All language subtitles for Little.Odessa.1994.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,007 --> 00:01:43,852 -Hello? - It's me. It's done. 2 00:01:43,937 --> 00:01:46,820 I need you in Brooklyn. 3 00:01:46,912 --> 00:01:50,793 An lranian jeweler is giving me problems. 4 00:01:50,888 --> 00:01:53,139 He needs to disappear. 5 00:01:54,615 --> 00:01:56,781 He's here in Little Odessa. 6 00:01:57,881 --> 00:02:00,096 Brooklyn's no good for me. You know that. 7 00:02:00,185 --> 00:02:02,767 You owe us a debt. 8 00:02:02,863 --> 00:02:06,374 It's important. 9 00:02:06,463 --> 00:02:10,312 Don't you want to see the old neighborhood again? 10 00:02:10,400 --> 00:02:12,446 I'll call you when I get there. 11 00:02:14,377 --> 00:02:16,675 I'm taking you in, Lee. 12 00:02:16,764 --> 00:02:18,346 Not a chance. 13 00:02:20,029 --> 00:02:23,791 Come on out. Or do I have to come in and get you? 14 00:02:34,851 --> 00:02:38,400 - That's the whole story, Arch. - All of it? 15 00:02:38,494 --> 00:02:41,839 You didn't kill him. I did. 16 00:02:41,927 --> 00:02:44,393 Long time ago. 17 00:02:44,481 --> 00:02:47,363 The day I looked away and hoped he'd change. 18 00:02:47,453 --> 00:02:49,788 I'll have to tell Jen. 19 00:02:49,882 --> 00:02:52,047 I'd like to tell her myself. 20 00:03:15,380 --> 00:03:18,059 - So, is that it? - That's it. 21 00:04:07,882 --> 00:04:10,431 Hold the doors. 22 00:06:02,688 --> 00:06:05,631 What? 23 00:06:05,721 --> 00:06:08,169 Huh? 24 00:06:16,445 --> 00:06:19,224 Reuben, get the tea. 25 00:06:19,314 --> 00:06:21,631 It's me, Ma. 26 00:07:35,922 --> 00:07:38,912 Hey. 27 00:07:47,519 --> 00:07:50,179 That will kill you. 28 00:07:52,758 --> 00:07:54,955 - Did you get the syrup? - Hmm? 29 00:07:56,622 --> 00:07:58,738 I forgot, sorry. 30 00:07:58,826 --> 00:08:00,893 How is Mama? 31 00:08:00,986 --> 00:08:03,020 She all right? 32 00:08:42,346 --> 00:08:45,171 You shouldn't smoke. 33 00:09:35,926 --> 00:09:38,950 Holy shit. What the fuck is he doing here? 34 00:09:47,482 --> 00:09:50,507 Wake up, wake up, wake up. 35 00:09:50,597 --> 00:09:52,917 - Come on. Get out of the car. - What are you doing? 36 00:09:53,010 --> 00:09:55,042 - Get out of the car! - What are you doing?! 37 00:10:22,562 --> 00:10:25,508 Son of a bitch. 38 00:10:55,151 --> 00:10:57,184 Hey. 39 00:10:57,271 --> 00:10:59,803 - You're late. - I know. I was with Mom. 40 00:11:02,801 --> 00:11:05,413 I am going to be gone for awhile, all right? 41 00:11:05,503 --> 00:11:08,114 - Okay. - Finish counting the pennies 42 00:11:08,204 --> 00:11:11,150 and put them in a box. 43 00:11:16,393 --> 00:11:18,543 Hey. 44 00:11:18,637 --> 00:11:21,250 What is it? 45 00:11:21,340 --> 00:11:23,620 - Is he gone? - Yeah. 46 00:11:23,708 --> 00:11:25,860 If I let you in on something... 47 00:11:25,953 --> 00:11:28,613 - promise to keep it a secret? - Sure. 48 00:11:28,696 --> 00:11:30,978 Don't say "sure," this is big. 49 00:11:33,104 --> 00:11:35,254 Okay. What is it? 50 00:11:37,218 --> 00:11:40,124 - I can't tell you. - Come on. You can't say that. 51 00:11:40,210 --> 00:11:42,871 Yeah? Well, it's gonna cost you. 52 00:11:42,955 --> 00:11:44,986 How much? 53 00:11:45,073 --> 00:11:48,018 Those. The cigarettes right there. 54 00:11:48,109 --> 00:11:50,259 - Those? Okay, how about one? - No. 55 00:11:50,351 --> 00:11:54,007 - Two cartons every week. - Fine, fine, man. What is it? 56 00:11:56,712 --> 00:11:59,160 You never heard this from me, understood? 57 00:11:59,249 --> 00:12:01,398 - Yeah. - You tell anybody, you go to the dump. 58 00:12:01,492 --> 00:12:04,059 - I know. All right, what is it? - Your brother's here. 59 00:12:04,154 --> 00:12:06,187 In Brooklyn. 60 00:12:07,810 --> 00:12:09,844 Where is he? 61 00:12:09,931 --> 00:12:11,963 I saw him go into the Metropole in Queens. 62 00:12:12,049 --> 00:12:14,450 That's all I can say, kid. 63 00:13:06,918 --> 00:13:09,153 Shh! Shh! 64 00:13:11,908 --> 00:13:13,940 Go to bed. Go back to bed. 65 00:13:16,106 --> 00:13:18,717 Close the door. She will be all right. 66 00:13:18,807 --> 00:13:21,255 Shh. 67 00:14:43,063 --> 00:14:45,096 Josh. 68 00:14:45,184 --> 00:14:48,836 Josh. Hey. 69 00:14:48,925 --> 00:14:51,915 It's me. 70 00:14:55,701 --> 00:14:58,146 Get out of here. 71 00:14:58,235 --> 00:15:01,310 Okay, then we'll meet later. 72 00:15:01,395 --> 00:15:03,712 It's not safe. 73 00:15:03,805 --> 00:15:06,254 Then we'll meet later, somewhere else. 74 00:15:08,002 --> 00:15:10,617 I can't do that. I'm sorry. 75 00:15:16,650 --> 00:15:19,178 You look good, though. You're growing. 76 00:15:19,267 --> 00:15:21,716 Mom's gonna die. She's got a brain tumor. 77 00:15:25,129 --> 00:15:28,156 - Does Pop still work at the stand? - Yeah. 78 00:15:28,248 --> 00:15:31,685 Be on the boardwalk, near Nathan's 79 00:15:31,779 --> 00:15:34,346 - tomorrow at 4:00. - Okay. 80 00:15:34,442 --> 00:15:37,348 Come here. 81 00:15:40,426 --> 00:15:42,458 How'd you know I was here? 82 00:15:44,708 --> 00:15:47,071 I won't do anything. Just tell me. 83 00:15:48,241 --> 00:15:50,227 Sasha Ronov told me. 84 00:15:50,320 --> 00:15:52,682 Nobody can know I'm here. 85 00:15:52,771 --> 00:15:55,302 Not your friends, not any other relatives, nobody. 86 00:15:55,390 --> 00:15:57,540 Don't discuss it with Sasha or anybody else. 87 00:15:57,634 --> 00:15:59,786 - Okay. - Okay? 88 00:16:01,002 --> 00:16:03,573 See you tomorrow. 89 00:16:27,980 --> 00:16:30,647 Fucking Mickey Mouse. 90 00:16:48,951 --> 00:16:51,869 - Who'd you tell about me? - Nobody. 91 00:16:51,956 --> 00:16:53,946 Don't insult me or I'll cut it off! 92 00:16:54,039 --> 00:16:56,114 I told your brother and the guys. 93 00:16:56,208 --> 00:16:59,539 I told Victor and Yuri, but they won't say anything. 94 00:16:59,625 --> 00:17:01,666 - Yuri still run the station? - Yeah. 95 00:17:01,753 --> 00:17:03,791 You going there now? 96 00:17:06,756 --> 00:17:08,830 Get up! Get the fuck up! 97 00:17:09,924 --> 00:17:11,965 Let's go. 98 00:17:32,315 --> 00:17:34,355 Volkoff's looking for you. 99 00:17:34,443 --> 00:17:36,481 I know that. 100 00:17:37,569 --> 00:17:39,811 This asshole picked the wrong fucking time 101 00:17:39,905 --> 00:17:42,060 to be hanging around my house. 102 00:17:42,155 --> 00:17:44,194 Bad fucking luck. 103 00:17:46,243 --> 00:17:48,447 He wants you bad. He comes around all the time 104 00:17:48,535 --> 00:17:50,444 asking where you are. 105 00:17:50,537 --> 00:17:52,577 We got a problem. 106 00:17:52,664 --> 00:17:56,079 You all know I'm here and that's a problem. 107 00:17:56,166 --> 00:17:58,204 We're gonna work together. 108 00:18:00,293 --> 00:18:02,333 Don't worry, I've got some money for you. 109 00:18:04,129 --> 00:18:06,168 What if we don't want to help? 110 00:18:39,822 --> 00:18:42,358 Reuben? 111 00:18:42,448 --> 00:18:45,200 - Hey! - Hey, Ma. 112 00:18:56,416 --> 00:18:58,540 I haven't had much to say. 113 00:18:58,627 --> 00:19:01,580 You were always so quiet. 114 00:19:01,671 --> 00:19:04,209 Aw, so introverted. 115 00:19:08,467 --> 00:19:11,087 You don't go out with girls? 116 00:19:11,176 --> 00:19:14,048 Uh, none of them will go out with me. 117 00:19:14,138 --> 00:19:17,137 Oh, no you mustn't say that. 118 00:19:18,224 --> 00:19:20,844 Why, don't say that. 119 00:19:21,933 --> 00:19:23,974 Oh, you're beautiful. 120 00:19:24,062 --> 00:19:26,101 - You think I'm beautiful. - Yes. 121 00:19:26,188 --> 00:19:29,519 Stop it! Reuben, you are beautiful. 122 00:19:43,615 --> 00:19:45,656 What's the matter? 123 00:19:45,743 --> 00:19:47,783 Nothing. 124 00:19:54,248 --> 00:19:57,250 I know. I love you too. 125 00:20:00,252 --> 00:20:03,088 Ma, does it hurt? 126 00:20:26,522 --> 00:20:28,560 Hey. 127 00:20:31,192 --> 00:20:34,144 It's fucking-- it's fucking cold out here. 128 00:20:39,822 --> 00:20:42,282 So you're gonna tell me about Ma? 129 00:20:44,417 --> 00:20:46,459 She got sick like five months ago. 130 00:20:47,968 --> 00:20:51,221 - What happened? - She got some headaches. 131 00:20:51,309 --> 00:20:53,804 They said she'd be dead by now. 132 00:20:57,240 --> 00:20:59,283 - Nathan's. - Oh. 133 00:21:04,174 --> 00:21:06,418 - You bar mitzvahed? - Yeah. 134 00:21:06,512 --> 00:21:09,851 - You get a lot of money? - Not too much. 135 00:21:09,939 --> 00:21:12,610 You can make a lot of money from those things, you know? 136 00:21:12,694 --> 00:21:15,190 All your friends bring you money-- all your relatives. 137 00:21:15,285 --> 00:21:18,123 - You got friends? - They're all schwartzes. 138 00:21:19,211 --> 00:21:21,540 What about the girls? 139 00:21:21,634 --> 00:21:24,674 They're schwartzes too. Pop says not to hang with them. 140 00:21:27,357 --> 00:21:29,897 I wanna come home and see Ma. 141 00:21:31,407 --> 00:21:33,568 They think you're dead. 142 00:21:33,662 --> 00:21:36,538 What'd you do? 143 00:21:36,629 --> 00:21:39,419 - Did some things. - There's a lot of rumors. 144 00:21:42,393 --> 00:21:44,602 Biggest killer in the world's a rumor. 145 00:21:44,689 --> 00:21:47,400 Brooklyn should be called "Rumors." 146 00:21:54,172 --> 00:21:56,844 - How you doing, you okay? - Mm-hmm. 147 00:21:58,349 --> 00:22:00,393 We'll do something this week. 148 00:22:09,502 --> 00:22:11,712 Okay, let's go. 149 00:22:11,800 --> 00:22:13,841 Let's go home now. 150 00:22:21,155 --> 00:22:23,530 Son of a bitch. 151 00:22:23,619 --> 00:22:25,661 I'll race you. 152 00:22:55,031 --> 00:22:57,821 Don't worry. She doesn't look so bad. 153 00:23:23,351 --> 00:23:25,974 Grandma, calm down. Come on, Josh. 154 00:23:26,063 --> 00:23:29,652 It's no big deal. Come on. 155 00:23:41,937 --> 00:23:43,980 Did you let him in? 156 00:23:49,039 --> 00:23:51,163 Did you let him in? 157 00:24:00,232 --> 00:24:02,227 He gets what I got, is that it? 158 00:24:03,322 --> 00:24:05,864 - Come on, Josh. - Don't you fucking hit him! 159 00:24:05,954 --> 00:24:07,581 Get out of my house. 160 00:24:09,002 --> 00:24:11,083 - Get out of my house... - Josh! Come on! 161 00:24:11,176 --> 00:24:13,586 or I swear to you, you'll get belted. Get out of my house. 162 00:24:13,681 --> 00:24:16,687 Get out of my house! Get out of my house! 163 00:24:16,773 --> 00:24:18,813 - You fucking man. - Fuck you! 164 00:24:18,901 --> 00:24:20,945 - Get out of my house. - I'll fucking kill you! 165 00:24:21,032 --> 00:24:23,076 You fucking lay a hand on me! 166 00:24:24,624 --> 00:24:27,120 Get out. 167 00:24:28,218 --> 00:24:30,258 Get out, I said! 168 00:24:34,859 --> 00:24:37,103 Murderer. 169 00:24:37,197 --> 00:24:39,241 Out! 170 00:24:43,045 --> 00:24:45,506 You go to your room! 171 00:25:54,346 --> 00:25:56,388 Alla Shustervich. 172 00:25:57,479 --> 00:25:59,557 Alla Shustervich. 173 00:26:02,743 --> 00:26:05,616 It's Joshua Shapira. 174 00:26:10,468 --> 00:26:12,512 What do you want from me? 175 00:26:14,396 --> 00:26:16,639 I wanted to see you. 176 00:26:16,734 --> 00:26:18,777 But I didn't do anything. 177 00:26:18,865 --> 00:26:21,109 I know that. 178 00:26:21,203 --> 00:26:23,996 How you doing? 179 00:26:25,466 --> 00:26:27,506 I'm gonna go home now. 180 00:26:27,594 --> 00:26:29,638 I heard about your pop. 181 00:26:31,686 --> 00:26:34,266 - I'm sorry. - Heard about you. 182 00:26:34,362 --> 00:26:37,235 Couldn't come here anymore, if that's what you mean. 183 00:26:37,326 --> 00:26:39,369 Then why are you here? 184 00:26:39,456 --> 00:26:41,287 I'm leaving soon. 185 00:26:41,379 --> 00:26:43,587 I wanted to see everything. 186 00:26:46,516 --> 00:26:49,224 Alexa told me about you. 187 00:26:49,314 --> 00:26:51,394 Said you left because of Boris Volkoff. 188 00:26:51,487 --> 00:26:53,980 You've been here long enough. You know if Mr. Boris 189 00:26:54,075 --> 00:26:56,072 don't like somebody, he can keep them away. 190 00:26:56,165 --> 00:26:58,873 - That's all it is. - So you didn't do anything? 191 00:26:58,962 --> 00:27:01,540 Well, don't go telling people I'm here. 192 00:27:03,475 --> 00:27:06,763 I just wanted to tell you that I understand. 193 00:27:07,860 --> 00:27:10,568 'Cause here I am. I can't talk to anybody... 194 00:27:10,658 --> 00:27:12,701 or do anything. 195 00:27:13,791 --> 00:27:15,833 You know? 196 00:27:17,383 --> 00:27:19,426 I hope I see you again. 197 00:27:23,607 --> 00:27:26,399 Anyway, you can go home now. 198 00:27:33,673 --> 00:27:36,085 - Hello? - Reuben. 199 00:27:36,180 --> 00:27:38,257 - Yeah? - It's Joshua. 200 00:27:38,350 --> 00:27:40,395 - Hey. - Be home at 10:00. 201 00:27:40,482 --> 00:27:42,525 - We'll go to a movie, okay? - Okay. 202 00:27:42,613 --> 00:27:45,653 - You like the movies? - Yeah, what are we seeing? 203 00:27:45,745 --> 00:27:47,788 Whatever. Be home at 10:00. 204 00:27:47,875 --> 00:27:49,917 - Bye. - Okay. 205 00:29:24,613 --> 00:29:27,738 He was making a call in the phone booth when the mice found him. 206 00:29:30,125 --> 00:29:33,336 Through the head. No one saw it. 207 00:29:35,013 --> 00:29:37,056 No one saw it happen. 208 00:29:42,073 --> 00:29:45,030 I don't even know who would want to do this. 209 00:29:47,252 --> 00:29:49,295 Busy. 210 00:30:15,447 --> 00:30:17,572 Reuben. 211 00:30:18,912 --> 00:30:21,324 My name is Alla, you remember me? 212 00:30:21,419 --> 00:30:24,589 - I was friends with Sasha. - Yeah. 213 00:30:24,676 --> 00:30:27,768 I have to talk to you. Your brother came to see me the other day. 214 00:30:27,853 --> 00:30:29,562 Have you seen him? 215 00:30:29,647 --> 00:30:31,643 'Cause I really need to talk to him. 216 00:30:31,736 --> 00:30:35,739 - You like movies? - Yeah. 217 00:30:35,829 --> 00:30:38,206 Meet us on the corner of 3rd and Brighton. 218 00:30:38,295 --> 00:30:41,706 - 10:00. - Okay. 219 00:30:41,794 --> 00:30:43,832 Okay. See you. 220 00:30:50,876 --> 00:30:54,574 - But I need it! - I don't have your fucking leg. Jesus. 221 00:30:54,669 --> 00:30:57,452 Come on! Give me my leg! 222 00:30:57,543 --> 00:31:00,791 Shut up! I gotta deal with this fucking crazy man, here, and you don't help. 223 00:31:00,878 --> 00:31:02,618 Look, I can't be hopping around like this! 224 00:31:02,710 --> 00:31:06,656 I don't have your fucking leg. Would you please get the fuck outta here? 225 00:31:08,084 --> 00:31:10,290 You got my leg. 226 00:31:10,377 --> 00:31:13,374 - He's got my leg. - Fucking nut. 227 00:31:22,336 --> 00:31:25,580 Our man is Ahmad Pahlevi. 228 00:31:26,750 --> 00:31:28,907 Real camel jockey. 229 00:31:29,001 --> 00:31:33,077 We've heard about him. He'll be tough, the mice love him. 230 00:31:33,168 --> 00:31:36,746 - So? - So he's untouchable. 231 00:31:38,083 --> 00:31:41,613 The cops are pussy cats. You guys know that. 232 00:31:42,874 --> 00:31:45,578 This guy is nothing but some dumb stukach. 233 00:31:45,666 --> 00:31:48,155 Make him go bye-bye. You'll see what happens. 234 00:31:48,250 --> 00:31:51,199 He's ratted on so many people, every asshole in the city, 235 00:31:51,290 --> 00:31:53,198 including the mayor, will think it was the ltalians 236 00:31:53,290 --> 00:31:55,081 or the schwartzes who did it. 237 00:31:56,251 --> 00:32:00,195 Empty the whole round into his head. It's bye-bye, Ayatollah. 238 00:32:00,291 --> 00:32:02,494 You're gonna need guns. You got guns? 239 00:32:02,581 --> 00:32:05,451 I can get 'em. Mr. Boris, believe it or not. 240 00:32:05,541 --> 00:32:08,538 Keep them small specials, throw aways. 241 00:32:09,874 --> 00:32:12,991 It won't be long before Volkoff finds out I'm here. 242 00:32:13,083 --> 00:32:15,570 I think one of his guys recognized me. 243 00:32:15,665 --> 00:32:19,196 - How do you know that? - Because he sees everything. 244 00:32:19,290 --> 00:32:21,779 So what happened to the guy that saw you? 245 00:32:21,874 --> 00:32:24,954 You won't be seeing him no more. 246 00:32:28,124 --> 00:32:30,493 This was in the garage. 247 00:32:49,707 --> 00:32:52,075 Reuben, Reuben! 248 00:32:53,206 --> 00:32:57,117 What are you doing? You don't have any homework? 249 00:32:57,207 --> 00:33:00,536 - No, I finished it. - Are you sure? 250 00:33:02,996 --> 00:33:06,030 What? No, but you should do your homework, 251 00:33:06,122 --> 00:33:09,616 otherwise you will end up like, uh, the dumb... 252 00:33:09,704 --> 00:33:13,569 - goyam in our neighborhood. - I just told you, I finished it. 253 00:33:13,664 --> 00:33:15,949 Well, then, go. Go home and read. 254 00:33:16,038 --> 00:33:17,994 Why do you force him all the time? 255 00:33:25,412 --> 00:33:29,193 Let's go. Let's go. 256 00:33:29,288 --> 00:33:32,783 I don't-- I don't want to go. 257 00:34:06,829 --> 00:34:09,114 We gotta go get this person. 258 00:34:11,495 --> 00:34:13,451 What the fuck are you talking about? 259 00:34:13,537 --> 00:34:15,905 Alla Shustervich. 260 00:34:15,994 --> 00:34:17,820 She said she saw you. 261 00:34:17,912 --> 00:34:20,577 She wants to see you. 262 00:34:23,286 --> 00:34:24,827 I didn't tell her where you are. 263 00:34:24,912 --> 00:34:27,363 I said we'd pick her up. 264 00:34:29,454 --> 00:34:31,194 What? 265 00:34:33,160 --> 00:34:36,571 - Where are we going? - 3rd and Brighton. 266 00:34:53,200 --> 00:34:56,069 - Get in. Hurry up. - Where are we going? 267 00:34:56,159 --> 00:34:59,405 - We're gonna see a movie. - My mom thinks I'm coming back early. 268 00:34:59,492 --> 00:35:00,985 - How old are you? - 22. 269 00:35:01,075 --> 00:35:03,363 - When was the last time you went out? - I don't know. 270 00:35:03,452 --> 00:35:05,322 Get in. 271 00:35:07,534 --> 00:35:09,607 - Pick a movie. - What movie? 272 00:35:09,699 --> 00:35:13,398 Look in the paper. Just make sure it's in the city. 273 00:35:15,075 --> 00:35:16,865 Can I smoke in here? 274 00:35:21,866 --> 00:35:24,072 It's Freddy. He's here. 275 00:35:24,159 --> 00:35:26,563 - I heard him. - Freddy is dead, 276 00:35:26,658 --> 00:35:29,692 buried and consecrated. We won, remember? 277 00:35:29,784 --> 00:35:32,899 - He's coming back for us. - Kincaid's right. 278 00:35:32,991 --> 00:35:35,197 Fred Krueger's history. 279 00:35:35,284 --> 00:35:39,028 - Come here. - Joey! 280 00:35:39,116 --> 00:35:43,109 - Thank God. I thought for a minute-- - What? 281 00:35:43,199 --> 00:35:45,606 - Dragging us in here. - Yeah, cut it out! 282 00:35:45,700 --> 00:35:48,069 You're putting one serious dent in my beauty sleep. 283 00:35:48,157 --> 00:35:50,611 The pipes are cold. 284 00:35:50,700 --> 00:35:55,155 The boiler is cold. See for yourself. 285 00:36:03,158 --> 00:36:05,312 - Good night, Reuben. - Good night. 286 00:36:05,406 --> 00:36:07,232 Good night. 287 00:36:32,822 --> 00:36:35,276 So why do you wanna talk to me? 288 00:36:35,364 --> 00:36:37,567 I don't know. 289 00:36:37,654 --> 00:36:40,025 I didn't expect to go to a movie and everything. I just... 290 00:36:40,113 --> 00:36:42,355 wanted to talk some more, you know? 291 00:36:43,697 --> 00:36:45,688 It don't make no difference to me. 292 00:36:45,780 --> 00:36:48,270 Then what are you doing here? 293 00:36:48,364 --> 00:36:52,275 Did you kill Boris Volkoff's son? 294 00:36:52,364 --> 00:36:55,563 That's what you're here for now, right, to shoot someone? 295 00:36:55,655 --> 00:36:59,897 - That's why you left. - I can go all over. 296 00:37:03,072 --> 00:37:05,192 Except here. 297 00:37:05,279 --> 00:37:08,859 You can't tell anybody I'm here. 298 00:37:11,612 --> 00:37:15,110 It's no big deal. Just don't go around shooting your fucking mouth off. 299 00:37:17,363 --> 00:37:19,816 I can't go back to Brighton right now. 300 00:37:21,030 --> 00:37:23,315 What else can I say, you know? 301 00:37:30,029 --> 00:37:32,435 How'd you know about my father? 302 00:37:32,528 --> 00:37:35,064 I wanted to see you. 303 00:37:36,613 --> 00:37:39,775 - Make sure you were okay. - No, I mean, how'd you know? 304 00:37:41,320 --> 00:37:43,062 I don't wanna talk anymore. 305 00:37:49,527 --> 00:37:51,353 Gonna give me your number? 306 00:37:51,444 --> 00:37:53,684 Can go out? 307 00:37:55,777 --> 00:37:58,018 We'll go out this week. 308 00:37:59,570 --> 00:38:01,606 You'll make a call. 309 00:38:03,444 --> 00:38:05,021 Huh? 310 00:38:06,485 --> 00:38:08,726 I don't know. 311 00:38:08,820 --> 00:38:10,610 What? 312 00:38:14,361 --> 00:38:16,352 I have my own phone. 313 00:38:16,445 --> 00:38:18,647 Number's listed. 314 00:38:29,901 --> 00:38:31,858 Does that hurt? 315 00:38:51,984 --> 00:38:54,308 You know I can't afford it. 316 00:38:54,402 --> 00:38:56,687 You just want your dress. 317 00:38:57,776 --> 00:39:00,773 Boris could help. You know he'd help me. 318 00:39:00,858 --> 00:39:02,565 He helps everybody. 319 00:39:02,650 --> 00:39:05,022 And I would never accept it. 320 00:39:05,110 --> 00:39:08,060 - He could lend you the money. - Mm-hmm. 321 00:39:09,859 --> 00:39:12,013 You take something from him, 322 00:39:12,107 --> 00:39:15,107 and then you keep taking. 323 00:39:15,192 --> 00:39:17,679 You can never get away. 324 00:39:17,774 --> 00:39:20,477 - You can. - You can't. 325 00:39:20,566 --> 00:39:22,888 It's too easy. It's weak. 326 00:39:25,024 --> 00:39:27,810 The weak are the killers that come quietly. 327 00:39:27,900 --> 00:39:29,973 And that's how they kill. Like the tumor. 328 00:39:30,066 --> 00:39:33,100 It's God punishing me. 329 00:39:34,815 --> 00:39:37,222 I have to believe that, 330 00:39:37,316 --> 00:39:40,396 because if I didn't, I couldn't believe in anything. 331 00:39:40,482 --> 00:39:43,730 You will always have your son. 332 00:39:43,816 --> 00:39:47,431 My son. I had two sons once. 333 00:39:48,566 --> 00:39:52,559 I always tried to teach them. I always tried to do my best. 334 00:39:52,649 --> 00:39:55,977 I really played music-- I played Mozart for him 335 00:39:56,064 --> 00:39:58,351 when we was five months old. 336 00:39:58,441 --> 00:40:01,473 Then, I bought him a piano. 337 00:40:01,564 --> 00:40:03,970 I practiced with him. 338 00:40:04,065 --> 00:40:06,978 I read bedtime stories... 339 00:40:09,231 --> 00:40:11,899 every evening. 340 00:40:11,983 --> 00:40:15,394 I was stupid, I guess. 341 00:40:15,481 --> 00:40:19,177 You know, to read to a child of two years old 342 00:40:19,272 --> 00:40:22,604 "Crime and Punishment," I think that's stupid. 343 00:40:22,691 --> 00:40:24,893 You just can't force them. 344 00:40:24,981 --> 00:40:27,019 I never force anybody. 345 00:40:27,106 --> 00:40:29,593 But you know, there's a saying: 346 00:40:31,732 --> 00:40:35,641 When a child is six years old, 347 00:40:36,814 --> 00:40:41,056 he says the father can do everything. 348 00:40:42,147 --> 00:40:44,814 When he is 1 2 he says 349 00:40:44,897 --> 00:40:47,301 the father can almost do everything. 350 00:40:47,396 --> 00:40:49,639 When he's 16, 351 00:40:49,733 --> 00:40:52,224 he says the father's an idiot. 352 00:40:52,319 --> 00:40:56,107 When he is 24, he says, 353 00:40:56,202 --> 00:41:00,865 father wasn't maybe such an idiot. 354 00:41:00,958 --> 00:41:04,327 And then when he's 40, he says, 355 00:41:04,420 --> 00:41:07,128 if I only could ask my father. 356 00:41:08,927 --> 00:41:10,802 But I'm afraid 357 00:41:10,889 --> 00:41:14,590 my sons will never ask themselves that. 358 00:41:21,779 --> 00:41:25,030 Are you worried that I'm married? 359 00:41:25,116 --> 00:41:29,200 It isn't the first thing on my mind, believe me. 360 00:41:30,291 --> 00:41:32,451 I mean, does it bother you? 361 00:41:34,339 --> 00:41:36,545 Does it bother you? 362 00:41:52,030 --> 00:41:54,488 Don't you think we should talk? 363 00:41:56,121 --> 00:41:58,196 Speak English? 364 00:42:03,004 --> 00:42:04,879 Is she a good fuck? 365 00:42:07,095 --> 00:42:09,420 I think we should talk, don't you? 366 00:42:14,771 --> 00:42:17,062 I'm not gonna be in Brooklyn long. 367 00:42:17,151 --> 00:42:20,483 But I'm gonna see Ma before she dies, whether you like it or not. 368 00:42:21,613 --> 00:42:23,525 I'm gonna do it with or without your help, 369 00:42:23,618 --> 00:42:26,453 but I wanna make a truce. 370 00:42:26,538 --> 00:42:29,209 Truce, all right? 371 00:42:30,292 --> 00:42:32,619 I don't wanna see Ma with us fighting. 372 00:42:38,639 --> 00:42:42,304 Your lady friend up there, how long have you been doing her? 373 00:42:42,393 --> 00:42:44,435 Before or after Ma got sick? 374 00:42:47,234 --> 00:42:49,228 I love your mother. 375 00:42:50,531 --> 00:42:52,737 Yeah, does Reuben know about her yet? 376 00:44:34,805 --> 00:44:36,550 It's me, Ma. 377 00:45:31,968 --> 00:45:33,797 Yoshi. 378 00:45:49,827 --> 00:45:53,532 Now you promise me you'll take care of your brother. 379 00:46:02,514 --> 00:46:04,674 Do you remember when you were little, 380 00:46:04,768 --> 00:46:08,018 you gave Papa all your models-- 381 00:46:08,105 --> 00:46:09,814 your little plane models? 382 00:46:17,534 --> 00:46:19,825 I don't remember. 383 00:46:19,914 --> 00:46:22,535 Oh, you-- you said, "Papa, 384 00:46:22,624 --> 00:46:25,878 I made all these plane models for you." 385 00:46:39,441 --> 00:46:41,565 But I know you can change. 386 00:46:41,653 --> 00:46:44,108 You don't believe it, but I know you can. 387 00:46:44,197 --> 00:46:46,691 Mm-hmm, I guess so. 388 00:46:48,163 --> 00:46:52,494 You go to Grandma's party on Sunday, tomorrow. 389 00:46:53,587 --> 00:46:55,828 I can't go. You go for me. 390 00:46:55,922 --> 00:46:58,296 - I'll go. - She-- she won't say it, 391 00:46:58,385 --> 00:47:01,968 but she would love if you were to go. 392 00:47:03,976 --> 00:47:05,637 I'll go, Ma. 393 00:47:23,879 --> 00:47:25,790 I love you, Ma. 394 00:47:37,399 --> 00:47:39,106 Lay down, Ma. 395 00:48:01,724 --> 00:48:03,719 This is gonna be our hangout. 396 00:48:12,031 --> 00:48:14,821 You know, every time I come here the teachers rush us through. 397 00:48:16,623 --> 00:48:18,531 Can't even enjoy it. 398 00:48:19,876 --> 00:48:22,913 These guys don't look too happy in there, though, do they? 399 00:48:27,096 --> 00:48:28,755 You know what? 400 00:48:28,847 --> 00:48:31,600 I haven't been to school in like months. 401 00:48:34,312 --> 00:48:36,722 - Why not? - It's boring. 402 00:48:36,817 --> 00:48:38,858 I'd rather be smoking bud in a museum. 403 00:48:41,907 --> 00:48:44,151 Let's go see the snakes. 404 00:48:50,129 --> 00:48:51,919 I'm fucked up. 405 00:49:09,571 --> 00:49:11,317 Don't do that. 406 00:49:12,492 --> 00:49:14,285 Don't do that. 407 00:49:14,370 --> 00:49:17,742 Just scared it's gonna smash through the glass or something, 408 00:49:17,835 --> 00:49:20,290 bite your head off. 409 00:49:20,379 --> 00:49:23,086 If it could, it would. 410 00:49:23,176 --> 00:49:25,049 It might. 411 00:49:25,136 --> 00:49:27,379 Well, I ain't standing near it. 412 00:49:33,107 --> 00:49:35,894 Are you gonna take someone to the dump? 413 00:49:35,985 --> 00:49:38,477 Make them disappear? 414 00:49:38,572 --> 00:49:40,529 That's what Sasha always says. 415 00:49:40,615 --> 00:49:43,952 He says you guys take schwartzes and shit to the dump. 416 00:49:45,873 --> 00:49:48,711 Anyone who goes there never comes back. 417 00:49:48,795 --> 00:49:51,286 % Don don! % 418 00:49:54,930 --> 00:49:58,346 Sasha's a nobody. He should shut his fuckin' mouth. 419 00:50:07,779 --> 00:50:09,405 What's the matter? 420 00:50:09,490 --> 00:50:12,410 Oh fuck, I gotta puke. 421 00:50:12,495 --> 00:50:14,986 Do it in the fucking corner. 422 00:50:23,010 --> 00:50:25,466 Wow. 423 00:50:34,193 --> 00:50:38,739 What the frick is going-- how did you get in here? 424 00:50:38,825 --> 00:50:40,864 What is-- 425 00:50:40,952 --> 00:50:42,827 What are you guys doing here? 426 00:50:42,913 --> 00:50:44,539 Whoa! Whoa! 427 00:50:46,877 --> 00:50:49,086 You all right? 428 00:50:49,173 --> 00:50:51,001 - You all right? - Yeah, I'm fine. 429 00:50:51,093 --> 00:50:53,050 Get the fuck up. 430 00:51:04,361 --> 00:51:06,271 - Wrong door. - Yeah. 431 00:51:10,953 --> 00:51:13,245 When are you gonna leave? 432 00:51:14,625 --> 00:51:16,703 Get some sleep. 433 00:51:17,797 --> 00:51:19,127 You want some? 434 00:51:22,513 --> 00:51:24,673 Got the munchies. 435 00:51:26,559 --> 00:51:28,055 So where you gonna go? 436 00:51:28,145 --> 00:51:30,767 We're Jews, we wander. 437 00:51:30,856 --> 00:51:33,564 Didn't they teach you that shit in Hebrew school? 438 00:51:35,240 --> 00:51:37,314 Maybe back to Russia. 439 00:51:40,287 --> 00:51:42,778 Are you gonna stay until after Ma dies? 440 00:51:42,873 --> 00:51:46,080 Don't say that. She could still pull through. 441 00:51:46,171 --> 00:51:47,962 Okay. 442 00:51:50,635 --> 00:51:52,758 So don't say that. 443 00:51:53,847 --> 00:51:55,509 I hear her crying all the time. 444 00:51:57,145 --> 00:51:59,434 You've been very strong. 445 00:51:59,522 --> 00:52:01,563 You don't always have to be that way. 446 00:52:01,651 --> 00:52:03,477 You can feel sad about it. 447 00:52:04,571 --> 00:52:06,281 I'll try and stay a little longer. 448 00:52:08,537 --> 00:52:10,743 Are you going to Grandma's party on Sunday? 449 00:52:10,830 --> 00:52:13,204 We'll see. 450 00:52:13,293 --> 00:52:15,332 - Josh? - Yeah? 451 00:52:17,089 --> 00:52:18,716 I love you. 452 00:52:23,265 --> 00:52:25,178 Good night. 453 00:52:25,271 --> 00:52:27,846 Feel better and go to school. 454 00:52:30,157 --> 00:52:31,950 What are we gonna do about his wife? 455 00:52:33,038 --> 00:52:35,331 If you think she'll say shit after we get through with him, 456 00:52:35,419 --> 00:52:37,212 you're out of your fucking mind. 457 00:52:37,297 --> 00:52:41,849 She's no problem. If she is, someone will visit her too. 458 00:52:41,935 --> 00:52:43,810 Does that backroom have alarms? 459 00:52:43,897 --> 00:52:45,727 There's no alarm. 460 00:52:45,819 --> 00:52:47,895 I got a key. 461 00:52:47,989 --> 00:52:51,281 It's probably the least protected place in the whole fucking city. 462 00:52:51,374 --> 00:52:54,128 We'll bring him to the dump. We'll do it there. 463 00:52:54,212 --> 00:52:58,264 We'll burn the body. If there's no body, there's no crime. 464 00:52:58,348 --> 00:53:02,767 We'll drop the gun there. They can't pin it on anybody. 465 00:53:04,529 --> 00:53:06,655 All right, Sunday's the night. 466 00:53:10,041 --> 00:53:12,084 - Hello? - It's Joshua. 467 00:53:12,172 --> 00:53:14,632 - Wanna get something to eat? - lsn't it late. 468 00:53:14,721 --> 00:53:18,058 I'll come by and pick you up. We'll go to the diner near you. 469 00:53:18,144 --> 00:53:19,891 The one on Utica. 470 00:53:19,983 --> 00:53:22,392 I better go. 471 00:53:22,487 --> 00:53:25,364 How long you worked at a candy store? 472 00:53:25,454 --> 00:53:27,246 Three years. 473 00:53:27,332 --> 00:53:29,792 - Looks pretty boring. - It's okay. 474 00:53:29,881 --> 00:53:31,791 I help old ladies pick out candy. 475 00:53:31,884 --> 00:53:34,462 I had to do something, so that's what I'm doing. 476 00:53:34,558 --> 00:53:36,554 It could be worse. 477 00:53:37,648 --> 00:53:40,357 Some people have to do really bad shit. 478 00:53:40,446 --> 00:53:42,442 I remember once my mother told me and my brother 479 00:53:42,535 --> 00:53:44,529 she had to fuck a guard to get out of Russia. 480 00:53:48,423 --> 00:53:52,178 - You wanna go? - I'm taking the subway. 481 00:53:52,266 --> 00:53:55,270 - You'll get killed on the subway. - I'll go on the subway. 482 00:53:56,484 --> 00:53:58,112 You like that? 483 00:54:00,702 --> 00:54:02,282 I hate it. 484 00:54:06,006 --> 00:54:07,634 You want a ride? 485 00:54:10,017 --> 00:54:11,643 No. 486 00:55:56,349 --> 00:55:58,845 You asleep? 487 00:56:04,452 --> 00:56:06,909 Did everybody talk about me? 488 00:56:11,553 --> 00:56:13,463 While I was gone, I mean. 489 00:56:13,556 --> 00:56:16,134 Yeah. 490 00:56:18,317 --> 00:56:20,194 What did they say? 491 00:56:22,245 --> 00:56:25,332 I don't know. They just wanted to know what you were doing. 492 00:56:28,134 --> 00:56:30,127 Did you think of me? 493 00:56:30,219 --> 00:56:32,382 Not really. 494 00:56:33,812 --> 00:56:35,974 Sometimes. 495 00:56:38,365 --> 00:56:41,155 I wondered where you went. 496 00:56:45,632 --> 00:56:47,710 Why are you so tired? 497 00:56:47,803 --> 00:56:51,307 I don't know, maybe it's because you don't let me sleep. 498 00:56:58,245 --> 00:57:00,324 Are you gonna go out and see your brother? 499 00:57:00,417 --> 00:57:03,091 He's nice. 500 00:57:03,180 --> 00:57:05,644 - He's smart. - Hmm. 501 00:57:05,738 --> 00:57:07,344 Smart kid. 502 00:57:08,666 --> 00:57:11,095 - An American. - Hmm. 503 00:57:11,183 --> 00:57:13,035 - Think I'm dumb? - Hmm? 504 00:57:14,606 --> 00:57:17,737 - You think I'm dumb? - No. 505 00:57:19,721 --> 00:57:21,775 I'm not smart, though, 506 00:57:21,866 --> 00:57:24,410 Iike all the professors in the organizazia. 507 00:57:27,518 --> 00:57:30,403 My family is smart, though, in Russia. 508 00:57:30,487 --> 00:57:32,787 Aunt lrene, Uncle Alec, 509 00:57:32,880 --> 00:57:35,095 my parents, my grandparents-- 510 00:57:36,179 --> 00:57:38,280 everybody's smart. 511 00:57:45,212 --> 00:57:46,922 You up? 512 00:58:22,781 --> 00:58:26,151 I just wanted to tell you guys, if something goes wrong 513 00:58:26,244 --> 00:58:28,286 you don't panic. 514 00:58:28,374 --> 00:58:30,033 You tell me. 515 00:58:30,125 --> 00:58:32,999 Or if you can, we just go on as planned. 516 00:58:33,090 --> 00:58:34,632 You forget about it. 517 00:58:34,717 --> 00:58:36,878 Okay? 518 00:58:39,017 --> 00:58:41,057 You know where you're going? 519 00:59:25,766 --> 00:59:27,809 We are here 520 00:59:27,896 --> 00:59:30,566 to celebrate 521 00:59:30,650 --> 00:59:32,897 the 80th birthday 522 00:59:34,005 --> 00:59:36,588 of my mama. 523 00:59:42,327 --> 00:59:44,657 Tsilya Sokolova. 524 00:59:44,748 --> 00:59:46,408 80 years. 525 01:00:03,302 --> 01:00:05,211 To our mama. 526 01:00:09,472 --> 01:00:11,466 To our mama. 527 01:00:34,700 --> 01:00:38,363 - Dad, can I talk to you? - Not now. 528 01:00:38,452 --> 01:00:40,824 Sorry. 529 01:00:48,876 --> 01:00:50,952 Thank you, Mr. Volkoff. 530 01:00:51,045 --> 01:00:52,786 You have been very generous. 531 01:00:52,878 --> 01:00:56,082 I've treated you with respect. 532 01:00:57,300 --> 01:01:01,247 Which I would not do for someone else in your situation. 533 01:01:02,344 --> 01:01:04,382 And I'm grateful. 534 01:01:04,469 --> 01:01:08,420 I've asked for only one thing in return from you. 535 01:01:09,515 --> 01:01:12,088 I've spared your family. 536 01:01:13,185 --> 01:01:17,976 But I've heard rumors about that mongrel of a son of yours. 537 01:01:19,399 --> 01:01:22,018 Do you have anything to tell me? 538 01:01:25,361 --> 01:01:27,980 I will hold you responsible 539 01:01:29,238 --> 01:01:31,231 if he's here. 540 01:01:34,116 --> 01:01:36,156 Do you understand me? 541 01:01:36,243 --> 01:01:38,910 You would know. 542 01:01:38,994 --> 01:01:42,444 I know what it is to lose a son. 543 01:01:45,583 --> 01:01:47,953 All right. 544 01:01:50,670 --> 01:01:52,709 I trust you. 545 01:05:34,618 --> 01:05:37,156 Put him down. 546 01:05:48,045 --> 01:05:50,580 Do you believe in God? 547 01:05:52,005 --> 01:05:54,544 Wait 10 seconds, see if God saves you. 548 01:06:19,524 --> 01:06:22,062 Get the tongue. 549 01:06:27,239 --> 01:06:29,811 Bring the body. 550 01:06:42,916 --> 01:06:44,873 Oh fuck. 551 01:07:23,487 --> 01:07:26,059 Drop the gun. Wipe it down. 552 01:10:11,479 --> 01:10:14,266 Can't remember the rest of it. I guess... 553 01:10:14,357 --> 01:10:16,928 that's enough for now. 554 01:10:22,946 --> 01:10:26,063 - What's that? - The Mourner's Kaddish. 555 01:10:26,155 --> 01:10:28,694 Come here every week, It's the place my father died. 556 01:10:31,284 --> 01:10:33,857 Let's go. 557 01:10:38,247 --> 01:10:41,997 - Going away? - Yeah. 558 01:10:42,085 --> 01:10:44,621 I thought we were going to do some things. 559 01:10:44,711 --> 01:10:47,498 I guess I'll just be sorta hanging around after you leave. 560 01:10:49,088 --> 01:10:52,292 Guess this is it. 561 01:10:52,384 --> 01:10:54,920 Got no choice. 562 01:10:56,594 --> 01:10:59,677 Sorry, I can't make it tonight. 563 01:11:01,598 --> 01:11:04,136 Please don't ask. 564 01:11:17,484 --> 01:11:20,022 Shh, shh. 565 01:11:29,492 --> 01:11:33,440 Are you going through my mail again? 566 01:11:33,536 --> 01:11:36,242 I found some of my letters 567 01:11:36,331 --> 01:11:39,034 in one of your drawers. 568 01:11:39,124 --> 01:11:42,160 I know you haven't been in school for two months. 569 01:11:42,252 --> 01:11:46,083 Don't run away. I want to talk to you. 570 01:11:46,171 --> 01:11:48,743 Reuben, I want to talk to you! 571 01:11:51,258 --> 01:11:53,416 Can I talk to you? 572 01:11:53,510 --> 01:11:56,759 I want to talk to you. 573 01:11:56,845 --> 01:12:00,295 Open the door. Open the door! 574 01:12:01,765 --> 01:12:04,338 All right. Don't want to open the door. 575 01:12:28,491 --> 01:12:31,363 I'm sorry I hit you. 576 01:12:31,453 --> 01:12:33,989 But you're always running away. 577 01:12:37,290 --> 01:12:39,862 I don't want you to see Joshua anymore. 578 01:12:39,958 --> 01:12:43,162 Joshua's not your brother anymore. Understand? 579 01:12:44,795 --> 01:12:49,336 I've spent my life trying to make things better for you. 580 01:12:49,422 --> 01:12:52,590 I don't make apologies. 581 01:12:52,676 --> 01:12:55,248 If I make mistakes, I'm sorry. 582 01:12:57,554 --> 01:13:01,502 You think I like working at the stand? 583 01:13:01,598 --> 01:13:04,516 Do you think I enjoy selling gifts 584 01:13:04,602 --> 01:13:07,387 and magazines? 585 01:13:07,477 --> 01:13:10,051 It's only because of you. 586 01:13:11,146 --> 01:13:13,851 To make money for you. 587 01:13:15,401 --> 01:13:18,934 Your brother is a different story. 588 01:13:19,027 --> 01:13:21,400 He's a street rat. 589 01:13:21,488 --> 01:13:25,188 You may think you know all about him, but believe me you don't. 590 01:13:25,283 --> 01:13:27,854 He has no ambition. 591 01:13:27,950 --> 01:13:30,619 No desire, no nothing. 592 01:13:32,621 --> 01:13:35,192 I know you don't respect me, 593 01:13:35,288 --> 01:13:37,827 but Lord knows I tried my best. 594 01:13:39,666 --> 01:13:42,240 Reuben... 595 01:13:45,462 --> 01:13:48,001 Does your girlfriend respect you? 596 01:14:33,829 --> 01:14:36,403 Came to say bye. 597 01:14:38,709 --> 01:14:41,245 Pop did that to you? 598 01:15:04,060 --> 01:15:06,633 - We're going for a ride. - What's this? 599 01:15:06,727 --> 01:15:09,265 - Shut up. Shut the fuck up! - Hey, hey. 600 01:15:09,355 --> 01:15:11,928 We're going for a ride. 601 01:15:12,024 --> 01:15:14,977 Don't worry, don't worry. It's my son. 602 01:15:59,724 --> 01:16:02,260 Stop. 603 01:16:04,602 --> 01:16:07,176 Turn around. 604 01:16:20,201 --> 01:16:22,777 Take off your coat. 605 01:16:38,305 --> 01:16:41,091 Take off your pants. 606 01:17:03,832 --> 01:17:06,407 Kneel down. 607 01:17:26,481 --> 01:17:30,811 Aren't you gonna say anything? 608 01:17:33,824 --> 01:17:37,239 You're a big man. Is that it? You're a big man? 609 01:17:37,326 --> 01:17:39,902 I don't need a gun to be a man. 610 01:17:50,884 --> 01:17:53,837 I don't know... 611 01:17:53,928 --> 01:17:56,502 what made you what you are. 612 01:17:57,765 --> 01:18:01,100 All I ask you is to leave Reuben alone. 613 01:18:03,688 --> 01:18:06,145 Please. 614 01:18:07,360 --> 01:18:10,360 Even you must know there's nowhere 615 01:18:10,445 --> 01:18:12,985 you can go anymore. 616 01:18:15,159 --> 01:18:17,117 You have destroyed us. 617 01:18:17,204 --> 01:18:19,530 You have destroyed our family. 618 01:18:23,962 --> 01:18:27,579 Joshua? Joshua? 619 01:18:43,439 --> 01:18:46,312 Hey, Mom. 620 01:18:46,403 --> 01:18:48,975 Hey. 621 01:18:49,071 --> 01:18:51,610 Water? 622 01:19:28,155 --> 01:19:31,193 Mom? Mom? 623 01:19:31,283 --> 01:19:34,154 Mom, are you okay? Mom? Mom? 624 01:19:34,245 --> 01:19:36,535 Mom! 625 01:21:39,421 --> 01:21:41,996 Hey, Josh. Can I talk to you a sec? 626 01:21:48,140 --> 01:21:51,674 I know you're gonna leave and all, but there's something I gotta tell you. 627 01:21:54,896 --> 01:21:57,471 It's your mom. 628 01:22:01,403 --> 01:22:03,978 She's dead. 629 01:24:57,593 --> 01:25:00,846 - Hey, Sasha. - She did it, she left a kid in the car. 630 01:25:00,932 --> 01:25:05,226 - Hey, have you seen Josh? - She left the fucking baby-- 631 01:25:05,311 --> 01:25:09,011 - What the fuck is wrong with you? - Somebody just stopped me on my bike. 632 01:25:10,107 --> 01:25:12,978 If Josh is still here, you gotta tell me. 633 01:25:14,529 --> 01:25:16,154 Come on, man. 634 01:25:18,367 --> 01:25:22,318 He's at Alla's house, all right? It's on 4th and Newkirk, I think. 635 01:25:22,414 --> 01:25:25,330 - Which house? Which address? - I don't know which house. 636 01:25:27,001 --> 01:25:29,538 You'll never find which house! 637 01:33:04,454 --> 01:33:07,288 Ma? 638 01:33:07,373 --> 01:33:10,659 Josh is home. 639 01:33:19,094 --> 01:33:23,473 Love you, Ma. 640 01:33:31,775 --> 01:33:34,349 Ma, Josh is home. 41667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.