Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,048 --> 00:00:37,645
The New Era has begun!
I now rule the entire solar system!
2
00:01:19,662 --> 00:01:23,393
This is an emergency
escape pod from Bespio City!
3
00:01:23,533 --> 00:01:25,023
Calling the Oregon V,
in Mars orbit. Come in, Oregon V!
4
00:01:25,068 --> 00:01:27,195
Calling the Oregon V,
in Mars orbit. Come in, Oregon V!
5
00:01:27,370 --> 00:01:28,438
Transmission frequency: 4.6291.
6
00:01:28,438 --> 00:01:30,303
Transmission frequency: 4.6291.
7
00:01:30,607 --> 00:01:34,907
Is there anybody out there?
We're at location Alpha 545.
8
00:01:49,759 --> 00:01:53,627
What's wrong?
Why doesn't anyone answer?
9
00:01:53,930 --> 00:01:54,692
Huh?
10
00:02:11,514 --> 00:02:13,709
Dammit!
11
00:02:17,020 --> 00:02:21,855
This isn't getting us anywhere.
I'm going to take a shower!
12
00:02:24,661 --> 00:02:26,925
What's wrong with her?
13
00:02:27,030 --> 00:02:31,990
Military people can't
stand civilian inefficiency.
14
00:02:33,469 --> 00:02:36,961
I can't stand that military arrogance!
15
00:02:37,073 --> 00:02:43,569
They're only impressed by
reflex speed and superior breeding.
16
00:02:47,650 --> 00:02:51,245
I didn't mean it like that!
17
00:02:52,755 --> 00:02:56,316
I wonder what's wrong?
Nobody's answering.
18
00:02:56,426 --> 00:03:01,056
We've tried every frequency,
both civilian and military.
19
00:03:02,832 --> 00:03:05,824
We're transmitting a strong signal.
20
00:03:05,935 --> 00:03:09,803
Everyone in the solar system
should be able to hear us.
21
00:03:10,006 --> 00:03:12,600
So what's wrong?
22
00:03:13,376 --> 00:03:14,673
Huh?... What?
23
00:03:53,816 --> 00:03:56,011
That's right!
24
00:04:00,656 --> 00:04:03,056
Hey, where is everyone?
25
00:04:05,461 --> 00:04:06,587
What's wrong?
26
00:04:07,997 --> 00:04:11,296
They're checking
the radio transmitters.
27
00:04:11,367 --> 00:04:11,958
Ohh!
28
00:04:24,981 --> 00:04:31,443
What's wrong? What's happened
to everyone back on Earth?
29
00:04:40,029 --> 00:04:42,224
Hello? Hello?
30
00:04:43,199 --> 00:04:49,695
This is Channel 646.
Somebody, anybody, answer me!
31
00:04:52,708 --> 00:04:58,203
I'm on Channel 646.
What's happened to everyone?
32
00:05:02,718 --> 00:05:05,619
This is Cerberus 7
from Earth.
33
00:05:07,090 --> 00:05:08,387
Come in, please.
34
00:05:09,092 --> 00:05:10,081
Come in...
35
00:05:10,893 --> 00:05:12,155
Someone's calling us!
36
00:05:13,863 --> 00:05:18,800
Contact, frequency identified.
Come in! We're on Channel 646!
37
00:05:18,901 --> 00:05:21,802
Our coordinates are
Alpha 9426-321.
38
00:05:21,904 --> 00:05:25,931
This is an escape pod from Earth.
Do you read me? Over.
39
00:05:26,042 --> 00:05:28,636
Escape pod, do you read me?
40
00:05:30,880 --> 00:05:32,404
Hurry!
Get back to the control room!
41
00:05:39,655 --> 00:05:42,647
Spacecraft Cerberus,
do you read me?
42
00:05:42,758 --> 00:05:46,660
Adjust your radio.
We're on Channel 646!
43
00:05:46,762 --> 00:05:49,663
Come in! We're on Channel 646!
44
00:05:50,500 --> 00:05:52,764
Have you raised someone?
45
00:05:59,342 --> 00:06:00,673
Let me give it a try.
46
00:06:04,580 --> 00:06:05,581
Thanks.
47
00:06:05,581 --> 00:06:09,381
Do you read me?
Bespio escape pod...
48
00:06:09,852 --> 00:06:11,114
She's close.
49
00:06:11,387 --> 00:06:14,982
She's sending from
only 22 klicks behind us.
50
00:06:15,958 --> 00:06:21,294
This is Catty.
Do you read me, escape pod?
51
00:06:21,631 --> 00:06:23,360
It's her.
52
00:06:23,466 --> 00:06:25,764
Who is she?
53
00:06:25,868 --> 00:06:29,463
She's the girl who put us
all into this escape pod.
54
00:06:32,808 --> 00:06:35,709
Do you read me?
This is the Cerberus.
55
00:06:35,811 --> 00:06:40,646
Cerberus, come in.
We're transmitting on Channel 646.
56
00:06:40,750 --> 00:06:44,550
Adjust your frequency.
We're on Channel 646.
57
00:06:48,558 --> 00:06:50,526
What happened?
58
00:06:52,828 --> 00:06:56,764
I'll... send out... signal... docking...
59
00:06:58,834 --> 00:07:01,200
Adjust our antenna.
60
00:07:01,304 --> 00:07:05,741
Triangulate on her signal,
and verify her position.
61
00:07:05,841 --> 00:07:08,833
No good.
I'm losing her signal.
62
00:07:08,945 --> 00:07:13,575
Just set the computer
for automatic intercept!
63
00:07:14,116 --> 00:07:15,378
Did you hear me?
64
00:07:15,918 --> 00:07:18,648
You aren't in command here.
65
00:07:18,754 --> 00:07:21,222
Besides, we can't do it.
66
00:07:21,724 --> 00:07:25,091
The computer is locked
onto this course.
67
00:07:25,194 --> 00:07:28,755
We've already tried to change
course, but it's no use.
68
00:07:28,864 --> 00:07:32,061
What? We're just helpless
passengers on this tub?
69
00:07:32,802 --> 00:07:37,865
Quiet! I lost the main signal,
but I've got a docking beacon.
70
00:07:41,811 --> 00:07:44,211
All right! We've got the beacon!
71
00:07:44,313 --> 00:07:45,678
What does that mean?
72
00:07:45,781 --> 00:07:47,874
They're sending a docking signal.
73
00:07:47,984 --> 00:07:49,110
Then--
74
00:07:49,218 --> 00:07:52,779
The computer can
automatically dock?
75
00:07:52,888 --> 00:07:55,152
Hooray! We're saved!
76
00:08:22,752 --> 00:08:24,242
What are you trying
to make them believe?
77
00:08:24,487 --> 00:08:25,579
What is it?
78
00:08:27,857 --> 00:08:33,454
They're desperate for help,
so I'm offering to dock with them.
79
00:08:34,063 --> 00:08:37,931
And while they're listening
to my docking signal...
80
00:08:43,939 --> 00:08:47,705
I'll also transmit a much
more important message.
81
00:09:09,965 --> 00:09:14,959
This is my next message!
The word of our great leader, GORN.
82
00:09:29,452 --> 00:09:30,885
Well?
83
00:09:30,986 --> 00:09:35,355
We're receiving the beacon,
but our navigational computer...
84
00:09:35,458 --> 00:09:36,482
What's wrong?
85
00:09:37,026 --> 00:09:40,894
The computer is still locked
into its program.
86
00:09:40,963 --> 00:09:43,454
It refuses to dock
with another ship.
87
00:09:43,966 --> 00:09:44,898
What?
88
00:09:45,000 --> 00:09:46,126
How can that be?
89
00:09:46,969 --> 00:09:53,169
It's been programmed
to avoid all outside contact.
90
00:09:53,843 --> 00:09:59,008
Until we reach our destination,
it won't accept any new input.
91
00:10:01,083 --> 00:10:03,608
So what's our destination?
92
00:10:05,488 --> 00:10:06,819
I don't know.
93
00:10:06,922 --> 00:10:10,915
Why not? I thought you were
supposed to be good at this!
94
00:10:11,026 --> 00:10:12,960
Why can't you figure out where
this hunk of junk is taking us?
95
00:10:15,064 --> 00:10:16,429
What's wrong?
96
00:10:16,532 --> 00:10:19,763
Other data is being sent
along with the docking beacon.
97
00:10:21,036 --> 00:10:22,936
Our computer is reacting.
98
00:10:23,038 --> 00:10:24,369
What is it?
99
00:10:24,473 --> 00:10:26,873
I can't tell. It's coming
through too fast.
100
00:10:27,543 --> 00:10:32,378
But our computer is responding to it.
It almost seems confused.
101
00:10:32,481 --> 00:10:34,415
It's an order to accept new input.
102
00:10:34,683 --> 00:10:35,843
What could it be?
103
00:10:43,159 --> 00:10:43,853
What's wrong?
104
00:10:44,160 --> 00:10:46,287
The data is affecting our system.
105
00:10:46,395 --> 00:10:47,657
Oh, no!
106
00:10:48,664 --> 00:10:49,995
Hey!
Kill the receiver!
107
00:10:50,433 --> 00:10:51,263
Hurry!
108
00:10:51,734 --> 00:10:52,701
What are you talking about?
109
00:10:53,002 --> 00:10:53,764
Quiet!
110
00:10:53,869 --> 00:10:56,702
Hurry! It's going to kill us!
111
00:10:56,806 --> 00:10:57,363
No.
112
00:10:58,541 --> 00:11:00,668
I'm a civilian, not a soldier.
113
00:11:01,110 --> 00:11:03,908
I don't have to follow
your stupid orders.
114
00:11:03,979 --> 00:11:06,447
We've finally reached
someone outside.
115
00:11:06,515 --> 00:11:08,312
They're going to save us.
116
00:11:08,517 --> 00:11:09,506
Shut up!
117
00:11:10,519 --> 00:11:12,180
You have to cut off
all communications!
118
00:11:14,623 --> 00:11:16,818
If that's how you want it...
119
00:11:16,926 --> 00:11:17,688
Wait.
120
00:11:17,726 --> 00:11:19,819
Just tell me why
you're doing this.
121
00:11:31,607 --> 00:11:38,012
Now! We have to protect
the computer, first!
122
00:11:38,113 --> 00:11:40,308
Do it!
123
00:11:41,116 --> 00:11:44,142
Just tell us why.
Why are you--?
124
00:11:44,253 --> 00:11:47,484
Dammit, there's no time
for explanations!
125
00:11:47,590 --> 00:11:51,458
You soldiers are always like this.
Always giving orders.
126
00:11:51,560 --> 00:11:52,219
Hurry!
127
00:11:57,132 --> 00:11:59,896
Come on, help us! Hurry!
We have to hold her down!
128
00:11:59,935 --> 00:12:00,299
Hurry!
129
00:12:00,402 --> 00:12:01,869
Quickly!
130
00:12:11,614 --> 00:12:13,809
I'm serious!
131
00:12:17,152 --> 00:12:19,620
All right. That's enough.
132
00:12:23,292 --> 00:12:24,281
Hurry!
133
00:12:29,899 --> 00:12:31,833
All right, what are you doing?
134
00:12:31,867 --> 00:12:33,528
Explain yourself.
135
00:12:34,303 --> 00:12:34,792
Ohh!
136
00:12:39,008 --> 00:12:39,531
Huh?
137
00:12:39,808 --> 00:12:41,070
What's wrong?
138
00:12:41,777 --> 00:12:44,041
The main databank! Somehow...
139
00:12:44,146 --> 00:12:45,545
What?
140
00:12:57,660 --> 00:12:59,287
That's--!
141
00:13:02,131 --> 00:13:04,395
Where's the databank?
142
00:13:34,229 --> 00:13:36,527
Damn! That was close!
143
00:13:36,632 --> 00:13:38,600
What just happened?
144
00:13:38,701 --> 00:13:41,363
That's what killed everyone.
145
00:13:42,137 --> 00:13:44,605
It tried to destroy
my interceptor.
146
00:13:44,707 --> 00:13:46,197
What?
147
00:13:46,308 --> 00:13:50,540
When the city was burning,
I saw the letters GORN.
148
00:13:51,880 --> 00:13:53,745
GORN?
149
00:13:56,251 --> 00:13:59,084
Perhaps I underestimated them.
150
00:13:59,722 --> 00:14:05,251
The six people you chose
must be something special.
151
00:14:07,229 --> 00:14:11,097
Fortunately, there's more
than one way to skin a cat.
152
00:14:11,200 --> 00:14:12,599
They won't escape.
153
00:14:12,701 --> 00:14:16,159
I will pursue them
across the entire universe.
154
00:14:16,271 --> 00:14:18,603
Nova, or rather, GORN.
155
00:14:19,208 --> 00:14:21,608
Why are you doing this?
156
00:14:22,645 --> 00:14:26,513
Have you forgotten, Catty?
I explained myself before.
157
00:14:26,615 --> 00:14:32,110
I intend to exterminate humanity
from the entire universe.
158
00:14:32,221 --> 00:14:35,088
And now I can finally
achieve that goal.
159
00:14:36,291 --> 00:14:40,193
Humanity has always gone
through self-destructive cycles.
160
00:14:40,295 --> 00:14:44,698
They destroy their environment,
rebuild it, and destroy it again.
161
00:14:44,800 --> 00:14:51,535
They never learn.
Their wars are pointlessly destructive.
162
00:14:51,640 --> 00:14:56,270
Humanity's sub-races all want
to exterminate each other.
163
00:14:57,813 --> 00:15:02,614
Meanwhile, I have waited 200 years
for this day to arrive.
164
00:15:02,718 --> 00:15:05,778
Mankind finally turned over
all decisions to computer networks.
165
00:15:05,954 --> 00:15:13,326
Humanity has deliberately
handed its destiny to machines.
166
00:15:14,396 --> 00:15:16,387
I shall make a vow.
167
00:15:16,498 --> 00:15:22,061
I will eradicate humanity
from this entire universe!
168
00:15:22,171 --> 00:15:27,234
In its place, I will create
a mechanized utopia.
169
00:15:27,342 --> 00:15:33,338
A computer civilization will take
over the entire solar system.
170
00:15:41,857 --> 00:15:45,258
Catty, you will observe
the end to this war.
171
00:15:45,360 --> 00:15:48,329
After all, isn't that your duty?
172
00:16:36,912 --> 00:16:38,311
What are you doing?
173
00:16:38,413 --> 00:16:43,407
I was about to ask you the same.
What have you told them to do?
174
00:16:47,422 --> 00:16:49,617
They won't escape.
175
00:17:10,479 --> 00:17:11,036
GORN?
176
00:17:11,280 --> 00:17:12,269
Yes, GORN.
177
00:17:12,648 --> 00:17:13,637
What's that?
178
00:17:14,383 --> 00:17:15,782
G.O.R.N.
179
00:17:16,285 --> 00:17:17,115
GORN.
180
00:17:17,853 --> 00:17:18,877
It can't be!
181
00:17:19,454 --> 00:17:24,357
Yes, GORN. It fought mankind,
back in the 21st century.
182
00:17:24,459 --> 00:17:27,121
The artificial intelligence that
ruled the MME machine army.
183
00:17:27,162 --> 00:17:27,992
GORN!
184
00:17:28,564 --> 00:17:35,470
The MME? Get serious.
That was 2 years ago.
185
00:17:35,604 --> 00:17:38,539
GORN is behind all of this!
186
00:17:38,674 --> 00:17:39,402
Really?
187
00:17:40,442 --> 00:17:46,244
Machine army?
Artificial intelligence?
188
00:17:46,648 --> 00:17:48,283
What's it been doing
for the last 2 years?
189
00:17:48,283 --> 00:17:49,409
Have you been sleeping?
190
00:17:50,185 --> 00:17:52,585
Give me a break!
191
00:17:52,621 --> 00:17:54,452
This isn't some ancient bogeyman.
192
00:17:54,590 --> 00:17:59,186
This is some yuman trick!
193
00:17:59,828 --> 00:18:02,194
They've probably been
plotting this for years!
194
00:18:02,965 --> 00:18:05,991
They were just waiting
for us to drop our guard.
195
00:18:06,635 --> 00:18:10,469
And we got careless.
We let them into our computers.
196
00:18:10,572 --> 00:18:11,630
Stop it!
197
00:18:11,740 --> 00:18:13,970
Where's your proof?
198
00:18:14,076 --> 00:18:15,805
What the hell?
199
00:18:15,911 --> 00:18:19,403
I admit it,
I have yuman blood in me!
200
00:18:19,514 --> 00:18:24,281
But all of you keep acting
so high and mighty!
201
00:18:24,953 --> 00:18:28,684
I hate that!
202
00:18:33,562 --> 00:18:36,656
Your type always thinks
you're the victim.
203
00:18:36,698 --> 00:18:37,790
You make me sick.
204
00:18:39,034 --> 00:18:44,597
That victim complex caused your
hatred and this whole disaster.
205
00:18:44,706 --> 00:18:48,938
You military types are always
making wild generalizations!
206
00:18:49,044 --> 00:18:54,277
The yumans are evil. They
want to kill all the humans.
207
00:18:54,383 --> 00:18:59,377
But there are good and bad yumans,
just like normal humans!
208
00:18:59,488 --> 00:19:00,512
Stop it, both of you!
209
00:19:04,993 --> 00:19:07,188
Ruby!
210
00:19:10,599 --> 00:19:12,794
Ruby!
211
00:19:14,970 --> 00:19:19,464
It's true, a yuman named Nova
was starting a new revolution.
212
00:19:19,574 --> 00:19:24,534
He was trying to create
a guerrilla army, to seize control.
213
00:19:24,646 --> 00:19:29,743
But this is different. It's too big.
214
00:19:29,851 --> 00:19:33,981
Our city wasn't the only city
destroyed. You don't suppose...
215
00:19:34,089 --> 00:19:36,751
I have to get off this ship!
216
00:19:38,093 --> 00:19:41,824
You know, when my interceptor
was taken over,
217
00:19:41,930 --> 00:19:44,490
the letters GORN
appeared on my monitor.
218
00:19:44,599 --> 00:19:46,897
It's theoretically possible.
219
00:19:47,002 --> 00:19:52,440
They destroyed all the hardware
from the original GORN computer,
220
00:19:52,541 --> 00:19:56,602
but what if GORN
itself managed to escape?
221
00:19:57,946 --> 00:19:59,413
What do you mean?
222
00:19:59,514 --> 00:20:02,244
What if GORN was software,
not hardware?
223
00:20:02,317 --> 00:20:03,215
Software?
224
00:20:03,652 --> 00:20:08,521
What if GORN wasn't so much
a killer machine, but an idea?
225
00:20:08,623 --> 00:20:13,617
Are you talking about a program,
or something more advanced?
226
00:20:13,795 --> 00:20:17,526
A thought can outlive its creator.
227
00:20:17,632 --> 00:20:22,626
Hundreds of years later, someone
can rediscover that same idea.
228
00:20:23,105 --> 00:20:26,541
So maybe GORN found a tool
to do his work for him.
229
00:20:26,641 --> 00:20:28,040
GORN was destroyed,
230
00:20:28,143 --> 00:20:31,544
but maybe he saved a backup
in some remote databank.
231
00:20:31,646 --> 00:20:34,444
Maybe he's been waiting for his chance.
232
00:20:34,549 --> 00:20:37,143
And now, 200 years later...
233
00:20:38,120 --> 00:20:43,490
The solar system computer network
was only finished 2 years ago.
234
00:20:44,526 --> 00:20:48,622
Artificial intelligence computers
are tightly regulated.
235
00:20:48,730 --> 00:20:51,563
And to increase their safety,
236
00:20:51,666 --> 00:20:56,660
all AIs are taught the
human concept of virtue.
237
00:20:57,105 --> 00:20:59,573
And just a few months ago,
238
00:21:03,512 --> 00:21:09,576
Maybe that's what
GORN was waiting for.
239
00:21:09,684 --> 00:21:10,878
Everything in the
solar system...
240
00:21:10,919 --> 00:21:15,913
...is linked in one giant
telecommunication network.
241
00:21:16,124 --> 00:21:19,651
I can't believe our
civilization is that fragile!
242
00:21:19,761 --> 00:21:23,128
It's taken us centuries
to build all of this!
243
00:21:23,231 --> 00:21:25,358
We can't afford to think like that.
244
00:21:26,701 --> 00:21:29,534
GORN must think
we're a bunch of idiots!
245
00:21:29,638 --> 00:21:33,597
I have a Level A
license in combat programming.
246
00:21:33,708 --> 00:21:38,645
I know how to tap into an enemy
computer and break into it.
247
00:21:40,148 --> 00:21:41,615
Of course!
248
00:21:41,716 --> 00:21:45,777
Standard bio-computers
might be helpless against GORN!
249
00:21:45,887 --> 00:21:48,151
There's something seductive
about dangerous ideas.
250
00:21:50,192 --> 00:21:54,128
Imagine a computer that
was programmed to be virtuous.
251
00:21:54,229 --> 00:21:59,166
It might have tried to study GORN,
and woken him by mistake.
252
00:21:59,701 --> 00:22:02,169
It's certainly possible.
253
00:22:09,711 --> 00:22:10,735
What's wrong?
254
00:22:11,213 --> 00:22:13,511
Something's coming up on us!
255
00:22:13,615 --> 00:22:14,343
I'm putting it on the screen.
256
00:22:17,719 --> 00:22:18,845
They're interceptors from Mars!
257
00:22:20,155 --> 00:22:21,452
Are they coming to rescue us?
258
00:22:22,090 --> 00:22:25,992
I have two, no, three ships.
Approaching from five o'clock.
259
00:22:26,094 --> 00:22:29,621
Escape pod to interceptors.
Do you read?
260
00:22:30,232 --> 00:22:33,429
No good.
They don't answer our calls.
261
00:22:34,002 --> 00:22:35,867
They're coming up pretty fast.
262
00:22:35,904 --> 00:22:38,873
Switch on the docking beacon!
263
00:22:39,541 --> 00:22:41,736
Wait! Why haven't
they answered our call?
264
00:22:47,249 --> 00:22:50,980
What the hell?
That's an attack formation!
265
00:22:51,753 --> 00:22:53,846
We're an unarmed ship!
266
00:23:05,267 --> 00:23:05,926
Incoming!
267
00:23:20,282 --> 00:23:24,719
What are those idiots doing?
Why is Mars attacking us?
268
00:23:24,819 --> 00:23:27,617
It's GORN! GORN must be
controlling those ships!
269
00:23:54,349 --> 00:23:56,909
Damn! We're sitting ducks!
270
00:23:57,018 --> 00:23:58,508
Damage report!
271
00:23:58,620 --> 00:24:02,989
Areas 6, 7, and 12 are on fire.
Damage to the main engine.
272
00:24:22,110 --> 00:24:26,877
The fire is spreading into Area 2.
We have to put it out!
273
00:24:27,882 --> 00:24:30,077
Not again!
274
00:24:42,797 --> 00:24:44,992
You know, Ruby...
275
00:24:45,800 --> 00:24:47,324
Pearl!
276
00:24:47,836 --> 00:24:49,303
Dammit!
277
00:24:51,973 --> 00:24:53,372
Are you all right, Pearl?
278
00:24:54,876 --> 00:24:57,436
Yeah.
I hope everyone else is safe.
279
00:24:59,481 --> 00:25:04,919
I've never known any yumans,
but I really like you, Ruby.
280
00:25:06,388 --> 00:25:09,915
Thanks, Pearl. I like you, too.
281
00:25:10,925 --> 00:25:13,223
Now, let's get these fires out.
282
00:25:18,900 --> 00:25:20,891
Damn!
283
00:25:21,002 --> 00:25:23,596
Oh, hell! What now?
284
00:25:27,108 --> 00:25:28,132
What's wrong?
285
00:25:28,176 --> 00:25:29,200
Look.
286
00:25:29,244 --> 00:25:30,006
What is it?
287
00:25:30,145 --> 00:25:31,442
I don't know.
288
00:25:31,579 --> 00:25:32,773
What location?
289
00:25:32,881 --> 00:25:33,870
Area 14.
290
00:25:34,082 --> 00:25:35,379
I don't like it.
291
00:25:37,452 --> 00:25:40,751
I'm going to check it out.
Take care of the fires.
292
00:25:40,855 --> 00:25:41,913
Wait!
293
00:25:44,893 --> 00:25:50,798
Soon, it will all be over.
Now you're going to answer me.
294
00:25:51,466 --> 00:25:57,962
Where are they running?
What are they up to?
295
00:25:58,473 --> 00:26:00,873
Just as you believe
in your cause, GORN,
296
00:26:00,975 --> 00:26:04,376
I believe in
humanity's vast potential.
297
00:26:04,479 --> 00:26:08,973
Humanity's potential is about
to reach an abrupt end.
298
00:26:09,951 --> 00:26:13,318
The escape pod is
heading for Jupiter.
299
00:26:14,155 --> 00:26:18,854
What's waiting for them, Catty?
What are you planning?
300
00:26:18,960 --> 00:26:21,929
A possibility... for the future.
301
00:26:30,071 --> 00:26:32,062
My extinguisher's empty.
302
00:26:32,173 --> 00:26:33,401
Mine, too.
303
00:26:33,508 --> 00:26:37,808
Forget about the fires.
Get up to the control room!
304
00:26:40,181 --> 00:26:42,706
We know where we're going.
305
00:26:47,455 --> 00:26:48,922
To Jupiter.
306
00:26:49,023 --> 00:26:52,857
We'll reach Jovian orbit
in another kilometer.
307
00:26:52,961 --> 00:26:57,864
We're heading for a satellite.
308
00:26:57,932 --> 00:26:58,489
Why?
309
00:26:58,566 --> 00:27:02,627
I don't know. But clearly,
GORN doesn't want us to reach it.
310
00:27:04,506 --> 00:27:07,600
Bad news!
We have a MEEL loose on the ship.
311
00:27:08,476 --> 00:27:10,944
It could be disguised as anything.
312
00:27:11,045 --> 00:27:12,376
What?
313
00:27:12,480 --> 00:27:13,947
What is it?
314
00:27:14,048 --> 00:27:21,045
It's a living weapon.
GORN can't let us reach Jupiter,
315
00:27:22,690 --> 00:27:25,921
and he'll do anything to stop us.
316
00:27:26,961 --> 00:27:32,058
Once we reach Jupiter, we'll
finally know why Catty chose us.
317
00:27:36,738 --> 00:27:39,764
These are police submachine guns.
318
00:27:41,543 --> 00:27:44,239
There's one for each of us.
319
00:27:44,345 --> 00:27:48,076
Do you want to survive
to see Catty's plan?
320
00:27:49,451 --> 00:27:52,477
Not for Catty,
but for ourselves.
321
00:27:53,154 --> 00:27:55,349
We'll fight.
322
00:28:05,533 --> 00:28:06,261
Let's go!
323
00:28:13,141 --> 00:28:15,405
You guard the control room!
324
00:28:19,981 --> 00:28:24,475
The MEEL is a biological weapon.
It's still top-secret.
325
00:28:24,586 --> 00:28:27,680
They can take out a battleship.
326
00:28:27,789 --> 00:28:29,814
So what is it?
327
00:28:29,924 --> 00:28:33,189
It's trouble! It's a living,
thinking, killing machine.
328
00:28:38,600 --> 00:28:42,502
If you're scared of the capsule,
I hope you don't find the MEEL.
329
00:28:42,604 --> 00:28:43,901
What now?
330
00:28:45,607 --> 00:28:46,596
Give me that.
331
00:28:47,075 --> 00:28:49,043
We need to check each area
and seal the bulkheads.
332
00:28:49,143 --> 00:28:53,307
Then we hole up in the control room
until we reach Jupiter.
333
00:28:53,348 --> 00:28:54,576
We'll have to split
into two groups.
334
00:29:06,661 --> 00:29:07,457
Hurry!
335
00:29:10,999 --> 00:29:12,193
All clear.
336
00:29:12,300 --> 00:29:16,168
Pearl, we're on our way back.
Keep an eye on the monitors.
337
00:29:16,671 --> 00:29:19,401
Let me know if you
see anything moving.
338
00:29:36,424 --> 00:29:38,892
Sealing Area 4.
339
00:29:38,993 --> 00:29:41,188
Sealing Area 16.
340
00:29:54,108 --> 00:29:56,702
What's taking them so long?
341
00:30:02,216 --> 00:30:03,080
What was that?
342
00:30:07,288 --> 00:30:11,122
Can you hear me?
I just saw something!
343
00:30:11,225 --> 00:30:12,123
Where?
344
00:30:12,293 --> 00:30:14,318
I don't know!
345
00:30:14,395 --> 00:30:18,695
Area 18, or maybe Area 14. No...
346
00:30:19,100 --> 00:30:19,862
Damn!
347
00:30:27,175 --> 00:30:29,370
Forgot to seal it.
348
00:30:42,223 --> 00:30:44,418
You're finally back!
349
00:30:45,226 --> 00:30:46,250
Where's Diamond?
350
00:30:49,263 --> 00:30:50,264
I don't know.
351
00:30:50,264 --> 00:30:51,993
Diamond, where are you?
352
00:30:52,100 --> 00:30:54,625
I think something's watching me.
353
00:31:06,280 --> 00:31:08,180
Just my imagination.
354
00:31:08,282 --> 00:31:10,113
Sealing Area 2. I'm on my way back.
355
00:31:21,295 --> 00:31:23,490
It can't be!
356
00:31:35,343 --> 00:31:36,742
What's wrong, Diamond?
357
00:31:36,844 --> 00:31:37,606
Diamond!
358
00:31:40,281 --> 00:31:41,475
Well? Come on!
359
00:31:54,762 --> 00:31:56,957
Damn! Out of ammo!
360
00:32:09,510 --> 00:32:10,408
Diamond!
361
00:32:14,315 --> 00:32:15,179
Are you all right?
362
00:32:15,316 --> 00:32:16,305
Yeah!
363
00:32:36,304 --> 00:32:38,238
Damn you! Nice try!
364
00:32:56,557 --> 00:32:57,285
What's wrong?
365
00:32:57,391 --> 00:32:58,881
The engines are failing!
366
00:32:59,060 --> 00:33:00,857
Can't you do something?
367
00:33:00,962 --> 00:33:02,224
What's that?
368
00:33:02,363 --> 00:33:03,523
A beacon signal!
369
00:33:07,101 --> 00:33:08,864
That's our destination?
370
00:33:16,344 --> 00:33:18,209
Dammit!
We're being pulled into Jupiter!
371
00:33:24,318 --> 00:33:25,751
Their final destination.
372
00:33:25,853 --> 00:33:27,878
No, it's just the beginning
of their journey.
373
00:33:32,360 --> 00:33:35,352
Only one kilometer away!
Can't you slow us down?
374
00:33:35,463 --> 00:33:37,624
The main engines
are losing power!
375
00:33:38,499 --> 00:33:39,659
What's wrong?
376
00:33:42,603 --> 00:33:44,332
It's GORN again!
377
00:33:44,438 --> 00:33:46,338
How?
378
00:33:46,440 --> 00:33:48,908
Pearl, give me your seat!
379
00:33:54,448 --> 00:33:56,712
There were two MEELs!
380
00:33:59,353 --> 00:34:01,480
They've taken over
the navigational computer!
381
00:34:07,461 --> 00:34:09,861
We're heading straight
into Jupiter!
382
00:34:12,433 --> 00:34:13,331
Do something!
383
00:34:13,434 --> 00:34:16,961
The navigational computer
won't respond!
384
00:34:20,441 --> 00:34:23,308
I'm going to separate
the control module!
385
00:34:23,411 --> 00:34:24,742
Strap yourselves in!
386
00:34:31,485 --> 00:34:33,282
Cut the autopilot!
387
00:34:33,387 --> 00:34:36,720
So they're going to escape
the solar system entirely!
388
00:34:36,824 --> 00:34:38,382
Where are they headed?
389
00:34:38,492 --> 00:34:40,119
To their destiny.
390
00:34:43,397 --> 00:34:45,888
Hooray! We're saved!
391
00:34:46,000 --> 00:34:47,627
That was lucky!
392
00:34:49,437 --> 00:34:51,405
What's that?
393
00:34:51,505 --> 00:34:53,336
They're still after us.
394
00:34:53,441 --> 00:34:54,840
What?
395
00:34:54,942 --> 00:34:56,910
I'm glad you've
made it this far.
396
00:34:57,011 --> 00:35:00,538
This is both the end
and a new beginning.
397
00:35:00,648 --> 00:35:02,639
Hurry. Go to the
docking port on Level 2.
398
00:35:05,519 --> 00:35:07,510
I guess we don't have any choice.
399
00:35:15,997 --> 00:35:20,127
An interstellar starship?
They won 't get a chance to use it.
400
00:35:22,470 --> 00:35:24,665
How do we start this thing?
401
00:35:28,643 --> 00:35:29,701
I'll do it!
402
00:35:32,413 --> 00:35:34,938
Damn, a photon drive!
I can't fly this!
403
00:35:35,783 --> 00:35:38,547
Go tear that spaceship apart.
404
00:35:39,787 --> 00:35:42,255
It's the end of the road.
405
00:35:43,491 --> 00:35:46,324
A course is already locked in.
406
00:35:46,894 --> 00:35:50,591
Another one-way ride
to a mystery destination? Forget it!
407
00:35:52,566 --> 00:35:54,830
Hey, what's going on?
408
00:35:57,939 --> 00:36:00,965
We have to release
from the station!
409
00:36:01,075 --> 00:36:02,872
Not again!
410
00:36:04,512 --> 00:36:06,878
This time,
I'm going to stop you.
411
00:36:06,981 --> 00:36:08,812
Release from the station!
412
00:36:08,916 --> 00:36:10,975
Are they still after us?
413
00:36:11,085 --> 00:36:13,485
I can't start the ship!
414
00:36:36,944 --> 00:36:39,412
You're all going to die!
415
00:36:42,049 --> 00:36:44,244
Ladies...
416
00:36:46,087 --> 00:36:49,682
Humanity's era has finally
come to an end.
417
00:36:49,790 --> 00:36:53,817
I've set the station's
reactor to overrun.
418
00:36:53,928 --> 00:36:57,864
In five minutes, it will
explode in a chain reaction.
419
00:36:57,965 --> 00:37:02,402
Those of you who believe in God
should start praying.
420
00:37:04,705 --> 00:37:07,105
Why are you doing this?
421
00:37:08,309 --> 00:37:11,540
You are the last humans.
Humanity dies with you.
422
00:37:11,645 --> 00:37:17,049
Mankind's violent history will
end in a blaze of nuclear fire.
423
00:37:17,151 --> 00:37:20,120
Now the machine era will begin.
424
00:37:20,821 --> 00:37:23,722
We shall build a perfect world!
425
00:37:25,126 --> 00:37:27,321
You aren't God.
426
00:37:27,928 --> 00:37:29,657
Four minutes left.
427
00:37:30,164 --> 00:37:32,598
Are you GORN? I'll kill you!
428
00:37:32,833 --> 00:37:35,301
I'd like to see you try.
429
00:37:36,070 --> 00:37:38,561
I'm launching the ship.
430
00:37:38,672 --> 00:37:41,470
Wait! Where are we going?
431
00:37:41,575 --> 00:37:42,633
The Pleiades Cluster.
432
00:37:43,778 --> 00:37:44,078
The Pleiades? The Pleiades?
433
00:37:44,078 --> 00:37:45,067
What?
434
00:37:45,179 --> 00:37:50,048
GORN, or rather, the lifeless mind
that mankind created,
435
00:37:50,151 --> 00:37:54,679
is driven only by his desire
to destroy mankind.
436
00:37:55,289 --> 00:37:57,814
He now controls
the entire solar system.
437
00:38:15,743 --> 00:38:17,938
Damn you, Catty!
438
00:38:18,045 --> 00:38:22,209
System override.
System override.
439
00:38:33,661 --> 00:38:36,687
System override. System override.
440
00:38:46,740 --> 00:38:51,677
The goddess Artemis protected
the seven ladies of the Pleiades.
441
00:38:51,779 --> 00:38:55,875
Catty, were you supposed
to be the seventh passenger?
442
00:38:56,684 --> 00:39:00,085
Are we just starting this
all over again?
443
00:39:00,187 --> 00:39:05,090
The station is about to explode.
We have to jump to lightspeed!
444
00:39:05,192 --> 00:39:09,060
Don't worry, you're safe now.
The New Era has begun.
445
00:39:09,163 --> 00:39:10,596
The New Era?
446
00:39:10,698 --> 00:39:11,426
What does that mean?
447
00:39:11,665 --> 00:39:13,098
This is a new beginning.
448
00:39:13,801 --> 00:39:16,031
The New Era begins on
the other side of the universe?
449
00:39:39,293 --> 00:39:42,626
Never forget what
has happened here.
450
00:39:42,730 --> 00:39:44,698
Pass this story down
throughout all eternity.
451
00:39:44,798 --> 00:39:46,925
Never forget the destruction
that hatred brings.
452
00:40:05,719 --> 00:40:13,558
New Era 232457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.