Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,520 --> 00:00:09,480
A NETFLIX DOCUMENTARY SERIES
2
00:00:16,360 --> 00:00:18,120
Wakey wakey!
3
00:00:18,200 --> 00:00:19,840
Wake up!
4
00:00:19,920 --> 00:00:22,240
If you stay asleep,
5
00:00:22,320 --> 00:00:26,000
you'll miss out
on Wanna Marchi's amazing offers!
6
00:00:26,080 --> 00:00:29,000
Asciè was founded
7
00:00:29,080 --> 00:00:31,160
around May 1996.
8
00:00:31,920 --> 00:00:33,160
ASCIÈ PRESENTS
9
00:00:33,240 --> 00:00:35,520
Asciè Limited.
10
00:00:35,600 --> 00:00:39,480
is looking for offices in Milan
11
00:00:39,560 --> 00:00:43,840
of at least 300 square meters.
12
00:00:43,920 --> 00:00:47,360
The Master has more work than ever,
so he needs more employees,
13
00:00:47,440 --> 00:00:49,120
so we need more room.
14
00:00:49,200 --> 00:00:51,880
The Wanna Marchi show
was back in business.
15
00:00:56,800 --> 00:01:01,480
Who will be so lucky
to get their personalized numbers?
16
00:01:01,560 --> 00:01:05,200
They're the smart ones.
The others are a bunch of idiots. Go!
17
00:01:05,800 --> 00:01:08,920
Go! And don't stop. Ever!
18
00:01:09,000 --> 00:01:11,120
If you're joining
Wanna and Stefania Marchi
19
00:01:11,200 --> 00:01:13,680
{\an8}and the Great Master of Life,
do Nascimento, late...
20
00:01:13,760 --> 00:01:18,280
{\an8}-Where were you?
-Where are you?
21
00:02:01,320 --> 00:02:04,200
-I used to know a little guy...
-Who?
22
00:02:04,280 --> 00:02:06,560
I've not seen him for a long time.
23
00:02:07,080 --> 00:02:10,280
He claimed to be a marquis, and so on...
24
00:02:11,240 --> 00:02:14,520
Capra de Carrè was somewhat stunned.
25
00:02:14,600 --> 00:02:17,400
If the marquis is in front of the TV,
26
00:02:17,480 --> 00:02:18,880
she'll come right out.
27
00:02:18,960 --> 00:02:21,880
-Ah, yes, the marquise!
-She's there, right?
28
00:02:21,960 --> 00:02:23,520
In the end, what did he do?
29
00:02:23,600 --> 00:02:25,160
{\an8}His company was working well.
30
00:02:25,240 --> 00:02:27,800
{\an8}It was a money-making machine,
it produced business,
31
00:02:27,880 --> 00:02:31,200
it had relaunched Wanna Marchi
and her daughter and do Nascimento,
32
00:02:31,280 --> 00:02:34,160
who was lucky enough
to work for him already.
33
00:02:34,240 --> 00:02:37,360
Overnight, they turned
their backs on him and left.
34
00:02:37,440 --> 00:02:39,320
And he was out for revenge.
35
00:02:39,400 --> 00:02:41,720
-We like an aristocracy.
-She's watching us.
36
00:02:41,800 --> 00:02:44,600
-Yes, it's very classy.
-Yes, it's very classy.
37
00:02:44,680 --> 00:02:47,160
He wasn't the kind of man
to roll with the punches
38
00:02:47,240 --> 00:02:50,720
and just say, "Oh well,
that's how it is." No.
39
00:02:51,440 --> 00:02:54,120
The one person
who hurt me the most in life?
40
00:02:54,200 --> 00:02:55,640
Attilio Capra de Carrè.
41
00:02:55,720 --> 00:03:00,120
I had a great mentor in my life
who got me into a lot of trouble
42
00:03:00,200 --> 00:03:03,480
and caused a lot of problems,
but he also taught me a lot.
43
00:03:03,560 --> 00:03:07,560
{\an8}He taught me that
you should wish your enemies a long life.
44
00:03:07,640 --> 00:03:10,400
{\an8}Because if they die,
they can't see you succeed.
45
00:03:11,240 --> 00:03:13,800
You know I'm talking about you, don't you?
46
00:03:13,880 --> 00:03:16,160
Look at me, right in the eyes.
47
00:03:16,240 --> 00:03:17,920
I'm gathering information.
48
00:03:18,000 --> 00:03:20,080
As soon as I know where you are,
49
00:03:20,160 --> 00:03:24,560
I'm coming to you in person
to give you the final stroke.
50
00:03:24,640 --> 00:03:28,080
The story I was told is that one day,
51
00:03:28,160 --> 00:03:30,360
in a very heated meeting,
52
00:03:30,440 --> 00:03:33,600
he took a stick and tried
to hit Stefania on the head with it.
53
00:03:33,680 --> 00:03:35,800
They had a very strong relationship,
54
00:03:35,880 --> 00:03:37,320
almost paternal.
55
00:03:37,400 --> 00:03:41,760
I've never done this in my life.
Now I bow before hatred.
56
00:03:45,120 --> 00:03:47,640
The impression that I had
of Capra de Carrè
57
00:03:47,720 --> 00:03:50,560
was that he was able to manage
any situation.
58
00:03:50,640 --> 00:03:54,960
{\an8}He was also the kind of man who,
when he felt his trust had been betrayed,
59
00:03:55,040 --> 00:03:56,120
{\an8}took it very hard.
60
00:03:57,480 --> 00:04:01,480
"I am the master. I am in charge!
61
00:04:01,560 --> 00:04:04,440
And everyone else must just shut up!"
62
00:04:04,520 --> 00:04:08,720
I think that
when Wanna Marchi left Capra de Carrè,
63
00:04:08,800 --> 00:04:11,000
she didn't really understand
64
00:04:11,080 --> 00:04:14,280
the connections that he had,
the power that he had.
65
00:04:19,000 --> 00:04:24,040
Attilio Capra is a man
who handles a lot of money.
66
00:04:24,120 --> 00:04:27,280
Where this money comes from
isn't really clear.
67
00:04:31,200 --> 00:04:34,600
Over the course of his life, Attilio Capra
68
00:04:34,680 --> 00:04:38,360
would often add extra bits to his surname.
69
00:04:40,800 --> 00:04:45,000
"Attilio Capra Daniele," then "Di Niele,"
70
00:04:45,080 --> 00:04:48,920
then "de Carrè"
and at that point "marquis" too.
71
00:04:49,440 --> 00:04:52,040
A financial expert once told me,
or speculated,
72
00:04:52,120 --> 00:04:55,040
that he had done it
73
00:04:55,120 --> 00:04:58,120
so it was harder to trace him
74
00:04:58,200 --> 00:05:00,800
in tax and financial investigations.
75
00:05:02,000 --> 00:05:06,240
Attilio Capra was like
a human interface, a middleman.
76
00:05:06,320 --> 00:05:08,480
On one hand,
he had some dark connections
77
00:05:08,560 --> 00:05:11,480
with people linked to organized crime.
78
00:05:11,560 --> 00:05:14,800
On the other, he had links
with the rich and famous and politics.
79
00:05:15,880 --> 00:05:20,160
The names of members of the P2,
the powerful masonic lodge,
80
00:05:20,240 --> 00:05:22,000
have been released tonight...
81
00:05:22,080 --> 00:05:24,000
It's no coincidence that,
82
00:05:24,080 --> 00:05:28,720
when the lists of the members
of the secret masonic lodge P2
83
00:05:28,800 --> 00:05:32,920
were discovered
in Castiglion Fibocchi in 1981,
84
00:05:33,840 --> 00:05:35,600
Attilio Capra's name was there.
85
00:05:47,640 --> 00:05:49,680
So, what did he do?
86
00:05:49,760 --> 00:05:54,080
He turned to...
Or maybe others turned to him,
87
00:05:54,160 --> 00:05:58,520
and eventually they did...
everything they did to us.
88
00:06:01,280 --> 00:06:05,360
{\an8}Among all the things
that the Marquis Capra de Carrè did,
89
00:06:05,440 --> 00:06:07,720
{\an8}there were countless complaints
90
00:06:07,800 --> 00:06:11,320
{\an8}to the revenue authority,
the Financial Police...
91
00:06:14,120 --> 00:06:18,960
But they didn't find anything illegal
or criminal or fraudulent.
92
00:06:19,040 --> 00:06:20,120
Nothing.
93
00:06:20,200 --> 00:06:25,320
The people who have to monitor
what Wanna Marchi says,
94
00:06:25,400 --> 00:06:27,040
what Stefania Marchi says...
95
00:06:27,120 --> 00:06:31,080
Those who watch what they do
copy what they say,
96
00:06:31,160 --> 00:06:33,960
check that they abide by the law...
97
00:06:35,320 --> 00:06:38,440
We don't know exactly
where Capra de Carrè went.
98
00:06:38,520 --> 00:06:40,640
Did he go to the prosecutor's office too?
99
00:06:42,600 --> 00:06:44,720
I'm absolutely convinced.
100
00:06:44,800 --> 00:06:47,440
Maybe he somehow let Striscia
have that information?
101
00:06:47,520 --> 00:06:48,960
-Okay?
-Okay?
102
00:06:49,040 --> 00:06:50,240
But he was very active.
103
00:06:51,320 --> 00:06:54,200
Why does nobody talk about him?
104
00:06:55,160 --> 00:06:57,000
I'd say that the outcome of that
105
00:06:57,080 --> 00:06:59,400
is one of the big mysteries of this story.
106
00:07:03,040 --> 00:07:05,960
We worked with him for years.
He disappeared.
107
00:07:06,040 --> 00:07:10,360
I've been searching for images
of Capra de Carrè online for years.
108
00:07:10,440 --> 00:07:13,120
There aren't any. None.
Probably not even a tombstone.
109
00:07:19,080 --> 00:07:23,760
Understanding who Capra de Carrè was...
110
00:07:25,400 --> 00:07:26,840
is difficult.
111
00:07:27,360 --> 00:07:29,400
Or it's very simple.
112
00:07:29,880 --> 00:07:31,240
I'm not going to say it.
113
00:07:31,320 --> 00:07:34,320
I've had too many charges
pressed against me,
114
00:07:34,400 --> 00:07:36,440
and I don't want any more. Understand?
115
00:07:41,280 --> 00:07:46,960
{\an8}Did you ever ask yourselves
if what you did was fair?
116
00:07:47,560 --> 00:07:50,680
Once, I said,
"I don't feel comfortable with this."
117
00:07:50,760 --> 00:07:54,320
I was new and I said
I'd never be able to do it.
118
00:07:54,400 --> 00:07:56,960
-To tell people they were jinxed?
-To tell ... Yes.
119
00:07:57,040 --> 00:07:59,120
And how did Wanna Marchi respond?
120
00:07:59,200 --> 00:08:01,720
She said that, basically,
121
00:08:01,800 --> 00:08:04,480
if someone calls
and they believe in these things,
122
00:08:04,560 --> 00:08:06,240
that's their problem.
123
00:08:09,240 --> 00:08:12,000
I would like to make an announcement.
124
00:08:12,880 --> 00:08:16,000
We are looking for people to work here.
125
00:08:16,080 --> 00:08:18,040
I said "work"!
126
00:08:18,120 --> 00:08:22,760
Give us a call
and we'll give you a job with us.
127
00:08:24,880 --> 00:08:28,600
In 1998, I was 22.
128
00:08:28,680 --> 00:08:33,040
A friend told me that they were looking
for telephone operators at his work.
129
00:08:36,000 --> 00:08:38,640
He was working for Wanna Marchi.
130
00:08:38,720 --> 00:08:42,000
So I had an interview.
131
00:08:42,080 --> 00:08:47,320
To be honest, I just signed
this contract to work for them
132
00:08:47,400 --> 00:08:48,640
as a phone operator.
133
00:08:52,240 --> 00:08:55,040
We're looking for staff who wash
134
00:08:55,120 --> 00:08:57,560
and who want to work.
135
00:08:57,640 --> 00:09:01,840
Every day, people arrive
136
00:09:01,920 --> 00:09:04,080
then after three hours, we realize that
137
00:09:04,160 --> 00:09:09,160
they are so dirty, smelly, and rotten
that they look like rotten corpses!
138
00:09:11,920 --> 00:09:15,360
The most important thing in our work
was the collaborators
139
00:09:15,440 --> 00:09:18,560
because, clearly, we were...
140
00:09:19,320 --> 00:09:20,320
the bait.
141
00:09:20,400 --> 00:09:22,920
We're looking for phone staff
142
00:09:23,000 --> 00:09:26,800
because our shows go live
throughout the day.
143
00:09:26,880 --> 00:09:30,800
So, we used our image
to receive phone calls.
144
00:09:32,960 --> 00:09:37,120
We worked at a big oval table
145
00:09:38,240 --> 00:09:41,760
with around 20 workstations.
We were all young people.
146
00:09:41,840 --> 00:09:46,800
For a couple of hours a day, mid-morning,
Stefania and Wanna would join us.
147
00:09:50,160 --> 00:09:52,520
There was tension when they were there
148
00:09:52,600 --> 00:09:55,840
because they would listen
to people's calls.
149
00:09:55,920 --> 00:09:59,840
And sometimes they weren't
150
00:10:00,440 --> 00:10:01,320
the nicest.
151
00:10:03,240 --> 00:10:05,320
I get it!
152
00:10:06,040 --> 00:10:08,800
-I get it.
-We're live.
153
00:10:09,440 --> 00:10:11,080
My apologies.
154
00:10:11,160 --> 00:10:13,520
What should I do? Kill myself?
155
00:10:13,600 --> 00:10:15,840
I don't know, should I kill myself?
156
00:10:15,920 --> 00:10:17,160
Sod off!
157
00:10:17,240 --> 00:10:19,760
For the first few weeks,
158
00:10:19,840 --> 00:10:22,920
I worked at the far end of the table,
159
00:10:23,000 --> 00:10:25,160
far from the secretary
160
00:10:25,240 --> 00:10:26,760
and Wanna's seat
161
00:10:26,840 --> 00:10:29,400
where the action was.
162
00:10:29,480 --> 00:10:33,880
I answered the calls
from the people who wanted
163
00:10:33,960 --> 00:10:35,960
the lottery numbers.
164
00:10:37,360 --> 00:10:40,960
I want the Great Master of Life,
do Nascimento, next to me
165
00:10:41,040 --> 00:10:44,960
because he makes you win money,
and he has these powers.
166
00:10:45,040 --> 00:10:47,120
He sends you the lucky numbers
167
00:10:47,200 --> 00:10:50,440
and he can enter you if he wants...
168
00:10:50,520 --> 00:10:54,920
I used to wake up early in the morning
because we would do...
169
00:10:56,160 --> 00:10:58,080
{\an8}the first live broadcast,
170
00:10:58,160 --> 00:11:01,400
{\an8}and then we'd record
three or four more shows.
171
00:11:01,480 --> 00:11:05,240
So, I always need my assistants next to me
172
00:11:05,320 --> 00:11:06,880
because I work through them.
173
00:11:06,960 --> 00:11:11,320
You can't say, "I want the Master"
to ask for the lucky numbers. No.
174
00:11:11,400 --> 00:11:13,800
For those,
you just need to give your full name,
175
00:11:13,880 --> 00:11:16,840
date of birth, place of birth,
the color of your eyes,
176
00:11:16,920 --> 00:11:19,000
your time of birth, and that's it.
177
00:11:19,080 --> 00:11:21,520
He will pick the numbers for you.
178
00:11:21,600 --> 00:11:26,000
I certainly can't.
I don't have the power. All right?
179
00:11:27,720 --> 00:11:29,800
We wanted 80,000 liras for the numbers.
180
00:11:32,160 --> 00:11:34,560
At some point, I only saw it once,
181
00:11:34,640 --> 00:11:35,960
there was this board...
182
00:11:38,920 --> 00:11:42,640
On it, there was a sort of ranking
of the phone operators.
183
00:11:45,040 --> 00:11:50,480
I was shocked
because I saw very high figures.
184
00:11:50,560 --> 00:11:52,640
One million, two million.
185
00:11:52,720 --> 00:11:53,920
Very high figures.
186
00:11:56,840 --> 00:11:59,800
Well, not everyone who buys scratch cards
187
00:11:59,880 --> 00:12:02,760
or buys a lottery ticket wins.
188
00:12:02,840 --> 00:12:06,280
Not everyone wins with the do Nascimento
method. But people did.
189
00:12:06,360 --> 00:12:09,360
The people who didn't win would call back.
190
00:12:11,520 --> 00:12:14,600
The phone calls went like this.
191
00:12:14,680 --> 00:12:19,080
The many customers who clearly
hadn't won the lottery with the numbers
192
00:12:19,160 --> 00:12:22,720
called back to complain
that the numbers didn't come up.
193
00:12:23,720 --> 00:12:26,480
What was the phone operator
supposed to do?
194
00:12:26,560 --> 00:12:28,440
We had to say
195
00:12:28,520 --> 00:12:32,520
that this proved there was something
negative in their life,
196
00:12:32,600 --> 00:12:35,000
and that's why the numbers didn't come up.
197
00:12:36,600 --> 00:12:41,160
Then we offered them
a card reading by the Master
198
00:12:41,240 --> 00:12:43,760
to try to identify what was wrong.
199
00:12:45,240 --> 00:12:49,320
So, through the phone operators,
do Nascimento
200
00:12:49,400 --> 00:12:50,880
would read the cards,
201
00:12:52,440 --> 00:12:56,520
tell them that they needed an amulet,
so you made a second or a third sale.
202
00:12:58,680 --> 00:13:04,360
The phone operators had to understand
how far they could push it,
203
00:13:04,440 --> 00:13:06,560
how much the customer was willing to pay,
204
00:13:06,640 --> 00:13:10,440
{\an8}and would end the call
promising to send the amulet
205
00:13:10,520 --> 00:13:12,280
{\an8}or something to the customer.
206
00:13:14,800 --> 00:13:18,160
This was part of the game.
It was a chain of sales.
207
00:13:18,240 --> 00:13:19,200
Let's see.
208
00:13:19,280 --> 00:13:20,160
It's marketing.
209
00:13:20,240 --> 00:13:24,120
I'll talk with the gentleman
in private later.
210
00:13:24,200 --> 00:13:27,040
I'll teach him a couple of things
and send him something.
211
00:13:27,640 --> 00:13:28,880
Sir!
212
00:13:29,560 --> 00:13:33,680
The crazy thing was
that people believed us.
213
00:13:36,200 --> 00:13:38,920
Ladies and gentlemen,
I wanted to show you the ring
214
00:13:39,000 --> 00:13:42,520
that the Great Master of Life,
do Nascimento, gave me. Look at it.
215
00:13:44,120 --> 00:13:46,640
I want you to see. Do you like it?
216
00:13:46,720 --> 00:13:49,920
We made a lot of money.
We were a powerhouse.
217
00:13:51,200 --> 00:13:54,880
We made 12, 15 billion a month.
218
00:13:54,960 --> 00:13:58,840
It was crazy. It was so much money.
219
00:13:58,920 --> 00:13:59,840
So much.
220
00:13:59,920 --> 00:14:03,680
Well, since you're bragging about yours,
I want to show mine.
221
00:14:03,760 --> 00:14:04,880
Let's see.
222
00:14:04,960 --> 00:14:07,880
-This, my dears, is a nice showcase.
-Classy!
223
00:14:07,960 --> 00:14:11,000
You'd say that we lost control,
224
00:14:11,080 --> 00:14:14,440
but it's not true.
There are people I know today
225
00:14:14,520 --> 00:14:16,680
with a small business
who own a private jet.
226
00:14:16,760 --> 00:14:20,280
We could have had
a fleet of jets if we wanted to.
227
00:14:23,000 --> 00:14:25,680
In those years, I set up in Spain too.
228
00:14:27,160 --> 00:14:30,720
Ladies and gentlemen, live from Madrid.
I will take a short break
229
00:14:30,800 --> 00:14:33,760
because I just heard the doorbell.
230
00:14:33,840 --> 00:14:35,520
I think the Master has arrived.
231
00:14:35,600 --> 00:14:37,720
See you later! Keep calling!
232
00:14:37,800 --> 00:14:40,640
In Spain, business was going well too.
233
00:14:43,800 --> 00:14:47,240
SLIMMING CREAM
234
00:14:51,120 --> 00:14:55,720
{\an8}So, the success that we, or do Nascimento,
235
00:14:55,800 --> 00:14:58,200
{\an8}had in those years on TV
236
00:14:58,280 --> 00:15:00,040
{\an8}wasn't from the products.
237
00:15:00,120 --> 00:15:02,080
Come on, don't be silly.
238
00:15:02,160 --> 00:15:04,920
Don't be silly. Come here.
239
00:15:05,000 --> 00:15:07,680
-Hello, girls! How are you? Good morning!
-You there?
240
00:15:07,760 --> 00:15:09,560
Good morning.
241
00:15:09,640 --> 00:15:12,240
The success came
from what do Nascimento said.
242
00:15:13,400 --> 00:15:15,400
What does "lucky numbers" mean?
243
00:15:15,480 --> 00:15:17,960
I find the lucky numbers.
244
00:15:18,040 --> 00:15:22,600
It's something that
has been going on in Brazil for years.
245
00:15:23,120 --> 00:15:26,600
Mario do Nascimento was 29, I think,
246
00:15:26,680 --> 00:15:28,480
when he came to Italy from Brazil.
247
00:15:28,560 --> 00:15:31,480
He was the son of a cook in Bahia.
248
00:15:33,160 --> 00:15:34,880
But there's more.
249
00:15:34,960 --> 00:15:36,400
In San Salvador di Bahia,
250
00:15:36,480 --> 00:15:38,880
a woman called Esmeralda was born
251
00:15:38,960 --> 00:15:43,520
and she inherited from her ancestors
the ability to find lucky numbers.
252
00:15:43,600 --> 00:15:47,240
{\an8}Because do Nascimento's grandmother,
Esmeralda,
253
00:15:47,320 --> 00:15:49,240
{\an8}was a Candomblé priestess.
254
00:15:50,720 --> 00:15:53,720
It was like he had this power, this kit,
255
00:15:53,800 --> 00:15:57,520
like a gateway to the supernatural.
256
00:15:58,040 --> 00:16:00,000
It's white magic. It's black magic.
257
00:16:00,080 --> 00:16:04,040
It's a world that this guy
who's just arrived from Brazil belongs to
258
00:16:04,120 --> 00:16:07,960
and that he brought to Italy
and adapted for Italians.
259
00:16:08,040 --> 00:16:12,600
It was perfect
when they started the new business.
260
00:16:14,680 --> 00:16:18,600
Do Nascimento was perfect,
as he brought this light exotic touch.
261
00:16:23,560 --> 00:16:27,440
You know, my husband Francesco says
262
00:16:27,520 --> 00:16:30,200
he now has another son,
a darker-skinned one,
263
00:16:30,280 --> 00:16:32,880
-The Master of Life, do Nascimento?
-Yes?
264
00:16:32,960 --> 00:16:35,440
His family is far away,
and so we adopted him.
265
00:16:35,520 --> 00:16:37,160
His mom is far away, you know...
266
00:16:38,720 --> 00:16:40,960
Thanks to Asciè, my life got better.
267
00:16:44,400 --> 00:16:49,440
I treated myself to a tower house
that I bought in Candelo.
268
00:16:50,760 --> 00:16:53,840
I saw it. I liked it.
It was something I wanted.
269
00:16:56,600 --> 00:17:02,280
{\an8}I could afford to bring my mom
and my brother to my house in Italy.
270
00:17:02,920 --> 00:17:04,640
Everyone here!
271
00:17:04,720 --> 00:17:06,560
-Come, Giorgio!
-Come, Sara!
272
00:17:06,640 --> 00:17:09,280
At some point, he became a celebrity.
273
00:17:09,360 --> 00:17:11,720
This was before social media.
274
00:17:11,800 --> 00:17:13,800
People would stop him for an autograph
275
00:17:13,880 --> 00:17:15,160
like they did with us.
276
00:17:15,800 --> 00:17:17,520
Your life becomes public.
277
00:17:17,600 --> 00:17:19,760
You lose your privacy.
278
00:17:20,280 --> 00:17:21,880
And this bothered me.
279
00:17:21,960 --> 00:17:24,200
I went out only to go to work.
280
00:17:24,280 --> 00:17:26,760
I spent more and more time at home
281
00:17:26,840 --> 00:17:30,000
exploring my friendship with Wanna.
282
00:17:30,080 --> 00:17:34,560
And now, the Great Master of Life,
do Nascimento!
283
00:17:34,640 --> 00:17:35,880
Good morning!
284
00:17:36,480 --> 00:17:39,880
And very slowly, I got to Stefania.
285
00:17:41,600 --> 00:17:44,280
Go, chiquita! Dance!
286
00:17:44,360 --> 00:17:46,760
He'd call at 5:00 a.m.
"Let's go to Riccione."
287
00:17:46,840 --> 00:17:49,200
I'd call him at 3:00 a.m.
"Let's go out." "Yes."
288
00:17:49,280 --> 00:17:51,880
It would rain and he'd say,
"Let's go splash people!"
289
00:17:51,960 --> 00:17:53,720
And we'd go out in the car.
290
00:17:53,800 --> 00:17:57,040
We joked around a lot
like we were in a comedy film.
291
00:17:58,560 --> 00:18:01,040
Stefania became like a sister.
292
00:18:01,120 --> 00:18:03,680
A friend, a confidante.
293
00:18:05,080 --> 00:18:06,840
We'd always laugh, sing.
294
00:18:06,920 --> 00:18:09,680
I really liked... I like Iva Zanicchi.
295
00:18:09,760 --> 00:18:12,480
Take this hand, gypsy
296
00:18:15,160 --> 00:18:16,280
High-five!
297
00:18:16,360 --> 00:18:18,760
He became my best friend.
We were inseparable.
298
00:18:18,840 --> 00:18:21,160
People thought we were a couple.
299
00:18:21,240 --> 00:18:26,440
What a perfect shape.
What a flawless body.
300
00:18:26,520 --> 00:18:29,320
We were never actually a couple
301
00:18:29,400 --> 00:18:32,560
because of our sexual orientations,
but that is not an issue.
302
00:18:32,640 --> 00:18:36,080
However, there was one thing about him
303
00:18:36,160 --> 00:18:39,000
that should have warned me.
304
00:18:39,080 --> 00:18:43,440
He knew everything about my private life,
but I didn't know about his.
305
00:18:43,520 --> 00:18:46,320
He kept us well away
from his private life.
306
00:18:46,400 --> 00:18:50,800
There was always a part of him
that he just kept to himself.
307
00:18:53,120 --> 00:18:57,080
Did you know about everything
that was going on, as a friend would?
308
00:18:57,160 --> 00:18:59,360
No. There were things we didn't know.
309
00:18:59,440 --> 00:19:03,360
We're adults and you do what... Right?
310
00:19:03,440 --> 00:19:05,720
I can't make decisions
311
00:19:05,800 --> 00:19:09,680
regarding someone else's actions
or desires.
312
00:19:11,880 --> 00:19:12,840
You know?
313
00:19:17,440 --> 00:19:22,880
{\an8}I never pretended to be psychic.
I never impersonated a psychic.
314
00:19:22,960 --> 00:19:25,240
They called
because they wanted card readings,
315
00:19:25,320 --> 00:19:28,640
consultations, or lucky numbers,
316
00:19:28,720 --> 00:19:32,120
or they asked for the amulet or whatever.
317
00:19:32,200 --> 00:19:34,520
They wanted this
from Master do Nascimento,
318
00:19:34,600 --> 00:19:37,400
not Wanna Marchi and not Stefania Nobile.
319
00:19:40,440 --> 00:19:42,920
I'd never say Great Master of Life,
do Nascimento,
320
00:19:43,000 --> 00:19:46,200
is a psychic because he's not a psychic.
321
00:19:46,280 --> 00:19:48,520
-He's more...
-I hate the word "psychic."
322
00:19:48,600 --> 00:19:50,240
He's an amazing person
323
00:19:50,320 --> 00:19:52,800
who can do amazing things.
324
00:19:53,440 --> 00:19:58,240
He is able to bring businesses
back to health.
325
00:19:58,320 --> 00:20:00,680
So, let's start with Luciana.
326
00:20:00,760 --> 00:20:03,360
She wants to open her own shop.
327
00:20:03,440 --> 00:20:04,320
Next year.
328
00:20:04,400 --> 00:20:07,480
He can reconcile families.
329
00:20:07,560 --> 00:20:10,080
So, Claudio from Turin is unhappy
330
00:20:10,160 --> 00:20:13,320
because his wife left him
a few months ago.
331
00:20:14,160 --> 00:20:15,520
His wife won't come back.
332
00:20:15,600 --> 00:20:18,680
He can do incredible things.
333
00:20:20,080 --> 00:20:24,640
The Master didn't come every day.
334
00:20:24,720 --> 00:20:29,440
I can't remember a single call
that he managed himself
335
00:20:29,520 --> 00:20:35,200
or that he took part in
and handled personally.
336
00:20:36,000 --> 00:20:38,680
{\an8}The Master's role was all
337
00:20:39,720 --> 00:20:41,240
{\an8}in the heads of the callers.
338
00:20:43,360 --> 00:20:47,760
When Wanna Marchi realized
that the slimming creams and the algae
339
00:20:47,840 --> 00:20:49,240
were no longer working
340
00:20:49,320 --> 00:20:51,720
{\an8}to hook people in,
341
00:20:51,800 --> 00:20:54,440
{\an8}she had to find something new.
342
00:20:55,680 --> 00:20:57,840
I was surprised because
343
00:20:57,920 --> 00:21:02,280
for me, Wanna Marchi was
a great TV saleswoman.
344
00:21:02,360 --> 00:21:03,800
Period.
345
00:21:04,400 --> 00:21:06,680
Then, she went into magic...
346
00:21:06,760 --> 00:21:09,720
I don't agree with it.
347
00:21:09,800 --> 00:21:13,480
{\an8}I don't agree because people watching TV
348
00:21:13,560 --> 00:21:16,880
{\an8}weren't all Einsteins.
349
00:21:18,840 --> 00:21:22,440
Wanna Marchi is a charlatan?
Is that how you want it? Fine.
350
00:21:22,520 --> 00:21:27,240
I couldn't care less
because I am Wanna Marchi.
351
00:21:27,320 --> 00:21:28,920
Who are you? I don't know you.
352
00:21:29,000 --> 00:21:32,720
I always liked selling cosmetics.
Of course I did.
353
00:21:32,800 --> 00:21:34,920
I was born with cosmetics.
354
00:21:35,640 --> 00:21:38,560
You know, with magic...
355
00:21:38,640 --> 00:21:40,200
With magic...
356
00:21:40,280 --> 00:21:42,680
Book your money ritual now!
357
00:21:42,760 --> 00:21:44,720
To take part in the love ritual...
358
00:21:44,800 --> 00:21:45,880
The Afè ritual.
359
00:21:45,960 --> 00:21:47,280
The coral ritual.
360
00:21:47,360 --> 00:21:50,480
I should say
that I don't know why I did it.
361
00:21:50,560 --> 00:21:52,640
I can't really answer that
362
00:21:52,720 --> 00:21:55,120
because, really, I don't know why.
363
00:21:55,200 --> 00:21:57,560
Would I do it again?
Would I not do it again?
364
00:21:57,640 --> 00:22:01,280
Maybe I was challenging myself.
What can I say?
365
00:22:01,800 --> 00:22:05,120
I'd sell you too
because I've had enough of you already.
366
00:22:05,200 --> 00:22:07,240
Get it?
367
00:22:08,320 --> 00:22:11,240
What we say is the truth!
368
00:22:11,320 --> 00:22:17,840
Whoever contributed
to the demise of their empire
369
00:22:17,920 --> 00:22:20,480
and the bursting of their bubble,
370
00:22:20,560 --> 00:22:23,680
whoever questioned the Marchi fairy tale,
371
00:22:23,760 --> 00:22:27,480
became not an enemy, but worse.
372
00:22:27,560 --> 00:22:30,080
If you don't call, you're idiots.
373
00:22:30,160 --> 00:22:34,360
For them, you become scum, trash.
374
00:22:34,440 --> 00:22:37,000
Just yesterday
I spoke to a lady on the phone,
375
00:22:37,080 --> 00:22:39,080
poor idiot,
376
00:22:39,160 --> 00:22:40,400
who said...
377
00:22:42,240 --> 00:22:45,320
"Tell the Master..."
Sorry, I'm quite irritable.
378
00:22:45,400 --> 00:22:48,480
"Tell the Master that,
'I only won 54 million.'
379
00:22:48,560 --> 00:22:50,240
What good is that?"
380
00:22:50,320 --> 00:22:52,080
Do you know what I told her?
381
00:22:52,160 --> 00:22:56,240
I, Wanna Marchi, spelled with a W,
382
00:22:56,320 --> 00:22:57,440
I said,
383
00:22:57,520 --> 00:23:01,640
"I hope you'll have to spend it all
on medical bills."
384
00:23:01,720 --> 00:23:04,320
I've always wondered
where their strength came from,
385
00:23:04,400 --> 00:23:06,480
other than natural talent and instinct.
386
00:23:08,080 --> 00:23:12,400
It takes more than talent
to be Wanna Marchi. It takes recklessness,
387
00:23:12,480 --> 00:23:13,840
courage.
388
00:23:13,920 --> 00:23:17,880
{\an8}It takes audacity and a complete...
389
00:23:19,280 --> 00:23:21,600
{\an8}disdain for danger.
390
00:23:21,680 --> 00:23:24,160
-We set the trends.
-We bring...
391
00:23:24,240 --> 00:23:25,880
The others follow.
392
00:23:25,960 --> 00:23:30,240
I think that, because of their peculiar
situation, both personal and professional,
393
00:23:30,320 --> 00:23:33,240
Stefania became indistinguishable
from her mother.
394
00:23:33,320 --> 00:23:34,480
I made her.
395
00:23:34,560 --> 00:23:37,120
Like mother like daughter!
396
00:23:37,200 --> 00:23:41,800
I was, I am, and I will always be
Wanna Marchi's daughter
397
00:23:41,880 --> 00:23:43,120
because she is a genius.
398
00:23:43,200 --> 00:23:45,920
They gave each other strength.
399
00:23:46,000 --> 00:23:49,760
{\an8}They built a sort of enchanted castle,
from their point of view,
400
00:23:49,840 --> 00:23:51,800
{\an8}that no one could enter.
401
00:23:51,880 --> 00:23:54,960
And naturally, they never considered
402
00:23:55,040 --> 00:24:00,360
the human tragedy that was unfolding
and starting to come to the surface.
403
00:24:04,960 --> 00:24:09,280
{\an8}By selling these numbers,
404
00:24:09,360 --> 00:24:14,200
they had extremely high profit margins.
405
00:24:14,280 --> 00:24:16,600
{\an8}In the 1996 to 2002 period,
406
00:24:16,680 --> 00:24:21,680
{\an8}we estimated their profits
of 61,192,800,000 liras.
407
00:24:21,760 --> 00:24:24,960
The database contained
408
00:24:25,040 --> 00:24:28,800
305,964 clients.
409
00:24:28,880 --> 00:24:30,680
{\an8}The scam wasn't performed
410
00:24:30,760 --> 00:24:33,440
{\an8}on television, clearly.
411
00:24:33,520 --> 00:24:37,800
The scheme itself clearly took place
over the phone later.
412
00:24:41,000 --> 00:24:44,920
Ladies and gentlemen, call now.
413
00:24:45,000 --> 00:24:48,840
Do you want to know what your children
do at night when they don't come home?
414
00:24:48,920 --> 00:24:52,760
Do you want to know what
your daughter is doing when she fibs?
415
00:24:52,840 --> 00:24:54,880
Do you want to know why your son,
416
00:24:54,960 --> 00:24:57,640
who got paid yesterday,
417
00:24:57,720 --> 00:24:59,200
has already spent it?
418
00:24:59,280 --> 00:25:00,720
Call us and find out.
419
00:25:05,400 --> 00:25:10,000
In my family,
there were problems with drugs.
420
00:25:11,120 --> 00:25:14,360
So, I saw Ms. Marchi on TV
421
00:25:14,440 --> 00:25:18,400
with her daughter
and Master do Nascimento and...
422
00:25:18,480 --> 00:25:22,640
{\an8}So, I asked for a consultation.
423
00:25:23,520 --> 00:25:25,480
I'm talking to you, ma'am.
424
00:25:25,560 --> 00:25:28,800
I'm talking to you in particular
and I'm saying to you...
425
00:25:29,840 --> 00:25:34,320
I believe that you love your family.
426
00:25:34,400 --> 00:25:40,560
They started asking me for money
to resolve this issue
427
00:25:40,640 --> 00:25:42,800
and offering me...
428
00:25:44,040 --> 00:25:45,240
rituals.
429
00:25:45,320 --> 00:25:48,040
I started buying these talismans.
430
00:25:48,120 --> 00:25:51,640
This is not just any talisman
or lucky charm.
431
00:25:51,720 --> 00:25:55,120
No, it's something special
432
00:25:55,200 --> 00:26:00,240
that the Master of Life, do Nascimento,
will make specially for you,
433
00:26:00,320 --> 00:26:01,960
for your issue.
434
00:26:04,200 --> 00:26:07,640
If I got the package and paid
435
00:26:07,720 --> 00:26:09,600
on a Thursday, let's say,
436
00:26:09,680 --> 00:26:11,720
on Monday it would start all over again.
437
00:26:13,560 --> 00:26:15,000
The week after...
438
00:26:15,080 --> 00:26:17,720
They'd leave it a week, ten days,
439
00:26:17,800 --> 00:26:21,640
and then they'd call
because there was an imminent danger.
440
00:26:21,720 --> 00:26:25,120
You really love your children, don't you?
441
00:26:25,200 --> 00:26:28,000
They kept talking about imminent danger.
442
00:26:28,080 --> 00:26:29,680
It was psychological blackmail.
443
00:26:29,760 --> 00:26:33,280
That's why once, I got angry, and I said,
444
00:26:33,360 --> 00:26:37,600
"I don't have any more money
because I've spent so much."
445
00:26:37,680 --> 00:26:41,120
And she said, "For ten million,
will you let your daughter die?"
446
00:26:41,200 --> 00:26:45,880
I love my family more than anything.
447
00:26:45,960 --> 00:26:49,280
Then you think,
448
00:26:49,360 --> 00:26:53,160
"If it really happens, I'll regret it."
449
00:26:53,240 --> 00:26:55,280
So I went ahead.
450
00:26:55,360 --> 00:27:00,280
I always defend my family, no matter what.
451
00:27:00,360 --> 00:27:02,960
All this money, all these phone calls
452
00:27:03,040 --> 00:27:07,000
took place roughly from 1997 to 1998,
453
00:27:07,960 --> 00:27:10,520
give or take a month.
454
00:27:13,080 --> 00:27:18,280
And I spent over 200 million in total.
455
00:27:26,200 --> 00:27:29,720
As long as I had money... I paid.
456
00:27:29,800 --> 00:27:31,840
Then I asked my mom for help.
457
00:27:31,920 --> 00:27:34,960
Eventually, I couldn't ask anyone
for anything anymore.
458
00:27:35,040 --> 00:27:37,880
I decided to find the money on my own.
459
00:27:38,400 --> 00:27:41,240
And how did I get the money?
What could I do, rob a bank?
460
00:27:41,320 --> 00:27:43,160
There were two options.
461
00:27:43,240 --> 00:27:47,320
Either you go to the bank
or roll up your sleeves
462
00:27:47,400 --> 00:27:49,720
and say, "I'll find the money.
463
00:27:49,800 --> 00:27:52,080
I'm not an idiot. I can work it out."
464
00:27:52,160 --> 00:27:57,720
I remember that I bought
a mobile phone and a SIM card.
465
00:27:57,800 --> 00:28:02,280
You put an ad in the papers
and they call you.
466
00:28:04,320 --> 00:28:06,800
I'm not ashamed
467
00:28:06,880 --> 00:28:10,280
because I never hurt anyone. Ever.
468
00:28:12,040 --> 00:28:14,160
I must say that, until recently,
469
00:28:14,240 --> 00:28:17,520
I was much nicer than I am today.
470
00:28:17,600 --> 00:28:20,400
Today, with everything
I've gone through in life,
471
00:28:20,480 --> 00:28:23,080
my character has changed a lot.
472
00:28:23,160 --> 00:28:27,960
Once, I could help a lot of people,
but now I help people much less.
473
00:28:32,000 --> 00:28:36,320
So, you want to know
to what extent one can take advantage
474
00:28:36,400 --> 00:28:38,680
of people's weaknesses?
475
00:28:39,200 --> 00:28:40,360
We are all weak.
476
00:28:40,440 --> 00:28:44,520
We all need illusions in life.
477
00:28:46,840 --> 00:28:49,880
If someone sells you a tool
and tells you that
478
00:28:49,960 --> 00:28:53,360
if you hang yourself upside down
479
00:28:53,440 --> 00:28:56,640
you'll grow two inches
480
00:28:57,480 --> 00:28:59,480
{\an8}and you hang yourself upside down,
481
00:28:59,560 --> 00:29:02,560
{\an8}are they scammers or are you an idiot?
482
00:29:03,480 --> 00:29:07,760
For everyone who pays for lucky numbers
from now on,
483
00:29:07,840 --> 00:29:11,920
I will get the Master to give them
something amazing,
484
00:29:12,000 --> 00:29:14,360
the holy salt.
485
00:29:16,520 --> 00:29:19,680
It helps you see any negativity
in your house,
486
00:29:19,760 --> 00:29:22,520
if something is wrong.
487
00:29:22,600 --> 00:29:24,800
It will help you to spot it. How?
488
00:29:24,880 --> 00:29:29,520
The salt will behave
in a way that we'll explain later.
489
00:29:32,880 --> 00:29:34,760
These people received a bag
490
00:29:34,840 --> 00:29:37,400
with the lottery numbers
and a packet of salt in it.
491
00:29:37,480 --> 00:29:41,800
The packet of salt, as instructed,
must be put in a glass,
492
00:29:41,880 --> 00:29:45,520
{\an8}in a closed cupboard,
for a week, if I remember correctly.
493
00:29:45,600 --> 00:29:49,200
{\an8}Then you have to play those numbers,
and, in theory, they'll come out.
494
00:29:51,080 --> 00:29:55,080
Obviously, not everyone,
but a lot of people called back saying,
495
00:29:55,160 --> 00:29:56,880
"The numbers didn't come up."
496
00:29:58,960 --> 00:30:01,040
So we had to ask this question...
497
00:30:01,120 --> 00:30:04,520
"Did you follow the instructions?
Did you put the salt in the glass?"
498
00:30:06,160 --> 00:30:10,080
I remember answering a call like this
from someone
499
00:30:10,160 --> 00:30:14,280
who said, "Yes, I did,
but not all the salt dissolved."
500
00:30:14,360 --> 00:30:17,080
And I very candidly explained
501
00:30:17,160 --> 00:30:20,520
that it was a normal chemical reaction,
502
00:30:20,600 --> 00:30:23,400
that the solution was saturated
503
00:30:23,480 --> 00:30:25,800
and not all the salt
was going to dissolve.
504
00:30:29,240 --> 00:30:33,480
By chance, seated across the table
from me was Stefania Nobile.
505
00:30:34,000 --> 00:30:36,200
She started shouting like a crazy person.
506
00:30:36,280 --> 00:30:39,240
She said that I didn't understand anything
507
00:30:39,320 --> 00:30:42,840
and that their core business
was telling people
508
00:30:42,920 --> 00:30:46,640
that the salt hadn't dissolved
because obviously something was wrong
509
00:30:46,720 --> 00:30:48,280
and there was negativity.
510
00:30:48,360 --> 00:30:51,240
I should have said that
511
00:30:51,320 --> 00:30:56,440
and then offer something from the Master
to get rid of the negativity.
512
00:31:00,360 --> 00:31:05,720
It was then that I finally understood
what was going on
513
00:31:05,800 --> 00:31:09,200
and what was really happening there.
514
00:31:13,280 --> 00:31:17,120
Eventually, in January of 1999, I left.
515
00:31:19,240 --> 00:31:21,280
I remember that I often told my friends
516
00:31:21,360 --> 00:31:24,520
that I wanted people to know
what was going on there
517
00:31:24,600 --> 00:31:26,000
because it was
518
00:31:26,080 --> 00:31:28,960
very morally wrong.
519
00:31:29,040 --> 00:31:31,560
I didn't know if it was legal or illegal.
520
00:31:31,640 --> 00:31:34,480
I wasn't concerned
with whether it was legal,
521
00:31:34,560 --> 00:31:37,720
just that it was morally unacceptable.
522
00:31:47,640 --> 00:31:51,880
Ms. Marcon,
what is or used to be your occupation?
523
00:31:51,960 --> 00:31:53,680
I work as a seamstress.
524
00:31:54,480 --> 00:31:56,200
Are you married? Any children?
525
00:31:56,280 --> 00:31:58,280
-I'm a widow. I have two kids.
-Two.
526
00:31:58,880 --> 00:32:03,360
{\an8}Did you watch
Wanna Marchi's shows on television?
527
00:32:03,440 --> 00:32:04,680
Yes.
528
00:32:04,760 --> 00:32:06,600
Regularly or occasionally?
529
00:32:06,680 --> 00:32:09,440
Occasionally. Usually,
I'd change channels if I saw her.
530
00:32:09,520 --> 00:32:13,360
{\an8}When and how did you contact...
531
00:32:13,440 --> 00:32:16,640
No, I didn't make contact.
I was contacted.
532
00:32:25,080 --> 00:32:27,400
My name is Sonia Battistutta,
533
00:32:27,480 --> 00:32:29,760
and I'm Fosca Marcon's daughter.
534
00:32:32,360 --> 00:32:36,240
I'm the youngest.
I have an older brother, Lorenzo.
535
00:32:37,200 --> 00:32:39,600
FOSCA MARCON'S DAUGHTER
536
00:32:39,680 --> 00:32:43,280
Mom was born in 1930,
so in 2001, she was 71.
537
00:32:44,640 --> 00:32:46,840
It was towards the end of 2001
538
00:32:46,920 --> 00:32:50,360
and we got this odd phone call at home.
539
00:32:50,440 --> 00:32:51,800
My mom told me,
540
00:32:51,880 --> 00:32:55,160
"Guess what?
Wanna Marchi called me today."
541
00:32:55,240 --> 00:32:56,960
"What do you mean? Wanna Marchi?"
542
00:32:57,040 --> 00:32:59,960
"She can give me
the winning lottery numbers
543
00:33:00,040 --> 00:33:02,720
so I can be a millionaire."
544
00:33:07,560 --> 00:33:10,320
When she got that call,
545
00:33:10,400 --> 00:33:13,160
she started being curious.
546
00:33:13,240 --> 00:33:14,600
We wondered,
547
00:33:14,680 --> 00:33:19,000
"Well, where did they get her number?"
548
00:33:19,080 --> 00:33:21,400
And my mom remembered
549
00:33:21,480 --> 00:33:25,280
that she'd bought
one of Wanna Marchi's products
550
00:33:25,360 --> 00:33:29,160
years earlier.
551
00:33:30,240 --> 00:33:33,080
And that's when we worked out
552
00:33:33,160 --> 00:33:36,760
how she got into the database
553
00:33:36,840 --> 00:33:40,960
full of pensioners,
maybe widows, etcetera.
554
00:33:41,040 --> 00:33:44,960
And they were their target customers.
555
00:33:46,080 --> 00:33:47,840
So I told my brother.
556
00:33:47,920 --> 00:33:51,320
It was Lorenzo
who noticed the peculiarity of the story
557
00:33:51,400 --> 00:33:54,240
and wrote to Striscia la Notizia
one afternoon
558
00:33:54,320 --> 00:33:56,880
after seeing the email address
in the end credits.
559
00:33:56,960 --> 00:33:59,520
HOW TO PICK APART TV SCAMS
560
00:33:59,600 --> 00:34:02,800
Let's get to it!
I'm joining Mr. Enzino Iacchetti.
561
00:34:04,560 --> 00:34:07,800
Striscia la Notizia,
the program that coined phrases like...
562
00:34:07,880 --> 00:34:09,480
Here come the Veline!
563
00:34:09,560 --> 00:34:11,440
{\an8}-...characters...
-Let's go!
564
00:34:11,520 --> 00:34:12,680
...and puppets.
565
00:34:12,760 --> 00:34:14,480
Dang! I have a scoop!
566
00:34:14,560 --> 00:34:18,520
{\an8}And above all, it invented
a new kind of investigative journalism.
567
00:34:23,800 --> 00:34:25,000
What is Striscia?
568
00:34:25,080 --> 00:34:27,880
It's a satirical show
where we try to find out the truth
569
00:34:27,960 --> 00:34:30,960
while having a laugh.
570
00:34:32,080 --> 00:34:35,520
{\an8}The most desirable reporter
for women over 60...
571
00:34:36,720 --> 00:34:37,760
Jimmy Ghione!
572
00:34:40,920 --> 00:34:43,440
The show's deus ex machina
was Antonio Ricci.
573
00:34:43,520 --> 00:34:47,400
We're entertainers,
and we have to be incredible.
574
00:34:47,480 --> 00:34:50,680
I've been doing Striscia
for 23, 24 years now.
575
00:34:50,760 --> 00:34:52,680
Jimmy Ghione is stepping in.
576
00:34:52,760 --> 00:34:55,640
Look, can you explain
how the money trick works?
577
00:34:55,720 --> 00:34:57,560
-You from Striscia la Notizia?
-Yes.
578
00:34:57,640 --> 00:34:59,640
-Great!
-Do you know those are illegal?
579
00:35:00,440 --> 00:35:03,080
Jimmy Ghione, Striscia la Notizia, Rome.
580
00:35:07,480 --> 00:35:10,360
In 2001,
there was a sort of turning point.
581
00:35:10,440 --> 00:35:14,360
We were checking reports
from viewers and there was one
582
00:35:14,440 --> 00:35:16,240
that caught our eye.
583
00:35:16,320 --> 00:35:19,560
"This is happening to my mother."
584
00:35:19,640 --> 00:35:22,280
The names of Wanna Marchi
and her daughter came out.
585
00:35:22,360 --> 00:35:25,520
Do you want to be a millionaire? Call us!
586
00:35:25,600 --> 00:35:26,640
Call us!
587
00:35:26,720 --> 00:35:29,640
Our interest was piqued,
so we went to talk to this woman.
588
00:35:29,720 --> 00:35:31,720
She was very smart,
589
00:35:31,800 --> 00:35:34,200
so we thought she could be good bait.
590
00:35:34,280 --> 00:35:40,160
She could help us understand
what was happening.
591
00:35:40,240 --> 00:35:42,960
They asked, "Ma'am,
can you handle calling them back?"
592
00:35:43,040 --> 00:35:45,720
"Of course. Yes, I'd love to."
593
00:35:50,840 --> 00:35:52,480
How much do I have to pay?
594
00:35:52,560 --> 00:35:54,360
{\an8}-300,000.
-300,000.
595
00:35:54,440 --> 00:35:57,000
And I'll definitely win?
596
00:35:57,080 --> 00:35:59,360
{\an8}-Of course you will.
-Of course.
597
00:36:01,320 --> 00:36:03,280
"Okay. What do I have to do?"
598
00:36:03,360 --> 00:36:05,000
"You have to pay 300,000 liras."
599
00:36:05,080 --> 00:36:06,880
"Great. And then what will happen?"
600
00:36:06,960 --> 00:36:09,760
"You'll receive an envelope
with instructions."
601
00:36:09,840 --> 00:36:12,240
{\an8}There's a smaller bag inside.
602
00:36:12,320 --> 00:36:15,040
{\an8}-What is this?
-This is the best part.
603
00:36:15,120 --> 00:36:18,160
{\an8}They've told me
to put it in a clear glass.
604
00:36:18,240 --> 00:36:20,320
{\an8}-Yes.
-In clean water.
605
00:36:20,400 --> 00:36:22,240
{\an8}And did you do all that?
606
00:36:22,320 --> 00:36:25,120
{\an8}I did everything they told me.
I put it in the dark.
607
00:36:25,200 --> 00:36:27,000
{\an8}-Yes.
-And leave it for seven days.
608
00:36:28,280 --> 00:36:32,160
So, she plays the numbers,
she waits, and they don't come up.
609
00:36:32,680 --> 00:36:34,600
"Damn, the numbers don't come up."
610
00:36:35,800 --> 00:36:38,360
{\an8}And with the next phone call,
611
00:36:38,440 --> 00:36:41,800
{\an8}that's when the most shocking part starts.
612
00:36:44,400 --> 00:36:46,720
{\an8}I didn't win.
Not a single number came up.
613
00:36:46,800 --> 00:36:48,360
{\an8}-Nothing came up?
-No.
614
00:36:48,440 --> 00:36:49,640
That's strange, ma'am.
615
00:36:49,720 --> 00:36:53,480
We realized that the 300,000 liras
616
00:36:53,560 --> 00:36:55,960
wasn't the final goal of the call.
617
00:36:57,200 --> 00:37:00,800
That was just the door
618
00:37:00,880 --> 00:37:03,560
into a whole other world.
619
00:37:04,200 --> 00:37:06,240
Now, to all the mothers, I...
620
00:37:06,960 --> 00:37:07,800
Hello?
621
00:37:07,880 --> 00:37:09,640
-Hello?
-Hi.
622
00:37:09,720 --> 00:37:12,880
{\an8}Nothing happened. The salt is still there.
623
00:37:12,960 --> 00:37:16,760
{\an8}-What? The salt is still there?
-Yes, it's all there.
624
00:37:16,840 --> 00:37:20,480
{\an8}-All of it? Has it not dissolved, ma'am?
-No, it's not dissolved.
625
00:37:20,560 --> 00:37:23,200
{\an8}Oh, my God, that is a tragedy.
626
00:37:23,280 --> 00:37:26,920
And they would tell you,
"The salt hasn't dissolved?
627
00:37:27,000 --> 00:37:28,840
You're jinxed!"
628
00:37:28,920 --> 00:37:31,720
{\an8}Oh, my God. Something isn't right, ma'am.
629
00:37:31,800 --> 00:37:34,040
And how did they get rid
of this negativity?
630
00:37:34,120 --> 00:37:36,920
The customer would have to pay
631
00:37:37,000 --> 00:37:39,960
for a ritual by do Nascimento.
632
00:37:40,040 --> 00:37:42,480
You'll need to pay four million
633
00:37:42,560 --> 00:37:44,480
{\an8}when you receive the parcel.
634
00:37:44,560 --> 00:37:45,800
{\an8}-Yes.
-All right.
635
00:37:45,880 --> 00:37:49,840
{\an8}But, as guaranteed
by the Master and his assistant,
636
00:37:49,920 --> 00:37:54,360
after this, there'll be
nothing else to do.
637
00:37:55,560 --> 00:37:58,120
-Are you sure?
-I'm more than sure, ma'am.
638
00:37:58,200 --> 00:37:59,800
{\an8}Because I know the Master,
639
00:37:59,880 --> 00:38:02,440
{\an8}I know how he works
and what he is capable of doing.
640
00:38:05,280 --> 00:38:06,920
So, we set up this meeting
641
00:38:07,000 --> 00:38:10,520
{\an8}when the Asciè courier was meant to come.
642
00:38:10,600 --> 00:38:11,840
It's all set.
643
00:38:11,920 --> 00:38:14,320
{\an8}She had given us permission
644
00:38:14,400 --> 00:38:16,920
{\an8}to pack her house with micro cameras.
645
00:38:21,880 --> 00:38:26,320
We wanted to expose
the person coming to take the money.
646
00:38:26,400 --> 00:38:27,880
We wanted to unmask them.
647
00:38:28,480 --> 00:38:30,880
NOVEMBER 24TH, 2001
648
00:38:30,960 --> 00:38:33,160
So, what happened? I hid...
649
00:38:33,240 --> 00:38:35,800
Ms. Fosca and I are waiting.
650
00:38:40,200 --> 00:38:42,480
10:00 A.M., MILAN SUBURBS
651
00:38:42,560 --> 00:38:43,840
Hello.
652
00:38:44,560 --> 00:38:45,920
And the courier arrived.
653
00:38:46,640 --> 00:38:50,520
Who sent you here? Who?
654
00:38:50,600 --> 00:38:52,200
{\an8}The Master sent me.
655
00:38:52,280 --> 00:38:54,800
The courier came to get the four million
656
00:38:54,880 --> 00:38:59,680
because the Master had worked
to get rid of the jinx.
657
00:39:00,280 --> 00:39:03,240
10:00 A.M., MILAN
658
00:39:04,320 --> 00:39:05,400
It was a Saturday,
659
00:39:05,480 --> 00:39:09,440
I was about to leave
to go to my villa on Lake Como.
660
00:39:10,840 --> 00:39:12,560
My birthday is November 16th,
661
00:39:12,640 --> 00:39:18,000
and I hadn't yet had a chance
to see the staff from Asciè.
662
00:39:18,080 --> 00:39:21,080
They wanted to wish me happy birthday
and give me a present.
663
00:39:23,040 --> 00:39:25,800
So they asked me to drop by the office.
664
00:39:25,880 --> 00:39:28,400
So my mom and I went.
665
00:39:32,160 --> 00:39:35,000
10:15 A.M.
666
00:39:40,040 --> 00:39:44,400
At one point, Fosca wanted to step back.
667
00:39:44,480 --> 00:39:46,360
So she made yet another call.
668
00:39:46,440 --> 00:39:48,480
I can't do it.
669
00:39:48,560 --> 00:39:50,960
I can't give you the money. I'm sorry.
670
00:39:51,040 --> 00:39:54,320
-I've changed my mind. I can't do it.
-What?
671
00:39:54,400 --> 00:39:57,080
-I can't. I'm scared.
-Don't say that. Wait a moment.
672
00:40:03,760 --> 00:40:06,400
What happened then?
673
00:40:06,480 --> 00:40:10,720
Who turns up at the other end of the line?
674
00:40:14,280 --> 00:40:15,400
{\an8}-Madam?
-Yes?
675
00:40:15,480 --> 00:40:17,840
{\an8}Listen, this is Stefania Marchi. So...
676
00:40:17,920 --> 00:40:20,440
-Wanna Marchi's daughter?
-Wanna Marchi's daughter.
677
00:40:20,520 --> 00:40:23,600
Stefania Nobile, Wanna Marchi's daughter.
678
00:40:25,520 --> 00:40:28,960
Your call started yesterday morning...
679
00:40:29,040 --> 00:40:30,120
I know.
680
00:40:30,200 --> 00:40:33,760
{\an8}Everybody has been working for you,
ma'am, including the Master.
681
00:40:33,840 --> 00:40:37,880
-From yesterday morning until now.
-But I never asked for that!
682
00:40:37,960 --> 00:40:39,920
I never asked you to call me.
683
00:40:40,000 --> 00:40:42,080
She took the situation into her own hands
684
00:40:42,160 --> 00:40:44,720
because she realized
that those four million
685
00:40:44,800 --> 00:40:46,080
could go up in smoke.
686
00:40:46,760 --> 00:40:48,960
Ma'am, what do you want to do now?
Tell me.
687
00:40:49,040 --> 00:40:51,480
I'm sorry. I can't do it. I really can't.
688
00:40:51,560 --> 00:40:53,400
Then I'll call the police.
689
00:40:53,480 --> 00:40:54,880
-Fine.
-Fine?
690
00:40:54,960 --> 00:40:58,400
You deserve to be really...
691
00:40:58,480 --> 00:41:01,320
You deserve all the evil in the world.
692
00:41:01,400 --> 00:41:02,800
Because when the secretary...
693
00:41:02,880 --> 00:41:04,720
So you are jinxing me.
694
00:41:04,800 --> 00:41:07,280
Explain to me
why the Master had to work for you.
695
00:41:07,360 --> 00:41:11,440
Look, I didn't sleep last night.
I'm scared.
696
00:41:11,520 --> 00:41:15,320
I assure you, you didn't sleep last night
and you'll never sleep again.
697
00:41:15,400 --> 00:41:16,400
Goodbye.
698
00:41:21,040 --> 00:41:23,240
In the end, I...
699
00:41:23,320 --> 00:41:27,360
Even Mother Theresa would have lost it.
700
00:41:27,440 --> 00:41:31,920
{\an8}I said, "Ma'am, do you know what?
You'll never sleep again."
701
00:41:40,320 --> 00:41:43,480
What I remember about that day,
about that phone call
702
00:41:43,560 --> 00:41:47,560
from that lady,
who I'm sure must be in Hell now,
703
00:41:47,640 --> 00:41:51,440
because when you do something like that
704
00:41:51,520 --> 00:41:53,520
that's where you end up.
705
00:41:55,960 --> 00:41:57,720
I don't think it's a scam
706
00:41:57,800 --> 00:42:01,160
because if someone called me
and told me to put salt in a glass,
707
00:42:01,240 --> 00:42:03,480
I'd tell them to fuck off. Come on.
708
00:42:05,480 --> 00:42:08,000
-What do I think of Jimmy Ghione?
-No, wait!
709
00:42:08,080 --> 00:42:11,080
He's a moron.
What should I think of Jimmy Ghione?
710
00:42:11,160 --> 00:42:12,760
-What?
-I meant...
711
00:42:12,840 --> 00:42:16,080
Should I be myself or not?
What the fuck do you want from me?
712
00:42:16,160 --> 00:42:19,360
I mean, let's be clear now!
713
00:42:19,440 --> 00:42:20,440
I mean it!
714
00:42:20,520 --> 00:42:22,560
I'm not scared of jail anymore.
715
00:42:22,640 --> 00:42:25,360
Air whatever you want. I don't care.
716
00:42:27,920 --> 00:42:31,520
When I get asked,
"Would you take it back?"
717
00:42:32,920 --> 00:42:33,920
Never!
718
00:42:34,560 --> 00:42:37,760
{\an8}I hope we find something interesting
for the investigation.
719
00:42:37,840 --> 00:42:39,680
"Would you do it again?" Everything!
720
00:42:39,760 --> 00:42:42,960
It's my life and I'm proud of my life.
721
00:42:45,040 --> 00:42:46,600
"Do you regret anything?" What?
722
00:42:46,680 --> 00:42:49,880
Former mafia bosses
might have regrets, but I don't.
723
00:42:53,080 --> 00:42:55,200
I was selling things.
724
00:42:55,280 --> 00:42:56,640
I was earning money.
725
00:42:56,720 --> 00:42:59,800
I don't think I was a scammer.
726
00:43:00,440 --> 00:43:05,720
As you can see, the Financial Police
are about to break the door down.
727
00:43:06,520 --> 00:43:07,760
Nowadays,
728
00:43:07,840 --> 00:43:10,400
people feel a bit...
729
00:43:10,480 --> 00:43:13,720
They feel a bit
730
00:43:13,800 --> 00:43:16,120
unjustly betrayed by life.
731
00:43:16,760 --> 00:43:18,200
You know...
732
00:43:19,240 --> 00:43:20,480
They have been arrested.
733
00:43:20,560 --> 00:43:22,360
She was arrested with her daughter...
734
00:43:23,680 --> 00:43:26,280
Some see a psychiatrist,
some see a psychologist.
735
00:43:26,360 --> 00:43:27,760
Great!
736
00:43:27,840 --> 00:43:29,880
Chapeau! Bravo!
737
00:43:29,960 --> 00:43:33,520
Because assholes must be fucked over!
738
00:44:32,160 --> 00:44:38,400
Subtitle translation by:
57939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.