All language subtitles for Hudas.Salon.2021.ARABIC.1080p.BluRay.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,126 --> 00:02:12,090 Huda's salon 2 00:02:13,800 --> 00:02:16,094 - it's hot. - Oh, sorry. 3 00:02:16,136 --> 00:02:18,680 It's all right. 4 00:02:18,722 --> 00:02:20,182 Why is the place empty today? 5 00:02:20,223 --> 00:02:23,602 You know, reem, nowadays everyone does their own hair. 6 00:02:23,644 --> 00:02:26,063 - Is it better now? - Yes, thanks. 7 00:02:26,104 --> 00:02:30,525 The world is changing so fast, I don't understand it anymore. 8 00:02:30,567 --> 00:02:35,947 They go to YouTube, and copy haircuts poorly 9 00:02:35,989 --> 00:02:39,576 dye it with awful colors, and have the nerve to call it fashion. 10 00:02:39,618 --> 00:02:43,372 It's a disaster when everyone thinks they're an artist. 11 00:02:43,413 --> 00:02:47,626 - Filming and sharing everything online. - Right. 12 00:02:47,668 --> 00:02:50,295 Have you seen the latest haircuts on Facebook? 13 00:02:50,337 --> 00:02:54,841 Facebook is a disaster in itself. Listen to this: 14 00:02:54,883 --> 00:03:00,347 My sister sent me pictures of two pairs of shoes that she couldn't decide on. 15 00:03:00,389 --> 00:03:02,140 Then suad sends me a message. 16 00:03:02,182 --> 00:03:04,309 - Suad kasim? - No, diab. 17 00:03:04,351 --> 00:03:05,644 The mosquito? 18 00:03:05,686 --> 00:03:09,106 - The one with the shoe shop? - Let me continue. 19 00:03:09,147 --> 00:03:13,360 She said that the brown shoe is better. But how did she know that? 20 00:03:13,402 --> 00:03:15,278 I called her to figure it out. 21 00:03:15,320 --> 00:03:21,034 I'd hit the 'share' button by mistake. All my photos went straight to my Facebook. 22 00:03:21,076 --> 00:03:24,788 Half of the city saw my pictures. Nobody commented, except the mosquito. 23 00:03:24,830 --> 00:03:26,540 What a lowlife. 24 00:03:26,581 --> 00:03:33,004 She wanted to remind you to buy from her. Her shoes are ugly like her face. 25 00:03:33,046 --> 00:03:36,800 Exactly. She pestered me about why we don't buy from her anymore. 26 00:03:36,842 --> 00:03:39,511 So, I had to promise that I would visit her shop. 27 00:03:39,553 --> 00:03:41,555 Despicable woman. 28 00:03:41,596 --> 00:03:44,683 Between you and me: Facebook is a real pain in the ass. 29 00:03:44,725 --> 00:03:50,480 God knows what they put in our asses, and who's benefiting from all of it. 30 00:03:50,522 --> 00:03:54,568 What I want to know is, why do we use it for free? 31 00:03:54,609 --> 00:03:59,698 Because we're idiots. They sell us like stupid cattle at the farm show 32 00:03:59,740 --> 00:04:03,535 and then we thank god for it. We're just like this joke. 33 00:04:03,577 --> 00:04:07,748 A girl asks her friend: 'Did you marry for tradition or out of love?' 34 00:04:07,789 --> 00:04:10,584 she answers: 'Out of stupidity.' 35 00:04:10,625 --> 00:04:12,544 - all done. - She has a point. 36 00:04:15,422 --> 00:04:18,759 0h, what's the matter? My baby. 37 00:04:22,471 --> 00:04:24,264 What is it now? 38 00:04:24,306 --> 00:04:26,558 Lost your dummy? 39 00:04:29,227 --> 00:04:33,315 Damn, my wrinkles are taking over my face. 40 00:04:33,356 --> 00:04:35,066 Having a kid really ages you. 41 00:04:35,108 --> 00:04:38,570 With or without a kid, you're going to age. 42 00:04:38,612 --> 00:04:40,822 So, tell me, where have you been? 43 00:04:40,864 --> 00:04:44,701 Seems like you disappeared since you got married. 44 00:04:44,743 --> 00:04:49,456 - My husband barely lets me breathe. - Oh, god. How come? 45 00:04:49,498 --> 00:04:52,959 He still thinks I'm in love with someone else. 46 00:04:53,001 --> 00:04:55,796 - Are you? - How can you love anyone in this dump? 47 00:04:55,837 --> 00:04:59,090 - Right. So tell him. - I did. 48 00:04:59,132 --> 00:05:02,302 He says he loves me too much, so he struggles to believe me. 49 00:05:04,471 --> 00:05:09,434 Girl, you don't love him. And he feels it. End of story. 50 00:05:09,476 --> 00:05:12,437 I mean, I was in love with him when we were engaged. 51 00:05:12,479 --> 00:05:15,106 But after we got married, he started to drive me nuts. 52 00:05:15,148 --> 00:05:18,777 - He wasn't the same Yousef. - They're all the same. 53 00:05:18,819 --> 00:05:21,446 Enough about men. When will you go back to work? 54 00:05:21,488 --> 00:05:26,952 You have golden hands. Ever since you left Rita's salon, her place is a mess. 55 00:05:26,993 --> 00:05:30,580 When Lina is a little older, I might open my own salon. 56 00:05:30,622 --> 00:05:33,124 Really? Would your husband agree to that? 57 00:05:33,166 --> 00:05:37,212 Who cares? He wants me to stay home, but it's not up to him. 58 00:05:37,254 --> 00:05:39,756 - God bless your daughter. - Thanks. 59 00:05:41,675 --> 00:05:43,301 What about you? 60 00:05:43,343 --> 00:05:48,932 What about your kids? Can you still not see them? Or visit them in hebron? 61 00:05:48,974 --> 00:05:53,061 - What would you like to drink? - Coffee, please. To wake me up. 62 00:05:53,103 --> 00:05:57,732 Sure. But let me put you under the hairdryer first. 63 00:06:09,327 --> 00:06:13,331 - You still use this thing? It's suffocating. - It won't need long. 64 00:06:17,210 --> 00:06:20,630 I'm so sick of sitting at home. I'm so glad I could come here. 65 00:06:20,672 --> 00:06:25,802 Always welcome. Even just to have a coffee. 66 00:06:25,844 --> 00:06:27,804 Yeah, I should do that more. 67 00:06:29,014 --> 00:06:32,684 Look. The best cup of coffee. 68 00:06:33,935 --> 00:06:37,188 - For the prettiest girl in town. - Thank you. 69 00:06:46,740 --> 00:06:50,744 - Did you add cardamom? It's bitter. - I didn't. 70 00:06:50,785 --> 00:06:54,539 It's a new blend. It'll grow on you. 71 00:06:55,999 --> 00:06:58,919 What would you like me to do today? 72 00:06:58,960 --> 00:07:03,465 - Just a trim? Maybe with bangs? - Certainly. 73 00:07:12,474 --> 00:07:15,727 I look like a baboon in your mirror. 74 00:07:15,769 --> 00:07:19,731 It's not my mirror, sweetie. You're just a little down. 75 00:07:20,815 --> 00:07:23,276 I had a row this morning. 76 00:07:23,318 --> 00:07:27,322 We'll get your hair done. You'll feel a lot better. 77 00:07:27,364 --> 00:07:30,367 No, no, forget it, just style it. 78 00:07:31,826 --> 00:07:33,995 My head is killing me. 79 00:08:13,535 --> 00:08:15,328 Move your ass. 80 00:08:25,130 --> 00:08:28,299 You couldn't find someone thinner? I have back problems. 81 00:08:28,341 --> 00:08:32,262 Next time I'll bring you a catalogue. Picky bastard. 82 00:08:42,772 --> 00:08:45,942 Listen, 200 shekels is not enough. 83 00:08:45,984 --> 00:08:49,195 The taxi here and back costs me 50. 84 00:08:50,613 --> 00:08:55,493 If you want me to come back, you must pay me at least 300. 85 00:08:55,535 --> 00:08:58,288 Shut up, you're giving me a headache. 86 00:09:00,165 --> 00:09:03,209 Then find someone else. 87 00:09:04,377 --> 00:09:06,713 - I have work to do. - Strip her down. 88 00:09:06,755 --> 00:09:08,548 You boss me around. 89 00:09:08,590 --> 00:09:12,761 Telling me to get dressed and undressed. It's not easy. 90 00:09:12,802 --> 00:09:15,680 I'd rather stay home. 91 00:09:16,931 --> 00:09:20,351 - Need help to open her eyes? - No, go get ready. 92 00:09:20,393 --> 00:09:21,770 Hurry up. 93 00:09:23,688 --> 00:09:26,066 I said I can manage. 94 00:10:08,983 --> 00:10:11,861 Hands, you pervert. Get up. 95 00:10:35,301 --> 00:10:37,053 Where am I? 96 00:10:47,021 --> 00:10:48,481 Huda? 97 00:10:49,357 --> 00:10:51,276 What happened? 98 00:11:02,078 --> 00:11:04,873 I took it. 99 00:11:04,914 --> 00:11:09,252 I'm not going to drag this out. We want you to work with us. 100 00:11:13,506 --> 00:11:17,302 - Who... who are you? - Secret service. 101 00:11:21,848 --> 00:11:24,601 Secret service for... 102 00:11:24,642 --> 00:11:27,020 The occupation? 103 00:11:31,065 --> 00:11:33,193 Who is this guy? 104 00:11:36,154 --> 00:11:38,072 What did he do to me, huda? 105 00:11:43,828 --> 00:11:48,041 I know you're shocked. It's going to take time. 106 00:11:48,082 --> 00:11:52,795 But don't worry, I did not let him touch you. 107 00:12:09,604 --> 00:12:14,234 Huda. You know Yousef will never believe me. 108 00:12:16,903 --> 00:12:19,155 Such a man is useless. 109 00:12:21,491 --> 00:12:23,785 How could you? 110 00:12:32,210 --> 00:12:34,462 Why? 111 00:12:34,504 --> 00:12:38,007 Why? I have a child. 112 00:12:38,049 --> 00:12:41,386 You want me to become a traitor. How could you? 113 00:12:41,427 --> 00:12:43,054 Calm down. 114 00:12:45,598 --> 00:12:47,934 Calm down. 115 00:12:47,976 --> 00:12:49,352 Enough. 116 00:12:53,940 --> 00:12:57,193 There's nothing you can do. It is what it is. 117 00:12:57,235 --> 00:13:00,613 Don't shout. You don't want anyone to find you like this. 118 00:13:17,588 --> 00:13:21,634 If you tell your husband or anyone else 119 00:13:21,676 --> 00:13:25,263 the secret service will be ruthless. Merciless. 120 00:13:25,305 --> 00:13:29,225 And your daughter will pay the price. 121 00:13:36,024 --> 00:13:38,234 We're all in the same boat. 122 00:13:41,195 --> 00:13:43,573 But... 123 00:13:43,614 --> 00:13:45,491 But why me? 124 00:13:46,909 --> 00:13:49,370 People are strange. 125 00:13:49,412 --> 00:13:55,376 When something bad happens to them, they ask god, 'why me?' 126 00:13:55,418 --> 00:13:58,880 but never when something good happens. 127 00:13:58,921 --> 00:14:02,133 Even though it's all god's will, no? 128 00:14:02,175 --> 00:14:05,803 - God's will? - Yes. 129 00:14:13,019 --> 00:14:15,104 I understand you. 130 00:14:17,982 --> 00:14:20,109 I know it's not easy. 131 00:14:31,579 --> 00:14:33,956 This is the number of a guy named musa. 132 00:14:33,998 --> 00:14:37,043 If you have any helpful information 133 00:14:37,085 --> 00:14:40,296 wanted rebels, weapons, anything 134 00:14:40,338 --> 00:14:42,465 give him a call and he'll reward you. 135 00:14:46,094 --> 00:14:48,096 You're disgusting. 136 00:14:58,064 --> 00:14:59,816 Keep it. 137 00:15:00,608 --> 00:15:03,736 Cut it out. You're not a little girl. 138 00:15:03,778 --> 00:15:05,988 It won't hurt to keep it. 139 00:15:06,030 --> 00:15:08,950 If you choose not to use it 140 00:15:08,991 --> 00:15:12,578 the photo is my guarantee that you won't snitch on me. 141 00:15:20,586 --> 00:15:23,548 Let me finish your hair before you leave. 142 00:15:49,907 --> 00:15:52,285 Taxi. 143 00:15:58,458 --> 00:16:00,793 A woman with a child just rushed out. 144 00:16:00,835 --> 00:16:04,297 She clearly wasn't there for her hair. Should I follow? 145 00:18:14,218 --> 00:18:18,973 - Why didn't you get your hair cut? - I didn't have time. 146 00:18:19,015 --> 00:18:23,769 You left early. All this time with your boyfriend? 147 00:18:23,811 --> 00:18:27,148 - Please. - I'm kidding. 148 00:18:27,189 --> 00:18:28,649 It's not funny. 149 00:18:31,110 --> 00:18:35,823 Should I mash it and feed her? Much better than processed food. 150 00:18:36,782 --> 00:18:39,410 She's still too young. 151 00:18:39,452 --> 00:18:42,413 - Did you even try? - She's too young. 152 00:18:43,456 --> 00:18:45,207 Let me. I'll try. 153 00:18:48,127 --> 00:18:51,339 Here, Lina. Open wide. 154 00:18:52,923 --> 00:18:57,386 Come on. Trust me, don't be stubborn like your mom. 155 00:18:57,428 --> 00:18:59,388 Come on. 156 00:18:59,430 --> 00:19:02,266 She took a bite. Oh, no... come on. 157 00:19:02,308 --> 00:19:04,018 Yousef, you shouldn't. 158 00:19:05,561 --> 00:19:07,813 Fine, see if I care. 159 00:19:11,525 --> 00:19:15,279 Love, what's wrong? 160 00:19:15,321 --> 00:19:18,449 I told you, my stomach hurts. 161 00:19:18,491 --> 00:19:21,410 - Have some tea. - I had some. 162 00:19:27,041 --> 00:19:28,959 What will you cook tomorrow? 163 00:19:30,086 --> 00:19:32,296 I don't know. Why? 164 00:19:32,338 --> 00:19:37,176 - My mother and siblings will join us. - The more the merrier. 165 00:19:40,262 --> 00:19:43,432 Love, what's wrong? 166 00:19:43,474 --> 00:19:45,309 Nothing. 167 00:19:50,731 --> 00:19:53,359 Do you not want them to come? 168 00:19:53,401 --> 00:19:55,528 This again? 169 00:19:55,569 --> 00:19:57,363 Okay, relax. 170 00:20:01,742 --> 00:20:03,577 Want to make us coffee? 171 00:20:05,705 --> 00:20:07,373 We ran out. 172 00:20:58,799 --> 00:21:01,802 Yousef, for god's sake, not today. 173 00:21:01,844 --> 00:21:03,804 You say that every day. 174 00:21:03,846 --> 00:21:06,807 My stomach hurts and I don't want another fight. 175 00:21:06,849 --> 00:21:08,809 We're done fighting. 176 00:21:10,186 --> 00:21:14,231 - Why are you so moody lately? - I swear it's nothing. 177 00:21:16,108 --> 00:21:18,611 I know you. 178 00:21:18,652 --> 00:21:21,030 Something is bothering you. 179 00:21:22,865 --> 00:21:25,618 Yousef, if I died, what would you do? 180 00:21:28,329 --> 00:21:30,206 What's wrong with you? 181 00:21:30,247 --> 00:21:32,082 What is it? 182 00:21:32,124 --> 00:21:34,627 Would you marry someone else? 183 00:21:37,588 --> 00:21:40,090 You know I never would. 184 00:21:40,132 --> 00:21:43,385 There's no one else in my heart but you. 185 00:21:43,427 --> 00:21:46,597 Why not? Who would take care of Lina? 186 00:21:50,559 --> 00:21:54,730 Love, what is it? What are you afraid of? Tell me. 187 00:21:57,149 --> 00:22:00,736 I feel like I'm going to die very soon. 188 00:22:00,778 --> 00:22:02,780 God forbid. Let it be me instead. 189 00:22:02,822 --> 00:22:05,241 - I'm serious. - Me, too. 190 00:22:09,245 --> 00:22:13,082 - Can I trust you? - Of course. 191 00:22:13,123 --> 00:22:15,084 Then why don't you trust me? 192 00:22:15,125 --> 00:22:18,462 Why can't you believe that there's no one else? 193 00:22:49,118 --> 00:22:53,205 Yousef, go check on Lina. 194 00:22:53,247 --> 00:22:54,999 Yousef. 195 00:23:14,643 --> 00:23:17,438 I'm coming, sweety. 196 00:23:17,479 --> 00:23:19,398 I'm here. 197 00:23:21,400 --> 00:23:23,152 Naughty girl. 198 00:23:24,904 --> 00:23:27,406 You're burning up. 199 00:23:33,203 --> 00:23:37,333 Yousef, Lina has a fever. 200 00:23:39,376 --> 00:23:41,003 What? 201 00:25:12,469 --> 00:25:16,515 Holy mother. What's going on? Who are you? Get away from me. 202 00:27:43,162 --> 00:27:44,788 This is the one I saw leaving. 203 00:27:44,830 --> 00:27:48,750 - Do you know where she went? - No. You told me to watch the salon. 204 00:27:56,300 --> 00:27:58,343 Who is this? You know her? 205 00:27:58,385 --> 00:28:02,431 Safaa. May she rest in peace. 206 00:28:03,724 --> 00:28:06,059 Pay attention to the faces. 207 00:28:10,314 --> 00:28:12,232 Wait, wait. 208 00:28:12,274 --> 00:28:14,526 This guy... 209 00:28:17,821 --> 00:28:21,325 - Said al-qazaz, I know him. - Who is he? 210 00:28:21,366 --> 00:28:25,204 - Some lowlife, I know him. - What are you waiting for? 211 00:29:02,324 --> 00:29:03,992 Darling. 212 00:29:07,412 --> 00:29:09,248 Come on. 213 00:29:13,377 --> 00:29:18,090 Lina, Lina, little one. 214 00:29:18,131 --> 00:29:23,387 Your hair is black and soft. 215 00:29:23,428 --> 00:29:27,683 Anyone who holds you, loves you 216 00:29:27,724 --> 00:29:32,354 and will never let you go. 217 00:30:10,976 --> 00:30:16,690 I swear to god I know nothing. I just get 200 shekels per photo. 218 00:30:16,732 --> 00:30:19,318 I've told you before, I want names. 219 00:30:19,359 --> 00:30:23,905 I just know they work for huda. I swear, I don't know them. 220 00:30:23,947 --> 00:30:27,617 Start talking. Which of these girls do you know? 221 00:30:27,659 --> 00:30:30,787 I'd give you their names if I knew, I swear. 222 00:30:30,829 --> 00:30:33,248 Have mercy. I have kids to feed. 223 00:30:33,290 --> 00:30:34,333 Please. 224 00:30:34,374 --> 00:30:37,502 The only thing I know about huda is that she's divorced. 225 00:30:37,544 --> 00:30:43,759 And her sons left her. That's all I know. You've got believe me. It's the truth. 226 00:30:43,800 --> 00:30:45,344 You're going to die anyway. 227 00:30:45,385 --> 00:30:47,929 We're going to burn you whether you speak or not. 228 00:30:47,971 --> 00:30:51,850 - If you want to live a little longer, speak up. - Stop. Don't do this. 229 00:30:51,892 --> 00:30:55,479 How do they communicate? Tell me. Who runs them? 230 00:30:55,520 --> 00:30:57,397 Speak up. How do they work? 231 00:30:58,523 --> 00:31:03,153 I don't know. I really don't. I was just a model. 232 00:31:03,195 --> 00:31:07,115 - What did you do to those girls? - I was just the goddamn model. 233 00:31:07,157 --> 00:31:11,953 - Seems like he really doesn't know. - Isam, tell him. Please god, help me. 234 00:31:11,995 --> 00:31:14,498 Now you want god to help you? 235 00:31:14,539 --> 00:31:17,751 - You want god's mercy? - Yes, mercy. 236 00:31:17,793 --> 00:31:22,089 Listen, you had no mercy for any of those girls. 237 00:31:22,130 --> 00:31:24,466 Now you want god's mercy? 238 00:31:24,508 --> 00:31:27,803 If you were just a traitor, I'd have ended you with a bullet. 239 00:31:27,844 --> 00:31:29,971 But you're filthier than a rapist. 240 00:31:30,013 --> 00:31:35,227 We'll burn you to feel the same pain you inflicted on these women. 241 00:31:36,895 --> 00:31:40,565 No, please. Have mercy. 242 00:33:50,987 --> 00:33:52,864 So, what? 243 00:34:12,050 --> 00:34:13,843 Those girls are not guilty. 244 00:34:13,885 --> 00:34:17,514 I'm the one who's guilty and I'm ready to die. 245 00:34:17,556 --> 00:34:20,850 Anything else you want to know I can tell you. 246 00:34:20,892 --> 00:34:24,229 But I won't give you any names. 247 00:34:24,271 --> 00:34:27,941 It's not about who's guilty or not. 248 00:34:27,983 --> 00:34:31,403 Having traitors among us is catastrophic. 249 00:34:33,113 --> 00:34:37,409 - Why should their families pay the price? - You should have asked yourself that. 250 00:34:38,493 --> 00:34:41,997 Look, I know the pain their families will suffer. 251 00:34:42,038 --> 00:34:46,710 But as the resistance we have no other choice. 252 00:34:46,751 --> 00:34:52,465 Traitors in our society are like a cancer in the body. 253 00:34:53,758 --> 00:34:56,011 Chemotherapy. 254 00:34:57,262 --> 00:35:01,600 It also kills healthy cells. 255 00:35:01,641 --> 00:35:04,352 Not just cancerous ones. 256 00:35:04,394 --> 00:35:06,313 But in the end 257 00:35:08,440 --> 00:35:13,236 we all just hope that chemo leads to recovery. 258 00:35:14,404 --> 00:35:17,324 Bravo. You memorized that by heart. 259 00:35:18,241 --> 00:35:20,243 Listen, you bitch. 260 00:35:20,285 --> 00:35:25,248 You think you can play around with me? I could crush you with my bare hands. 261 00:36:17,175 --> 00:36:23,723 - Congrats. She's going to have a girl. - Oh god. Her fourth girl. 262 00:36:23,765 --> 00:36:27,268 - Are you sure it's a girl? - Only god can be sure. 263 00:36:30,230 --> 00:36:35,193 - Isn't there another test to be sure? - Ma'am, it's all in god's hands. 264 00:36:35,235 --> 00:36:40,407 - Did you hear about Samira? - No, what happened? 265 00:36:40,448 --> 00:36:43,993 She has breast cancer and she won't tell her husband. 266 00:36:44,035 --> 00:36:47,747 - Poor girl. Why? - She's afraid he'll divorce her. 267 00:36:47,789 --> 00:36:49,916 Poor Samira. That's terrible. 268 00:36:49,958 --> 00:36:55,630 She'd rather die than get a divorce. Can you believe it? 269 00:37:10,270 --> 00:37:14,858 Leave the names aside. We'll get back to them. 270 00:37:14,899 --> 00:37:17,652 Let's hear your story first. 271 00:37:19,028 --> 00:37:22,449 - What do you want to know? - Everything. 272 00:37:22,490 --> 00:37:24,909 Why did you betray your people? 273 00:37:26,327 --> 00:37:30,165 The secret service caught me with a man and threatened me. 274 00:37:30,206 --> 00:37:34,002 Either they expose me and my husband kills me, or I work for them. 275 00:37:34,043 --> 00:37:38,381 You make me feel you're the victim here. Why cheat in the first place? 276 00:37:38,423 --> 00:37:41,426 - Do you know my husband? - I haven't had the honor. 277 00:37:41,468 --> 00:37:43,762 Try living with him one day and get back to me. 278 00:37:45,054 --> 00:37:48,183 There are a thousand ways to leave him on good terms. 279 00:37:48,224 --> 00:37:50,894 - Then remarry on good terms. - Oh, really? 280 00:37:50,935 --> 00:37:53,396 Do you think you're living in Sweden? 281 00:37:53,438 --> 00:37:56,775 Aren't you divorced? And you're here. Not in Sweden. 282 00:37:58,318 --> 00:38:03,114 I had to wait till my kids were older. And now I'm not allowed to see them. 283 00:38:03,156 --> 00:38:06,993 How is that right? I was the one who raised them. 284 00:38:08,036 --> 00:38:12,248 I know that our society needs a good wake-up call. 285 00:38:12,290 --> 00:38:14,793 But you can't right a wrong with a wrong. 286 00:38:16,211 --> 00:38:19,297 - You're about to do just that. - How so? 287 00:38:19,339 --> 00:38:22,175 You want to punish those girls, but I'm the guilty one. 288 00:38:32,560 --> 00:38:34,562 Are you married? 289 00:38:34,604 --> 00:38:38,775 So, you pick them young and pretty? 290 00:38:38,817 --> 00:38:43,530 If you want information, at least pretend you're open to a conversation. 291 00:38:50,245 --> 00:38:54,123 - What do you want to know? - Can I get some water? 292 00:39:28,867 --> 00:39:30,535 Next, please. 293 00:39:42,547 --> 00:39:44,215 What's wrong, my dear? 294 00:39:46,593 --> 00:39:49,220 If you need help, just tell me. 295 00:40:03,902 --> 00:40:11,659 Death to traitors 296 00:40:51,991 --> 00:40:54,661 My job was simply to recruit the girls. 297 00:40:54,702 --> 00:40:58,081 - How much did they pay you per girl? - 1,200 shekels. 298 00:40:58,122 --> 00:40:59,791 Cheapskates. 299 00:40:59,832 --> 00:41:02,877 But when Facebook came out, they reduced it to 800. 300 00:41:02,919 --> 00:41:07,799 I don't need to take pictures now. People publish their own scandals. 301 00:41:07,840 --> 00:41:09,926 How many girls did you compromise? 302 00:41:09,968 --> 00:41:11,761 - Count. - I did. 303 00:41:11,803 --> 00:41:13,429 - How many? - 15. 304 00:41:13,471 --> 00:41:16,307 - So why do you ask? - Maybe there's one with no photo? 305 00:41:16,349 --> 00:41:19,602 And if there is, do you really think I'd tell you? 306 00:41:21,062 --> 00:41:24,399 What kind of information did they have to provide? 307 00:41:24,440 --> 00:41:27,193 The usual. Weapons, wanted rebels... 308 00:41:27,235 --> 00:41:29,570 - How much were the girls paid per snitch? - Not much. 309 00:41:29,612 --> 00:41:32,198 Less than 800, but I don't know exactly. 310 00:41:32,240 --> 00:41:35,284 They mainly want permits for checkpoints. Not money. 311 00:41:37,412 --> 00:41:42,875 So did they ask you to bring them down? Did they choose the girls? 312 00:41:42,917 --> 00:41:46,004 No, I chose them. 313 00:41:46,045 --> 00:41:50,675 I agreed to bring a girl every 3 months. It was the minimum they agreed to. 314 00:41:50,717 --> 00:41:54,303 And how did you choose the girls? 315 00:41:54,345 --> 00:41:57,765 Why one and not another? 316 00:41:57,807 --> 00:42:00,977 I chose girls whose husbands were assholes. 317 00:42:03,688 --> 00:42:06,315 Oh, my god. No one is going to believe you. 318 00:42:06,357 --> 00:42:08,609 It's going to fuel all of Yousef's suspicions. 319 00:42:08,651 --> 00:42:12,447 The bigger problem is if they find my photo. 320 00:42:12,488 --> 00:42:15,324 No one will believe that I'm not a traitor. 321 00:42:15,366 --> 00:42:18,202 Why don't you swear to them on the quran that you're innocent? 322 00:42:18,244 --> 00:42:20,997 Even if the resistance believes me, people won't. 323 00:42:21,039 --> 00:42:23,416 I'm going to die, azza. I'm going to die. 324 00:42:23,458 --> 00:42:26,419 What are you going to do now? 325 00:42:26,461 --> 00:42:30,214 I must speak to huda and figure out what's going on. 326 00:42:30,256 --> 00:42:32,133 But she's probably in their hands now. 327 00:42:32,175 --> 00:42:36,512 And how will you get to her without drawing attention? 328 00:42:36,554 --> 00:42:40,391 Should I call her? Maybe she snuck her phone in. 329 00:42:40,433 --> 00:42:43,186 And if someone else answers? 330 00:42:43,227 --> 00:42:46,397 I'll pretend to be a client who wants an appointment. 331 00:42:48,566 --> 00:42:51,944 - I don't have many options. - What if they get your number? 332 00:42:51,986 --> 00:42:55,740 So what? If they don't have my photo, I've got nothing to worry about. 333 00:42:55,782 --> 00:42:58,284 And if they do, then it doesn't make a difference. 334 00:42:58,326 --> 00:43:00,203 That's it, I'm calling. 335 00:43:04,874 --> 00:43:06,626 Hello? 336 00:43:06,667 --> 00:43:10,296 - Is huda there? - No, who's speaking? 337 00:43:10,338 --> 00:43:13,174 I want to make an appointment for a haircut. 338 00:43:13,216 --> 00:43:15,676 Sure. Who's speaking? 339 00:43:15,718 --> 00:43:17,970 Can I speak to huda directly? 340 00:43:18,012 --> 00:43:21,557 That's not possible. She can't come to the phone right now. 341 00:43:21,599 --> 00:43:23,726 Okay, then I'll call back later. 342 00:43:23,768 --> 00:43:27,480 - Who should I tell her called? - It's not important. 343 00:43:27,522 --> 00:43:29,941 I can tell her. I work for her. 344 00:43:29,982 --> 00:43:31,859 Why are you afraid to give your name? 345 00:43:31,901 --> 00:43:36,489 I'm not afraid, but I don't know you. Why would I give you my name? 346 00:43:36,531 --> 00:43:40,493 So you didn't hear the news and you simply want a haircut? 347 00:43:41,828 --> 00:43:46,040 - What news? - Come on, do you think I'm that stupid? 348 00:43:47,542 --> 00:43:50,670 Fine, tell me what you know about huda. 349 00:44:01,139 --> 00:44:02,974 Better call him back. 350 00:44:08,729 --> 00:44:14,652 Believe me, we won't leave you alone, even if hell freezes over. 351 00:44:14,694 --> 00:44:17,488 We'll drag you in by your ears. 352 00:44:17,530 --> 00:44:19,824 God help us. 353 00:44:19,866 --> 00:44:22,243 Don't tell anyone at home that I know. 354 00:44:22,285 --> 00:44:26,747 If they find out, I'll be implicated with you, reem. 355 00:44:32,211 --> 00:44:34,297 I'm sorry, reem. 356 00:44:34,338 --> 00:44:37,133 I'm sorry I can't help. I'm sorry. 357 00:44:38,593 --> 00:44:40,887 They don't have your picture. 358 00:44:40,928 --> 00:44:44,140 We would have heard about it by now. Trust in god. 359 00:44:45,850 --> 00:44:50,855 I have to find a way to protect Lina and Yousef, in case they find my picture. 360 00:44:50,897 --> 00:44:52,565 I have to. 361 00:45:00,698 --> 00:45:07,121 I had no one to help me. A desperate woman is a cornered cat. 362 00:45:07,163 --> 00:45:12,460 - Scared, but also scary. - You? Scared? Even death fears you. 363 00:45:12,501 --> 00:45:17,006 The same goes for you. I think we can relate on this point. 364 00:45:17,048 --> 00:45:20,593 - But I am afraid of death. - Really? 365 00:45:20,635 --> 00:45:24,931 It doesn't seem like it. A freedom fighter, on the most wanted list. 366 00:45:26,641 --> 00:45:30,436 Everyone fears death. Some people just know how to play the game. 367 00:45:30,478 --> 00:45:31,896 Most don't. 368 00:45:38,778 --> 00:45:42,323 Looks like you and I know how to play it. 369 00:45:43,658 --> 00:45:48,663 I decided if this day came I'd play it grand. And not beg for my life. 370 00:45:48,704 --> 00:45:53,918 - So you knew this day would come? - I'll tell you, but you need to talk first. 371 00:45:53,960 --> 00:45:56,921 Why did you join the resistance? 372 00:46:00,633 --> 00:46:04,679 Your secret is safe with me. You know I'm headed for the grave. 373 00:46:04,720 --> 00:46:07,890 I just want to hear your story first. 374 00:46:10,268 --> 00:46:12,478 Why are you so curious? 375 00:46:13,521 --> 00:46:16,983 I'd like to know the story of the last person I'll see. 376 00:46:23,781 --> 00:46:30,746 I'll tell what you want to know if you tell me what lives inside you. 377 00:46:42,383 --> 00:46:46,929 When I was 11, I had a friend called muhanad. 378 00:46:49,265 --> 00:46:55,021 I tried to persuade him to throw rocks at an army patrol Jeep. 379 00:46:55,062 --> 00:46:57,064 He was afraid at first. 380 00:46:57,106 --> 00:46:59,525 I accused him of being a coward. 381 00:47:00,651 --> 00:47:04,030 He wanted to prove me wrong so he came with me. 382 00:47:04,071 --> 00:47:08,993 There, I tried to persuade him to throw the rock. 383 00:47:09,035 --> 00:47:11,245 A really big one. 384 00:47:11,287 --> 00:47:14,832 He refused, so I did it myself. 385 00:47:14,874 --> 00:47:16,959 The soldiers chased us. 386 00:47:17,001 --> 00:47:21,088 Muhanad managed to escape. But they caught me. 387 00:47:22,214 --> 00:47:26,260 I swore to them that it wasn't me. 388 00:47:29,638 --> 00:47:34,018 One soldier slapped me so hard, I got dizzy. 389 00:47:34,060 --> 00:47:36,937 Then he asked: 'Who did it then?' 390 00:47:36,979 --> 00:47:39,565 I was so afraid, I told him it was muhanad. 391 00:47:41,317 --> 00:47:44,528 They forced me to take them to his house. 392 00:47:44,570 --> 00:47:47,156 When we got there 393 00:47:49,658 --> 00:47:52,203 they shot him in front of his parents. 394 00:47:59,710 --> 00:48:04,215 Why did you bring others down with you? 395 00:48:06,050 --> 00:48:09,470 For the same reason you brought down muhanad. 396 00:48:09,512 --> 00:48:12,973 When it comes down to your life or that of others 397 00:48:13,015 --> 00:48:14,892 what choice can you make? 398 00:48:35,663 --> 00:48:37,665 Who is she? 399 00:49:02,690 --> 00:49:04,525 Who is she? 400 00:49:07,987 --> 00:49:09,864 Who is she? 401 00:49:11,449 --> 00:49:14,785 Why did you hide this photo in particular? 402 00:49:34,722 --> 00:49:37,099 Find me this one as soon as possible. 403 00:49:37,141 --> 00:49:42,897 Huda hid it. I feel she's different. She may be the key. 404 00:49:42,938 --> 00:49:45,608 - She is the one I saw yesterday. - Exactly. 405 00:49:45,649 --> 00:49:49,737 That's why we must find her. Understood? 406 00:50:24,438 --> 00:50:26,023 Mom. 407 00:50:26,065 --> 00:50:30,611 - What's wrong? - I don't know what to tell you. 408 00:50:30,653 --> 00:50:34,323 You are worrying me. 409 00:50:34,365 --> 00:50:37,535 This time I won't listen. I'm leaving for Jordan. 410 00:50:37,576 --> 00:50:40,579 - Dear god. Why? - Because. 411 00:50:40,621 --> 00:50:44,124 I am not sure Yousef will stand by me no matter what. 412 00:50:46,502 --> 00:50:51,090 I don't get you, reem. Do you want to leave Yousef? 413 00:50:51,131 --> 00:50:55,886 Girls today think marriage is bliss, but darling, it takes effort. 414 00:50:55,928 --> 00:51:00,933 If you can fix the situation, fix it. I don't have a magical solution. 415 00:51:00,975 --> 00:51:05,980 - Must Lina grow up in a broken home? - Better than a devastated one. 416 00:51:06,021 --> 00:51:09,942 What are you babbling about? You can't even travel. 417 00:51:09,984 --> 00:51:15,030 Your brother-in-law is in jail. As a relative, you're banned from travel. 418 00:51:15,072 --> 00:51:20,369 You'd need a permit from the secret service. How would you get one? 419 00:51:22,246 --> 00:51:23,622 Bye, mom. 420 00:51:25,207 --> 00:51:30,254 You chose women suffering in shence at the hands of their asshole husbands. 421 00:51:30,296 --> 00:51:34,466 That way you could be sure they would keep quiet on what you did. 422 00:51:34,508 --> 00:51:36,260 It's not the main reason. 423 00:51:36,302 --> 00:51:39,305 Oh, you have a main reason? 424 00:51:39,346 --> 00:51:43,309 Working with the secret service gave these girls a sense of strength. 425 00:51:43,350 --> 00:51:45,769 By blackmailing them? 426 00:51:45,811 --> 00:51:51,400 They stood up to their husbands once they got some courage. 427 00:51:51,442 --> 00:51:53,861 By collaborating with the enemy? The occupation? 428 00:51:53,902 --> 00:51:55,654 Which enemy? 429 00:51:55,696 --> 00:51:57,906 Everyone is an enemy. 430 00:51:57,948 --> 00:52:02,745 It's easier to occupy a society that is already repressing itself. 431 00:52:03,996 --> 00:52:09,001 You're exhausting me. You keep bringing us back to square one. 432 00:52:09,043 --> 00:52:11,837 To waste time. But your time is up. 433 00:52:21,263 --> 00:52:25,976 I know you like this song. Don't you? 434 00:52:54,713 --> 00:52:57,383 So you think you're a freedom fighter? 435 00:52:57,424 --> 00:52:59,968 You only flex your muscle on the weak. 436 00:53:00,010 --> 00:53:03,389 You choked me. You're just another sad little hypocrite. 437 00:53:03,430 --> 00:53:07,559 - What kind of a devil are you? - Go on, then. Hit me. 438 00:53:07,601 --> 00:53:09,478 Show me how strong you are. 439 00:53:20,364 --> 00:53:23,033 That's not what I'm here for. 440 00:53:23,075 --> 00:53:28,080 I have a specialist waiting outside. 441 00:53:29,123 --> 00:53:33,627 Don't force me to bring him in. 442 00:53:33,669 --> 00:53:36,171 Do you know why you're upset? 443 00:53:36,213 --> 00:53:41,176 - You're now a part-time psychologist? - No, I've just known a lot of men. 444 00:53:41,218 --> 00:53:43,262 How fabulous. 445 00:53:43,303 --> 00:53:48,350 You're upset because you're self-righteous and I am exposing you. 446 00:53:48,392 --> 00:53:50,102 Oh, sweet Patience. 447 00:53:50,144 --> 00:53:53,522 You told me your story, so you think your crime is laid to rest? 448 00:53:53,564 --> 00:53:57,484 You're a coward playing the freedom fighter. 449 00:53:57,526 --> 00:53:59,319 Listen, you. 450 00:54:00,529 --> 00:54:04,199 I don't give a shit what you think of me. 451 00:54:04,241 --> 00:54:07,369 I'm just trying to decide 452 00:54:07,411 --> 00:54:11,832 whether I should use force myself 453 00:54:11,874 --> 00:54:15,002 or whether I should bring in the specialist. 454 00:54:34,980 --> 00:54:39,067 Someone like huda needs someone like me. 455 00:54:40,110 --> 00:54:43,030 Man, what's wrong? What's with you? 456 00:54:43,071 --> 00:54:47,201 Why won't you let me try? I'll have her cough up the names in no time. 457 00:54:48,994 --> 00:54:55,083 Anyway, about this girl. I'm calling all the numbers in huda's cell phone. 458 00:54:55,125 --> 00:54:59,922 I'll trick them by offering clemency in exchange for cooperation. 459 00:54:59,963 --> 00:55:05,969 - If we find her, we're done. - I will, even if she's six feet under. 460 00:55:06,386 --> 00:55:10,599 "Tell me, dad, how did my infidel wife treat you?" 461 00:55:10,641 --> 00:55:15,896 The dad answers, "son, it's not her. Your mom's the infidel here." 462 00:55:16,897 --> 00:55:18,482 Good one. 463 00:55:18,524 --> 00:55:21,068 So she served him and ceased to be an infidel? 464 00:55:21,109 --> 00:55:23,028 Don't push it. 465 00:55:23,070 --> 00:55:26,615 An infidel has nothing to do with religion, it's all about your behavior. 466 00:55:26,657 --> 00:55:29,827 But your brother emphasized the fact that 467 00:55:29,868 --> 00:55:33,038 after the wife served the man, she ceased to be an infidel. 468 00:55:33,080 --> 00:55:35,415 If it was about how she interacts with kids 469 00:55:35,457 --> 00:55:39,503 - then it would be a different story. - Wady, what is the moral here? 470 00:55:39,545 --> 00:55:43,715 Nothing, it's just a joke. I was joking. That's all. 471 00:55:43,757 --> 00:55:46,635 You're quiet, reem. You're usually such a chatterbox. 472 00:55:46,677 --> 00:55:49,263 - I'm just listening. - So what do you think? 473 00:55:49,304 --> 00:55:52,641 Is a woman an infidel in how she treats her husband? 474 00:55:52,683 --> 00:55:54,852 Of course it's how she treats her husband. 475 00:55:54,893 --> 00:55:57,813 Then you're definitely an infidel. 476 00:55:57,855 --> 00:56:01,483 My infidel wife would be upgraded to an atheist. 477 00:56:01,525 --> 00:56:06,029 If any of you were my husbands, I would have divorced you. 478 00:56:06,071 --> 00:56:08,115 How do you deal with these morons? 479 00:56:08,156 --> 00:56:11,827 - Sahar, watch your tongue. - Let's change the subject. 480 00:56:11,869 --> 00:56:14,913 When is Lina going to get a little brother? 481 00:56:14,955 --> 00:56:16,707 Or a sister. 482 00:56:16,748 --> 00:56:20,752 Is this what happens to girls when they go to university? 483 00:56:20,794 --> 00:56:26,550 We should have sent you to deir El zour and let Isis set you straight. 484 00:56:26,592 --> 00:56:29,386 - That's what she needs. - For real, reem. 485 00:56:29,428 --> 00:56:34,099 - When will you have another one? - When we've finished fixing up the house. 486 00:56:34,141 --> 00:56:37,019 - Will you change this color? - What's wrong with it? 487 00:56:37,060 --> 00:56:40,939 Nothing, I just feel like I'm in a fish tank. 488 00:56:40,981 --> 00:56:46,737 Honestly, right now one is enough. We're barely managing with this one. 489 00:56:46,778 --> 00:56:52,242 - What do you care? Your wife has no job. - I'm looking for one. 490 00:56:52,284 --> 00:56:54,369 Our expenses are high. 491 00:56:54,411 --> 00:56:57,831 And we want to send Lina to a university abroad later. 492 00:56:57,873 --> 00:57:00,500 So she can come back with an infidel? 493 00:57:02,669 --> 00:57:05,589 - We laughed. Enough, now. - Listen, listen. 494 00:57:05,631 --> 00:57:09,009 Did you hear about the scandal at huda's salon? 495 00:57:09,051 --> 00:57:11,803 Oh, right. I heard about it yesterday. 496 00:57:11,845 --> 00:57:16,558 Her exposure led to at least a thousand traitors. 497 00:57:16,600 --> 00:57:19,603 - I'll get the coffee. - How was she discovered? 498 00:57:19,645 --> 00:57:24,483 One of her victims committed suicide, leaving an emotional letter. 499 00:57:24,524 --> 00:57:28,028 Every traitor will be exposed, sooner or later. 500 00:57:37,204 --> 00:57:39,998 I just tried to help myself as well as these girls. 501 00:57:40,040 --> 00:57:44,628 Helping them how? By destroying their lives? 502 00:57:44,670 --> 00:57:49,675 You pretend you were doing these girls a favor 503 00:57:49,716 --> 00:57:54,846 when in reality you were stripping them of their dignity and blackmailing them. 504 00:57:57,265 --> 00:57:59,309 Take a good look. 505 00:58:02,229 --> 00:58:05,273 You stripped them against their will. 506 00:58:05,315 --> 00:58:10,821 It's worse than rape. That is just once. This extortion goes on forever. 507 00:58:12,614 --> 00:58:17,411 And what's worse, you're playing the victim card. 508 00:58:17,452 --> 00:58:19,997 You're delusional. 509 00:58:21,373 --> 00:58:23,458 You can lie to me. 510 00:58:23,500 --> 00:58:26,712 - But to lie to yourself? - You piece of shit. 511 00:58:26,753 --> 00:58:28,714 Who do you think you are? 512 00:58:28,755 --> 00:58:30,716 Who are you to judge me? 513 00:58:33,051 --> 00:58:37,681 Fine, I'm a piece of shit. But what does that make you? 514 00:58:38,056 --> 00:58:40,559 Siham, the latest research states 515 00:58:40,600 --> 00:58:43,979 that women who don't give birth, keep their beauty. 516 00:58:44,021 --> 00:58:45,731 I know what I'm talking about. 517 00:58:45,772 --> 00:58:49,401 - I wish your mother had kept her beauty. - What? 518 00:58:56,450 --> 00:58:58,035 Excuse me. 519 00:59:04,041 --> 00:59:05,876 She's joking, right? 520 00:59:08,837 --> 00:59:12,340 - Hello? - Don't hang up. Listen until the end. 521 00:59:12,382 --> 00:59:16,428 I want to help you. If you help us find huda's sons 522 00:59:16,470 --> 00:59:21,558 I promise we'll wipe your slate clean. This is the best we can offer you. 523 00:59:29,858 --> 00:59:33,737 I'm not a traitor nor a snitch. Please don't call again. 524 00:59:47,209 --> 00:59:50,504 - I told you not to call. - Wait, wait. 525 00:59:50,545 --> 00:59:53,131 Are you the one who visited the salon yesterday? 526 01:00:25,539 --> 01:00:27,457 What are you doing? 527 01:00:27,499 --> 01:00:29,626 Are you completely crazy? 528 01:00:32,254 --> 01:00:35,757 - Who keeps calling you? - Nobody. 529 01:00:35,799 --> 01:00:37,843 059 530 01:00:37,884 --> 01:00:40,554 884 531 01:00:40,595 --> 01:00:44,015 5184. 532 01:00:44,057 --> 01:00:46,434 Take a look. 533 01:00:46,476 --> 01:00:48,728 This is in the south end of town. 534 01:00:48,770 --> 01:00:54,526 Zaki, atef. Go with isam. Find the owner of this number. 535 01:00:54,568 --> 01:00:57,112 What kind of joke was that, in front of my mother? 536 01:00:57,154 --> 01:01:00,240 'I wish your mother had kept her beauty?' She left upset. 537 01:01:00,282 --> 01:01:03,577 I went above and beyond for them. What else do you want from me? 538 01:01:03,618 --> 01:01:06,705 Reem, this is my family. Not guests from Mexico. 539 01:01:06,746 --> 01:01:08,832 Should I put on a show for them? 540 01:01:08,874 --> 01:01:12,711 There's no pleasing your mother. I can never do anything right. 541 01:01:12,752 --> 01:01:16,631 - Reem, please. - So it's all my fault? 542 01:01:16,673 --> 01:01:20,552 I've been cooking all day and you make out that I'm lazy. 543 01:01:20,594 --> 01:01:23,013 Why did you call me an infidel? 544 01:01:23,054 --> 01:01:26,600 Darling, that was a joke. Reem. To make you less pouty. 545 01:01:26,641 --> 01:01:29,477 I know you too well, you meant it. 546 01:01:29,519 --> 01:01:32,689 When have you ever come home and found no food on the table? 547 01:01:32,731 --> 01:01:35,358 Or a house that was not clean? 548 01:01:35,400 --> 01:01:37,903 As if this is just about cooking and cleaning. 549 01:01:37,944 --> 01:01:42,407 - You've never said one nice thing to me. - As if you're such a Romeo. 550 01:01:42,449 --> 01:01:46,828 All you ever say is, 'where were you? Who did you see, who drove you?' 551 01:01:46,870 --> 01:01:48,997 here we go again. 552 01:01:49,039 --> 01:01:51,583 Reem, I have the right... Reem, look at me. 553 01:01:51,625 --> 01:01:53,585 It's my right to know everything you do 554 01:01:53,627 --> 01:01:56,630 especially when I've never felt, not once, that you love me. 555 01:01:56,671 --> 01:01:59,716 And your eyes are always wandering. 556 01:01:59,758 --> 01:02:02,427 My eyes? Do you know why? 557 01:02:02,469 --> 01:02:04,804 Because my eyes stopped seeing you as a man. 558 01:02:04,846 --> 01:02:06,806 A single word can flatten you. 559 01:02:06,848 --> 01:02:10,852 This is your grandma's house. I can't move a chair without your mom's permission. 560 01:02:10,894 --> 01:02:13,605 Reem, you're going too far. 561 01:02:13,647 --> 01:02:16,066 You better hold that tongue of yours. 562 01:02:16,107 --> 01:02:19,569 I swear, Yousef, one more word and I'm leaving this house. 563 01:02:19,611 --> 01:02:24,366 You are not giving up the names 564 01:02:24,407 --> 01:02:29,246 because you know you will die right after. 565 01:02:30,997 --> 01:02:36,336 If you think I'm stealing minutes, you're wrong. 566 01:02:36,378 --> 01:02:40,048 I've been expecting this moment to come for a long time. 567 01:02:40,090 --> 01:02:42,050 I'm ready. 568 01:02:42,092 --> 01:02:44,761 We both know you're a liar. 569 01:02:44,803 --> 01:02:47,639 If you are really so brave 570 01:02:47,681 --> 01:02:53,561 then at least admit that you caused a lot of pain to a lot of people 571 01:02:53,603 --> 01:02:55,814 including these girls. 572 01:03:04,698 --> 01:03:08,952 It's just a matter of time until we catch her. We've got her number. 573 01:03:10,912 --> 01:03:13,873 Do you have any idea what will happen to her? 574 01:03:15,125 --> 01:03:18,712 - Take a left here. - Are we getting close? 575 01:03:18,753 --> 01:03:22,507 - How accurate is this device? - About a 50-metre radius. 576 01:03:25,343 --> 01:03:27,846 It should be easy. There are just a few houses. 577 01:03:37,856 --> 01:03:42,819 If there's someone else in your life, tell me. I can't deal with this anymore. 578 01:03:42,861 --> 01:03:45,655 Would you believe me if I said there's no one else? 579 01:03:45,697 --> 01:03:48,158 Reem, love. Calm down. 580 01:03:50,660 --> 01:03:52,537 Tell me what's going on? 581 01:03:52,579 --> 01:03:54,205 What's going on? 582 01:03:54,247 --> 01:03:57,125 Would you believe me if I told you? 583 01:03:57,167 --> 01:03:59,753 Can I trust you if I told you? 584 01:04:03,256 --> 01:04:05,008 Yeah, I thought so. 585 01:04:15,352 --> 01:04:17,228 I'm listening. 586 01:04:18,730 --> 01:04:20,607 What's the deal? 587 01:04:22,776 --> 01:04:24,903 It's better for you not to know. 588 01:04:39,000 --> 01:04:42,670 You know what, reem? You're not the one leaving the house. 589 01:04:42,712 --> 01:04:44,923 I am. 590 01:04:51,846 --> 01:04:53,556 Enough. 591 01:04:55,308 --> 01:04:59,521 With your wit, you could have saved those girls 592 01:04:59,562 --> 01:05:05,610 - and found yourself an escape route, too. - You think so? 593 01:05:05,652 --> 01:05:10,949 Out of the frying pan into the fire. What escape route are you talking about? 594 01:05:10,990 --> 01:05:13,368 You should have come to us. 595 01:05:13,410 --> 01:05:15,370 Just like safaa? 596 01:05:16,413 --> 01:05:19,416 - So she snitched on me? - How did you know? 597 01:05:19,457 --> 01:05:21,960 Her picture isn't here. 598 01:05:22,001 --> 01:05:26,631 Safaa is much better off than you are right now. 599 01:05:26,673 --> 01:05:29,259 Really? In what way better? 600 01:05:29,300 --> 01:05:33,054 If you don't kill her, the secret service will. 601 01:05:33,096 --> 01:05:36,683 No, safaa committed suicide. 602 01:06:06,129 --> 01:06:08,923 I told you, I'm all alone in the house. 603 01:06:08,965 --> 01:06:12,260 - Sorry to bother you. - You're welcome. 604 01:07:49,482 --> 01:07:52,402 And what you did to your kids is even worse. 605 01:07:52,443 --> 01:07:54,320 Tell me. 606 01:07:54,362 --> 01:07:57,490 How are wajdi, nabeel and karam doing? 607 01:08:00,743 --> 01:08:05,915 So now you've suddenly decided to play good cop? 608 01:08:05,957 --> 01:08:07,875 They hate you, right? 609 01:08:09,752 --> 01:08:13,298 You claim their father forbade them to see you. 610 01:08:13,339 --> 01:08:15,592 They're older now, though. 611 01:08:15,633 --> 01:08:20,888 They could have come looking for you. Why haven't they? 612 01:08:20,930 --> 01:08:28,930 - Their father made them hate me. - Wrong. It's because you're selfish. 613 01:08:28,980 --> 01:08:32,442 If you loved them in the first place 614 01:08:32,483 --> 01:08:34,110 and cared for them 615 01:08:34,152 --> 01:08:39,907 no force in the world could have made them hate you. 616 01:08:41,326 --> 01:08:42,952 He took them away. 617 01:08:42,994 --> 01:08:45,580 They were not allowed to see me. 618 01:08:45,622 --> 01:08:48,041 I gave them all that I could. 619 01:08:48,082 --> 01:08:50,293 You're not the only victim in this world 620 01:08:50,335 --> 01:08:56,716 but you're the kind that uses it to run away from your responsibility. 621 01:08:56,758 --> 01:08:58,676 Even towards your children. 622 01:08:58,718 --> 01:09:05,058 You'll die in an hour, while your kids will hate you for the rest of their lives. 623 01:09:05,099 --> 01:09:07,560 Besides neglecting them 624 01:09:07,602 --> 01:09:10,897 you've also brought them nothing but shame. 625 01:09:10,938 --> 01:09:16,444 Did you know wajdi, nabeel and karam contacted us? 626 01:09:18,279 --> 01:09:20,990 Not to see if you were all right. 627 01:09:22,575 --> 01:09:25,370 Because they want to kill you themselves. 628 01:09:25,411 --> 01:09:29,248 To wash off the shame and the pain you brought them. 629 01:10:38,317 --> 01:10:40,445 We want the names, huda. 630 01:10:40,486 --> 01:10:43,990 Before they fall deeper into the clutches of the secret service. 631 01:10:46,409 --> 01:10:48,327 Hello? 632 01:11:54,310 --> 01:11:59,732 We're looking for a young woman with dark hair. We need to take a look. 633 01:12:32,974 --> 01:12:36,394 - Hello? - Hello? Who's this? 634 01:12:36,435 --> 01:12:40,273 - Wrong number. - How's it wrong? You called me. 635 01:12:40,314 --> 01:12:43,860 - It was a mistake. - No problem, have a good day. 636 01:12:43,901 --> 01:12:48,614 - Wait, wait. Are you musa? - Yes. 637 01:12:50,825 --> 01:12:55,830 Huda gave me your number, and they say she was caught. 638 01:12:55,872 --> 01:13:00,793 I'm banned from traveling abroad. Could you get me a travel permit? 639 01:13:00,835 --> 01:13:03,296 I must leave today. 640 01:13:03,337 --> 01:13:06,340 - What's your name? - Reem. 641 01:13:06,382 --> 01:13:08,843 Reem what? 642 01:13:08,885 --> 01:13:12,096 - Could you? - Of course I can. 643 01:13:12,138 --> 01:13:14,348 Let me check your file. 644 01:13:14,390 --> 01:13:18,895 - This is the first time I've called you. - So you don't have a file. 645 01:13:18,936 --> 01:13:21,188 Don't worry. You're in the clear. 646 01:13:21,230 --> 01:13:27,236 But she took my photo and if they find it, my life is oven 647 01:13:27,278 --> 01:13:31,198 - I have a daughter. - I understand, but I can't help you. 648 01:13:31,240 --> 01:13:33,910 You haven't helped us with anything. 649 01:13:33,951 --> 01:13:38,080 To protect you and your daughter we need information from you. 650 01:13:38,122 --> 01:13:41,876 But they have my number. They are going to find me. 651 01:13:41,918 --> 01:13:44,921 I understand, but we're state-run. 652 01:13:44,962 --> 01:13:49,133 In order to help you, I need to access a file and you don't have one. 653 01:13:49,175 --> 01:13:54,347 - Give me any piece of useful information... - I don't have any information. 654 01:13:54,388 --> 01:13:59,018 Then pray that your photo doesn't fall into the hands of the terrorists. 655 01:14:03,773 --> 01:14:05,650 What kind of information do you want? 656 01:14:05,691 --> 01:14:08,694 Let's start with you. Who are you? How old are you? 657 01:14:08,736 --> 01:14:10,947 How old is your daughter? Who's your husband? 658 01:14:10,988 --> 01:14:12,740 Who are you talking to? 659 01:14:14,492 --> 01:14:17,036 Nobody. My mom. 660 01:14:17,078 --> 01:14:19,121 - Give me your phone. - No. It's mine. 661 01:14:19,163 --> 01:14:20,414 - Give it to me. - No. 662 01:14:20,456 --> 01:14:22,041 Give it. 663 01:14:30,341 --> 01:14:33,803 - Hello? Reem? - Who is this? 664 01:14:38,933 --> 01:14:40,559 Who was that? 665 01:14:42,395 --> 01:14:44,021 Where is Lina's basket? 666 01:14:44,063 --> 01:14:45,898 - Yousef, listen. - Reem, get away from me. 667 01:14:45,940 --> 01:14:47,984 Yousef, just listen to me. 668 01:14:48,025 --> 01:14:50,820 I'm in trouble and I need you to stand by me. 669 01:14:53,197 --> 01:14:56,325 It's not someone else. That man is named musa. 670 01:14:56,367 --> 01:14:59,954 I needed his help. If you don't believe me, call him. 671 01:15:03,249 --> 01:15:05,584 Help with what? 672 01:15:05,626 --> 01:15:09,296 This is bigger than having someone else. 673 01:15:09,338 --> 01:15:11,882 Everyone is going to think that... 674 01:15:13,134 --> 01:15:14,844 It's huda. 675 01:15:23,352 --> 01:15:28,149 Yesterday I was at huda's salon and she drugged me... 676 01:15:34,238 --> 01:15:36,073 Huda's salon? 677 01:15:41,370 --> 01:15:44,373 If the resistance find my photo, my life's over. 678 01:15:44,415 --> 01:15:48,419 I couldn't tell you. I wasn't sure if you would stand by me... 679 01:15:51,047 --> 01:15:53,299 Yousef. 680 01:15:53,340 --> 01:15:56,969 If we want to protect Lina, we have to leave this country. 681 01:16:04,351 --> 01:16:06,187 Yousef? 682 01:16:11,692 --> 01:16:14,111 Yousef, what are you going to do? 683 01:16:14,153 --> 01:16:15,905 Where are you going? Wait. 684 01:16:15,946 --> 01:16:17,865 Wait. 685 01:16:20,284 --> 01:16:22,578 Yousef, just listen to me. 686 01:16:24,580 --> 01:16:27,541 To protect Lina, we have to get away from you. 687 01:16:29,168 --> 01:16:31,962 And you need to find a way to clear your name. 688 01:16:35,633 --> 01:16:38,177 I knew it. 689 01:16:39,637 --> 01:16:42,389 Go. You're nothing to me. 690 01:17:10,668 --> 01:17:14,255 The phone is moving and I just saw a guy leaving in his car. 691 01:20:30,951 --> 01:20:34,079 Reem, listen carefully. I will help you. 692 01:20:34,121 --> 01:20:37,750 But pay attention. You have to do exactly what I tell you. 693 01:20:37,791 --> 01:20:40,711 Don't mess about with the secret service. 694 01:20:40,753 --> 01:20:47,468 In 30 minutes, call the guy calling you. Tell him to come pick you up. Okay? 695 01:20:48,510 --> 01:20:52,306 Who should they fear more? Us or the secret service? 696 01:20:52,348 --> 01:20:55,476 I honestly don't know. 697 01:20:55,517 --> 01:20:58,604 But I hope you're a good man. 698 01:20:58,645 --> 01:21:00,647 Are you? 699 01:21:15,287 --> 01:21:18,749 Promise me your guys won't hurt those girls. 700 01:21:18,791 --> 01:21:24,838 Of course they won't. They'll lead us to their handlers. 701 01:21:24,880 --> 01:21:27,299 Let them help you find musa. 702 01:21:38,227 --> 01:21:40,396 Sanaa Ali rabeh. 703 01:22:37,161 --> 01:22:39,580 - Hello? - Listen. 704 01:22:39,621 --> 01:22:43,709 - Come and get me now. - So you've changed your mind? 705 01:22:43,750 --> 01:22:47,963 - I'm ready to face the consequences. - Give me your address then. 706 01:22:49,089 --> 01:22:52,676 Bustan ai-beik. And you'll need to break the door open. 707 01:22:57,347 --> 01:23:00,392 Strange. She wants us to break down the door. 708 01:23:00,434 --> 01:23:04,396 - Shall I go get her? - It could be a setup. 709 01:23:04,438 --> 01:23:06,356 Shall I just watch the house? 710 01:23:06,398 --> 01:23:09,526 - Be careful. Go. - Okay. 711 01:23:13,280 --> 01:23:15,073 Hassan? 712 01:23:17,201 --> 01:23:20,037 Did my sons really contact you? 713 01:23:26,585 --> 01:23:28,253 I'm sorry. 714 01:23:33,175 --> 01:23:36,470 - I have one last request. - Sure. 715 01:23:36,512 --> 01:23:39,640 I don't want to be tortured to death. 716 01:23:39,681 --> 01:23:41,475 Can I be shot? 717 01:23:41,517 --> 01:23:44,394 And not in my face? 718 01:23:44,436 --> 01:23:47,189 I will respect that. 719 01:23:50,025 --> 01:23:56,365 Either way, no one will retain a good image of you. 720 01:23:56,406 --> 01:23:59,284 I just hope you will. 721 01:24:03,163 --> 01:24:05,707 If I spared your life... 722 01:24:07,668 --> 01:24:10,045 What would you do? 723 01:24:17,427 --> 01:24:20,430 What happened to reem? 724 01:24:20,472 --> 01:24:23,809 My guys are interrogating her husband. 725 01:24:23,850 --> 01:24:27,354 She really is innocent. She never did anything wrong. 726 01:24:27,396 --> 01:24:29,147 Believe me. 727 01:24:29,189 --> 01:24:32,943 Why is she so important to you? Why her? 728 01:24:34,444 --> 01:24:36,780 I see myself in her. 729 01:25:22,534 --> 01:25:24,786 Not in her head. 730 01:26:06,411 --> 01:26:10,165 This is Hassan speaking. Your husband is safe with us. 731 01:26:10,207 --> 01:26:13,669 - And my daughter? - Your daughter, too. 732 01:26:13,710 --> 01:26:18,215 Listen, we need you to help us get to musa. 733 01:26:19,925 --> 01:26:22,386 - Do you hear me? - Why? What happened? 734 01:26:22,427 --> 01:26:27,891 Don't worry, we know you're innocent. You didn't do anything wrong. 735 01:26:27,933 --> 01:26:29,893 Huda... 736 01:26:29,935 --> 01:26:34,981 I just want to let you know... Your photo... we burned it. 737 01:26:35,023 --> 01:26:37,359 And we want you on our side. 738 01:26:40,779 --> 01:26:42,864 Reem? 739 01:26:43,740 --> 01:26:46,702 Reem? Hello? 55959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.