your point, brother? 596 01:23:18,273 --> 01:23:20,434 She was hanging out with the boxer, real tight... 597 01:23:20,642 --> 01:23:24,476 l'm gonna blast you, motherfucker! Don't mess with me, Dois Mundos! 598 01:23:24,679 --> 01:23:27,739 Let go of me! What 's wrong, man? 599 01:23:27,949 --> 01:23:29,382 What the fuck, Dois Mundos? Even you? 600 01:23:29,584 --> 01:23:31,814 The man's just telling you, 'cause he's your brother, man. 601 01:23:32,020 --> 01:23:35,148 What the hell, brother? Even you? 602 01:23:35,757 --> 01:23:39,818 Go check it out, man! Go check it out! 603 01:24:43,491 --> 01:24:45,857 Why'd you do it, brother? 604 01:24:49,597 --> 01:24:52,157 l didn't do nothing, my brother. 605 01:24:54,602 --> 01:24:57,264 -She's expecting my child, Deco. -Your child my ass! 606 01:24:57,772 --> 01:24:59,603 Fuck off! 40648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.